Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,636 --> 00:00:12,716
[singer] ♪ Welcome to the neighborhood ♪
2
00:00:12,804 --> 00:00:14,684
♪ Hey, pup, paws up ♪
3
00:00:14,765 --> 00:00:18,305
♪ If you want to do some good
It's possible ♪
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,847
♪ With the Doxie family ♪
5
00:00:20,938 --> 00:00:23,018
♪ Hey, pup, paws up ♪
6
00:00:23,106 --> 00:00:26,396
♪ We can change Muttgomery
It's possible ♪
7
00:00:26,985 --> 00:00:29,235
♪ You got Greta, Pretzel and their pups ♪
8
00:00:29,321 --> 00:00:32,161
♪ Poppy, Pippa, Pedro, Paxton
And there's Puck ♪
9
00:00:33,450 --> 00:00:35,410
-♪ Hey, pup ♪
-[backup singers] ♪ Paws up! ♪
10
00:00:35,494 --> 00:00:36,874
[singer] ♪ It's possible ♪
11
00:00:40,332 --> 00:00:41,752
[Pedro] "New Tricks."
12
00:00:44,336 --> 00:00:45,746
[pups barking, giggling]
13
00:00:45,838 --> 00:00:49,048
Come on, come on!
I can't wait to get to Nana's.
14
00:00:49,132 --> 00:00:50,842
[pups barking]
15
00:00:50,926 --> 00:00:53,426
-Wait for me!
-And the rest of me.
16
00:00:54,179 --> 00:00:55,849
Rolling through, pups.
17
00:00:57,057 --> 00:00:59,347
Whoa! Paw-some spin.
18
00:01:00,811 --> 00:01:02,601
Thank you!
19
00:01:03,188 --> 00:01:04,938
Did you pups see that?
20
00:01:05,022 --> 00:01:06,782
Yeah, she twirled.
21
00:01:06,859 --> 00:01:08,859
-And did a wheelie.
-[Puck] Yeah.
22
00:01:08,944 --> 00:01:11,034
We gotta tell Nana about that.
23
00:01:11,113 --> 00:01:12,283
[Pedro] Tell her?
24
00:01:13,156 --> 00:01:15,366
I'm gonna do that trick for Nana.
25
00:01:15,450 --> 00:01:17,370
Come on, come on, come on.
26
00:01:17,452 --> 00:01:19,542
[pups barking, yipping]
27
00:01:22,207 --> 00:01:23,667
[Puck barks] Hi, Nana.
28
00:01:23,750 --> 00:01:25,920
Aw, there are my grandpups.
29
00:01:26,003 --> 00:01:27,423
[pups] Hi, Nana.
30
00:01:27,504 --> 00:01:29,514
-Heya, Mom.
-Hiya, Pretzel.
31
00:01:29,590 --> 00:01:31,970
Nana! Nana! Watch this!
32
00:01:32,050 --> 00:01:35,050
It's the most paw-some scooter trick ever.
33
00:01:35,137 --> 00:01:36,677
I'm watching, Pedro.
34
00:01:36,763 --> 00:01:39,183
Let's give him a drumroll, pups.
35
00:01:39,266 --> 00:01:41,686
[drumroll]
36
00:01:42,728 --> 00:01:43,848
[inhales deeply]
37
00:01:46,523 --> 00:01:48,983
[grunts] Whoa, whoa, whoa!
38
00:01:49,067 --> 00:01:50,237
Gotcha, Pedro.
39
00:01:50,319 --> 00:01:52,859
[sighs] Thanks, Nana.
40
00:01:53,405 --> 00:01:54,775
I'll get it this time.
41
00:01:55,574 --> 00:01:57,874
Another drumroll.
42
00:01:57,951 --> 00:01:59,751
[drumroll]
43
00:01:59,828 --> 00:02:02,708
The trick was just like this!
44
00:02:03,207 --> 00:02:04,707
Whoops!
45
00:02:04,791 --> 00:02:06,081
Not like that.
46
00:02:06,168 --> 00:02:08,038
Aw!
47
00:02:08,127 --> 00:02:10,707
Okay. I know I'll get it this time.
48
00:02:11,465 --> 00:02:13,045
-Go, Pedro!
-[drumroll]
49
00:02:13,133 --> 00:02:14,553
You can do it!
50
00:02:16,345 --> 00:02:19,095
[grunting]
51
00:02:19,598 --> 00:02:23,478
I didn't get it that time. [sighs]
52
00:02:23,560 --> 00:02:25,600
Aw. Sorry, Pedro.
53
00:02:26,313 --> 00:02:28,773
Aw, I thought you had it, kiddo.
54
00:02:29,274 --> 00:02:32,654
I just really wanted
to show you that trick, Nana.
55
00:02:32,736 --> 00:02:34,196
What kind of trick is it?
56
00:02:34,279 --> 00:02:36,199
First, you whoosh!
57
00:02:36,281 --> 00:02:40,291
Then you… [grunts] …and whee!
58
00:02:40,369 --> 00:02:43,959
But I guess it's kinda hard.
59
00:02:44,039 --> 00:02:46,629
It does sound like a paw-some trick.
60
00:02:47,251 --> 00:02:49,961
So come on, pups. Paws up!
61
00:02:50,045 --> 00:02:52,165
-Yeah!
-[pups howling, chuckling]
62
00:02:52,256 --> 00:02:54,416
Let's help Pedro do his scooter trick.
