All language subtitles for Seaquest_DSV_S02E02_The_Fear_That_Follows_1080p_WEB-DL_H264_AAC2 0_SNAKE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,724 --> 00:00:11,043 Soldier: Still nothing on the breech, sir. 2 00:00:11,119 --> 00:00:13,837 This part of the abyssal is kinda famous for its phantom signals. 3 00:00:13,914 --> 00:00:15,389 We get them all the time. 4 00:00:18,251 --> 00:00:21,020 I don't investigate bogeymen, soldier. 5 00:00:23,223 --> 00:00:24,806 Launch on scatter com. 6 00:00:24,883 --> 00:00:28,143 Ten minutes west at 3200 meters. 7 00:00:28,220 --> 00:00:30,145 Sir, 8 00:00:30,222 --> 00:00:33,607 I'm not authorized to violate u.E.O. Tracking accords. 9 00:00:33,683 --> 00:00:38,037 Well, fortunately, I am. 10 00:00:47,739 --> 00:00:50,207 S.c.i. Transmitting at... 11 00:00:50,283 --> 00:00:52,209 20... 12 00:00:52,285 --> 00:00:54,720 30,000 meters. 13 00:00:59,185 --> 00:01:00,842 70,000. 14 00:01:00,919 --> 00:01:02,811 100. 15 00:01:04,631 --> 00:01:07,232 There you are. 16 00:01:08,218 --> 00:01:09,684 Isolate it. 17 00:01:09,761 --> 00:01:11,228 Give me a secured audio. I wanna hear this. 18 00:01:11,304 --> 00:01:12,696 Yes, sir. 19 00:01:12,773 --> 00:01:16,533 ( Distorted sounds ) 20 00:01:19,279 --> 00:01:20,403 That's weird. 21 00:01:20,480 --> 00:01:22,447 If I didn't know any better, 22 00:01:22,524 --> 00:01:23,865 I'd swear it was looking for seaquest. 23 00:01:23,942 --> 00:01:25,209 Wake the general. 24 00:01:30,866 --> 00:01:33,875 General: I thought you said we couldn't make their technology. 25 00:01:33,952 --> 00:01:35,460 We can't. 26 00:01:35,537 --> 00:01:36,920 I launched an s.C.I. 27 00:01:36,997 --> 00:01:39,131 It's a u.E.O. Violation, lieutenant. 28 00:01:39,207 --> 00:01:42,509 Yes, sir, it is, but as I understand it, so is treason. 29 00:01:42,586 --> 00:01:45,345 Are you telling me I have a spy aboard seaquest? 30 00:01:45,422 --> 00:01:47,648 One that I know of. 31 00:02:12,550 --> 00:02:14,666 You mind telling me what this is about? 32 00:02:14,677 --> 00:02:15,759 Stand to, captain. 33 00:02:15,836 --> 00:02:17,961 Stand to?! What is this, a joke? 34 00:02:18,038 --> 00:02:19,921 Sorry, captain. This is strictly need-to-know. 35 00:02:19,998 --> 00:02:21,464 Listen, you're not my commander. 36 00:02:21,541 --> 00:02:22,883 You can't storm aboard my boat, 37 00:02:22,959 --> 00:02:24,301 arrest my people... 38 00:02:24,377 --> 00:02:25,927 You bet I have a right to know! 39 00:02:26,004 --> 00:02:27,855 Not this time, Nathan. 40 00:02:30,225 --> 00:02:32,192 ( Guns cocking ) 41 00:03:29,159 --> 00:03:31,076 I still can't get through, sir. I'm sorry. 42 00:03:31,152 --> 00:03:32,535 Do you want me to keep trying? 43 00:03:32,612 --> 00:03:37,040 Yes, Mr. O'Neil, I want you to keep trying. 44 00:03:37,051 --> 00:03:38,300 Aye, sir. 45 00:03:43,873 --> 00:03:45,340 You are traveling east by... 46 00:03:45,351 --> 00:03:47,050 Where the hell are we? 47 00:03:47,127 --> 00:03:49,636 Even if we actually find our off ramp, Lucas, 48 00:03:49,647 --> 00:03:51,263 you sure you wanna blow right past it? 49 00:03:51,339 --> 00:03:54,650 I'm sorry. I just don't get to drive that much. 50 00:03:54,726 --> 00:03:56,360 How'd you like the food? 51 00:03:56,436 --> 00:03:58,654 Major paella time. How'd you ever find that place? 52 00:03:58,730 --> 00:04:00,230 Nice, huh? I don't know. 53 00:04:00,307 --> 00:04:02,357 I think I woke up there or something. 54 00:04:02,368 --> 00:04:03,608 You still alive, sport? 55 00:04:03,685 --> 00:04:05,694 What are you doin' back there? 56 00:04:05,770 --> 00:04:08,205 Drawing. 57 00:04:11,151 --> 00:04:13,118 You are traveling south by southwest... 58 00:04:13,194 --> 00:04:15,203 The restaurant know you took their placemat? 59 00:04:15,280 --> 00:04:16,496 I didn't mean to. 60 00:04:16,573 --> 00:04:17,872 He's kidding, dagwood. 61 00:04:17,949 --> 00:04:19,174 Get enough to eat? 62 00:04:19,251 --> 00:04:22,386 I'm still hungry, and I have to urinate. 63 00:04:22,462 --> 00:04:25,338 ...junction on route 57. 64 00:04:25,415 --> 00:04:27,215 All circuits are busy. Please try again. 65 00:04:27,292 --> 00:04:28,508 Try the Internet. 66 00:04:28,519 --> 00:04:32,220 I tried the Internet. I can't log on. 67 00:04:32,297 --> 00:04:35,098 That's weird. Global positioning is never down. 68 00:04:35,175 --> 00:04:37,267 I wonder how old these are. 69 00:04:37,344 --> 00:04:38,852 Map disks? 70 00:04:38,928 --> 00:04:42,072 There's an idea that went out with leather seats. 71 00:04:45,310 --> 00:04:47,652 Lucas... Not now, dagwood. 72 00:04:47,729 --> 00:04:49,079 But, Lucas... 73 00:04:56,696 --> 00:04:57,904 Hey, mister, I'm sorry. 74 00:04:57,981 --> 00:05:00,290 I didn't even see you there. 75 00:05:00,367 --> 00:05:03,418 Where did he come from? There isn't a town around here for miles. 76 00:05:03,429 --> 00:05:05,378 Must be a reservation or something. 77 00:05:05,455 --> 00:05:06,880 Yeah, it's mine about this guy. 78 00:05:06,956 --> 00:05:09,808 Hey, guy, you lost or something? 79 00:05:11,002 --> 00:05:13,437 That would be no, right? 80 00:05:13,513 --> 00:05:15,305 Huh? 81 00:05:15,382 --> 00:05:18,183 I wouldn't aggravate him, Tony. 82 00:05:18,259 --> 00:05:22,112 Not to worry. Aggravation doesn't seem to be in this guy's book. 83 00:05:26,893 --> 00:05:29,277 What's goin' on? 84 00:05:29,354 --> 00:05:33,290 ( Car computer ringing ) 85 00:05:35,777 --> 00:05:38,161 ( Ringing continues ) 86 00:05:38,238 --> 00:05:41,915 I've been looking for you two for over an hour. 87 00:05:41,991 --> 00:05:43,166 Where's Lucas? 88 00:05:43,243 --> 00:05:44,459 He's right here. 89 00:05:44,470 --> 00:05:46,169 What's wrong? 