Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:04,736
Previously on SWAT...Truth be told, part of me
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,273
still feels
like I've got big shoes to fill.
3
00:00:06,267 --> 00:00:07,657
You do,
but the reason we chose you
4
00:00:07,659 --> 00:00:09,049
is because you're unique.
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,752
It's up to us now working
together as a unit.
6
00:00:10,749 --> 00:00:12,009
I know Street covered
for you today,
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,622
but you keep playing it fast
8
00:00:13,622 --> 00:00:16,152
and loose, and that winning
streak's gonna dry up like that.
9
00:00:16,146 --> 00:00:19,666
This pilot program was actually
founded by a police officer.
10
00:00:19,671 --> 00:00:21,411
It's really important that
civilians like yourselves
11
00:00:21,412 --> 00:00:23,152
and Nichelle are at
the forefront of this program.
12
00:00:23,153 --> 00:00:25,983
Would you be interested in
continuing to oversee COPE
13
00:00:25,982 --> 00:00:27,512
even if it were
a part of the LAPD?
14
00:00:27,505 --> 00:00:28,935
How could I? I'm a civilian.
15
00:00:28,941 --> 00:00:31,811
So am I.
What do you say?
16
00:00:36,123 --> 00:00:37,913
Hey, you're up early.
17
00:00:37,907 --> 00:00:39,427
Let me guess.
18
00:00:39,430 --> 00:00:41,780
The baby's doing karate all
up in your belly again, huh?
19
00:00:41,780 --> 00:00:43,570
No, she's been good.
20
00:00:43,565 --> 00:00:45,435
Mm.
21
00:00:45,436 --> 00:00:49,086
I was just looking over
the agenda for my OIG meeting.
22
00:00:49,092 --> 00:00:51,182
Oh, that's right,
today's your big first day.
23
00:00:51,181 --> 00:00:52,791
- Mm-hmm.
- Ah, I bet the inspector
general's excited
24
00:00:52,791 --> 00:00:55,531
to have the brains of the
COPE Program on her panel.
25
00:00:55,533 --> 00:00:59,153
Keeping COPE on track is only
a tiny part of this job.
26
00:00:59,146 --> 00:01:01,406
Advising
on LAPD procedure changes,
27
00:01:01,409 --> 00:01:03,979
complaints against officers,
even reviewing
28
00:01:03,976 --> 00:01:05,536
other community initiatives.
29
00:01:05,543 --> 00:01:07,283
There's a lot
that's gonna be new for me.
30
00:01:07,284 --> 00:01:09,464
- You'll get the hang of it.
- Ah.
31
00:01:09,460 --> 00:01:11,640
I hope so.
Trying to be super-prepared
32
00:01:11,636 --> 00:01:13,636
for today's topics.
33
00:01:13,638 --> 00:01:15,118
Oh, wow.
34
00:01:15,118 --> 00:01:16,988
LAPD Good Neighbor program
up for review.
35
00:01:16,989 --> 00:01:18,899
More like on the chopping block.
36
00:01:18,904 --> 00:01:20,994
I was doing some reading.
37
00:01:20,993 --> 00:01:22,303
I don't know that
much about it yet.
38
00:01:22,299 --> 00:01:23,909
Well, it gives police
discounts on homes
39
00:01:23,909 --> 00:01:25,519
in low-income areas.
The idea is
40
00:01:25,520 --> 00:01:27,910
to turn cops and community
into neighbors. You know, Luca
41
00:01:27,913 --> 00:01:30,183
bought his house through that
program, you should talk to him.
42
00:01:30,177 --> 00:01:32,177
Oh, that would
save me a ton of time.
43
00:01:32,179 --> 00:01:35,139
And it'd be good to hear from
someone who's actually done it.
44
00:01:35,138 --> 00:01:38,138
You okay if I stop by today
and ask him a few questions?
45
00:01:38,141 --> 00:01:40,751
You know you are always welcome.
46
00:01:40,752 --> 00:01:42,622
Hey.
47
00:01:42,624 --> 00:01:44,634
Stop stressing.
48
00:01:44,626 --> 00:01:46,756
You're gonna be great.
49
00:01:46,758 --> 00:01:48,058
I love you.
50
00:01:48,064 --> 00:01:49,414
I love you, too.
51
00:01:53,939 --> 00:01:56,509
Witnesses say it felt
like a coordinated attack...
52
00:01:56,507 --> 00:01:58,727
Press is calling 'em
"flash mob robberies."
53
00:01:58,727 --> 00:02:01,947
Bunch of shoplifters hit
a store at the same time,
54
00:02:01,947 --> 00:02:03,337
- then scatter.
- It's clever.
55
00:02:03,340 --> 00:02:05,170
On-site security gets overwhelmed.
56
00:02:05,168 --> 00:02:06,688
By the time patrol shows up,
the thieves are in the wind
57
00:02:06,691 --> 00:02:08,951
with thousands of dollars
worth of merchandise.
58
00:02:08,954 --> 00:02:10,354
This is the second incident
in a week.
59
00:02:10,347 --> 00:02:12,177
First was a hardware
superstore in the Valley.
60
00:02:12,175 --> 00:02:14,345
No this electronics store
on the west side.
61
00:02:14,351 --> 00:02:16,051
Those are really
different targets.
62
00:02:16,048 --> 00:02:17,698
- What do we know about the crew?
- There isn't one.
63
00:02:17,702 --> 00:02:19,182
Events are organized online.
64
00:02:19,182 --> 00:02:20,532
Suspects don't even know
each other
65
00:02:20,531 --> 00:02:22,051
when they converge
on their target.
66
00:02:22,054 --> 00:02:24,234
RHD has been coordinating
with Cybercrime.
67
00:02:24,231 --> 00:02:26,281
Now they found
some social media accounts
68
00:02:26,276 --> 00:02:28,276
that hype the idea
to their subscribers.
69
00:02:28,278 --> 00:02:29,888
And then they drop
the details of the event
70
00:02:29,888 --> 00:02:31,108
right before it's happening.
71
00:02:31,107 --> 00:02:32,797
So the followers can
decide if they want
72
00:02:32,804 --> 00:02:34,154
to jump in
on the action.
73
00:02:34,154 --> 00:02:35,294
As if the Internet
doesn't enable
74
00:02:35,285 --> 00:02:36,895
enough bad behavioralready.
75
00:02:36,895 --> 00:02:38,415
Well, the word is, there's
gonna be another flash mob
76
00:02:38,419 --> 00:02:40,199
robbery today.
Yeah, but,
Commander, these
77
00:02:40,203 --> 00:02:42,213
are memes and TikToks, created
by teenagers and opportunists.
78
00:02:42,205 --> 00:02:44,205
Is this what SWAT's
on high alert for?
79
00:02:44,207 --> 00:02:45,427
Well, these thieves are not
major threats
80
00:02:45,426 --> 00:02:47,116
individually,
but as a collective,
81
00:02:47,123 --> 00:02:48,213
they're doing
real damage.
82
00:02:48,211 --> 00:02:49,471
I mean,
businesses are all over
83
00:02:49,473 --> 00:02:50,913
the mayor,
she's all over the chief.
84
00:02:50,909 --> 00:02:52,219
Patrol's stretched thin.
85
00:02:52,215 --> 00:02:53,645
They're asking
for our help.
86
00:02:53,651 --> 00:02:55,441
LAPD needs to shut one
down as it's happening.
87
00:02:55,436 --> 00:02:57,436
So I want 20-David dressed out
and standing ready.
88
00:02:57,438 --> 00:02:59,738
Once Cybercrime gets wind
of the next target,
89
00:02:59,744 --> 00:03:01,404
I want SWAT rolling.
90
00:03:11,365 --> 00:03:12,835
LAPD!
91
00:03:12,844 --> 00:03:13,854
- Don't move!
- Drop it!
92
00:03:13,845 --> 00:03:15,405
You're done.
93
00:03:15,412 --> 00:03:16,812
Scoop 'em up.
94
00:03:16,805 --> 00:03:19,105
Guess Cybercrime was right
about a store here being
95
00:03:19,111 --> 00:03:20,331
the next flash mob target.
96
00:03:20,330 --> 00:03:21,770
We're here
to crash the party.
97
00:03:21,766 --> 00:03:22,806
Patrol's set a perimeter.
98
00:03:22,811 --> 00:03:24,201
Let's get inside.
99
00:03:30,253 --> 00:03:31,653
Shoplifters gone wild.
100
00:03:31,646 --> 00:03:33,386
All right, that's
our entry point right there.
101
00:03:33,387 --> 00:03:35,517
We work to the back. Deacon,
Luca, you take the south side.
102
00:03:35,519 --> 00:03:37,259
Street, Powell,
you take the north.
103
00:03:37,260 --> 00:03:38,610
Tan and I will clear things
up out here. Now remember,
104
00:03:38,609 --> 00:03:40,439
most of these people
are non-violent threats.
105
00:03:40,437 --> 00:03:42,347
Let's do it, go.
106
00:03:43,484 --> 00:03:45,184
LAPD. Who wants to go to jail?
107
00:03:45,181 --> 00:03:46,701
Put it down.
108
00:03:46,704 --> 00:03:48,144
- Hey, hey!
- Put it down!
109
00:03:48,140 --> 00:03:49,270
Turn around.
110
00:03:49,272 --> 00:03:50,802
Give me your hands.
111
00:03:50,795 --> 00:03:52,575
Put it down.[scoffs] Make me.
112
00:03:53,972 --> 00:03:55,892
Let's go.
113
00:03:55,887 --> 00:03:57,497
I'm coming.
114
00:03:59,195 --> 00:04:00,845
- You got him?
- Yes, sir.
115
00:04:00,849 --> 00:04:02,419
Thanks.
116
00:04:02,416 --> 00:04:04,326
Open the cash register!
You know you can do it.
117
00:04:04,331 --> 00:04:06,291
I-I can't!
- I don't have keys.
- Do it!
118
00:04:06,289 --> 00:04:08,469
I got two suspects
with crowbars.
119
00:04:08,465 --> 00:04:10,895
- LAPD! Drop the crowbar.
- Cops!
120
00:04:12,817 --> 00:04:14,207
Powell, with me.
121
00:04:14,210 --> 00:04:17,780
- Got a shortcut.
- Powell!
122
00:04:22,305 --> 00:04:24,215
Don't shoot!
I work here. Please!
123
00:04:30,357 --> 00:04:32,397
Suspect's down.
124
00:04:32,402 --> 00:04:34,322
You can't just take off
like that.
125
00:04:34,317 --> 00:04:36,187
You don't know what could've
been behind that door.
126
00:04:36,188 --> 00:04:38,228
Relax.
We got the guy, didn't we?
127
00:04:38,234 --> 00:04:41,504
25-David. We're circling
around to the stockroom access.