63
00:02:54,508 --> 00:02:57,008
-[pups] Yeah! [yips, chuckles]
-Pedro, watch.
64
00:02:57,553 --> 00:03:01,773
When the pup in the park did the trick,
she went up on her back wheels like this.
65
00:03:01,849 --> 00:03:03,479
She did? I'll try it.
66
00:03:04,101 --> 00:03:05,771
[grunting]
67
00:03:07,396 --> 00:03:09,516
Aw, I can't do it.
68
00:03:09,606 --> 00:03:11,186
But you were close.
69
00:03:11,275 --> 00:03:12,275
[Puck] Yeah.
70
00:03:12,359 --> 00:03:15,069
I think she did this with her front paws.
71
00:03:15,153 --> 00:03:16,953
She did? I'll try it.
72
00:03:17,865 --> 00:03:20,275
Whoa, whoa! [grunts]
73
00:03:20,367 --> 00:03:21,907
I gotcha, kiddo.
74
00:03:21,994 --> 00:03:24,294
Or maybe it was her back paws.
75
00:03:24,371 --> 00:03:25,871
And she went like this…
76
00:03:25,956 --> 00:03:27,576
Whoo-hoo!
77
00:03:27,666 --> 00:03:29,496
As soon as her wheel was up.
78
00:03:29,585 --> 00:03:31,415
Okay, okay. I'll try that too.
79
00:03:32,462 --> 00:03:35,632
[grunting] Oh, no! Look out!
80
00:03:35,716 --> 00:03:37,176
Runaway scooter.
81
00:03:37,259 --> 00:03:38,549
Get it! Get it!
82
00:03:40,888 --> 00:03:45,178
Phew! If it wasn't for that bush,
your scooter would've crashed right into--
83
00:03:45,267 --> 00:03:47,387
-Another scooter?
-Huh?
84
00:03:48,604 --> 00:03:50,864
Whose scooter is that, Nana?
85
00:03:51,481 --> 00:03:52,771
I don't know.
86
00:03:52,858 --> 00:03:55,688
But this is my friend Zeke's place.
Let's ask him.
87
00:03:55,777 --> 00:03:57,817
Hey, Zeke! You in there?
88
00:03:59,156 --> 00:04:03,076
I thought I heard a Doxie.
I see you brought the whole pack today.
89
00:04:03,160 --> 00:04:05,830
This is my son and my grandpups.
90
00:04:05,913 --> 00:04:07,463
-Hi there.
-[pups] Hi. Hello.
91
00:04:07,539 --> 00:04:09,289
-Hello, Zeke.
-Heya.
92
00:04:09,374 --> 00:04:11,344
Is that your scooter?
93
00:04:11,418 --> 00:04:13,798
I'm trying to do this paw-some trick.
94
00:04:13,879 --> 00:04:16,089
[grunting]
95
00:04:16,173 --> 00:04:20,053
But that keeps happening.
Do you think you could help me?
96
00:04:20,135 --> 00:04:21,715
Aw, wish I could.
97
00:04:21,803 --> 00:04:24,643
But I'm more of a scooter painter
than a rider.
98
00:04:26,433 --> 00:04:28,603
I'm painting this one for my grandpup.
99
00:04:29,186 --> 00:04:33,976
[groans] I'm never gonna
do this scooter trick without help.
100
00:04:34,066 --> 00:04:35,396
It's okay, Pedro.
101
00:04:35,484 --> 00:04:37,364
-Almost, Pedro.
-Don't worry, Pedro.
102
00:04:37,444 --> 00:04:39,664
-You'll get it.
-You sure will.
103
00:04:39,738 --> 00:04:41,368
We'll just have to keep our…
104
00:04:41,448 --> 00:04:44,238
-[both] Paws up!
-[pups cheering, giggling]
105
00:04:44,326 --> 00:04:45,946
Yeah! Thanks, Nana.
106
00:04:46,453 --> 00:04:49,043
[laughs] Whoo-hoo-hoo!
107
00:04:50,582 --> 00:04:52,712
Who was that?
108
00:04:52,793 --> 00:04:56,593
There are some dogs here at Sunny Spot
who scooter and skateboard.
109
00:04:56,672 --> 00:05:00,182
-They roll on that path back there.
-[skating dog] Whoo-hoo-hoo-hoo!
110
00:05:00,259 --> 00:05:01,339
Really?
111
00:05:01,426 --> 00:05:03,466
Dad, Nana, can we go?
112
00:05:03,554 --> 00:05:05,314
Follow those wheels!
113
00:05:05,389 --> 00:05:07,349
[pups cheering, yipping]
114
00:05:07,432 --> 00:05:11,402
Dad, can I stay here
and watch Zeke finish these racing flames?
115
00:05:11,478 --> 00:05:14,518
-They're so cool.
-Sure, if it's okay with Zeke.
116
00:05:14,606 --> 00:05:17,356
You kidding? You don't just have to watch.
117
00:05:17,442 --> 00:05:18,992
You can help too.
118
00:05:19,653 --> 00:05:20,903
Grab a brush, pup.
119
00:05:20,988 --> 00:05:23,118
Really? Thank you.
120
00:05:24,324 --> 00:05:25,704
Happy painting, Pax.
121
00:05:28,996 --> 00:05:30,246
Where did he go?
