Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,620 --> 00:00:16,575
- Previously onNCIS: Hawai'i...
- Who are you?
2
00:00:16,600 --> 00:00:19,683
Supervisory Agent John Swift.
Office of Special Projects?
3
00:00:19,708 --> 00:00:22,536
A Hawaii NCIS SAC
was found standing over
4
00:00:22,561 --> 00:00:24,492
the body of a former MI6 agent
5
00:00:24,517 --> 00:00:28,121
who had a copy of a fake
passport with her photo on it.
6
00:00:28,146 --> 00:00:29,595
Probably warrants an inquiry.
7
00:00:29,620 --> 00:00:31,837
Why is Tennant
in Caracas with Kate?
8
00:00:31,862 --> 00:00:33,620
Maggie and I ran an asset.
9
00:00:33,724 --> 00:00:34,758
Adrian Creel.
10
00:00:34,783 --> 00:00:36,044
Hamdi knew our team was coming.
11
00:00:36,068 --> 00:00:37,822
That's more than bad intel.
12
00:00:41,094 --> 00:00:42,542
What the hell?
13
00:00:42,586 --> 00:00:43,811
Tennant went off on her own.
14
00:00:43,836 --> 00:00:45,112
She's in trouble.
15
00:00:45,137 --> 00:00:47,076
I came all the way
here to keep you safe,
16
00:00:47,101 --> 00:00:50,038
and that's exactly what
I am going to...
17
00:00:50,063 --> 00:00:51,360
Hello, Janey.
18
00:01:04,421 --> 00:01:06,319
You have a better
chance of pulling down
19
00:01:06,344 --> 00:01:08,674
this ceiling than
breaking that chain.
20
00:01:09,161 --> 00:01:10,699
That's fine.
21
00:01:10,803 --> 00:01:13,488
Breaking ceilings
is kind of my thing.
22
00:01:15,103 --> 00:01:16,619
You didn't lose the charm.
23
00:01:17,379 --> 00:01:19,191
And you didn't stay dead.
24
00:01:19,993 --> 00:01:21,699
In spite of you.
25
00:01:22,106 --> 00:01:24,206
You killed my friend.
26
00:01:24,231 --> 00:01:26,640
And your black ops
buddy killed mine.
27
00:01:26,846 --> 00:01:28,705
You don't have any
friends, Adrian.
28
00:01:29,228 --> 00:01:30,814
No.
29
00:01:32,147 --> 00:01:33,561
Not anymore.
30
00:01:33,919 --> 00:01:35,673
What do you want?
31
00:01:40,344 --> 00:01:42,793
Retribution.
32
00:02:17,344 --> 00:02:19,482
Ring already.
33
00:02:19,507 --> 00:02:21,266
Hey, I checked with my
buddies at SOUTHCOM.
34
00:02:21,344 --> 00:02:23,758
They don't have any intel
on Tennant's whereabouts.
35
00:02:23,783 --> 00:02:25,044
I mean, the Venezuelan
government would've raised
36
00:02:25,068 --> 00:02:26,526
the flag if they got her.
37
00:02:26,551 --> 00:02:29,068
Hey, did Whistler reach
Tennant's last known location?
38
00:02:29,172 --> 00:02:31,501
I am waiting, patiently.
39
00:02:31,526 --> 00:02:33,112
Not worried at all.
40
00:02:34,482 --> 00:02:36,275
You were supposed to
call 15 minutes ago.
41
00:02:36,300 --> 00:02:38,261
You are all alone in the
middle of a hostile country
42
00:02:38,286 --> 00:02:39,793
with... Lucy.
43
00:02:39,974 --> 00:02:41,638
Speakerphone, please.
44
00:02:41,663 --> 00:02:42,975
Oh. Sorry.
45
00:02:43,271 --> 00:02:44,499
Hey, Whistler, are you good?
46
00:02:44,524 --> 00:02:45,802
Yeah, I'm fine.
47
00:02:45,827 --> 00:02:47,182
But special police are
crawling all over the place,
48
00:02:47,206 --> 00:02:48,782
and there's no sign of Tennant.
49
00:02:48,807 --> 00:02:49,905
Okay, what
about Charlie 1?
50
00:02:49,930 --> 00:02:51,121
He was coming for her.
51
00:02:51,146 --> 00:02:52,768
No sign of him, either, but...
52
00:02:52,793 --> 00:02:54,551
you know, getting
around hasn't been easy.
53
00:02:54,655 --> 00:02:56,493
'Cause you're a beautiful,
six-foot-tall, blonde FBI agent
54
00:02:56,517 --> 00:02:58,338
walking around Caracas?
55
00:02:59,064 --> 00:03:00,812
Well, thanks for
adding "beautiful."
56
00:03:00,837 --> 00:03:03,358
You'll thank me more.
I found Charlie 1.
57
00:03:03,383 --> 00:03:06,043
Our new chaperone has
been helpful, actually.
58
00:03:06,068 --> 00:03:09,285
HQ sent us the intel we needed
to track Charlie 1's cell phone.
59
00:03:09,310 --> 00:03:12,620
Which appears to be at a
compound off the beaten path.
60
00:03:12,724 --> 00:03:14,527
Special Agent Whistler, we'll
send you the coordinates.
61
00:03:14,551 --> 00:03:16,250
You think you can make it?
62
00:03:16,275 --> 00:03:18,793
Will, uh, will keep you posted.
63
00:03:23,057 --> 00:03:26,216
You should have pulled
the trigger in Cyprus.
64
00:03:29,965 --> 00:03:32,551
You deserved to die after
killing those operatives.
65
00:03:34,674 --> 00:03:36,097
But not like that.
66
00:03:36,122 --> 00:03:37,837
Instead, you let Maggie's bomb
67
00:03:37,862 --> 00:03:39,862
leave me half dead
and on the run.
68
00:03:41,698 --> 00:03:43,457
Do you know the kind of people
69
00:03:43,482 --> 00:03:47,054
you have to surround yourself
with to survive in the shadows?
70
00:03:47,079 --> 00:03:49,354
It's no life at all.
71
00:03:49,379 --> 00:03:50,965
Not like yours, anyway.
72
00:03:51,965 --> 00:03:53,551
I mean...
73
00:03:53,655 --> 00:03:56,433
you have Julie, who's
growing up so fast.
74
00:03:58,034 --> 00:04:01,674
Oh, and congrats to Alex for
getting into the Naval Academy.
75
00:04:03,399 --> 00:04:06,640
If retribution was all you
wanted, I'd already be dead.
76
00:04:07,160 --> 00:04:08,918
Maybe I'm savoring it.
77
00:04:08,943 --> 00:04:10,200
You don't have
that kind of time.
78
00:04:10,225 --> 00:04:11,596
The account here in
Venezuela didn't have
79
00:04:11,620 --> 00:04:13,517
the funds you were expecting.
80
00:04:13,698 --> 00:04:15,595
These guys know
that you're broke?
81
00:04:15,620 --> 00:04:17,344
I've assured them that's
where you come in.
82
00:04:17,369 --> 00:04:19,679
Because where there's
one dark money account,
83
00:04:19,704 --> 00:04:21,422
there's more.
84
00:04:21,447 --> 00:04:23,931
One for each of your names.
85
00:04:24,034 --> 00:04:26,483
Padilla, Kessler,
86
00:04:26,508 --> 00:04:28,646
Miraflor. Okay,
you can stop now.
87
00:04:29,448 --> 00:04:30,388
I'm out of the game.
88
00:04:30,413 --> 00:04:31,655
Oh, Janey.
89
00:04:32,896 --> 00:04:36,846
If you were out, you
wouldn't be here.
90
00:04:36,871 --> 00:04:39,825
The money wasn't
my responsibility.
91
00:04:39,850 --> 00:04:41,280
I can't help you.
92
00:04:48,172 --> 00:04:50,344
Hmm.
93
00:04:54,137 --> 00:04:56,344
How about Maggie Shaw?
