Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Utilisez le code gratuit JOINNOW sur
www.playships.eu
2
00:01:41,361 --> 00:01:42,772
Voil�. Donc...
3
00:01:45,115 --> 00:01:47,986
C'est ma seule chanced'expliquer ce qui s'est pass�.
4
00:01:48,076 --> 00:01:50,318
Si j'ai raison,je dois avoir environ une heure,
5
00:01:50,412 --> 00:01:53,413
et je voudrais que tout soit clair.Donc, allons-y.
6
00:01:57,044 --> 00:01:59,961
Je suis Howard Fornoy.J'�tais r�alisateur de documentaires.
7
00:02:00,047 --> 00:02:03,879
Je vais vous parler de la fin des guerres,de la d�g�n�rescence humaine
8
00:02:03,967 --> 00:02:07,052
et du d�c�s de mon fr�re,Robert Fornoy, le messie.
9
00:02:11,808 --> 00:02:15,474
C'est une longue histoire quiaurait m�rit� qu'on y consacre des heures,
10
00:02:15,562 --> 00:02:18,349
mais si quelqu'un voit ces images,
11
00:02:18,440 --> 00:02:20,314
il devra se contenter des grandes lignes,
12
00:02:20,400 --> 00:02:22,108
et �a c'est le meilleur moyen.
13
00:02:22,194 --> 00:02:26,441
Bon. Si on veut s'y retrouver,le mieux est de commencer par le d�but.
14
00:02:29,326 --> 00:02:30,701
�a, c'est nous.
15
00:02:32,287 --> 00:02:34,957
Les Fornoy de Washingtonet du New Hampshire.
16
00:02:36,875 --> 00:02:39,793
Notre maison de campagnedonnait sur le lac
17
00:02:39,878 --> 00:02:42,203
qui fait face aux White Mountains.
18
00:02:42,297 --> 00:02:44,919
C'est une cha�ne qui doit avoir500 millions d'ann�es,
19
00:02:45,008 --> 00:02:48,508
ce qui, stricto sensu,pourrait correspondre au commencement.
20
00:02:50,597 --> 00:02:52,886
Bon, oublions le commencement.
21
00:02:53,558 --> 00:02:56,346
Mon p�re Richardavait �tudi� l'histoire � la fac,
22
00:02:56,436 --> 00:02:59,722
avant de l'enseigner lui-m�me,comme prof, � trente ans.
23
00:02:59,815 --> 00:03:02,388
Dix ans plus tard,il �tait un des dix administrateurs
24
00:03:02,484 --> 00:03:04,809
des Archives Nationales � Washington,
25
00:03:04,903 --> 00:03:06,563
en bonne place pour en prendre la t�te.
26
00:03:06,655 --> 00:03:09,490
La journ�e, il veillaitsur la D�claration d'lnd�pendance,
27
00:03:09,574 --> 00:03:11,900
la Constitutionet la D�claration des Droits.
28
00:03:11,994 --> 00:03:15,197
Gratte-papier le jour,la nuit, il devenait rocker.
29
00:03:15,706 --> 00:03:18,078
Et en plus, c'�tait un mec bien.
30
00:03:22,504 --> 00:03:24,046
Allez Washington !
31
00:03:25,882 --> 00:03:27,460
Il avait tous les disques de B.B. King
32
00:03:27,551 --> 00:03:29,590
et il se d�brouillait plut�t bien � la guitare.
33
00:03:29,678 --> 00:03:30,923
Trois, quatre.
34
00:03:41,398 --> 00:03:44,315
Ma m�re a quitt� l'Universit�avec les f�licitations du jury.
35
00:03:44,401 --> 00:03:48,565
Elle portait l'embl�me de sa fraternit�sur son dr�le de chapeau mou.
36
00:03:49,031 --> 00:03:51,319
Elle d�buta une belle carri�red'expert comptable,
37
00:03:51,408 --> 00:03:53,484
rencontra mon p�re� un concert de Springsteen
38
00:03:53,577 --> 00:03:55,368
et se mit � son compte� son premier b�b�,
39
00:03:55,454 --> 00:03:58,289
votre serviteur. Je suis arriv� en 1977.
40
00:03:58,749 --> 00:04:02,034
En 80, elle tenait la comptabilit�de quelques associ�s de mon p�re.
41
00:04:02,127 --> 00:04:04,084
� la naissance de Bobby, en 82,
42
00:04:04,171 --> 00:04:07,504
elle g�rait les comptes,les actions en bourse, et l'immobilier
43
00:04:07,591 --> 00:04:10,627
d'une douzaine de personnalit�s.Elle disait que �a l'amusait.
44
00:04:10,719 --> 00:04:13,257
Quant � moi, je n'�tais pasun sujet de d�ception
45
00:04:13,347 --> 00:04:16,431
pour un couple � haut potentielcomme l'�tait mes parents.
46
00:04:16,516 --> 00:04:19,720
J'ai r�colt� des A ou des B pendanttoute ma scolarit�.
47
00:04:20,437 --> 00:04:24,435
Et gr�ce � mon p�re,j'avais une affinit� pour le cin�ma.
48
00:04:25,817 --> 00:04:28,937
J'�tais comme un poisson dans l'eau,�a devait �tre dans mes g�nes.
49
00:04:29,029 --> 00:04:33,857
Le laur�at du meilleur filmest Howard Fornoy pour Dans les airs !
50
00:04:38,080 --> 00:04:40,037
J'�tais un bon gar�on, intelligent,
51
00:04:40,123 --> 00:04:43,124
qui avait grandi dans un climatd'amour et de confiance.
52
00:04:43,210 --> 00:04:46,709
Un enfant de confiance,qui aimait et respectait ses parents.
53
00:04:49,549 --> 00:04:51,092
Bobby. Eh bien...
54
00:04:52,636 --> 00:04:54,878
Bobby c'�tait une autre histoire.
55
00:04:56,431 --> 00:04:58,590
Des calmants, augmentez la dose !
56
00:04:58,850 --> 00:05:00,724
Tiens bon ma ch�rie, tu vas y arriver.
57
00:05:00,811 --> 00:05:03,646
Allez mon coeur, pousse encore une fois !
58
00:05:03,730 --> 00:05:06,352
Cet enfant je lui revaudrai �a !
59
00:05:15,242 --> 00:05:17,815
Personne, pas m�me des gensbrillants comme mes parents
60
00:05:17,911 --> 00:05:20,663
ne peut s'attendre � avoirun b�b� comme Bobby.
61
00:05:21,665 --> 00:05:25,164
Tu peux dire Papa ? Allez, mon Bobby.
62
00:05:30,632 --> 00:05:32,257
Allez, p'tit bonhomme.
63
00:05:33,510 --> 00:05:34,791
Dis Papa.
64
00:05:36,179 --> 00:05:39,845
Il n'a qu'un an, Richard.
Il parlera quand il sera pr�t.
65
00:05:41,518 --> 00:05:44,009
Tu sais dire Maman ?
Dis Maman, mon coeur.
66
00:05:46,690 --> 00:05:49,062
Laisse ton fr�re tranquille.
67
00:05:50,110 --> 00:05:51,688
Je te parle, Howie.
68
00:05:51,778 --> 00:05:52,976
Bow-wow.
69
00:05:54,531 --> 00:05:56,939
Ma ch�rie. Le b�b�, il parle !
70
00:05:57,034 --> 00:05:58,232
Bow-wow.
71
00:05:59,703 --> 00:06:01,696
Il dit ton nom Howie.
72
00:06:01,788 --> 00:06:03,366
Je m'appelle Howie.
73
00:06:03,582 --> 00:06:05,373
Bow-wow, Bow-wow.
74
00:06:05,709 --> 00:06:09,078
C'�tait Bow-wow et �a resterait Bow-wow.
75
00:06:09,296 --> 00:06:12,996
Malgr� nos cinq ans d'�cart,nous �tions ins�parables.
76
00:06:13,091 --> 00:06:15,547
C'�tait le roi des casse-piedset moi un sale m�me
77
00:06:15,636 --> 00:06:17,296
mais m�me dans le pire des cas,
78
00:06:17,387 --> 00:06:20,424
on �tait les fabuleux fr�res Fornoy.Et j'aurais tout,
79
00:06:20,515 --> 00:06:24,845
- tout fait pour lui.- Plus vite, Bow-wow !
80
00:06:25,228 --> 00:06:28,395
Je me souviens quand on avait retrouv�un puzzle de mille pi�ces
81
00:06:28,482 --> 00:06:29,596
dans le grenier,
82
00:06:29,691 --> 00:06:31,767
sauf qu'on avait perdu le couvercle
83
00:06:31,860 --> 00:06:34,695
et que personne ne savaitce qu'il repr�sentait.
