Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,664 --> 00:00:08,374
Message.
2
00:00:08,374 --> 00:00:09,170
Huh.
3
00:00:09,170 --> 00:00:11,780
Come be my therapist, baby.
4
00:00:11,780 --> 00:00:12,380
Yeah.
5
00:00:12,380 --> 00:00:14,000
Come be my therapist, baby.
6
00:00:14,000 --> 00:00:17,330
You, who I'm sharing with, baby,
let me lay in your presence.
7
00:00:17,330 --> 00:00:19,280
Yes, it's so effortless,
baby, because you're
8
00:00:19,280 --> 00:00:22,130
so easy to talk to, I
often wish we was closer.
9
00:00:22,130 --> 00:00:23,780
I hope for the
sessions to bless us.
10
00:00:23,780 --> 00:00:25,490
Yes, I might need to stay over.
11
00:00:25,490 --> 00:00:28,610
Holding trauma from drama, now,
I can't tell if they love me.
12
00:00:28,610 --> 00:00:30,350
But when we look
for the problem,
13
00:00:30,350 --> 00:00:31,880
I always find out it was me.
14
00:00:31,880 --> 00:00:33,380
Hug me, baby, I miss you.
15
00:00:33,380 --> 00:00:35,090
Don't take negative with you.
16
00:00:35,090 --> 00:00:36,980
Only positive vibes, baby.
17
00:00:36,980 --> 00:00:38,300
I'll never forget you.
18
00:00:38,300 --> 00:00:39,440
I do therapy with you.
19
00:00:39,440 --> 00:00:40,610
Hey, Paul.
20
00:00:40,610 --> 00:00:42,050
So I'm done cleaning here.
21
00:00:42,050 --> 00:00:44,200
Am I good to go?
22
00:00:44,200 --> 00:00:46,320
Hell, no, you ain't good to go.
23
00:00:46,320 --> 00:00:48,320
Table two keeps ordering
crawfish after crawfish
24
00:00:48,320 --> 00:00:49,028
after crawfish.
25
00:00:49,028 --> 00:00:51,320
I got to go to the Atlantic
Ocean to get more crawfish.
26
00:00:51,320 --> 00:00:53,730
I'm might get mercury poisoning
dealing with table two.
27
00:00:53,730 --> 00:00:54,230
All right.
28
00:00:54,230 --> 00:00:54,470
30 more minutes.
29
00:00:54,470 --> 00:00:55,280
You can do 30 more minutes?
30
00:00:55,280 --> 00:00:55,863
Yeah, I guess.
31
00:00:55,863 --> 00:00:56,540
OK, cool.
32
00:00:56,540 --> 00:00:57,200
Thank you.
33
00:00:57,200 --> 00:00:58,580
Oh, wait one second.
34
00:00:58,580 --> 00:01:03,080
Um, tomorrow-- do you think
you can come in at 6:00?
35
00:01:03,080 --> 00:01:03,990
Are you serious?
36
00:01:03,990 --> 00:01:06,080
JoJo having her
little situationship
37
00:01:06,080 --> 00:01:07,830
on the situationship
on the situationship.
38
00:01:07,830 --> 00:01:08,330
Again?
39
00:01:08,330 --> 00:01:09,073
Yeah, again.
40
00:01:09,073 --> 00:01:10,740
And, come on, let me
rub your shoulders.
41
00:01:10,740 --> 00:01:12,625
Come on, you get like
this sometimes, Mon.
42
00:01:12,625 --> 00:01:13,250
Hey, all right.
43
00:01:13,250 --> 00:01:13,880
I do it for you.
44
00:01:13,880 --> 00:01:14,380
OK.
45
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
Give me a hug.
46
00:01:15,380 --> 00:01:16,380
All right.
47
00:01:16,380 --> 00:01:16,880
All right.
48
00:01:16,880 --> 00:01:19,100
Take care of them kids.
49
00:01:19,100 --> 00:01:21,090
Say, mm-hmm.
50
00:01:21,090 --> 00:01:21,642
Man.
51
00:01:21,642 --> 00:01:23,250
Whoof.
52
00:01:23,250 --> 00:01:25,135
Hey, how are you doing, ma'am?
53
00:01:25,135 --> 00:01:27,260
You've been sitting here
for a little over an hour.
54
00:01:27,260 --> 00:01:28,132
Everything OK?
55
00:01:28,132 --> 00:01:30,590
I know you're sitting down,
but you look a little stood up.
56
00:01:30,590 --> 00:01:31,040
Heh.
57
00:01:31,040 --> 00:01:32,240
You get to how I
put that together?
58
00:01:32,240 --> 00:01:33,782
I can get you another
margarita, or--
59
00:01:33,782 --> 00:01:35,861
Does it look like
I need your help?
60
00:01:39,680 --> 00:01:42,200
Yo, Paul, let me get a
double shot of Añejo.
61
00:01:42,200 --> 00:01:43,430
One for me, and one for her.
62
00:01:43,430 --> 00:01:44,390
I got you.
63
00:01:44,390 --> 00:01:47,390
Excuse me, sir, but I
can buy my own drinks.
64
00:01:47,390 --> 00:01:48,750
Thanks, but no thanks.
65
00:01:48,750 --> 00:01:49,250
Damn.
66
00:01:49,250 --> 00:01:50,780
OK, Miss Independent.
67
00:01:50,780 --> 00:01:52,290
I feel you.
68
00:01:52,290 --> 00:01:53,937
Paul, let me get them two shots.
69
00:01:53,937 --> 00:01:54,520
Oh, I got you.
70
00:01:54,520 --> 00:01:55,800
I'm sorry, baby.
71
00:01:55,800 --> 00:01:56,780
He had you waiting.
72
00:01:56,780 --> 00:01:58,080
What can I get for you?
73
00:01:58,080 --> 00:01:58,850
Thank you so much.
74
00:01:58,850 --> 00:01:59,840
It's taken so long.
75
00:01:59,840 --> 00:02:01,798
First, I would like to
start with my appetizer.
76
00:02:01,798 --> 00:02:04,190
I would like some
crawfish cheese sticks.
77
00:02:04,190 --> 00:02:07,220
I would also like
crawfish nachos.
78
00:02:07,220 --> 00:02:11,490
And I also would
like crawfish salad.
79
00:02:11,490 --> 00:02:11,990
Yeah?
80
00:02:19,940 --> 00:02:20,510
Really?
81
00:02:21,390 --> 00:02:23,090
Mm.
82
00:02:23,090 --> 00:02:23,780
Ooh!
83
00:02:23,780 --> 00:02:24,650
Spicy.
84
00:02:26,120 --> 00:02:28,900
I'm Reggie.
85
00:02:28,900 --> 00:02:30,130
Stacey.
86
00:02:30,130 --> 00:02:31,180
I see.
87
00:02:31,180 --> 00:02:34,347
And you stay seeing this drip?
88
00:02:34,347 --> 00:02:35,180
What does that mean?
89
00:02:35,180 --> 00:02:36,400
You don't even know me.
90
00:02:36,400 --> 00:02:37,870
Margarita crawfish.
91
00:02:37,870 --> 00:02:40,030
Margarita, make
sure that comes out.
92
00:02:40,030 --> 00:02:43,030
And also crawfish
chicken nuggets.
93
00:02:43,030 --> 00:02:43,660
You ever?
94
00:02:43,660 --> 00:02:45,850
You look a little
down on your day.
95
00:02:45,850 --> 00:02:49,850
And why are you taking it
out on my man Paul over here?
96
00:02:49,850 --> 00:02:50,850
I am having a rough day.
97
00:02:53,510 --> 00:02:56,180
Hey, Paul, I'm sorry.
98
00:02:56,180 --> 00:02:58,504
Can you please get
us another round?
99
00:02:58,504 --> 00:03:00,210
Y-- y'all paying
for all of these?
100
00:03:00,210 --> 00:03:00,710
Never mind.
101
00:03:00,710 --> 00:03:01,877
We'll talk about this later.
102
00:03:01,877 --> 00:03:03,500
OK, Miss Independent.
103
00:03:03,500 --> 00:03:05,450
Hey, Paul, another Añejo.
104
00:03:05,450 --> 00:03:08,120
Throw a lime in there this time.
105
00:03:08,120 --> 00:03:08,690
Añejo?
106
00:03:08,690 --> 00:03:10,320
What is that?
107
00:03:10,320 --> 00:03:12,360
See, you don't even
know nothing about that.
108
00:03:12,360 --> 00:03:15,110
That's probably why
your 'rita trash.
109
00:03:15,110 --> 00:03:16,190
It was pretty light.
110
00:03:17,178 --> 00:03:18,470
Paul, give her what I'm having.
111
00:03:18,470 --> 00:03:20,150
A little less mix.
112
00:03:20,150 --> 00:03:22,220
I usually just get silver.
113
00:03:22,220 --> 00:03:23,540
What made you try that?
114
00:03:23,540 --> 00:03:27,710
Oh, I drink Añejo because
I can get "any ho."
115
00:03:27,710 --> 00:03:28,850
You feel me?
116
00:03:28,850 --> 00:03:29,850
Wow.
117
00:03:29,850 --> 00:03:31,760
OK, so you are crazy.
118
00:03:31,760 --> 00:03:34,190
I mean, is that supposed
to be funny or something?
119
00:03:34,190 --> 00:03:36,120
See, now I got her attention.
120
00:03:36,120 --> 00:03:37,962
She used to do is
being all forward
121
00:03:37,962 --> 00:03:39,920
and trying to hit on her
right out of the gate,
122
00:03:39,920 --> 00:03:43,960
but she found comfortability
in my friendliness.
123
00:03:43,960 --> 00:03:45,590
Now, she fine.
124
00:03:45,590 --> 00:03:47,470
Fine as hell!
125
00:03:47,470 --> 00:03:49,600
I got to see where
this chick mind at.
126
00:03:49,600 --> 00:03:51,220
Watch me break her
down like a 3-5.
127
00:03:53,000 --> 00:03:53,960
OK.
128
00:03:53,960 --> 00:03:56,150
So who is it?
129
00:03:56,150 --> 00:03:57,980
What are you talking about?
130
00:03:57,980 --> 00:03:59,360
The person that
got my new friend
131
00:03:59,360 --> 00:04:03,840
in here drinking by herself,
all alone, in a bad-ass mood.
132
00:04:03,840 --> 00:04:07,100
OK, so I don't even know why
I'm sharing this with you.
133
00:04:07,100 --> 00:04:09,590
So look, this guy, he was
supposed to meet me here.
134
00:04:09,590 --> 00:04:11,300
I mean, not really
for a date, but I'd
135
00:04:11,300 --> 00:04:14,360
be lying if I said I wasn't
attracted to him, right?
136
00:04:14,360 --> 00:04:17,089
Then I find out he's
really in a relationship
137
00:04:17,089 --> 00:04:19,880
and is currently on
a date as we speak.
138
00:04:19,880 --> 00:04:20,990
Damn!
139
00:04:20,990 --> 00:04:22,850
That's bogus as hell.
140
00:04:22,850 --> 00:04:24,940
I mean, he at least
reached out to you
141
00:04:24,940 --> 00:04:26,690
and let you know what
the deal was, right?
142
00:04:26,690 --> 00:04:27,560
No.
143
00:04:27,560 --> 00:04:29,660
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
144
00:04:29,660 --> 00:04:32,870
So you mean to tell me you
just came across the photo?
145
00:04:32,870 --> 00:04:34,520
Like it was just
on your timeline,
146
00:04:34,520 --> 00:04:36,320
or did you go searching for it?
147
00:04:36,320 --> 00:04:38,210
Because you look
like a searcher.
148
00:04:38,210 --> 00:04:38,780
No.
149
00:04:38,780 --> 00:04:40,310
Hell, no, I didn't
do none of that.
150
00:04:40,310 --> 00:04:44,090
Look, I was seeing if he posted
a stat, and I saw that shit.
151
00:04:46,790 --> 00:04:47,690
So let me guess.
152
00:04:47,690 --> 00:04:50,180
You must have had
a goal in mind.
153
00:04:50,180 --> 00:04:51,650
Oh, wait.
154
00:04:51,650 --> 00:04:54,540
You was trying to
get some, wasn't you?
155
00:04:54,540 --> 00:04:55,040
OK.
156
00:04:55,040 --> 00:04:56,390
So is it that obvious?
157
00:04:56,390 --> 00:04:59,090
I mean, I was trying to
get me some from Travis,
158
00:04:59,090 --> 00:05:00,200
but, you know what?
159
00:05:00,200 --> 00:05:01,520
Uh-uh.
160
00:05:01,520 --> 00:05:04,850
I carry myself as
a classy lady, OK?
161
00:05:04,850 --> 00:05:07,562
How did he even know?
162
00:05:07,562 --> 00:05:10,390
And what the hell
do you mean by that?
163
00:05:10,390 --> 00:05:11,090
I mean, damn.
164
00:05:11,090 --> 00:05:11,732
Calm down.
165
00:05:11,732 --> 00:05:13,190
I ain't got no
scientific reasoning
166
00:05:13,190 --> 00:05:14,648
behind it or
anything, but you just
167
00:05:14,648 --> 00:05:17,130
look a little more let down
than the normal disappointment.
168
00:05:17,130 --> 00:05:18,050
That's all I'm saying.
169
00:05:18,050 --> 00:05:20,930
It sound like
expectations to me.
170
00:05:20,930 --> 00:05:23,390
Now, I'm not saying
you had a plan.
171
00:05:23,390 --> 00:05:26,960
But if the night would have
went right, and you felt right,
172
00:05:26,960 --> 00:05:28,460
you was going to give him some.
173
00:05:28,460 --> 00:05:29,000
Oh, so what?
174
00:05:29,000 --> 00:05:30,140
Now you a therapist?
175
00:05:30,140 --> 00:05:32,540
Hell, no!
176
00:05:32,540 --> 00:05:34,280
I just know people.
177
00:05:34,280 --> 00:05:34,832
That's it.
178
00:05:34,832 --> 00:05:36,540
And I don't judge them
for their actions.
179
00:05:36,540 --> 00:05:38,850
I let them show me
who they really are.
180
00:05:38,850 --> 00:05:39,350
You know.
181
00:05:39,350 --> 00:05:41,225
It kind of provides them
with a certain level
182
00:05:41,225 --> 00:05:42,710
of comfortability with me.
183
00:05:42,710 --> 00:05:44,190
That's not even a real word.
184
00:05:44,190 --> 00:05:48,380
So I'm a real nigga, and what's
up with you and your drink,
185
00:05:48,380 --> 00:05:49,130
Miss Lightweight?
186
00:05:49,130 --> 00:05:51,088
Don't worry about what
I'm doing with my drink.
187
00:05:51,088 --> 00:05:53,210
The question is,
why are you in here?
188
00:05:53,210 --> 00:05:54,890
Oh, I ain't got no sob story.
189
00:05:54,890 --> 00:05:57,440
All my whole school,
every last one of them.
190
00:05:59,480 --> 00:06:00,223
I'm just playing.
191
00:06:00,223 --> 00:06:02,390
I just wanted to get out
of the house, have a drink.
192
00:06:02,390 --> 00:06:03,920
Supposed to meet
my boy Sean here,
193
00:06:03,920 --> 00:06:07,610
but he probably off
with some girl somewhere
194
00:06:07,610 --> 00:06:09,540
in full character.
195
00:06:09,540 --> 00:06:10,790
What does full character mean?
196
00:06:10,790 --> 00:06:11,810
What is that?
197
00:06:11,810 --> 00:06:13,550
He like to give
women what they want.
198
00:06:13,550 --> 00:06:15,350
Well, let me rephrase that.
199
00:06:15,350 --> 00:06:17,870
What he thinks they want.
200
00:06:17,870 --> 00:06:21,020
But it always work
out terribly for him.
201
00:06:21,020 --> 00:06:22,820
But, like I said, I'm
not here to judge.
202
00:06:22,820 --> 00:06:24,530
That's his life.
203
00:06:24,530 --> 00:06:26,600
Enough about him, though.
204
00:06:26,600 --> 00:06:28,760
I'm interested in you.
205
00:06:28,760 --> 00:06:31,700
How about we toast
to the dumbass
206
00:06:31,700 --> 00:06:35,450
that stood your fine ass up?
207
00:06:35,450 --> 00:06:36,290
I like that.
208
00:06:36,290 --> 00:06:37,655
Mm-hmm.
209
00:06:37,655 --> 00:06:39,475
We can toast to that.
210
00:06:39,475 --> 00:06:41,950
Y'all don't-- y'all
don't want to--
211
00:06:41,950 --> 00:06:42,782
Mm, this is strong.
212
00:06:42,782 --> 00:06:43,530
OK.
213
00:06:43,530 --> 00:06:44,030
Yeah.
214
00:06:44,030 --> 00:06:45,447
I'm going to put
that to the side.
215
00:07:37,980 --> 00:07:40,560
I see you not big
on the cuddling.
216
00:07:40,560 --> 00:07:42,180
That's cool.
217
00:07:42,180 --> 00:07:44,820
I was never really
big on it either.
218
00:07:44,820 --> 00:07:45,630
Look.
219
00:07:45,630 --> 00:07:49,310
Last night was a
mistake, period.
220
00:07:49,310 --> 00:07:50,700
But it happened, though.
221
00:07:50,700 --> 00:07:53,090
I don't be doing shit like this.