122
00:05:30,330 --> 00:05:32,210
-I don't see--
-[skateboard approaching]
123
00:05:33,292 --> 00:05:36,132
[chuckles] Hello, Doxies.
124
00:05:36,211 --> 00:05:38,381
Hey, it's Rufus.
125
00:05:38,463 --> 00:05:40,053
-We know him.
-Hi, Rufus.
126
00:05:40,132 --> 00:05:42,092
Paw-some move, Rufus.
127
00:05:42,176 --> 00:05:46,096
Rufus! You rascal.
I didn't know you were a skateboarder.
128
00:05:46,180 --> 00:05:49,430
Hey,
this old dog's got a lot of new tricks.
129
00:05:49,516 --> 00:05:51,846
Do you know how to scooter too?
130
00:05:51,935 --> 00:05:56,725
-I'm trying to learn a new trick.
-Anything with wheels, and I'm your dog.
131
00:05:56,815 --> 00:05:59,985
-What kind of trick is it?
-You speed up,
132
00:06:00,068 --> 00:06:02,778
then this wheel goes up like this.
133
00:06:02,863 --> 00:06:04,203
Then you spin.
134
00:06:04,281 --> 00:06:05,531
Whoa! [grunts]
135
00:06:06,450 --> 00:06:08,740
At least, you're supposed to.
136
00:06:08,827 --> 00:06:11,617
Ah. That's the "hop and twist."
137
00:06:11,705 --> 00:06:14,825
One of the most exciting
scooter tricks there is.
138
00:06:14,917 --> 00:06:16,247
You know it?
139
00:06:16,335 --> 00:06:17,625
Sure do.
140
00:06:17,711 --> 00:06:19,881
Uh, but there's a problem.
141
00:06:19,963 --> 00:06:21,973
Your wheels are too small.
142
00:06:22,508 --> 00:06:27,968
You need big, bouncy wheels to do a big,
bouncy trick like the "hop and twist."
143
00:06:28,055 --> 00:06:31,305
Do you have any big, bouncy wheels
I could use?
144
00:06:31,391 --> 00:06:33,141
Uh, afraid not.
145
00:06:33,852 --> 00:06:38,402
But when my board needs work,
I always take it to my friend, Flora.
146
00:06:38,482 --> 00:06:41,902
Oh, yeah. Flora's a wiz at fixing things.
147
00:06:41,985 --> 00:06:44,485
Yes! Come on.
148
00:06:44,571 --> 00:06:46,241
Let's go to Flora's.
149
00:06:46,323 --> 00:06:50,583
Dad, can I stay here and watch Rufus
do more paw-some skateboard tricks?
150
00:06:50,661 --> 00:06:52,621
Me too. Me too.
151
00:06:52,704 --> 00:06:54,084
What do you say, Rufus?
152
00:06:54,164 --> 00:06:56,754
I say, check this one out, pups.
153
00:06:58,335 --> 00:07:00,495
Whoa!
154
00:07:00,587 --> 00:07:03,087
[both] So cool!
155
00:07:03,173 --> 00:07:05,683
Come on. Flora's house is this way.
156
00:07:05,759 --> 00:07:08,049
[pups barking]
157
00:07:10,931 --> 00:07:12,851
-[barking]
-Hi, Flora.
158
00:07:12,933 --> 00:07:14,603
Heya, Doxies.
159
00:07:14,685 --> 00:07:16,515
My grandpup, Pedro here--
160
00:07:16,603 --> 00:07:19,113
I'm trying to do
this paw-some scooter trick,
161
00:07:19,189 --> 00:07:22,029
but Rufus said that I need bigger wheels
to do it.
162
00:07:22,109 --> 00:07:25,449
[chuckles] Oh. Did you say bigger wheels?
163
00:07:25,529 --> 00:07:29,409
Whoa. Look at all those.
164
00:07:29,491 --> 00:07:31,331
I used to be a mechanic.
165
00:07:31,410 --> 00:07:34,330
Fixing and making things
is what I love to do.
166
00:07:35,622 --> 00:07:38,042
Really? I like making things too.
167
00:07:38,125 --> 00:07:39,785
Well, then come on.
168
00:07:40,294 --> 00:07:44,514
I could use some help making
your brother's scooter better than ever.
169
00:07:44,590 --> 00:07:46,430
[both] Really? Yay!
170
00:07:46,508 --> 00:07:47,508
[yips]
171
00:07:49,178 --> 00:07:50,178
Screwdriver.
172
00:07:53,849 --> 00:07:54,979
Screwdriver.
173
00:07:57,769 --> 00:07:59,099
[Flora] Bigger wheels.
174
00:08:01,523 --> 00:08:02,983
Bigger wheels.
175
00:08:05,611 --> 00:08:06,701
Paw-some.
176
00:08:06,778 --> 00:08:08,068
[Flora] Bolts.
177
00:08:09,823 --> 00:08:11,703
Uh. Ah.
178
00:08:12,743 --> 00:08:14,833
-Bolts.
-[Flora] You got 'em.
179
00:08:16,663 --> 00:08:17,873
All done.
180
00:08:18,582 --> 00:08:20,752
Give 'em a try, Pedro.
181
00:08:20,834 --> 00:08:23,344
Whoa. [barks]
182
00:08:24,463 --> 00:08:25,843
Looking good.
183
00:08:25,923 --> 00:08:28,883
These are way bouncier than my old wheels.
