Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,724 --> 00:00:11,043
Soldier: Still nothing
on the breech, sir.
2
00:00:11,119 --> 00:00:13,837
This part of the abyssal
is kinda famous for
its phantom signals.
3
00:00:13,914 --> 00:00:15,389
We get them
all the time.
4
00:00:18,251 --> 00:00:21,020
I don't investigate
bogeymen, soldier.
5
00:00:23,223 --> 00:00:24,806
Launch on scatter com.
6
00:00:24,883 --> 00:00:28,143
Ten minutes west
at 3200 meters.
7
00:00:28,220 --> 00:00:30,145
Sir,
8
00:00:30,222 --> 00:00:33,607
I'm not authorized to violate
u.E.O. Tracking accords.
9
00:00:33,683 --> 00:00:38,037
Well, fortunately, I am.
10
00:00:47,739 --> 00:00:50,207
S.c.i. Transmitting at...
11
00:00:50,283 --> 00:00:52,209
20...
12
00:00:52,285 --> 00:00:54,720
30,000 meters.
13
00:00:59,185 --> 00:01:00,842
70,000.
14
00:01:00,919 --> 00:01:02,811
100.
15
00:01:04,631 --> 00:01:07,232
There you are.
16
00:01:08,218 --> 00:01:09,684
Isolate it.
17
00:01:09,761 --> 00:01:11,228
Give me a secured audio.
I wanna hear this.
18
00:01:11,304 --> 00:01:12,696
Yes, sir.
19
00:01:12,773 --> 00:01:16,533
( Distorted sounds )
20
00:01:19,279 --> 00:01:20,403
That's weird.
21
00:01:20,480 --> 00:01:22,447
If I didn't know any better,
22
00:01:22,524 --> 00:01:23,865
I'd swear it was
looking for seaquest.
23
00:01:23,942 --> 00:01:25,209
Wake the general.
24
00:01:30,866 --> 00:01:33,875
General: I thought you said we couldn't make their technology.
25
00:01:33,952 --> 00:01:35,460
We can't.
26
00:01:35,537 --> 00:01:36,920
I launched an s.C.I.
27
00:01:36,997 --> 00:01:39,131
It's a u.E.O. Violation, lieutenant.
28
00:01:39,207 --> 00:01:42,509
Yes, sir, it is,
but as I understand it,
so is treason.
29
00:01:42,586 --> 00:01:45,345
Are you telling me I have a spy aboard seaquest?
30
00:01:45,422 --> 00:01:47,648
One that I know of.
31
00:02:12,550 --> 00:02:14,666
You mind telling me
what this is about?
32
00:02:14,677 --> 00:02:15,759
Stand to, captain.
33
00:02:15,836 --> 00:02:17,961
Stand to?!
What is this, a joke?
34
00:02:18,038 --> 00:02:19,921
Sorry, captain. This is strictly need-to-know.
35
00:02:19,998 --> 00:02:21,464
Listen, you're not
my commander.
36
00:02:21,541 --> 00:02:22,883
You can't
storm aboard my boat,
37
00:02:22,959 --> 00:02:24,301
arrest my people...
38
00:02:24,377 --> 00:02:25,927
You bet I have
a right to know!
39
00:02:26,004 --> 00:02:27,855
Not this time, Nathan.
40
00:02:30,225 --> 00:02:32,192
( Guns cocking )
41
00:03:29,159 --> 00:03:31,076
I still can't get
through, sir. I'm sorry.
42
00:03:31,152 --> 00:03:32,535
Do you want me
to keep trying?
43
00:03:32,612 --> 00:03:37,040
Yes, Mr. O'Neil,
I want you
to keep trying.
44
00:03:37,051 --> 00:03:38,300
Aye, sir.
45
00:03:43,873 --> 00:03:45,340
You are traveling east by...
46
00:03:45,351 --> 00:03:47,050
Where the hell are we?
47
00:03:47,127 --> 00:03:49,636
Even if we actually
find our off ramp, Lucas,
48
00:03:49,647 --> 00:03:51,263
you sure you wanna
blow right past it?
49
00:03:51,339 --> 00:03:54,650
I'm sorry. I just don't
get to drive that much.
50
00:03:54,726 --> 00:03:56,360
How'd you like
the food?
51
00:03:56,436 --> 00:03:58,654
Major paella time.
How'd you ever
find that place?
52
00:03:58,730 --> 00:04:00,230
Nice, huh?
I don't know.
53
00:04:00,307 --> 00:04:02,357
I think I woke up
there or something.
54
00:04:02,368 --> 00:04:03,608
You still alive, sport?
55
00:04:03,685 --> 00:04:05,694
What are you
doin' back there?
56
00:04:05,770 --> 00:04:08,205
Drawing.
57
00:04:11,151 --> 00:04:13,118
You are traveling south by southwest...
58
00:04:13,194 --> 00:04:15,203
The restaurant know
you took their placemat?
59
00:04:15,280 --> 00:04:16,496
I didn't mean to.
60
00:04:16,573 --> 00:04:17,872
He's kidding, dagwood.
61
00:04:17,949 --> 00:04:19,174
Get enough to eat?
62
00:04:19,251 --> 00:04:22,386
I'm still hungry,
and I have to urinate.
63
00:04:22,462 --> 00:04:25,338
...junction on route 57.
64
00:04:25,415 --> 00:04:27,215
All circuits are busy. Please try again.
65
00:04:27,292 --> 00:04:28,508
Try the Internet.
66
00:04:28,519 --> 00:04:32,220
I tried the Internet.
I can't log on.
67
00:04:32,297 --> 00:04:35,098
That's weird.
Global positioning
is never down.
68
00:04:35,175 --> 00:04:37,267
I wonder how old
these are.
69
00:04:37,344 --> 00:04:38,852
Map disks?
70
00:04:38,928 --> 00:04:42,072
There's an idea
that went out
with leather seats.
71
00:04:45,310 --> 00:04:47,652
Lucas...
Not now, dagwood.
72
00:04:47,729 --> 00:04:49,079
But, Lucas...
73
00:04:56,696 --> 00:04:57,904
Hey, mister, I'm sorry.
74
00:04:57,981 --> 00:05:00,290
I didn't even
see you there.
75
00:05:00,367 --> 00:05:03,418
Where did he come from?
There isn't a town
around here for miles.
76
00:05:03,429 --> 00:05:05,378
Must be a reservation
or something.
77
00:05:05,455 --> 00:05:06,880
Yeah, it's mine
about this guy.
78
00:05:06,956 --> 00:05:09,808
Hey, guy, you lost
or something?
79
00:05:11,002 --> 00:05:13,437
That would be no, right?
80
00:05:13,513 --> 00:05:15,305
Huh?
81
00:05:15,382 --> 00:05:18,183
I wouldn't aggravate
him, Tony.
82
00:05:18,259 --> 00:05:22,112
Not to worry. Aggravation
doesn't seem to be
in this guy's book.
83
00:05:26,893 --> 00:05:29,277
What's goin' on?
84
00:05:29,354 --> 00:05:33,290
( Car computer ringing )
85
00:05:35,777 --> 00:05:38,161
( Ringing continues )
86
00:05:38,238 --> 00:05:41,915
I've been looking for you two for over an hour.