222
00:07:53,090 --> 00:07:54,485
But you did it, though.
223
00:07:54,485 --> 00:07:55,110
I've got to go.
224
00:07:55,110 --> 00:07:56,360
I'm going to be late for work.
225
00:07:56,360 --> 00:07:57,740
What is it that you do?
226
00:07:57,740 --> 00:07:59,330
I'm a therapist.
227
00:07:59,330 --> 00:08:01,100
Relationship counselor, mainly.
228
00:08:01,100 --> 00:08:03,800
Oh.
229
00:08:03,800 --> 00:08:08,270
So you help lonely people
cope with their misery.
230
00:08:08,270 --> 00:08:10,130
No, I'm more like a mediator.
231
00:08:10,130 --> 00:08:12,770
You know, I help solve conflict.
232
00:08:12,770 --> 00:08:15,185
Almost like finding the
pieces to their puzzle.
233
00:08:15,185 --> 00:08:16,040
Mm.
234
00:08:16,040 --> 00:08:19,880
So you sell dreams to
delusional couples.
235
00:08:19,880 --> 00:08:20,910
Got you.
236
00:08:21,410 --> 00:08:22,460
You know what?
237
00:08:22,460 --> 00:08:25,130
You got all the
answers, don't you?
238
00:08:25,130 --> 00:08:27,320
I ain't got all of
them, because I still
239
00:08:27,320 --> 00:08:30,290
ain't got the answer as to why
you think this was a mistake.
240
00:08:30,290 --> 00:08:32,539
Because I don't
even know you, OK?
241
00:08:32,539 --> 00:08:34,740
We just met last night.
242
00:08:34,740 --> 00:08:36,740
And honestly, you could
be crazy for all I know.
243
00:08:36,740 --> 00:08:37,775
Hell.
244
00:08:37,775 --> 00:08:39,139
I don't know you.
245
00:08:39,139 --> 00:08:39,639
Right.
246
00:08:42,679 --> 00:08:45,220
And I'm the crazy one?
247
00:08:45,220 --> 00:08:46,850
OK.
248
00:08:46,850 --> 00:08:48,560
But if this wasn't
supposed to happen,
249
00:08:48,560 --> 00:08:49,550
then it wouldn't have happened.
250
00:08:49,550 --> 00:08:51,740
You're one of the types that
like to trip about stuff that
251
00:08:51,740 --> 00:08:52,760
already happened, huh?
252
00:08:52,760 --> 00:08:55,430
How good of a therapist
can you really be?
253
00:08:55,430 --> 00:08:58,050
What's that supposed to mean?
254
00:08:58,050 --> 00:09:00,510
I'm just saying, like--
255
00:09:00,510 --> 00:09:02,130
if you want to be
good at your job,
256
00:09:02,130 --> 00:09:05,220
you should probably be better
at letting go with a past.
257
00:09:05,220 --> 00:09:05,850
Wow.
258
00:09:05,850 --> 00:09:06,897
OK, you know what?
259
00:09:06,897 --> 00:09:08,730
I'm not enjoying this
conversation, not even
260
00:09:08,730 --> 00:09:09,300
a little bit.
261
00:09:09,300 --> 00:09:11,700
So you're telling me you
ain't enjoy last night?
262
00:09:14,850 --> 00:09:17,820
I mean, I did enjoy
last night, but--
263
00:09:17,820 --> 00:09:19,800
But nothing.
264
00:09:19,800 --> 00:09:20,370
Exactly.
265
00:09:20,370 --> 00:09:23,625
The only "but" I want to hear
is my hand smacking an ass!
266
00:09:26,250 --> 00:09:26,750
I'm done.
267
00:09:26,750 --> 00:09:27,345
Why don't you stop.
268
00:09:27,345 --> 00:09:28,200
I'm done with you.
269
00:09:28,200 --> 00:09:29,270
You make me sick.
270
00:09:29,270 --> 00:09:32,190
OK, so I really didn't
have a bad time last night.
271
00:09:32,190 --> 00:09:34,890
Oh, my gosh, it was so amazing.
272
00:09:34,890 --> 00:09:37,860
And, I mean, Reggie,
he's so cool.
273
00:09:37,860 --> 00:09:38,940
He's laid back.
274
00:09:38,940 --> 00:09:40,080
He's witty.
275
00:09:40,080 --> 00:09:43,650
And the things he did
in this bed right here.
276
00:09:43,650 --> 00:09:44,430
Shit!
277
00:09:44,430 --> 00:09:45,690
Oh, OK, OK, OK.
278
00:09:45,690 --> 00:09:49,211
But I don't think
I'm ready for this.
279
00:09:52,160 --> 00:09:55,380
I'm so conflicted right now.
280
00:09:55,380 --> 00:09:57,060
OK, so I got a question.
281
00:09:57,060 --> 00:09:59,700
You one of them know girls
who drink and they black out?
282
00:09:59,700 --> 00:10:02,550
Oh, so you used to messing with
them lightweight thots, huh?
283
00:10:02,550 --> 00:10:03,420
Uh-huh.
284
00:10:03,420 --> 00:10:05,070
Yeah, I remember everything.
285
00:10:05,070 --> 00:10:06,450
Oh, perfect.
286
00:10:06,450 --> 00:10:09,160
So that means you remember
that butt-naked pretzel
287
00:10:09,160 --> 00:10:12,030
I had you in going stupid.
288
00:10:12,030 --> 00:10:14,790
OK, so you one of those kind
of guys that just think sex
289
00:10:14,790 --> 00:10:15,540
is everything?
290
00:10:15,540 --> 00:10:16,290
OK, you know what?
291
00:10:16,290 --> 00:10:18,000
I've been down this road before.
292
00:10:18,000 --> 00:10:18,840
Goodbye.
293
00:10:18,840 --> 00:10:24,060
I mean, if you ready to go, I
can walk you out to the door.
294
00:10:24,060 --> 00:10:26,610
But you should
remember one thing.
295
00:10:26,610 --> 00:10:29,780
Well, two things you
should take away.
296
00:10:29,780 --> 00:10:32,490
One, how did you just assume
that I'm all about sex?
297
00:10:32,490 --> 00:10:34,490
You didn't even take the
time to get to know me.
298
00:10:34,490 --> 00:10:36,230
Now, I'm not here to
change your opinion
299
00:10:36,230 --> 00:10:37,397
because that's your opinion.
300
00:10:37,397 --> 00:10:39,820
I'm just saying that
that's a little weird.
301
00:10:39,820 --> 00:10:42,540
OK, you said two things.
302
00:10:42,540 --> 00:10:46,500
You've got your dress
on inside out, player.
303
00:10:46,500 --> 00:10:47,662
Fuck you.
304
00:10:50,860 --> 00:10:53,977
Fucked the seams out of her.
305
00:10:53,977 --> 00:10:54,955
Whoo!
306
00:11:11,581 --> 00:11:15,590
She stuck
on my mind, she jiggy.
307
00:11:15,590 --> 00:11:17,690
She stuck on my
mind, she worth it.
308
00:11:17,690 --> 00:11:19,520
Stay on her grind, she working.
309
00:11:19,520 --> 00:11:21,780
Shorty's so fine, she perfect.
310
00:11:21,780 --> 00:11:22,790
Uh-huh.
311
00:11:22,790 --> 00:11:24,990
I give her my time on purpose.
312
00:11:24,990 --> 00:11:26,630
Yes, she look good
on them pictures.
313
00:11:26,630 --> 00:11:28,980
Promise she finer in person.
314
00:11:28,980 --> 00:11:29,930
Uh-huh.
315
00:11:29,930 --> 00:11:32,000
In this shit, it
got to be different.
316
00:11:32,000 --> 00:11:33,800
Feel like a lottery ticket.
317
00:11:33,800 --> 00:11:35,750
With her the sky's the limit.
318
00:11:35,750 --> 00:11:36,680
Uh-huh.
319
00:11:36,680 --> 00:11:39,170
Because we in places
you fly to go visit.
320
00:11:39,170 --> 00:11:43,160
We steady down in this shop,
and you niggas dying to hit it.
321
00:11:43,160 --> 00:11:43,850
Yeah.
322
00:11:43,850 --> 00:11:46,340
And I don't blame you
for trying to hit her.
323
00:11:46,340 --> 00:11:47,930
She's certified a winner.
324
00:11:47,930 --> 00:11:50,585
I saw you looking at me when
I walked through the door.
325
00:11:52,820 --> 00:11:55,352
You must like what you see.
326
00:11:55,352 --> 00:11:56,810
It's a bit
around here.
327
00:11:59,570 --> 00:12:00,565
Mm.
328
00:12:00,565 --> 00:12:01,940
How about we go
back to my place?
329
00:12:01,940 --> 00:12:03,530
She's
stuck on my mind.
330
00:12:03,530 --> 00:12:05,450
She jiggy, shorty so fine.
331
00:12:05,450 --> 00:12:07,160
I'm telling you,
I'm making her mine.
332
00:12:07,160 --> 00:12:08,670
You hear me?
333
00:12:08,670 --> 00:12:09,170
Sir?
334
00:12:09,170 --> 00:12:09,830
Mm-hmm.
335
00:12:09,830 --> 00:12:10,085
Yeah.
336
00:12:10,710 --> 00:12:12,218
My fault. How may I--
337
00:12:12,218 --> 00:12:13,010
how may I help you?
338
00:12:13,010 --> 00:12:15,350
I mean, are you
working today or what?
339
00:12:15,350 --> 00:12:16,130
Yeah, yeah.
340
00:12:16,130 --> 00:12:18,440
What's going on, little man?
341
00:12:18,440 --> 00:12:19,040
OK.
342
00:12:19,040 --> 00:12:19,790
Yeah.
343
00:12:19,790 --> 00:12:21,170
How old are you?
344
00:12:21,170 --> 00:12:23,330
Look, the last
barber we went to,
345
00:12:23,330 --> 00:12:26,330
he fucked his hairline up and
put that little black painted
346
00:12:26,330 --> 00:12:27,890
stuff on his forehead.
347
00:12:27,890 --> 00:12:30,530
And I just need you to
fix it right quick, OK?
348
00:12:30,530 --> 00:12:31,550
Yeah, yeah, yeah.
349
00:12:31,550 --> 00:12:34,100
I can go ahead and
take care of it.
350
00:12:34,100 --> 00:12:35,480
Come on in here, little man.
351
00:12:35,480 --> 00:12:36,260
Hop up on here.
352
00:12:39,800 --> 00:12:41,540
Go get you right.
353
00:12:41,540 --> 00:12:45,030
Get you all the way right.
354
00:12:45,030 --> 00:12:45,530
Whoo!
355
00:12:45,530 --> 00:12:48,230
What kind of cut
want, little man?
356
00:12:48,230 --> 00:12:49,070
OK.
357
00:12:49,070 --> 00:12:49,700
All right.
358
00:12:49,700 --> 00:12:50,510
Don't-- don't worry about it.
359
00:12:50,510 --> 00:12:51,135
Just forget it.
360
00:12:51,135 --> 00:12:52,922
I'm-- I'm going
to get you right.
361
00:12:55,700 --> 00:12:58,490
What you mean you don't
want to be with me?
362
00:12:58,490 --> 00:12:59,420
After all I've done?
363
00:13:02,110 --> 00:13:02,860
What is it?
364
00:13:02,860 --> 00:13:04,720
Is it another chick?
365
00:13:04,720 --> 00:13:07,850
Then, what is it then?
366
00:13:07,850 --> 00:13:09,860
What do you mean you
got to call me back?
367
00:13:09,860 --> 00:13:10,730
Oh, hell no.
368
00:13:10,730 --> 00:13:13,360
You're going to talk to--
369
00:13:13,360 --> 00:13:15,190
Hello?
370
00:13:15,190 --> 00:13:17,455
Hello?
371
00:13:17,455 --> 00:13:18,930
Hey, your mom always this mad?
372
00:13:18,930 --> 00:13:21,210
Excuse me?
373
00:13:21,210 --> 00:13:23,547
How about you stay out of my
business and cut some hair.
374
00:13:23,547 --> 00:13:26,130
I wouldn't be in your business
if you weren't talking so loud.
375
00:13:26,130 --> 00:13:27,830
So what?
376
00:13:27,830 --> 00:13:28,970
OK, mom, relax.
377
00:13:28,970 --> 00:13:31,340
You too fine to be letting
some dude stress you out.
378
00:13:31,340 --> 00:13:33,140
You know you're supposed to
have your holes in control.
379
00:13:33,140 --> 00:13:35,223
And you don't even know
what you're talking about.
380
00:13:35,223 --> 00:13:37,190
How about you cut some hair?
381
00:13:37,190 --> 00:13:38,480
I am.
382
00:13:38,480 --> 00:13:40,070
But part of my job
is to also make
383
00:13:40,070 --> 00:13:42,570
sure that everybody that
walk through that door,
384
00:13:42,570 --> 00:13:44,810
they walk out with a
smile in their experience.
385
00:13:44,810 --> 00:13:45,762
I'm cutting his hair.
386
00:13:45,762 --> 00:13:46,970
Ain't that right, little man?
387
00:13:49,480 --> 00:13:49,990
All right.
388
00:13:49,990 --> 00:13:54,334
I mean-- now, to just
work on you, Miss--
389
00:13:55,720 --> 00:13:57,730
Jasmine.
390
00:13:57,730 --> 00:13:58,880
And you are?
391
00:13:58,880 --> 00:14:00,140
I'm Reggie.
392
00:14:00,140 --> 00:14:02,940
Nice to finally meet you.
393
00:14:02,940 --> 00:14:04,363
Nice to meet you too.
394
00:14:05,130 --> 00:14:07,343
See, that wasn't
so hard, was it?
395
00:14:07,343 --> 00:14:09,260
Oh, you're going to hit
me with the shoulders.
396
00:14:09,260 --> 00:14:11,300
I see that's a
hereditary thing, huh?
397
00:14:11,300 --> 00:14:14,000
OK, Reggie.
398
00:14:14,000 --> 00:14:15,950
So how long you
been cutting hair?
399
00:14:15,950 --> 00:14:19,070
Uh, it's about three, four--
400
00:14:19,070 --> 00:14:20,600
Oh, so about three
or four years?
401
00:14:20,600 --> 00:14:21,410
Days.
402
00:14:21,410 --> 00:14:21,922
Days.
403
00:14:21,922 --> 00:14:23,630
I got my certification
earlier this week.
404
00:14:23,630 --> 00:14:24,550
Wait, what's today?
405
00:14:24,550 --> 00:14:26,800
Tuesday, Thursday.
406
00:14:26,800 --> 00:14:27,580
I'm joking.
407
00:14:27,580 --> 00:14:28,210
I'm joking.
408
00:14:28,210 --> 00:14:29,420
I've been cutting six years.
409
00:14:29,420 --> 00:14:30,580
Oh.
410
00:14:30,580 --> 00:14:32,080
I was gonna say.
411
00:14:32,080 --> 00:14:33,710
Oh, you real funny, huh?
412
00:14:33,710 --> 00:14:34,210
You know.
413
00:14:34,210 --> 00:14:35,980
Just a little jokey-joke.
414
00:14:35,980 --> 00:14:37,810
But what's up with you
and that phone call?
415
00:14:37,810 --> 00:14:40,780
You too fine to be letting
whatever do stress you out.
416
00:14:40,780 --> 00:14:43,390
Look, I'm damn near
30, and I don't
417
00:14:43,390 --> 00:14:46,330
want my son to keep
seeing me single out here.
418
00:14:46,330 --> 00:14:47,980
You know?
419
00:14:47,980 --> 00:14:51,730
I want him to be in a stable
home with two parents.
420
00:14:51,730 --> 00:14:53,110
You know, like the old days.
421
00:14:53,110 --> 00:14:54,310
Hmph.
422
00:14:54,310 --> 00:14:55,240
I feel you.
423
00:14:55,240 --> 00:14:57,160
It's just one thing
you're missing, though.
424
00:14:57,160 --> 00:14:58,150
What's that?
425
00:14:58,150 --> 00:15:00,490
Them old days, they old as hell.
426
00:15:00,490 --> 00:15:01,120
They're gone.
427
00:15:01,120 --> 00:15:03,550
You can go searching
for them if you want.
428
00:15:03,550 --> 00:15:04,820
They're not here no more.
429
00:15:04,820 --> 00:15:05,737
And how you know that?
430
00:15:05,737 --> 00:15:07,612
Because that special
thing you searching for,
431
00:15:07,612 --> 00:15:08,650
it don't exist no more.
432
00:15:08,650 --> 00:15:12,050
Back in the day, women used to
cook, clean, raise the babies.
433
00:15:12,050 --> 00:15:13,630
That's what women
were taught to do.
434
00:15:13,630 --> 00:15:17,320
Is that really what you
want out of your life?
435
00:15:17,320 --> 00:15:19,090
What's so bad about that?
436
00:15:19,090 --> 00:15:20,770
I mean, absolutely nothing.
437
00:15:20,770 --> 00:15:24,850
Ain't nothing wrong with it,
but a woman as fine as you,
438
00:15:24,850 --> 00:15:27,900
I just feel like you
deserve more than just
439
00:15:27,900 --> 00:15:29,550
being cooped up in the house.
440
00:15:29,550 --> 00:15:32,700
Do you want your entire dream
to belong to somebody else?
441
00:15:32,700 --> 00:15:35,422
I still want a man in my life.