184
00:08:28,967 --> 00:08:30,217
They sure are.
185
00:08:30,302 --> 00:08:32,852
-Thank you.
-[both] You're welcome.
186
00:08:32,929 --> 00:08:35,059
And thank you for your help, Poppy.
187
00:08:35,557 --> 00:08:36,727
[Pedro] Come on.
188
00:08:37,308 --> 00:08:39,848
I can't wait
to show my new wheels to Rufus,
189
00:08:39,937 --> 00:08:42,107
and finally show Nana my new trick.
190
00:08:45,400 --> 00:08:46,570
Look, Rufus.
191
00:08:47,361 --> 00:08:50,321
Now those are some big, bouncy wheels.
192
00:08:50,405 --> 00:08:51,735
Bowwow.
193
00:08:51,823 --> 00:08:54,373
Okay. Wanna learn the "hop and twist"?
194
00:08:54,451 --> 00:08:55,541
You bet.
195
00:08:55,619 --> 00:08:57,329
Wag-tastic.
196
00:08:57,412 --> 00:09:00,252
Then get your-- What's that y'all say?
197
00:09:00,332 --> 00:09:03,092
-Come on, pups.
-[all] Paws up!
198
00:09:03,168 --> 00:09:04,548
-[barks]
-Yeah. [chuckles]
199
00:09:04,628 --> 00:09:06,708
Let's learn that scooter trick.
200
00:09:08,006 --> 00:09:10,256
Okay, so what do I do?
201
00:09:10,342 --> 00:09:14,602
The best way to learn something new
is to break it down into little steps
202
00:09:14,680 --> 00:09:15,890
that you can master.
203
00:09:15,973 --> 00:09:17,143
Like what?
204
00:09:17,224 --> 00:09:19,524
The first step is to speed up.
205
00:09:19,601 --> 00:09:22,981
Go on. Follow me
and try to get up some speed.
206
00:09:24,731 --> 00:09:25,821
Like this?
207
00:09:25,899 --> 00:09:27,149
Perfect.
208
00:09:27,234 --> 00:09:30,454
Now you're fast enough
for the next step, the hop.
209
00:09:30,529 --> 00:09:34,159
Lift a back paw and bring it down
on the back of the scooter.
210
00:09:37,327 --> 00:09:38,367
Aw.
211
00:09:38,453 --> 00:09:41,163
Even with big, bouncy wheels,
this is hard.
212
00:09:41,248 --> 00:09:43,878
It's okay. Just try it again.
213
00:09:45,752 --> 00:09:47,002
Whoa!
214
00:09:47,087 --> 00:09:50,467
Better.
But just a little less bounce this time.
215
00:09:52,217 --> 00:09:54,967
-Yes!
-[laughs] You got the hop.
216
00:09:55,804 --> 00:09:58,854
Now for the last step, the twist.
217
00:09:58,932 --> 00:10:01,732
First, try it without rolling. Like this.
218
00:10:04,813 --> 00:10:07,153
Whoa, whoa, whoa! [grunts]
219
00:10:07,774 --> 00:10:11,284
-Keep your head up for balance.
-Okay. I'll try.
220
00:10:13,030 --> 00:10:14,700
I did it!
221
00:10:14,781 --> 00:10:17,581
Good! Now put it all together.
222
00:10:17,659 --> 00:10:20,199
Speed up, hop, then twist.
223
00:10:20,704 --> 00:10:22,714
Okay, I think I'm ready.
224
00:10:23,248 --> 00:10:25,918
Nana, Dad, everybody.
225
00:10:27,044 --> 00:10:28,504
Watch.
226
00:10:28,587 --> 00:10:31,797
Come on, everyone. Let's cheer him on.
227
00:10:31,882 --> 00:10:33,882
Drumroll!
228
00:10:33,967 --> 00:10:35,927
[drumroll]
229
00:10:36,011 --> 00:10:38,721
Nana! Nana! Are you watching?
230
00:10:38,805 --> 00:10:41,055
I wouldn't miss it, Pedro.
231
00:10:44,186 --> 00:10:45,686
Speed up.
232
00:10:46,688 --> 00:10:50,148
-[gasps]
-Hop. And twist.
233
00:10:50,234 --> 00:10:52,784
-Whoo-hoo! I did it!
-[Nana] Yes.
234
00:10:52,861 --> 00:10:54,861
-I really did it!
-[Poppy] Whoo-hoo!
235
00:10:54,947 --> 00:10:57,657
He did it. Go, Pedro!
236
00:10:57,741 --> 00:11:00,951
It's just as paw-some as you said, Pedro.
237
00:11:01,036 --> 00:11:03,866
I'm so proud of you, my roller pup.
238
00:11:03,956 --> 00:11:07,576
You and your friends really made your bark
on Pedro today, Nana.
239
00:11:07,668 --> 00:11:12,088
Yeah. Thanks to you,
I can do the "hop and twist."
240
00:11:12,589 --> 00:11:14,629
Aw, it was our pleasure.
241
00:11:14,716 --> 00:11:17,926
-We love helping young pups.
-We sure do.
242
00:11:18,011 --> 00:11:22,221
It's so nice having the chance
to show off our tricks too.
243
00:11:22,307 --> 00:11:26,517
-Like adding big wheels.
-And painting racing flames.
244
00:11:26,603 --> 00:11:27,983
[pups] Whoa.