128
00:04:42,586 --> 00:04:44,676
26-David.
129
00:04:44,675 --> 00:04:45,715
We've got gunfire.
130
00:04:45,720 --> 00:04:47,110
30-David, responding.
131
00:04:48,157 --> 00:04:50,327
LAPD. Drop the gun!
132
00:04:50,333 --> 00:04:55,163
Whoa, check fire,
Deac, to your right!
133
00:04:55,164 --> 00:04:56,434
Moving.
134
00:04:56,426 --> 00:04:59,166
Hondo, armed male suspect
heading your way.
135
00:04:59,168 --> 00:05:01,388
Wounded, left arm.
136
00:05:09,744 --> 00:05:11,314
Suspect down.
137
00:05:12,181 --> 00:05:13,921
Clear.
138
00:05:13,922 --> 00:05:15,582
Got a body down.
139
00:05:18,013 --> 00:05:19,233
She's gone.
140
00:05:19,231 --> 00:05:20,891
Deacon, that's
the direction we fired from.
141
00:05:20,885 --> 00:05:22,925
Do you think it's possible...?
142
00:05:22,931 --> 00:05:25,411
It might've been my shot.
143
00:05:28,763 --> 00:05:30,723
Cover!
144
00:05:30,721 --> 00:05:32,111
He's got a kid.
145
00:05:33,158 --> 00:05:34,598
Back off!
146
00:05:34,595 --> 00:05:37,375
This is LAPD. We got
the place surrounded.
147
00:05:37,380 --> 00:05:38,900
You let that kid go.
148
00:05:38,903 --> 00:05:39,993
If you're really a cop,
149
00:05:39,991 --> 00:05:41,341
then we're on the same side.
150
00:05:41,341 --> 00:05:42,731
This is Sergeant Harrelson,
LAPD SWAT.
151
00:05:42,733 --> 00:05:45,433
You put that gun down,
nobody gets hurt.
152
00:05:46,781 --> 00:05:48,871
Okay.
153
00:05:48,870 --> 00:05:50,260
I'm putting my gun down.
154
00:05:50,262 --> 00:05:51,792
Slowly.
155
00:05:54,963 --> 00:05:56,663
Tan, move in.
156
00:05:59,141 --> 00:06:00,621
Keep your hands up.
157
00:06:02,274 --> 00:06:03,234
Purdue?
158
00:06:03,232 --> 00:06:05,102
It's okay, Hunter.
159
00:06:05,103 --> 00:06:07,193
- They're police.
- Good.
160
00:06:07,192 --> 00:06:08,412
You know this guy?
161
00:06:08,411 --> 00:06:10,201
Yeah, he's my bodyguard.
162
00:06:19,857 --> 00:06:21,767
She was an employee.
163
00:06:21,772 --> 00:06:25,122
Only wrong choice she made
was coming into work today.
164
00:06:25,123 --> 00:06:26,823
How is that fair?
165
00:06:26,821 --> 00:06:29,911
We got 14 shoplifters
in custody.
166
00:06:29,911 --> 00:06:32,221
Injury count's
still climbing.
167
00:06:32,217 --> 00:06:34,387
Don't think there'll be any more
flash mob robberies for a while.
168
00:06:34,394 --> 00:06:36,134
Talk to me about
the bodyguard.
169
00:06:36,134 --> 00:06:38,144
His name's
Roger Purdue.
170
00:06:38,136 --> 00:06:39,786
His protectee
is Hunter Wright.
171
00:06:39,790 --> 00:06:42,450
The kid's a VIP.
His father's Gregory Wright.
172
00:06:42,445 --> 00:06:44,445
- Big-time real estate developer.
- Yeah.
173
00:06:44,447 --> 00:06:45,797
Purdue was part
of the gunfight?
174
00:06:45,796 --> 00:06:47,446
Claimed it was self-defense.
175
00:06:47,450 --> 00:06:49,020
According to Purdue,
the guy we took down
176
00:06:49,017 --> 00:06:50,627
is one of four
masked gunmen.
177
00:06:50,627 --> 00:06:53,057
Tan's pulling
the security tapes to confirm.
178
00:06:53,064 --> 00:06:55,284
Commander?
179
00:06:55,284 --> 00:06:57,464
May I have a word?
180
00:06:58,287 --> 00:07:00,247
Yeah.
181
00:07:01,029 --> 00:07:03,899
Um... I spoke to Hondo.
182
00:07:03,901 --> 00:07:05,771
This fatality...
183
00:07:05,773 --> 00:07:08,693
She might've been caught in
the crossfire.
Mm-hmm.
184
00:07:09,994 --> 00:07:12,084
There's a possibility...
185
00:07:12,083 --> 00:07:13,743
it's my fatality.
186
00:07:13,737 --> 00:07:15,217
Oh.
187
00:07:15,217 --> 00:07:16,777
All right.
188
00:07:16,784 --> 00:07:19,444
Well, you're benched until
the ballistic report comes back,
189
00:07:19,439 --> 00:07:20,739
effective immediately.
Give RHD
190
00:07:20,744 --> 00:07:22,224
your statement
and your weaponry.
191
00:07:22,224 --> 00:07:24,364
Yeah.
192
00:07:31,973 --> 00:07:33,933
Sir?
193
00:07:33,931 --> 00:07:35,671
An unarmed Black girl
194
00:07:35,672 --> 00:07:37,762
shot by a white cop.
If it's true...
195
00:07:37,761 --> 00:07:39,891
I don't need to tell you
how bad this could get.
196
00:07:39,894 --> 00:07:41,334
Let me worry about that.
197
00:07:41,330 --> 00:07:42,770
We don't have all the facts.
198
00:07:42,766 --> 00:07:44,856
Speculation is not
gonna help Deacon.
199
00:07:44,855 --> 00:07:46,335
Or that young woman.
200
00:07:46,335 --> 00:07:48,205
And once you guys pull the
security tapes, you can turn
201
00:07:48,206 --> 00:07:49,376
over the scene.
202
00:07:49,381 --> 00:07:51,511
No video.
Store's security cameras
203
00:07:51,514 --> 00:07:53,474
all lost power two minutes
before the looting started.
204
00:07:53,473 --> 00:07:56,523
That didn't happen at any of
the other flash mob robberies.
205
00:07:56,519 --> 00:07:58,739
Yeah, it gets stranger.
Witnesses saw four gunmen,
206
00:07:58,739 --> 00:08:00,919
confirmed they were
armed and aggressive.
207
00:08:00,915 --> 00:08:02,435
But none of them were
carrying any merchandise.
208
00:08:02,438 --> 00:08:03,698
True for the guy we saw, too.
209
00:08:03,700 --> 00:08:05,620
No shopping bag, just a gun.
210
00:08:05,615 --> 00:08:08,045
Why come to a flash mob robbery
and not steal anything?
211
00:08:08,052 --> 00:08:09,272
Maybe they weren't here
to steal.
212
00:08:09,271 --> 00:08:11,401
Now Hunter is
a high-value target.
213
00:08:11,403 --> 00:08:13,323
What if the gunmen are
after him?
214
00:08:13,318 --> 00:08:15,358
Hunter had an appointment with
a stylist. They could've known
215
00:08:15,364 --> 00:08:16,764
exactly what time
he was gonna be here.
216
00:08:16,757 --> 00:08:18,587
And used the flash mob
thing as a diversion?
217
00:08:18,585 --> 00:08:20,715
It wouldn't be hard to get
a rumor going on social media,
218
00:08:20,717 --> 00:08:23,237
whip up a crowd to help cover
- your real crime.
- Figure
219
00:08:23,241 --> 00:08:24,981
they could grab up Hunter and
get away before the cops came.
220
00:08:24,982 --> 00:08:27,862
They just didn't realize
we were already here.
221
00:08:27,855 --> 00:08:29,635
Hey, Purdue?
222
00:08:31,728 --> 00:08:33,688
Has Hunter been the target
of any threats recently?
223
00:08:33,687 --> 00:08:35,247
Yes.
224
00:08:35,253 --> 00:08:37,303
His father doesn't play around
when it comes to business.
225
00:08:37,299 --> 00:08:39,339
Lots of angry letters
and phone calls.
226
00:08:39,344 --> 00:08:40,744
There was an incident
last week.
227
00:08:40,737 --> 00:08:42,347
Someone broke
into his dorm.
228
00:08:42,347 --> 00:08:43,957
- A kidnapping attempt?
- Couldn't rule it out.
229
00:08:43,958 --> 00:08:46,438
Mr. Wright has no shortage
of motivated enemies.
230
00:08:46,438 --> 00:08:48,218
We're gonna need
those letters.
231
00:08:48,223 --> 00:08:49,883
All call recordings.
232
00:08:49,877 --> 00:08:51,837
I recommend you and Hunter
come back to SWAT headquarters.
233
00:08:51,835 --> 00:08:54,445
- Is that necessary?
- Well, if these gunmen staged
234
00:08:54,446 --> 00:08:56,056
an event this bold
to get Hunter,
235
00:08:56,057 --> 00:08:57,967
they're going to strike
again, faster and harder.
236
00:08:57,972 --> 00:09:00,502
LAPD can't risk that.
237
00:09:45,889 --> 00:09:47,889
Hunter Wright's family is
secure. Mom's coming in now.
238
00:09:47,891 --> 00:09:49,941
And Dad accepted
our protective detail.
239
00:09:49,937 --> 00:09:51,457
Smart move.
240
00:09:51,460 --> 00:09:53,680
Some serious haters in these
threat letters, from
241
00:09:53,680 --> 00:09:55,640
environmental activists
to other developers.
242
00:09:55,638 --> 00:09:57,808
The gunmen could be
working for any of 'em.
243
00:09:57,814 --> 00:09:59,514
We're running some partial
prints and tracing some
244
00:09:59,511 --> 00:10:01,341
phone numbers, but
nothing in these messages
245
00:10:01,339 --> 00:10:03,649
points directly
to today's attack.
246
00:10:03,646 --> 00:10:05,906
Okay, I got an ID on the
gunman that Hondo brought down.
247
00:10:05,909 --> 00:10:07,219
Simon Cong.
248
00:10:07,215 --> 00:10:09,515
Immigrated from
China on a student visa.
249
00:10:09,521 --> 00:10:12,221
Worked as a bouncer until
about six months ago. Yeah.
250
00:10:12,220 --> 00:10:14,660
The bar owner he worked for
said Cong was kind of a loner.
251
00:10:14,657 --> 00:10:17,487
He didn't know much
about him.
China. Hang on.
252
00:10:17,486 --> 00:10:20,396
Gregory Wright broke ground
on a luxury hotel
253
00:10:20,402 --> 00:10:21,842
in Beijing last year.