442
00:15:35,422 --> 00:15:37,130
I don't want my son
seeing me around here
443
00:15:37,130 --> 00:15:40,161
with all these different guys.
444
00:15:41,470 --> 00:15:43,990
But it's so bad out here.
445
00:15:43,990 --> 00:15:46,765
I want to find someone
to make me happy.
446
00:15:49,570 --> 00:15:52,080
I mean, I hear you, but
that's your problem.
447
00:15:52,080 --> 00:15:54,660
You can't find happiness
in somebody else.
448
00:15:54,660 --> 00:15:57,390
Now, we all know, you've
got to find that within.
449
00:15:57,390 --> 00:16:00,270
Now, a guy, he can
make you smile.
450
00:16:00,270 --> 00:16:03,120
He can even make you feel good.
451
00:16:03,120 --> 00:16:05,640
But real happiness, it
always got to come within.
452
00:16:05,640 --> 00:16:06,652
Come on, now.
453
00:16:06,652 --> 00:16:07,860
Ain't that right, little man?
454
00:16:10,746 --> 00:16:11,710
Mm.
455
00:16:11,710 --> 00:16:13,330
Wow!
456
00:16:13,330 --> 00:16:15,130
That look nice.
457
00:16:15,130 --> 00:16:16,553
OK, I see you.
458
00:16:16,553 --> 00:16:18,970
And it don't have that little
painted black shit on there.
459
00:16:18,970 --> 00:16:19,510
OK.
460
00:16:19,510 --> 00:16:20,810
Thank you, Reggie.
461
00:16:20,810 --> 00:16:21,670
Oh.
462
00:16:21,670 --> 00:16:24,640
So, son, how do you
like your haircut?
463
00:16:24,640 --> 00:16:26,770
Man, I want to be as
unbothered as him.
464
00:16:26,770 --> 00:16:27,574
Pssh.
465
00:16:27,574 --> 00:16:28,780
Oh.
466
00:16:28,780 --> 00:16:30,490
OK, how much?
467
00:16:30,490 --> 00:16:33,280
Oh, I normally do $20.
468
00:16:33,280 --> 00:16:37,480
But, for you-- for you,
I'm going to do a dub.
469
00:16:37,480 --> 00:16:40,450
Oh, I see you got a little
jokey-jokes too, huh?
470
00:16:40,450 --> 00:16:41,110
OK.
471
00:16:41,110 --> 00:16:43,810
Well, here you go.
472
00:16:43,810 --> 00:16:45,181
Keep the change.
473
00:16:47,700 --> 00:16:48,700
Got a little jokey-joke.
474
00:16:48,700 --> 00:16:49,390
Nice play.
475
00:16:51,320 --> 00:16:54,410
So, Reggie, do you have a
business card or anything where
476
00:16:54,410 --> 00:16:59,310
I can make an appointment
or call to get some advice?
477
00:16:59,310 --> 00:17:00,890
I like the way you think.
478
00:17:00,890 --> 00:17:02,090
For sure.
479
00:17:02,090 --> 00:17:03,800
Thank you.
480
00:17:03,800 --> 00:17:05,906
All right, son, let's go.
481
00:17:05,906 --> 00:17:07,220
Bye, Reggie.
482
00:17:07,220 --> 00:17:09,001
All right, Jasmine.
483
00:17:09,001 --> 00:17:11,737
Mm.
484
00:17:11,737 --> 00:17:13,670
She was fine as hell.
485
00:17:13,670 --> 00:17:15,096
Whoo!
486
00:17:15,096 --> 00:17:16,587
Mm.
487
00:17:39,480 --> 00:17:41,520
Hey, what's up?
488
00:17:41,520 --> 00:17:43,480
I'm glad you could
finally make it.
489
00:17:43,480 --> 00:17:44,222
Yeah, my bad.
490
00:17:44,222 --> 00:17:46,680
You know, it's a little crazy
getting to this side of town.
491
00:17:46,680 --> 00:17:47,580
Traffic was wild.
492
00:17:47,580 --> 00:17:49,330
But let me see you.
493
00:17:49,330 --> 00:17:50,728
Check you out.
494
00:17:50,728 --> 00:17:51,270
Come on, now.
495
00:17:51,270 --> 00:17:52,090
Give me a hug.
496
00:17:52,090 --> 00:17:52,590
Mm-hmm.
497
00:17:55,740 --> 00:17:57,660
So tell me, how was your day?
498
00:17:57,660 --> 00:17:58,950
Damn.
499
00:17:58,950 --> 00:18:00,030
Where do I start?
500
00:18:00,030 --> 00:18:02,568
OK, so I had this weird
couple come in, right?
501
00:18:02,568 --> 00:18:04,860
And let me tell you, the
girl, I mean, she was stacked.
502
00:18:04,860 --> 00:18:07,140
She had big titties,
a big booty.
503
00:18:07,140 --> 00:18:08,190
She was bad.
504
00:18:08,190 --> 00:18:11,460
By her husband, I'm
talking like some Screech,
505
00:18:11,460 --> 00:18:12,630
kind of a Urkel dude.
506
00:18:12,630 --> 00:18:16,130
He tape all in the
glasses and everything.
507
00:18:16,130 --> 00:18:18,710
I'm not the problem here, OK?
508
00:18:18,710 --> 00:18:22,100
She's the one who needs
your professional guidance.
509
00:18:22,100 --> 00:18:25,310
I can't deal with her
self-effacing, insecure
510
00:18:25,310 --> 00:18:26,600
behavior.
511
00:18:26,600 --> 00:18:29,400
Besides, it's out of my control.
512
00:18:29,400 --> 00:18:32,510
I mean, I can't keep
these women off of me.
513
00:18:32,510 --> 00:18:33,783
It's true.
514
00:18:33,783 --> 00:18:35,450
I mean, everywhere
we go, women are just
515
00:18:35,450 --> 00:18:37,910
throwing themselves at him.
516
00:18:37,910 --> 00:18:39,627
And I can't deal.
517
00:18:41,090 --> 00:18:44,180
So what we're dealing with is
a classic case of insecurities.
518
00:18:44,180 --> 00:18:46,160
Yet, this isn't so common.
519
00:18:46,160 --> 00:18:49,610
How would you say your personal
life is between you two?
520
00:18:49,610 --> 00:18:52,370
Oh, you mean like
when we're alone?
521
00:18:52,370 --> 00:18:53,810
Everything's great.
522
00:18:53,810 --> 00:18:55,490
We have fun.
523
00:18:55,490 --> 00:18:57,230
We go places.
524
00:18:57,230 --> 00:19:00,530
And he does this
thing with his tongue
525
00:19:00,530 --> 00:19:02,030
when I'm bent over the bed.
526
00:19:02,030 --> 00:19:03,170
Oh, yeah.
527
00:19:03,170 --> 00:19:04,670
So by the time he pulls out--
528
00:19:04,670 --> 00:19:06,080
Whoa, not that.
529
00:19:06,080 --> 00:19:08,642
I was just asking how you
two felt about one another.
530
00:19:08,642 --> 00:19:10,850
I thought that we could talk
to you about everything?
531
00:19:10,850 --> 00:19:13,540
That is what we're
paying you for, right?
532
00:19:13,540 --> 00:19:15,380
Right, babe?
533
00:19:15,380 --> 00:19:16,790
That's right, my darling.
534
00:19:16,790 --> 00:19:22,400
She is 100% unequivocally
correctamundo, Miss Hampton.
535
00:19:22,400 --> 00:19:23,197
Know know what?
536
00:19:23,197 --> 00:19:23,780
You know what?
537
00:19:23,780 --> 00:19:25,580
You're right, Mr.
And Mrs. Cooper.
538
00:19:25,580 --> 00:19:26,930
I apologize.
539
00:19:26,930 --> 00:19:29,090
Please feel free to
share any information
540
00:19:29,090 --> 00:19:30,770
you feel to be pertinent.
541
00:19:30,770 --> 00:19:31,550
Oh, no.
542
00:19:31,550 --> 00:19:32,300
Who "Pertinent"?
543
00:19:32,300 --> 00:19:34,580
And where he from?
544
00:19:34,580 --> 00:19:38,150
Pertinent means important,
my little ray of sunshine.
545
00:19:38,150 --> 00:19:38,760
Oh.
546
00:19:38,760 --> 00:19:39,770
OK, important.
547
00:19:39,770 --> 00:19:40,370
OK.
548
00:19:40,370 --> 00:19:43,700
Yeah, well, in
all my years, I've
549
00:19:43,700 --> 00:19:49,520
never met someone who makes
me feel like this man does.
550
00:19:49,520 --> 00:19:52,920
I just feel like I'm
not enough for him.
551
00:19:52,920 --> 00:19:55,040
And I feel like he's
going to leave me
552
00:19:55,040 --> 00:19:56,360
for one of these little thots.
553
00:19:56,360 --> 00:19:58,580
Oh, cut the malarkey.
554
00:19:58,580 --> 00:20:00,200
I've been with you
this whole time.
555
00:20:00,200 --> 00:20:03,030
These whoremongers,
they mean nothing to me.
556
00:20:03,030 --> 00:20:04,430
I mean, sure.
557
00:20:04,430 --> 00:20:06,260
The woman at the
gas station register
558
00:20:06,260 --> 00:20:10,250
always offers me some quick
fellatio, but I just say no.
559
00:20:10,250 --> 00:20:13,370
Just $20 on pump six, please.
560
00:20:13,370 --> 00:20:16,100
Or at the clothing store, when
the girl invited me to the back
561
00:20:16,100 --> 00:20:18,090
to "paint her face."
562
00:20:18,090 --> 00:20:18,590
Huh.
563
00:20:18,590 --> 00:20:20,570
I said, I'm not even an artist.
564
00:20:20,570 --> 00:20:22,760
What does that mean?
565
00:20:22,760 --> 00:20:24,440
See?
566
00:20:24,440 --> 00:20:25,070
OK.
567
00:20:25,070 --> 00:20:26,060
OK, Mr. Cooper.
568
00:20:26,060 --> 00:20:29,750
So have you ever engaged
in any sexual activity
569
00:20:29,750 --> 00:20:31,100
with any of these women?
570
00:20:31,100 --> 00:20:33,260
Absolutely not.
571
00:20:33,260 --> 00:20:36,410
What in the world would
give you any inclination
572
00:20:36,410 --> 00:20:40,595
that they want to have
sexual intercourse with me?
573
00:20:40,595 --> 00:20:42,920
You silly therapist.
574
00:20:44,540 --> 00:20:46,070
I just don't know what to do.
575
00:20:47,850 --> 00:20:48,740
Look, look.
576
00:20:48,740 --> 00:20:52,600
What I've learned today is--
577
00:20:52,600 --> 00:20:53,230
I don't know.
578
00:20:53,230 --> 00:20:57,265
The crazy thing about it is she
was kind of obsessed with him.
579
00:20:57,265 --> 00:20:58,630
You know?
580
00:20:58,630 --> 00:20:59,643
Hmm?
581
00:20:59,643 --> 00:21:00,310
So let me guess.
582
00:21:00,310 --> 00:21:02,530
That kind of threw
you off a little bit.
583
00:21:02,530 --> 00:21:04,240
Let me break
something down to you.
584
00:21:04,240 --> 00:21:05,350
Hey, how are y'all doing?
585
00:21:05,350 --> 00:21:07,555
Ma'am, did you bring
your son in here today?
586
00:21:07,555 --> 00:21:08,230
Ah!
587
00:21:08,230 --> 00:21:10,330
I knew I should have
left him in the car.
588
00:21:10,330 --> 00:21:12,080
Girls are afraid to
date good looking guys
589
00:21:12,080 --> 00:21:13,913
because they don't want
to get dumped or get
590
00:21:13,913 --> 00:21:14,710
their heart broken.
591
00:21:14,710 --> 00:21:17,620
Number two, good
looking women, they
592
00:21:17,620 --> 00:21:20,800
also got their insecurities
and, you know, they hide them.
593
00:21:20,800 --> 00:21:22,130
That's usually how that goes.
594
00:21:22,130 --> 00:21:24,610
Now, three, this is
the kicker right here.
595
00:21:24,610 --> 00:21:26,770
Now, it's apparent he
got her mind confused.
596
00:21:26,770 --> 00:21:29,470
What she can't detect,
she can't reject.
597
00:21:29,470 --> 00:21:31,420
And when a woman's
mind is confused,
598
00:21:31,420 --> 00:21:33,350
she's easy to control.
599
00:21:33,350 --> 00:21:33,850
Wow.
600
00:21:33,850 --> 00:21:34,660
OK, OK, OK.
601
00:21:34,660 --> 00:21:36,970
So, Casanova, is that your
strategy for everything?
602
00:21:36,970 --> 00:21:37,850
Is that what it is?
603
00:21:37,850 --> 00:21:38,650
Whoa, whoa, whoa.
604
00:21:38,650 --> 00:21:41,230
I don't use strategies.
605
00:21:41,230 --> 00:21:43,600
If you want anything
genuine, you can never
606
00:21:43,600 --> 00:21:45,198
attack it using a "strategy."
607
00:21:45,198 --> 00:21:46,990
So what you're saying
is that you can never
608
00:21:46,990 --> 00:21:48,610
treat two people the same way?
609
00:21:48,610 --> 00:21:49,787
Not exactly.
610
00:21:49,787 --> 00:21:52,120
Because in life, you're going
to always encounter people
611
00:21:52,120 --> 00:21:53,780
with similar situations.
612
00:21:53,780 --> 00:21:55,475
But what I'm saying
is, I never go
613
00:21:55,475 --> 00:21:57,850
into a situation knowing how
I'm going to treat somebody.
614
00:21:57,850 --> 00:21:59,450
That shit almost never works.
615
00:21:59,450 --> 00:22:01,870
It always backfires.
616
00:22:01,870 --> 00:22:03,820
So how do you think
you need to treat me?
617
00:22:03,820 --> 00:22:05,230
Like a woman that likes me.
618
00:22:05,230 --> 00:22:08,530
But because of her
past, she's wounded.
619
00:22:08,530 --> 00:22:09,880
Guards up.
620
00:22:09,880 --> 00:22:11,050
It's understandable.
621
00:22:11,050 --> 00:22:13,180
You're also an
independent woman who
622
00:22:13,180 --> 00:22:17,380
don't need a man for
nothing until it's time
623
00:22:17,380 --> 00:22:19,690
to put some salt on
that butt naked pretzel.
624
00:22:19,690 --> 00:22:22,480
Wow.
625
00:22:22,480 --> 00:22:24,910
I'm so tired of this man
thinking he know everything.
626
00:22:24,910 --> 00:22:25,690
But you know what?
627
00:22:25,690 --> 00:22:26,440
He might be right.
628
00:22:26,440 --> 00:22:28,148
I ain't going to let
him know, all right?
629
00:22:28,148 --> 00:22:28,790
You know what?
630
00:22:28,790 --> 00:22:30,910
I don't need a man for sex, OK?
631
00:22:30,910 --> 00:22:33,220
Matter of fact, I
don't need anybody.
632
00:22:33,220 --> 00:22:36,550
Well, excuse me,
Miss Independent.
633
00:22:36,550 --> 00:22:37,240
Huh.
634
00:22:37,240 --> 00:22:38,800
You must know how
to DJ real good.
635
00:22:38,800 --> 00:22:39,300
Huh?
636
00:22:40,420 --> 00:22:40,960
Nothing.
637
00:22:40,960 --> 00:22:41,877
Do you need something?
638
00:22:41,877 --> 00:22:42,430
We're closed.
639
00:22:42,430 --> 00:22:42,970
She's not calling you, though.
640
00:22:42,970 --> 00:22:43,840
We are closed.
641
00:22:43,840 --> 00:22:44,440
We're closed.
642
00:22:44,440 --> 00:22:45,160
We just got here.
643
00:22:45,160 --> 00:22:45,660
Exactly.
644
00:22:45,660 --> 00:22:48,880
We closed from here all
the way to here, OK?
645
00:22:48,880 --> 00:22:49,630
We just got here.
646
00:22:49,630 --> 00:22:50,830
You definitely are
not getting a tip.
647
00:22:50,830 --> 00:22:51,330
Yeah.
648
00:22:51,330 --> 00:22:53,230
Can I just get a margarita?
649
00:22:53,230 --> 00:22:55,510
Anyway, how was your day, man?
650
00:22:55,510 --> 00:22:57,242
I actually had a
very, very good day.
651
00:22:57,242 --> 00:22:58,450
It was a typical day, though.
652
00:22:58,450 --> 00:23:01,030
I had this client, she
came in with her son.
653
00:23:01,030 --> 00:23:03,490
Now, she was in a bad mood.
654
00:23:03,490 --> 00:23:05,440
But once I, you know,
gave her a few smiles,
655
00:23:05,440 --> 00:23:07,840
told her a few jokes, she
actually opened up to me.
656
00:23:07,840 --> 00:23:09,850
It kind of reminded me
of this girl I know.
657
00:23:09,850 --> 00:23:13,360
I met her at a bar one time,
but I cannot remember her name.
658
00:23:14,530 --> 00:23:15,430
Really?
659
00:23:15,430 --> 00:23:16,000
OK, so what?
660
00:23:16,000 --> 00:23:17,940
Did you get her number too?
661
00:23:17,940 --> 00:23:20,487
Of course I did.
662
00:23:20,487 --> 00:23:21,070
You know what?