245
00:11:28,063 --> 00:11:31,073
And doing paw-some scooter tricks.
246
00:11:31,984 --> 00:11:33,494
Whoo-hoo!
247
00:11:34,778 --> 00:11:36,858
♪ All it takes is one tiny spark ♪
248
00:11:36,947 --> 00:11:39,487
♪ And you too can make your bark ♪
249
00:11:39,575 --> 00:11:41,445
♪ Make a change for a dog or a pup ♪
250
00:11:41,535 --> 00:11:43,445
♪ Just get those paws up ♪
251
00:11:46,456 --> 00:11:47,996
[Greta] "Outward Hound."
252
00:11:50,210 --> 00:11:51,920
[pups barking, chuckling]
253
00:11:53,088 --> 00:11:54,628
-[pups yipping]
-Come on, pups.
254
00:11:54,715 --> 00:11:56,085
Keep hiking this way.
255
00:11:56,758 --> 00:11:57,798
Check it out.
256
00:11:57,885 --> 00:12:01,595
The twistiest tree
on the Muttgomery trails.
257
00:12:01,680 --> 00:12:03,180
[pups] Whoa!
258
00:12:04,641 --> 00:12:07,101
It's so twisty.
259
00:12:07,186 --> 00:12:10,186
-Yeah. It's almost as twisty as Dad.
-[pups laughing]
260
00:12:10,272 --> 00:12:11,772
Who? Me?
261
00:12:11,857 --> 00:12:15,067
-Come on. Let's keep going.
-[pups yipping, laughing]
262
00:12:16,862 --> 00:12:18,702
[pups laughing]
263
00:12:18,780 --> 00:12:20,620
[hiking dogs barking]
264
00:12:21,825 --> 00:12:23,075
Whoa, look!
265
00:12:25,621 --> 00:12:27,081
Are those snowballs?
266
00:12:27,164 --> 00:12:30,174
Yep. We got them at the top
of Mount Muttgomery.
267
00:12:30,250 --> 00:12:31,290
See?
268
00:12:31,793 --> 00:12:32,843
[pups] Whoa!
269
00:12:32,920 --> 00:12:35,460
-[Poppy] Wow, look at that snow.
-Snow. Paw-some!
270
00:12:35,547 --> 00:12:37,007
[pups] Whoa!
271
00:12:37,090 --> 00:12:38,760
Happy hiking. Bye!
272
00:12:38,842 --> 00:12:40,012
[barks]
273
00:12:40,093 --> 00:12:42,433
There really is snow up there.
274
00:12:43,055 --> 00:12:45,215
But it's not even cold out.
275
00:12:45,307 --> 00:12:48,887
[chuckles] Not down here,
but it's cold at the top of the mountain.
276
00:12:48,977 --> 00:12:52,437
So cold it even snows up there sometimes.
277
00:12:52,523 --> 00:12:57,243
[barks, chuckles] Can we go up
and play in the snow?
278
00:12:57,319 --> 00:12:59,569
Yeah, we wanna play in the snow.
279
00:12:59,655 --> 00:13:01,525
-Yeah!
-[pups] Can we? Can we? Can we?
280
00:13:01,615 --> 00:13:03,865
Sounds like quite an adventure.
281
00:13:03,951 --> 00:13:07,371
The kind of adventure
us Doxies love to have.
282
00:13:07,454 --> 00:13:10,424
-[cheering]
-All right!
283
00:13:10,499 --> 00:13:13,379
Pedro the Adventurer will lead the way.
284
00:13:13,460 --> 00:13:16,380
Let's go to the snow.
285
00:13:16,463 --> 00:13:18,553
[pups barking, cheering]
286
00:13:18,632 --> 00:13:20,182
[yipping, giggling]
287
00:13:22,845 --> 00:13:26,425
When we get to the snow,
I'm gonna make a snow dino dog.
288
00:13:26,515 --> 00:13:28,345
We can make a giant snow fort.
289
00:13:28,433 --> 00:13:31,023
Yeah! And go sledding on our bellies.
290
00:13:31,103 --> 00:13:32,773
And throw a snowball at Dad.
291
00:13:32,855 --> 00:13:34,475
-Yay.
-[chuckles]
292
00:13:34,565 --> 00:13:37,475
-Wait, what? Throw a snowball at who?
-[pups chuckling]
293
00:13:38,026 --> 00:13:39,816
[pups laughing]
294
00:13:42,072 --> 00:13:44,622
[gasps] Another hill?
295
00:13:44,700 --> 00:13:48,080
Perfect for Pedro the Adventurer
to lead the way.
296
00:13:48,161 --> 00:13:49,331
Come on.
297
00:13:50,038 --> 00:13:51,958
[pups barking]
298
00:13:52,040 --> 00:13:55,130
-[pups yipping]
-[pants] Slow down, Pedro.
299
00:13:55,210 --> 00:13:57,050
You're going so fast.
300
00:13:57,129 --> 00:14:00,509
[sighs] How much farther is it?
301
00:14:00,591 --> 00:14:02,381
I'm getting tired.
302
00:14:02,467 --> 00:14:04,717
[sighs] Me too.
303
00:14:04,803 --> 00:14:07,143
[pants] Me three.
304
00:14:07,639 --> 00:14:12,309
[groans] This hill is so long.
305
00:14:12,936 --> 00:14:14,606
This is hard.