84
00:06:56,134 --> 00:06:59,835
La for�t � travers les arbres.Les arbres � travers la for�t.
85
00:06:59,972 --> 00:07:01,086
Il...
86
00:07:01,765 --> 00:07:03,425
Il poss�dait ce don.
87
00:07:04,601 --> 00:07:08,433
� deux ans il lisait, et � trois,il �crivait des petites histoires.
88
00:07:09,439 --> 00:07:12,808
C'�tait d�j� assez �tonnant en soi,mais ce n'est pas tout.
89
00:07:20,284 --> 00:07:22,442
En faisant abstraction de l'�criture,
90
00:07:22,536 --> 00:07:24,943
on se serait cru devant la prosed'un enfant de dix ans,
91
00:07:25,038 --> 00:07:27,410
brillant malgr� une grande na�vet�.
92
00:07:39,303 --> 00:07:41,295
Puis il s'est mis � avoir ces maux de t�te.
93
00:07:41,388 --> 00:07:43,131
Il se r�veillait au milieu de la nuit
94
00:07:43,223 --> 00:07:45,382
en hurlant, dans d'atroces douleurs.
95
00:07:45,475 --> 00:07:48,013
On craignait qu'il n'ait
96
00:07:49,271 --> 00:07:51,228
- un probl�me physique.
- Oui.
97
00:07:51,315 --> 00:07:53,687
- Tu es s�r que �a marche ?
- Oui papa. Parfaitement.
98
00:07:53,775 --> 00:07:56,942
Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Je t'entends tr�s bien.
99
00:07:57,029 --> 00:07:58,227
Continue maman.
100
00:07:58,322 --> 00:08:01,157
On �tait s�rs qu'il avait
une tumeur au cerveau.
101
00:08:02,743 --> 00:08:07,488
Votre fils, M. Et Mme Fornoy,
est dans un �tat d'extr�me frustration,
102
00:08:07,914 --> 00:08:11,912
parce que sa main ne va pas
aussi vite que son cerveau, quand il �crit.
103
00:08:14,546 --> 00:08:16,788
Vous voulez dire qu'il est stress� ?
104
00:08:19,092 --> 00:08:23,505
Votre enfant essaie d'�vacuer
une sorte de calcul r�nal de son cerveau.
105
00:08:24,556 --> 00:08:27,391
Je peux lui prescrire
de quoi soulager ses migraines,
106
00:08:27,476 --> 00:08:31,011
mais c'est un autre genre de m�dicament
qui le gu�rira.
107
00:08:33,440 --> 00:08:35,765
Et donc, nous lui avons achet� une...
108
00:08:36,860 --> 00:08:39,434
Une Commodore 64,
109
00:08:40,405 --> 00:08:42,896
avec Wordstar, pour No�l.
110
00:08:58,548 --> 00:09:00,671
Et les migraines ont disparu.
111
00:09:06,098 --> 00:09:08,386
Je veux ajouter quependant les trois ans qui ont suivi,
112
00:09:08,475 --> 00:09:12,687
il a cru que c'�tait le P�re No�lqui avait mis l'ordinateur sous le sapin.
113
00:09:14,439 --> 00:09:15,815
Faut faire vite.
114
00:09:18,193 --> 00:09:20,352
Un jour, j'ai lu un texte tr�s dr�le intitul�:
115
00:09:20,445 --> 00:09:24,194
"Les Cl�s d'Autant en Emporte le Vent".
�a donnait � peu pr�s ceci.
116
00:09:24,283 --> 00:09:26,904
"Une guerre ?" dit Scarlett en riant.
"Fl�te alors."
117
00:09:26,994 --> 00:09:28,536
Et boum ! Ashley part � la guerre.
118
00:09:28,620 --> 00:09:30,613
Atlanta br�le, Rhett arrive, il repart.
119
00:09:30,706 --> 00:09:32,864
"Fl�te alors", dit Scarlett
� travers ses larmes.
120
00:09:32,958 --> 00:09:35,994
"J'y penserai demain,
car demain est un autre jour."
121
00:09:37,337 --> 00:09:39,377
Boum ! Les fils Fornoy ont grandi.
122
00:09:39,464 --> 00:09:41,872
Howard va � l'Universit�.Il en sort avec les honneurs,
123
00:09:41,967 --> 00:09:46,047
et entame une brillante carri�re der�alisateur de documentaires ind�pendant.
124
00:09:46,138 --> 00:09:49,886
New York. C'est un bon filsqui appelle chez lui toutes les semaines.
125
00:09:49,975 --> 00:09:53,675
Il fr�quente pas mal de femmes,en �pouse une, divorce,
126
00:09:54,062 --> 00:09:56,221
se remarie et divorce de nouveau.
127
00:09:56,315 --> 00:09:58,224
J'avais beau avoir eu mes parentscomme mod�les,
128
00:09:58,317 --> 00:10:00,475
je n'�tais pas fait pour le mariage.
129
00:10:00,569 --> 00:10:04,187
Mais le boulot marchait bien,alors je suis parti � Hollywood.
130
00:10:04,781 --> 00:10:06,940
Je me suis d�brouill�pour �tre nomm� aux Oscars.
131
00:10:07,034 --> 00:10:10,901
Et le Prix du Meilleur Documentaireest d�cern� � Howard Fornoy
132
00:10:10,996 --> 00:10:14,032
pour Orson Welles:
� la recherche de Rosebud.
133
00:10:14,124 --> 00:10:17,125
"Fl�te alors," dit Howard.�a, c'est la vraie vie !
134
00:10:19,087 --> 00:10:20,250
Oui.
135
00:10:24,092 --> 00:10:26,418
Mais l�, j'anticipe.
136
00:10:26,637 --> 00:10:27,917
Quand j'avais 12 ans et lui 7,
137
00:10:28,013 --> 00:10:30,504
il m'a dit qu'il avait invent� un avion.
138
00:10:34,770 --> 00:10:36,597
Bobby, j'ai des doutes.
139
00:10:37,064 --> 00:10:39,851
Pas moi.
Je te demande juste de me pousser.
140
00:10:41,777 --> 00:10:43,271
Pousse-moi fort.
141
00:10:49,785 --> 00:10:52,620
Y'a pas de ceinture de s�curit�
sur ce truc de dingue.
142
00:10:52,704 --> 00:10:54,911
Je vous jureque je ne l'aurai jamais pouss�
143
00:10:54,998 --> 00:10:56,991
si j'avais imagin�que ce truc allait d�coller.
144
00:10:57,084 --> 00:10:59,290
T'en fais pas pour moi.
145
00:10:59,753 --> 00:11:02,291
Ouais ! �a marche !
146
00:11:02,381 --> 00:11:06,213
On dit qu'il y a un Dieupour les ivrognes, les fous et les enfants.
147
00:11:06,343 --> 00:11:09,676
Mais on dit aussi que le diablese cache dans les d�tails.
148
00:11:18,814 --> 00:11:20,012
Bobby ?
149
00:11:22,567 --> 00:11:23,730
Bobby !
150
00:11:30,325 --> 00:11:31,606
J'ai r�ussi.
151
00:11:32,327 --> 00:11:34,367
- J'ai vol�.
- Oui, t'as r�ussi.
152
00:11:34,454 --> 00:11:37,408
Et si jamais tu r�essayes, je te tue !
153
00:11:39,418 --> 00:11:41,327
Pourquoi t'as fait �a ?
154
00:11:45,424 --> 00:11:49,753
Je pleure et je ne sais pas si c'estcar je suis �mu ou si �a commence.
155
00:11:50,053 --> 00:11:52,046
Non, je dois �tre �mu.
156
00:11:52,973 --> 00:11:56,223
Mais quoiqu'il en soit,je ferais mieux de me d�p�cher.
157
00:11:56,685 --> 00:11:59,852
Si je vous raconte cette histoire,c'est parce que ce cas extr�me
158
00:11:59,938 --> 00:12:01,480
montre bien ce qu'�tait la norme,
159
00:12:01,565 --> 00:12:04,056
la vie avec lui n'�taitqu'une s�rie de cas de conscience.
160
00:12:04,151 --> 00:12:05,265
Ouais !
161
00:12:10,282 --> 00:12:12,321
Je ne vous ai pas dit
qu'il y a quatre heures,
162
00:12:12,409 --> 00:12:16,276
j'ai tu� mon fr�re
en lui injectant sa propre invention.
163
00:12:19,207 --> 00:12:21,330
Il appelait �a le calmant,
164
00:12:21,835 --> 00:12:25,334
mais il aurait d� l'appeler"grossi�re erreur".