663
00:23:21,070 --> 00:23:22,360
Mm, you just typical.
664
00:23:22,360 --> 00:23:24,910
Just like typical kind of
man, you know what I mean?
665
00:23:24,910 --> 00:23:26,740
I was joking.
666
00:23:26,740 --> 00:23:28,180
No, I didn't get her number.
667
00:23:28,180 --> 00:23:29,522
She's a client.
668
00:23:29,522 --> 00:23:31,855
I gave her my business card,
but why is that so typical?
669
00:23:31,855 --> 00:23:32,620
You know what?
670
00:23:32,620 --> 00:23:34,960
The more I get to know you,
the more typical you are.
671
00:23:34,960 --> 00:23:35,777
Just player.
672
00:23:35,777 --> 00:23:36,610
That's what you are.
673
00:23:36,610 --> 00:23:37,420
Whoa, whoa, whoa.
674
00:23:37,420 --> 00:23:39,580
I'm not a player at all.
675
00:23:39,580 --> 00:23:40,870
I'm not here to play games.
676
00:23:40,870 --> 00:23:43,840
I'm always open, honest,
and upfront about mine.
677
00:23:43,840 --> 00:23:46,090
So how did you even
come to that conclusion?
678
00:23:46,090 --> 00:23:48,730
Never mind, OK?
679
00:23:48,730 --> 00:23:50,800
But it's kind of
funny, because while I
680
00:23:50,800 --> 00:23:53,230
was talking to the client
today, and, you know,
681
00:23:53,230 --> 00:23:54,790
I'm shedding light
on her situation
682
00:23:54,790 --> 00:23:57,623
and giving her a new
perspective, I sat there
683
00:23:57,623 --> 00:23:59,290
and I was like, I
can't wait to tell you
684
00:23:59,290 --> 00:24:01,640
because I was kind of like
doing your job a little bit.
685
00:24:01,640 --> 00:24:02,140
OK.
686
00:24:02,140 --> 00:24:03,662
One, you can never do my job.
687
00:24:03,662 --> 00:24:05,620
You don't have the formal
training or the hours
688
00:24:05,620 --> 00:24:06,730
that I put into this.
689
00:24:06,730 --> 00:24:08,080
So let me get this straight.
690
00:24:08,080 --> 00:24:11,500
Just because you went to school
and studied all these hours,
691
00:24:11,500 --> 00:24:13,930
that means you better
at this than me?
692
00:24:13,930 --> 00:24:15,042
Yeah, exactly.
693
00:24:15,042 --> 00:24:16,000
That's what I'm saying.
694
00:24:16,720 --> 00:24:17,470
OK.
695
00:24:17,470 --> 00:24:19,630
Well, you know what
I got to say to that?
696
00:24:19,630 --> 00:24:22,470
Fuck them books, and
fuck that degree.
697
00:24:22,470 --> 00:24:23,350
Pssh.
698
00:24:23,350 --> 00:24:26,890
There is no better teacher
than life and its experiences.
699
00:24:26,890 --> 00:24:29,720
What you, like $100,000 in debt?
700
00:24:29,720 --> 00:24:30,730
Girl, please.
701
00:24:30,730 --> 00:24:31,600
OK, excuse me?
702
00:24:31,600 --> 00:24:33,190
You are a barber, OK?
703
00:24:33,190 --> 00:24:35,020
You can never shit on my career.
704
00:24:35,020 --> 00:24:37,960
Can never try to do what I
do, so don't even try me.
705
00:24:37,960 --> 00:24:41,230
So I didn't have to work just
as hard to get where I am?
706
00:24:41,230 --> 00:24:42,070
Yeah, OK.
707
00:24:42,070 --> 00:24:44,830
Um, Paul, why don't you
go ahead and close us out.
708
00:24:44,830 --> 00:24:45,850
Pssh.
709
00:24:45,850 --> 00:24:47,270
Yeah, and don't worry about it.
710
00:24:47,270 --> 00:24:51,100
It's on me since I know you
got them loans to pay back.
711
00:24:51,100 --> 00:24:51,940
Huh.
712
00:24:51,940 --> 00:24:53,950
Enjoy, Miss Therapist.
713
00:24:53,950 --> 00:24:57,160
She don't think that I can
do her job better than her.
714
00:24:57,160 --> 00:24:58,330
Shit.
715
00:24:58,330 --> 00:25:00,196
Watch me.
716
00:25:17,980 --> 00:25:20,230
So Reggie, I heard you over
at the bar the other night
717
00:25:20,230 --> 00:25:22,272
saying that you was giving
that good therapy, yo.
718
00:25:22,272 --> 00:25:24,540
So I figured I'd come over
here and check you out.
719
00:25:24,540 --> 00:25:25,840
Girl, we're in a barbershop.
720
00:25:25,840 --> 00:25:27,400
I mean, babe, just
give it a shot.
721
00:25:27,400 --> 00:25:28,730
We need full discretion.
722
00:25:28,730 --> 00:25:32,320
Just like-- this can't leave
the barbershop, please.
723
00:25:32,320 --> 00:25:33,130
Of course.
724
00:25:33,130 --> 00:25:35,200
So what's going on with y'all?
725
00:25:35,200 --> 00:25:38,140
So, so, me and baby's been
together for about 10 months,
726
00:25:38,140 --> 00:25:41,230
and she's just not giving what
I thought she was going to give.
727
00:25:41,230 --> 00:25:43,772
I thought she was going to be
doing a little bit more of the,
728
00:25:43,772 --> 00:25:46,912
you know, taking the trash out,
maybe going to get the car.
729
00:25:46,912 --> 00:25:48,370
She's falling off
a little bit when
730
00:25:48,370 --> 00:25:50,973
it comes to playing that role.
731
00:25:50,973 --> 00:25:53,140
You do realize I have a
vagina just like you, right?
732
00:25:53,140 --> 00:25:54,370
I mean, yeah babe, so?
733
00:25:54,370 --> 00:25:56,078
So what I need to take
the trash out for?
734
00:25:56,078 --> 00:25:58,037
She was giving that when
we first got together,
735
00:25:58,037 --> 00:26:00,460
and I'm just trying to figure
out what is really going on.
736
00:26:00,460 --> 00:26:01,030
OK.
737
00:26:01,030 --> 00:26:01,530
OK.
738
00:26:01,530 --> 00:26:07,210
I see the problem here is,
there's no masculine energy
739
00:26:07,210 --> 00:26:08,950
kind of present, huh?
740
00:26:08,950 --> 00:26:09,670
I mean.
741
00:26:09,670 --> 00:26:10,900
No.
742
00:26:10,900 --> 00:26:12,580
But what is missing
is the fact that you
743
00:26:12,580 --> 00:26:14,380
don't cook, clean or listen.
744
00:26:14,380 --> 00:26:15,550
I listen.
745
00:26:15,550 --> 00:26:16,690
When do you listen?
746
00:26:16,690 --> 00:26:18,160
This morning.
747
00:26:18,160 --> 00:26:20,050
And that's the only
time you do listen,
748
00:26:20,050 --> 00:26:23,050
is when somebody's
trying to bang you over.
749
00:26:23,050 --> 00:26:25,220
This is what I mean.
750
00:26:25,220 --> 00:26:27,220
What are we going to do?
751
00:26:27,220 --> 00:26:28,450
OK.
752
00:26:28,450 --> 00:26:33,640
Well, let me propose this,
you know, hear me out.
753
00:26:33,640 --> 00:26:37,450
We create a list of things
for you to do, a list for you
754
00:26:37,450 --> 00:26:38,090
to do.
755
00:26:38,090 --> 00:26:40,240
And then we make a third
column of list of things
756
00:26:40,240 --> 00:26:42,490
that I'm going to come over
and do, you understand me?
757
00:26:42,490 --> 00:26:45,280
Because I think the whole
problem is y'all are not
758
00:26:45,280 --> 00:26:45,910
balanced.
759
00:26:45,910 --> 00:26:48,610
Even look at how y'all sitting,
that's not a balanced equation
760
00:26:48,610 --> 00:26:49,902
right there, you understand me?
761
00:26:49,902 --> 00:26:52,510
Put somebody like me in
there, insert myself,
762
00:26:52,510 --> 00:26:53,500
we can get it going.
763
00:26:53,500 --> 00:26:59,090
Because y'all just need some
structure Key word, struc-ture.
764
00:26:59,090 --> 00:27:01,160
All right, come on now, come on.
765
00:27:01,160 --> 00:27:02,477
Thank you, Reggie.
766
00:27:02,477 --> 00:27:03,290
Thank you, Reggie.
767
00:27:03,290 --> 00:27:03,790
I know.
768
00:27:03,790 --> 00:27:04,670
Put it here.
769
00:27:04,670 --> 00:27:05,980
There we go.
770
00:27:05,980 --> 00:27:07,702
Amen.
771
00:27:07,702 --> 00:27:09,160
See y'all later to
pick up that a--
772
00:27:09,160 --> 00:27:12,660
I mean, take out the
trash, take out the trash.
773
00:27:12,660 --> 00:27:14,030
Man, I'm good at this shit.
774
00:27:14,030 --> 00:27:14,770
Come on now.
775
00:27:17,350 --> 00:27:19,250
Check my next appointment.
776
00:27:19,250 --> 00:27:19,750
OK.
777
00:27:19,750 --> 00:27:22,600
So, what brings
you guys in here?
778
00:27:22,600 --> 00:27:25,450
Well, honestly, I don't
know why we're here.
779
00:27:25,450 --> 00:27:28,840
I don't feel like we need
to be seeing you, Mrs Stacy.
780
00:27:28,840 --> 00:27:31,300
I feel like it's pointless.
781
00:27:31,300 --> 00:27:34,990
But for some reason he wants
me to be here, because he
782
00:27:34,990 --> 00:27:37,220
think it'll help our situation.
783
00:27:37,220 --> 00:27:39,580
So maybe he can tell
you how the list went.
784
00:27:39,580 --> 00:27:40,180
OK.
785
00:27:40,180 --> 00:27:42,820
So, why don't you
tell me how you
786
00:27:42,820 --> 00:27:44,680
feel about things right now?
787
00:27:44,680 --> 00:27:47,740
As you can see, there's
a bit of resistance.
788
00:27:47,740 --> 00:27:52,600
And I feel we need
a third party.
789
00:27:52,600 --> 00:27:53,170
OK?
790
00:27:53,170 --> 00:27:54,680
Because we're not
getting anywhere.
791
00:27:54,680 --> 00:27:56,440
So you don't think
there's anything that
792
00:27:56,440 --> 00:27:58,720
can improve your situation?
793
00:27:58,720 --> 00:28:01,640
Better sex, that's
another thing.
794
00:28:01,640 --> 00:28:02,740
Oh, this is new.
795
00:28:02,740 --> 00:28:03,790
Yeah, that is new.
796
00:28:03,790 --> 00:28:06,050
But I just feel like
it needs to be better.
797
00:28:06,050 --> 00:28:09,400
I feel like you don't
cook the best food either,
798
00:28:09,400 --> 00:28:10,960
while we're at it.
799
00:28:10,960 --> 00:28:13,540
And you don't like to clean,
and you don't give good sex.
800
00:28:13,540 --> 00:28:16,690
So I mean-- why am
I here, Dr. Stacy?
801
00:28:16,690 --> 00:28:17,810
Can I go?
802
00:28:17,810 --> 00:28:18,580
You know what?
803
00:28:18,580 --> 00:28:20,440
No, no, our time's not up yet.
804
00:28:20,440 --> 00:28:22,690
What is up, is
this relationship.
805
00:28:22,690 --> 00:28:24,397
I ain't gay no more.
806
00:28:24,397 --> 00:28:26,230
Matter of fact, I'm
finna go get me a bitch.
807
00:28:26,230 --> 00:28:29,020
I'm going to head down to
Magic City and throw some ones.
808
00:28:29,020 --> 00:28:31,030
You can have this shit.
809
00:28:31,030 --> 00:28:32,093
Thank you.
810
00:28:32,093 --> 00:28:33,260
You can send me the invoice.
811
00:28:33,260 --> 00:28:34,150
You can figure it out.
812
00:28:34,150 --> 00:28:34,660
I'm out.
813
00:28:34,660 --> 00:28:36,190
Figure your life out, honey.
814
00:28:36,190 --> 00:28:38,685
Fuck this person.
815
00:28:38,685 --> 00:28:40,060
Shot, he done left
his purse, I'm
816
00:28:40,060 --> 00:28:41,643
going to take his
motherfucking money.
817
00:28:41,643 --> 00:28:43,210
Oh, I need my wallet.
818
00:28:45,820 --> 00:28:48,040
All right, so what
seem to be the problem?
819
00:28:48,040 --> 00:28:51,100
Look man, she been
this way, right?
820
00:28:51,100 --> 00:28:53,110
Her people got that shit.
821
00:28:53,110 --> 00:28:55,255
And she won't give me the plug.
822
00:28:55,255 --> 00:28:56,380
What are you talking about?
823
00:28:56,380 --> 00:28:58,480
We gave you a pound last
month and you smoked it
824
00:28:58,480 --> 00:28:59,870
all by yourself.
825
00:28:59,870 --> 00:29:01,600
Man, I roll that
shit up so the homies
826
00:29:01,600 --> 00:29:04,540
knew it was that gas, baby,
that was all I was doing.
827
00:29:04,540 --> 00:29:07,240
What are you talking about,
it was you that smoked it all.
828
00:29:07,240 --> 00:29:08,200
It was me?
829
00:29:08,200 --> 00:29:09,200
You see what I'm saying?
830
00:29:09,200 --> 00:29:09,730
Right.
831
00:29:09,730 --> 00:29:11,555
Just real quick, just
for my own knowledge,
832
00:29:11,555 --> 00:29:13,930
when we talk about that shit,
we talking about that shit.
833
00:29:13,930 --> 00:29:15,010
We're not here for that.
834
00:29:15,010 --> 00:29:16,540
You're right, you're right.
835
00:29:16,540 --> 00:29:17,590
So what are we here for?
836
00:29:17,590 --> 00:29:18,430
Because you.
837
00:29:18,430 --> 00:29:18,940
Look at you.
838
00:29:18,940 --> 00:29:19,660
You don't even get up.
839
00:29:19,660 --> 00:29:21,910
You ain't even being a
gentleman,..
840
00:29:21,910 --> 00:29:22,810
Oh.
841
00:29:22,810 --> 00:29:23,548
Let me sit down.
842
00:29:23,548 --> 00:29:24,340
You're right, baby.
843
00:29:24,340 --> 00:29:25,390
You're right, you're
right, you're right.
844
00:29:25,390 --> 00:29:26,080
I'm sorry.
845
00:29:26,080 --> 00:29:29,030
What I'm getting is, you
like to be in control.
846
00:29:29,030 --> 00:29:30,580
But I like when she in control.
847
00:29:30,580 --> 00:29:32,030
Maybe.
848
00:29:32,030 --> 00:29:33,280
Ain't nothing wrong with that.
849
00:29:33,280 --> 00:29:35,200
I mean, if you
like it, I love it.
850
00:29:35,200 --> 00:29:35,748
If--
851
00:29:35,748 --> 00:29:36,790
I mean, you cool with it?
852
00:29:36,790 --> 00:29:37,540
You like it?
853
00:29:37,540 --> 00:29:38,490
I love it, baby.
854
00:29:38,490 --> 00:29:38,990
Come on.
855
00:29:41,450 --> 00:29:41,950
OK.
856
00:29:41,950 --> 00:29:43,488
Maybe y'all should
say it together.
857
00:29:43,488 --> 00:29:45,280
I think y'all should
continue on that path.
858
00:29:45,280 --> 00:29:50,020
And every now and then, give
him a pound, hold him down.
859
00:29:50,020 --> 00:29:52,720
Listen to the therapist, baby,
that's what we came here for.
860
00:29:52,720 --> 00:29:54,022
OK.
861
00:29:54,022 --> 00:29:55,440
Try it out.
862
00:29:55,440 --> 00:29:56,230
All right.
863
00:29:56,230 --> 00:29:57,280
Come on.
864
00:29:57,280 --> 00:30:00,070
Don't be like that.
865
00:30:00,070 --> 00:30:02,870
Out here saving relationships
one couple at a time.
866
00:30:02,870 --> 00:30:03,640
I love it.
867
00:30:03,640 --> 00:30:04,660
Woo.
868
00:30:04,660 --> 00:30:07,060
So Coffee, share with me
why you're here today.
869
00:30:10,940 --> 00:30:14,930
When I don't have
sex, I get anxiety.
870
00:30:14,930 --> 00:30:18,680
And I started listening to
this new podcast about sex.
871
00:30:18,680 --> 00:30:21,380
I'm not getting nothing,
I'm not getting shit.
872
00:30:21,380 --> 00:30:23,240
So what do you
think the reason is?
873
00:30:27,602 --> 00:30:28,310
You want a glass?
874
00:30:28,310 --> 00:30:29,840
I got another glass?
875
00:30:29,840 --> 00:30:33,620
I'm having-- OK, so.
876
00:30:33,620 --> 00:30:35,810
So have you shared
this with your fiancee?
877
00:30:35,810 --> 00:30:37,520
How does he feel?
878
00:30:37,520 --> 00:30:41,930
He thinks that sex
once a week is OK.
879
00:30:41,930 --> 00:30:43,290
He thinks that's healthy.