306
00:14:14,688 --> 00:14:15,938
Let's go back.
307
00:14:16,023 --> 00:14:17,403
Go back?
308
00:14:17,482 --> 00:14:19,652
Don't you wanna play in the snow?
309
00:14:19,735 --> 00:14:22,735
I do. It's just so far away.
310
00:14:23,447 --> 00:14:25,777
Dad, can you carry us up?
311
00:14:25,866 --> 00:14:27,826
I can try. Hop on.
312
00:14:27,910 --> 00:14:29,330
[pups giggling]
313
00:14:30,829 --> 00:14:32,329
Nice backpacks.
314
00:14:32,414 --> 00:14:34,124
Thanks. They're new.
315
00:14:34,208 --> 00:14:36,378
[pups barking, chuckling]
316
00:14:37,669 --> 00:14:39,589
Faster, Dad. Faster.
317
00:14:39,671 --> 00:14:42,931
I'm trying, but my new backpacks
are a little heavy.
318
00:14:44,176 --> 00:14:46,086
[groaning]
319
00:14:46,178 --> 00:14:49,808
I'm sorry, pups. I think you'll need
to walk from here on your own.
320
00:14:49,890 --> 00:14:50,970
Aw.
321
00:14:51,892 --> 00:14:53,812
Thanks for trying, Dad.
322
00:14:53,894 --> 00:14:56,364
Let's just stop. It's too far.
323
00:14:57,356 --> 00:14:58,566
Yeah.
324
00:14:59,483 --> 00:15:03,033
Maybe we can just pretend
this big red rock is a giant snowball.
325
00:15:03,820 --> 00:15:07,410
But I guess that won't be as much fun.
[sighs]
326
00:15:08,992 --> 00:15:10,492
We can't give up.
327
00:15:10,577 --> 00:15:12,697
What about playing in the snow?
328
00:15:12,788 --> 00:15:14,868
I wanna play in the snow too.
329
00:15:14,957 --> 00:15:17,707
But how are we gonna get
all the way up there?
330
00:15:19,878 --> 00:15:21,208
I know it's far, pups.
331
00:15:21,296 --> 00:15:24,506
But if you wanna play in the snow,
get those paws up.
332
00:15:25,259 --> 00:15:27,089
-Yeah!
-[pups howling, giggling]
333
00:15:27,177 --> 00:15:29,507
Let's find a way to hike up this trail.
334
00:15:30,389 --> 00:15:35,309
You know, it might be far to hike
all the way to the top of the mountain.
335
00:15:35,936 --> 00:15:39,566
But it's not too far to that stripy tree,
is it?
336
00:15:39,648 --> 00:15:44,318
[giggles] Mom.
That stripy tree is not far away at all.
337
00:15:44,403 --> 00:15:45,403
[Greta] It's not?
338
00:15:45,487 --> 00:15:47,987
Well, then let's see
who can get to it first.
339
00:15:48,073 --> 00:15:49,283
Race ya!
340
00:15:49,366 --> 00:15:52,116
-First one to the tree is top dog!
-[Pippa] Wait for me!
341
00:15:52,202 --> 00:15:53,412
[Poppy] I wanna race.
342
00:15:53,495 --> 00:15:55,995
-I'm gonna get there first.
-I'm gonna be first.
343
00:15:57,249 --> 00:15:58,879
-Yes!
-[pups] Aw.
344
00:15:58,959 --> 00:16:02,129
Top dog. I'm top dog.
345
00:16:02,212 --> 00:16:03,422
Nice job, Puck.
346
00:16:03,505 --> 00:16:06,335
But no one can beat me
to those yellow flowers.
347
00:16:06,425 --> 00:16:07,885
[pups gasp]
348
00:16:07,968 --> 00:16:10,428
-[Puck barking]
-[pups laughing]
349
00:16:10,512 --> 00:16:12,182
[chuckles] Hey, wait for me.
350
00:16:12,764 --> 00:16:15,314
[pups barking, chuckling]
351
00:16:15,392 --> 00:16:18,482
[howls] Top dog.
352
00:16:18,562 --> 00:16:21,232
[chuckles] I was so close.
353
00:16:21,815 --> 00:16:24,105
Race me to that giant log.
354
00:16:24,193 --> 00:16:26,323
[pups laughing, barking]
355
00:16:28,113 --> 00:16:29,873
[howling, laughing]
356
00:16:31,909 --> 00:16:33,369
[pups] Top dogs!
357
00:16:33,452 --> 00:16:35,412
-Great job, top dogs.
-[pups giggling]
358
00:16:36,830 --> 00:16:38,170
Hey.
359
00:16:38,248 --> 00:16:40,878
Check out that big red rock down there.
360
00:16:40,959 --> 00:16:42,339
[Pups] Ooh.
361
00:16:42,419 --> 00:16:45,009
Is that the red rock we were near before?
362
00:16:45,088 --> 00:16:48,338
Yep. When you thought
you couldn't go any further.
363
00:16:48,425 --> 00:16:50,835
We came so far.
364
00:16:51,720 --> 00:16:53,060
[gasps] Look.
365
00:16:53,722 --> 00:16:55,852
The snow's even closer now.
366
00:16:56,391 --> 00:17:01,061
Pedro the Adventurer says,
"Let's keep going to the snow."