94
00:04:59,560 --> 00:05:01,009
We lost touch.
95
00:05:01,034 --> 00:05:02,423
Surrogate mom?
96
00:05:07,000 --> 00:05:08,448
I don't think so.
97
00:05:15,896 --> 00:05:17,827
You should have
pulled the trigger.
98
00:06:16,586 --> 00:06:18,793
W-Whoa. It's okay.
99
00:06:18,975 --> 00:06:21,216
Uh, hey.
100
00:06:21,241 --> 00:06:23,586
Um...
101
00:07:06,896 --> 00:07:09,827
If anybody knows
where Maggie is, it's you.
102
00:07:11,620 --> 00:07:13,156
I tell you, and then what?
103
00:07:13,181 --> 00:07:14,664
All you should be
concerned about
104
00:07:14,689 --> 00:07:16,689
is what happens if you don't.
105
00:07:17,931 --> 00:07:21,646
You know, I ended up in
Sinaloa for a couple of years.
106
00:07:21,946 --> 00:07:25,121
Turns out, informing
on the CIA was of use.
107
00:07:25,146 --> 00:07:26,881
But before I left,
108
00:07:26,906 --> 00:07:30,640
my cartel friends introduced
me to all kinds of torture.
109
00:07:30,665 --> 00:07:34,354
This was the worst.
110
00:07:34,379 --> 00:07:36,535
Tehuacan torture.
111
00:07:36,560 --> 00:07:39,078
The power drill
is scary as hell,
112
00:07:39,103 --> 00:07:42,157
but you go into shock
and you pass out.
113
00:07:42,182 --> 00:07:43,423
Respite.
114
00:07:43,448 --> 00:07:44,862
But with this,
115
00:07:44,965 --> 00:07:48,172
every one of your pain
receptors in your sinuses fire
116
00:07:48,275 --> 00:07:50,344
but you stay conscious
the whole time.
117
00:07:50,448 --> 00:07:51,965
No, no...
118
00:07:59,448 --> 00:08:01,413
Then again, a power
drill is pretty awful.
119
00:08:01,517 --> 00:08:03,275
Hawai'i!
120
00:08:03,379 --> 00:08:04,699
Maggie's in Hawai'i.
121
00:08:04,724 --> 00:08:06,285
She wasin Hawai'i.
122
00:08:06,310 --> 00:08:09,241
She taught at UH, but she hasn't
worked there in over a year.
123
00:08:09,344 --> 00:08:10,586
She had to get off the grid.
124
00:08:10,689 --> 00:08:12,147
Maggie's too proud to hide.
125
00:08:12,172 --> 00:08:15,147
She didn't
have a choice.
126
00:08:15,172 --> 00:08:17,827
At least, that's what she said
in the note that she left me.
127
00:08:20,251 --> 00:08:24,216
I don't know what she did
or why she ran, I swear.
128
00:08:24,241 --> 00:08:26,620
How do I find her?
129
00:08:26,724 --> 00:08:28,586
I don't know.
130
00:08:29,482 --> 00:08:30,912
Drill.
131
00:08:33,090 --> 00:08:34,504
There's a safe house.
132
00:08:34,529 --> 00:08:35,908
All right?
133
00:08:37,413 --> 00:08:40,000
Maggie's name is not tied to it.
134
00:08:41,827 --> 00:08:44,275
But if you look hard
enough, you'll find it.
135
00:08:50,310 --> 00:08:51,551
You know,
136
00:08:51,655 --> 00:08:53,103
back in the day,
a mai tai reunion
137
00:08:53,206 --> 00:08:54,984
for the three of
us would have been
138
00:08:55,009 --> 00:08:56,515
something to look forward to.
139
00:08:56,540 --> 00:08:58,894
Keep her on the move in
case others are looking.
140
00:08:58,919 --> 00:09:01,646
And the second I
have Maggie Shaw...
141
00:09:03,103 --> 00:09:04,827
kill her.
142
00:09:07,413 --> 00:09:09,103
So long, Jane Tennant.
143
00:09:15,448 --> 00:09:17,087
Hey, what do you
got for me, Ern?
144
00:09:17,112 --> 00:09:19,190
I'm still processing.
145
00:09:19,215 --> 00:09:21,950
The location of the
SUV that took Tennant?
146
00:09:21,975 --> 00:09:23,699
Charlie 1's death.
147
00:09:23,724 --> 00:09:25,837
Tennant's out
there alone, again.
148
00:09:25,862 --> 00:09:29,043
Hey, not if we do our jobs.
149
00:09:29,068 --> 00:09:31,379
Let's go.
150
00:09:31,854 --> 00:09:33,130
All right.
151
00:09:33,155 --> 00:09:34,913
It's been tricky
getting any eyes there,
152
00:09:34,938 --> 00:09:37,880
but China's been exporting
their surveillance state systems
153
00:09:37,905 --> 00:09:39,555
to Venezuela for a decade.
154
00:09:39,580 --> 00:09:41,526
I was able to hack in
and scan all Caracas CCTV
155
00:09:41,551 --> 00:09:44,043
for big and brown vehicles,
using the location
156
00:09:44,068 --> 00:09:46,363
where Tennant was taken
as a starting point.
157
00:09:46,388 --> 00:09:47,765
Whoa.
158
00:09:47,790 --> 00:09:49,959
Maybe save the admiration
for this next part.
159
00:09:50,871 --> 00:09:52,044
I found it,
160
00:09:52,069 --> 00:09:53,483
and got a license number.
161
00:09:53,508 --> 00:09:55,181
Good job. Where is it now?
162
00:09:55,206 --> 00:09:57,310
I can't seem to
find it in the city.
163
00:09:58,250 --> 00:10:00,009
Maybe they're
trying to move her.
164
00:10:00,034 --> 00:10:02,216
No hits at any
airports, big or small.
165
00:10:02,241 --> 00:10:05,379
I even used satellites to
check remote landing strips.
166
00:10:05,482 --> 00:10:06,586
Marinas?
167
00:10:06,689 --> 00:10:07,689
Caracas is landlocked.
168
00:10:07,880 --> 00:10:08,880
I knew that.
169
00:10:08,905 --> 00:10:10,397
Did you? I know it now.
170
00:10:10,422 --> 00:10:12,733
Point being, if they're
trying to move her
171
00:10:12,758 --> 00:10:16,724
or hide her, the SUV
would've left Caracas.
172
00:10:21,551 --> 00:10:23,758
Got it. Just pinged
off a traffic cam.
173
00:10:23,862 --> 00:10:25,103
Heading northeast
174
00:10:25,206 --> 00:10:26,896
on the Caracas-La
Guaira Highway.
175
00:10:27,000 --> 00:10:28,734
Okay, can we get that location
to Whistler right now?
176
00:10:28,758 --> 00:10:30,172
Just did.
177
00:10:30,275 --> 00:10:33,344
Let's hope she can tap
into her inner Rambo.
178
00:11:53,517 --> 00:11:54,827
Hey.
179
00:11:54,931 --> 00:11:56,896
Next time, don't
cuff me to a pole.
180
00:11:57,000 --> 00:12:00,241
Got it.
181
00:12:00,344 --> 00:12:01,655
You do all this?
182
00:12:01,758 --> 00:12:03,896
Still figuring
that out, actually.
183
00:12:08,965 --> 00:12:11,000
You two sure know
how to make a scene.
184
00:12:11,103 --> 00:12:13,931
Thanks
for the overwatch.
185
00:12:14,034 --> 00:12:17,793
I was in the neighborhood
when I got the call.
186
00:12:17,896 --> 00:12:19,689
You just happened
to be in Venezuela?
187
00:12:19,793 --> 00:12:21,103
Morocco, actually, but hey,
188
00:12:21,206 --> 00:12:23,413
what's a few borders
and an ocean, anyway?
189
00:12:23,517 --> 00:12:26,379
You got people looking
out for you, Jane Tennant.