254
00:10:21,838 --> 00:10:23,488
Was supposed to be
low-income housing,
255
00:10:23,492 --> 00:10:25,672
but Wright made
a big bid on the land.
256
00:10:25,668 --> 00:10:27,368
He upset a lot of locals.
257
00:10:27,365 --> 00:10:28,715
So kidnapping Hunter
could be some kind
258
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
of protest or payback.
259
00:10:30,455 --> 00:10:33,195
Yeah, but we need
more concrete info.
260
00:10:33,197 --> 00:10:34,367
There's three other gunmen.
261
00:10:34,372 --> 00:10:35,772
We ID them,
we find them
262
00:10:35,765 --> 00:10:37,675
- before they strike again.
- Okay, security cameras
263
00:10:37,680 --> 00:10:39,600
were down before they arrived
in the store.
264
00:10:39,595 --> 00:10:41,075
Yeah, but those weren't the only
cameras in the building.
265
00:10:41,075 --> 00:10:43,075
There were dozens of shoppers
with cell phones.
266
00:10:43,077 --> 00:10:44,687
RHD collected recorded videos
267
00:10:44,687 --> 00:10:46,687
along with people's
witness statements.
268
00:10:46,689 --> 00:10:49,039
And we have two dozen
shoplifters in custody.
269
00:10:49,039 --> 00:10:50,949
Their phones are
in an evidence locker.
270
00:10:50,954 --> 00:10:53,224
People are dumb enough to film
themselves committing a crime.
271
00:10:53,217 --> 00:10:54,697
Anything to boost the 'Gram.
272
00:10:54,697 --> 00:10:56,217
All right, get the phones,
pull the video,
273
00:10:56,220 --> 00:10:57,740
and find those IDs.
274
00:11:01,748 --> 00:11:03,528
Tan's working on more IDs
for the rest of the gunmen.
275
00:11:03,532 --> 00:11:05,532
Collecting footage
- of the robbery now.
- Great.
276
00:11:05,534 --> 00:11:07,494
Oh, hey, uh, real quick?
277
00:11:07,492 --> 00:11:09,582
Speaking of the
robbery, uh...
278
00:11:09,581 --> 00:11:11,801
I kind of wanted to talk
to you about something.
279
00:11:11,801 --> 00:11:13,931
Powell ignored orders,
didn't she?
280
00:11:13,934 --> 00:11:15,854
Now it's not the first time
she's been dinged
281
00:11:15,849 --> 00:11:17,069
for being reckless.
Come to think of it,
282
00:11:17,067 --> 00:11:18,677
it's not the second time, either.
283
00:11:18,678 --> 00:11:20,378
That's why I wanted to talk.
284
00:11:20,375 --> 00:11:23,155
I corrected her in the field,
but she didn't get the issue.
285
00:11:23,160 --> 00:11:24,770
But, see,
that is the issue.
286
00:11:24,771 --> 00:11:27,211
Mistakes happen, but she is
not learning from them, Street.
287
00:11:27,208 --> 00:11:29,648
Now my team needs
to be able to rely on her.
288
00:11:29,645 --> 00:11:31,255
But right now... I know, I know.
289
00:11:31,255 --> 00:11:33,685
So I was thinking maybe
you can talk to her.
290
00:11:33,693 --> 00:11:35,743
Drop some Hondo
wisdom. Look.
291
00:11:35,738 --> 00:11:37,438
Powell is stubborn,
292
00:11:37,435 --> 00:11:39,695
but I really do think that
she's worth investing in.
293
00:11:39,699 --> 00:11:41,739
All right, then you do it.
294
00:11:41,744 --> 00:11:44,014
- I tried.
- You try again.
295
00:11:44,007 --> 00:11:45,657
You're not in the heat
of the moment right now.
296
00:11:45,661 --> 00:11:46,491
So you've got some time
to go dig into her.
297
00:11:46,488 --> 00:11:48,138
If we can figure out
298
00:11:48,142 --> 00:11:51,452
why Powell does what she does,
then maybe we can fix it.
299
00:11:51,449 --> 00:11:52,839
And I'm starting to think
you might be
300
00:11:52,842 --> 00:11:54,502
the only one
who can get her to open up.
301
00:11:54,496 --> 00:11:55,926
Okay.
302
00:11:55,932 --> 00:11:57,592
Hey, Hondo?
303
00:11:58,674 --> 00:12:00,944
- Thanks.
- Don't thank me yet.
304
00:12:00,937 --> 00:12:03,107
If Powell doesn't make changes
and follow procedure,
305
00:12:03,113 --> 00:12:05,553
I will bounce her,
before somebody gets hurt.
306
00:12:38,888 --> 00:12:41,148
Ballistics report came back
307
00:12:41,151 --> 00:12:43,501
from the bullet pulled from
the dead employee's wound.
308
00:12:43,501 --> 00:12:45,681
Okay.
309
00:12:45,677 --> 00:12:48,767
It didn't match any
of SWAT's rounds.
310
00:12:51,205 --> 00:12:52,895
Okay.
311
00:12:56,732 --> 00:12:59,042
Um, her name?
312
00:13:00,867 --> 00:13:03,167
Her name was LaToya Turner.
313
00:13:05,872 --> 00:13:08,352
She'd worked at Coleson's
for five years.
314
00:13:08,352 --> 00:13:10,832
Started as a... stylist,
315
00:13:10,833 --> 00:13:12,883
worked her way
up to a buyer.
316
00:13:12,879 --> 00:13:15,359
You're not responsible
for her death, Deacon.
317
00:13:15,359 --> 00:13:17,749
She was, no, she was just
318
00:13:17,753 --> 00:13:20,023
in the wrong place
- at the wrong time.
- Yeah.
319
00:13:21,888 --> 00:13:24,018
Those are the ones that
eat at me the most.
320
00:13:24,020 --> 00:13:25,980
As they should.
321
00:13:25,979 --> 00:13:27,629
20-Squad's tracking the IDs
322
00:13:27,632 --> 00:13:29,552
of the other gunmen.
323
00:13:29,547 --> 00:13:31,897
Do you need
some time, or...
324
00:13:31,898 --> 00:13:34,198
you want me to clear you
back into the field?
325
00:13:42,169 --> 00:13:43,559
Clear me.
326
00:13:43,561 --> 00:13:45,391
All right.
327
00:13:45,389 --> 00:13:47,039
I want to get these guys.
328
00:13:47,043 --> 00:13:49,873
And give LaToya Turner
some justice.
329
00:13:49,872 --> 00:13:51,922
Good.
330
00:13:58,925 --> 00:14:01,405
Any luck identifying
the other gunmen?
331
00:14:01,405 --> 00:14:03,275
No, but I need to show
you guys something.
332
00:14:03,277 --> 00:14:05,367
I think we got their
motives all wrong.
333
00:14:05,366 --> 00:14:06,976
I'm listening.
334
00:14:06,976 --> 00:14:08,886
All right, so the gunmen
stay masked the whole time.
335
00:14:08,891 --> 00:14:10,851
I was able to organize
all the videos
336
00:14:10,850 --> 00:14:12,460
into a rough
chronological order.
337
00:14:12,460 --> 00:14:15,200
There's Hunter Wright, but
the crew moves right past him.
338
00:14:15,202 --> 00:14:17,162
There's no way
they missed seeing him.
339
00:14:17,160 --> 00:14:19,250
So we were wrong.
- They weren't after Hunter.
- These guys didn't engage
340
00:14:19,249 --> 00:14:21,209
with Hunter's
security intentionally.
341
00:14:21,208 --> 00:14:23,248
So if the gunmen
weren't there for the kid,
342
00:14:23,253 --> 00:14:24,863
- what were they after?
- Don't know yet.
343
00:14:24,864 --> 00:14:26,344
Now as the robbery goes on,
344
00:14:26,343 --> 00:14:28,433
the store continues to
clear out, they disappear
345
00:14:28,432 --> 00:14:29,912
from view a couple times.
346
00:14:29,912 --> 00:14:31,912
But I think I see them
in the back of this clip.
347
00:14:31,914 --> 00:14:33,614
I was gonna blow it up...
348
00:14:33,611 --> 00:14:35,271
Right there.
349
00:14:35,265 --> 00:14:37,875
They grabbed someone and that
was definitely a gunshot.
350
00:14:39,791 --> 00:14:41,451
It's LaToya Turner.
351
00:14:41,445 --> 00:14:43,265
That's the woman who was killed.
352
00:14:43,273 --> 00:14:45,413
We assume she was hit
with a stray bullet,
353
00:14:45,406 --> 00:14:46,926
but she was the target.
354
00:14:46,929 --> 00:14:48,709
These guys could've
killed LaToya anywhere.
355
00:14:48,713 --> 00:14:50,243
Instead they engineered
356
00:14:50,237 --> 00:14:52,367
an entire flash mob robbery
to cover it up.
357
00:14:52,369 --> 00:14:54,419
Which means whatever the
connection is between LaToya
358
00:14:54,415 --> 00:14:56,325
and these gunmen, they
wanted it kept secret.
359
00:14:56,330 --> 00:14:59,120
Wait, I found video of
LaToya during the robbery.
360
00:14:59,115 --> 00:15:00,635
They found me.
361
00:15:00,638 --> 00:15:02,418
Just go!
Get out of the apartment now.
362
00:15:02,423 --> 00:15:04,563
The apartment.
She's talking to someone that
363
00:15:04,555 --> 00:15:06,595
isn't at the store, which means,
that there's someone else.
364
00:15:06,601 --> 00:15:08,601
There's another person that
these gunmen are after.
365
00:15:08,603 --> 00:15:09,953
Tan, trace the number
LaToya called.
366
00:15:09,952 --> 00:15:11,392
I'll let Commander Hicks
know that Hunter
367
00:15:11,388 --> 00:15:12,958
and his family can leave
protective custody.
368
00:15:12,955 --> 00:15:14,955
I'll look into
LaToya's background.
369
00:15:14,957 --> 00:15:17,127
See if I can find out why
someone wanted her dead.
370
00:15:17,133 --> 00:15:20,143
They found me. Just go!
Get out of the apartment!
371
00:15:23,792 --> 00:15:25,582
- Hey, I got this.
- All right.
372
00:15:25,576 --> 00:15:27,266
How are you?
Hi!
373
00:15:27,274 --> 00:15:29,064
We got our hands full
with that flash mob robbery,
374
00:15:29,058 --> 00:15:30,668
but Hondo said you might
come by for me.
375
00:15:30,668 --> 00:15:32,148
I'll be quick.
Mm-hmm.
376
00:15:32,148 --> 00:15:34,278
I started working in the
inspector general's office.
377
00:15:34,281 --> 00:15:37,021
- Yeah.
- And we're reviewing the
Good Neighbor program.