367
00:17:01,146 --> 00:17:03,766
-[Pedro yipping, barking]
-[pups chuckling]
368
00:17:05,483 --> 00:17:07,283
♪ Snow, snow, snow ♪
369
00:17:07,361 --> 00:17:11,201
♪ We're gonna build
A dino dog in the snow ♪
370
00:17:11,281 --> 00:17:16,951
♪ Snow, snow, snow
We're gonna build a dino dog in the snow ♪
371
00:17:17,037 --> 00:17:20,327
Yeah. [chuckles] Let's all sing.
372
00:17:20,415 --> 00:17:26,375
♪ Snow, snow, snow
We're gonna build a dino dog in the snow ♪
373
00:17:26,463 --> 00:17:28,263
♪ Snow, snow, snow ♪
374
00:17:28,339 --> 00:17:32,259
♪ We're gonna go belly sledding
In the snow ♪
375
00:17:32,344 --> 00:17:34,304
♪ Snow, snow, snow ♪
376
00:17:34,388 --> 00:17:38,848
♪ We're gonna go belly sledding
In the snow ♪
377
00:17:38,934 --> 00:17:40,894
♪ Snow, snow, snow ♪
378
00:17:40,978 --> 00:17:44,978
♪ We're gonna throw snowballs
In the snow ♪
379
00:17:45,065 --> 00:17:47,605
♪ Snow, snow, snow ♪
380
00:17:47,693 --> 00:17:52,953
♪ We're gonna throw snowballs
In the snow ♪
381
00:17:53,031 --> 00:17:54,661
Are we there yet?
382
00:17:54,741 --> 00:17:58,331
My paws are getting so tired.
383
00:17:58,412 --> 00:18:00,962
My whole body is getting tired.
384
00:18:01,039 --> 00:18:02,419
[both] Yeah.
385
00:18:02,499 --> 00:18:04,919
Don't think about your paws.
386
00:18:05,002 --> 00:18:08,262
Think about the snow, snow, snow.
387
00:18:08,338 --> 00:18:13,638
I can't take another step.
388
00:18:13,719 --> 00:18:15,009
Aw.
389
00:18:15,095 --> 00:18:18,215
I know. My paws are super tired too, pups.
390
00:18:18,307 --> 00:18:19,597
Mine too.
391
00:18:19,683 --> 00:18:23,103
And even though they're tired,
they wanna keep doing this.
392
00:18:23,604 --> 00:18:25,024
Paws up, pups!
393
00:18:25,105 --> 00:18:27,145
-[Poppy] Yeah.
-[pups howling, cheering]
394
00:18:27,232 --> 00:18:30,742
Let's keep trying to find a way
up to the snow.
395
00:18:30,819 --> 00:18:32,699
-Yeah.
-[pups chuckling]
396
00:18:33,614 --> 00:18:34,664
Ooh.
397
00:18:37,534 --> 00:18:40,004
Follow me where I can see…
398
00:18:40,078 --> 00:18:43,078
Something puffy that looks like me.
399
00:18:43,165 --> 00:18:45,375
[all] Ah.
400
00:18:45,459 --> 00:18:46,879
[Puck barking]
401
00:18:47,461 --> 00:18:50,211
Follow me where Puck can see…
402
00:18:50,297 --> 00:18:52,167
Oh. Uh-- [barking]
403
00:18:52,257 --> 00:18:55,387
A big green dino dog looking at me.
404
00:18:55,469 --> 00:18:58,469
[chuckles] Now,
that's what I call a Tree Rex.
405
00:18:58,555 --> 00:18:59,765
[chuckles]
406
00:18:59,848 --> 00:19:02,058
Follow me where I can see…
407
00:19:02,851 --> 00:19:05,101
a scooter as big as a tree.
408
00:19:05,187 --> 00:19:07,977
[pups chuckling]
409
00:19:09,149 --> 00:19:10,319
[laughing]
410
00:19:10,400 --> 00:19:12,320
Follow me where I can see…
411
00:19:13,111 --> 00:19:15,911
A twirly pup full of energy.
412
00:19:15,989 --> 00:19:19,329
[chuckles] Follow me where I can see…
413
00:19:21,411 --> 00:19:23,461
something super yucky.
414
00:19:24,081 --> 00:19:27,541
It's just mud, Pippa.
Come on. Let's keep going.
415
00:19:27,626 --> 00:19:30,836
No way. I'm not getting my paws muddy.
416
00:19:30,921 --> 00:19:33,341
I'm staying right here.
417
00:19:33,423 --> 00:19:37,893
But if you stay here,
we can't go play in the snow.
418
00:19:37,970 --> 00:19:41,770
Sorry, Pedro. It's way too yucky.
419
00:19:41,849 --> 00:19:44,599
Oh. We can't stop now.
420
00:19:44,685 --> 00:19:47,805
Hmm. This looks like a job for mud hop.
421
00:19:48,730 --> 00:19:49,730
Mud hop?
422
00:19:49,815 --> 00:19:53,735
Yep. I always play mud hop
when I don't want to get my paws muddy.
423
00:19:53,819 --> 00:19:56,569
Mud hop. [chuckles]
424
00:19:56,655 --> 00:19:58,985
Me too. Mud hop.
425
00:19:59,491 --> 00:20:00,701
-Mud hop.
-Mud hop.
426
00:20:00,784 --> 00:20:02,244
-[pups chuckling]
-Mud hop.