90 00:05:46,246 --> 00:05:48,138 Darwin's been arrested. 91 00:05:59,300 --> 00:06:02,611 That signal has been chewing up u.E.O. Communications all week-- 92 00:06:02,687 --> 00:06:06,773 a signal transmitted over secured u.E.O. Frequencies. 93 00:06:06,784 --> 00:06:09,859 General, he's a dolphin, not a spy. 94 00:06:09,936 --> 00:06:12,362 Sir, you can't put him in just any ecology. 95 00:06:12,439 --> 00:06:14,197 He's gonna get sick in there. 96 00:06:14,274 --> 00:06:16,741 Your mammal is responsible for a breach in u.E.O. Security 97 00:06:16,818 --> 00:06:18,284 until we find out who he's talking to, 98 00:06:18,361 --> 00:06:19,911 we intend to keep an eye on him. 99 00:06:19,988 --> 00:06:23,215 My friend, have you been sending messages? 100 00:06:28,371 --> 00:06:31,223 Come on, boy. I don't think these guys are kiddin' around. 101 00:06:31,299 --> 00:06:33,350 Who sent this to you? 102 00:06:37,797 --> 00:06:40,598 Captain, if there were fewer people around... 103 00:06:40,675 --> 00:06:43,351 Lieutenant, I don't think we're gonna sneak him 104 00:06:43,428 --> 00:06:44,936 a flounder with a file in it. 105 00:06:45,013 --> 00:06:46,813 Is there something about national security 106 00:06:46,824 --> 00:06:48,440 that amuses you, captain? 107 00:06:48,516 --> 00:06:49,699 Yes, quite a bit. 108 00:06:51,102 --> 00:06:52,911 Lieutenant? 109 00:06:55,440 --> 00:06:56,698 That guy's a million laughs. 110 00:06:56,708 --> 00:06:58,992 Who were the messages to? 111 00:06:59,068 --> 00:07:00,785 Bridger message. 112 00:07:00,796 --> 00:07:02,370 My message? 113 00:07:02,447 --> 00:07:03,663 Returning. 114 00:07:03,740 --> 00:07:04,840 Who's returning? 115 00:07:04,916 --> 00:07:08,376 Invitation. 116 00:07:08,387 --> 00:07:09,719 Cooperation. 117 00:07:09,796 --> 00:07:11,337 Uh-oh. 118 00:07:11,414 --> 00:07:13,265 What? 119 00:07:13,341 --> 00:07:16,301 Our friends-- they're returning. 120 00:07:16,377 --> 00:07:18,303 The aliens? 121 00:07:18,313 --> 00:07:20,346 Visitors coming. 122 00:07:20,357 --> 00:07:22,724 Captain, that would explain the Internet goin' down, 123 00:07:22,800 --> 00:07:24,226 and the power drain. 124 00:07:24,228 --> 00:07:25,268 Yeah, but you're forgetting something. 125 00:07:25,345 --> 00:07:27,571 I withheld very important information 126 00:07:27,647 --> 00:07:29,564 from these people. 127 00:07:29,641 --> 00:07:31,283 I'm lucky I'm not in jail. 128 00:07:31,359 --> 00:07:33,651 Darwin tired. 129 00:07:33,728 --> 00:07:35,570 Thanks for keeping our secret. 130 00:07:35,647 --> 00:07:38,331 This is my crime, pal, not yours. 131 00:07:39,901 --> 00:07:44,588 Engaging extraterrestrials, inviting them back. 132 00:07:44,664 --> 00:07:46,873 We don't know anything about these aliens. 133 00:07:46,884 --> 00:07:47,874 Who are they? 134 00:07:47,951 --> 00:07:49,918 What do they want? 135 00:07:49,928 --> 00:07:51,753 We'll ask. 136 00:07:51,829 --> 00:07:53,588 We're the u.E.O. 137 00:07:53,665 --> 00:07:55,298 The first line of defense 138 00:07:55,309 --> 00:07:57,509 between invasion and the people of this planet. 139 00:07:57,585 --> 00:07:58,935 Don't you think we owe it to them 140 00:07:59,012 --> 00:08:00,428 to think this through? 141 00:08:00,505 --> 00:08:02,305 Do you want me to uninvite them? 142 00:08:02,382 --> 00:08:04,015 What I want is to fly back to Washington 143 00:08:04,092 --> 00:08:06,434 and see my capitals play. 144 00:08:06,511 --> 00:08:09,812 Three aliens land and you want to see a hockey game? 145 00:08:09,889 --> 00:08:11,856 It's the finals. 146 00:08:11,933 --> 00:08:13,575 Oh. Oh, that's fine. That's great. 147 00:08:13,652 --> 00:08:15,911 You have my word. I'll take very precaution. 148 00:08:15,987 --> 00:08:17,862 I had your word last time, captain. 149 00:08:17,939 --> 00:08:20,573 This time, I want reinhart in charge of security. 150 00:08:20,650 --> 00:08:22,617 Reinhart is a jerk. 151 00:08:22,628 --> 00:08:24,077 Yes, but he's my jerk. 152 00:08:24,153 --> 00:08:27,121 And no one's gonna be walking off with the planet 153 00:08:27,198 --> 00:08:28,423 on his watch. 154 00:08:28,500 --> 00:08:30,959 I want my dolphin back. 155 00:08:31,035 --> 00:08:33,628 Man: An intelligent polygraphic message 156 00:08:33,639 --> 00:08:36,089 that could still be activated after a million years. 157 00:08:36,165 --> 00:08:38,466 That'll give you an idea of the kind of technology 158 00:08:38,543 --> 00:08:39,618 that slipped through our fingers, 159 00:08:39,694 --> 00:08:41,135 but not this time. 160 00:08:41,212 --> 00:08:43,137 Commander Ford and I both feel 161 00:08:43,214 --> 00:08:44,940 that a night docking at sea 162 00:08:45,016 --> 00:08:47,016 would provide the most security. 163 00:08:47,093 --> 00:08:50,103 We'll be evacuating this entire sector. 164 00:08:50,179 --> 00:08:52,855 We'll launch a class "b" buoy 165 00:08:52,932 --> 00:08:54,399 signaling to the surrounding ocean communities 166 00:08:54,476 --> 00:08:57,777 that the u.E.O. Is investigating a bio-reactor spill. 167 00:08:57,854 --> 00:09:00,446 We'll then communicate coordinates with the aliens 168 00:09:00,523 --> 00:09:01,907 through Darwin, 169 00:09:01,983 --> 00:09:03,216 rendezvous with the alien ship, 170 00:09:03,292 --> 00:09:05,669 and then escort her to our secured u.E.O. Under post. 171 00:09:15,046 --> 00:09:16,112 You were getting to this part, 172 00:09:16,189 --> 00:09:17,347 weren't you, captain Bridger? 173 00:09:19,685 --> 00:09:21,175 It's, um... 174 00:09:21,252 --> 00:09:22,844 It's a de-ionization process. 175 00:09:22,920 --> 00:09:25,805 I don't know anything about it, either, 176 00:09:25,882 --> 00:09:27,432 but the results weren't permanent. 