87
00:05:41,991 --> 00:05:43,166
Where's Lucas?
88
00:05:43,243 --> 00:05:44,459
He's right here.
89
00:05:44,470 --> 00:05:46,169
What's wrong?
90
00:05:46,246 --> 00:05:48,138
Darwin's been arrested.
91
00:05:59,300 --> 00:06:02,611
That signal has been
chewing up u.E.O.
Communications all week--
92
00:06:02,687 --> 00:06:06,773
a signal transmitted
over secured
u.E.O. Frequencies.
93
00:06:06,784 --> 00:06:09,859
General, he's a dolphin,
not a spy.
94
00:06:09,936 --> 00:06:12,362
Sir, you can't put him
in just any ecology.
95
00:06:12,439 --> 00:06:14,197
He's gonna get sick
in there.
96
00:06:14,274 --> 00:06:16,741
Your mammal is responsible for
a breach in u.E.O. Security
97
00:06:16,818 --> 00:06:18,284
until we find out
who he's talking to,
98
00:06:18,361 --> 00:06:19,911
we intend to keep
an eye on him.
99
00:06:19,988 --> 00:06:23,215
My friend, have you
been sending messages?
100
00:06:28,371 --> 00:06:31,223
Come on, boy.
I don't think these guys
are kiddin' around.
101
00:06:31,299 --> 00:06:33,350
Who sent this to you?
102
00:06:37,797 --> 00:06:40,598
Captain, if there were
fewer people around...
103
00:06:40,675 --> 00:06:43,351
Lieutenant, I don't think
we're gonna sneak him
104
00:06:43,428 --> 00:06:44,936
a flounder
with a file in it.
105
00:06:45,013 --> 00:06:46,813
Is there something about
national security
106
00:06:46,824 --> 00:06:48,440
that amuses you, captain?
107
00:06:48,516 --> 00:06:49,699
Yes, quite a bit.
108
00:06:51,102 --> 00:06:52,911
Lieutenant?
109
00:06:55,440 --> 00:06:56,698
That guy's
a million laughs.
110
00:06:56,708 --> 00:06:58,992
Who were
the messages to?
111
00:06:59,068 --> 00:07:00,785
Bridger message.
112
00:07:00,796 --> 00:07:02,370
My message?
113
00:07:02,447 --> 00:07:03,663
Returning.
114
00:07:03,740 --> 00:07:04,840
Who's returning?
115
00:07:04,916 --> 00:07:08,376
Invitation.
116
00:07:08,387 --> 00:07:09,719
Cooperation.
117
00:07:09,796 --> 00:07:11,337
Uh-oh.
118
00:07:11,414 --> 00:07:13,265
What?
119
00:07:13,341 --> 00:07:16,301
Our friends--
they're returning.
120
00:07:16,377 --> 00:07:18,303
The aliens?
121
00:07:18,313 --> 00:07:20,346
Visitors coming.
122
00:07:20,357 --> 00:07:22,724
Captain, that would explain
the Internet goin' down,
123
00:07:22,800 --> 00:07:24,226
and the power drain.
124
00:07:24,228 --> 00:07:25,268
Yeah, but you're
forgetting something.
125
00:07:25,345 --> 00:07:27,571
I withheld
very important information
126
00:07:27,647 --> 00:07:29,564
from these people.
127
00:07:29,641 --> 00:07:31,283
I'm lucky
I'm not in jail.
128
00:07:31,359 --> 00:07:33,651
Darwin tired.
129
00:07:33,728 --> 00:07:35,570
Thanks for
keeping our secret.
130
00:07:35,647 --> 00:07:38,331
This is my crime, pal,
not yours.
131
00:07:39,901 --> 00:07:44,588
Engaging extraterrestrials,
inviting them back.
132
00:07:44,664 --> 00:07:46,873
We don't know
anything about these aliens.
133
00:07:46,884 --> 00:07:47,874
Who are they?
134
00:07:47,951 --> 00:07:49,918
What do they want?
135
00:07:49,928 --> 00:07:51,753
We'll ask.
136
00:07:51,829 --> 00:07:53,588
We're the u.E.O.
137
00:07:53,665 --> 00:07:55,298
The first line
of defense
138
00:07:55,309 --> 00:07:57,509
between invasion
and the people
of this planet.
139
00:07:57,585 --> 00:07:58,935
Don't you think
we owe it to them
140
00:07:59,012 --> 00:08:00,428
to think
this through?
141
00:08:00,505 --> 00:08:02,305
Do you want me
to uninvite them?
142
00:08:02,382 --> 00:08:04,015
What I want
is to fly back to Washington
143
00:08:04,092 --> 00:08:06,434
and see my capitals play.
144
00:08:06,511 --> 00:08:09,812
Three aliens land
and you want to see
a hockey game?
145
00:08:09,889 --> 00:08:11,856
It's the finals.
146
00:08:11,933 --> 00:08:13,575
Oh. Oh, that's fine.
That's great.
147
00:08:13,652 --> 00:08:15,911
You have my word.
I'll take very precaution.
148
00:08:15,987 --> 00:08:17,862
I had your word
last time, captain.
149
00:08:17,939 --> 00:08:20,573
This time, I want
reinhart in charge
of security.
150
00:08:20,650 --> 00:08:22,617
Reinhart is a jerk.
151
00:08:22,628 --> 00:08:24,077
Yes, but he's
my jerk.
152
00:08:24,153 --> 00:08:27,121
And no one's gonna
be walking off
with the planet
153
00:08:27,198 --> 00:08:28,423
on his watch.
154
00:08:28,500 --> 00:08:30,959
I want my dolphin back.
155
00:08:31,035 --> 00:08:33,628
Man: An intelligent
polygraphic message
156
00:08:33,639 --> 00:08:36,089
that could still
be activated after
a million years.
157
00:08:36,165 --> 00:08:38,466
That'll give you an idea
of the kind of technology
158
00:08:38,543 --> 00:08:39,618
that slipped
through our fingers,
159
00:08:39,694 --> 00:08:41,135
but not this time.
160
00:08:41,212 --> 00:08:43,137
Commander Ford and I
both feel
161
00:08:43,214 --> 00:08:44,940
that a night docking
at sea
162
00:08:45,016 --> 00:08:47,016
would provide
the most security.
163
00:08:47,093 --> 00:08:50,103
We'll be evacuating
this entire sector.
164
00:08:50,179 --> 00:08:52,855
We'll launch a class "b" buoy
165
00:08:52,932 --> 00:08:54,399
signaling to
the surrounding
ocean communities
166
00:08:54,476 --> 00:08:57,777
that the u.E.O.
Is investigating
a bio-reactor spill.
167
00:08:57,854 --> 00:09:00,446
We'll then communicate
coordinates with the aliens
168
00:09:00,523 --> 00:09:01,907
through Darwin,
169
00:09:01,983 --> 00:09:03,216
rendezvous with
the alien ship,
170
00:09:03,292 --> 00:09:05,669
and then escort her
to our secured u.E.O.
Under post.
171
00:09:15,046 --> 00:09:16,112
You were getting
to this part,
172
00:09:16,189 --> 00:09:17,347
weren't you,
captain Bridger?
173
00:09:19,685 --> 00:09:21,175
It's, um...
174
00:09:21,252 --> 00:09:22,844
It's a de-ionization process.