378
00:15:37,023 --> 00:15:38,983
Wanted to ask you
about your experience.
379
00:15:38,981 --> 00:15:40,851
You know what,
using it might be
380
00:15:40,852 --> 00:15:42,812
the best decision
I ever made as a cop.
381
00:15:42,811 --> 00:15:44,251
I mean,
I'm part of a block.
382
00:15:44,247 --> 00:15:46,897
Makes me think differently
about people, be more open.
383
00:15:46,902 --> 00:15:49,212
What are you guys doing
with the program?
384
00:15:49,209 --> 00:15:52,079
Actually, we're debating
ending it.
385
00:15:52,081 --> 00:15:53,781
Why?
386
00:15:53,778 --> 00:15:56,828
Look, after Street and I moved
in, our neighborhood got safer.
387
00:15:56,825 --> 00:15:58,565
People don't try
as much shady stuff,
388
00:15:58,566 --> 00:16:00,656
'cause they know we're
there looking out for them.
389
00:16:00,655 --> 00:16:01,865
If the officers stick around,
then, yes,
390
00:16:01,873 --> 00:16:03,273
the program is effective.
391
00:16:03,266 --> 00:16:05,876
Problem is,
there are a lot of cops
392
00:16:05,877 --> 00:16:07,787
who use the program
to get a cheap house,
393
00:16:07,792 --> 00:16:09,712
stay exactly
as long as they have to,
394
00:16:09,707 --> 00:16:11,407
and then sell
for a big profit.
395
00:16:11,405 --> 00:16:13,185
Yeah, sure, the contract only
makes you stay for two years,
396
00:16:13,189 --> 00:16:16,019
I bet that some cops move on... A lot of cops.
397
00:16:16,018 --> 00:16:18,278
I've been reviewing
the data all morning.
398
00:16:18,281 --> 00:16:19,891
But you know there are
officers out there like me,
399
00:16:19,891 --> 00:16:21,551
who believe in the
Good Neighbor program.
400
00:16:21,545 --> 00:16:23,155
I can put you in touch
with some of them.
401
00:16:23,156 --> 00:16:25,546
I-I'd be happy to hear
from other participants,
402
00:16:25,549 --> 00:16:28,119
but I don't know, Luca.
I can't deny the stats.
403
00:16:28,117 --> 00:16:30,337
Right now, the initiative is
a waste of resources.
404
00:16:30,337 --> 00:16:32,727
And I owe it
to the inspector general
405
00:16:32,730 --> 00:16:34,560
to make a fair recommendation.
406
00:16:34,558 --> 00:16:36,078
I guess.
407
00:16:36,082 --> 00:16:37,822
Just doesn't seem
like you ever let the numbers
408
00:16:37,822 --> 00:16:39,782
get in the way
of a good idea before.
409
00:16:40,651 --> 00:16:43,441
Okay, I got to go.
410
00:16:55,971 --> 00:16:58,061
Phone number LaToya Turner
411
00:16:58,060 --> 00:17:00,540
called right before she was
killed belongs to a burner
412
00:17:00,541 --> 00:17:02,241
activated three days ago,
but whoever has it
413
00:17:02,238 --> 00:17:03,758
switched the phone off,
so we can't ping it.
414
00:17:03,761 --> 00:17:05,071
I looked further
into LaToya.
415
00:17:05,067 --> 00:17:06,757
No criminal history,
no contact
416
00:17:06,764 --> 00:17:08,384
with anyone even
the tiniest bit shady.
417
00:17:08,375 --> 00:17:10,245
If she's spotless,
why target her?
418
00:17:10,246 --> 00:17:11,856
- Drugs? Maybe gambling debts?
- Well, if she's
419
00:17:11,856 --> 00:17:13,946
got a problem, it's not
showing up in her financials.
420
00:17:13,945 --> 00:17:16,765
But this is.
Three days ago,
421
00:17:16,774 --> 00:17:18,394
a charge to a prepaid
phone company.
422
00:17:18,385 --> 00:17:21,255
That burner you mentioned,
LaToya activated it herself.
423
00:17:21,257 --> 00:17:23,257
That's odd.
And she withdrew some cash, too.
424
00:17:23,259 --> 00:17:25,089
She broke from her
usual routine,
425
00:17:25,087 --> 00:17:27,087
and made two trips to the
grocery store this week.
426
00:17:27,089 --> 00:17:29,179
Plus she used
her work discount
427
00:17:29,178 --> 00:17:31,268
to purchase clothes.
And this emailed receipt
428
00:17:31,267 --> 00:17:32,917
says none of them
are in her size.
429
00:17:32,921 --> 00:17:35,271
Food, clothing, cash.
All basic needs.
430
00:17:35,271 --> 00:17:37,361
We heard her say,
"Get out of the apartment."
431
00:17:37,360 --> 00:17:39,450
What if LaToya is
sheltering someone?
432
00:17:39,449 --> 00:17:41,359
Patrol didn't find anything
unusual at her place.
433
00:17:41,364 --> 00:17:44,114
Well, when LAPD reached out
to notify LaToya's next of kin,
434
00:17:44,106 --> 00:17:46,106
they contacted
her sister, Nicole.
435
00:17:46,108 --> 00:17:47,758
She's a property manager
436
00:17:47,762 --> 00:17:49,422
at an apartment building
in Santa Monica.
437
00:17:49,416 --> 00:17:51,106
In that building,
there is one vacant unit.
438
00:17:51,113 --> 00:17:53,073
Even if LaToya was
stashing someone there,
439
00:17:53,072 --> 00:17:54,602
they're long gone.
440
00:17:54,595 --> 00:17:56,245
They might've left something
behind. I'll call the sister.
441
00:17:56,249 --> 00:17:58,209
If LaToya was borrowing
this unit,
442
00:17:58,207 --> 00:18:01,037
- it's worth a shot.
- Okay.
443
00:18:01,036 --> 00:18:03,646
Empty unit number's 229.
444
00:18:03,647 --> 00:18:05,867
You know, if my sister asked
to borrow a whole apartment,
445
00:18:05,867 --> 00:18:07,867
I'd ask
some follow-up questions.
446
00:18:07,869 --> 00:18:09,389
Busted window.
447
00:18:09,392 --> 00:18:11,662
Looks like the door's
broken, too.
448
00:18:11,655 --> 00:18:14,005
Gunmen must've figured out
LaToya's shelter spot.
449
00:18:14,005 --> 00:18:16,395
Could still be inside.
450
00:18:16,399 --> 00:18:18,309
Stay sharp.
451
00:18:18,314 --> 00:18:20,844
Hey! Hold up!
452
00:18:20,838 --> 00:18:22,278
- We got a rabbit!
- Go.
453
00:18:22,275 --> 00:18:24,145
30-David, we got a solo runner
454
00:18:24,146 --> 00:18:26,236
heading east
on Montana.
455
00:18:26,235 --> 00:18:28,015
Hold up!
456
00:18:32,111 --> 00:18:34,291
Hey! LAPD! Stop running!
457
00:18:34,287 --> 00:18:35,807
Stop!
458
00:18:35,810 --> 00:18:37,330
LAPD.
459
00:18:37,333 --> 00:18:38,863
You're police?
460
00:18:38,856 --> 00:18:40,286
Real police?
461
00:18:40,293 --> 00:18:41,863
I thought you were the guards
462
00:18:41,859 --> 00:18:43,859
- coming back to get me.
- The guards?
463
00:18:43,861 --> 00:18:45,521
From the factory.
464
00:18:45,515 --> 00:18:47,035
You're the person
LaToya sheltered.
465
00:18:47,038 --> 00:18:49,168
The one the gunmen
are looking for.
466
00:18:49,171 --> 00:18:51,391
We've got you. You're safe now.
467
00:18:51,391 --> 00:18:52,701
But my brother.
468
00:18:52,696 --> 00:18:54,176
We escaped the factory together.
469
00:18:54,176 --> 00:18:56,176
I was out of the apartment
when LaToya called.
470
00:18:56,178 --> 00:18:57,698
When I came back,
471
00:18:57,701 --> 00:19:00,531
I saw them dragging
my brother to a car.
472
00:19:00,530 --> 00:19:02,140
Please.
473
00:19:02,141 --> 00:19:04,141
You have to save him.
474
00:19:12,499 --> 00:19:14,149
The factory that you worked in,
475
00:19:14,153 --> 00:19:15,463
- you say you made clothes?
- Yes.
476
00:19:15,458 --> 00:19:18,288
Sewing all day.
Sunup to sundown.
477
00:19:18,287 --> 00:19:20,807
No breaks allowed.
And then they'd say
478
00:19:20,811 --> 00:19:23,291
we messed up
and don't deserve full wages.
479
00:19:23,292 --> 00:19:24,952
Long hours, low pay.
480
00:19:24,946 --> 00:19:26,506
Sounds like a sweatshop.
481
00:19:26,513 --> 00:19:28,303
Hold on, let's go back.
482
00:19:28,297 --> 00:19:30,167
How did you end up there?
483
00:19:30,169 --> 00:19:31,999
A man said he'd help us
immigrate from China.
484
00:19:31,996 --> 00:19:35,826
Promised us work,
a better life.
485
00:19:35,826 --> 00:19:37,346
It was all lies.
486
00:19:37,350 --> 00:19:39,530
- How many workers are there?
- Eight.
487
00:19:39,526 --> 00:19:41,786
We had to share
two old mattresses to sleep on.
488
00:19:41,789 --> 00:19:43,659
So you couldn't leave
at all?
489
00:19:43,660 --> 00:19:45,660
The guards watch us
every minute.
490
00:19:45,662 --> 00:19:48,192
One time, another girl
tried to get out.
491
00:19:48,187 --> 00:19:49,667
They caught her.
492
00:19:49,666 --> 00:19:52,016
Beat her up. She died.
493
00:19:52,016 --> 00:19:53,096
They killed her?
494
00:19:53,104 --> 00:19:54,764
I don't know.
495
00:19:54,758 --> 00:19:56,718
She was all bloody,
and they took her away
496
00:19:56,717 --> 00:19:59,017
and we never saw her again.
497
00:20:00,242 --> 00:20:02,032
That's what they're gonna do
to my brother.
498
00:20:02,026 --> 00:20:04,376
- You have to save him.
- Hey.
499
00:20:04,377 --> 00:20:06,637
We've got a squad heading to the
address you gave us right now.
500
00:20:06,640 --> 00:20:08,730
If your brother's at that
sweatshop, we'll find him.
501
00:20:08,729 --> 00:20:10,429
The gunmen
from this morning's robbery
502
00:20:10,426 --> 00:20:11,986
could be the sweatshop's guards.
503
00:20:11,993 --> 00:20:14,213
Yeah, but they came to the store
specifically for LaToya.