177 00:09:27,508 --> 00:09:28,474 No side effects? 178 00:09:28,551 --> 00:09:30,143 No. 179 00:09:30,219 --> 00:09:31,853 Except for the hope they return 180 00:09:31,929 --> 00:09:33,213 so we'd learn more about them. 181 00:09:33,289 --> 00:09:36,399 You have no idea what these creatures did to you, 182 00:09:36,476 --> 00:09:38,459 yet you would willingly submit to it again. 183 00:09:38,461 --> 00:09:41,705 Sounds like you've been brainwashed, son, and not by any alien. 184 00:09:41,781 --> 00:09:43,297 Anything else, lieutenant? 185 00:09:43,299 --> 00:09:48,494 Yes. I want seaman piccolo and your model k offloaded. 186 00:09:48,571 --> 00:09:50,413 Why? 187 00:09:50,490 --> 00:09:52,081 Piccolo's a convicted criminal, 188 00:09:52,158 --> 00:09:54,584 and your model k is classified technology. 189 00:09:54,661 --> 00:09:56,794 There's nothing classified about our model k. 190 00:09:56,871 --> 00:09:58,421 And as for piccolo, 191 00:09:58,498 --> 00:10:00,432 we don't persecute those who have submitted 192 00:10:00,508 --> 00:10:02,216 to the will of the court. He's here to make good. 193 00:10:02,293 --> 00:10:05,604 History tells us he's better at making trouble. 194 00:10:10,510 --> 00:10:12,444 This is my call, captain. 195 00:10:17,242 --> 00:10:19,150 This stinks. 196 00:10:19,227 --> 00:10:21,527 I know. Take it easy, sailor. 197 00:10:21,604 --> 00:10:23,237 ( Whirring ) 198 00:10:23,314 --> 00:10:25,156 Hello. 199 00:10:25,233 --> 00:10:27,042 I got more in common with these aliens than anybody. 200 00:10:27,118 --> 00:10:28,752 I agree, but that's not the point. 201 00:10:28,828 --> 00:10:31,454 What is the point? 202 00:10:31,465 --> 00:10:33,048 Special circumstances. 203 00:10:33,124 --> 00:10:34,407 We're special? 204 00:10:34,484 --> 00:10:36,918 Yeah, we're special. I'm a convict and you're... 205 00:10:36,994 --> 00:10:38,461 A varicose vein. 206 00:10:38,472 --> 00:10:40,004 Reinhart's order is not out of policy. 207 00:10:40,081 --> 00:10:41,714 It's just unfair. 208 00:10:41,791 --> 00:10:43,216 Get used to unfair, dag. 209 00:10:43,292 --> 00:10:45,977 Military's lousy with it. 210 00:10:48,965 --> 00:10:51,599 Shuttle mr-3 is cleared for departure. 211 00:10:51,676 --> 00:10:54,852 Wait. I forgot my drawings. 212 00:10:54,929 --> 00:10:56,562 Sorry, dagwood. 213 00:10:56,639 --> 00:10:58,189 Now means now. 214 00:10:58,266 --> 00:11:00,608 Your drawings will be safe. 215 00:11:00,685 --> 00:11:02,494 I promise. 216 00:11:03,813 --> 00:11:05,747 ( Growling ) 217 00:11:07,734 --> 00:11:09,575 Commander Ford, everyone's checked in 218 00:11:09,652 --> 00:11:10,785 and we're green to go, sir. 219 00:11:10,862 --> 00:11:13,505 Captain... 220 00:11:13,581 --> 00:11:15,665 Upworld reports all phases of the evacuation 221 00:11:15,676 --> 00:11:16,833 have been completed. 222 00:11:16,909 --> 00:11:19,010 Thank you, commander. Mr. Ortiz. 223 00:11:19,087 --> 00:11:20,253 Yes, sir. 224 00:11:20,329 --> 00:11:22,639 Caps and rangers tied with 3:09 to go. 225 00:11:23,958 --> 00:11:25,591 I'm sorry, sir. 226 00:11:25,668 --> 00:11:28,511 General Thomas asked me to keep him appraised to the game. 227 00:11:28,522 --> 00:11:29,521 We're in position 228 00:11:29,597 --> 00:11:31,973 any time you want to send the message. 229 00:11:32,049 --> 00:11:35,309 Let's see who's listening out there. 230 00:11:35,386 --> 00:11:36,769 Come in, Scott. 231 00:11:36,846 --> 00:11:37,928 We're set, Nathan. 232 00:11:38,006 --> 00:11:39,989 We've got our fingers crossed. 233 00:11:42,852 --> 00:11:46,154 Look at that. One night in jail, he gets a tattoo. 234 00:11:46,230 --> 00:11:49,323 I always thought I'd be the first. 235 00:11:49,400 --> 00:11:51,951 Is he all right? 236 00:11:52,028 --> 00:11:53,953 He picked up a non-virulent strain of some kind. 237 00:11:54,030 --> 00:11:55,621 No big deal. 238 00:11:55,698 --> 00:11:57,707 I'll do some more blood work, but he'll live. 239 00:11:57,784 --> 00:11:58,967 They're responding to our signal, sir. 240 00:12:01,212 --> 00:12:02,603 That was fast. 241 00:12:02,605 --> 00:12:04,547 I think they're as anxious as we are. 242 00:12:04,624 --> 00:12:07,008 I find that hard to believe. 243 00:12:07,084 --> 00:12:08,518 Let's go for it. 244 00:12:19,698 --> 00:12:22,648 Numbers accepted. 245 00:12:22,725 --> 00:12:25,067 Eager welcome. 246 00:12:25,144 --> 00:12:26,694 Gratitude. 247 00:12:26,771 --> 00:12:27,795 Thanks, pal. 248 00:12:27,872 --> 00:12:29,247 What's their e.T.A.? 249 00:12:37,665 --> 00:12:41,334 Sir, their e.T.A. Was two minutes ago. 250 00:12:41,410 --> 00:12:43,085 They're here already? 251 00:12:43,096 --> 00:12:46,639 On their way down, sir. 252 00:12:54,757 --> 00:12:56,933 That's what I call stealth technology. 253 00:12:57,009 --> 00:13:00,061 All right. Open the window. 254 00:13:00,137 --> 00:13:02,647 Let's see what she looks like. 255 00:13:02,723 --> 00:13:04,032 Aye, sir. 256 00:13:10,707 --> 00:13:15,201 Nitrogen content, six parts per thousand. 257 00:13:15,212 --> 00:13:17,161 It's smaller than the last ship. 258 00:13:17,238 --> 00:13:19,881 But the fusion ratings are through the roof. 259 00:13:23,327 --> 00:13:26,003 They've had a million years to make improvements, 260 00:13:26,080 --> 00:13:27,013 if that's possible. 261 00:13:30,376 --> 00:13:34,762 Initiate docking sequence in three, two, one. 262 00:13:34,839 --> 00:13:36,931 Caps are out of it, four games to three if... 263 00:13:37,008 --> 00:13:38,733 If anyone... 264 00:14:22,178 --> 00:14:23,978 Docking procedure complete. 265 00:14:24,055 --> 00:14:25,238 Henderson? 