427
00:20:02,327 --> 00:20:04,577
[pups] Mud hop. Mud hop.
428
00:20:04,663 --> 00:20:06,963
Mud hop. Mud hop.
429
00:20:07,040 --> 00:20:08,790
Mud hop.
430
00:20:08,876 --> 00:20:10,836
Mud hop. Mud hop.
431
00:20:10,919 --> 00:20:13,009
-Mud hop.
-[all chuckling]
432
00:20:13,839 --> 00:20:14,969
Oh, no.
433
00:20:15,048 --> 00:20:17,378
There's nothing left to mud hop on.
434
00:20:17,467 --> 00:20:19,387
Sure there is.
435
00:20:22,472 --> 00:20:23,852
[chuckles]
436
00:20:23,932 --> 00:20:25,932
[pups] Mud hop. Mud hop.
437
00:20:26,018 --> 00:20:27,938
Mud hop. Mud hop.
438
00:20:28,020 --> 00:20:30,360
-[barking]
-We did it. Come on!
439
00:20:30,439 --> 00:20:32,399
-[pups chuckling]
-[Pedro yipping]
440
00:20:34,735 --> 00:20:36,525
[exhales sharply, gasps]
441
00:20:36,612 --> 00:20:40,452
Mom, Dad, look! I can see my breath.
442
00:20:40,532 --> 00:20:41,622
[all exhaling]
443
00:20:41,700 --> 00:20:43,080
I can see mine too.
444
00:20:43,160 --> 00:20:44,410
Me too.
445
00:20:44,494 --> 00:20:46,464
That happens when it gets colder.
446
00:20:46,538 --> 00:20:48,788
Which means we must be close to the snow.
447
00:20:48,874 --> 00:20:53,884
Pedro the Adventurer says,
"Let's go to the snow."
448
00:20:53,962 --> 00:20:57,842
And Pretzel the Adventurer says,
"We're right behind you."
449
00:20:59,092 --> 00:21:03,142
-[panting]
-Getting tired, Pretzel?
450
00:21:03,222 --> 00:21:07,682
Me? No. At least not my front paws.
Back paws?
451
00:21:09,645 --> 00:21:10,975
Maybe just a little.
452
00:21:11,063 --> 00:21:12,693
Come on, Mom and Dad.
453
00:21:13,398 --> 00:21:16,688
-Oh, no. Dad's getting tired now.
-[panting]
454
00:21:18,153 --> 00:21:20,663
Come on, pups. We need to help Dad.
455
00:21:21,281 --> 00:21:23,281
[panting]
456
00:21:26,787 --> 00:21:32,287
Hey, Dad. It's far to hike
all the way up to the snow, right?
457
00:21:32,376 --> 00:21:35,796
But it's not too far to that stripy tree,
is it?
458
00:21:35,879 --> 00:21:39,679
Hmm. I guess I could probably
make it to that tree.
459
00:21:40,425 --> 00:21:41,465
Race ya!
460
00:21:41,552 --> 00:21:43,142
[gasps, barking]
461
00:21:43,220 --> 00:21:44,720
And that crooked branch.
462
00:21:44,805 --> 00:21:46,635
And that leafy bush. And--
463
00:21:46,723 --> 00:21:50,063
[barking] All that snow!
464
00:21:50,143 --> 00:21:52,563
[panting, barking]
465
00:21:52,646 --> 00:21:55,396
[pups] Snow! We did it!
466
00:21:55,482 --> 00:21:57,822
-[cheering]
-[Pedro] Whoo-hoo! [chuckles]
467
00:21:57,901 --> 00:22:00,741
You really made your bark,
Greta the Adventurer.
468
00:22:00,821 --> 00:22:04,911
Without all those fun games, these tired
pups never would've made it to the snow.
469
00:22:04,992 --> 00:22:07,792
Back at ya, Pretzel the Adventurer.
470
00:22:07,870 --> 00:22:10,870
And we can't forget Pedro the Adventurer
leading the way.
471
00:22:10,956 --> 00:22:11,956
[chuckles]
472
00:22:12,040 --> 00:22:14,920
And helping me
when I got a little tired myself.
473
00:22:15,002 --> 00:22:18,012
-[pups cheering]
-[Poppy] Go, Pedro!
474
00:22:18,088 --> 00:22:21,548
Come on. Let's make a snow dino dog.
475
00:22:21,633 --> 00:22:23,473
[pups barking, chuckling]
476
00:22:23,552 --> 00:22:24,892
I'll make his tail.
477
00:22:24,970 --> 00:22:27,890
I'll make little snowballs for his eyes.
478
00:22:28,599 --> 00:22:30,179
Snowballs.
479
00:22:30,267 --> 00:22:32,387
[all chuckling]
480
00:22:33,395 --> 00:22:35,975
-Whoa! Hey, wait.
-Huh? Whoa! [laughs]
481
00:22:36,064 --> 00:22:38,484
-Snowball fight!
-[all laughing]
482
00:22:40,903 --> 00:22:42,863
♪ All it takes is one tiny spark ♪
483
00:22:42,946 --> 00:22:45,066
♪ And you too can make your bark ♪
484
00:22:45,699 --> 00:22:47,659
♪ Make a change for a dog or a pup ♪
485
00:22:47,743 --> 00:22:49,793
♪ Just get those paws up ♪
486
00:22:49,843 --> 00:22:54,393
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.