165
00:12:26,006 --> 00:12:28,248
Le terme aurait mieux convenu.
166
00:12:35,101 --> 00:12:38,386
Il doit rester dans les 40 minutes,�a d�pend de mon groupe sanguin
167
00:12:38,479 --> 00:12:40,887
qui doit �tre A, je crois.Je m'en souviens jamais,
168
00:12:40,982 --> 00:12:43,188
donc, on laisse tomber.
169
00:12:43,359 --> 00:12:45,850
La vie avec Bobby. Nos jeunes ann�es !
170
00:12:46,487 --> 00:12:47,863
Un jour, quand il avait neuf ans,
171
00:12:47,947 --> 00:12:50,403
il a brouill� toutes les radios et t�l�sde notre rue,
172
00:12:50,491 --> 00:12:52,733
et de tout le quartier, avec sa propre voix.
173
00:12:52,827 --> 00:12:56,659
Pendant deux heures,pr�s de 3000 personnes n'ont capt�
174
00:12:56,747 --> 00:12:58,824
que Fr�quence Bob,celle de mon petit fr�re.
175
00:12:58,916 --> 00:13:03,080
Merci � Wendell de Georgetown
pour cette question pertinente.
176
00:13:03,171 --> 00:13:06,337
Si mon p�re p�te autant � l'Eglise
tous les dimanches,
177
00:13:06,424 --> 00:13:09,378
c'est � cause de la haute teneur en soufre
des haricots blancs.
178
00:13:09,469 --> 00:13:11,710
Mais la plupart du temps,
il les l�che en silence,
179
00:13:11,804 --> 00:13:16,016
parfois il retient les plus explosifs
jusqu'au moment des cantiques.
180
00:13:16,851 --> 00:13:18,429
Il a �t� le plus jeune �tudiant
181
00:13:18,519 --> 00:13:20,761
admis en math sup.Et en physique quantique
182
00:13:20,855 --> 00:13:22,812
� l'Universit� de Georgetown.
183
00:13:22,899 --> 00:13:25,306
Gamma est �gal � la racine carr�e
184
00:13:25,401 --> 00:13:27,690
de Y puissance R moins L
185
00:13:27,779 --> 00:13:31,278
sur L moins Y puissance F.
186
00:13:31,866 --> 00:13:35,698
Il a eu son bac � dix ans,mais jamais de dipl�me universitaire,
187
00:13:35,787 --> 00:13:38,028
je ne parle m�me pas de doctorat.
188
00:13:38,372 --> 00:13:42,287
Il a eu un b�guin pour la physiqueavant de devenir un fou de chimie.
189
00:13:50,051 --> 00:13:53,716
Des gens comme Bobby,on n'en rencontre qu'une fois dans sa vie,
190
00:13:53,805 --> 00:13:57,672
les De Vinci, les Newton,et les Einstein ou les Edison.
191
00:13:57,767 --> 00:14:01,812
Ils ont tous une chose en commun,ils sont comme d'�normes boussoles
192
00:14:01,979 --> 00:14:04,649
qui tournent sans but,pendant un long moment
193
00:14:04,899 --> 00:14:07,437
� la recherche de je ne sais quel vrai nord.
194
00:14:07,527 --> 00:14:10,860
Et un jour, ils s'engouffrent dedansavec une �nergie terrifiante.
195
00:14:16,911 --> 00:14:19,069
Bobby �tait exactement comme eux.
196
00:14:19,163 --> 00:14:22,413
Quand il avait 14 ans,son truc c'�tait l'arch�ologie.
197
00:14:24,710 --> 00:14:27,747
Puis il est pass� � l'anthropologie.Il est le seul adolescent
198
00:14:27,839 --> 00:14:30,543
� avoir particip� � une exp�ditiondans la jungle birmane.
199
00:14:30,633 --> 00:14:34,500
Mais tr�s vite, d�s que Bobbyavait fait le tour de son sujet,
200
00:14:36,097 --> 00:14:37,840
il passait � autre chose.
201
00:14:38,558 --> 00:14:40,965
Il recherchait toujours son vrai nord.
202
00:14:41,060 --> 00:14:43,895
Bon. � table. Excuse-moi, ch�ri.
203
00:14:45,606 --> 00:14:47,184
- Bravo.
- Oui. J'y ai pass� la nuit.
204
00:14:47,275 --> 00:14:49,730
Apr�s sa derni�re exp�dition,il �tait joyeux,
205
00:14:49,819 --> 00:14:52,571
mais il avait perduson exub�rance de petit gar�on.
206
00:14:52,655 --> 00:14:56,238
Il voulait parler de l'actualit�,de la gravit� des �v�nements.
207
00:14:57,118 --> 00:14:59,609
Les gros titres du journalnous avaient tous abasourdis,
208
00:14:59,704 --> 00:15:02,455
comme si on avait assist�� dix carambolages.
209
00:15:02,957 --> 00:15:04,914
Tout le monde �tait abattu,
210
00:15:05,334 --> 00:15:07,742
mais Bobby �tait vraiment sous le choc.
211
00:15:07,837 --> 00:15:09,212
Regarde ces cheveux.
212
00:15:09,297 --> 00:15:11,289
- Je lui ai dit qu'il devrait les couper.
- Mes cheveux ?
213
00:15:11,382 --> 00:15:12,663
- Ils sont bien.
- �a lui va bien.
214
00:15:12,759 --> 00:15:17,005
- Merci. Laissez mes cheveux.
- Pourquoi les gens sont si m�chants ?
215
00:15:22,477 --> 00:15:24,350
Pourquoi les gens sont si m�chants ?
216
00:15:24,437 --> 00:15:26,346
Et tu voudrais qu'on te r�ponde ?
217
00:15:26,439 --> 00:15:28,431
Faudra bien que quelqu'un s'y colle.
218
00:15:28,524 --> 00:15:31,644
Et le plus vite possible,
au train o� vont les choses.
219
00:15:32,987 --> 00:15:35,312
Elles vont au train
o� elles ont toujours �t�.
220
00:15:35,406 --> 00:15:38,526
Je pense que c'est comme �a
car les gens sont m�chants par nature.
221
00:15:38,618 --> 00:15:42,200
Si tu veux te plaindre, plains-toi � Dieu.
Pardon maman.
222
00:15:42,288 --> 00:15:43,699
Ce n'est rien, mon ch�ri.
223
00:15:43,790 --> 00:15:46,541
C'est trop cynique.
Je ne peux pas y croire.
224
00:15:46,959 --> 00:15:49,960
Et ne me dites pas que c'est
� cause de la pression �conomique
225
00:15:50,046 --> 00:15:52,371
ou du conflit
entre les riches et les pauvres
226
00:15:52,465 --> 00:15:55,549
parce que �a non plus,
�a n'explique pas tout.
227
00:15:55,718 --> 00:15:58,292
Le p�ch� originel, alors. �a me va bien.
228
00:15:58,387 --> 00:16:00,961
J'en connais qui ont fait un tube avec �a.
229
00:16:04,727 --> 00:16:07,764
L'ann�e suivante,on se retrouvait ici m�me.
230
00:16:09,065 --> 00:16:12,149
Septembre �tait l�et les estivants �taient partis,
231
00:16:12,235 --> 00:16:13,515
mais on �tait rest�s une semaine de plus.
232
00:16:13,611 --> 00:16:16,149
Nous n'avions aucune enviede nous s�parer.
233
00:16:16,239 --> 00:16:20,236
On avait remball� presquetoutes nos affaires et l'endroit avait repris
234
00:16:20,326 --> 00:16:23,078
cet air triste et d�sol� qui lui �tait propre.
235
00:16:23,996 --> 00:16:26,487
Mais la matin�e �tait tr�s douce,
236
00:16:26,582 --> 00:16:29,667
et ce jour-l�,la r�gion �tait particuli�rement belle.
237
00:16:30,294 --> 00:16:33,498
Je me souviens que la lumi�re sur l'eau,�tait parfaite.
238
00:16:35,591 --> 00:16:38,082
La t�l� �tait allum�e et Diane Sawyer...
239
00:16:38,511 --> 00:16:40,338
C'�tait Katie Couric.
240
00:16:42,348 --> 00:16:43,379
Oh !
241
00:16:44,308 --> 00:16:46,467
�a ne fait rien, maman. Continue.
242
00:16:53,818 --> 00:16:56,902
L'�mission a �t� interrompue
par un flash sp�cial.
243
00:16:58,865 --> 00:17:00,904
Et puis ta m�re a dit...
244
00:17:00,992 --> 00:17:02,865
Dick ! Les gar�ons !
245
00:17:03,619 --> 00:17:04,948
Venez voir !
246
00:17:05,037 --> 00:17:06,697
... une formidable explosion.