266 00:15:33,916 --> 00:15:37,218 On behalf of all the people of our confederations, 267 00:15:37,294 --> 00:15:39,729 we welcome you. 268 00:15:46,012 --> 00:15:47,770 You'd think somewhere over the last million years, 269 00:15:47,847 --> 00:15:49,781 they'd have picked up a couple of earth words. 270 00:15:54,270 --> 00:15:55,194 I'll take that. 271 00:15:55,271 --> 00:15:57,372 Lieutenant! 272 00:16:14,123 --> 00:16:16,048 It's okay now. 273 00:16:16,059 --> 00:16:17,550 It's cool. 274 00:16:17,626 --> 00:16:22,021 No. It's very cool. 275 00:16:29,346 --> 00:16:30,855 You've learned to talk to us. 276 00:16:30,931 --> 00:16:35,201 We picked up a couple of words. 277 00:16:39,940 --> 00:16:42,074 I'll need those. 278 00:16:42,151 --> 00:16:43,751 We'll give them back. 279 00:16:50,326 --> 00:16:55,379 We have come in peaceful exploration of our common goals. 280 00:16:55,456 --> 00:16:57,923 We want you to feel safe. 281 00:16:58,000 --> 00:16:59,851 In this? 282 00:17:02,388 --> 00:17:04,981 It's berium ... It's a harmless sensor. 283 00:17:06,592 --> 00:17:08,934 We need that leash? 284 00:17:09,011 --> 00:17:10,319 Captain, I can't let them off the seaquest without it. 285 00:17:25,528 --> 00:17:28,120 Will there be anything else, lieutenant? 286 00:17:28,197 --> 00:17:30,831 Yes. You will submit to a full medical workup, 287 00:17:30,908 --> 00:17:31,841 followed by a q&a. 288 00:17:33,661 --> 00:17:36,345 It's security. 289 00:17:36,422 --> 00:17:38,005 We don't like it, either. 290 00:17:38,082 --> 00:17:40,174 Please. 291 00:17:43,587 --> 00:17:45,387 Nat, I'm gonna take a sea crab. 292 00:17:45,464 --> 00:17:47,482 I wanna see inside their cockpit. 293 00:17:49,009 --> 00:17:50,893 ( Chuckles ) 294 00:17:50,970 --> 00:17:53,112 I promise...I won't touch anything. 295 00:18:09,655 --> 00:18:10,871 Let's take us up, commander. 296 00:18:10,948 --> 00:18:12,590 Aye, sir. 297 00:19:01,683 --> 00:19:04,049 Elevator engaged. 298 00:19:04,126 --> 00:19:05,518 Please state destination. 299 00:19:06,754 --> 00:19:08,896 Now there's intelligent life. 300 00:19:10,257 --> 00:19:14,018 Lieutenant, I can't imagine anyone feeling welcome 301 00:19:14,094 --> 00:19:16,270 when you've got them on such a short leash. 302 00:19:16,347 --> 00:19:18,606 These guys have come an awful long way. 303 00:19:18,682 --> 00:19:20,232 With all due respect, commander, 304 00:19:20,309 --> 00:19:21,934 we really don't know where they came from, 305 00:19:22,010 --> 00:19:23,944 and we certainly don't know why they're here. 306 00:19:24,021 --> 00:19:25,946 It's gonna be kinda hard to find out 307 00:19:26,023 --> 00:19:27,448 if they don't feel they can trust us. 308 00:19:27,524 --> 00:19:29,533 It's not their trust I'm interested in. 309 00:19:29,610 --> 00:19:31,368 It's their fear I want. 310 00:19:31,445 --> 00:19:33,296 With the technology they're packing, 311 00:19:33,372 --> 00:19:35,456 it might be the only effective weapon we have. 312 00:19:35,532 --> 00:19:37,750 That's assuming they know what fear is. 313 00:19:37,826 --> 00:19:39,210 Oh, they know, all right. 314 00:19:39,286 --> 00:19:41,212 There isn't a creature in this universe 315 00:19:41,288 --> 00:19:43,464 whose heart isn't driven by fear. 316 00:19:43,540 --> 00:19:46,100 We just have to find it. 317 00:19:52,049 --> 00:19:55,017 Wendi: Design is flawless. 318 00:19:55,094 --> 00:19:57,144 If I could figure out how to synthesize their heart, 319 00:19:57,221 --> 00:19:59,688 I could make a fortune in the pulmonary after market. 320 00:19:59,765 --> 00:20:00,864 Look at this. 321 00:20:00,942 --> 00:20:03,567 They're not even breaking a sweat. 322 00:20:03,644 --> 00:20:06,070 Don't they know they're not supposed to like this? 323 00:20:06,146 --> 00:20:09,281 Well, in theory, we're heading the same way. 324 00:20:09,358 --> 00:20:12,117 There's nothing here I can't identify. 325 00:20:12,128 --> 00:20:14,036 We've always theorized about a biological evolution 326 00:20:14,113 --> 00:20:17,748 away from carbon to silicon life forms. 327 00:20:17,825 --> 00:20:19,458 Durable, organic, 328 00:20:19,535 --> 00:20:22,127 relatively invulnerable to damage. 329 00:20:22,204 --> 00:20:24,463 Wait. Are those what I think they are? 330 00:20:24,540 --> 00:20:27,800 Male and female reproductive organs. 331 00:20:27,876 --> 00:20:30,052 No disease. 332 00:20:30,063 --> 00:20:31,428 No hang-ups. 333 00:20:31,505 --> 00:20:33,097 No "honey, I got a headache." 334 00:20:33,173 --> 00:20:34,598 That's no fun. 335 00:20:34,675 --> 00:20:36,725 So much for perfection. 336 00:20:36,802 --> 00:20:38,143 Nothing's perfect, captain. 337 00:20:38,220 --> 00:20:41,772 Good. Anything that can self-procreate 338 00:20:41,849 --> 00:20:43,157 and live to be 300 years old 339 00:20:43,234 --> 00:20:44,692 has got to have some flaws, right? 340 00:20:44,768 --> 00:20:47,161 You'd think so, wouldn't you? 341 00:20:49,148 --> 00:20:51,573 Scott: Their physics applied is inter-dimensional. 342 00:20:51,650 --> 00:20:54,034 We've made theoretical stabs at these concepts, 343 00:20:54,111 --> 00:20:56,295 but you've actually proven that our theories on fusion 344 00:20:56,372 --> 00:20:58,831 and matter/anti-matter propulsion systems 345 00:20:58,907 --> 00:21:01,333 actually makes intergalactic travel possible. 346 00:21:01,410 --> 00:21:03,210 Commander, with all due respect to your findings, 347 00:21:03,287 --> 00:21:04,553 I know what we know. 348 00:21:04,630 --> 00:21:07,181 What I want to know is what they know. 349 00:21:07,258 --> 00:21:10,175 You have had the ability to travel between planets 350 00:21:10,252 --> 00:21:11,510 for over a million years. 