190
00:12:27,344 --> 00:12:28,827
What about special police?
191
00:12:28,931 --> 00:12:31,827
Made a pit stop before this.
I wouldn't worry about them.
192
00:12:34,827 --> 00:12:36,103
Hey, you should take it easy.
193
00:12:38,137 --> 00:12:40,103
She's right. TENNANT:
This isn't over.
194
00:12:40,206 --> 00:12:41,793
I'm thinking for
you, it should be.
195
00:12:41,896 --> 00:12:43,344
He won't stop.
196
00:12:43,448 --> 00:12:44,344
Who?
197
00:12:44,448 --> 00:12:46,068
Adrian Creel.
198
00:12:46,172 --> 00:12:47,965
He's dead.
199
00:12:50,793 --> 00:12:53,000
Just point me in the direction.
200
00:12:55,034 --> 00:12:57,689
Look, I appreciate the
offer, but this is on me.
201
00:12:57,793 --> 00:12:59,734
All right, I know you're gonna
say you're just doing your job,
202
00:12:59,758 --> 00:13:01,965
but you are a long
way from home.
203
00:13:02,068 --> 00:13:04,068
I think this was
above and beyond.
204
00:13:04,172 --> 00:13:07,620
You're right, Tennant.
I was just doing my job.
205
00:13:07,724 --> 00:13:09,965
Maybe.
206
00:13:10,068 --> 00:13:12,103
But that doesn't mean
I'm not grateful.
207
00:13:12,965 --> 00:13:14,896
You're welcome.
208
00:13:15,000 --> 00:13:18,034
If you need anything
else, you got my number.
209
00:13:24,758 --> 00:13:27,137
We need to get back to Hawai'i.
210
00:13:31,034 --> 00:13:33,758
Adrian Creel hired former
Colombian spec ops.
211
00:13:33,862 --> 00:13:35,389
It's expensive for a
guy who's out of money,
212
00:13:35,413 --> 00:13:38,000
and not the kind of people
you want to owe money to.
213
00:13:40,241 --> 00:13:41,275
Hey.
214
00:13:41,379 --> 00:13:42,482
Yep.
215
00:13:42,586 --> 00:13:44,000
They're safe.
216
00:13:44,103 --> 00:13:46,862
And Kate held her own.
217
00:13:47,758 --> 00:13:49,862
They're coming up.
218
00:13:55,068 --> 00:13:56,827
Next time
you run off to play
219
00:13:56,931 --> 00:13:59,241
super secret agent, don't.
220
00:13:59,344 --> 00:14:01,206
Promise.
221
00:14:03,379 --> 00:14:06,034
That looks like it
needs some attention.
222
00:14:06,137 --> 00:14:08,034
Any word on
Creel's whereabouts?
223
00:14:08,137 --> 00:14:09,769
Ernie's tracking his
network of mercenaries
224
00:14:09,793 --> 00:14:11,758
and all the numbers linked
to those cell phones.
225
00:14:11,862 --> 00:14:12,976
So we should have
something soon.
226
00:14:13,000 --> 00:14:14,517
How do you know he'll be here?
227
00:14:14,620 --> 00:14:16,734
Because I told him this is
where he could find Maggie.
228
00:14:16,758 --> 00:14:18,413
He's desperate.
229
00:14:18,517 --> 00:14:20,689
He thinks she can help him
solve his cash flow problem.
230
00:14:20,793 --> 00:14:23,931
Which will be hard, her
being in prison and all.
231
00:14:24,034 --> 00:14:25,413
Tennant?
232
00:14:25,517 --> 00:14:27,379
Glad you're home.
233
00:14:34,275 --> 00:14:35,448
Thanks for sending Sam.
234
00:14:35,551 --> 00:14:38,241
Sounds like you
handled it just fine.
235
00:14:41,000 --> 00:14:43,344
Adrian Creel is
coming to Hawai'i.
236
00:14:45,275 --> 00:14:50,137
Friends at the CIA read me in
to the file on Adrian Creel.
237
00:14:50,241 --> 00:14:52,344
They said he was killed
by rivals in-country.
238
00:14:52,448 --> 00:14:55,137
Do you know who signed
off on that report?
239
00:14:55,241 --> 00:14:58,000
Maggie Shaw and you.
240
00:14:59,068 --> 00:15:01,103
Seems like you were quite wrong.
241
00:15:01,206 --> 00:15:04,517
I was. We were.
242
00:15:04,620 --> 00:15:07,862
And now, years later, he
sent someone to look for me.
243
00:15:07,965 --> 00:15:08,793
Why?
244
00:15:08,896 --> 00:15:10,103
Does it matter?
245
00:15:10,206 --> 00:15:12,931
I wasn't safe. My
family wasn't safe.
246
00:15:13,034 --> 00:15:14,872
Are you sure your little
trip didn't make this worse?
247
00:15:14,896 --> 00:15:15,758
I had no choice.
248
00:15:15,862 --> 00:15:16,862
Sure you did.
249
00:15:16,965 --> 00:15:18,137
Your team has your back.
250
00:15:18,241 --> 00:15:19,724
The FBI has your back.
251
00:15:19,827 --> 00:15:21,586
Hell, even I have your back.
252
00:15:23,000 --> 00:15:24,862
There's more to this.
253
00:15:24,965 --> 00:15:26,586
Even I know that.
254
00:15:26,689 --> 00:15:30,206
Question is, will you
tell me what it is?
255
00:15:32,379 --> 00:15:35,068
He's responsible for the deaths
of eight U.S. operatives,
256
00:15:35,172 --> 00:15:36,620
including Charlie 1.
257
00:15:36,724 --> 00:15:39,137
Well, that's a no.
258
00:15:39,241 --> 00:15:41,758
But we're still
gonna catch this guy.
259
00:15:41,862 --> 00:15:46,034
Except... we'll do it my way.
260
00:15:48,137 --> 00:15:51,137
Fair enough.
261
00:15:51,241 --> 00:15:53,620
My way's been a bit bumpy.
262
00:15:56,965 --> 00:15:59,379
BOLOs have turned
up nothing so far.
263
00:15:59,482 --> 00:16:00,769
Well, we may not
know where Creel is,
264
00:16:00,793 --> 00:16:02,241
but we know where he's been.
265
00:16:02,344 --> 00:16:04,241
Creel mentioned to
Tennant he was in Sinaloa.
266
00:16:04,344 --> 00:16:08,689
Turns out he was, though
under an alias, Joshua Kinne.
267
00:16:08,793 --> 00:16:10,448
From there, he bounced
around the world,
268
00:16:10,551 --> 00:16:12,275
manipulating his way
into the inner circles
269
00:16:12,379 --> 00:16:16,517
of different crime syndicates,
rebel groups, regimes.
270
00:16:16,620 --> 00:16:17,620
The FBI
271
00:16:17,655 --> 00:16:19,068
has been surprisingly useful.
272
00:16:20,482 --> 00:16:22,655
Sorry. I mean that
in a grateful way.
273
00:16:22,758 --> 00:16:24,689
Creel is on-island.
274
00:16:24,793 --> 00:16:28,206
A private jet arrived with
bogus passenger information.
275
00:16:28,310 --> 00:16:29,586
How do you know it's bogus?
276
00:16:29,689 --> 00:16:31,862
Recognize anything
about those names?
277
00:16:31,965 --> 00:16:33,758
"Niall Horan.
278
00:16:33,862 --> 00:16:35,310
Liam Payne, Zayn Malik..."
279
00:16:35,413 --> 00:16:37,482
Those are the guys
from One Direction.
280
00:16:38,379 --> 00:16:40,586
I mean, um, they're...
281
00:16:40,689 --> 00:16:43,620
Aren't those those guys
from One Direction?
282
00:16:43,724 --> 00:16:45,241
Sure.
283
00:16:45,344 --> 00:16:46,803
And besides the fact
they're broken up,
284
00:16:46,827 --> 00:16:49,413
social media has them all
safely somewhere else.