247
00:17:06,789 --> 00:17:10,372
On peut voir des cendres �paisseset de la fum�e qui s'�l�vent.
248
00:17:11,711 --> 00:17:15,874
Je vous le dirai, mais on ne peut pasdistinguer la seconde tour d'ici.
249
00:17:15,965 --> 00:17:19,583
On a vu un jaillissementd'�tincelles et de feu et maintenant...
250
00:17:20,178 --> 00:17:23,381
Le nuage engendr� par l'explosionressemble � un champignon.
251
00:17:23,473 --> 00:17:26,723
La couronne de fum�eatteint la seconde tour.
252
00:17:27,727 --> 00:17:30,562
Un avion s'est encastr�dans la deuxi�me tour.
253
00:17:32,064 --> 00:17:34,306
Vous ne pouvez voir derri�re nous...
254
00:18:07,767 --> 00:18:11,634
Tu as peut-�tre raison, frangin.
C'est peut-�tre le p�ch� originel.
255
00:18:12,522 --> 00:18:15,357
Mais dans ce cas, quel est l'instrument ?
Tu t'es pos� la question ?
256
00:18:15,441 --> 00:18:16,817
L'instrument ?
257
00:18:17,485 --> 00:18:19,394
Je ne comprends pas.
258
00:18:20,905 --> 00:18:22,814
Qu'est-ce que tu veux dire ?
259
00:18:24,534 --> 00:18:27,107
- Peut-�tre que c'est dans l'eau ?
- Hein ?
260
00:18:27,537 --> 00:18:30,953
On dit souvent
qu'il y a quelque chose dans l'eau.
261
00:18:34,460 --> 00:18:37,165
Ou c'est peut-�tre quelque chose
qui y manque.
262
00:18:38,464 --> 00:18:42,794
En y repensant, je me dis que
c'est ce jour l� qu'il a trouv� finalement.
263
00:18:43,553 --> 00:18:45,462
- Son...
- Son vrai nord.
264
00:18:47,140 --> 00:18:48,800
C'�tait ce jour-l�.
265
00:18:49,058 --> 00:18:51,596
On ne pouvait qu'esp�rerque les choses s'arrangent.
266
00:18:51,686 --> 00:18:53,809
Mais comme vous le savez,elles n'ont fait qu'empirer.
267
00:18:53,896 --> 00:18:55,853
Le monde a continu�joyeusement � tourner
268
00:18:55,940 --> 00:18:59,641
� la recherche d'un pansement par-ci,un bout de sparadrap par l�.
269
00:19:00,361 --> 00:19:02,982
Une petite piq�re
et un soulagement vite fait bien fait,
270
00:19:03,072 --> 00:19:07,449
et je pense qu'une gu�rison imm�diate
n'�tait de toute fa�on plus possible.
271
00:19:08,202 --> 00:19:10,954
Quand � Bobby, il poursuivait son chemin,
Dieu seul sait o�.
272
00:19:11,038 --> 00:19:13,874
On recevait une carte pourles vacances ou les anniversaires.
273
00:19:13,958 --> 00:19:17,244
Il promettait toujoursqu'il allait revenir bient�t.
274
00:19:17,462 --> 00:19:19,122
Mais je ne l'ai pas revu,
275
00:19:19,213 --> 00:19:22,417
jusqu'� ce qu'il d�barque chez moiquatre ans plus tard.
276
00:19:25,803 --> 00:19:27,547
- Bobby.
- Salut Bow-wow.
277
00:19:27,638 --> 00:19:28,718
�a alors !
278
00:19:29,974 --> 00:19:31,801
Viens dans mes bras, cr�ne d'oeuf.
279
00:19:31,893 --> 00:19:34,134
- Comment �a va toi ?
- Bien.
280
00:19:35,980 --> 00:19:38,601
- J'ai plein de choses � te dire.
- Je m'en serais dout�.
281
00:19:38,691 --> 00:19:41,360
�a fait un bail.
Qu'est-ce que je peux t'offrir ?
282
00:19:41,444 --> 00:19:43,152
- Une bi�re ?
- Bien s�r.
283
00:19:49,827 --> 00:19:53,445
- Qu'est-ce que tu as l�-dedans ?
- Abeilles et gu�pes.
284
00:19:55,249 --> 00:19:57,076
Des gu�pes et des abeilles.
285
00:19:57,710 --> 00:20:00,664
Qu'est-ce que tu nous mijotes encore ?
286
00:20:02,215 --> 00:20:03,839
Tu as vu �a ?
287
00:20:04,383 --> 00:20:06,875
C'est quoi ? De l'eau ? De l'eau de vie ?
288
00:20:07,345 --> 00:20:10,180
C'est un peu les deux, en fait,
m�me si �a parait bizarre.
289
00:20:10,264 --> 00:20:14,558
�a vient d'un puits art�sien.
De la Plata, une bourgade du Texas.
290
00:20:15,645 --> 00:20:17,518
Mais avant d'en arriver
� ce petit concentr�,
291
00:20:17,605 --> 00:20:19,230
il y en avait 19 litres.
292
00:20:19,315 --> 00:20:20,560
C'est juste de l'eau,
293
00:20:20,650 --> 00:20:23,734
mais c'est aussi l'�lixir le plus d�lirant
que l'homme ait connu.
294
00:20:28,783 --> 00:20:31,700
C'est �a, Bow-wow. Le miracle.
295
00:20:32,537 --> 00:20:36,451
Le rem�de � la pire maladie
dont les Homo Sapiens sont en proie.
296
00:20:37,208 --> 00:20:39,366
- Le cancer ?
- Non.
297
00:20:40,169 --> 00:20:44,167
Les guerres, les bagarres dans les bars,
les fusillades, la m�chancet�.
298
00:20:44,549 --> 00:20:46,257
Et �a, tu vois, frangin.
299
00:20:47,051 --> 00:20:49,340
C'est la fin de toutes ces horreurs.
300
00:20:50,054 --> 00:20:54,882
�a va enfin mettre un terme
� tout ce bazar.
301
00:21:00,425 --> 00:21:03,794
Tu devrais sortir ta main de l�, Bobby.
302
00:21:03,970 --> 00:21:05,168
Du calme.
303
00:21:05,430 --> 00:21:07,506
T'as d�j� vu une abeille piquer une fleur ?
304
00:21:07,599 --> 00:21:08,797
Tu ressembles pas � une fleur.
305
00:21:08,892 --> 00:21:12,226
Tu t'imagines qu'elles savent
� quoi ressemble une fleur ?
306
00:21:12,437 --> 00:21:13,896
Pas du tout.
307
00:21:14,147 --> 00:21:17,931
Elles savent que je suis sucr�
car je secr�te de la dioxine de saccharose.
308
00:21:18,026 --> 00:21:21,276
Sans compter que j'ai mang�
une bo�te de chocolats dans l'avion.
309
00:21:21,363 --> 00:21:22,940
S'il te plait, Bobby.
310
00:21:24,866 --> 00:21:29,244
Il devait avoir 400 abeilles sur lui.Une seule l'avait piqu�.
311
00:21:30,622 --> 00:21:32,116
Bon d'accord, deux.
312
00:21:38,004 --> 00:21:41,919
Alors, qu'est-ce que tu as r�alis�
de beau, ces temps-ci ?
313
00:21:42,676 --> 00:21:45,760
Un film sur les vols d'oeuvres d'art
commis par les nazis.
314
00:21:45,846 --> 00:21:47,838
Si tu veux, je pourrais te le projeter.
315
00:21:47,931 --> 00:21:49,888
�a ce serait g�nial !
316
00:21:49,975 --> 00:21:51,802
Bobby, qu'est-ce que tu trafiques ?
317
00:21:51,893 --> 00:21:53,803
Tiens, tu pourrais me retirer celle-ci ?
318
00:21:53,895 --> 00:21:57,727
Je me dis que si j'�tais si intelligent,
je serais ambidextre,
319
00:21:57,816 --> 00:22:00,983
mais ma main droite
doit avoir un Q.I. de 6.
320
00:22:02,404 --> 00:22:06,402
Tu vois, Bow-wow, les abeilles
sont les kamikazes de la nature.
321
00:22:06,825 --> 00:22:10,028
Elles ne piquent qu'en dernier recours
parce que �a les tue.
322
00:22:10,120 --> 00:22:11,365
Tu te souviens de ce repas,
323
00:22:11,455 --> 00:22:13,281
quand tu m'avais dit
que si on s'entretuait,
324
00:22:13,373 --> 00:22:15,330
- c'�tait � cause du p�ch� originel.
- Oui.