504
00:20:14,213 --> 00:20:16,613
Did LaToya Turner help you
505
00:20:16,606 --> 00:20:18,256
and your brother escape?
506
00:20:18,260 --> 00:20:20,520
Yes. LaToya is an angel.
507
00:20:20,523 --> 00:20:22,533
She found the factory
when she was picking
508
00:20:22,525 --> 00:20:24,565
new clothes for her store.
509
00:20:24,571 --> 00:20:27,361
I begged her for help,
and she did.
510
00:20:27,356 --> 00:20:29,746
- Is that how you found me?
- Grace?
511
00:20:30,751 --> 00:20:32,581
I'm sorry to tell you this.
512
00:20:32,579 --> 00:20:35,709
Um... LaToya was killed
this morning.
513
00:20:37,932 --> 00:20:40,202
She was in danger
because we escaped.
514
00:20:42,850 --> 00:20:45,720
And now my brother is, too.
515
00:20:49,160 --> 00:20:50,550
Right now,
we got nothing.
516
00:20:50,553 --> 00:20:52,253
Hey, we got a problem.
517
00:20:52,251 --> 00:20:54,821
That factory that Grace pointed
us to? There's no workers,
518
00:20:54,818 --> 00:20:56,298
no equipment,
not even product.
519
00:20:56,298 --> 00:20:58,078
When Grace and Park
disappeared, the guards
520
00:20:58,082 --> 00:21:00,352
must've got spooked,
moved the entire operation.
521
00:21:00,346 --> 00:21:01,826
We have to find them.
522
00:21:01,825 --> 00:21:03,735
Grace said that there are
seven other workers
523
00:21:03,740 --> 00:21:04,830
out there,
including her brother.
524
00:21:04,828 --> 00:21:06,268
Deacon,
the guards are in the wind,
525
00:21:06,265 --> 00:21:07,695
and we don't know if Grace's
brother is even alive.
526
00:21:07,701 --> 00:21:09,311
LaToya Turner was
murdered trying
527
00:21:09,311 --> 00:21:10,701
to help these people.
528
00:21:10,704 --> 00:21:12,754
So I'm sorry, but if
there's a tiny chance
529
00:21:12,749 --> 00:21:15,709
that we can help save them,
we got to take it.
530
00:21:16,666 --> 00:21:18,446
All right, what about
that building they vacated?
531
00:21:18,451 --> 00:21:20,411
Must've been a name
- on the lease.
- Shell corporation.
532
00:21:20,409 --> 00:21:22,719
That warehouse was their only
property. It's a dead end.
533
00:21:22,716 --> 00:21:24,756
All right, whoever's
in charge of this sweatshop
534
00:21:24,761 --> 00:21:27,111
obviously covered
their tracks.
535
00:21:27,111 --> 00:21:28,721
Grace was inside.
536
00:21:28,722 --> 00:21:30,942
So maybe she saw something
or heard something...
537
00:21:30,941 --> 00:21:32,771
Right now, she's
our only lead.
538
00:21:36,556 --> 00:21:38,336
Did you save Park?
539
00:21:38,340 --> 00:21:40,080
- Can I see him?
- I'm sorry.
540
00:21:40,081 --> 00:21:42,741
We sent a team to the sweatshop,
but no one was there.
541
00:21:43,650 --> 00:21:45,910
It's my fault.
542
00:21:47,741 --> 00:21:49,831
I should have protected him.
543
00:21:49,830 --> 00:21:52,440
Hey, we are still looking
for your brother.
544
00:21:52,441 --> 00:21:54,441
We just need
to find another way.
545
00:21:54,443 --> 00:21:56,363
Grace...
546
00:21:56,358 --> 00:21:58,928
I need you to think
about the guards.
547
00:21:58,926 --> 00:22:02,836
Was there a leader or a boss?
548
00:22:03,800 --> 00:22:05,590
I didn't like looking
at him too long.
549
00:22:05,585 --> 00:22:07,455
He was scary.
550
00:22:07,456 --> 00:22:09,326
Yelled at us.
551
00:22:09,328 --> 00:22:11,028
Did you ever hear him talking
to the other guards?
552
00:22:11,025 --> 00:22:12,975
Maybe they mentioned his name?
553
00:22:12,983 --> 00:22:14,513
No.
554
00:22:14,507 --> 00:22:16,117
He only ever talk about work.
555
00:22:16,117 --> 00:22:18,637
How many pieces
we make in a day.
556
00:22:18,641 --> 00:22:20,211
How we need to do more. Uh...
557
00:22:20,208 --> 00:22:21,818
money and clothes, that's
all he ever talk about.
558
00:22:21,818 --> 00:22:22,858
Wait, the clothes.
559
00:22:22,863 --> 00:22:25,393
If we can ID the clothing
560
00:22:25,387 --> 00:22:27,257
the sweatshop was making,
561
00:22:27,258 --> 00:22:28,608
we can go talk to the brand.
562
00:22:28,608 --> 00:22:30,608
They'd know who was
running the factory.
563
00:22:30,610 --> 00:22:31,960
Did you ever sew a tag?
564
00:22:31,959 --> 00:22:33,789
Or-or maybe see a logo?
565
00:22:33,787 --> 00:22:36,307
I didn't attach the tags.
566
00:22:36,311 --> 00:22:38,441
Uh, sometimes there was
567
00:22:38,444 --> 00:22:40,454
a little T
on the shirts,
568
00:22:40,446 --> 00:22:42,486
but it didn't look
that special.
569
00:22:42,491 --> 00:22:43,881
It's something.
570
00:22:43,884 --> 00:22:45,844
And I know a guy
who might be able to help us.
571
00:22:45,842 --> 00:22:48,282
All right, well,
let's run with it and find out.
572
00:22:48,279 --> 00:22:49,369
Grace?
573
00:22:49,368 --> 00:22:51,198
Can you draw
the logo for me?
574
00:22:51,195 --> 00:22:53,625
And anything else you remember
about the clothes?
575
00:22:57,463 --> 00:22:59,993
- Hey.
- Hey.
576
00:23:01,118 --> 00:23:03,728
Tan took Luca to meet some
old C.I. from his Vice days.
577
00:23:03,730 --> 00:23:06,210
They think this guy
can ID the brand
578
00:23:06,210 --> 00:23:08,820
- that's using the sweatshop.
- Cool.
579
00:23:08,822 --> 00:23:11,302
We need to talk through
what happened this morning.
580
00:23:12,478 --> 00:23:14,388
Not this again.
581
00:23:15,263 --> 00:23:18,273
You went through a door alone,
not knowing
582
00:23:18,266 --> 00:23:20,086
- what was on the other side.
- Sure I did.
583
00:23:20,094 --> 00:23:22,184
It was a stockroom, a shortcut.
584
00:23:22,183 --> 00:23:24,533
There could've been suspects
585
00:23:24,533 --> 00:23:27,283
hiding in there,
waiting to ambush you.
586
00:23:27,275 --> 00:23:29,705
They weren't going to ambush me.
They were suburban moms
587
00:23:29,712 --> 00:23:31,892
grabbing free perfume.
588
00:23:31,888 --> 00:23:33,538
You always think you know
better than procedure.
589
00:23:33,542 --> 00:23:35,372
But it says we stick together
590
00:23:35,370 --> 00:23:37,070
for a reason.
591
00:23:37,067 --> 00:23:39,507
You probably pulled my records
592
00:23:39,505 --> 00:23:42,545
already,
but before I was LAPD,
593
00:23:42,551 --> 00:23:44,161
I worked
in the sheriff's department.
594
00:23:44,161 --> 00:23:46,431
No, I-I never
read your file.
595
00:23:46,425 --> 00:23:48,075
Well, I worked
search and rescue.
596
00:23:48,078 --> 00:23:51,388
My partner, Gabe,
had been on the job 20 years.
597
00:23:51,386 --> 00:23:53,646
Real... dad energy.
598
00:23:53,649 --> 00:23:55,779
Loved the outdoors.
599
00:23:55,782 --> 00:23:57,962
And the rules.
600
00:23:57,958 --> 00:23:59,918
- What happened?
- Got called out
601
00:23:59,916 --> 00:24:01,916
to an injured climber
stuck on a cliff face.
602
00:24:01,918 --> 00:24:04,528
Gabe went up,
rocks were sliding around.
603
00:24:04,530 --> 00:24:06,750
And I had a weird feeling.
604
00:24:06,749 --> 00:24:08,879
So I told him to forget
about attaching
605
00:24:08,882 --> 00:24:10,932
the extra lines,
get the guy down now.
606
00:24:10,927 --> 00:24:13,447
But Gabe followed
every procedure to the letter,
607
00:24:13,452 --> 00:24:16,802
so he was still up there when
the whole cliff face gave way.
608
00:24:16,803 --> 00:24:18,893
Climber died.
Gabe might as well have.
609
00:24:18,892 --> 00:24:20,982
Spinal cord injury.
610
00:24:20,981 --> 00:24:23,291
Lives in a hospital now.
611
00:24:23,287 --> 00:24:26,117
I'm sorry. That-that
must've been really hard.
612
00:24:26,116 --> 00:24:28,076
If he would've listened to me,
they would've been safe.
613
00:24:28,075 --> 00:24:31,595
It was the protocol,
made up in some boardroom
614
00:24:31,600 --> 00:24:33,120
to cover liability
or whatever.
615
00:24:33,123 --> 00:24:34,953
I'll never let nonsense
like that get
616
00:24:34,951 --> 00:24:36,691
in the way of me
doing actual good again.
617
00:24:36,692 --> 00:24:38,612
Powell, just hold
on a sec-- hey!
618
00:24:38,607 --> 00:24:40,867
Hey, just wait a second.
619
00:24:42,437 --> 00:24:46,267
Look, what happened to Gabe,
that was not your fault.
620
00:24:46,267 --> 00:24:48,097
But you keep
this attitude up,
621
00:24:48,095 --> 00:24:50,785
you will hurt someone
or worse.
622
00:24:50,793 --> 00:24:52,753
Look, you've been
lucky so far.
623
00:24:52,752 --> 00:24:55,152
But I don't want me
or anyone on 20-Squad
624
00:24:55,145 --> 00:24:57,095
around when that
luck runs out.
625
00:25:11,335 --> 00:25:13,635
- Nichelle.
- Theo.
626
00:25:13,642 --> 00:25:15,862
Thank you for meeting me
before tonight.
627
00:25:15,862 --> 00:25:17,862
I just wanted to
run some thoughts
628
00:25:17,864 --> 00:25:19,824
past another O.I.G. auditor.
629
00:25:19,822 --> 00:25:21,872
What did you want to talk about?
630
00:25:21,868 --> 00:25:23,958
The Good Neighborprogram.