175
00:09:22,920 --> 00:09:25,805
I don't know anything
about it, either,
176
00:09:25,882 --> 00:09:27,432
but the results
weren't permanent.
177
00:09:27,508 --> 00:09:28,474
No side effects?
178
00:09:28,551 --> 00:09:30,143
No.
179
00:09:30,219 --> 00:09:31,853
Except for the hope
they return
180
00:09:31,929 --> 00:09:33,213
so we'd learn
more about them.
181
00:09:33,289 --> 00:09:36,399
You have no idea
what these creatures
did to you,
182
00:09:36,476 --> 00:09:38,459
yet you would willingly
submit to it again.
183
00:09:38,461 --> 00:09:41,705
Sounds like you've
been brainwashed, son,
and not by any alien.
184
00:09:41,781 --> 00:09:43,297
Anything else, lieutenant?
185
00:09:43,299 --> 00:09:48,494
Yes. I want seaman piccolo
and your model k offloaded.
186
00:09:48,571 --> 00:09:50,413
Why?
187
00:09:50,490 --> 00:09:52,081
Piccolo's
a convicted criminal,
188
00:09:52,158 --> 00:09:54,584
and your model k
is classified technology.
189
00:09:54,661 --> 00:09:56,794
There's nothing classified
about our model k.
190
00:09:56,871 --> 00:09:58,421
And as for piccolo,
191
00:09:58,498 --> 00:10:00,432
we don't persecute
those who have submitted
192
00:10:00,508 --> 00:10:02,216
to the will of the court.
He's here to make good.
193
00:10:02,293 --> 00:10:05,604
History tells us
he's better at
making trouble.
194
00:10:10,510 --> 00:10:12,444
This is my call, captain.
195
00:10:17,242 --> 00:10:19,150
This stinks.
196
00:10:19,227 --> 00:10:21,527
I know.
Take it easy, sailor.
197
00:10:21,604 --> 00:10:23,237
( Whirring )
198
00:10:23,314 --> 00:10:25,156
Hello.
199
00:10:25,233 --> 00:10:27,042
I got more in common
with these aliens
than anybody.
200
00:10:27,118 --> 00:10:28,752
I agree, but that's
not the point.
201
00:10:28,828 --> 00:10:31,454
What is the point?
202
00:10:31,465 --> 00:10:33,048
Special circumstances.
203
00:10:33,124 --> 00:10:34,407
We're special?
204
00:10:34,484 --> 00:10:36,918
Yeah, we're special.
I'm a convict
and you're...
205
00:10:36,994 --> 00:10:38,461
A varicose vein.
206
00:10:38,472 --> 00:10:40,004
Reinhart's order
is not out of policy.
207
00:10:40,081 --> 00:10:41,714
It's just unfair.
208
00:10:41,791 --> 00:10:43,216
Get used to unfair, dag.
209
00:10:43,292 --> 00:10:45,977
Military's lousy with it.
210
00:10:48,965 --> 00:10:51,599
Shuttle mr-3 is cleared for departure.
211
00:10:51,676 --> 00:10:54,852
Wait. I forgot
my drawings.
212
00:10:54,929 --> 00:10:56,562
Sorry, dagwood.
213
00:10:56,639 --> 00:10:58,189
Now means now.
214
00:10:58,266 --> 00:11:00,608
Your drawings
will be safe.
215
00:11:00,685 --> 00:11:02,494
I promise.
216
00:11:03,813 --> 00:11:05,747
( Growling )
217
00:11:07,734 --> 00:11:09,575
Commander Ford, everyone's checked in
218
00:11:09,652 --> 00:11:10,785
and we're green to go, sir.
219
00:11:10,862 --> 00:11:13,505
Captain...
220
00:11:13,581 --> 00:11:15,665
Upworld reports all phases of the evacuation
221
00:11:15,676 --> 00:11:16,833
have been completed.
222
00:11:16,909 --> 00:11:19,010
Thank you, commander.
Mr. Ortiz.
223
00:11:19,087 --> 00:11:20,253
Yes, sir.
224
00:11:20,329 --> 00:11:22,639
Caps and rangers tied
with 3:09 to go.
225
00:11:23,958 --> 00:11:25,591
I'm sorry, sir.
226
00:11:25,668 --> 00:11:28,511
General Thomas asked me to keep
him appraised to the game.
227
00:11:28,522 --> 00:11:29,521
We're in position
228
00:11:29,597 --> 00:11:31,973
any time you want
to send the message.
229
00:11:32,049 --> 00:11:35,309
Let's see who's listening
out there.
230
00:11:35,386 --> 00:11:36,769
Come in, Scott.
231
00:11:36,846 --> 00:11:37,928
We're set, Nathan.
232
00:11:38,006 --> 00:11:39,989
We've got
our fingers crossed.
233
00:11:42,852 --> 00:11:46,154
Look at that. One night in jail,
he gets a tattoo.
234
00:11:46,230 --> 00:11:49,323
I always thought
I'd be the first.
235
00:11:49,400 --> 00:11:51,951
Is he all right?
236
00:11:52,028 --> 00:11:53,953
He picked up
a non-virulent strain
of some kind.
237
00:11:54,030 --> 00:11:55,621
No big deal.
238
00:11:55,698 --> 00:11:57,707
I'll do some
more blood work,
but he'll live.
239
00:11:57,784 --> 00:11:58,967
They're responding to our signal, sir.
240
00:12:01,212 --> 00:12:02,603
That was fast.
241
00:12:02,605 --> 00:12:04,547
I think they're
as anxious as we are.
242
00:12:04,624 --> 00:12:07,008
I find that
hard to believe.
243
00:12:07,084 --> 00:12:08,518
Let's go for it.
244
00:12:19,698 --> 00:12:22,648
Numbers accepted.
245
00:12:22,725 --> 00:12:25,067
Eager welcome.
246
00:12:25,144 --> 00:12:26,694
Gratitude.
247
00:12:26,771 --> 00:12:27,795
Thanks, pal.
248
00:12:27,872 --> 00:12:29,247
What's their e.T.A.?
249
00:12:37,665 --> 00:12:41,334
Sir, their e.T.A.
Was two minutes ago.
250
00:12:41,410 --> 00:12:43,085
They're here already?
251
00:12:43,096 --> 00:12:46,639
On their way down, sir.
252
00:12:54,757 --> 00:12:56,933
That's what I call
stealth technology.
253
00:12:57,009 --> 00:13:00,061
All right.
Open the window.
254
00:13:00,137 --> 00:13:02,647
Let's see
what she looks like.
255
00:13:02,723 --> 00:13:04,032
Aye, sir.
256
00:13:10,707 --> 00:13:15,201
Nitrogen content,
six parts per thousand.
257
00:13:15,212 --> 00:13:17,161
It's smaller than
the last ship.
258
00:13:17,238 --> 00:13:19,881
But the fusion ratings
are through the roof.
259
00:13:23,327 --> 00:13:26,003
They've had a million years
to make improvements,
260
00:13:26,080 --> 00:13:27,013
if that's possible.
261
00:13:30,376 --> 00:13:34,762
Initiate docking sequence
in three, two, one.
262
00:13:34,839 --> 00:13:36,931
Caps are out of it,
four games to three if...