325
00:22:15,417 --> 00:22:17,456
Et si c'�tait vrai cette histoire,
326
00:22:17,544 --> 00:22:21,127
s'il y avait un Dieu qui nous aimait
au point de nous exp�dier en enfer,
327
00:22:21,214 --> 00:22:24,915
� dos de missile, � cause d'Eve
qui aurait b�tement croqu� une pomme ?
328
00:22:25,010 --> 00:22:27,252
C'est peut-�tre �a le ch�timent.
329
00:22:27,512 --> 00:22:30,513
Il a fait de nous des gu�pes
au lieu d'abeilles
330
00:22:32,017 --> 00:22:36,180
- Howie, qu'est-ce que tu fabriques ?
- Reste tranquille ! Je l'avais !
331
00:22:36,271 --> 00:22:39,106
Bon, les deux abeilles qui m'ont piqu�
sont mortes.
332
00:22:39,191 --> 00:22:41,563
C'est car leur dard est h�riss� de pointes
comme un harpon.
333
00:22:41,651 --> 00:22:42,849
Il p�n�tre assez facilement mais,
334
00:22:42,944 --> 00:22:45,435
d�s qu'elles cherchent � le retirer,
elles s'arrachent l'abdomen.
335
00:22:45,530 --> 00:22:47,108
C'est agr�able.
336
00:22:47,199 --> 00:22:50,864
Mais les gu�pes, au contraire,
poss�dent un dard lisse.
337
00:22:51,036 --> 00:22:53,527
Elles peuvent nous piquer
tant qu'elles veulent.
338
00:22:53,622 --> 00:22:57,287
Bien s�r, au bout de trois ou quatre fois,
elles n'ont plus de venin,
339
00:22:57,375 --> 00:22:59,997
�a ne les emp�che pas de nous piquer
partout si �a leur chante.
340
00:23:00,087 --> 00:23:01,415
C'est g�n�ralement le cas.
341
00:23:01,505 --> 00:23:03,628
C'est pour cette raison,
qu'on continue � se battre,
342
00:23:03,715 --> 00:23:05,708
encore et toujours Bow-wow.
343
00:23:06,635 --> 00:23:08,544
Nous avons des dards lisses.
344
00:23:08,887 --> 00:23:10,595
Et maintenant, regarde.
345
00:23:19,397 --> 00:23:22,315
Alors, comment vont les parents ?
346
00:23:23,235 --> 00:23:25,274
Plut�t bien.
C'est fou ce que tu leur manques.
347
00:23:25,362 --> 00:23:27,354
Tu devrais passer les voir,
tant que tu es l�.
348
00:23:27,447 --> 00:23:29,191
Oui. Je vais le faire.
349
00:23:34,663 --> 00:23:36,572
- C'est parti.
- Qu'est-ce que tu fais ?
350
00:23:36,665 --> 00:23:38,456
Toujours aussi courageux !
351
00:23:43,088 --> 00:23:44,463
Le probl�me avec Bobby,
352
00:23:44,548 --> 00:23:47,383
c'est que d�s qu'on est avec luidepuis plus de cinq minutes,
353
00:23:47,467 --> 00:23:49,460
il fait de vous ce qu'il veut.
354
00:23:50,929 --> 00:23:53,847
Lui, c'�tait Lucy qui tenaitle ballon de football
355
00:23:54,683 --> 00:23:56,841
en me promettant que ce coup-l�,c'�tait le bon.
356
00:23:56,935 --> 00:24:00,304
Et moi, j'�tais Charlie Brown,qui se pr�cipite pour tirer.
357
00:24:01,815 --> 00:24:02,930
Eh !
358
00:24:03,942 --> 00:24:06,100
Ne les tue pas !
359
00:24:06,445 --> 00:24:08,936
C'est comme si tu tuais des b�b�s
pour le mal qu'ils feront.
360
00:24:09,030 --> 00:24:11,189
- C'est pareil.
- Range-moi �a !
361
00:24:11,283 --> 00:24:13,110
J'aimerais que tu fasses
une chose pour moi, Bow-wow.
362
00:24:13,201 --> 00:24:15,028
- Non.
- Tu dois me faire confiance.
363
00:24:15,120 --> 00:24:16,151
Non !
364
00:24:16,621 --> 00:24:19,872
�a va pas ? T'es malade ?
365
00:24:21,960 --> 00:24:24,368
Allez. Viens t'asseoir.
366
00:24:28,341 --> 00:24:30,251
Allez viens ! Assieds-toi.
367
00:24:37,642 --> 00:24:39,302
Regarde, elles sont juste bien.
368
00:24:39,394 --> 00:24:40,888
Elles n'agissent pas comme des drogu�es,
369
00:24:40,979 --> 00:24:44,182
et elles ne sont pas
sp�cialement �nerv�es non plus.
370
00:24:46,318 --> 00:24:48,227
Regarde-les ! Regarde !
371
00:24:51,281 --> 00:24:52,941
Plut�t cool, hein ?
372
00:24:54,785 --> 00:24:59,114
Je crois que je sentais d�j�que cette histoire allait mal tourner.
373
00:25:01,917 --> 00:25:03,625
Une merveille.
374
00:25:09,466 --> 00:25:14,009
Comme tu le sais, le Texas est l'�tat
le plus violent de tout le pays.
375
00:25:14,096 --> 00:25:15,839
Ils adorent s'entretuer.
376
00:25:15,931 --> 00:25:17,341
C'est leur passe-temps favori.
377
00:25:17,432 --> 00:25:20,433
- � part � La Plata.
- Bon, ils aiment bien leurs armes aussi.
378
00:25:20,519 --> 00:25:23,555
Sauf qu'ils s'en servent
nettement moins pour se canarder.
379
00:25:23,647 --> 00:25:25,889
Le fait est que si l'on rentre
assez de donn�es
380
00:25:25,982 --> 00:25:27,690
sur cette petite ville dans un ordinateur,
381
00:25:27,776 --> 00:25:30,693
on se retrouve
face � une anomalie frappante.
382
00:25:31,446 --> 00:25:35,491
Il nous a fallu six mois
pour mettre ce programme au point.
383
00:25:37,953 --> 00:25:40,111
Moi, je l'appelle le pacificateur.
384
00:25:40,747 --> 00:25:42,123
Tu peux m'expliquer ce que c'est ?
385
00:25:42,207 --> 00:25:46,205
Les nombres repr�sentent les occurrences
d'actes violents dans de chaque cercle.
386
00:25:46,294 --> 00:25:49,331
Meurtres, viols, coups et blessures,
comme on dit.
387
00:25:50,215 --> 00:25:52,706
L'ordinateur sort un chiffre selon un calcul
388
00:25:52,801 --> 00:25:55,090
�tabli d'apr�s la densit� de population.
389
00:25:55,178 --> 00:25:57,716
- Et ici...
- �a dit z�ro.
390
00:25:58,098 --> 00:25:59,889
Tout � fait, Bow-wow.
391
00:26:00,725 --> 00:26:02,967
Tu vois, c'�tait vrai, cette histoire.
392
00:26:03,061 --> 00:26:05,848
C'est bien quelque chose dans l'eau,
en fin de compte.
393
00:26:05,939 --> 00:26:09,059
Et l'eau, de La Plata, c'est pas rien.
394
00:26:09,693 --> 00:26:11,436
On n'�tait pas les premiers � l'analyser.
395
00:26:11,528 --> 00:26:14,979
L�-bas, la plupart des gens ont des puits.
Donc elle est analys�e r�guli�rement.
396
00:26:15,073 --> 00:26:18,525
Mais nous �tions les premiers
� r�aliser une analyse sub-microscopique
397
00:26:18,618 --> 00:26:21,074
et on a fait des d�couvertes
assez stup�fiantes.
398
00:26:21,163 --> 00:26:25,410
- Quel genre de d�couvertes ?
- Des ruptures de cha�nes d'atomes.
399
00:26:25,500 --> 00:26:29,368
Des fluctuations �lectriques
sub-dynamiques et une prot�ine inconnue.
400
00:26:29,463 --> 00:26:31,455
Et c'est cette prot�ine qui nous int�resse,
401
00:26:31,548 --> 00:26:35,498
car jusqu'� pr�sent, on ne l'avait vue
que dans un seul autre endroit.
402
00:26:36,136 --> 00:26:38,093
Le cerveau humain.
403
00:26:40,807 --> 00:26:44,093
Cette d�couverte va mettre un frein
� l'agressivit� humaine.
404
00:26:44,186 --> 00:26:47,103
�a va �ter aux gens tout d�sir
et toute capacit� de se battre.
405
00:26:47,189 --> 00:26:49,430
Bobby, je t'adore.
406
00:26:49,524 --> 00:26:53,142
Mais c'est l'histoire la plus d�lirante
que j'ai jamais entendue.