285
00:16:49,517 --> 00:16:51,182
Well, local airport knows
to clear out personnel
286
00:16:51,206 --> 00:16:53,137
if they think it's VIPs
coming to the island.
287
00:16:53,241 --> 00:16:54,631
Were you able to
track the passengers
288
00:16:54,655 --> 00:16:55,689
who were on the plane?
289
00:16:55,793 --> 00:16:57,034
Trail goes cold.
290
00:16:57,137 --> 00:17:00,379
So, what now?
291
00:17:04,931 --> 00:17:06,448
Thank you for doing this.
292
00:17:06,550 --> 00:17:10,344
You need an X-ray.
And a proper cast.
293
00:17:10,448 --> 00:17:11,768
Preferably
administered in a space
294
00:17:11,862 --> 00:17:13,689
not shared by Cheetos and soda.
295
00:17:13,792 --> 00:17:15,792
I'll take that under advisement.
296
00:17:16,655 --> 00:17:18,550
It's broken. Yeah, I figured.
297
00:17:18,655 --> 00:17:20,205
I'm not talking
about your wrist.
298
00:17:20,310 --> 00:17:22,550
Though it is indeed very broken.
299
00:17:22,655 --> 00:17:25,241
Your energy.
300
00:17:28,275 --> 00:17:29,586
Sorry to interrupt.
301
00:17:29,689 --> 00:17:30,896
It's okay.
302
00:17:31,000 --> 00:17:32,793
Commander Chase was
just finishing up.
303
00:17:32,896 --> 00:17:35,413
Let go.
304
00:17:37,241 --> 00:17:39,172
I like your new digs.
305
00:17:39,275 --> 00:17:41,827
I can, uh, give you a
briefing and get my protein.
306
00:17:41,931 --> 00:17:43,379
Yeah, well,
307
00:17:43,482 --> 00:17:46,793
you joke, but Swift seems
pretty comfortable in my office.
308
00:17:46,896 --> 00:17:50,172
Hopefully not for too
long. Creel is on-island.
309
00:17:50,275 --> 00:17:52,310
When? Couple hours ago.
310
00:17:52,413 --> 00:17:53,838
But we're not sure
where he's gotten to.
311
00:17:53,862 --> 00:17:55,389
All right, well, we
need to figure that out,
312
00:17:55,413 --> 00:17:57,044
or lure him out. You
know, I got put on, uh,
313
00:17:57,068 --> 00:17:59,758
desk duty because
I stood up for you.
314
00:17:59,862 --> 00:18:02,862
All right, well, you shouldn't
be punished for what I did.
315
00:18:02,965 --> 00:18:04,206
I'll talk to Swift,
316
00:18:04,310 --> 00:18:05,620
get you back in the field.
317
00:18:05,724 --> 00:18:08,103
You think I care about
pushing some paper?
318
00:18:08,206 --> 00:18:09,482
Tennant,
319
00:18:09,586 --> 00:18:12,137
I would put my life
on the line for you.
320
00:18:17,482 --> 00:18:19,034
You have questions.
321
00:18:19,137 --> 00:18:20,310
We all do.
322
00:18:20,413 --> 00:18:23,620
Boss, we deserve to
know what happened.
323
00:18:28,310 --> 00:18:34,068
Years ago, Adrian Creel
fed us some bad intel.
324
00:18:34,172 --> 00:18:35,896
Operatives were killed.
325
00:18:36,000 --> 00:18:38,655
Maggie and I were
supposed to apprehend him,
326
00:18:38,758 --> 00:18:42,103
bring him to the CIA, and
they were gonna question him.
327
00:18:42,206 --> 00:18:43,896
But you didn't.
328
00:18:44,000 --> 00:18:45,862
He got those men killed.
329
00:18:45,965 --> 00:18:47,827
He didn't deserve
a second chance.
330
00:18:47,931 --> 00:18:51,137
I believed that in my heart.
331
00:18:51,241 --> 00:18:54,827
I just couldn't bring
myself to kill him.
332
00:18:54,931 --> 00:18:57,068
Why not? I don't know.
333
00:18:57,172 --> 00:19:00,103
Maggie must have known I
wouldn't go through with it,
334
00:19:00,206 --> 00:19:02,586
because she planted
a bomb and...
335
00:19:02,689 --> 00:19:05,172
You guys lied to cover it
up. That operation was poison
336
00:19:05,275 --> 00:19:06,689
from start to finish.
337
00:19:06,793 --> 00:19:08,551
And when that bank
account got emptied,
338
00:19:08,655 --> 00:19:10,389
there was a voice in my head
that said he's still alive.
339
00:19:10,413 --> 00:19:12,482
He had to be alive.
And you didn't want
340
00:19:12,586 --> 00:19:14,310
to keep looking over
your shoulder for him.
341
00:19:14,413 --> 00:19:17,689
No. Not then, not now.
342
00:19:17,793 --> 00:19:19,689
Okay, so let's make sure
that doesn't happen.
343
00:19:19,793 --> 00:19:22,448
Look, I wouldn't ask you to put
your life on the line for me.
344
00:19:22,551 --> 00:19:25,275
You'd never have to.
345
00:19:40,344 --> 00:19:42,241
It's good to be home.
346
00:19:48,551 --> 00:19:50,071
What do we think
they're talking about?
347
00:19:50,172 --> 00:19:51,838
I went to see her
before I went to Venezuela.
348
00:19:51,862 --> 00:19:53,700
He's probably trying to find
out if I told her anything.
349
00:19:53,724 --> 00:19:54,793
Did you?
350
00:19:54,896 --> 00:19:57,827
I didn't have to.
She already knew it.
351
00:19:57,931 --> 00:19:59,482
And probably some
things you don't.
352
00:19:59,586 --> 00:20:01,931
Certainly shown she's
good at keeping secrets.
353
00:20:02,931 --> 00:20:04,655
Okay. Where are we?
354
00:20:04,758 --> 00:20:07,344
I've created an online
pattern of life for Maggie
355
00:20:07,448 --> 00:20:09,310
based on what you told Creel.
356
00:20:09,413 --> 00:20:11,068
Enough to seem real, not so much
357
00:20:11,172 --> 00:20:13,931
that it seems as if it's
trying to point at something.
358
00:20:14,034 --> 00:20:15,206
I helped him with it.
359
00:20:15,310 --> 00:20:16,527
This version of
Maggie is basically
360
00:20:16,551 --> 00:20:18,206
my mother, without
all the judgment.
361
00:20:18,310 --> 00:20:19,413
I learned a lot.
362
00:20:19,517 --> 00:20:21,068
The CIA created
a cover story
363
00:20:21,172 --> 00:20:22,448
when Maggie got arrested,
364
00:20:22,551 --> 00:20:24,655
explaining why she
left the university.
365
00:20:24,758 --> 00:20:26,137
That seemed solid.
366
00:20:26,241 --> 00:20:28,620
But we coordinated with the
FBI, the CIA and the DIA
367
00:20:28,724 --> 00:20:31,172
to make sure the information
about her espionage and arrest
368
00:20:31,275 --> 00:20:32,620
is behind a firewall.
369
00:20:32,724 --> 00:20:34,517
And then we put that
behind a firewall.
370
00:20:34,620 --> 00:20:36,482
Okay. And what about
the safe house?
371
00:20:36,586 --> 00:20:38,137
Prepped and ready to go.
372
00:20:40,172 --> 00:20:41,838
Okay. We're gonna need to
use the War Room for updates.
373
00:20:41,862 --> 00:20:43,379
Jesse, can you
take Swift upstairs
374
00:20:43,482 --> 00:20:44,862
and run him through everything?
375
00:20:57,896 --> 00:20:59,827
Why are we meeting
in a dark corner?
376
00:20:59,931 --> 00:21:01,482
I'm avoiding Swift.
377
00:21:01,586 --> 00:21:02,586
Why?