263
00:13:37,008 --> 00:13:38,733
If anyone...
264
00:14:22,178 --> 00:14:23,978
Docking procedure complete.
265
00:14:24,055 --> 00:14:25,238
Henderson?
266
00:15:33,916 --> 00:15:37,218
On behalf of all the people
of our confederations,
267
00:15:37,294 --> 00:15:39,729
we welcome you.
268
00:15:46,012 --> 00:15:47,770
You'd think somewhere
over the last million years,
269
00:15:47,847 --> 00:15:49,781
they'd have picked up
a couple of earth words.
270
00:15:54,270 --> 00:15:55,194
I'll take that.
271
00:15:55,271 --> 00:15:57,372
Lieutenant!
272
00:16:14,123 --> 00:16:16,048
It's okay now.
273
00:16:16,059 --> 00:16:17,550
It's cool.
274
00:16:17,626 --> 00:16:22,021
No. It's very cool.
275
00:16:29,346 --> 00:16:30,855
You've learned
to talk to us.
276
00:16:30,931 --> 00:16:35,201
We picked up a couple of words.
277
00:16:39,940 --> 00:16:42,074
I'll need those.
278
00:16:42,151 --> 00:16:43,751
We'll give them back.
279
00:16:50,326 --> 00:16:55,379
We have come in peaceful exploration of our common goals.
280
00:16:55,456 --> 00:16:57,923
We want you to feel safe.
281
00:16:58,000 --> 00:16:59,851
In this?
282
00:17:02,388 --> 00:17:04,981
It's berium ...
It's a harmless sensor.
283
00:17:06,592 --> 00:17:08,934
We need that leash?
284
00:17:09,011 --> 00:17:10,319
Captain, I can't let them
off the seaquest without it.
285
00:17:25,528 --> 00:17:28,120
Will there be anything else, lieutenant?
286
00:17:28,197 --> 00:17:30,831
Yes. You will submit to
a full medical workup,
287
00:17:30,908 --> 00:17:31,841
followed by a q&a.
288
00:17:33,661 --> 00:17:36,345
It's security.
289
00:17:36,422 --> 00:17:38,005
We don't like it, either.
290
00:17:38,082 --> 00:17:40,174
Please.
291
00:17:43,587 --> 00:17:45,387
Nat, I'm gonna take
a sea crab.
292
00:17:45,464 --> 00:17:47,482
I wanna see
inside their cockpit.
293
00:17:49,009 --> 00:17:50,893
( Chuckles )
294
00:17:50,970 --> 00:17:53,112
I promise...I won't
touch anything.
295
00:18:09,655 --> 00:18:10,871
Let's take us up,
commander.
296
00:18:10,948 --> 00:18:12,590
Aye, sir.
297
00:19:01,683 --> 00:19:04,049
Elevator engaged.
298
00:19:04,126 --> 00:19:05,518
Please state destination.
299
00:19:06,754 --> 00:19:08,896
Now there's intelligent life.
300
00:19:10,257 --> 00:19:14,018
Lieutenant, I can't imagine
anyone feeling welcome
301
00:19:14,094 --> 00:19:16,270
when you've got them
on such a short leash.
302
00:19:16,347 --> 00:19:18,606
These guys have come
an awful long way.
303
00:19:18,682 --> 00:19:20,232
With all due respect,
commander,
304
00:19:20,309 --> 00:19:21,934
we really don't know
where they came from,
305
00:19:22,010 --> 00:19:23,944
and we certainly don't know
why they're here.
306
00:19:24,021 --> 00:19:25,946
It's gonna be kinda hard
to find out
307
00:19:26,023 --> 00:19:27,448
if they don't feel
they can trust us.
308
00:19:27,524 --> 00:19:29,533
It's not their trust
I'm interested in.
309
00:19:29,610 --> 00:19:31,368
It's their fear I want.
310
00:19:31,445 --> 00:19:33,296
With the technology
they're packing,
311
00:19:33,372 --> 00:19:35,456
it might be the only
effective weapon we have.
312
00:19:35,532 --> 00:19:37,750
That's assuming they know
what fear is.
313
00:19:37,826 --> 00:19:39,210
Oh, they know, all right.
314
00:19:39,286 --> 00:19:41,212
There isn't a creature
in this universe
315
00:19:41,288 --> 00:19:43,464
whose heart
isn't driven by fear.
316
00:19:43,540 --> 00:19:46,100
We just have to find it.
317
00:19:52,049 --> 00:19:55,017
Wendi: Design is flawless.
318
00:19:55,094 --> 00:19:57,144
If I could figure out
how to synthesize their heart,
319
00:19:57,221 --> 00:19:59,688
I could make a fortune
in the pulmonary after market.
320
00:19:59,765 --> 00:20:00,864
Look at this.
321
00:20:00,942 --> 00:20:03,567
They're not even
breaking a sweat.
322
00:20:03,644 --> 00:20:06,070
Don't they know
they're not supposed
to like this?
323
00:20:06,146 --> 00:20:09,281
Well, in theory,
we're heading the same way.
324
00:20:09,358 --> 00:20:12,117
There's nothing here
I can't identify.
325
00:20:12,128 --> 00:20:14,036
We've always theorized
about a biological evolution
326
00:20:14,113 --> 00:20:17,748
away from carbon
to silicon
life forms.
327
00:20:17,825 --> 00:20:19,458
Durable, organic,
328
00:20:19,535 --> 00:20:22,127
relatively invulnerable
to damage.
329
00:20:22,204 --> 00:20:24,463
Wait. Are those
what I think they are?
330
00:20:24,540 --> 00:20:27,800
Male and female
reproductive organs.
331
00:20:27,876 --> 00:20:30,052
No disease.
332
00:20:30,063 --> 00:20:31,428
No hang-ups.
333
00:20:31,505 --> 00:20:33,097
No "honey, I got a headache."
334
00:20:33,173 --> 00:20:34,598
That's no fun.
335
00:20:34,675 --> 00:20:36,725
So much for perfection.
336
00:20:36,802 --> 00:20:38,143
Nothing's perfect, captain.
337
00:20:38,220 --> 00:20:41,772
Good. Anything that can
self-procreate
338
00:20:41,849 --> 00:20:43,157
and live to be
300 years old
339
00:20:43,234 --> 00:20:44,692
has got to have
some flaws, right?
340
00:20:44,768 --> 00:20:47,161
You'd think so,
wouldn't you?
341
00:20:49,148 --> 00:20:51,573
Scott: Their physics applied
is inter-dimensional.
342
00:20:51,650 --> 00:20:54,034
We've made theoretical stabs
at these concepts,
343
00:20:54,111 --> 00:20:56,295
but you've actually proven
that our theories on fusion
344
00:20:56,372 --> 00:20:58,831
and matter/anti-matter
propulsion systems
345
00:20:58,907 --> 00:21:01,333
actually makes
intergalactic travel possible.
346
00:21:01,410 --> 00:21:03,210
Commander, with all due respect
to your findings,
347
00:21:03,287 --> 00:21:04,553
I know what we know.
348
00:21:04,630 --> 00:21:07,181
What I want to know
is what they know.
349
00:21:07,258 --> 00:21:10,175
You have had the ability
to travel between planets
350
00:21:10,252 --> 00:21:11,510
for over a million years.