351 00:21:11,587 --> 00:21:12,720 Where have you been? 352 00:21:12,796 --> 00:21:14,179 What have you seen? 353 00:21:14,256 --> 00:21:15,681 How many times have you been to earth? 354 00:21:15,758 --> 00:21:17,224 Have you been here recently? 355 00:21:17,235 --> 00:21:20,144 No, we have not. 356 00:21:20,220 --> 00:21:22,229 With the knowledge you could give us, 357 00:21:22,306 --> 00:21:24,106 we could jump-start the new world. 358 00:21:24,183 --> 00:21:27,526 Apply concepts and high-life dynamics, peace, 359 00:21:27,603 --> 00:21:30,204 thousands of years ahead of the game. 360 00:21:35,277 --> 00:21:38,662 You must come to knowledge. It cannot come to you. 361 00:21:38,739 --> 00:21:40,164 We have come here 362 00:21:40,240 --> 00:21:43,792 searching for beginnings of intelligent life. 363 00:21:43,869 --> 00:21:48,672 Until we understand the Genesis of all life-bearing worlds, 364 00:21:48,749 --> 00:21:52,885 we find our knowledge meaningless. 365 00:21:52,961 --> 00:21:57,181 We are very flattered that you responded to our signal. 366 00:21:57,257 --> 00:22:01,101 But surely, we're not the beginning of life. 367 00:22:01,178 --> 00:22:03,562 With the universe constantly expanding 368 00:22:03,639 --> 00:22:05,422 and creating new life, 369 00:22:05,499 --> 00:22:08,242 aren't you just wasting your time stopping here? 370 00:22:09,454 --> 00:22:11,570 Perhaps you should ask your Dr. Smith 371 00:22:11,647 --> 00:22:13,456 about wasting time. 372 00:22:15,401 --> 00:22:17,618 Dr. Smith? 373 00:22:17,694 --> 00:22:19,378 Wendi. 374 00:22:22,991 --> 00:22:25,259 Don't be afraid. That's what she does. 375 00:22:31,875 --> 00:22:33,926 What? 376 00:22:34,002 --> 00:22:35,886 Why is everyone looking at me? 377 00:22:35,963 --> 00:22:38,764 Next time you decide to pick their brains, 378 00:22:38,841 --> 00:22:40,432 you might want to ask first. 379 00:22:40,509 --> 00:22:44,436 Why weren't you permitted to leave your base? 380 00:22:44,513 --> 00:22:46,096 Unfortunately, 381 00:22:46,173 --> 00:22:48,607 your appearance would cause concern and panic 382 00:22:48,684 --> 00:22:50,651 among the people of our communities. 383 00:22:50,661 --> 00:22:53,153 Panic? 384 00:22:53,230 --> 00:22:55,447 It's pretty common for people to fear 385 00:22:55,524 --> 00:22:56,907 what they don't understand. 386 00:22:56,984 --> 00:23:00,127 But you are not afraid. 387 00:23:02,281 --> 00:23:07,626 Well, guess I'm just too stupid to be afraid. 388 00:23:07,703 --> 00:23:11,296 Our methods of security can seem a little mistrustful, 389 00:23:11,373 --> 00:23:12,715 but they are for your own good. 390 00:23:15,043 --> 00:23:17,803 Give us 24 hours to work something out. 391 00:23:17,880 --> 00:23:19,721 I have every confidence 392 00:23:19,732 --> 00:23:23,234 that we can make this a satisfying encounter for everyone. 393 00:23:27,931 --> 00:23:31,483 Why am I always suspicious when you and I are in agreement? 394 00:23:31,560 --> 00:23:34,862 You don't object to a little good cop- bad cop, do you? 395 00:23:34,938 --> 00:23:36,989 Not when you play both parts. 396 00:23:37,065 --> 00:23:39,783 Having Dr. Smith read their thoughts without their permission 397 00:23:39,794 --> 00:23:41,368 is inexcusable. 398 00:23:41,445 --> 00:23:43,254 She could've been hurt. 399 00:23:43,330 --> 00:23:45,330 What good is having a parapsychologist 400 00:23:45,407 --> 00:23:46,715 if you can't engage her? 401 00:23:50,254 --> 00:23:53,005 They like the wolenczak kid. 402 00:23:53,081 --> 00:23:54,682 They should spend time together. 403 00:23:54,758 --> 00:23:57,342 Build a trust. 404 00:23:57,419 --> 00:23:59,311 The kid's name is Lucas. 405 00:23:59,388 --> 00:24:01,972 You don't intend to let these people leave the base, do you? 406 00:24:02,049 --> 00:24:04,233 You can't lie to them. 407 00:24:04,310 --> 00:24:06,435 Who's lying to who, captain? 408 00:24:06,512 --> 00:24:10,022 They're on a mission to find the beginnings of intelligent life. 409 00:24:10,098 --> 00:24:12,399 What did they do-- stop to stretch their legs? 410 00:24:12,476 --> 00:24:13,525 Why not? 411 00:24:13,602 --> 00:24:16,361 Captain, these...People 412 00:24:16,438 --> 00:24:17,896 can travel thousands of light-years 413 00:24:17,974 --> 00:24:20,824 in the time it takes me to back out of my driveway. 414 00:24:20,901 --> 00:24:23,243 Technologically speaking, 415 00:24:23,320 --> 00:24:25,412 we have one hell of an opportunity on our hands, 416 00:24:25,489 --> 00:24:26,705 but very little leverage. 417 00:24:26,782 --> 00:24:28,415 The leverage is not gonna be Lucas. 418 00:24:28,492 --> 00:24:29,800 No? No. 419 00:24:29,877 --> 00:24:32,503 Well, it can be their spacecraft. 420 00:24:32,579 --> 00:24:35,431 And if our friends aren't a little more forthcoming 421 00:24:35,508 --> 00:24:36,965 in the next 24 hours, 422 00:24:37,042 --> 00:24:39,435 not only will they not be leaving fort Gore, 423 00:24:39,512 --> 00:24:43,230 but I'll see to it they don't leave this planet. 424 00:25:19,001 --> 00:25:20,267 What is it? 425 00:25:23,814 --> 00:25:25,439 What's wrong? 426 00:25:32,848 --> 00:25:35,941 Where are the others? 427 00:25:36,018 --> 00:25:38,285 Do you want me to come with you? 428 00:25:57,581 --> 00:25:58,755 Lieutenant: They've left the ship. 429 00:25:58,832 --> 00:26:00,683 Where is this position? 430 00:26:00,759 --> 00:26:03,051 That's a cove about a half mile from here. 431 00:26:03,128 --> 00:26:04,928 It's within the evacuation area. 432 00:26:05,005 --> 00:26:06,772 Who's with them? 433 00:26:08,550 --> 00:26:09,199 Lieutenant Brody? 434 00:26:09,276 --> 00:26:11,143 Yes, commander. 