631
00:25:23,957 --> 00:25:26,047
I've been talking to some
officers who've used it,
632
00:25:26,046 --> 00:25:29,346
and they are passionate
about how well it works.
633
00:25:29,353 --> 00:25:30,833
I'm sure they are.
634
00:25:30,833 --> 00:25:32,493
And they're not alone.
635
00:25:32,487 --> 00:25:33,787
I know what the stats are,
636
00:25:33,793 --> 00:25:36,453
but I think
we should consider
637
00:25:36,447 --> 00:25:39,017
recommending
the program continue,
638
00:25:39,015 --> 00:25:41,835
maybe with some more provisions.
639
00:25:41,844 --> 00:25:45,024
Look,
I told the inspector general
640
00:25:45,021 --> 00:25:47,281
that bringing you in was
a mistake, but even I thought
641
00:25:47,284 --> 00:25:49,684
you'd wait for a bit
to start roadblocking us.
642
00:25:49,678 --> 00:25:51,198
Excuse me?
643
00:25:51,201 --> 00:25:53,381
- You're a cop's girlfriend.
- The inspector general
644
00:25:53,377 --> 00:25:55,547
knew that
when she offered me the job.
645
00:25:55,554 --> 00:25:57,564
Sure, she's fine with it.
646
00:25:57,556 --> 00:25:59,596
Doesn't mean the rest of us are.
647
00:25:59,601 --> 00:26:01,691
I mean,
648
00:26:01,690 --> 00:26:03,080
you live with this guy, right?
649
00:26:03,083 --> 00:26:04,523
You talk shop with him?
650
00:26:04,519 --> 00:26:06,519
Uh, Hondo doesn't dictate
my opinions.
651
00:26:06,521 --> 00:26:07,831
Still,
652
00:26:07,827 --> 00:26:09,307
it makes me wonder
what you're doing
653
00:26:09,306 --> 00:26:11,176
in the inspector general's
office.
654
00:26:11,178 --> 00:26:13,658
You're basically a spy
for the cops.
655
00:26:13,659 --> 00:26:15,399
Not at all. I can be objective.
656
00:26:15,399 --> 00:26:17,399
We're standing
in SWAT's headquarters
657
00:26:17,401 --> 00:26:19,011
at your request.
658
00:26:19,012 --> 00:26:23,102
Theo, I asked you here
because it's closer
659
00:26:23,103 --> 00:26:25,323
to your office
than my South L.A.
660
00:26:25,322 --> 00:26:26,982
community center.
661
00:26:26,976 --> 00:26:29,236
But you're telling me you want
to rubber-stamp an LAPD program?
662
00:26:29,239 --> 00:26:30,889
Well, not because
it's a cop thing.
663
00:26:30,893 --> 00:26:32,633
Because I think
there's more to the story
664
00:26:32,634 --> 00:26:34,074
than what the numbers say.
665
00:26:34,070 --> 00:26:35,720
Did you decide that before
666
00:26:35,724 --> 00:26:39,164
or after talking to the officers
who are so passionate about it?
667
00:26:39,162 --> 00:26:40,992
And be honest,
were any of these guys
668
00:26:40,990 --> 00:26:43,210
your boyfriend's buddies?
669
00:26:45,952 --> 00:26:49,782
Like I said,
bringing you in was a bad idea.
670
00:26:57,180 --> 00:26:59,660
A Fashion District connection
named Snazzy B?
671
00:26:59,661 --> 00:27:01,271
It's almost too perfect, bro.
672
00:27:01,271 --> 00:27:03,271
Know him from
my Vice days.
673
00:27:03,273 --> 00:27:04,753
The merch might
all be counterfeit,
674
00:27:04,753 --> 00:27:06,103
but the style's
all cutting edge.
675
00:27:06,102 --> 00:27:07,632
Let's just hope
he can ID the brand
676
00:27:07,626 --> 00:27:08,926
that was using the sweatshop.
677
00:27:08,931 --> 00:27:10,021
- Officer Tan.
- Hey.
678
00:27:10,019 --> 00:27:11,279
Black on black?
679
00:27:11,281 --> 00:27:12,811
How boring.
680
00:27:12,805 --> 00:27:14,755
Yeah, function over style, man.
This is Officer Luca.
681
00:27:14,763 --> 00:27:16,073
- What up? What up, man?
- What's up?
682
00:27:16,069 --> 00:27:18,029
Yeah, I need you
to take a look at this
683
00:27:18,027 --> 00:27:19,327
and tell me
if you recognize the logo
684
00:27:19,333 --> 00:27:20,863
or any
of these clothing designs.
685
00:27:20,856 --> 00:27:23,156
Hmm. How about
while I look this over,
686
00:27:23,163 --> 00:27:26,863
you fellas look these over?
687
00:27:26,862 --> 00:27:28,342
Yeah.
688
00:27:28,342 --> 00:27:29,872
No, thanks, man.
I'm gonna spend my money,
689
00:27:29,865 --> 00:27:31,125
it's gonna be on something real.
690
00:27:31,127 --> 00:27:33,037
They really tell time
691
00:27:33,042 --> 00:27:35,922
and shade your eyes.
It's the consumer
692
00:27:35,915 --> 00:27:38,125
who decides how much
a brand name is worth.
693
00:27:38,134 --> 00:27:40,054
It's worth something to you, you
took the trouble to spoof it.
694
00:27:40,049 --> 00:27:41,919
He's got you there, man.
695
00:27:43,836 --> 00:27:45,136
Huh.
696
00:27:45,141 --> 00:27:47,141
This logo, this letter T,
plus the,
697
00:27:47,143 --> 00:27:49,363
uh, drapey tops...
698
00:27:49,363 --> 00:27:51,153
I think this is
699
00:27:51,147 --> 00:27:52,317
Tremblay's latest line.
700
00:27:52,322 --> 00:27:53,982
Tremblay? That's a designer?
701
00:27:53,976 --> 00:27:55,796
Vivian Tremblay would
call herself a designer,
702
00:27:55,804 --> 00:27:57,154
but I say
she's just another person
703
00:27:57,153 --> 00:27:59,553
shoving '70s style
in my face again.
704
00:27:59,547 --> 00:28:00,847
Bell-bottoms died
705
00:28:00,853 --> 00:28:02,643
- for a reason.
- Yeah, noted.
706
00:28:02,637 --> 00:28:04,727
All right,
I'll call Hondo.
707
00:28:04,726 --> 00:28:06,986
Thanks for the info.
708
00:28:06,989 --> 00:28:08,859
Hey, be good now.
Don't hurt nobody.
709
00:28:08,861 --> 00:28:11,601
Yo, we got 'em.
710
00:28:13,561 --> 00:28:14,821
Hi.
711
00:28:14,823 --> 00:28:16,963
Welcome to Tremblay.
Can I help you?
712
00:28:16,956 --> 00:28:19,176
LAPD. We're looking
for Vivian Tremblay.
713
00:28:19,175 --> 00:28:21,085
Just want
- to ask her a few questions.
- Oh.
714
00:28:21,090 --> 00:28:23,140
She's in the back.
I can get her for you.
715
00:28:23,136 --> 00:28:25,396
Oh, that's okay.
We'll find her.
716
00:28:29,490 --> 00:28:31,620
- Vivian Tremblay?
- Cops are here.
717
00:28:32,798 --> 00:28:35,058
Excuse me.
718
00:28:35,061 --> 00:28:38,461
Stop!
719
00:28:38,455 --> 00:28:40,105
Don't move!
720
00:28:40,109 --> 00:28:42,679
Up against the wall.
She dropped it in the toilet.
721
00:28:44,026 --> 00:28:45,936
Who was that?
722
00:28:45,941 --> 00:28:47,641
Was that the sweatshop operator?
723
00:28:47,638 --> 00:28:51,338
Where are the workers, Vivian?
Where are they?!
724
00:28:55,821 --> 00:28:57,471
Phone company pulled the
last number that Vivian called.
725
00:28:57,474 --> 00:28:59,354
Belongs to a burner.
It's switched off.
726
00:28:59,346 --> 00:29:00,776
It's got to be
the sweatshop operator.
727
00:29:00,782 --> 00:29:02,782
She warned him, probably
told him to move the workers
728
00:29:02,784 --> 00:29:04,744
out of L.A.Which means
we got to find this guy
729
00:29:04,743 --> 00:29:06,533
before he gets them out
of the city.
730
00:29:06,527 --> 00:29:08,087
Tan and Powell are going through
Tremblay's business records
731
00:29:08,094 --> 00:29:10,104
from the showroom office,
looking for anything
732
00:29:10,096 --> 00:29:11,526
that can give us an ID.
733
00:29:11,532 --> 00:29:13,062
Well, it seems
like Vivian was involved
734
00:29:13,055 --> 00:29:14,485
in the sweatshop in a real way.
735
00:29:14,491 --> 00:29:16,101
But I doubt she has his name
in her records.
736
00:29:16,102 --> 00:29:17,412
Look, it's a long shot,
but we need some way
737
00:29:17,407 --> 00:29:18,497
to get to these workers.
738
00:29:18,495 --> 00:29:19,925
Hondo and Deacon
are talking
739
00:29:19,932 --> 00:29:22,722
to Vivian now.
We're working on it.
740
00:29:22,717 --> 00:29:24,587
I don't know what workers
you're talking about.
741
00:29:24,588 --> 00:29:26,028
Okay.
742
00:29:26,025 --> 00:29:27,715
That phone call that
my colleague and I interrupted--
743
00:29:27,722 --> 00:29:29,072
what was that about?
744
00:29:29,071 --> 00:29:30,511
- Something else.
- Vivian,
745
00:29:30,507 --> 00:29:33,027
- we raided the sweatshop.
- We live in America.
746
00:29:33,032 --> 00:29:35,252
There haven't been sweatshops
here in decades.
747
00:29:35,251 --> 00:29:37,211
It's funny, because one
of your seamstresses--
748
00:29:37,210 --> 00:29:39,130
she told me that just yesterday,
she was in yours.
749
00:29:39,125 --> 00:29:40,645
Tremblay employs
no seamstresses.
750
00:29:40,648 --> 00:29:43,558
Piecework is sent
outside of the company,
751
00:29:43,564 --> 00:29:46,394
and I don't know anything
about the labor conditions.
752
00:29:46,393 --> 00:29:49,143
Come on. You were trying
to destroy your phone.
753
00:29:49,135 --> 00:29:51,045
That tells me
that you're trying to cover up
754
00:29:51,050 --> 00:29:52,490
how involved you really are.
755
00:29:52,486 --> 00:29:55,746
This goes better for you
if we save those workers.
756
00:29:55,750 --> 00:29:57,620
Now, if you help us,
maybe we can get some
757
00:29:57,621 --> 00:29:59,971
of the charges reduced, get a
few of them taken off the table.