351
00:21:11,587 --> 00:21:12,720
Where have you been?
352
00:21:12,796 --> 00:21:14,179
What have you seen?
353
00:21:14,256 --> 00:21:15,681
How many times
have you been to earth?
354
00:21:15,758 --> 00:21:17,224
Have you been here
recently?
355
00:21:17,235 --> 00:21:20,144
No, we have not.
356
00:21:20,220 --> 00:21:22,229
With the knowledge
you could give us,
357
00:21:22,306 --> 00:21:24,106
we could jump-start
the new world.
358
00:21:24,183 --> 00:21:27,526
Apply concepts
and high-life dynamics, peace,
359
00:21:27,603 --> 00:21:30,204
thousands of years
ahead of the game.
360
00:21:35,277 --> 00:21:38,662
You must come to knowledge. It cannot come to you.
361
00:21:38,739 --> 00:21:40,164
We have come here
362
00:21:40,240 --> 00:21:43,792
searching for beginnings of intelligent life.
363
00:21:43,869 --> 00:21:48,672
Until we understand the Genesis of all life-bearing worlds,
364
00:21:48,749 --> 00:21:52,885
we find our knowledge meaningless.
365
00:21:52,961 --> 00:21:57,181
We are very flattered that you
responded to our signal.
366
00:21:57,257 --> 00:22:01,101
But surely, we're not
the beginning of life.
367
00:22:01,178 --> 00:22:03,562
With the universe
constantly expanding
368
00:22:03,639 --> 00:22:05,422
and creating new life,
369
00:22:05,499 --> 00:22:08,242
aren't you just
wasting your time
stopping here?
370
00:22:09,454 --> 00:22:11,570
Perhaps you should ask your Dr. Smith
371
00:22:11,647 --> 00:22:13,456
about wasting time.
372
00:22:15,401 --> 00:22:17,618
Dr. Smith?
373
00:22:17,694 --> 00:22:19,378
Wendi.
374
00:22:22,991 --> 00:22:25,259
Don't be afraid.
That's what she does.
375
00:22:31,875 --> 00:22:33,926
What?
376
00:22:34,002 --> 00:22:35,886
Why is everyone
looking at me?
377
00:22:35,963 --> 00:22:38,764
Next time you decide
to pick their brains,
378
00:22:38,841 --> 00:22:40,432
you might want
to ask first.
379
00:22:40,509 --> 00:22:44,436
Why weren't you permitted to leave your base?
380
00:22:44,513 --> 00:22:46,096
Unfortunately,
381
00:22:46,173 --> 00:22:48,607
your appearance
would cause concern and panic
382
00:22:48,684 --> 00:22:50,651
among the people
of our communities.
383
00:22:50,661 --> 00:22:53,153
Panic?
384
00:22:53,230 --> 00:22:55,447
It's pretty common
for people to fear
385
00:22:55,524 --> 00:22:56,907
what they don't understand.
386
00:22:56,984 --> 00:23:00,127
But you are not afraid.
387
00:23:02,281 --> 00:23:07,626
Well, guess I'm just
too stupid to be afraid.
388
00:23:07,703 --> 00:23:11,296
Our methods of security
can seem a little mistrustful,
389
00:23:11,373 --> 00:23:12,715
but they are
for your own good.
390
00:23:15,043 --> 00:23:17,803
Give us 24 hours
to work something out.
391
00:23:17,880 --> 00:23:19,721
I have every confidence
392
00:23:19,732 --> 00:23:23,234
that we can make this
a satisfying encounter
for everyone.
393
00:23:27,931 --> 00:23:31,483
Why am I always suspicious
when you and I
are in agreement?
394
00:23:31,560 --> 00:23:34,862
You don't object to
a little good cop-
bad cop, do you?
395
00:23:34,938 --> 00:23:36,989
Not when you play
both parts.
396
00:23:37,065 --> 00:23:39,783
Having Dr. Smith
read their thoughts
without their permission
397
00:23:39,794 --> 00:23:41,368
is inexcusable.
398
00:23:41,445 --> 00:23:43,254
She could've
been hurt.
399
00:23:43,330 --> 00:23:45,330
What good is having
a parapsychologist
400
00:23:45,407 --> 00:23:46,715
if you can't engage her?
401
00:23:50,254 --> 00:23:53,005
They like
the wolenczak kid.
402
00:23:53,081 --> 00:23:54,682
They should spend
time together.
403
00:23:54,758 --> 00:23:57,342
Build a trust.
404
00:23:57,419 --> 00:23:59,311
The kid's name is Lucas.
405
00:23:59,388 --> 00:24:01,972
You don't intend
to let these people
leave the base, do you?
406
00:24:02,049 --> 00:24:04,233
You can't lie to them.
407
00:24:04,310 --> 00:24:06,435
Who's lying
to who, captain?
408
00:24:06,512 --> 00:24:10,022
They're on a mission
to find the beginnings
of intelligent life.
409
00:24:10,098 --> 00:24:12,399
What did they do--
stop to stretch their legs?
410
00:24:12,476 --> 00:24:13,525
Why not?
411
00:24:13,602 --> 00:24:16,361
Captain, these...People
412
00:24:16,438 --> 00:24:17,896
can travel thousands
of light-years
413
00:24:17,974 --> 00:24:20,824
in the time it takes me
to back out of my driveway.
414
00:24:20,901 --> 00:24:23,243
Technologically speaking,
415
00:24:23,320 --> 00:24:25,412
we have one hell of
an opportunity on our hands,
416
00:24:25,489 --> 00:24:26,705
but very little leverage.
417
00:24:26,782 --> 00:24:28,415
The leverage
is not gonna be Lucas.
418
00:24:28,492 --> 00:24:29,800
No?
No.
419
00:24:29,877 --> 00:24:32,503
Well, it can be
their spacecraft.
420
00:24:32,579 --> 00:24:35,431
And if our friends
aren't a little more
forthcoming
421
00:24:35,508 --> 00:24:36,965
in the next 24 hours,
422
00:24:37,042 --> 00:24:39,435
not only will they
not be leaving fort Gore,
423
00:24:39,512 --> 00:24:43,230
but I'll see to it
they don't leave this planet.
424
00:25:19,001 --> 00:25:20,267
What is it?
425
00:25:23,814 --> 00:25:25,439
What's wrong?
426
00:25:32,848 --> 00:25:35,941
Where are the others?
427
00:25:36,018 --> 00:25:38,285
Do you want me
to come with you?
428
00:25:57,581 --> 00:25:58,755
Lieutenant:
They've left the ship.
429
00:25:58,832 --> 00:26:00,683
Where is this position?
430
00:26:00,759 --> 00:26:03,051
That's a cove
about a half mile
from here.
431
00:26:03,128 --> 00:26:04,928
It's within
the evacuation area.
432
00:26:05,005 --> 00:26:06,772
Who's with them?
433
00:26:08,550 --> 00:26:09,199
Lieutenant Brody?
434
00:26:09,276 --> 00:26:11,143
Yes, commander.
435
00:26:11,219 --> 00:26:13,061
Who's watching our guests?
436
00:26:13,138 --> 00:26:14,697
Aren't they with you?
437
00:26:16,058 --> 00:26:18,409
Get a transport;
Meet me up top.