378
00:21:02,689 --> 00:21:03,976
Because I don't
want him to ask me
379
00:21:04,000 --> 00:21:05,896
about everything Tennant
did in Venezuela.
380
00:21:06,000 --> 00:21:07,793
Mm, understood.
381
00:21:07,896 --> 00:21:09,896
What did Tennant
do in Venezuela?
382
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
I don't know.
383
00:21:11,068 --> 00:21:11,965
You don't have to protect me.
384
00:21:12,068 --> 00:21:13,310
I know.
385
00:21:13,413 --> 00:21:16,275
I just... I mean, I-I
know what happened.
386
00:21:16,379 --> 00:21:20,275
I'm just not exactly sure why
all those things happened.
387
00:21:20,379 --> 00:21:21,827
She didn't tell you?
388
00:21:21,931 --> 00:21:23,206
No.Hardly fair.
389
00:21:23,310 --> 00:21:25,172
You were there being
all brave and kick-ass.
390
00:21:26,724 --> 00:21:28,586
You really do know how
to give a compliment.
391
00:21:28,689 --> 00:21:30,862
I didn't need to
know the reasons
392
00:21:30,965 --> 00:21:33,275
why we were doing
what we were doing.
393
00:21:33,379 --> 00:21:37,413
Tennant's family,
and she needed me.
394
00:21:39,137 --> 00:21:41,206
Number 83.
395
00:21:42,034 --> 00:21:43,344
83 what?
396
00:21:43,448 --> 00:21:45,034
Reasons why I love you.
397
00:21:45,137 --> 00:21:47,379
Incredible loyalty
just popped to 83.
398
00:21:47,482 --> 00:21:49,034
What is in the top ten?
399
00:21:49,137 --> 00:21:51,551
Oh, I'll tell you later.
400
00:21:51,655 --> 00:21:52,551
Okay.
401
00:21:52,655 --> 00:21:55,586
Then instead of that,
402
00:21:55,689 --> 00:21:58,862
how about you tell me the
NCIS plan to catch Creel?
403
00:22:15,000 --> 00:22:16,965
I assumed you had
more to discuss.
404
00:22:17,068 --> 00:22:19,137
Did I blink too fast,
pull my earlobes?
405
00:22:19,241 --> 00:22:20,482
What was my tell?
406
00:22:20,586 --> 00:22:22,689
Letting Jesse fill Swift in.
407
00:22:22,793 --> 00:22:25,000
You are many things,
but obsequious toady
408
00:22:25,103 --> 00:22:26,620
is not one of them.
409
00:22:27,551 --> 00:22:29,413
So, what's your
plan to catch Creel?
410
00:22:29,517 --> 00:22:31,758
Adrian Creel is smart,
411
00:22:31,862 --> 00:22:33,838
but wrongly believes that
he's smarter and more charming
412
00:22:33,862 --> 00:22:37,172
than everyone else in the room,
no matter what size the room.
413
00:22:37,275 --> 00:22:38,689
But he must not be,
414
00:22:38,793 --> 00:22:40,793
otherwise nice CIA ladies
wouldn't want to off him
415
00:22:40,896 --> 00:22:42,379
because he clustered a mission.
416
00:22:42,482 --> 00:22:44,275
Correct. So, we're
going to lean
417
00:22:44,379 --> 00:22:46,724
into Creel's sense
of superiority
418
00:22:46,827 --> 00:22:51,034
and trick him into
revealing himself.
419
00:22:51,137 --> 00:22:52,689
What do you need me to do?
420
00:22:53,551 --> 00:22:55,137
Help me lose Swift.
421
00:22:56,000 --> 00:22:57,344
Because he's an
obsequious toady,
422
00:22:57,448 --> 00:22:59,241
playing to the NCIS
brass at headquarters?
423
00:23:01,034 --> 00:23:04,586
Let's just say that his goals
and my goals may not align.
424
00:23:05,482 --> 00:23:07,206
What are your goals?
425
00:23:07,310 --> 00:23:10,448
Catch Creel, put him in jail,
protect the ones I love.
426
00:23:10,551 --> 00:23:11,965
Not in that order.
427
00:23:12,068 --> 00:23:13,793
Look, if this at all
428
00:23:13,896 --> 00:23:16,517
makes you uncomfortable, you
don't have to do it, okay?
429
00:23:16,620 --> 00:23:19,965
I'll still think you're
the absolute best.
430
00:23:20,068 --> 00:23:22,793
So, what should I do?
431
00:23:30,482 --> 00:23:33,344
Hey, Alex.
432
00:23:33,448 --> 00:23:34,896
Julie.
433
00:23:35,000 --> 00:23:36,586
Hi, baby.
434
00:23:36,689 --> 00:23:39,344
It's nice of your brother
to let you use his phone.
435
00:23:41,379 --> 00:23:44,034
I miss you, too.
436
00:23:44,137 --> 00:23:47,034
How was snorkeling?
437
00:23:47,137 --> 00:23:48,551
Mm-hmm.
438
00:23:48,655 --> 00:23:50,862
Yeah. The trunkfish.
439
00:23:50,965 --> 00:23:52,896
I love them, too. It's
like a swimming purse.
440
00:23:53,000 --> 00:23:55,068
Creel's making
a move. All right, hey.
441
00:23:55,172 --> 00:23:57,068
I got to go, okay?
I'll call you later.
442
00:23:57,172 --> 00:24:00,034
Tell your brother I'm
sorry I missed him.
443
00:24:00,137 --> 00:24:02,482
I love you. Bye.
444
00:24:05,000 --> 00:24:06,724
Well, to clarify,
445
00:24:06,827 --> 00:24:08,689
Creel's guy is on the move.
446
00:24:08,793 --> 00:24:11,206
Creel himself is
nowhere to be seen.
447
00:24:12,206 --> 00:24:14,448
He must have entered your
house through the side door.
448
00:24:14,551 --> 00:24:16,068
This guy's a pro.
449
00:24:16,172 --> 00:24:19,172
He's familiar with where someone
like me would hide things.
450
00:24:19,275 --> 00:24:20,724
Versus where I'd hide things.
451
00:24:20,827 --> 00:24:22,551
I think you're pretty clever.
452
00:24:22,655 --> 00:24:24,965
I bet you've got some
good hiding places.
453
00:24:25,068 --> 00:24:26,724
Actually, I don't
have anything to hide.
454
00:24:26,827 --> 00:24:29,000
Maybe that's what
makes me clever.Mm-hmm.
455
00:24:30,827 --> 00:24:32,275
All right, he's got it.
456
00:24:32,379 --> 00:24:34,000
What's in there? The usual.
457
00:24:34,103 --> 00:24:36,344
Cash, prescription
medications, a multi-tool,
458
00:24:36,448 --> 00:24:38,286
plus a burner phone with
a contact list encrypted
459
00:24:38,310 --> 00:24:39,590
with a not-so-challenging cipher
460
00:24:39,655 --> 00:24:41,586
to keep Creel searching
here on-island.
461
00:24:41,689 --> 00:24:44,586
My go bag's got
granola bars in it.
462
00:24:44,689 --> 00:24:45,965
He's making a move.
463
00:24:46,068 --> 00:24:47,310
Copy that.
464
00:24:47,413 --> 00:24:48,700
Switching to vehicle
surveillance.
465
00:24:48,724 --> 00:24:50,413
We'll alert the
rest of the team.
466
00:24:53,103 --> 00:24:54,827
We're up.
467
00:24:56,448 --> 00:24:58,206
Unit 3 is peeling off.
468
00:24:58,310 --> 00:24:59,827
We're assuming the lead.
469
00:24:59,931 --> 00:25:02,034
That road's gonna make
it hard for handoffs.
470
00:25:02,137 --> 00:25:03,586
Nothing up
this way but schools
471
00:25:03,689 --> 00:25:04,689
and sleepy neighborhoods.
472
00:25:04,724 --> 00:25:06,103
Where is he going?