435 00:26:11,219 --> 00:26:13,061 Who's watching our guests? 436 00:26:13,138 --> 00:26:14,697 Aren't they with you? 437 00:26:16,058 --> 00:26:18,409 Get a transport; Meet me up top. 438 00:26:30,906 --> 00:26:32,548 What is it? 439 00:26:34,576 --> 00:26:36,719 What's wrong? 440 00:27:10,529 --> 00:27:12,496 Kinda late, isn't it, Lucas? 441 00:27:12,572 --> 00:27:14,131 Everything all right? 442 00:27:14,208 --> 00:27:16,833 Commander, it's wrong to keep them from leaving the base. 443 00:27:16,910 --> 00:27:18,510 It's not our call, Lucas. 444 00:27:20,005 --> 00:27:21,713 Are you all right, Lucas? 445 00:27:21,724 --> 00:27:25,008 Where's...where's the other guy? 446 00:27:25,085 --> 00:27:26,843 Come on, guys, we have to get back to the seaquest. 447 00:27:26,920 --> 00:27:28,020 Where is he? 448 00:27:42,060 --> 00:27:43,410 This won't hurt. 449 00:28:04,732 --> 00:28:06,166 Well, something happened here. 450 00:28:06,243 --> 00:28:07,801 I'm getting ion particles 451 00:28:07,878 --> 00:28:09,678 and a high mix of xenon and argon readings. 452 00:28:09,755 --> 00:28:11,555 Would it have caused these burns? 453 00:28:11,632 --> 00:28:14,975 No. Ion magnetics and fire can't exist in the same environment. 454 00:28:15,051 --> 00:28:18,353 One of them needs oxygen, the other one's literally an absence of oxygen. 455 00:28:18,430 --> 00:28:22,607 Are you sure this is where the berium signal died? 456 00:28:22,684 --> 00:28:24,051 They're gone, captain. 457 00:28:24,127 --> 00:28:26,653 I see no reason to doubt the abduction of your men. 458 00:28:26,730 --> 00:28:28,572 But their ship is at the bottom of the ocean, 459 00:28:28,648 --> 00:28:29,714 and your men are guarding it. 460 00:28:29,791 --> 00:28:31,884 With their stealth technology, 461 00:28:31,886 --> 00:28:33,076 they can have an entire fleet hovering just beyond our capabilities, 462 00:28:33,153 --> 00:28:34,953 and we would never know it. 463 00:28:35,030 --> 00:28:36,955 Lieutenant, why the elaborate charade 464 00:28:37,032 --> 00:28:40,041 if all they were interested in was three of our people? 465 00:28:40,118 --> 00:28:41,677 You tell me, captain. 466 00:28:45,165 --> 00:28:48,016 ( Siren blaring ) 467 00:29:04,226 --> 00:29:05,743 Say nothing. 468 00:29:12,451 --> 00:29:14,075 ( Siren stops ) 469 00:29:14,152 --> 00:29:16,495 Computer: Vehicle I.D. Confirmed. 470 00:29:16,571 --> 00:29:17,829 U.e.o. Plates. 471 00:29:17,906 --> 00:29:19,381 They've probably had one too many. 472 00:29:26,122 --> 00:29:27,464 Evening, fellas. 473 00:29:27,541 --> 00:29:29,716 Blowing the fuel cells out a little? 474 00:29:29,793 --> 00:29:31,676 I'll need to check your vehicle registration 475 00:29:31,753 --> 00:29:33,020 and conveyance data. 476 00:29:40,762 --> 00:29:42,604 Commander, huh? 477 00:29:42,681 --> 00:29:46,024 All right, I'm not gonna bust your chops on the speed violation. 478 00:29:46,101 --> 00:29:48,401 I do want to know what you're doin' 479 00:29:48,412 --> 00:29:49,986 in a non-authorized confederation zone. 480 00:29:50,063 --> 00:29:51,914 I guess we're a little turned around. 481 00:29:51,990 --> 00:29:54,157 I guess you're a lot turned around. 482 00:29:54,234 --> 00:29:55,659 The ocean's back that way 483 00:29:55,735 --> 00:29:57,494 about 65 miles. 484 00:29:57,571 --> 00:29:59,037 You're gonna have to leave this area. 485 00:29:59,114 --> 00:30:00,789 We're on official u.E.O. Business. 486 00:30:00,866 --> 00:30:02,090 Not in this zone, you're not. 487 00:30:06,004 --> 00:30:07,930 All right, fellas, step out of the car. 488 00:30:11,143 --> 00:30:13,051 Fellas, don't make me ask you again. 489 00:30:13,128 --> 00:30:14,135 Now outta the car. 490 00:30:14,212 --> 00:30:15,145 Move away from the vehicle. 491 00:30:26,567 --> 00:30:27,974 Dagwood's drawing Darwin's tattoo. 492 00:30:28,051 --> 00:30:31,611 There must be some significance there somewhere. 493 00:30:31,688 --> 00:30:33,572 Doesn't anybody know what this means? 494 00:30:33,648 --> 00:30:36,157 It could be some kind of ancient alphabet, maybe. 495 00:30:36,234 --> 00:30:37,701 Maybe a language. 496 00:30:37,777 --> 00:30:39,077 Get me o'Neil. 497 00:30:39,154 --> 00:30:41,580 I found dagwood, sir. 498 00:30:41,656 --> 00:30:43,090 Oh, good. 499 00:30:43,166 --> 00:30:45,425 Tell me... 500 00:30:46,828 --> 00:30:49,754 What is this? 501 00:30:49,831 --> 00:30:50,881 I don't know. 502 00:30:50,957 --> 00:30:53,892 But you drew hundreds of them. 503 00:30:53,969 --> 00:30:55,435 Do you know what it means? 504 00:30:57,297 --> 00:30:59,097 Who told you to draw them? 505 00:30:59,174 --> 00:31:01,266 I don't know. 506 00:31:01,343 --> 00:31:04,978 I just started drawing it when we went to dinner. 507 00:31:05,055 --> 00:31:05,979 With Lucas and piccolo. 508 00:31:06,056 --> 00:31:08,690 When the highway went dark. 509 00:31:08,767 --> 00:31:10,734 Is Lucas hurt? 510 00:31:10,810 --> 00:31:12,736 I hope not. 511 00:31:12,812 --> 00:31:13,945 They were communicating telepathically. 512 00:31:14,022 --> 00:31:16,197 They were sending a message ahead. 513 00:31:16,274 --> 00:31:17,741 To him? 514 00:31:17,817 --> 00:31:19,017 Yes. Dagwood, Darwin. 515 00:31:19,094 --> 00:31:20,118 Did you want to see me, sir? 516 00:31:20,195 --> 00:31:22,120 Yes. 517 00:31:22,197 --> 00:31:24,581 You recognize this? 518 00:31:24,658 --> 00:31:26,207 Uh, if I had to guess, 519 00:31:26,284 --> 00:31:28,084 I'd say it was a kadit-- 520 00:31:28,161 --> 00:31:29,669 like a picture symbol-- 521 00:31:29,746 --> 00:31:31,630 maybe the kind the timecuan mine builders used. 522 00:31:31,706 --> 00:31:33,673 He drew it. 523 00:31:33,750 --> 00:31:35,800 I didn't know you were timecuan. 