438
00:26:30,906 --> 00:26:32,548
What is it?
439
00:26:34,576 --> 00:26:36,719
What's wrong?
440
00:27:10,529 --> 00:27:12,496
Kinda late, isn't it,
Lucas?
441
00:27:12,572 --> 00:27:14,131
Everything all right?
442
00:27:14,208 --> 00:27:16,833
Commander, it's wrong
to keep them from
leaving the base.
443
00:27:16,910 --> 00:27:18,510
It's not our call, Lucas.
444
00:27:20,005 --> 00:27:21,713
Are you all right, Lucas?
445
00:27:21,724 --> 00:27:25,008
Where's...where's
the other guy?
446
00:27:25,085 --> 00:27:26,843
Come on, guys,
we have to get back
to the seaquest.
447
00:27:26,920 --> 00:27:28,020
Where is he?
448
00:27:42,060 --> 00:27:43,410
This won't hurt.
449
00:28:04,732 --> 00:28:06,166
Well, something
happened here.
450
00:28:06,243 --> 00:28:07,801
I'm getting
ion particles
451
00:28:07,878 --> 00:28:09,678
and a high mix
of xenon
and argon readings.
452
00:28:09,755 --> 00:28:11,555
Would it have caused
these burns?
453
00:28:11,632 --> 00:28:14,975
No. Ion magnetics and fire
can't exist in
the same environment.
454
00:28:15,051 --> 00:28:18,353
One of them needs oxygen,
the other one's literally
an absence of oxygen.
455
00:28:18,430 --> 00:28:22,607
Are you sure
this is where
the berium signal died?
456
00:28:22,684 --> 00:28:24,051
They're gone, captain.
457
00:28:24,127 --> 00:28:26,653
I see no reason to doubt
the abduction of your men.
458
00:28:26,730 --> 00:28:28,572
But their ship is at
the bottom of the ocean,
459
00:28:28,648 --> 00:28:29,714
and your men
are guarding it.
460
00:28:29,791 --> 00:28:31,884
With their stealth
technology,
461
00:28:31,886 --> 00:28:33,076
they can have an entire fleet
hovering just beyond
our capabilities,
462
00:28:33,153 --> 00:28:34,953
and we would never know it.
463
00:28:35,030 --> 00:28:36,955
Lieutenant, why
the elaborate charade
464
00:28:37,032 --> 00:28:40,041
if all they were interested in
was three of our people?
465
00:28:40,118 --> 00:28:41,677
You tell me, captain.
466
00:28:45,165 --> 00:28:48,016
( Siren blaring )
467
00:29:04,226 --> 00:29:05,743
Say nothing.
468
00:29:12,451 --> 00:29:14,075
( Siren stops )
469
00:29:14,152 --> 00:29:16,495
Computer:
Vehicle I.D. Confirmed.
470
00:29:16,571 --> 00:29:17,829
U.e.o. Plates.
471
00:29:17,906 --> 00:29:19,381
They've probably
had one too many.
472
00:29:26,122 --> 00:29:27,464
Evening, fellas.
473
00:29:27,541 --> 00:29:29,716
Blowing the fuel cells
out a little?
474
00:29:29,793 --> 00:29:31,676
I'll need to check
your vehicle registration
475
00:29:31,753 --> 00:29:33,020
and conveyance data.
476
00:29:40,762 --> 00:29:42,604
Commander, huh?
477
00:29:42,681 --> 00:29:46,024
All right, I'm not
gonna bust your chops
on the speed violation.
478
00:29:46,101 --> 00:29:48,401
I do want to know
what you're doin'
479
00:29:48,412 --> 00:29:49,986
in a non-authorized
confederation zone.
480
00:29:50,063 --> 00:29:51,914
I guess we're a little
turned around.
481
00:29:51,990 --> 00:29:54,157
I guess you're
a lot turned around.
482
00:29:54,234 --> 00:29:55,659
The ocean's
back that way
483
00:29:55,735 --> 00:29:57,494
about 65 miles.
484
00:29:57,571 --> 00:29:59,037
You're gonna have
to leave this area.
485
00:29:59,114 --> 00:30:00,789
We're on official
u.E.O. Business.
486
00:30:00,866 --> 00:30:02,090
Not in this zone,
you're not.
487
00:30:06,004 --> 00:30:07,930
All right, fellas,
step out of the car.
488
00:30:11,143 --> 00:30:13,051
Fellas, don't make me
ask you again.
489
00:30:13,128 --> 00:30:14,135
Now outta the car.
490
00:30:14,212 --> 00:30:15,145
Move away from
the vehicle.
491
00:30:26,567 --> 00:30:27,974
Dagwood's drawing
Darwin's tattoo.
492
00:30:28,051 --> 00:30:31,611
There must be some
significance there somewhere.
493
00:30:31,688 --> 00:30:33,572
Doesn't anybody know
what this means?
494
00:30:33,648 --> 00:30:36,157
It could be some kind
of ancient alphabet, maybe.
495
00:30:36,234 --> 00:30:37,701
Maybe a language.
496
00:30:37,777 --> 00:30:39,077
Get me o'Neil.
497
00:30:39,154 --> 00:30:41,580
I found dagwood, sir.
498
00:30:41,656 --> 00:30:43,090
Oh, good.
499
00:30:43,166 --> 00:30:45,425
Tell me...
500
00:30:46,828 --> 00:30:49,754
What is this?
501
00:30:49,831 --> 00:30:50,881
I don't know.
502
00:30:50,957 --> 00:30:53,892
But you drew
hundreds of them.
503
00:30:53,969 --> 00:30:55,435
Do you know what it means?
504
00:30:57,297 --> 00:30:59,097
Who told you
to draw them?
505
00:30:59,174 --> 00:31:01,266
I don't know.
506
00:31:01,343 --> 00:31:04,978
I just started drawing it
when we went to dinner.
507
00:31:05,055 --> 00:31:05,979
With Lucas and piccolo.
508
00:31:06,056 --> 00:31:08,690
When the highway went dark.
509
00:31:08,767 --> 00:31:10,734
Is Lucas hurt?
510
00:31:10,810 --> 00:31:12,736
I hope not.
511
00:31:12,812 --> 00:31:13,945
They were communicating
telepathically.
512
00:31:14,022 --> 00:31:16,197
They were sending
a message ahead.
513
00:31:16,274 --> 00:31:17,741
To him?
514
00:31:17,817 --> 00:31:19,017
Yes. Dagwood, Darwin.
515
00:31:19,094 --> 00:31:20,118
Did you want
to see me, sir?
516
00:31:20,195 --> 00:31:22,120
Yes.
517
00:31:22,197 --> 00:31:24,581
You recognize this?
518
00:31:24,658 --> 00:31:26,207
Uh, if I had to guess,
519
00:31:26,284 --> 00:31:28,084
I'd say it was
a kadit--
520
00:31:28,161 --> 00:31:29,669
like a picture symbol--
521
00:31:29,746 --> 00:31:31,630
maybe the kind the timecuan
mine builders used.
522
00:31:31,706 --> 00:31:33,673
He drew it.
523
00:31:33,750 --> 00:31:35,800
I didn't know
you were timecuan.
524
00:31:35,877 --> 00:31:37,594
I'm not.
No one is.