880
00:30:43,290 --> 00:30:47,060
I'm like, all day,
everyday, bro.
881
00:30:47,060 --> 00:30:51,370
Let's just find other
ways to counter this.
882
00:30:51,370 --> 00:30:52,190
OK.
883
00:30:52,190 --> 00:30:53,970
OK.
884
00:30:53,970 --> 00:30:54,470
OK.
885
00:30:54,470 --> 00:30:57,710
So you're saying I should
go and pay for sex.
886
00:30:57,710 --> 00:31:02,600
I should go down to the West End
and get some broke nigga Dick.
887
00:31:02,600 --> 00:31:06,260
No, no, I didn't say
that, I didn't say that.
888
00:31:06,260 --> 00:31:08,720
That's exactly what
I'm going to do.
889
00:31:08,720 --> 00:31:10,070
I'm going to do that.
890
00:31:10,070 --> 00:31:11,090
I'm doing it.
891
00:31:11,090 --> 00:31:13,850
And on the way there I'm
going to listen to that show.
892
00:31:13,850 --> 00:31:16,730
And listen to it, it's
going to ignite my inner ho.
893
00:31:16,730 --> 00:31:17,690
What show?
894
00:31:17,690 --> 00:31:20,060
It's called Cocktales,
Dirty Discussions.
895
00:31:20,060 --> 00:31:23,210
C-O-C-K-T-A-L-E-S.
Dirty Discussions.
896
00:31:23,210 --> 00:31:24,830
And I'm going to go get dirty.
897
00:31:24,830 --> 00:31:26,110
Your time is almost up.
898
00:31:26,110 --> 00:31:32,130
But one more thing, have you
ever thought about celibacy?
899
00:31:47,950 --> 00:31:50,170
Yo, we closed.
900
00:31:50,170 --> 00:31:51,700
I ain't never said
nothing like that
901
00:31:51,700 --> 00:31:54,370
to you when you came to my
bar in that late night shit.
902
00:31:54,370 --> 00:31:56,620
Yo, Paul, what you doing
on this side of town?
903
00:31:56,620 --> 00:31:58,167
I'm always on this
side of town, man.
904
00:31:58,167 --> 00:31:58,750
What you mean?
905
00:31:58,750 --> 00:32:00,910
I was around the corner, it's
getting a little line up,
906
00:32:00,910 --> 00:32:02,243
he kind of didn't do a good job.
907
00:32:02,243 --> 00:32:05,020
So I was just wondering if
you had enough time to get me
908
00:32:05,020 --> 00:32:06,070
in for a little quickie?
909
00:32:09,037 --> 00:32:09,620
You know what?
910
00:32:09,620 --> 00:32:10,120
I got you.
911
00:32:10,120 --> 00:32:10,640
Come on.
912
00:32:10,640 --> 00:32:12,860
My boy.
913
00:32:12,860 --> 00:32:15,230
Come on.
914
00:32:15,230 --> 00:32:16,370
I'll get you right.
915
00:32:16,370 --> 00:32:18,860
Yes Sir.
916
00:32:18,860 --> 00:32:21,670
I don't know what's wrong
with that other barber, man.
917
00:32:21,670 --> 00:32:22,310
Drive me crazy.
918
00:32:22,310 --> 00:32:24,425
Let me take this off
for you real quick.
919
00:32:24,425 --> 00:32:27,190
Yeah, peel that thing back.
920
00:32:27,190 --> 00:32:28,068
Yeah.
921
00:32:28,068 --> 00:32:28,610
There you go.
922
00:32:31,330 --> 00:32:34,190
Oh, OK.
923
00:32:34,190 --> 00:32:36,050
What you want me
to do with this?
924
00:32:36,050 --> 00:32:38,630
Oh, can you do the
number one on the side?
925
00:32:38,630 --> 00:32:40,970
And then like the number
two a little bit higher?
926
00:32:40,970 --> 00:32:43,933
And then just give me
the three up top, OK?
927
00:32:43,933 --> 00:32:45,350
Oh, and can you
give me that part,
928
00:32:45,350 --> 00:32:46,892
you know, that part
that LeBron James
929
00:32:46,892 --> 00:32:49,770
be having, but don't give me
the extra LeBron James sauce.
930
00:32:49,770 --> 00:32:51,270
Because I want my
hair to grow back.
931
00:32:51,270 --> 00:32:51,770
Yeah.
932
00:32:51,770 --> 00:32:52,762
Just box shave it up.
933
00:32:52,762 --> 00:32:53,720
We're going to be good.
934
00:32:57,664 --> 00:32:59,636
Uh.
935
00:32:59,636 --> 00:33:01,543
So.
936
00:33:01,543 --> 00:33:03,430
Um.
937
00:33:03,430 --> 00:33:05,600
So, How everything
going with you, big dog?
938
00:33:05,600 --> 00:33:06,850
What's going on?
939
00:33:06,850 --> 00:33:08,260
Oh, besides the cut?
940
00:33:08,260 --> 00:33:09,520
Oh, you know, I mean my--
941
00:33:09,520 --> 00:33:11,645
I mean, we're having a
little trouble at the house,
942
00:33:11,645 --> 00:33:12,440
that's all.
943
00:33:12,440 --> 00:33:13,450
Aren't you experienced?
944
00:33:13,450 --> 00:33:15,610
You experience with
the ladies, right?
945
00:33:15,610 --> 00:33:18,290
Yeah, yeah, yeah, you know, I
do my thing from time to time.
946
00:33:18,290 --> 00:33:19,590
What's up?
947
00:33:19,590 --> 00:33:21,190
Oh, you know, me
and my girl, we've
948
00:33:21,190 --> 00:33:23,607
just been kind of having little
problems lately, you know?
949
00:33:23,607 --> 00:33:25,715
I feel like every time I
try to do better, I fail,
950
00:33:25,715 --> 00:33:26,590
you know what I mean?
951
00:33:26,590 --> 00:33:29,680
When I try to bring
us closer, it just
952
00:33:29,680 --> 00:33:33,190
doesn't work out the way I think
it's going to work out, man.
953
00:33:33,190 --> 00:33:35,168
Paul, you're not saying nothing.
954
00:33:35,168 --> 00:33:37,210
How are you going to get
my genuine advice if you
955
00:33:37,210 --> 00:33:38,540
ain't being honest with me?
956
00:33:38,540 --> 00:33:41,330
Come on, man.
957
00:33:41,330 --> 00:33:42,880
Nah, nah, I'm not--
958
00:33:42,880 --> 00:33:44,330
I'm good, man.
959
00:33:44,330 --> 00:33:45,250
I'm good.
960
00:33:45,250 --> 00:33:46,480
Paul.
961
00:33:46,480 --> 00:33:49,850
Talk to me.
962
00:33:49,850 --> 00:33:52,490
She think I'm smashing Tina.
963
00:33:52,490 --> 00:33:53,270
You're not?
964
00:33:53,270 --> 00:33:54,807
No.
965
00:33:54,807 --> 00:33:57,140
I mean, I'm just saying, I
hit that at least three times
966
00:33:57,140 --> 00:33:58,350
by now, but--
967
00:33:58,350 --> 00:33:58,850
Yeah.
968
00:33:58,850 --> 00:34:00,890
OK, no, I wouldn't, I wouldn't.
969
00:34:00,890 --> 00:34:02,630
But, the owner would get upset.
970
00:34:02,630 --> 00:34:04,790
I mean, at least one of
them would get upset.
971
00:34:04,790 --> 00:34:06,560
Yeah, Yeah, for sure.
972
00:34:06,560 --> 00:34:07,340
But, OK.
973
00:34:07,340 --> 00:34:08,960
Be real with me.
974
00:34:08,960 --> 00:34:13,550
You ain't give her cause to
question your relationship.
975
00:34:13,550 --> 00:34:14,510
Listen, man.
976
00:34:14,510 --> 00:34:17,659
Tina is my most
trusted employee, OK?
977
00:34:17,659 --> 00:34:19,400
She knows almost everything--
978
00:34:19,400 --> 00:34:21,500
I can't even run that
place without her.
979
00:34:21,500 --> 00:34:23,159
You know, I talk
to her every day.
980
00:34:23,159 --> 00:34:27,020
We really built up this
genuine good friendship, man.
981
00:34:27,020 --> 00:34:28,989
And I've never smashed her.
982
00:34:28,989 --> 00:34:30,739
I could see you looking
at me, I feel you,
983
00:34:30,739 --> 00:34:32,960
I could feel the stank
in your eyes, OK.
984
00:34:32,960 --> 00:34:36,113
Close your eyes when
you're looking at me, OK?
985
00:34:36,113 --> 00:34:38,030
But let me tell you what
really happened, man.
986
00:34:38,030 --> 00:34:40,610
Carlene came in there
one day and me and Tina
987
00:34:40,610 --> 00:34:43,880
was me and Tinaing,
you know what I mean.
988
00:34:43,880 --> 00:34:46,190
And she kind of ain't
like that and we've
989
00:34:46,190 --> 00:34:47,929
been downhill ever since.
990
00:34:47,929 --> 00:34:48,739
All right.
991
00:34:48,739 --> 00:34:50,719
How about this, this
the best I can do.
992
00:34:50,719 --> 00:34:54,920
How about you, me, and
Carlene, we sit down
993
00:34:54,920 --> 00:34:56,389
and we figure this thing out.
994
00:34:56,389 --> 00:34:58,550
You know, she really
understands your relationship.
995
00:34:58,550 --> 00:35:00,690
That's the best
I can do for you.
996
00:35:00,690 --> 00:35:01,640
I can do that.
997
00:35:01,640 --> 00:35:02,630
I can do that, man.
998
00:35:02,630 --> 00:35:03,875
Thank you, Reggie.
999
00:35:03,875 --> 00:35:05,000
Well I appreciate you, man.
1000
00:35:05,000 --> 00:35:06,708
Let me go ahead and
look at this haircut.
1001
00:35:06,708 --> 00:35:07,760
No, no, no, no, you good.
1002
00:35:07,760 --> 00:35:08,560
I'm trying to look at the--
1003
00:35:08,560 --> 00:35:09,143
You know what?
1004
00:35:09,143 --> 00:35:09,690
No.
1005
00:35:09,690 --> 00:35:11,040
I'm grabbing--
1006
00:35:11,040 --> 00:35:12,950
No, you're good, you're good.
1007
00:35:12,950 --> 00:35:13,600
No, no, no--
1008
00:35:13,600 --> 00:35:14,210
OK, OK.
1009
00:35:14,210 --> 00:35:14,960
Because we closed.
1010
00:35:14,960 --> 00:35:15,973
OK, we closed.
1011
00:35:15,973 --> 00:35:16,640
Yeah, we closed.
1012
00:35:16,640 --> 00:35:17,667
OK, all right.
1013
00:35:17,667 --> 00:35:18,750
I can't just look at the--
1014
00:35:18,750 --> 00:35:19,500
No, no, no, no.
1015
00:35:19,500 --> 00:35:20,000
OK.
1016
00:35:20,000 --> 00:35:20,510
I'm good?
1017
00:35:20,510 --> 00:35:21,200
We closed.
1018
00:35:21,200 --> 00:35:22,040
All right, OK.
1019
00:35:22,040 --> 00:35:22,952
All right, cool.
1020
00:35:22,952 --> 00:35:23,660
I appreciate you.
1021
00:35:23,660 --> 00:35:24,670
Go ahead, get up out of here.
1022
00:35:24,670 --> 00:35:25,840
Yeah, you sure you
don't want the--
1023
00:35:25,840 --> 00:35:27,470
No, no, no, no, you know
what, you take that.
1024
00:35:27,470 --> 00:35:28,303
That's on the house.
1025
00:35:28,303 --> 00:35:28,886
All right, OK.
1026
00:35:28,886 --> 00:35:29,636
It's on the house.
1027
00:35:29,636 --> 00:35:30,170
Yep.
1028
00:35:30,170 --> 00:35:32,354
House cuts on the house.
1029
00:35:32,354 --> 00:35:33,688
Hmm.
1030
00:35:33,688 --> 00:35:34,730
I don't know how do you--
1031
00:35:38,620 --> 00:35:39,793
Shit crazy as hell.
1032
00:35:48,970 --> 00:35:51,490
Hey girl, how you been?
1033
00:35:51,490 --> 00:35:52,430
Long time no see.
1034
00:35:52,430 --> 00:35:53,900
I miss you.
1035
00:35:53,900 --> 00:35:56,358
I know, it's been a while.
1036
00:35:56,358 --> 00:35:57,900
Well, you know how
he is.
1037
00:35:57,900 --> 00:35:59,350
Well, was.
1038
00:35:59,350 --> 00:36:00,745
What's what?
1039
00:36:00,745 --> 00:36:03,370
I think we done
this time, friend.
1040
00:36:03,370 --> 00:36:04,210
Oh, my God.
1041
00:36:04,210 --> 00:36:05,320
That's so sad.
1042
00:36:05,320 --> 00:36:06,640
What?
1043
00:36:06,640 --> 00:36:08,200
Yeah girl.
1044
00:36:08,200 --> 00:36:10,105
You know what's so crazy though?
1045
00:36:10,105 --> 00:36:11,980
I thought I was going
to be a little bit more
1046
00:36:11,980 --> 00:36:16,870
hurt, but this time--
1047
00:36:16,870 --> 00:36:18,100
But what?
1048
00:36:18,100 --> 00:36:20,830
Lord what?
1049
00:36:20,830 --> 00:36:21,410
OK.
1050
00:36:21,410 --> 00:36:21,910
OK.
1051
00:36:21,910 --> 00:36:22,900
So listen.
1052
00:36:22,900 --> 00:36:25,690
I took little Mike to
get his hair cut, right?
1053
00:36:25,690 --> 00:36:29,245
And this Barber was
at his business.
1054
00:36:29,245 --> 00:36:31,120
But he was like telling
me how I shouldn't be
1055
00:36:31,120 --> 00:36:32,950
looking for happiness in a man.
1056
00:36:32,950 --> 00:36:40,040
And I don't know why, but
that's just stuck in my head.
1057
00:36:40,040 --> 00:36:42,790
And like--
1058
00:36:42,790 --> 00:36:43,690
Well--
1059
00:36:43,690 --> 00:36:47,440
It was just so, the
conversation was just so deep.
1060
00:36:47,440 --> 00:36:48,940
Well, he's absolutely right.
1061
00:36:48,940 --> 00:36:53,120
I mean, you do need to
find happiness within.
1062
00:36:53,120 --> 00:36:54,745
But, that's the same
thing Reggie said.
1063
00:37:00,862 --> 00:37:03,300
You there, bitch?
1064
00:37:03,300 --> 00:37:03,960
Yeah, I'm good.
1065
00:37:03,960 --> 00:37:04,800
I'm good, I'm cool, cool.
1066
00:37:04,800 --> 00:37:05,967
I just miss you, that's all.
1067
00:37:05,967 --> 00:37:06,690
Really miss you.
1068
00:37:06,690 --> 00:37:09,650
We need to go ahead
and get together soon.
1069
00:37:09,650 --> 00:37:12,300
Hell yeah.
1070
00:37:12,300 --> 00:37:14,100
Oh, I'm going to pull
up to your office.
1071
00:37:14,100 --> 00:37:16,515
The hell, I need me
some therapy myself.
1072
00:37:16,515 --> 00:37:18,060
Girl, you so silly.
1073
00:37:18,060 --> 00:37:18,630
All right.
1074
00:37:18,630 --> 00:37:20,700
Well, look, I'll see
you later, all right?
1075
00:37:20,700 --> 00:37:21,900
OK then.
1076
00:37:21,900 --> 00:37:24,030
You sure you're all right?
1077
00:37:24,030 --> 00:37:24,810
I'm good.
1078
00:37:24,810 --> 00:37:26,700
yeah.
1079
00:37:26,700 --> 00:37:29,010
love you.
1080
00:37:29,010 --> 00:37:30,090
I don't know.
1081
00:37:30,090 --> 00:37:33,360
Bye girl, I gotta
get out of here.
1082
00:37:33,360 --> 00:37:33,860
Bye.
1083
00:37:52,210 --> 00:37:54,010
So I asked the two
of you to come here
1084
00:37:54,010 --> 00:37:55,690
today because Paul
was telling me
1085
00:37:55,690 --> 00:37:59,230
that you guys are having some
issues in the relationship.
1086
00:37:59,230 --> 00:38:02,317
Carlene, Carlene, leaving
isn't going to solve anything.
1087
00:38:02,317 --> 00:38:03,400
So let's just talk it out.
1088
00:38:06,640 --> 00:38:07,930
Sure, Reggie.
1089
00:38:07,930 --> 00:38:09,160
Why not?
1090
00:38:09,160 --> 00:38:12,130
So how about you tell me what
issues you guys are having?
1091
00:38:12,130 --> 00:38:13,630
He's fucking the waitress.
1092
00:38:13,630 --> 00:38:15,190
And I know you are.
1093
00:38:15,190 --> 00:38:16,750
I mean, you've
seen that waitress.
1094
00:38:16,750 --> 00:38:17,770
I'd be fucking her.
1095
00:38:17,770 --> 00:38:18,940
Baby I'm not fucking Tina.
1096
00:38:18,940 --> 00:38:19,990
Shut the fuck up, Paul.
1097
00:38:19,990 --> 00:38:20,950
I heard you.