407
00:26:53,445 --> 00:26:55,603
Tu veux voir ce qui est d�lirant ?
408
00:26:58,658 --> 00:27:01,944
...les manifestations violentes...
- �a c'est d�lirant.
409
00:27:02,287 --> 00:27:03,947
Ils parlent de...
410
00:27:04,039 --> 00:27:06,909
...des �tudes prouvent...- Les bombardements continuent...
411
00:27:07,000 --> 00:27:09,040
L'incendie qui n'est pas ma�tris�...
412
00:27:09,127 --> 00:27:11,914
�a c'est d�lirant et c'est partout pareil.
413
00:27:12,089 --> 00:27:14,662
Moi, je suis pas d�lirant.
414
00:27:16,802 --> 00:27:19,921
�a y est. �a commence.J'ai la gorge s�che.
415
00:27:21,932 --> 00:27:26,012
Pour l'instant, �a va encore,mais je sais que �a ne va pas s'arranger...
416
00:27:26,812 --> 00:27:28,306
J'ai plein de choses � dire.
417
00:27:28,396 --> 00:27:29,772
- Admettons que ce soit faisable...
- Bon.
418
00:27:29,856 --> 00:27:32,312
...et admettons que tout se d�roule
selon tes plans.
419
00:27:32,401 --> 00:27:35,734
Tu ne sais pas ce que peuvent �tre
les effets � long terme.
420
00:27:35,821 --> 00:27:37,944
- Howie.
- N'essaie pas de me faire croire que si,
421
00:27:38,031 --> 00:27:40,522
parce que c'est faux.
Pense � la Thalidomide.
422
00:27:40,617 --> 00:27:44,484
La petite pilule miracle qui a caus�
des malformations cong�nitales.
423
00:27:44,579 --> 00:27:47,201
Ou bien � ce vaccin contre le sida
qu'ils avaient trouv�.
424
00:27:47,290 --> 00:27:50,494
�a stoppait la maladie, mais ils ont
tous eu une �pilepsie incurable
425
00:27:50,585 --> 00:27:53,207
- et n'ont pas surv�cu deux ans.
- �a va, je sais, c'est...
426
00:27:53,296 --> 00:27:55,455
Non, comment �tre s�r
que ce sera diff�rent ?
427
00:27:55,549 --> 00:27:58,218
Que ce truc ne va pas
te revenir en pleine poire.
428
00:27:58,301 --> 00:27:59,677
J'en sais rien !
429
00:28:00,887 --> 00:28:02,263
Je ne sais pas !
430
00:28:03,515 --> 00:28:05,175
C'est trop tard mon vieux.
431
00:28:05,267 --> 00:28:08,018
Au train o� vont les choses,
il n'y aura peut-�tre pas de long terme.
432
00:28:08,103 --> 00:28:10,475
Le monde a besoin d'actions h�ro�ques.
433
00:28:11,189 --> 00:28:13,561
Peut-�tre qu'on peut en finir
avec tout ce bazar,
434
00:28:13,650 --> 00:28:18,312
ou peut-�tre qu'on donne de l'h�ro�ne
� un malade en phase terminale.
435
00:28:18,530 --> 00:28:22,279
Quoi qu'il en soit, on en finit
avec ce qui se passe actuellement.
436
00:28:22,367 --> 00:28:24,858
On met un terme � la souffrance humaine.
437
00:28:28,874 --> 00:28:30,534
Aide-moi, Bow-wow.
438
00:28:32,836 --> 00:28:34,034
S'il te pla�t.
439
00:28:35,255 --> 00:28:37,497
Aide-moi, je t'en prie.
440
00:28:41,483 --> 00:28:43,641
Vous avez vu l'heure ? Bon sang !
441
00:28:46,029 --> 00:28:49,314
�a d�pend de mon groupe sanguinqui doit �tre...
442
00:28:50,575 --> 00:28:52,733
Je vous l'ai d�j� dit ?
443
00:28:56,289 --> 00:28:57,487
Bon, allez !
444
00:28:59,042 --> 00:29:01,794
Une semaine plus tard,j'allais � La Plata rejoindre Bobby
445
00:29:01,878 --> 00:29:05,377
et Duke Rogers,un g�ologue hors du commun.
446
00:29:05,715 --> 00:29:07,672
- Tu vas bien ?
- Oui.
447
00:29:08,093 --> 00:29:11,129
- T'as fait bon voyage ?
- Oui, pas mal du tout.
448
00:29:11,221 --> 00:29:12,929
Duke Rogers, mon fr�re Howie.
449
00:29:13,014 --> 00:29:14,971
- Enchant�.
- Ravi de vous rencontrer.
450
00:29:15,058 --> 00:29:16,338
Je m'en occupe.
451
00:29:31,241 --> 00:29:33,732
Regarde, tu vas �tre �tonn�.
452
00:29:36,413 --> 00:29:38,204
Deux hommes, la trentaine.
453
00:29:40,375 --> 00:29:42,202
Sous l'emprise de l'alcool.
454
00:29:51,094 --> 00:29:53,336
Un vrai face � face sociologique.
455
00:29:54,097 --> 00:29:55,924
T'as vu ma bagnole ?
456
00:29:59,602 --> 00:30:01,512
N'importe o� ailleurs dans ce pays,
457
00:30:01,604 --> 00:30:06,101
ils seraient d�j� � la morgue
avec une �tiquette au gros orteil.
458
00:30:06,943 --> 00:30:08,852
On trinque. � la tienne.
459
00:30:09,821 --> 00:30:14,150
Voil� ce qu'on concocte, Howie.
Un �lixir pacificateur.
460
00:30:15,201 --> 00:30:17,739
L'eau de cette r�gion du Texas
est d�j� d�tonante.
461
00:30:17,829 --> 00:30:19,288
Mais on a r�ussi � rendre
462
00:30:19,372 --> 00:30:22,243
celle que j'ai vaporis�e sur les gu�pes
dix fois plus puissante.
463
00:30:22,333 --> 00:30:25,003
On en a d�j� pr�s de 23 mille litres.
464
00:30:26,171 --> 00:30:28,662
� la fin de l'ann�e on en aura 53 mille.
465
00:30:29,466 --> 00:30:32,039
Et au mois de juin, 114.
466
00:30:32,594 --> 00:30:33,969
Oui, mais �a ne suffit pas.
467
00:30:34,054 --> 00:30:37,754
Il nous en faut plus, et plus vite.
Ensuite, il faudra le transporter.
468
00:30:37,849 --> 00:30:39,592
Le transporter o� ?
469
00:30:40,810 --> 00:30:42,803
Et bien, jusqu'au volcan.
470
00:30:44,439 --> 00:30:46,515
Voil� l'�le de Gulandio.
471
00:30:46,608 --> 00:30:49,562
Qui se trouve � 200 km � l'est de Born�o.
472
00:30:49,819 --> 00:30:52,904
Les indig�nes appellent ce volcan
le Mont de la Gr�ce.
473
00:30:52,989 --> 00:30:57,485
- Plut�t pas mal, non ?
- Comme le Krakatoa, il va exploser.
474
00:30:57,786 --> 00:31:02,329
Lors de l'�ruption du Krakatoa, ses d�bris
ont litt�ralement fait le tour de la plan�te.
475
00:31:02,415 --> 00:31:04,989
Le climat a �t� perturb� pendant cinq ans.
476
00:31:05,085 --> 00:31:08,999
Un palmier, le Nipa qu'on ne trouvait
qu'en Afrique, et en Micron�sie,
477
00:31:09,089 --> 00:31:11,758
est soudain apparu
en Am�rique du Nord et du Sud.
478
00:31:11,841 --> 00:31:13,715
Sem� par le Krakatoa.
479
00:31:13,802 --> 00:31:17,502
C'est ainsi que je veux m'y prendre
pour semer l'eau de La Plata de partout.
480
00:31:17,597 --> 00:31:20,384
Je veux qu'on se prom�ne
sous l'eau de La Plata quand il pleuvra,
481
00:31:20,475 --> 00:31:23,048
et il pleuvra souvent
quand le Mont de la Gr�ce aura explos�.
482
00:31:23,144 --> 00:31:26,145
Je veux qu'on boive l'eau
qui va tomber dans les citernes,
483
00:31:26,231 --> 00:31:30,774
qu'on s'y baigne, s'y lave les cheveux.
Et qu'on y rince ses lentilles de contact.
484
00:31:30,860 --> 00:31:32,853
Et tu comptes faire �a comment ?
485
00:31:32,946 --> 00:31:36,778
Il faut qu'on synth�tise
200 � 300 mille litres de liquide condens�.