525
00:31:37,671 --> 00:31:40,180
They were descendants of
a pre-columbian
cree and iroquois nation.
526
00:31:40,256 --> 00:31:41,556
They're gone now.
527
00:31:41,567 --> 00:31:43,650
Do you know what it says?
528
00:31:44,970 --> 00:31:46,311
Can I read timecuan?
529
00:31:46,388 --> 00:31:48,229
I'm not that dull.
530
00:31:48,306 --> 00:31:49,648
Am I?
531
00:31:49,724 --> 00:31:51,524
No.
532
00:31:51,535 --> 00:31:54,119
You could ask
a seminole Indian.
533
00:31:54,196 --> 00:31:56,246
There's a reservation
about 60 miles from here.
534
00:34:04,359 --> 00:34:08,879
( Speaking native language )
535
00:34:15,829 --> 00:34:19,681
Transport vehicle's
about 100 yards past
that clearing.
536
00:34:19,758 --> 00:34:21,341
We don't have
to be afraid.
537
00:34:21,417 --> 00:34:23,676
They won't hurt us.
538
00:34:23,687 --> 00:34:27,097
On abduction,
the man's
an expert.
539
00:34:27,173 --> 00:34:28,940
I'm just saying that...
540
00:34:30,510 --> 00:34:32,652
I think we can
trust them.
541
00:34:50,297 --> 00:34:53,123
As recently as 1984, President Reagan denounced
542
00:34:53,199 --> 00:34:55,125
the holdings of the Florida tribes,
543
00:34:55,201 --> 00:34:58,461
even though they still had
the deeds to their wetlands.
544
00:34:58,538 --> 00:35:01,714
His administration
simply declared
their documents worthless.
545
00:35:01,725 --> 00:35:05,060
We need a location,
o'Neil, not a history lesson.
546
00:35:05,137 --> 00:35:06,302
Is there something wrong
with the computer?
547
00:35:06,379 --> 00:35:07,437
No, sir.
548
00:35:07,514 --> 00:35:09,347
It's a map.
549
00:35:09,424 --> 00:35:11,349
The iroquois nations
receive no funding,
550
00:35:11,426 --> 00:35:13,434
so we receive
no intelligence,
551
00:35:13,445 --> 00:35:15,311
but I think you're close.
552
00:35:15,322 --> 00:35:17,656
We are.
553
00:35:23,897 --> 00:35:25,196
Oh, captain.
554
00:35:25,273 --> 00:35:26,865
I found out
that symbol's meaning.
555
00:35:26,941 --> 00:35:30,743
It represents some kind of timecuan prophecy.
556
00:35:30,754 --> 00:35:32,829
It's like their version
of the last supper
557
00:35:32,906 --> 00:35:34,914
where the disciples gathered
to discuss the end.
558
00:35:34,991 --> 00:35:36,133
The end of what?
559
00:35:39,913 --> 00:35:41,388
Everything.
560
00:35:55,070 --> 00:35:56,811
Lucas.
561
00:35:56,888 --> 00:35:57,988
No.
562
00:36:04,812 --> 00:36:05,412
No, please.
563
00:36:16,449 --> 00:36:18,416
We're safe.
564
00:36:18,493 --> 00:36:20,501
We just need
to leave them alone.
565
00:36:20,578 --> 00:36:21,803
Where are they?
566
00:36:21,880 --> 00:36:23,504
Where's Lucas?
567
00:36:23,581 --> 00:36:26,224
Leave us to our work,
and no harm will come.
568
00:36:49,315 --> 00:36:52,167
It's eight degrees celsius
above absolute zero.
569
00:36:54,320 --> 00:36:55,578
It's the echo, Nathan.
570
00:36:55,655 --> 00:36:57,839
Echo?
571
00:36:57,916 --> 00:36:59,499
Life...
572
00:36:59,575 --> 00:37:01,918
Rolled away
from its origin.
573
00:37:01,995 --> 00:37:03,461
The big bang.
574
00:37:03,538 --> 00:37:07,048
Maybe they're not
searching for new life.
575
00:37:07,125 --> 00:37:09,226
Maybe they're starting over.
576
00:37:18,645 --> 00:37:19,978
Back off.
577
00:37:20,054 --> 00:37:21,562
Stop!
No, wait.
578
00:37:21,639 --> 00:37:23,448
No, Nathan.
579
00:37:25,151 --> 00:37:26,818
Get away from him.
580
00:37:26,894 --> 00:37:30,121
I said get away! Move!
581
00:37:51,502 --> 00:37:53,061
This is why you came?
582
00:37:54,547 --> 00:37:57,432
To rid yourselves
of this death?
583
00:37:57,508 --> 00:38:00,601
It is not our leader's death we leave here.
584
00:38:00,678 --> 00:38:02,478
It is his hope for the future.
585
00:38:02,555 --> 00:38:04,605
We are all that remains of our world,
586
00:38:04,682 --> 00:38:07,900
our planet taken by our own hand,
587
00:38:07,977 --> 00:38:09,986
leaving nothing but the knowledge
588
00:38:10,063 --> 00:38:14,073
that self-destruction is a fate sealed in the organism
589
00:38:14,150 --> 00:38:16,117
of all life-bearing worlds.
590
00:38:16,194 --> 00:38:20,422
The burden of intelligent life
is death?
591
00:38:20,498 --> 00:38:22,106
By finding the beginning,
592
00:38:22,183 --> 00:38:25,001
we hope to re-engineer our organism
593
00:38:25,078 --> 00:38:26,419
to build a new world.
594
00:38:26,430 --> 00:38:28,004
For who?
595
00:38:28,081 --> 00:38:31,516
For all of us or just for those
for whom you see fit?
596
00:38:34,587 --> 00:38:39,015
Aren't we all in the same path
of destruction?
597
00:38:39,092 --> 00:38:41,026
Yes, but captain,
it doesn't have
to be that way.
598
00:38:43,388 --> 00:38:45,021
They were keeping
a promise they made
599
00:38:45,098 --> 00:38:46,606
to the people
who lived on this planet
600
00:38:46,682 --> 00:38:49,067
long before we did.
601
00:38:49,143 --> 00:38:51,194
And the knowledge of them
someday returning
602
00:38:51,204 --> 00:38:52,495
gave these people hope.
603
00:38:52,572 --> 00:38:54,530
Hope which we managed
to destroy
604
00:38:54,607 --> 00:38:58,201
through technological
imbalance, fear...
605
00:38:58,211 --> 00:39:01,245
And our own gigantic egos.
606
00:39:01,256 --> 00:39:03,164
You give us hope, Lucas.
607
00:39:03,241 --> 00:39:05,166
Come with us.
608
00:39:05,177 --> 00:39:07,052
Help us build a new life.
609
00:39:09,664 --> 00:39:11,056
Captain?
610
00:39:13,251 --> 00:39:14,634
I can't make this call.
611
00:39:14,710 --> 00:39:17,387
If anything, I'm envious.
612
00:39:17,463 --> 00:39:19,555
It's the journey
of the ages, son.
613
00:39:19,632 --> 00:39:21,057
It's exodus.
614
00:39:21,134 --> 00:39:24,611
Thank you, but this
isn't helping.
615
00:39:26,472 --> 00:39:29,399
The selfish part of me
wants you to stay, Lucas.