1098
00:38:20,950 --> 00:38:23,320
I heard you tell her,
oh, I just don't know
1099
00:38:23,320 --> 00:38:24,693
what I'd do without you, Tina.
1100
00:38:24,693 --> 00:38:27,360
Just because she does good work,
she's my most trusted employee.
1101
00:38:27,360 --> 00:38:28,630
Babe.
1102
00:38:28,630 --> 00:38:31,170
Once you go black,
you don't go back.
1103
00:38:31,170 --> 00:38:32,200
OK, OK.
1104
00:38:32,200 --> 00:38:33,075
Let's just calm down.
1105
00:38:33,075 --> 00:38:33,908
There's no need to--
1106
00:38:33,908 --> 00:38:34,960
Shut the fuck up, Reggie.
1107
00:38:34,960 --> 00:38:36,850
You just shut right
the fuck on up.
1108
00:38:36,850 --> 00:38:38,590
You're not even a therapist.
1109
00:38:38,590 --> 00:38:40,300
What is he doing here?
1110
00:38:40,300 --> 00:38:41,200
You're right.
1111
00:38:41,200 --> 00:38:42,550
I am not a real therapist.
1112
00:38:42,550 --> 00:38:45,700
However, I have very
existential life experiences
1113
00:38:45,700 --> 00:38:49,900
that allow me to weigh the
scale of good and bad and evil
1114
00:38:49,900 --> 00:38:54,520
on the rhetorics of being
an existential human being
1115
00:38:54,520 --> 00:38:57,800
with the symbiotic
form of our lives.
1116
00:38:57,800 --> 00:38:59,710
What the fuck are
you talking about?
1117
00:38:59,710 --> 00:39:02,390
I might not have a degree, but
I still think I can help y'all.
1118
00:39:02,390 --> 00:39:02,890
How?
1119
00:39:02,890 --> 00:39:06,260
How can you help us?
1120
00:39:06,260 --> 00:39:10,850
So why do you think he's
having an affair with Tina?
1121
00:39:10,850 --> 00:39:14,480
Paul likes all black things.
1122
00:39:14,480 --> 00:39:19,010
I make my stove top
stuffing, he wants dressing.
1123
00:39:19,010 --> 00:39:23,360
I make shake and bake but
he wants real fried chicken.
1124
00:39:23,360 --> 00:39:27,740
I make a pecan pie, he
wants sweet potato pie.
1125
00:39:27,740 --> 00:39:31,340
I throw on some
lovely soft rock,
1126
00:39:31,340 --> 00:39:34,590
he listens to some guy
called text the massage.
1127
00:39:34,590 --> 00:39:36,320
Text the message.
1128
00:39:36,320 --> 00:39:39,140
Text, text him, really?
1129
00:39:39,140 --> 00:39:41,810
That guy is fine, but you
see where I'm coming from?
1130
00:39:41,810 --> 00:39:42,880
Like, it's just so hard.
1131
00:39:42,880 --> 00:39:43,610
OK.
1132
00:39:43,610 --> 00:39:47,370
But, baby, baby, I love you, OK?
1133
00:39:47,370 --> 00:39:50,030
I don't want anybody else.
1134
00:39:50,030 --> 00:39:52,643
He got to love you,
because it's a whole hell
1135
00:39:52,643 --> 00:39:54,560
of a lot of fine ladies
that come in that bar.
1136
00:39:54,560 --> 00:39:56,102
He ain't got to just
settle for Tina.
1137
00:40:01,790 --> 00:40:02,930
Really?
1138
00:40:02,930 --> 00:40:04,190
My bad.
1139
00:40:04,190 --> 00:40:05,540
What the fuck?
1140
00:40:05,540 --> 00:40:06,740
Carlene.
1141
00:40:06,740 --> 00:40:07,920
Carlene.
1142
00:40:07,920 --> 00:40:09,470
Why did God make me white?
1143
00:40:09,470 --> 00:40:11,690
To bring about it, it was
the reverse psychology
1144
00:40:11,690 --> 00:40:14,160
I think I was trying
to use as to--
1145
00:40:14,160 --> 00:40:16,910
damn.
1146
00:40:16,910 --> 00:40:17,775
Hate to see it.
1147
00:40:17,775 --> 00:40:19,400
Watch the mamma do
a little stanky leg,
1148
00:40:19,400 --> 00:40:20,740
do a little stanky leg.
1149
00:40:20,740 --> 00:40:22,250
I can do the stanky leg.
1150
00:40:22,250 --> 00:40:22,950
Can you do it?
1151
00:40:22,950 --> 00:40:23,900
What about this?
1152
00:40:23,900 --> 00:40:25,192
How about I twerk a little bit?
1153
00:40:30,450 --> 00:40:31,920
Ran the baby out.
1154
00:40:31,920 --> 00:40:32,850
Look what you did.
1155
00:40:36,000 --> 00:40:38,040
Hello?
1156
00:40:38,040 --> 00:40:39,690
Hey, can you talk?
1157
00:40:39,690 --> 00:40:41,110
Why do I want to talk to you?
1158
00:40:41,110 --> 00:40:42,750
I thought I had you blocked.
1159
00:40:42,750 --> 00:40:44,760
Well I'm glad you didn't listen.
1160
00:40:44,760 --> 00:40:47,760
I might have underestimated
the skill requirement
1161
00:40:47,760 --> 00:40:51,000
to do your job effectively.
1162
00:40:51,000 --> 00:40:53,130
What?
1163
00:40:53,130 --> 00:40:55,470
I guess thank you.
1164
00:40:55,470 --> 00:40:57,120
Come on, don't be like that.
1165
00:40:57,120 --> 00:41:00,490
Listen, I got myself in a
little bit of a situation.
1166
00:41:00,490 --> 00:41:02,230
And I think I might
need your help.
1167
00:41:02,230 --> 00:41:04,170
You need my help?
1168
00:41:04,170 --> 00:41:05,680
What Mr Casanova?
1169
00:41:05,680 --> 00:41:06,690
OK, I need to hear this.
1170
00:41:06,690 --> 00:41:07,680
What?
1171
00:41:07,680 --> 00:41:10,200
Look, I'm coming to you as
humbly as I possibly can.
1172
00:41:10,200 --> 00:41:11,850
I need your help.
1173
00:41:11,850 --> 00:41:13,830
I got a job for you.
1174
00:41:13,830 --> 00:41:14,880
What kind of job?
1175
00:41:14,880 --> 00:41:17,577
Well, I need you to go down
and meet this dude named Julio.
1176
00:41:17,577 --> 00:41:20,160
He down in this Swats, he going
to give you a brown paper bag.
1177
00:41:20,160 --> 00:41:22,743
When he give you the brown paper
bag, don't look in it though.
1178
00:41:22,743 --> 00:41:24,090
Hell no, what the fuck?
1179
00:41:24,090 --> 00:41:25,598
Are you serious?
1180
00:41:25,598 --> 00:41:26,640
I'm kidding, I'm kidding.
1181
00:41:26,640 --> 00:41:28,890
No, no, no, I got
an emergency client
1182
00:41:28,890 --> 00:41:31,425
that probably needs to
come in and see with you.
1183
00:41:31,425 --> 00:41:32,880
You got time?
1184
00:41:32,880 --> 00:41:34,200
Who are the clients?
1185
00:41:34,200 --> 00:41:35,190
God damn.
1186
00:41:35,190 --> 00:41:37,080
You want the money or not.
1187
00:41:37,080 --> 00:41:37,580
Yeah.
1188
00:41:37,580 --> 00:41:38,122
I mean, yeah.
1189
00:41:38,122 --> 00:41:39,028
Just what?
1190
00:41:39,028 --> 00:41:41,070
Tell them to meet me at
my office in the morning,
1191
00:41:41,070 --> 00:41:41,650
all right?
1192
00:41:41,650 --> 00:41:42,390
Oh, OK, OK.
1193
00:41:42,390 --> 00:41:43,200
I can do that.
1194
00:41:43,200 --> 00:41:44,340
Hey, real quick.
1195
00:41:44,340 --> 00:41:45,510
What?
1196
00:41:45,510 --> 00:41:48,428
You remember that butt
naked pretzel I had you in?
1197
00:41:48,428 --> 00:41:49,470
Get off my phone, Reggie.
1198
00:41:54,580 --> 00:41:56,080
Let me and auntie
talk for a second.
1199
00:42:00,573 --> 00:42:01,990
What are you going
to do with him?
1200
00:42:01,990 --> 00:42:03,130
He is so cute.
1201
00:42:03,130 --> 00:42:04,846
Oh, Yes.
1202
00:42:04,846 --> 00:42:06,250
He getting so big, girl.
1203
00:42:06,250 --> 00:42:07,970
Yes girl.
1204
00:42:07,970 --> 00:42:12,290
So, you going to tell me
what that was all about?
1205
00:42:12,290 --> 00:42:13,480
It's just a friend of mine.
1206
00:42:13,480 --> 00:42:15,563
Got some clients he want
me to see in the morning.
1207
00:42:15,563 --> 00:42:17,140
No big deal.
1208
00:42:17,140 --> 00:42:19,040
That don't sound like no friend.
1209
00:42:19,040 --> 00:42:20,710
What was that, your boo?
1210
00:42:20,710 --> 00:42:21,485
Hell no.
1211
00:42:21,485 --> 00:42:22,610
I mean, it could have been.
1212
00:42:22,610 --> 00:42:26,800
But, he, I don't know.
1213
00:42:26,800 --> 00:42:28,630
I see the same old Stacy.
1214
00:42:28,630 --> 00:42:30,730
Nobody never good
enough for you.
1215
00:42:30,730 --> 00:42:35,770
You always cut them off when
you get a little too close.
1216
00:42:35,770 --> 00:42:40,480
Look, it ain't
nothing all right?
1217
00:42:40,480 --> 00:42:41,440
So tell me bitch.
1218
00:42:47,670 --> 00:42:49,170
Damn, bitch.
1219
00:42:49,170 --> 00:42:51,390
Where's mine?
1220
00:42:51,390 --> 00:42:54,805
I needed both of these.
1221
00:42:54,805 --> 00:42:56,180
Look, you know
that barber you've
1222
00:42:56,180 --> 00:42:59,390
been talking about Reggie?
1223
00:42:59,390 --> 00:43:01,010
That's who I was speaking to?
1224
00:43:01,010 --> 00:43:03,180
Well, I knew it
was a coincidence
1225
00:43:03,180 --> 00:43:06,650
when I saw his name on your
phone, but that's crazy.
1226
00:43:06,650 --> 00:43:08,370
You mad at me?
1227
00:43:08,370 --> 00:43:09,830
Why the fuck would I be mad?
1228
00:43:09,830 --> 00:43:11,827
Ain't like I'm fucking him.
1229
00:43:11,827 --> 00:43:13,910
I mean, I mean, I know you
was feeling him though.
1230
00:43:13,910 --> 00:43:18,380
So that's why I just
didn't even say nothing.
1231
00:43:18,380 --> 00:43:20,450
Anyway.
1232
00:43:20,450 --> 00:43:23,750
So let me ask you something.
1233
00:43:23,750 --> 00:43:26,315
Did he put you in that
butt naked pretzel, now?
1234
00:43:26,315 --> 00:43:27,320
Shut up, girl.
1235
00:43:27,320 --> 00:43:29,840
Eat the cheese with me, don't
make me eat it by myself.
1236
00:43:29,840 --> 00:43:31,610
Here getting on my nerves.
1237
00:43:31,610 --> 00:43:34,460
Oh now you want to share?
1238
00:43:34,460 --> 00:43:36,570
Drinking up all
my goddamn liquor.
1239
00:43:36,570 --> 00:43:37,490
Drink it with me.
1240
00:43:37,490 --> 00:43:38,690
Come on.
1241
00:43:38,690 --> 00:43:40,070
Yo, Paul.
1242
00:43:40,070 --> 00:43:41,480
You still here.
1243
00:43:41,480 --> 00:43:42,620
Hey, listen.
1244
00:43:42,620 --> 00:43:44,420
I thought I was
something that I'm not.
1245
00:43:44,420 --> 00:43:45,350
That's on me.
1246
00:43:45,350 --> 00:43:46,280
Obviously.
1247
00:43:46,280 --> 00:43:47,900
I mean, like what the fuck, man.
1248
00:43:47,900 --> 00:43:49,775
I thought you was actually
good at this shit.
1249
00:43:49,775 --> 00:43:51,380
Shit, me too, hell.
1250
00:43:51,380 --> 00:43:52,430
That's beside the point.
1251
00:43:52,430 --> 00:43:53,000
Hey, look.
1252
00:43:53,000 --> 00:43:55,710
I got you an appointment with a
real therapist tomorrow though,
1253
00:43:55,710 --> 00:43:56,210
OK?
1254
00:43:56,210 --> 00:43:57,710
Thanks.
1255
00:43:57,710 --> 00:44:00,910
You know, you uh, you do
therapy as good as you cut hair.
1256
00:44:00,910 --> 00:44:05,080
OK, first off, I'm not good
at white therapy and whatever
1257
00:44:05,080 --> 00:44:06,370
type of hair that you got.
1258
00:44:06,370 --> 00:44:08,770
Now that I think about it,
you never actually paid--
1259
00:44:08,770 --> 00:44:10,610
I can't even make
Collard greens.
1260
00:44:14,080 --> 00:44:16,890
I'll wear Jordans for you, baby.
1261
00:44:16,890 --> 00:44:17,500
See?
1262
00:44:17,500 --> 00:44:18,000
See?
1263
00:44:18,000 --> 00:44:19,890
I got to go deal with her, OK?
1264
00:44:19,890 --> 00:44:22,770
I'm going to be at
that session tomorrow.
1265
00:44:22,770 --> 00:44:24,480
And can you do me
a favor, please?
1266
00:44:24,480 --> 00:44:25,920
Can you get out of my house?
1267
00:44:25,920 --> 00:44:27,390
You don't live here.
1268
00:44:27,390 --> 00:44:28,512
OK, fine.
1269
00:44:28,512 --> 00:44:30,720
Hey, but let me talk to you
about that money, though.
1270
00:44:30,720 --> 00:44:32,190
Come be my therapist, baby.
1271
00:44:32,190 --> 00:44:34,080
You who I'm sharing with, baby.
1272
00:44:34,080 --> 00:44:35,520
Let me lay in your presence.
1273
00:44:35,520 --> 00:44:37,050
Yes, it's so effortless, baby.
1274
00:44:37,050 --> 00:44:40,350
Because you're so easy to talk
to, I often wish we was closer.
1275
00:44:40,350 --> 00:44:41,970
Hope for the
sessions to bless us.
1276
00:44:41,970 --> 00:44:43,680
Yes, I might need to stay over.
1277
00:44:43,680 --> 00:44:46,800
Hold in trauma from drama, now
I can't tell if they love me.
1278
00:44:46,800 --> 00:44:49,770
But when we look for the
problem I always find out--
1279
00:44:49,770 --> 00:44:52,020
So, Paul and Carlene,
how are you two doing
1280
00:44:52,020 --> 00:44:54,550
since the last time we talked?
1281
00:44:54,550 --> 00:44:55,050
Yep.
1282
00:44:55,050 --> 00:44:56,740
Things are going well.
1283
00:44:56,740 --> 00:44:58,825
We are so happy, so so happy.
1284
00:45:02,090 --> 00:45:02,590
OK.
1285
00:45:02,590 --> 00:45:05,050
Share with me some
of the positive news.
1286
00:45:05,050 --> 00:45:07,930
Oh, we're doing great.
1287
00:45:07,930 --> 00:45:11,230
I, for one, have been doing all
my affirmations in the mirror
1288
00:45:11,230 --> 00:45:12,590
every single morning.
1289
00:45:12,590 --> 00:45:17,060
You know, I am beautiful,
I am sexy, I am thotty.
1290
00:45:17,060 --> 00:45:20,530
I love that word, I've
never heard of before.
1291
00:45:20,530 --> 00:45:22,170
Like, what even does it mean?
1292
00:45:22,170 --> 00:45:25,190
Well, I don't know, but I
feel thotty and I like it.
1293
00:45:25,190 --> 00:45:25,690
Ooh.
1294
00:45:25,690 --> 00:45:27,580
So, Jamal, how does
that make you feel?
1295
00:45:27,580 --> 00:45:29,780
The fact that she's
feeling a little thotty?
1296
00:45:33,790 --> 00:45:35,380
Happy wife, happy life.
1297
00:45:35,380 --> 00:45:38,030
Happy wife, happy life.
1298
00:45:38,030 --> 00:45:39,075
Yeah.
1299
00:45:39,075 --> 00:45:40,360
So good.
1300
00:45:40,360 --> 00:45:43,930
I like it because saying I'm
thotty makes me feel smart.
1301
00:45:43,930 --> 00:45:46,750
Like I have good thoughts.
1302
00:45:46,750 --> 00:45:48,580
I'm intellectual.
1303
00:45:48,580 --> 00:45:51,160
And he appreciates
me for my intellect.
1304
00:45:51,160 --> 00:45:53,080
And I know that I'm foine.
1305
00:45:53,080 --> 00:45:54,880
Because I went to the
gym the other day,
1306
00:45:54,880 --> 00:45:57,220
and this like 60-year-old
guy was like hitting on me.
1307
00:45:57,220 --> 00:46:00,280
He said my ass
was P-H-A-T, phat.
1308
00:46:00,280 --> 00:46:02,500
So.