524 00:31:35,877 --> 00:31:37,594 I'm not. No one is. 525 00:31:37,671 --> 00:31:40,180 They were descendants of a pre-columbian cree and iroquois nation. 526 00:31:40,256 --> 00:31:41,556 They're gone now. 527 00:31:41,567 --> 00:31:43,650 Do you know what it says? 528 00:31:44,970 --> 00:31:46,311 Can I read timecuan? 529 00:31:46,388 --> 00:31:48,229 I'm not that dull. 530 00:31:48,306 --> 00:31:49,648 Am I? 531 00:31:49,724 --> 00:31:51,524 No. 532 00:31:51,535 --> 00:31:54,119 You could ask a seminole Indian. 533 00:31:54,196 --> 00:31:56,246 There's a reservation about 60 miles from here. 534 00:34:04,359 --> 00:34:08,879 ( Speaking native language ) 535 00:34:15,829 --> 00:34:19,681 Transport vehicle's about 100 yards past that clearing. 536 00:34:19,758 --> 00:34:21,341 We don't have to be afraid. 537 00:34:21,417 --> 00:34:23,676 They won't hurt us. 538 00:34:23,687 --> 00:34:27,097 On abduction, the man's an expert. 539 00:34:27,173 --> 00:34:28,940 I'm just saying that... 540 00:34:30,510 --> 00:34:32,652 I think we can trust them. 541 00:34:50,297 --> 00:34:53,123 As recently as 1984, President Reagan denounced 542 00:34:53,199 --> 00:34:55,125 the holdings of the Florida tribes, 543 00:34:55,201 --> 00:34:58,461 even though they still had the deeds to their wetlands. 544 00:34:58,538 --> 00:35:01,714 His administration simply declared their documents worthless. 545 00:35:01,725 --> 00:35:05,060 We need a location, o'Neil, not a history lesson. 546 00:35:05,137 --> 00:35:06,302 Is there something wrong with the computer? 547 00:35:06,379 --> 00:35:07,437 No, sir. 548 00:35:07,514 --> 00:35:09,347 It's a map. 549 00:35:09,424 --> 00:35:11,349 The iroquois nations receive no funding, 550 00:35:11,426 --> 00:35:13,434 so we receive no intelligence, 551 00:35:13,445 --> 00:35:15,311 but I think you're close. 552 00:35:15,322 --> 00:35:17,656 We are. 553 00:35:23,897 --> 00:35:25,196 Oh, captain. 554 00:35:25,273 --> 00:35:26,865 I found out that symbol's meaning. 555 00:35:26,941 --> 00:35:30,743 It represents some kind of timecuan prophecy. 556 00:35:30,754 --> 00:35:32,829 It's like their version of the last supper 557 00:35:32,906 --> 00:35:34,914 where the disciples gathered to discuss the end. 558 00:35:34,991 --> 00:35:36,133 The end of what? 559 00:35:39,913 --> 00:35:41,388 Everything. 560 00:35:55,070 --> 00:35:56,811 Lucas. 561 00:35:56,888 --> 00:35:57,988 No. 562 00:36:04,812 --> 00:36:05,412 No, please. 563 00:36:16,449 --> 00:36:18,416 We're safe. 564 00:36:18,493 --> 00:36:20,501 We just need to leave them alone. 565 00:36:20,578 --> 00:36:21,803 Where are they? 566 00:36:21,880 --> 00:36:23,504 Where's Lucas? 567 00:36:23,581 --> 00:36:26,224 Leave us to our work, and no harm will come. 568 00:36:49,315 --> 00:36:52,167 It's eight degrees celsius above absolute zero. 569 00:36:54,320 --> 00:36:55,578 It's the echo, Nathan. 570 00:36:55,655 --> 00:36:57,839 Echo? 571 00:36:57,916 --> 00:36:59,499 Life... 572 00:36:59,575 --> 00:37:01,918 Rolled away from its origin. 573 00:37:01,995 --> 00:37:03,461 The big bang. 574 00:37:03,538 --> 00:37:07,048 Maybe they're not searching for new life. 575 00:37:07,125 --> 00:37:09,226 Maybe they're starting over. 576 00:37:18,645 --> 00:37:19,978 Back off. 577 00:37:20,054 --> 00:37:21,562 Stop! No, wait. 578 00:37:21,639 --> 00:37:23,448 No, Nathan. 579 00:37:25,151 --> 00:37:26,818 Get away from him. 580 00:37:26,894 --> 00:37:30,121 I said get away! Move! 581 00:37:51,502 --> 00:37:53,061 This is why you came? 582 00:37:54,547 --> 00:37:57,432 To rid yourselves of this death? 583 00:37:57,508 --> 00:38:00,601 It is not our leader's death we leave here. 584 00:38:00,678 --> 00:38:02,478 It is his hope for the future. 585 00:38:02,555 --> 00:38:04,605 We are all that remains of our world, 586 00:38:04,682 --> 00:38:07,900 our planet taken by our own hand, 587 00:38:07,977 --> 00:38:09,986 leaving nothing but the knowledge 588 00:38:10,063 --> 00:38:14,073 that self-destruction is a fate sealed in the organism 589 00:38:14,150 --> 00:38:16,117 of all life-bearing worlds. 590 00:38:16,194 --> 00:38:20,422 The burden of intelligent life is death? 591 00:38:20,498 --> 00:38:22,106 By finding the beginning, 592 00:38:22,183 --> 00:38:25,001 we hope to re-engineer our organism 593 00:38:25,078 --> 00:38:26,419 to build a new world. 594 00:38:26,430 --> 00:38:28,004 For who? 595 00:38:28,081 --> 00:38:31,516 For all of us or just for those for whom you see fit? 596 00:38:34,587 --> 00:38:39,015 Aren't we all in the same path of destruction? 597 00:38:39,092 --> 00:38:41,026 Yes, but captain, it doesn't have to be that way. 598 00:38:43,388 --> 00:38:45,021 They were keeping a promise they made 599 00:38:45,098 --> 00:38:46,606 to the people who lived on this planet 600 00:38:46,682 --> 00:38:49,067 long before we did. 601 00:38:49,143 --> 00:38:51,194 And the knowledge of them someday returning 602 00:38:51,204 --> 00:38:52,495 gave these people hope. 603 00:38:52,572 --> 00:38:54,530 Hope which we managed to destroy 604 00:38:54,607 --> 00:38:58,201 through technological imbalance, fear... 605 00:38:58,211 --> 00:39:01,245 And our own gigantic egos. 606 00:39:01,256 --> 00:39:03,164 You give us hope, Lucas. 607 00:39:03,241 --> 00:39:05,166 Come with us. 608 00:39:05,177 --> 00:39:07,052 Help us build a new life. 609 00:39:09,664 --> 00:39:11,056 Captain? 610 00:39:13,251 --> 00:39:14,634 I can't make this call. 611 00:39:14,710 --> 00:39:17,387 If anything, I'm envious. 612 00:39:17,463 --> 00:39:19,555 It's the journey of the ages, son. 613 00:39:19,632 --> 00:39:21,057 It's exodus. 