486
00:31:36,908 --> 00:31:40,775
Qu'on l'emm�ne par avion
au dessus du crat�re, et qu'on le largue.
487
00:31:41,162 --> 00:31:44,448
Bien entendu, pour faire tout �a,
il va falloir de l'argent.
488
00:31:44,541 --> 00:31:46,035
Beaucoup d'argent.
489
00:31:49,212 --> 00:31:52,083
Et c'est l� que tu interviens, Bow-wow.
490
00:31:53,341 --> 00:31:55,749
Vous �tes s�rs qu'il n'y a aucun danger ?
491
00:31:55,844 --> 00:31:57,717
Bien s�r, il ne faut pas boire le concentr�.
492
00:31:57,804 --> 00:31:59,962
C'est un vrai casse-t�te.
493
00:32:00,056 --> 00:32:03,223
Mais vu la fa�on dont il sera diss�min�,
pas le moindre risque.
494
00:32:03,309 --> 00:32:04,720
No problemo.
495
00:32:05,603 --> 00:32:09,731
Et cette bombe � retardement,
elle doit exploser quand, exactement ?
496
00:32:09,816 --> 00:32:12,936
Vers octobre, l'an prochain.
Voire un peu avant.
497
00:32:16,990 --> 00:32:18,449
Combien d'argent ?
498
00:32:18,742 --> 00:32:21,446
Il fallait des millions.Beaucoup de millions.
499
00:32:22,412 --> 00:32:24,369
Mais ce n'�tait qu'une goutte d'eau
500
00:32:24,456 --> 00:32:27,659
compar� � ce qui avait �t� d�pens�chaque mois par la d�fense.
501
00:32:27,751 --> 00:32:31,700
J'ai lev� la plupart des fonds moi-m�me.Je me suis d�brouill� comme j'ai pu.
502
00:32:31,796 --> 00:32:35,876
J'avais pas mal d'amis haut plac�s,ou mal plac�s.
503
00:32:36,885 --> 00:32:39,257
Oui, tr�s vite, j'ai connu des tas de gens
504
00:32:39,345 --> 00:32:41,634
qui pensaient que les chosesn'allaient pas bouger,
505
00:32:41,723 --> 00:32:43,965
quelque soit le Pr�sident.
506
00:32:44,350 --> 00:32:45,679
On a r�ussi.
507
00:32:46,144 --> 00:32:50,011
On a distill� l'eau en condensat,
et puis on l'a transport�e
508
00:32:50,565 --> 00:32:54,563
au dessus de Gulandio, de la Gr�ce
du sort ou du destin, comme on veut.
509
00:32:59,949 --> 00:33:02,440
C'est horrible, �a pue ! C'est quoi ?
510
00:33:02,869 --> 00:33:06,949
Du sulfure d'hydrog�ne.
�a vaut les pets de papa, non ?
511
00:33:07,374 --> 00:33:11,074
C'est comme si Dieu avait interrompu
les transmissions habituelles
512
00:33:11,169 --> 00:33:15,001
par un flash sp�cial:
"C'est votre derni�re chance, cr�tins !"
513
00:33:15,465 --> 00:33:19,510
- T'es s�r de ce que tu fais Bobby ?
- Pour autant que je puisse l'�tre.
514
00:33:22,514 --> 00:33:24,305
Je me retrouvais � foncer sur le ballon
515
00:33:24,391 --> 00:33:28,519
que mon fr�re, si intelligent,me tendait en riant pour la derni�re fois.
516
00:33:31,606 --> 00:33:35,473
Ce volcan qu'on appelait La Gr�cea explos� pile au moment pr�vu.
517
00:33:41,157 --> 00:33:43,197
Tout est parti dans l'azur,et pendant un temps,
518
00:33:43,284 --> 00:33:47,033
les gens ont oubli� tout le resteet se sont tourn�s vers le ciel.
519
00:33:51,835 --> 00:33:55,784
Et soudain, fl�te alors, juste comme �a,tout s'est pass� tr�s vite.
520
00:33:56,673 --> 00:33:59,294
On a eu trois ans d'�t� indien,
521
00:33:59,384 --> 00:34:01,258
trois ann�es paradisiaques.
522
00:34:13,440 --> 00:34:15,231
Tout le monde avait baiss� la garde.
523
00:34:15,316 --> 00:34:17,356
Le monde entier �tait
comme les gu�pes de Bobby,
524
00:34:17,444 --> 00:34:19,982
celles qui ne piquaient pas.
Du moins, pas trop.
525
00:34:46,056 --> 00:34:50,100
Mais on dit que le Diablese cache dans les d�tails.
526
00:34:50,310 --> 00:34:52,302
Alors, Susan, vous connaissez...
527
00:34:52,395 --> 00:34:54,637
- Maman ?
- Bonjour ch�ri.
528
00:34:54,731 --> 00:34:58,230
... neufs ballons sur le tableau.Trois sont gagnants.
529
00:34:58,318 --> 00:34:59,777
Faites �clater ces trois-l�...
530
00:34:59,861 --> 00:35:02,778
J'ai essay� de te joindre toute la journ�e.
T'�tais o� ?
531
00:35:02,864 --> 00:35:04,524
J'ai �t� tr�s occup�e.
532
00:35:04,741 --> 00:35:07,991
Je voulais terminer �a avant
que le b�b� n'arrive.
533
00:35:08,411 --> 00:35:11,081
�a s'est bien pass� � l'�cole, aujourd'hui ?
534
00:35:12,374 --> 00:35:14,081
C'est � propos de maman.
535
00:35:14,751 --> 00:35:17,324
Papa et moi, on rentre de chez le docteur.
536
00:35:17,420 --> 00:35:20,172
Elle a Alzheimer.
537
00:35:22,926 --> 00:35:25,214
Uh-huh ? Comment �a uh-huh ?
538
00:35:25,303 --> 00:35:28,589
C'est une carte des ondes pacificatrices.
Plus on s'�Ioigne de La Plata,
539
00:35:28,681 --> 00:35:31,007
plus les actes de violence augmentent.
540
00:35:31,184 --> 00:35:32,382
C'est exact.
541
00:35:33,395 --> 00:35:37,439
Maintenant, ce graphique-ci montre
l'incidence de quelque chose d'autre.
542
00:35:38,733 --> 00:35:40,441
Quelque chose d'autre ?
543
00:35:41,945 --> 00:35:44,862
La population va devenir s�nile, tr�s jeune.
544
00:35:49,244 --> 00:35:50,654
L'AIzheimer ?
545
00:35:51,454 --> 00:35:52,783
Absolument.
546
00:35:53,790 --> 00:35:55,829
�a va d�vaster le pays.
547
00:35:56,376 --> 00:35:57,621
Tu es sur ?
548
00:35:57,711 --> 00:35:59,787
On ne pouvait pas deviner
549
00:35:59,879 --> 00:36:02,287
qu'au lieu de se stabiliser
comme on le croyait,
550
00:36:02,382 --> 00:36:05,585
les effets de l'eau allaient augmenter
de fa�on exponentielle.
551
00:36:05,677 --> 00:36:07,088
�a touchera qui ?
552
00:36:08,054 --> 00:36:09,548
Tout le monde.
553
00:36:11,141 --> 00:36:12,967
Tout le monde � La Plata ?
554
00:36:14,310 --> 00:36:16,137
Non. Tout le monde.
555
00:36:23,987 --> 00:36:26,608
C'est la baffe plan�taire.
556
00:36:31,831 --> 00:36:34,832
Je sens que la machinecommence � patiner.
557
00:36:34,917 --> 00:36:36,910
J'aurais d� me d�p�cher.
558
00:36:37,712 --> 00:36:40,629
Tant pis, c'est trop tard.On y changera rien.
559
00:36:40,715 --> 00:36:41,995
Alors on y va.
560
00:36:42,091 --> 00:36:44,167
On continue comme si de rien n'�tait.
561
00:36:44,260 --> 00:36:46,798
Selon nos pronostiqueurs les plus s�rieux,
562
00:36:46,888 --> 00:36:49,889
le nouveau virus va rel�guer
l'�pid�mie de sida
563
00:36:49,974 --> 00:36:52,465
au rang de probl�me mineur.
564
00:36:52,894 --> 00:36:55,515
Il semblerait qu'il n'y ait
tout simplement aucun,
565
00:36:55,605 --> 00:36:58,060
et je dis bien aucun moyen de l'enrayer.
566
00:36:58,649 --> 00:37:00,393
Apr�s une br�ve p�riode d'optimisme,
567
00:37:00,485 --> 00:37:03,604
l'O.M.S. a enfin reconnu
qu'il n'existait aucun rem�de
568
00:37:04,363 --> 00:37:06,855
contre la maladie
569
00:37:06,949 --> 00:37:10,401
qui se propage dans le monde entier
� une vitesse folle...