758
00:29:59,972 --> 00:30:02,982
I...
759
00:30:02,975 --> 00:30:04,535
I don't know
where they're being held.
760
00:30:04,541 --> 00:30:08,201
Then give us the name
of the sweatshop operators.
761
00:30:08,197 --> 00:30:10,457
Now, before you go turning
your nose up, know this.
762
00:30:10,460 --> 00:30:12,680
We are going
through your files,
763
00:30:12,680 --> 00:30:14,330
and we have his building.
764
00:30:14,334 --> 00:30:16,474
Now, it may take a minute,
but we are gonna find this guy.
765
00:30:16,466 --> 00:30:19,596
And when we do, I wonder if he's
gonna say that you don't know
766
00:30:19,600 --> 00:30:22,600
anything about what's going on
in your own clothing factory.
767
00:30:22,603 --> 00:30:24,433
Or maybe he just might
have some new insight
768
00:30:24,431 --> 00:30:27,131
into LaToya Turner's death.
769
00:30:27,913 --> 00:30:30,223
I will give you his name.
770
00:30:31,264 --> 00:30:34,664
But I want a deal
in writing first.
771
00:30:36,182 --> 00:30:38,622
She is 100% involved
in this thing.
772
00:30:38,619 --> 00:30:40,709
And we're offering
her a deal?
773
00:30:40,708 --> 00:30:42,878
There are other ways
to get this guy's name.
774
00:30:42,884 --> 00:30:44,544
But this is the fastest.
775
00:30:44,538 --> 00:30:47,278
We get the sweatshop operator's
ID, we can get to these workers
776
00:30:47,280 --> 00:30:49,590
before he can move 'em
out of the city.
777
00:30:49,586 --> 00:30:51,276
Deacon, he skips town
with them, they get tossed
778
00:30:51,284 --> 00:30:52,894
into some new bad situation.
779
00:30:52,894 --> 00:30:54,204
Maybe another sweatshop,
780
00:30:54,200 --> 00:30:55,550
maybe something even worse.
781
00:30:55,549 --> 00:30:57,249
What if we don't find this guy?
782
00:30:57,246 --> 00:30:59,856
Or what if the workers
are already dead?
783
00:31:00,859 --> 00:31:02,819
Then we've let her walk
for nothing,
784
00:31:02,817 --> 00:31:05,467
LaToya Turner has died
- for nothing.
- You were the one
785
00:31:05,472 --> 00:31:08,692
who said, if we had a chance
to save those workers,
786
00:31:08,692 --> 00:31:10,002
we have to take it.
787
00:31:09,998 --> 00:31:13,218
I know. I know.
788
00:31:14,916 --> 00:31:16,826
All right, call the D.A.
789
00:31:16,831 --> 00:31:18,271
Get the deal in writing,
790
00:31:18,267 --> 00:31:20,487
and get the sweatshop operator's
name from Vivian.
791
00:31:20,487 --> 00:31:22,267
Yes, sir.
792
00:31:29,713 --> 00:31:32,373
I got the name of the
sweatshop operator.
793
00:31:32,368 --> 00:31:35,848
- William Chen.
- Look at this.
He makes frequent trips
794
00:31:35,850 --> 00:31:37,370
to China.
795
00:31:37,373 --> 00:31:39,033
He's probably the guy who
recruited Grace and her brother
796
00:31:39,027 --> 00:31:40,377
in the first place.
797
00:31:40,376 --> 00:31:41,936
Here are Chen's properties.
798
00:31:41,943 --> 00:31:43,643
Sweatshop lease was under
a shell company name,
799
00:31:43,640 --> 00:31:45,160
but Chen had
to move the workers
800
00:31:45,164 --> 00:31:46,644
out of that building
with no notice.
801
00:31:46,643 --> 00:31:48,563
He wouldn't have had time
to secure a new hidden spot.
802
00:31:48,558 --> 00:31:50,468
They're probably at a property
he already had available.
803
00:31:50,473 --> 00:31:53,223
His apartment? Risky to try
to bring in seven people
804
00:31:53,215 --> 00:31:55,825
without a neighbor
- seeing something.
- Yeah.
805
00:31:55,826 --> 00:31:57,306
This here's a storage unit,
806
00:31:57,306 --> 00:31:59,176
but that company is big
on upgraded security.
807
00:31:59,178 --> 00:32:00,528
Cameras in every hallway,
808
00:32:00,527 --> 00:32:02,047
he'd have been caught
on tape for sure.
809
00:32:02,050 --> 00:32:03,400
Leaves this storefront.
810
00:32:03,399 --> 00:32:05,309
Paint shop, Chen's a co-owner.
811
00:32:05,314 --> 00:32:06,794
But it's a public place.
812
00:32:07,621 --> 00:32:09,101
But what about
the rear entrance?
813
00:32:09,101 --> 00:32:10,751
He sneaks them in
through the back.
814
00:32:10,754 --> 00:32:12,154
No one's the wiser.
815
00:32:12,147 --> 00:32:14,277
Chen only needs to stash
his workers for a few hours,
816
00:32:14,280 --> 00:32:15,670
while he makes arrangements
to get 'em out of town.
817
00:32:15,672 --> 00:32:17,242
Betting Vivian's call
sped up his plans.
818
00:32:17,239 --> 00:32:18,849
- Let's roll.
- All right.
819
00:32:21,678 --> 00:32:24,638
30-David. We're set.
820
00:32:24,638 --> 00:32:26,948
26-David in position.
821
00:32:26,945 --> 00:32:28,415
We got one suspect
822
00:32:28,424 --> 00:32:29,954
by a van.
823
00:32:29,948 --> 00:32:31,508
Plate's registered to Chen.
824
00:32:31,514 --> 00:32:32,824
Probably how he intends
to move them.
825
00:32:32,820 --> 00:32:34,080
According to Grace,
826
00:32:34,082 --> 00:32:35,782
there are seven other workers.
827
00:32:35,779 --> 00:32:37,259
Might be looking at three
or four armed guards,
828
00:32:37,259 --> 00:32:38,609
including Chen.
829
00:32:38,608 --> 00:32:40,178
All right,
I got a second suspect visible.
830
00:32:40,175 --> 00:32:41,695
He's loading three
workers into the van.
831
00:32:41,698 --> 00:32:42,998
Could be more inside already.
832
00:32:43,004 --> 00:32:44,614
I... I don't have a visual.
833
00:32:44,614 --> 00:32:47,014
Still can't see
834
00:32:47,008 --> 00:32:48,838
the other workers or Chen.
835
00:32:51,012 --> 00:32:52,842
Van's pulling out now.
836
00:32:52,840 --> 00:32:54,970
All right, let's go. Go!
837
00:32:56,800 --> 00:32:58,110
22-David coming in.
838
00:33:21,347 --> 00:33:22,567
Out of the van!
839
00:33:22,565 --> 00:33:25,045
Get out of the van!
840
00:33:25,046 --> 00:33:27,306
Get out now!
Show us your hands!
841
00:33:27,309 --> 00:33:30,309
Your hands up!
Don't even think about it!
842
00:33:31,313 --> 00:33:32,973
LAPD!
843
00:33:33,707 --> 00:33:36,407
Out! You two, out! Move!
844
00:33:36,405 --> 00:33:37,355
Move!
845
00:33:37,363 --> 00:33:39,023
Get on the ground!
846
00:33:40,540 --> 00:33:42,410
Going hands on!
847
00:33:42,411 --> 00:33:44,071
Give me your hands.
848
00:33:44,065 --> 00:33:46,105
Suspect one in custody!
849
00:33:46,111 --> 00:33:47,331
Get out.
850
00:33:47,329 --> 00:33:49,419
Suspect down.
Tan, you got him?
851
00:33:49,418 --> 00:33:51,028
Yeah.
852
00:33:54,380 --> 00:33:57,040
Third suspect's approaching.
He's rabbiting!
853
00:34:02,997 --> 00:34:05,087
Two! Two! Give me two!
854
00:34:05,086 --> 00:34:07,046
With you. With you.
Go. Go.
855
00:34:11,962 --> 00:34:15,402
Drop the weapon!
Show us your hands!
856
00:34:26,455 --> 00:34:28,845
Suspect three in custody.
857
00:34:28,849 --> 00:34:31,029
Nice job, Powell.
858
00:34:34,028 --> 00:34:37,678
It's okay.
We're police.
859
00:34:37,684 --> 00:34:39,774
Hey, there's six workers
in here.
860
00:34:40,817 --> 00:34:42,117
Come on.
861
00:34:42,123 --> 00:34:44,433
Deac,
there should be one more worker.
862
00:34:59,662 --> 00:35:03,102
LAPD! Stop right there!
Don't move!
863
00:35:03,101 --> 00:35:06,891
20-Squad, I got eyes on the
seventh worker and William Chen.
864
00:35:11,196 --> 00:35:13,106
Park Lin, your sister Grace
showed us your photo.
865
00:35:13,111 --> 00:35:14,591
Grace? She's okay?
866
00:35:14,590 --> 00:35:16,770
We got her. She's safe.
867
00:35:16,766 --> 00:35:18,416
I shoot him!
868
00:35:18,420 --> 00:35:19,510
Come on now, Chen.
869
00:35:19,508 --> 00:35:21,598
- Back up!
- Park needs medical attention.
870
00:35:21,597 --> 00:35:22,987
- Let me leave!
- Can't do that.
871
00:35:22,990 --> 00:35:24,250
You're not gonna get away
from us, Chen.
872
00:35:24,252 --> 00:35:26,252
- Let's make a deal.
- Like what?
873
00:35:26,254 --> 00:35:29,134
We know about the sweatshop
and LaToya Turner's murder.
874
00:35:29,127 --> 00:35:30,647
We got Vivian Tremblay
in custody.
875
00:35:30,650 --> 00:35:32,780
She's saying she had nothing
to do with any of it.
876
00:35:32,782 --> 00:35:34,832
She's a liar and a snake!
877
00:35:34,828 --> 00:35:37,478
Take it easy. Chen.
Relax, Chen.
878
00:35:37,483 --> 00:35:39,183
Let's talk about this.
879
00:35:40,834 --> 00:35:43,274
Go!
880
00:35:47,406 --> 00:35:49,146
On your stomach!
881
00:35:49,973 --> 00:35:51,453
20-David to Command.
882
00:35:51,453 --> 00:35:54,153
Fourth suspect in custody.
We're Code Four.
883
00:35:54,935 --> 00:35:57,155
It's over.
884
00:36:11,560 --> 00:36:13,520
Pardon me.
885
00:36:13,519 --> 00:36:15,389
Watch your step.
886
00:36:15,390 --> 00:36:17,520
I will, Officer.
887
00:36:17,523 --> 00:36:19,353
It's Sergeant.