614 00:39:21,134 --> 00:39:24,611 Thank you, but this isn't helping. 615 00:39:26,472 --> 00:39:29,399 The selfish part of me wants you to stay, Lucas. 616 00:39:29,475 --> 00:39:31,567 But whether your work is with us 617 00:39:31,644 --> 00:39:33,611 or with your new friends, 618 00:39:33,688 --> 00:39:37,240 that's for you to decide. 619 00:39:37,316 --> 00:39:38,941 So get up, junior. 620 00:39:39,018 --> 00:39:41,252 It's not every day you get your butt kissed by two planets. 621 00:39:44,490 --> 00:39:45,748 I'm flattered. 622 00:39:45,825 --> 00:39:48,385 But, uh... 623 00:39:51,381 --> 00:39:52,964 This is where my home is... 624 00:39:53,040 --> 00:39:57,060 With my friends. 625 00:39:59,714 --> 00:40:01,940 Maybe someday... 626 00:40:02,800 --> 00:40:05,026 You'll come back for me. 627 00:40:05,103 --> 00:40:07,946 We will come back. 628 00:40:10,766 --> 00:40:13,443 We know you exist. 629 00:40:13,519 --> 00:40:17,280 Now how do we return to what we thought was our normal life? 630 00:40:17,356 --> 00:40:20,741 Once we leave, 631 00:40:20,818 --> 00:40:24,462 you will understand how to go on. 632 00:41:26,425 --> 00:41:28,109 Who's driving that thing? 633 00:41:29,428 --> 00:41:30,853 Uh... 634 00:41:30,930 --> 00:41:32,822 Sir, no one. 635 00:41:32,899 --> 00:41:34,365 No one?! 636 00:41:34,442 --> 00:41:35,783 It must be on some kind of auto-pilot. 637 00:41:38,646 --> 00:41:40,538 Shoot it. 638 00:41:41,908 --> 00:41:43,199 Uh... 639 00:41:43,276 --> 00:41:45,210 Shoot what, sir? 640 00:42:18,578 --> 00:42:20,820 Once we leave, 641 00:42:20,896 --> 00:42:24,824 you will understand how to go on... 642 00:42:24,900 --> 00:42:27,118 How to go on... 643 00:42:27,194 --> 00:42:29,245 How to go on... 644 00:42:29,322 --> 00:42:31,297 How to go on.... 645 00:42:39,373 --> 00:42:40,923 Darwin: Numbers accepted. 646 00:42:40,934 --> 00:42:42,925 Eager welcome. 647 00:42:43,002 --> 00:42:44,427 Gratitude. 648 00:42:44,503 --> 00:42:45,845 Thanks, pal. 649 00:42:45,921 --> 00:42:47,772 What's their e.T.A.? 650 00:42:53,196 --> 00:42:56,188 Sir, their e.T.A. Was two minutes ago. 651 00:42:56,199 --> 00:42:58,491 They're here already? 652 00:42:58,568 --> 00:43:00,827 On their way down, sir. 653 00:43:04,198 --> 00:43:05,781 Talk about stealth technology. 654 00:43:05,858 --> 00:43:07,742 Okay, open the window. 655 00:43:07,818 --> 00:43:09,577 Let's see what she looks like. 656 00:43:09,654 --> 00:43:12,213 Where's Lucas? He should see this. 657 00:43:12,290 --> 00:43:14,299 Sir, I lost him. 658 00:43:15,910 --> 00:43:17,376 Lost him? 659 00:43:17,453 --> 00:43:18,961 Checking frequency responses. 660 00:43:19,038 --> 00:43:20,262 What happened? 661 00:43:20,340 --> 00:43:21,964 I don't know. They're just gone, 662 00:43:22,041 --> 00:43:23,466 like they got spooked or something. 663 00:43:23,542 --> 00:43:25,176 What changed their minds? 664 00:43:25,252 --> 00:43:26,736 I'm sorry, sir. 665 00:43:26,812 --> 00:43:29,439 Whatever was out there, she's not there now. 666 00:43:38,933 --> 00:43:40,900 False alarm, eh, wolenczak? 667 00:43:40,976 --> 00:43:45,279 Those aliens must have figured our dinky planet 668 00:43:45,356 --> 00:43:46,864 wasn't ready for them. 669 00:43:46,941 --> 00:43:49,500 Yeah. Something like that. 670 00:43:51,904 --> 00:43:52,870 Welcome home. 671 00:43:52,947 --> 00:43:54,997 Sorry we had to shuttle you upworld 672 00:43:55,074 --> 00:43:56,749 no problem, sir. 673 00:43:56,760 --> 00:43:58,834 Hey, I had two hours free Liberty. 674 00:43:58,911 --> 00:44:00,503 I'll live. I know you'll live. 675 00:44:00,579 --> 00:44:01,629 I just said I'm sorry. 676 00:44:01,706 --> 00:44:03,806 Yes, sir. Thank you, sir. 677 00:44:08,271 --> 00:44:08,995 Where were you? 678 00:44:09,071 --> 00:44:10,554 Oh, I've been around. 679 00:44:10,631 --> 00:44:14,525 Wait. His infection is gone. 680 00:44:16,470 --> 00:44:18,688 Dr. Smith said that would take 48 hours to clear up. 681 00:44:18,764 --> 00:44:20,490 Hmm. 682 00:44:23,853 --> 00:44:25,403 Well...i... 683 00:44:25,479 --> 00:44:27,655 Something you're not telling me? 684 00:44:27,732 --> 00:44:30,958 No, no. I wouldn't keep anything from you. 685 00:44:32,570 --> 00:44:34,412 I just... 686 00:44:34,488 --> 00:44:38,999 I know how disappointed the general's gonna be. 687 00:44:39,076 --> 00:44:40,543 The general? 688 00:44:40,619 --> 00:44:42,962 Ortiz: If anyone cares, 689 00:44:43,038 --> 00:44:45,464 the capitals were just eliminated from the finals 690 00:44:45,541 --> 00:44:47,517 four games to three. 691 00:44:56,635 --> 00:45:01,322 Mr. Ortiz, send the general my condolences. 692 00:45:50,622 --> 00:45:52,364 Hi. I'm rosalind Allen, 693 00:45:52,375 --> 00:45:53,616 and this is moose, 694 00:45:53,626 --> 00:45:55,743 an orphaned manatee calf being cared for 695 00:45:55,820 --> 00:45:59,622 by sea world's rehabilitation unit in Orlando. 696 00:45:59,632 --> 00:46:01,123 Moose will grow to be about ten feet long 697 00:46:01,200 --> 00:46:03,459 and weigh around 1,000 pounds. 698 00:46:03,536 --> 00:46:05,961 His life expectancy is about 50 years. 699 00:46:06,038 --> 00:46:08,756 But manatees as a species are endangered. 700 00:46:08,833 --> 00:46:11,342 Less than 2,000 remain in the wild. 701 00:46:11,418 --> 00:46:12,643 Rescue programs like sea world's 702 00:46:12,720 --> 00:46:14,512 aim to help repopulate the ocean 703 00:46:14,588 --> 00:46:16,639 with these gentle creatures. 704 00:46:16,649 --> 00:46:19,350 See you on the next adventure of seaquest. 705 00:46:19,426 --> 00:46:21,652 Captioned by visual data your closed captioning resource --www.Visualdatainc.Com-- 50216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.