570
00:37:13,873 --> 00:37:16,909
Comme vous le savez,
�a a cr�� une panique mondiale.
571
00:37:17,001 --> 00:37:20,168
Bobby et moi avons �t� tr�s prudents
les deux ann�es qui ont suivi.
572
00:37:20,254 --> 00:37:24,335
On ne buvait que de l'eau min�rale
et on portait des cir�s sous la pluie.
573
00:37:24,675 --> 00:37:27,926
Plus de conflits.Mais tout le monde devenait un peu
574
00:37:29,931 --> 00:37:31,093
s�nile.
575
00:37:33,643 --> 00:37:36,809
Quasiment tous ceux qui viventsur notre belle plan�te.
576
00:37:38,398 --> 00:37:40,224
On ne pouvait rien y faire.
577
00:37:40,316 --> 00:37:44,017
On n'avait aucune immunit�,pas de vaccin.
578
00:37:44,112 --> 00:37:45,820
Rien du tout. Que dalle.
579
00:37:55,790 --> 00:37:57,249
Maintenant, papa,
580
00:37:58,626 --> 00:38:01,960
il faut que tu me signes �a
pour que je puisse m'occuper de vous.
581
00:38:02,046 --> 00:38:03,754
Tu comprends ?
582
00:38:04,465 --> 00:38:06,588
Vous �tes du Gouvernement ?
583
00:38:07,093 --> 00:38:10,094
Non, papa, moi c'est Howie,
je suis ton fils.
584
00:38:11,097 --> 00:38:15,177
Dans la cave, ils font des choses.
Des choses affreuses.
585
00:38:15,268 --> 00:38:18,103
Non, c'est rien papa. Rassure-toi.
586
00:38:40,460 --> 00:38:43,579
Mes parents sont mortsg�teaux et incontinents.
587
00:38:44,714 --> 00:38:47,121
Mais je n'ai jamais cess� de les aimer.
588
00:38:48,801 --> 00:38:51,553
Concentre-toi, cr�tin. Concentre-toi.
589
00:38:52,430 --> 00:38:55,763
Bobby a poursuivi ses recherches
� La Plata, mais en vain.
590
00:38:55,850 --> 00:39:00,393
Un matin, il n'arrivait pas � dormir,
il est all� au labo plus t�t que d'habitude.
591
00:39:01,439 --> 00:39:03,811
Arr�te de faire semblant de travailler.
592
00:39:24,921 --> 00:39:26,000
Salut.
593
00:39:26,381 --> 00:39:27,460
Salut.
594
00:39:30,885 --> 00:39:33,637
Ne reste pas dehors sous la pluie,
cr�ne d'oeuf.
595
00:39:41,062 --> 00:39:42,686
Je suis content de te voir.
596
00:39:48,069 --> 00:39:50,856
Tu te souviens quand t'arrivais � voir
la lueur orang�e des r�verb�res
597
00:39:50,947 --> 00:39:52,655
de North Conway ?
598
00:39:54,367 --> 00:39:55,778
C'est fini.
599
00:39:56,411 --> 00:39:59,411
Il n'y a plus que les montagnes
par l�, maintenant.
600
00:40:01,791 --> 00:40:04,911
Il faut que je te demande
de faire une chose pour moi.
601
00:40:05,336 --> 00:40:06,878
Rends-moi ce service.
602
00:40:09,507 --> 00:40:11,001
Un immense service.
603
00:40:12,593 --> 00:40:15,263
Je peux pas faire �a Bobby, je le ferai pas.
604
00:40:16,347 --> 00:40:18,256
Jusqu'au bout, tu seras une mauviette.
605
00:40:18,349 --> 00:40:21,184
Parfaitement. Je suis une mauviette.
Je suis un d�gonfl�.
606
00:40:21,269 --> 00:40:23,938
Je l'ai toujours �t�
et je l'assume parfaitement.
607
00:40:24,021 --> 00:40:28,399
Un p'tit coup de pouce
et un dernier voyage.
608
00:40:28,943 --> 00:40:32,394
Bobby, arr�te.
Il doit bien y avoir un autre moyen.
609
00:40:33,740 --> 00:40:35,400
Pousse-moi, Bow-wow.
610
00:40:36,784 --> 00:40:38,243
Pousse-moi fort.
611
00:40:39,078 --> 00:40:40,572
Alors je l'ai fait.
612
00:40:40,788 --> 00:40:42,911
Je l'ai tu� en lui injectant
613
00:40:42,999 --> 00:40:47,162
une dose hyper concentr�e desa propre d�couverte, il y a quatre heures.
614
00:40:55,178 --> 00:40:56,506
Je suis d�sol�.
615
00:40:57,847 --> 00:40:59,472
J'ai fait un monde
616
00:41:00,767 --> 00:41:03,305
plein de fous et de demeur�s.
617
00:41:03,936 --> 00:41:08,479
Je pr�f�re des fous et des demeur�s
� un gros tas de cendres dans l'espace.
618
00:41:10,068 --> 00:41:11,443
Pardonne-moi.
619
00:41:18,451 --> 00:41:19,826
Promets-moi.
620
00:41:21,120 --> 00:41:22,780
Raconte tout.
621
00:41:23,664 --> 00:41:26,452
Raconte toute l'histoire.
622
00:41:28,252 --> 00:41:29,960
Tout ce qui s'est pass�.
623
00:41:31,798 --> 00:41:34,253
- Jure-le.
- Oui.
624
00:41:36,135 --> 00:41:37,298
Je le ferai.
625
00:42:00,618 --> 00:42:02,326
Tout �tait annonc�.
626
00:42:02,412 --> 00:42:05,081
Il �tait �crit que l'Apocalypse arriverait,
627
00:42:05,164 --> 00:42:09,826
que Dieu punirait les infid�leset que son jugement serait rendu.
628
00:42:10,253 --> 00:42:12,459
Et maintenant, la fin est proche...
629
00:42:16,843 --> 00:42:18,835
Je crois que c'est la fin.
630
00:42:21,347 --> 00:42:23,007
Qu'en dites-vous ?
631
00:42:23,933 --> 00:42:25,973
Est-ce que quelqu'un regarde ?
632
00:42:29,063 --> 00:42:30,522
Bobby, Bobby.
633
00:42:34,110 --> 00:42:36,103
Bien jou� Bow-wow.
634
00:42:36,696 --> 00:42:38,320
Je m'appelle Howie.
635
00:42:38,740 --> 00:42:42,025
Plus vite, Bow-wow !Plus vite, Bow-wow !
636
00:42:48,166 --> 00:42:49,826
Bon gar�on.
637
00:42:52,378 --> 00:42:53,956
Faut que �a s'arr�te.
638
00:42:56,549 --> 00:42:58,755
Bon gar�on, Bobby, c'est pas de ta faute.
639
00:42:58,843 --> 00:43:00,041
Coucou papa.
640
00:43:03,014 --> 00:43:05,505
Je te pardonne, Bobby,
c'est pas de ta faute.
641
00:43:05,600 --> 00:43:08,720
T'en fais pas pour moi.
642
00:43:08,811 --> 00:43:10,092
J'ai r�ussi.
643
00:43:10,813 --> 00:43:11,845
J'ai vol�.
644
00:43:11,939 --> 00:43:14,893
Si jamais tu r�essaies, je te tue !
645
00:43:16,736 --> 00:43:18,396
Pourquoi t'as fait �a ?
646
00:43:18,863 --> 00:43:20,238
Je t'aime.
647
00:43:21,240 --> 00:43:23,114
Joyeux anniversaire.
648
00:43:25,244 --> 00:43:27,735
Faut que �a s'arr�te.
649
00:43:28,539 --> 00:43:30,947
Au revoir Bobby. Adieu.
650
00:43:31,793 --> 00:43:33,584
Adieu. Je te pardonne. C'�tait pas ta faute.
651
00:43:33,669 --> 00:43:35,662
Je te pardonne. C'�tait pas ta faute.
652
00:43:35,755 --> 00:43:38,080
Je te pardonne.
653
00:43:38,174 --> 00:43:42,041
Je t'aime.
654
00:43:42,136 --> 00:43:43,595
Je te pardonne.
655
00:43:44,472 --> 00:43:46,761
Je t'aime.
656
00:43:59,362 --> 00:44:02,980
BATTERIE FAIBLE
657
00:44:03,305 --> 00:45:03,874
Merci d'valuer ces sous-titres � www.osdb.link/cm99.
Aidez les autres utilisateurs � choisir les meilleurs sous-titres
57966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.