473
00:25:10,586 --> 00:25:11,803
Something's not
right about this.
474
00:25:11,827 --> 00:25:13,551
He's stopping
at a bridge.
475
00:25:14,620 --> 00:25:15,838
We got no choice
but to pass him.
476
00:25:15,862 --> 00:25:17,896
We need to grab
him. We want Creel.
477
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
And right now, this guy's
our best connection.
478
00:25:21,517 --> 00:25:23,241
He's out of the
car with the bag.
479
00:25:25,068 --> 00:25:27,448
You're authorized to
apprehend the suspect.
480
00:25:35,620 --> 00:25:37,000
NCIS. Don't move.
481
00:25:49,068 --> 00:25:50,748
Well, seems clear he
knows we're on to him.
482
00:25:50,827 --> 00:25:52,320
Has the guy we arrested
said anything interesting?
483
00:25:52,344 --> 00:25:54,079
He hasn't said anything
at all, but Kai and Lucy
484
00:25:54,103 --> 00:25:55,631
will stay on him. TENNANT:
Guess there's no chance
485
00:25:55,655 --> 00:25:57,355
Creel calls his guys
thinking they still have me.
486
00:25:57,379 --> 00:26:01,137
No, but let's keep monitoring
their contacts just in case.
487
00:26:01,241 --> 00:26:03,034
Will do, buckaroo.
488
00:26:04,068 --> 00:26:05,965
I'm colloquial. It
doesn't mean anything.
489
00:26:06,068 --> 00:26:08,620
The encrypted list in the
bag is gonna take him a beat,
490
00:26:08,724 --> 00:26:10,320
but he'll still be nervous
about relying on it
491
00:26:10,344 --> 00:26:12,113
even when he figures out which
one is supposed to be Maggie.
492
00:26:12,137 --> 00:26:14,379
Too nervous to act
on the information?
493
00:26:14,482 --> 00:26:15,689
I don't know.
494
00:26:15,793 --> 00:26:18,275
What do we do while
we wait to find out?
495
00:26:18,379 --> 00:26:20,010
If you're just gonna
have Maggie sit in there
496
00:26:20,034 --> 00:26:22,931
until you're sure Creel
took the bait, not much.
497
00:26:23,034 --> 00:26:24,965
Maggie Shaw is a
clear flight risk.
498
00:26:25,068 --> 00:26:26,137
I'm not gonna let her out
499
00:26:26,241 --> 00:26:27,655
in the world like
she's not serving
500
00:26:27,758 --> 00:26:29,172
a life sentence for treason.
501
00:26:32,620 --> 00:26:34,172
Understood.
502
00:26:39,655 --> 00:26:42,586
I'm not a flight risk.
503
00:26:42,689 --> 00:26:43,896
You're listening to us?
504
00:26:44,000 --> 00:26:45,793
I'm lipreading,
which is different.
505
00:26:45,896 --> 00:26:47,965
I only get about half.
506
00:26:48,068 --> 00:26:50,827
Just the boss half
because both you and Swift
507
00:26:50,931 --> 00:26:52,551
were the only ones facing me.
508
00:26:52,655 --> 00:26:56,000
No doubt Ernie would've
been a lot more interesting.
509
00:26:56,103 --> 00:26:57,689
Okay, I'm really
not in charge here.
510
00:26:57,793 --> 00:26:59,724
But Swift is an idiot.
511
00:26:59,827 --> 00:27:02,034
Creel is not gonna fall
for this lame plan.
512
00:27:02,137 --> 00:27:03,803
I've got to be out
there so he can find me.
513
00:27:03,827 --> 00:27:05,724
Look, I've pitched that,
514
00:27:05,827 --> 00:27:07,655
but he is just not willing to...
515
00:27:09,137 --> 00:27:11,206
What am I not willing to do?
516
00:27:13,206 --> 00:27:16,551
Maggie believes that Creel
will come out of the shadows
517
00:27:16,655 --> 00:27:19,655
if he can see her
and stalk her a bit.
518
00:27:19,758 --> 00:27:20,827
And convince himself
519
00:27:20,931 --> 00:27:22,379
that he can grab her
520
00:27:22,482 --> 00:27:23,758
and escape.
521
00:27:23,862 --> 00:27:26,068
So, what do you suggest?
522
00:27:26,172 --> 00:27:28,827
That I give you a bullhorn,
let you stand on Waikiki Beach?
523
00:27:28,931 --> 00:27:31,689
No, I thought maybe I could
go to a grocery store,
524
00:27:31,793 --> 00:27:34,206
or, you know, get
a cup of coffee.
525
00:27:34,310 --> 00:27:35,827
This guy has been
hiding for years.
526
00:27:35,931 --> 00:27:37,758
He doesn't want to get caught.
527
00:27:37,862 --> 00:27:40,172
He also doesn't
want to end up dead.
528
00:27:40,275 --> 00:27:42,275
He wants money.
529
00:27:42,379 --> 00:27:44,689
CIA dark money which he
thinks I know something about.
530
00:27:44,793 --> 00:27:47,137
Do you?
531
00:27:48,896 --> 00:27:50,896
Jane Padilla knew nothing.
532
00:27:51,000 --> 00:27:53,241
Jane Tennant knows even less.
533
00:27:53,344 --> 00:27:56,344
Agent Swift, as interesting
as the money is,
534
00:27:56,448 --> 00:27:59,689
Creel also wants revenge,
and the more he sees me,
535
00:27:59,793 --> 00:28:01,931
the more we remind him of that
536
00:28:02,034 --> 00:28:04,896
and the greater the
chance he makes a mistake.
537
00:28:05,000 --> 00:28:06,931
Catching him is
gonna be really hard,
538
00:28:07,034 --> 00:28:10,517
and it's gonna
require some risk.
539
00:28:10,620 --> 00:28:12,941
And your friend might end up on
the wrong end of all that risk.
540
00:28:12,965 --> 00:28:15,034
I guess you didn't
read the whole file.
541
00:28:15,137 --> 00:28:18,551
Jane and I, um,
we aren't friends.
542
00:28:18,655 --> 00:28:19,965
Not anymore.
543
00:28:20,068 --> 00:28:22,000
You both know him
better than I do.
544
00:28:23,379 --> 00:28:25,068
We'll do it your way.
545
00:28:31,103 --> 00:28:32,551
Let's talk about the plan.
546
00:28:32,655 --> 00:28:34,275
I thought we just did.
547
00:28:38,724 --> 00:28:40,206
Ah.
548
00:28:41,241 --> 00:28:42,275
Um, cozy.
549
00:28:42,379 --> 00:28:44,034
We marked all the
places you'll go.
550
00:28:44,137 --> 00:28:45,206
Coffee shop,
551
00:28:45,310 --> 00:28:47,034
fresh greens
market, flower shop.
552
00:28:47,137 --> 00:28:49,275
Agents posted at all of them.
553
00:28:52,517 --> 00:28:53,931
Couple hundred dollars in there.
554
00:28:54,034 --> 00:28:56,586
Take the car out, be normal.
555
00:28:56,689 --> 00:28:59,827
Let's see if Adrian Creel is out
in the world waiting for you.
556
00:28:59,931 --> 00:29:03,000
Normal. Got it.
557
00:29:04,344 --> 00:29:06,896
So, what happened
to the two of them?
558
00:29:07,758 --> 00:29:09,896
I bet you read the
case file.Yeah.
559
00:29:10,000 --> 00:29:12,068
But files don't always
tell the whole story.
560
00:29:12,172 --> 00:29:13,586
Jane...
561
00:29:13,689 --> 00:29:16,241
When all this is over, I'll...
562
00:29:16,344 --> 00:29:18,965
either be dead or
back in prison.
563
00:29:19,068 --> 00:29:21,275
And if it's the former, well...
564
00:29:22,241 --> 00:29:25,000
I won't have to live with
all my sadness and regret.