616
00:39:29,475 --> 00:39:31,567
But whether your work
is with us
617
00:39:31,644 --> 00:39:33,611
or with your new friends,
618
00:39:33,688 --> 00:39:37,240
that's for you to decide.
619
00:39:37,316 --> 00:39:38,941
So get up, junior.
620
00:39:39,018 --> 00:39:41,252
It's not every day
you get your butt kissed
by two planets.
621
00:39:44,490 --> 00:39:45,748
I'm flattered.
622
00:39:45,825 --> 00:39:48,385
But, uh...
623
00:39:51,381 --> 00:39:52,964
This is where my home is...
624
00:39:53,040 --> 00:39:57,060
With my friends.
625
00:39:59,714 --> 00:40:01,940
Maybe someday...
626
00:40:02,800 --> 00:40:05,026
You'll come back for me.
627
00:40:05,103 --> 00:40:07,946
We will come back.
628
00:40:10,766 --> 00:40:13,443
We know you exist.
629
00:40:13,519 --> 00:40:17,280
Now how do we return to what
we thought was our normal life?
630
00:40:17,356 --> 00:40:20,741
Once we leave,
631
00:40:20,818 --> 00:40:24,462
you will understand how to go on.
632
00:41:26,425 --> 00:41:28,109
Who's driving that thing?
633
00:41:29,428 --> 00:41:30,853
Uh...
634
00:41:30,930 --> 00:41:32,822
Sir, no one.
635
00:41:32,899 --> 00:41:34,365
No one?!
636
00:41:34,442 --> 00:41:35,783
It must be on
some kind of
auto-pilot.
637
00:41:38,646 --> 00:41:40,538
Shoot it.
638
00:41:41,908 --> 00:41:43,199
Uh...
639
00:41:43,276 --> 00:41:45,210
Shoot what, sir?
640
00:42:18,578 --> 00:42:20,820
Once we leave,
641
00:42:20,896 --> 00:42:24,824
you will understand how to go on...
642
00:42:24,900 --> 00:42:27,118
How to go on...
643
00:42:27,194 --> 00:42:29,245
How to go on...
644
00:42:29,322 --> 00:42:31,297
How to go on....
645
00:42:39,373 --> 00:42:40,923
Darwin: Numbers accepted.
646
00:42:40,934 --> 00:42:42,925
Eager welcome.
647
00:42:43,002 --> 00:42:44,427
Gratitude.
648
00:42:44,503 --> 00:42:45,845
Thanks, pal.
649
00:42:45,921 --> 00:42:47,772
What's their e.T.A.?
650
00:42:53,196 --> 00:42:56,188
Sir, their e.T.A.
Was two minutes ago.
651
00:42:56,199 --> 00:42:58,491
They're here already?
652
00:42:58,568 --> 00:43:00,827
On their way down, sir.
653
00:43:04,198 --> 00:43:05,781
Talk about stealth
technology.
654
00:43:05,858 --> 00:43:07,742
Okay, open the window.
655
00:43:07,818 --> 00:43:09,577
Let's see
what she looks like.
656
00:43:09,654 --> 00:43:12,213
Where's Lucas?
He should see this.
657
00:43:12,290 --> 00:43:14,299
Sir, I lost him.
658
00:43:15,910 --> 00:43:17,376
Lost him?
659
00:43:17,453 --> 00:43:18,961
Checking frequency responses.
660
00:43:19,038 --> 00:43:20,262
What happened?
661
00:43:20,340 --> 00:43:21,964
I don't know.
They're just gone,
662
00:43:22,041 --> 00:43:23,466
like they got
spooked or something.
663
00:43:23,542 --> 00:43:25,176
What changed
their minds?
664
00:43:25,252 --> 00:43:26,736
I'm sorry, sir.
665
00:43:26,812 --> 00:43:29,439
Whatever was out there,
she's not there now.
666
00:43:38,933 --> 00:43:40,900
False alarm,
eh, wolenczak?
667
00:43:40,976 --> 00:43:45,279
Those aliens must have
figured our dinky planet
668
00:43:45,356 --> 00:43:46,864
wasn't ready for them.
669
00:43:46,941 --> 00:43:49,500
Yeah. Something like that.
670
00:43:51,904 --> 00:43:52,870
Welcome home.
671
00:43:52,947 --> 00:43:54,997
Sorry we had
to shuttle you upworld
672
00:43:55,074 --> 00:43:56,749
no problem, sir.
673
00:43:56,760 --> 00:43:58,834
Hey, I had two hours
free Liberty.
674
00:43:58,911 --> 00:44:00,503
I'll live.
I know you'll live.
675
00:44:00,579 --> 00:44:01,629
I just said
I'm sorry.
676
00:44:01,706 --> 00:44:03,806
Yes, sir.
Thank you, sir.
677
00:44:08,271 --> 00:44:08,995
Where were you?
678
00:44:09,071 --> 00:44:10,554
Oh, I've been around.
679
00:44:10,631 --> 00:44:14,525
Wait. His infection is gone.
680
00:44:16,470 --> 00:44:18,688
Dr. Smith said that would
take 48 hours to clear up.
681
00:44:18,764 --> 00:44:20,490
Hmm.
682
00:44:23,853 --> 00:44:25,403
Well...i...
683
00:44:25,479 --> 00:44:27,655
Something you're not
telling me?
684
00:44:27,732 --> 00:44:30,958
No, no. I wouldn't
keep anything from you.
685
00:44:32,570 --> 00:44:34,412
I just...
686
00:44:34,488 --> 00:44:38,999
I know how disappointed
the general's gonna be.
687
00:44:39,076 --> 00:44:40,543
The general?
688
00:44:40,619 --> 00:44:42,962
Ortiz: If anyone cares,
689
00:44:43,038 --> 00:44:45,464
the capitals were just eliminated from the finals
690
00:44:45,541 --> 00:44:47,517
four games to three.
691
00:44:56,635 --> 00:45:01,322
Mr. Ortiz, send the general
my condolences.
692
00:45:50,622 --> 00:45:52,364
Hi. I'm rosalind Allen,
693
00:45:52,375 --> 00:45:53,616
and this is moose,
694
00:45:53,626 --> 00:45:55,743
an orphaned manatee calf
being cared for
695
00:45:55,820 --> 00:45:59,622
by sea world's rehabilitation
unit in Orlando.
696
00:45:59,632 --> 00:46:01,123
Moose will grow to be
about ten feet long
697
00:46:01,200 --> 00:46:03,459
and weigh around
1,000 pounds.
698
00:46:03,536 --> 00:46:05,961
His life expectancy
is about 50 years.
699
00:46:06,038 --> 00:46:08,756
But manatees as a species
are endangered.
700
00:46:08,833 --> 00:46:11,342
Less than 2,000 remain
in the wild.
701
00:46:11,418 --> 00:46:12,643
Rescue programs
like sea world's
702
00:46:12,720 --> 00:46:14,512
aim to help repopulate
the ocean
703
00:46:14,588 --> 00:46:16,639
with these gentle creatures.
704
00:46:16,649 --> 00:46:19,350
See you on the next
adventure of seaquest.
705
00:46:19,426 --> 00:46:21,652
Captioned by visual data
your closed captioning resource
--www.Visualdatainc.Com--
50216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.