1309
00:46:02,500 --> 00:46:03,700
Yeah, my baby got it.
1310
00:46:03,700 --> 00:46:04,840
My baby got it.
1311
00:46:04,840 --> 00:46:07,390
I do, I do.
1312
00:46:07,390 --> 00:46:08,320
And how are you, babe?
1313
00:46:08,320 --> 00:46:09,410
I want to hear--
1314
00:46:09,410 --> 00:46:10,060
So, Paul.
1315
00:46:10,060 --> 00:46:12,185
What are some of the things
that you see in Carlene
1316
00:46:12,185 --> 00:46:13,930
that you absolutely adore?
1317
00:46:17,710 --> 00:46:19,000
She's present.
1318
00:46:19,000 --> 00:46:20,170
She's present, yeah.
1319
00:46:20,170 --> 00:46:22,930
She's, she's available.
1320
00:46:22,930 --> 00:46:23,830
Yes, I am.
1321
00:46:23,830 --> 00:46:27,520
She's always actively
there, you know.
1322
00:46:27,520 --> 00:46:28,060
And--
1323
00:46:28,060 --> 00:46:30,346
Can't get rid of me.
1324
00:46:30,346 --> 00:46:32,560
Wow.
1325
00:46:32,560 --> 00:46:33,610
Yeah.
1326
00:46:33,610 --> 00:46:36,250
So have you seen any
positive changes in Jamal
1327
00:46:36,250 --> 00:46:40,100
that may be beneficial
to the relationship?
1328
00:46:40,100 --> 00:46:42,590
We're actually having
intercourse again.
1329
00:46:42,590 --> 00:46:46,800
Not all the way, because
I'm still pretty--
1330
00:46:46,800 --> 00:46:48,230
No loosey goosey over here.
1331
00:46:48,230 --> 00:46:49,730
No, No.
1332
00:46:49,730 --> 00:46:50,360
Well.
1333
00:46:50,360 --> 00:46:51,963
I think in about six
months, we should
1334
00:46:51,963 --> 00:46:53,255
be able to fit the whole thing.
1335
00:46:57,530 --> 00:46:58,940
Well, I'm glad to
see you two are
1336
00:46:58,940 --> 00:47:01,730
working on those minor issues.
1337
00:47:01,730 --> 00:47:02,630
Yeah.
1338
00:47:02,630 --> 00:47:04,994
Oh, well, it's a big issue
if you know what I mean.
1339
00:47:09,260 --> 00:47:11,600
Oh.
1340
00:47:11,600 --> 00:47:13,580
So when we all
talked, you all said
1341
00:47:13,580 --> 00:47:16,033
you wanted to kind of buy
some things adventurous.
1342
00:47:16,033 --> 00:47:17,450
Things to do outside
of the house?
1343
00:47:17,450 --> 00:47:19,010
How is that going?
1344
00:47:19,010 --> 00:47:20,990
I took him camping.
1345
00:47:20,990 --> 00:47:22,220
And he loved it.
1346
00:47:22,220 --> 00:47:23,390
White people games.
1347
00:47:23,390 --> 00:47:24,440
I'm telling you.
1348
00:47:24,440 --> 00:47:25,460
Got to love them.
1349
00:47:25,460 --> 00:47:26,300
Got to love them.
1350
00:47:26,300 --> 00:47:27,710
I love white people games.
1351
00:47:27,710 --> 00:47:29,970
White people not so much,
but the games are fun.
1352
00:47:29,970 --> 00:47:30,470
Yeah.
1353
00:47:30,470 --> 00:47:32,000
Yahtzee is a good one.
1354
00:47:32,000 --> 00:47:32,790
No.
1355
00:47:32,790 --> 00:47:33,290
OK.
1356
00:47:33,290 --> 00:47:34,250
That sounds good.
1357
00:47:34,250 --> 00:47:36,060
So we're making progress there.
1358
00:47:36,060 --> 00:47:36,560
OK.
1359
00:47:36,560 --> 00:47:38,810
So let's get to the main issue.
1360
00:47:38,810 --> 00:47:40,970
The bartender.
1361
00:47:40,970 --> 00:47:43,550
I know you had an issue
with their relationship.
1362
00:47:43,550 --> 00:47:45,260
So how's that going?
1363
00:47:45,260 --> 00:47:47,360
Friendship is what we say now.
1364
00:47:47,360 --> 00:47:50,420
It's not a relationship,
it's a friendship.
1365
00:47:50,420 --> 00:47:52,320
And she's nice.
1366
00:47:52,320 --> 00:47:53,930
She's very beautiful.
1367
00:47:53,930 --> 00:47:55,940
She's very sweet.
1368
00:47:55,940 --> 00:47:59,390
But, I mean, she's gay.
1369
00:47:59,390 --> 00:48:02,060
So I guess I didn't have
anything to worry about.
1370
00:48:02,060 --> 00:48:03,107
OK, so that's good.
1371
00:48:03,107 --> 00:48:04,940
So we've come to the
conclusion that there's
1372
00:48:04,940 --> 00:48:08,060
really nothing to worry about
pertaining their friendship.
1373
00:48:08,060 --> 00:48:09,440
Yeah, you're just
friends, right?
1374
00:48:09,440 --> 00:48:10,340
You're just friends
with her, right?
1375
00:48:10,340 --> 00:48:10,860
Absolutely.
1376
00:48:10,860 --> 00:48:12,777
You're just ever going
to be friends, forever.
1377
00:48:12,777 --> 00:48:13,490
Absolutely.
1378
00:48:13,490 --> 00:48:15,540
Yeah, Tina is ugly, she is ugly.
1379
00:48:15,540 --> 00:48:16,040
I wouldn't--
1380
00:48:16,040 --> 00:48:17,450
Don't say that about a woman.
1381
00:48:17,450 --> 00:48:20,570
She's beautiful, but
you love me, obviously.
1382
00:48:20,570 --> 00:48:21,390
Yeah.
1383
00:48:21,390 --> 00:48:21,890
Right?
1384
00:48:21,890 --> 00:48:22,430
Yeah.
1385
00:48:22,430 --> 00:48:23,610
Yeah.
1386
00:48:23,610 --> 00:48:24,110
Yeah.
1387
00:48:24,110 --> 00:48:24,610
Yeah.
1388
00:48:24,610 --> 00:48:28,670
He loves me, and I
am fucking hot, so.
1389
00:48:28,670 --> 00:48:29,600
You are.
1390
00:48:29,600 --> 00:48:32,000
You are amazing.
1391
00:48:32,000 --> 00:48:33,170
Oh my God, thank you.
1392
00:48:33,170 --> 00:48:34,640
I have gotten nothing done.
1393
00:48:34,640 --> 00:48:37,400
It's just me being
fucking awesome.
1394
00:48:37,400 --> 00:48:38,390
Thank you.
1395
00:48:38,390 --> 00:48:40,560
Thank you for the affirmations.
1396
00:48:40,560 --> 00:48:41,060
OK.
1397
00:48:41,060 --> 00:48:42,590
So it looks like
our time is over.
1398
00:48:42,590 --> 00:48:45,650
Any last words, Paul, Carlene?
1399
00:48:45,650 --> 00:48:46,730
I would.
1400
00:48:46,730 --> 00:48:47,270
What do you?
1401
00:48:47,270 --> 00:48:48,440
Did you?
1402
00:48:48,440 --> 00:48:49,550
Oh.
1403
00:48:49,550 --> 00:48:51,110
Just your hair.
1404
00:48:51,110 --> 00:48:52,640
Thank you.
1405
00:48:52,640 --> 00:48:53,315
Thank you.
1406
00:48:53,315 --> 00:48:54,170
So rough.
1407
00:48:54,170 --> 00:48:55,070
But I love rough.
1408
00:48:55,070 --> 00:48:56,840
Now when I look at
myself in the mirror
1409
00:48:56,840 --> 00:49:01,760
and I say you are a hot
ass bitch, I believe it.
1410
00:49:01,760 --> 00:49:04,610
And I mean bitch in
the endearing nice way
1411
00:49:04,610 --> 00:49:05,600
that girls use it.
1412
00:49:05,600 --> 00:49:07,470
Not when men use it
to degrade each other.
1413
00:49:07,470 --> 00:49:07,970
Yes.
1414
00:49:07,970 --> 00:49:09,380
You are a fine bitch too.
1415
00:49:09,380 --> 00:49:11,940
And you are a daddy.
1416
00:49:11,940 --> 00:49:12,440
Daddy.
1417
00:49:12,440 --> 00:49:13,420
Yeah.
1418
00:49:13,420 --> 00:49:14,480
OK.
1419
00:49:14,480 --> 00:49:14,990
All righty.
1420
00:49:14,990 --> 00:49:16,160
So until next week.
1421
00:49:16,160 --> 00:49:17,450
Same time next week?
1422
00:49:17,450 --> 00:49:18,990
Yes, please.
1423
00:49:18,990 --> 00:49:20,440
All right.
1424
00:49:20,440 --> 00:49:20,940
You got it.
1425
00:49:20,940 --> 00:49:21,320
Come on, girl.
1426
00:49:21,320 --> 00:49:21,980
Can you carry me?
1427
00:49:21,980 --> 00:49:22,520
I'm tired.
1428
00:49:22,520 --> 00:49:22,700
No.
1429
00:49:22,700 --> 00:49:22,910
No.
1430
00:49:22,910 --> 00:49:23,535
Carry me, baby.
1431
00:49:23,535 --> 00:49:24,170
Carry, carry.
1432
00:49:24,170 --> 00:49:24,980
OK.
1433
00:49:24,980 --> 00:49:26,120
I'm just going to
leave you here then.
1434
00:49:26,120 --> 00:49:26,480
OK.
1435
00:49:26,480 --> 00:49:26,980
Come on.
1436
00:49:32,870 --> 00:49:33,709
Bye.
1437
00:49:33,709 --> 00:49:35,206
Oh, I love that.
1438
00:49:35,206 --> 00:49:38,700
Oh, you two.
1439
00:49:38,700 --> 00:49:39,750
I did that.
1440
00:49:39,750 --> 00:49:40,980
I did that.
1441
00:49:40,980 --> 00:49:42,320
Finally.
1442
00:49:42,320 --> 00:49:42,820
Phew.
1443
00:49:49,550 --> 00:49:50,630
Look, Mike.
1444
00:49:50,630 --> 00:49:52,880
I got to do this for myself.
1445
00:49:52,880 --> 00:49:55,890
Why are you always trying
to make this about you?
1446
00:49:55,890 --> 00:50:00,068
Why do you try so hard
to keep me up under you?
1447
00:50:00,068 --> 00:50:01,860
Look, I used to think
this is all I wanted,
1448
00:50:01,860 --> 00:50:04,820
but I don't want this anymore.
1449
00:50:04,820 --> 00:50:06,845
It doesn't make me happy at all.
1450
00:50:09,746 --> 00:50:11,180
OK.
1451
00:50:11,180 --> 00:50:15,620
Don't call my phone unless you
call it to talk to little Mike.
1452
00:50:15,620 --> 00:50:17,621
Bye.
1453
00:50:20,490 --> 00:50:22,050
What the hell is she doing here?
1454
00:50:27,000 --> 00:50:28,930
Hey baby.
1455
00:50:28,930 --> 00:50:30,690
Come on, girl.
1456
00:50:30,690 --> 00:50:32,880
Come mama.
1457
00:50:32,880 --> 00:50:36,270
Girl, what is so important that
you had to pop up over here?
1458
00:50:36,270 --> 00:50:38,227
Like, I was over there
watching..
1459
00:50:38,227 --> 00:50:39,060
Girl, that can wait.
1460
00:50:39,060 --> 00:50:41,250
Look, I want to take
you somewhere, OK?
1461
00:50:41,250 --> 00:50:42,840
Somewhere like where?
1462
00:50:42,840 --> 00:50:44,900
Just shut up.
1463
00:50:44,900 --> 00:50:47,700
Go get some lotion on.
1464
00:50:47,700 --> 00:50:49,590
Oh my gosh, I can't with you.
1465
00:50:49,590 --> 00:50:50,610
Hurry up, hurry up.
1466
00:51:07,930 --> 00:51:09,450
I mean, like, seriously.
1467
00:51:09,450 --> 00:51:11,875
There he is, right there.
1468
00:51:11,875 --> 00:51:12,583
Don't be nervous.
1469
00:51:12,583 --> 00:51:15,900
You got it.
1470
00:51:15,900 --> 00:51:19,110
Yo, Stacy.
1471
00:51:19,110 --> 00:51:20,820
Jasmine, right?
1472
00:51:20,820 --> 00:51:21,870
Hey Reggie.
1473
00:51:21,870 --> 00:51:23,310
How are you?
1474
00:51:23,310 --> 00:51:24,230
Can't complain.
1475
00:51:24,230 --> 00:51:27,580
Grandma always told
me, don't nobody care.
1476
00:51:27,580 --> 00:51:29,370
I care.
1477
00:51:29,370 --> 00:51:30,900
Thank you.
1478
00:51:30,900 --> 00:51:33,900
Y'all know each other?
1479
00:51:33,900 --> 00:51:35,250
What brings you all two in?
1480
00:51:35,250 --> 00:51:37,590
Where little man at?
1481
00:51:37,590 --> 00:51:41,890
All right, I'mma let you all
go ahead and do that part, OK?
1482
00:51:41,890 --> 00:51:44,530
Yo, yo, wait, wait,
wait, hold on.
1483
00:51:44,530 --> 00:51:46,370
What the hell is all this?
1484
00:51:46,370 --> 00:51:48,790
Yeah I know my girl
is really feeling you.
1485
00:51:48,790 --> 00:51:51,280
I mean, guess I could
be all right with that.
1486
00:51:51,280 --> 00:51:55,660
Y'all got a little spark and
everything, so, you know.
1487
00:51:55,660 --> 00:51:56,870
I just want her to be happy.
1488
00:51:56,870 --> 00:51:59,710
And I think you can
make her happy when
1489
00:51:59,710 --> 00:52:01,060
you're not being an asshole.
1490
00:52:01,060 --> 00:52:01,580
What?
1491
00:52:01,580 --> 00:52:02,080
who me?
1492
00:52:02,080 --> 00:52:02,830
An asshole?
1493
00:52:02,830 --> 00:52:03,920
Never.
1494
00:52:03,920 --> 00:52:04,420
Get.
1495
00:52:04,420 --> 00:52:05,620
Yes.
1496
00:52:05,620 --> 00:52:07,480
Anyway, go on over
there and talk to her.
1497
00:52:07,480 --> 00:52:08,440
Bring it in, come on.
1498
00:52:11,440 --> 00:52:13,840
Thank you for what you
did for Paul and Carlene.
1499
00:52:13,840 --> 00:52:15,870
I know their relationship
is holding on by hope
1500
00:52:15,870 --> 00:52:18,460
and a prayer, but you helped.
1501
00:52:18,460 --> 00:52:20,650
And also thank you for
what you did for me.
1502
00:52:20,650 --> 00:52:22,485
What I do for you?
1503
00:52:22,485 --> 00:52:24,610
When we first met, I thought
I had all the answers.
1504
00:52:24,610 --> 00:52:28,390
But you clearly showed
me a unique perspective.
1505
00:52:28,390 --> 00:52:30,410
And just thank you for that.
1506
00:52:30,410 --> 00:52:34,390
Also I apologize, because
you a bum ass therapist.
1507
00:52:34,390 --> 00:52:36,130
Well, finally.
1508
00:52:36,130 --> 00:52:37,000
Thank you.
1509
00:52:37,000 --> 00:52:38,950
Just doing my job.
1510
00:52:38,950 --> 00:52:40,420
Anyway, let me get out of here.
1511
00:52:40,420 --> 00:52:44,200
But she already know
about the pretzel, nigga.
1512
00:52:47,410 --> 00:52:48,910
Oh, for sure.
1513
00:52:51,185 --> 00:52:51,685
So--
1514
00:53:14,570 --> 00:53:16,000
Hey.
1515
00:53:16,000 --> 00:53:21,490
Well look at you looking
like you need a therapist.
1516
00:53:21,490 --> 00:53:23,650
Oh, how are things, Paul?
1517
00:53:23,650 --> 00:53:24,440
Oh my gosh.
1518
00:53:24,440 --> 00:53:26,510
We're doing so much better.
1519
00:53:26,510 --> 00:53:29,460
I mean, I know it's been a short
time, but me and my boo-boo,
1520
00:53:29,460 --> 00:53:30,500
we on the right track.
1521
00:53:30,500 --> 00:53:33,850
And that is thanks to you.
1522
00:53:33,850 --> 00:53:35,400
And Reggie for being awful.
1523
00:53:35,400 --> 00:53:36,040
Awful?
1524
00:53:36,040 --> 00:53:37,730
Come on now, he is not that bad.
1525
00:53:37,730 --> 00:53:38,720
It was that bad.
1526
00:53:38,720 --> 00:53:39,880
He was terrible.
1527
00:53:39,880 --> 00:53:42,130
I'm talking about
terrible at haircuts
1528
00:53:42,130 --> 00:53:44,110
and he was terrible
giving therapy.
1529
00:53:44,110 --> 00:53:47,230
I ain't going to lie, he did
fuck your hair cut pretty bad.
1530
00:53:47,230 --> 00:53:49,300
I'm sorry, but he did, he did.
1531
00:53:49,300 --> 00:53:50,500
Tell me about it.