565
00:29:25,103 --> 00:29:26,758
If it's the latter,
566
00:29:26,862 --> 00:29:29,172
I can't be sorry for
trying to save my son.
567
00:29:29,275 --> 00:29:33,000
But I am so very
sorry for hurting you.
568
00:29:36,103 --> 00:29:38,103
Is that supposed to
make it better, Maggie?
569
00:29:38,206 --> 00:29:40,620
I would've done the same thing
if you had been in trouble.
570
00:29:40,724 --> 00:29:43,896
Yeah, but see, I would've
never put you in that position.
571
00:29:45,655 --> 00:29:47,206
I know.
572
00:29:48,482 --> 00:29:51,379
You've always been
different like that.
573
00:29:51,482 --> 00:29:54,655
You're better, really,
than the rest of us.
574
00:29:55,620 --> 00:29:59,275
There are some lines
you just won't cross.
575
00:30:00,724 --> 00:30:02,965
We're all supposed
to be like that.
576
00:30:04,482 --> 00:30:06,000
Are we?
577
00:30:08,275 --> 00:30:11,137
I don't want you
to ever lose that.
578
00:30:13,689 --> 00:30:16,103
And no matter what,
579
00:30:16,206 --> 00:30:19,620
I will always love
you like a daughter,
580
00:30:19,724 --> 00:30:22,655
and I'll just keep hoping
581
00:30:22,758 --> 00:30:25,241
that one day you
will forgive me.
582
00:30:26,137 --> 00:30:28,275
Everyone's listening.
583
00:30:28,379 --> 00:30:29,379
I know.
584
00:30:29,448 --> 00:30:30,793
But like I said,
585
00:30:30,896 --> 00:30:32,896
this ends one of two ways,
586
00:30:33,000 --> 00:30:36,241
and neither of them are...
587
00:30:36,344 --> 00:30:41,344
sitting on your lanai together,
drinking Lebanese arak.
588
00:30:50,206 --> 00:30:52,068
You need to get going.
589
00:30:52,172 --> 00:30:53,965
Right.
590
00:30:56,689 --> 00:30:57,965
Yeah.
591
00:30:59,000 --> 00:31:01,517
Files don't tell
the whole story.
592
00:31:10,379 --> 00:31:12,827
What's she doing? I don't know.
593
00:31:33,241 --> 00:31:34,413
Ernie, she took a left,
594
00:31:34,517 --> 00:31:36,689
heading west. No, she didn't.
595
00:31:36,793 --> 00:31:38,148
What do you mean,
"no, she didn't"?
596
00:31:38,172 --> 00:31:40,931
The ankle monitor is
showing her at Maunawili.
597
00:31:43,620 --> 00:31:45,740
You'd need a titanium knife
to cut through that thing.
598
00:31:45,827 --> 00:31:46,827
I can't explain that,
599
00:31:46,896 --> 00:31:48,620
but the monitor isn't moving.
600
00:31:50,517 --> 00:31:51,517
And she obviously is.
601
00:31:53,068 --> 00:31:55,275
All units, Maggie Shaw
is attempting to escape.
602
00:31:55,379 --> 00:31:56,275
We're, uh...
603
00:31:56,379 --> 00:31:58,137
Headed westbound on Hihimanu.
604
00:31:58,241 --> 00:32:00,551
If we lose visual on her
out here, she's gone.
605
00:32:00,655 --> 00:32:02,137
Coming from the other side.
606
00:32:05,586 --> 00:32:07,137
That's her.
607
00:32:07,241 --> 00:32:08,379
We need air support.
608
00:32:08,482 --> 00:32:09,631
She can't possibly
think she's gonna
609
00:32:09,655 --> 00:32:11,482
get away from all of NCIS.
610
00:32:13,689 --> 00:32:14,482
Jesse, watch out.
611
00:32:17,517 --> 00:32:18,413
I'm blocked.
612
00:32:21,655 --> 00:32:22,655
Where'd she go?
613
00:32:22,689 --> 00:32:24,620
We don't know.
614
00:32:27,793 --> 00:32:30,275
Get Tennant on the phone.
615
00:32:42,482 --> 00:32:44,275
Hi, Adrian.
616
00:32:44,379 --> 00:32:47,965
I think it's time for
us to get together.
617
00:32:55,344 --> 00:32:56,793
How did you lose a
car on an island?
618
00:32:56,896 --> 00:32:58,320
Ernie's trying to finding
it, but so far, no luck.
619
00:32:58,344 --> 00:32:59,172
Maggie lived
here a long time.
620
00:32:59,275 --> 00:33:00,586
She knows her way around,
621
00:33:00,689 --> 00:33:01,931
she clearly had a plan.
622
00:33:02,034 --> 00:33:02,862
Which is what?
623
00:33:02,965 --> 00:33:04,103
Contact Creel.
624
00:33:04,206 --> 00:33:06,344
She lifted one of the
cell phones we took
625
00:33:06,448 --> 00:33:07,689
from his Venezuelan associate.
626
00:33:07,793 --> 00:33:09,655
Are we tracking it?
627
00:33:09,758 --> 00:33:11,458
She pulled the battery
out after she used it.
628
00:33:11,482 --> 00:33:13,251
Did we search the area
where she last used it?
629
00:33:13,275 --> 00:33:14,689
Yes. Nothing.
630
00:33:14,793 --> 00:33:16,241
Where the hell's Tennant?
631
00:33:16,344 --> 00:33:18,625
We don't know that, either.
She's not answering her phone.
632
00:33:20,000 --> 00:33:21,758
Would Maggie Shaw hurt Tennant?
633
00:33:21,862 --> 00:33:23,413
Maybe. No.
634
00:33:24,586 --> 00:33:26,137
We're not sure.
635
00:33:26,241 --> 00:33:29,275
But I'd like to believe "no."
636
00:33:31,034 --> 00:33:33,448
Call the FBI. Call HPD.
637
00:33:33,551 --> 00:33:35,631
Get the Marshals. Hell, get Fish
and Wildlife if you have to.
638
00:33:35,655 --> 00:33:38,310
Find Tennant, find Shaw.
639
00:33:41,103 --> 00:33:42,655
Now.
640
00:33:56,172 --> 00:33:59,275
Relax, Adrian. No one is coming.
641
00:34:01,241 --> 00:34:03,424
Last time we met, you
said you were gonna give me
642
00:34:03,448 --> 00:34:06,344
half a million dollars so
I could start a new life.
643
00:34:06,448 --> 00:34:08,516
You tried to kill me instead.
644
00:34:09,793 --> 00:34:11,034
You're still alive,
645
00:34:11,137 --> 00:34:13,034
so clearly, I didn't
try that hard.
646
00:34:14,724 --> 00:34:15,793
Since then,
647
00:34:15,896 --> 00:34:18,241
I've been arrested
for espionage.
648
00:34:18,344 --> 00:34:20,551
Your little vendetta
649
00:34:20,655 --> 00:34:22,688
is a highly unexpected
way for me to escape
650
00:34:22,793 --> 00:34:24,862
a life sentence for treason.
651
00:34:24,965 --> 00:34:26,482
Bull. Oh, come on.
652
00:34:26,585 --> 00:34:28,389
Didn't you wonder why I
would leave a cushy job
653
00:34:28,413 --> 00:34:32,655
at the university to live in a
dumpy house with tiny windows?
654
00:34:32,757 --> 00:34:34,516
I did.
655
00:34:35,413 --> 00:34:37,413
I've lost follow
teams and air support,
656
00:34:37,516 --> 00:34:39,413
but I won't stay lost for long.
657
00:34:39,516 --> 00:34:41,310
You want money, I've got money.
658
00:34:41,413 --> 00:34:43,655
You want freedom, so do I.
659
00:34:43,757 --> 00:34:47,655
Let's figure out how we
can both be happy, yeah?
660
00:34:51,068 --> 00:34:53,241
So, what are Kai
and Swift doing?
661
00:34:54,241 --> 00:34:55,423
Searching
Tennant's house.