888
00:36:22,832 --> 00:36:24,532
So Vivian Tremblay
walks free, huh?
889
00:36:24,530 --> 00:36:26,010
Well, not exactly.
890
00:36:26,009 --> 00:36:28,319
The D.A. wasn't willing
to grant her full immunity.
891
00:36:28,316 --> 00:36:30,576
I mean, she's still gotta answer
for destroying evidence
892
00:36:30,579 --> 00:36:32,359
and obstruction of justice.
893
00:36:32,364 --> 00:36:34,374
So she pays a fine that
she can afford ten times over,
894
00:36:34,366 --> 00:36:36,016
and then goes back
to doodling overpriced pants
895
00:36:36,019 --> 00:36:37,329
like nothing happened.
896
00:36:37,325 --> 00:36:39,065
Making a deal got us
those workers
897
00:36:39,066 --> 00:36:40,846
before Chen could
get 'em out of town.
898
00:36:40,850 --> 00:36:42,330
They're what mattered most.
899
00:36:42,330 --> 00:36:44,380
Now it wasn't
the perfect option,
900
00:36:44,376 --> 00:36:46,326
- but it was the right one.
- That doesn't make it
901
00:36:46,334 --> 00:36:47,944
any easier, watching
her waltz out of here.
902
00:36:47,944 --> 00:36:50,124
I know, I know, but come on.
903
00:36:50,120 --> 00:36:52,600
Something else
I want you to see.
904
00:37:03,264 --> 00:37:06,794
Baby, you better get over to
the inspector general's office.
905
00:37:06,789 --> 00:37:09,269
- Your meeting starts soon.
- Don't think I'm gonna make it.
906
00:37:09,270 --> 00:37:11,100
Letter of resignation.
907
00:37:11,098 --> 00:37:12,618
Gonna turn it in.
908
00:37:12,621 --> 00:37:14,411
Okay, hold up, hold up.
909
00:37:14,406 --> 00:37:16,536
Is this because of what
that Theo guy said to you?
910
00:37:16,538 --> 00:37:17,888
He is not
911
00:37:17,887 --> 00:37:19,757
the inspector general.
She believed in you.
912
00:37:19,759 --> 00:37:21,109
But Theo was right.
913
00:37:21,108 --> 00:37:22,408
I took a look at the numbers
914
00:37:22,414 --> 00:37:24,244
for the Good Neighbor program,
and then
915
00:37:24,242 --> 00:37:26,242
changed my mind
after I spoke to Luca.
916
00:37:26,244 --> 00:37:28,074
And if you quit,
what happens to COPE?
917
00:37:29,290 --> 00:37:31,860
There are other great advisors
in the IG's office.
918
00:37:31,858 --> 00:37:33,858
Hey, they are not you.
919
00:37:33,860 --> 00:37:35,560
Hondo, if
920
00:37:35,557 --> 00:37:36,907
I can't be objective,
921
00:37:36,906 --> 00:37:38,296
I'm not going to be able
to do the job.
922
00:37:38,299 --> 00:37:40,739
I disagree.
Nichelle, I am not impartial.
923
00:37:40,736 --> 00:37:42,866
I see a situation, and I think
924
00:37:42,869 --> 00:37:45,049
about it as a cop,
I think about it as a Black man,
925
00:37:45,045 --> 00:37:46,345
and a member
of the South L.A. community
926
00:37:46,351 --> 00:37:47,701
and a hundred other things.
927
00:37:47,700 --> 00:37:51,090
And my ultimate decision
is the better for it.
928
00:37:51,094 --> 00:37:54,014
That's true,
but I've seen the line you walk.
929
00:37:54,010 --> 00:37:57,620
I got a taste of it today--
the cop and the community side
930
00:37:57,623 --> 00:38:00,323
pulling me
in opposite directions.
931
00:38:00,321 --> 00:38:02,671
It's not easy, and I know
the toll it takes on you.
932
00:38:02,671 --> 00:38:06,281
You can do everything
I can backwards and in heels.
933
00:38:06,284 --> 00:38:08,944
Nichelle, trust yourself
934
00:38:08,938 --> 00:38:11,548
like I trust you.
935
00:38:16,468 --> 00:38:19,208
That's Nicole Turner,
LaToya's sister.
936
00:38:19,209 --> 00:38:20,949
When I let her know
that we secured the people
937
00:38:20,950 --> 00:38:24,430
that LaToya was helping, Nicole
asked if she could meet them.
938
00:38:24,432 --> 00:38:28,182
Thank you for saving my brother
and the others.
939
00:38:28,175 --> 00:38:29,915
It's the least
we can do.
940
00:38:29,916 --> 00:38:32,526
I just wish...
941
00:38:34,007 --> 00:38:35,697
You are like me.
942
00:38:35,704 --> 00:38:39,884
Always thinking I could have
done a better job somehow.
943
00:38:39,882 --> 00:38:41,712
Grace,
944
00:38:41,710 --> 00:38:44,540
I made some calls. If you and
Park need a place to stay, I...
945
00:38:44,539 --> 00:38:48,059
Oh, no need.
Nicole offered us a place
946
00:38:48,064 --> 00:38:50,244
and help to find real jobs.
947
00:38:50,240 --> 00:38:52,330
She said
it's what LaToya would want.
948
00:38:52,330 --> 00:38:54,940
I don't doubt that one bit.
949
00:38:54,941 --> 00:38:56,511
Excuse me.
950
00:38:56,508 --> 00:38:59,858
Thank you.
Thank you very much.
951
00:38:59,859 --> 00:39:02,169
Nicole,
952
00:39:02,165 --> 00:39:05,125
I'm David.
I'm so sorry for your loss.
953
00:39:09,564 --> 00:39:11,354
Theo?
954
00:39:11,349 --> 00:39:14,399
I was hoping to catch you
before the meeting.
955
00:39:14,395 --> 00:39:16,825
- Okay.
- You were right.
956
00:39:16,832 --> 00:39:20,012
The IG's office shouldn't
re-up the Good Neighbor program.
957
00:39:20,009 --> 00:39:23,139
But we shouldn't
cancel it, either.
958
00:39:23,143 --> 00:39:25,973
I don't understand.
959
00:39:25,972 --> 00:39:27,842
The reason I sided
with the officers
960
00:39:27,843 --> 00:39:31,193
who love this program isn't
because I'm knee-jerk pro-cop.
961
00:39:31,194 --> 00:39:33,464
It's because the program works.
962
00:39:33,458 --> 00:39:35,368
And the numbers back that up.
963
00:39:35,373 --> 00:39:38,073
But they also tell us
what the problem is.
964
00:39:38,071 --> 00:39:40,201
Cops who abuse
the initiative for profit.
965
00:39:40,203 --> 00:39:41,733
You want to reform it?
966
00:39:41,727 --> 00:39:44,637
I just dropped off
some proposed changes.
967
00:39:44,643 --> 00:39:46,513
Cops stay in their homes
968
00:39:46,514 --> 00:39:48,524
that they purchase
for five years minimum.
969
00:39:48,516 --> 00:39:50,516
And if they choose
to sell before then,
970
00:39:50,518 --> 00:39:52,608
the Good Neighbor program has
a right to buy back the house
971
00:39:52,607 --> 00:39:53,957
at a fair cost.
972
00:39:53,956 --> 00:39:55,516
The inspector general
was intrigued.
973
00:39:55,523 --> 00:39:57,093
I am, too.
974
00:39:57,917 --> 00:39:59,307
But...
975
00:39:59,309 --> 00:40:02,439
it should be eight years
minimum commitment.
976
00:40:02,443 --> 00:40:05,323
I'm open to discussion.
977
00:40:07,448 --> 00:40:09,838
I still don't trust you.
978
00:40:09,842 --> 00:40:11,582
You don't have to.
979
00:40:11,583 --> 00:40:12,933
Shall we?
980
00:40:12,932 --> 00:40:15,242
After you.
981
00:40:17,153 --> 00:40:18,503
Hi.
982
00:40:21,854 --> 00:40:24,204
- Hey.
- Hey.
983
00:40:25,292 --> 00:40:27,472
Oh, uh, I spoke to Powell.
984
00:40:27,468 --> 00:40:30,208
It wasn't perfect, but...
985
00:40:30,210 --> 00:40:32,560
I think I got through to her.
986
00:40:32,560 --> 00:40:34,560
She followed procedure
at the paint shop.
987
00:40:34,562 --> 00:40:37,132
- That's a start.
- Yeah.
988
00:40:39,001 --> 00:40:40,481
Oh, uh, by the way,
989
00:40:40,481 --> 00:40:42,661
you were right
about her opening up to me.
990
00:40:42,657 --> 00:40:44,007
And?
991
00:40:44,006 --> 00:40:47,356
Powell says she's got attitude
992
00:40:47,357 --> 00:40:49,397
because protocol is made up.
993
00:40:49,403 --> 00:40:52,103
If you ask me,
it's 'cause she couldn't
994
00:40:52,101 --> 00:40:54,101
save someone she cared about,
and she doesn't want
995
00:40:54,103 --> 00:40:56,243
to feel like that again, so,
996
00:40:56,236 --> 00:40:58,626
she's decided not
to trust anyone.
997
00:41:00,501 --> 00:41:02,021
Well, that's
an understandable response
998
00:41:02,024 --> 00:41:03,504
for a human being, Street.
999
00:41:03,504 --> 00:41:06,814
But it ain't ideal
for a SWAT teammate.
1000
00:41:08,422 --> 00:41:10,032
There's hope.
1001
00:41:10,032 --> 00:41:12,032
She heard me today.
1002
00:41:12,034 --> 00:41:14,474
Key word is "today."
1003
00:41:14,472 --> 00:41:16,562
I'm still worried
about tomorrow.
1004
00:41:16,561 --> 00:41:18,821
What you're describing doesn't
sound like the kind of thing
1005
00:41:18,824 --> 00:41:20,964
that goes away
from a single heart-to-heart.
1006
00:41:20,956 --> 00:41:23,126
I guess I'm in it
for the long haul then.
1007
00:41:23,132 --> 00:41:25,532
Look, she did listen to you
today, and you damn sure know
1008
00:41:25,526 --> 00:41:27,396
what it takes
to be a good SWAT officer.
1009
00:41:27,397 --> 00:41:30,007
I know I can do this, Hondo.
1010
00:41:30,009 --> 00:41:32,099
- I know it.
- All right.
1011
00:41:32,098 --> 00:41:34,968
You get Powell squared away.
1012
00:41:34,970 --> 00:41:36,890
She's your responsibility now.
1013
00:41:37,669 --> 00:41:41,499
Captioning sponsored by CBS
1014
00:41:41,499 --> 00:41:43,809
and TOYOTA.
1015
00:41:43,805 --> 00:41:47,845
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
70968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.