1532
00:53:50,500 --> 00:53:51,070
OK.
1533
00:53:51,070 --> 00:53:54,820
How about a double shot of
Tres Anejos for my lady?
1534
00:53:54,820 --> 00:53:55,630
Is that OK?
1535
00:53:55,630 --> 00:53:56,290
Yes, thank you.
1536
00:53:56,290 --> 00:53:56,790
All right.
1537
00:54:02,520 --> 00:54:04,490
Mr Cooper?
1538
00:54:04,490 --> 00:54:05,320
Is that you?
1539
00:54:05,320 --> 00:54:06,070
Yeah.
1540
00:54:06,070 --> 00:54:06,970
Oh, hi.
1541
00:54:06,970 --> 00:54:08,630
Mrs Hampton, right?
1542
00:54:08,630 --> 00:54:09,890
From our sessions.
1543
00:54:09,890 --> 00:54:10,720
Yes.
1544
00:54:10,720 --> 00:54:12,460
How are you?
1545
00:54:12,460 --> 00:54:15,310
How's uh, I don't
know, what's her name?
1546
00:54:15,310 --> 00:54:15,910
Renee.
1547
00:54:15,910 --> 00:54:16,800
Yeah.
1548
00:54:16,800 --> 00:54:18,070
Yeah.
1549
00:54:18,070 --> 00:54:19,750
We didn't make it.
1550
00:54:19,750 --> 00:54:22,150
Oh, I'm really
sorry to hear that.
1551
00:54:22,150 --> 00:54:24,280
Nothing to be sorry about.
1552
00:54:24,280 --> 00:54:28,470
We weren't exactly
meant for each other.
1553
00:54:28,470 --> 00:54:30,000
You seem different than before.
1554
00:54:30,000 --> 00:54:33,670
Like, the glasses, the
accent, your clothes.
1555
00:54:33,670 --> 00:54:34,890
What changed?
1556
00:54:34,890 --> 00:54:37,170
This is the real me.
1557
00:54:37,170 --> 00:54:42,590
That guy you met a while
back, he was just an act.
1558
00:54:42,590 --> 00:54:43,761
I don't understand.
1559
00:54:48,840 --> 00:54:51,060
People are really fickle.
1560
00:54:51,060 --> 00:54:54,770
Especially when it
comes to relationships.
1561
00:54:54,770 --> 00:54:58,010
We contrive and
conform to the person
1562
00:54:58,010 --> 00:55:00,650
we think our
significant others want.
1563
00:55:00,650 --> 00:55:03,530
In Renee's case,
she was attracted
1564
00:55:03,530 --> 00:55:08,120
to nerdy, insecure,
unattractive, beta
1565
00:55:08,120 --> 00:55:10,370
male Poindexters.
1566
00:55:10,370 --> 00:55:12,750
So I became that for her.
1567
00:55:12,750 --> 00:55:16,740
I think it gave her some false
sense of power or confidence.
1568
00:55:16,740 --> 00:55:22,060
However, I was
still me internally.
1569
00:55:22,060 --> 00:55:28,750
So ultimately, my true
colors revealed itself
1570
00:55:28,750 --> 00:55:30,760
throughout our marriage.
1571
00:55:30,760 --> 00:55:31,450
I see.
1572
00:55:31,450 --> 00:55:34,820
And so this is the real you?
1573
00:55:34,820 --> 00:55:36,610
It is.
1574
00:55:36,610 --> 00:55:39,250
Honestly, I kind of
like this version of you
1575
00:55:39,250 --> 00:55:42,010
better, Mr Cooper.
1576
00:55:42,010 --> 00:55:44,780
Call me Sean.
1577
00:55:44,780 --> 00:55:47,170
Quick question.
1578
00:55:47,170 --> 00:55:51,277
What brings you in here midday?
1579
00:55:51,277 --> 00:55:52,735
You ever do something
that you know
1580
00:55:52,735 --> 00:55:55,750
is right because you had to?
1581
00:55:55,750 --> 00:56:01,030
I was a little down about it,
but somehow I feel better now.
1582
00:56:01,030 --> 00:56:02,650
You want to talk about it?
1583
00:56:02,650 --> 00:56:05,690
Nah, it's not a big deal.
1584
00:56:05,690 --> 00:56:07,990
Let me buy you a
couple of drinks.
1585
00:56:07,990 --> 00:56:10,840
We'll talk a little bit.
1586
00:56:10,840 --> 00:56:11,800
Sure.
1587
00:56:11,800 --> 00:56:12,640
I like that.
1588
00:56:38,470 --> 00:56:41,740
Well, Miss Hampton,
I got to get going.
1589
00:56:41,740 --> 00:56:44,300
Hey, call me Stacey.
1590
00:56:44,300 --> 00:56:45,725
OK then.
1591
00:56:45,725 --> 00:56:46,225
Stacey.
1592
00:56:49,030 --> 00:56:51,370
Here, take down my number.
1593
00:56:51,370 --> 00:56:54,110
Feel free to call me sometime.
1594
00:56:54,110 --> 00:56:54,942
Yeah, for sure.
1595
00:56:54,942 --> 00:56:56,525
I mean, I really
enjoyed your company.
1596
00:57:06,264 --> 00:57:07,270
Thank you.
1597
00:57:07,270 --> 00:57:09,240
See you.
1598
00:57:09,240 --> 00:57:09,855
Bye Sean.
1599
00:57:14,500 --> 00:57:17,680
And here you go.
1600
00:57:17,680 --> 00:57:18,880
Got something for you.
1601
00:57:18,880 --> 00:57:20,890
Oh no, Paul, Sean
got the tab already.
1602
00:57:20,890 --> 00:57:21,850
No, no, no, look at it.
1603
00:57:21,850 --> 00:57:22,600
Look at it.
1604
00:57:27,370 --> 00:57:28,900
Paul, what is this.
1605
00:57:28,900 --> 00:57:30,667
It's a check.
1606
00:57:30,667 --> 00:57:32,500
I mean, I can see that,
sir, but why are you
1607
00:57:32,500 --> 00:57:33,708
giving me this kind of money?
1608
00:57:33,708 --> 00:57:36,340
Listen, I overheard you and
Reggie having a conversation
1609
00:57:36,340 --> 00:57:37,840
about your student loan debt.
1610
00:57:37,840 --> 00:57:42,790
And you have helped me
so much with Carlene.
1611
00:57:42,790 --> 00:57:46,390
That's the least I can do
to show my appreciation.
1612
00:57:46,390 --> 00:57:48,610
Paul this is a lot of money.
1613
00:57:48,610 --> 00:57:50,390
Like where did you
get this from, man?
1614
00:57:50,390 --> 00:57:51,220
I mean--
1615
00:57:51,220 --> 00:57:53,650
I own this place and
at least five others.
1616
00:57:53,650 --> 00:57:55,810
Can I keep it funky
fresh with you?
1617
00:57:55,810 --> 00:57:56,360
Yeah, please.
1618
00:57:56,360 --> 00:57:57,370
Yeah, yeah.
1619
00:57:57,370 --> 00:58:00,400
So, I won the lottery
three years ago.
1620
00:58:00,400 --> 00:58:02,590
$40 million in the bank.
1621
00:58:02,590 --> 00:58:05,440
And I also played professional
hockey for eight years.
1622
00:58:05,440 --> 00:58:06,845
And nobody even recognized me.
1623
00:58:06,845 --> 00:58:09,220
I mean, I don't even think
black people recognize-- well,
1624
00:58:09,220 --> 00:58:11,170
maybe they did, I'm
not really sure.
1625
00:58:11,170 --> 00:58:12,830
That's beside the point, OK?
1626
00:58:12,830 --> 00:58:13,360
Listen.
1627
00:58:13,360 --> 00:58:14,980
Stacy, I want you
to take the money.
1628
00:58:14,980 --> 00:58:15,880
I insist.
1629
00:58:15,880 --> 00:58:17,530
It's just chump change to me.
1630
00:58:17,530 --> 00:58:20,200
I mean, I'm rich.
1631
00:58:20,200 --> 00:58:21,970
Not regular rich.
1632
00:58:21,970 --> 00:58:23,980
I'm rich, rich.
1633
00:58:23,980 --> 00:58:25,990
I just like to keep
a low profile, OK.
1634
00:58:25,990 --> 00:58:30,370
So tell people if they ask
you that I'm not the owner.
1635
00:58:30,370 --> 00:58:34,450
Because I'm the bartender.
1636
00:58:34,450 --> 00:58:36,080
Why you coming with me?
1637
00:58:36,080 --> 00:58:38,710
I'm the bartender.
1638
00:58:38,710 --> 00:58:41,290
Ooh, why don't you
say it with me?
1639
00:58:41,290 --> 00:58:42,430
Give me a hug, girl.
1640
00:58:42,430 --> 00:58:45,500
Oh, thank you so much.
1641
00:58:45,500 --> 00:58:46,270
Oh my God.
1642
00:58:46,270 --> 00:58:47,977
Listen, you deserve it, OK.
1643
00:58:47,977 --> 00:58:49,060
You deserve it, all right.
1644
00:58:49,060 --> 00:58:51,961
Don't spend it all
in one place, now.
1645
00:59:14,820 --> 00:59:15,320
Hey, baby.
1646
00:59:15,320 --> 00:59:15,890
Real quick.
1647
00:59:15,890 --> 00:59:17,598
You think you could
pay fade on the back?
1648
00:59:17,598 --> 00:59:19,010
Give me a number
two on the side.
1649
00:59:19,010 --> 00:59:20,900
You sure?
1650
00:59:20,900 --> 00:59:21,980
Just grab the clippers.
1651
00:59:21,980 --> 00:59:23,438
Fade me out right
here, right here.
1652
00:59:23,438 --> 00:59:24,130
OK.
1653
00:59:24,130 --> 00:59:25,550
Hey, what's up, Reggie?
1654
00:59:25,550 --> 00:59:26,220
Oh.
1655
00:59:26,220 --> 00:59:27,430
Paul.
1656
00:59:27,430 --> 00:59:29,660
Carlene?
1657
00:59:29,660 --> 00:59:31,560
Fuck you, Reggie.
1658
00:59:31,560 --> 00:59:33,800
OK.
1659
00:59:33,800 --> 00:59:34,382
Yeah, baby.
1660
00:59:34,382 --> 00:59:35,090
Come on, it's OK.
1661
00:59:35,090 --> 00:59:37,914
It's a little tight about the--
1662
00:59:37,914 --> 00:59:39,486
Hey.
1663
00:59:39,486 --> 00:59:40,980
My nigga, Sean.
1664
00:59:40,980 --> 00:59:42,000
What up my nigga?
1665
00:59:42,000 --> 00:59:42,900
Who is this?
1666
00:59:42,900 --> 00:59:44,300
Oh.
1667
00:59:44,300 --> 00:59:46,080
Don't fuck this
up for me, homes.
1668
00:59:46,080 --> 00:59:47,670
Got a good thing
going with my lady.
1669
00:59:47,670 --> 00:59:50,880
You fuck it up, I'll
slit your fucking throat.
1670
00:59:50,880 --> 00:59:53,370
For sure.
1671
00:59:53,370 --> 00:59:55,860
How do you all know each other?
1672
00:59:55,860 --> 00:59:56,670
OK.
1673
00:59:56,670 --> 00:59:59,220
Stacy here, she had
introduced me to my girl,
1674
00:59:59,220 --> 01:00:01,155
and gave them some
great therapy.
1675
01:00:03,810 --> 01:00:07,090
My baby's dope like that.
1676
01:00:07,090 --> 01:00:09,300
Oh, we actually got
something for you.
1677
01:00:09,300 --> 01:00:09,800
Oh, OK.
1678
01:00:09,800 --> 01:00:11,400
What's up?
1679
01:00:11,400 --> 01:00:13,230
Here you go.
1680
01:00:13,230 --> 01:00:14,340
What's this?
1681
01:00:14,340 --> 01:00:16,380
Open it.
1682
01:00:16,380 --> 01:00:16,880
Oh.
1683
01:00:19,930 --> 01:00:20,430
Oh.
1684
01:00:20,430 --> 01:00:21,510
What's this for?
1685
01:00:21,510 --> 01:00:22,800
It's for your shop.
1686
01:00:22,800 --> 01:00:25,020
I know you want to pay
it off and everything,
1687
01:00:25,020 --> 01:00:27,120
and we just want
to help you out.
1688
01:00:27,120 --> 01:00:30,120
Paul man, you really
didn't have to do that.
1689
01:00:30,120 --> 01:00:31,600
But I'm glad you did.
1690
01:00:31,600 --> 01:00:33,430
I'm glad you did.
1691
01:00:33,430 --> 01:00:35,490
It's the least I can
do for you helping--
1692
01:00:35,490 --> 01:00:36,270
you too, Stacey.
1693
01:00:36,270 --> 01:00:38,010
Helping me and Carlene
get back together,
1694
01:00:38,010 --> 01:00:39,750
get that groove, that mojo.
1695
01:00:39,750 --> 01:00:41,610
That's what friends are for.
1696
01:00:41,610 --> 01:00:45,900
Even though I told him
not to give you shit.
1697
01:00:45,900 --> 01:00:47,670
It's just crazy.
1698
01:00:50,610 --> 01:00:52,140
All these people crazy.
1699
01:00:52,140 --> 01:00:55,080
You got this lady dressed
like a Megan Thee Stallion.
1700
01:00:55,080 --> 01:00:56,760
Her guy just looking goofy.
1701
01:00:56,760 --> 01:00:59,340
My mamma friend Stacy
is fine, though.
1702
01:00:59,340 --> 01:01:01,740
She needs to give me a chance.
1703
01:01:01,740 --> 01:01:03,600
This dude she with
now look like he's
1704
01:01:03,600 --> 01:01:07,980
going to do her wrong
in about 11 more days.
1705
01:01:07,980 --> 01:01:09,640
My mamma's so confused.
1706
01:01:09,640 --> 01:01:12,300
She just wants to be an
independent woman that
1707
01:01:12,300 --> 01:01:14,100
doesn't even work.
1708
01:01:14,100 --> 01:01:16,200
Reggie, he pretty cool.
1709
01:01:16,200 --> 01:01:18,720
He treats my mom better
than my dad does.
1710
01:01:18,720 --> 01:01:20,640
So I'm good with that.
1711
01:01:20,640 --> 01:01:23,220
Just to keep him on
his toes, I am not
1712
01:01:23,220 --> 01:01:25,500
going to let him
know that I like him.
1713
01:01:25,500 --> 01:01:27,705
All in all, these
fools all crazy.
1714
01:01:31,780 --> 01:01:35,800
You know what, honestly, I think
we could all use a little thot
1715
01:01:35,800 --> 01:01:38,440
therapy sometimes.
1716
01:01:38,440 --> 01:01:39,250
I say that right?
1717
01:01:39,250 --> 01:01:39,750
Yeah?
1718
01:01:39,750 --> 01:01:40,277
Yeah.
1719
01:01:40,277 --> 01:01:41,770
Did I?
1720
01:01:41,770 --> 01:01:44,830
What do you think little guy?
1721
01:01:44,830 --> 01:01:46,300
Come be my therapist, baby.
1722
01:01:46,300 --> 01:01:48,160
You who I'm sharing with, baby.
1723
01:01:48,160 --> 01:01:49,600
Let me lay in your presence.
1724
01:01:49,600 --> 01:01:51,160
Yes, it's so effortless, baby.
1725
01:01:51,160 --> 01:01:52,870
Because you're so
easy to talk to.
1726
01:01:52,870 --> 01:01:54,460
I often wish we was closer.
1727
01:01:54,460 --> 01:01:56,080
Hope for the
sessions to bless us.
1728
01:01:56,080 --> 01:01:57,790
Yes, I might need to stay over.
1729
01:01:57,790 --> 01:01:59,290
Hold in trauma from drama.
1730
01:01:59,290 --> 01:02:00,910
Now I can't tell
if they love me,
1731
01:02:00,910 --> 01:02:02,650
but when we look
for the problem,
1732
01:02:02,650 --> 01:02:04,180
I always find out it was me.
1733
01:02:04,180 --> 01:02:05,680
Hug me baby, I miss you.
1734
01:02:05,680 --> 01:02:07,390
Don't take negative with you.
1735
01:02:07,390 --> 01:02:10,600
Only positive vibes, baby,
I'll never forget you.
1736
01:02:10,600 --> 01:02:14,130
I do therapy with you.
1737
01:02:14,130 --> 01:02:15,688
Yeah.
1738
01:02:15,688 --> 01:02:17,170
Come on, baby.
1739
01:02:17,170 --> 01:02:20,350
I do therapy with you.
1740
01:02:20,350 --> 01:02:22,060
Come with me.
1741
01:02:22,060 --> 01:02:23,590
Yeah.
1742
01:02:23,590 --> 01:02:25,520
I do therapy with you, baby.
1743
01:02:25,520 --> 01:02:26,800
Come lay in my presence.
1744
01:02:26,800 --> 01:02:28,280
I teach you how to love.
1745
01:02:28,280 --> 01:02:30,070
And it ain't just
paying for presents.
1746
01:02:30,070 --> 01:02:33,260
It's about paying attention,
listening all of your essence,
1747
01:02:33,260 --> 01:02:36,400
this is an audio lesson,
listen to all of your sessions.
1748
01:02:36,400 --> 01:02:40,755
Just let the therapy bless
us, so we all can be better.
110762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.