662
00:34:55,447 --> 00:34:57,034
And what do they expect to find?
663
00:34:57,137 --> 00:34:58,551
Maybe Tennant's in a drawer.
664
00:34:59,827 --> 00:35:01,655
What's that?
665
00:35:01,758 --> 00:35:02,655
What?
666
00:35:02,758 --> 00:35:03,758
Inside the wallet.
667
00:35:07,068 --> 00:35:08,241
Can you blow it up?
668
00:35:10,551 --> 00:35:12,241
Is that a cell phone?
669
00:35:13,241 --> 00:35:14,482
Did Tennant lift the cell phone
670
00:35:14,586 --> 00:35:15,793
from downstairs?
671
00:35:15,896 --> 00:35:17,689
Wait, never mind.
Don't answer that.
672
00:35:17,793 --> 00:35:19,000
I wasn't going to.
673
00:35:19,103 --> 00:35:20,458
But hypothetically,
if the two of them
674
00:35:20,482 --> 00:35:22,413
hatched a plan to get Creel,
675
00:35:22,517 --> 00:35:25,275
it requires that both of
them are trustworthy, and...
676
00:35:25,379 --> 00:35:26,689
One of them is clearly not.
677
00:35:28,689 --> 00:35:31,517
I'm not sure Tennant knows
what she's gotten herself into.
678
00:35:31,620 --> 00:35:34,482
Ernie, how did they get away
679
00:35:34,586 --> 00:35:37,241
from aerial and
satellite surveillance?
680
00:35:38,758 --> 00:35:40,896
Right.
681
00:35:41,000 --> 00:35:42,724
So what canyou tell me?
682
00:35:47,482 --> 00:35:50,172
This is the last place
that cell phone pinged.
683
00:35:51,068 --> 00:35:53,586
Look at the paint
job on that car.
684
00:35:54,413 --> 00:35:55,413
Spray can,
685
00:35:55,448 --> 00:35:56,620
just to change the color.
686
00:35:56,724 --> 00:35:58,448
Ernie, we need to
know where they went.
687
00:35:58,551 --> 00:36:00,827
It might be Tennant against
Creel and Maggie right now.
688
00:36:00,931 --> 00:36:03,448
I'll find her.
689
00:36:03,551 --> 00:36:05,103
Hey.
690
00:36:05,206 --> 00:36:07,448
And the safe house footage...
691
00:36:12,000 --> 00:36:13,379
Yeah.
692
00:36:22,689 --> 00:36:25,000
The account you cleaned out
wasn't the main account.
693
00:36:25,103 --> 00:36:27,241
It was the "you" account.
694
00:36:27,344 --> 00:36:28,379
I just didn't have time
695
00:36:28,482 --> 00:36:30,724
to empty it after...
696
00:36:30,827 --> 00:36:32,655
the incident.
697
00:36:35,275 --> 00:36:37,137
You mean the attempt
698
00:36:37,241 --> 00:36:38,413
on my life?!
699
00:36:38,517 --> 00:36:39,896
Tomato. Tomato.
700
00:36:43,931 --> 00:36:46,103
Ah!
701
00:36:46,206 --> 00:36:48,241
Not bad, for being
one-handed and all.
702
00:36:48,344 --> 00:36:49,931
Put it on the ground.
703
00:36:50,034 --> 00:36:51,586
Don't do it. Shut up.
704
00:36:52,517 --> 00:36:54,586
Not sure we're calling
the shots right now.
705
00:36:54,689 --> 00:36:55,862
Hmm.
706
00:37:42,000 --> 00:37:43,551
That's it, Creel.
707
00:37:49,482 --> 00:37:51,689
You still can't do it.
708
00:37:51,793 --> 00:37:53,275
After all this.
709
00:37:53,379 --> 00:37:56,344
I've got too much to lose now.
710
00:37:56,448 --> 00:37:57,827
So put your hands...
711
00:38:15,482 --> 00:38:19,379
I have too much to
lose now, too, Janey.
712
00:38:44,655 --> 00:38:47,000
H-He's dead. He's dead.
713
00:38:52,896 --> 00:38:54,620
Where's Maggie?
714
00:39:02,689 --> 00:39:04,758
Search didn't
turn up anything.
715
00:39:04,862 --> 00:39:06,793
I guess Maggie's
good at getting away.
716
00:39:06,896 --> 00:39:08,448
The best.
717
00:39:08,551 --> 00:39:10,471
We've got alerts at all
the airports and harbors.
718
00:39:10,551 --> 00:39:12,551
If she tries to get off
the island, we'll know.
719
00:39:12,655 --> 00:39:14,931
I think patience is a
virtue for her right now.
720
00:39:15,034 --> 00:39:20,034
She'll lay low until everyone
gets bored, then she leaves.
721
00:39:20,137 --> 00:39:21,448
Using what money?
722
00:39:21,551 --> 00:39:23,010
Well, that's the thing
about a slush fund.
723
00:39:23,034 --> 00:39:24,034
It's slushy.
724
00:39:24,103 --> 00:39:25,655
Very.
725
00:39:27,655 --> 00:39:28,862
Good night, everyone.
726
00:39:28,965 --> 00:39:30,034
Hey.
727
00:39:31,413 --> 00:39:33,344
What happens now?
728
00:39:33,448 --> 00:39:35,482
I don't know.
729
00:39:35,586 --> 00:39:36,872
I just lost one of the
most valuable prisoners
730
00:39:36,896 --> 00:39:38,793
in the federal prison system.
731
00:39:38,896 --> 00:39:40,769
Yeah, and you put a really
bad guy out of commission.
732
00:39:40,793 --> 00:39:43,448
Not sure how the
scales tip on that.
733
00:39:44,310 --> 00:39:46,379
Who do you think
he's talking to?
734
00:39:48,655 --> 00:39:51,379
Whoever decides how
this is gonna go.
735
00:39:51,482 --> 00:39:53,551
That'd be my guess.
736
00:39:57,379 --> 00:39:59,931
It's a solid group.
737
00:40:00,034 --> 00:40:01,758
Loyal.
738
00:40:03,965 --> 00:40:07,517
Based on what I've
seen, very by the book.
739
00:40:07,620 --> 00:40:11,379
This whole situation
seems like an exception.
740
00:40:12,206 --> 00:40:13,586
No.
741
00:40:13,689 --> 00:40:15,449
I'm not sure what other
secrets she's hiding,
742
00:40:15,482 --> 00:40:20,793
or what other cretins this
will bring out of the woodwork.
743
00:40:20,896 --> 00:40:23,896
Well, that's the problem
with our friends at the CIA.
744
00:40:26,068 --> 00:40:27,620
Yeah.
745
00:40:28,862 --> 00:40:30,965
Couldn't hurt to
plus-up the team.
746
00:40:32,724 --> 00:40:34,965
I've got an idea who.
747
00:40:41,413 --> 00:40:43,034
Mm.
748
00:40:43,137 --> 00:40:45,482
No, they gave me meds
until I get my cast put on.
749
00:40:45,586 --> 00:40:46,655
I'm not supposed to drink.
750
00:40:46,758 --> 00:40:50,482
Ooh, that's a bummer, but this
751
00:40:50,586 --> 00:40:51,965
is for your wrist.
752
00:40:54,586 --> 00:40:56,344
Thank you.
753
00:40:59,310 --> 00:41:00,551
Everything that's happened,
754
00:41:00,655 --> 00:41:03,172
and I still couldn't
pull the trigger.
755
00:41:04,620 --> 00:41:08,068
Look, I don't know all
you've been through.
756
00:41:08,172 --> 00:41:11,172
All you've done.
Maybe I never will.
757
00:41:11,275 --> 00:41:13,344
But...
758
00:41:13,448 --> 00:41:16,206
I know you.
759
00:41:16,310 --> 00:41:19,689
And you help people.
760
00:41:21,000 --> 00:41:23,655
So maybe it's time you
let people help you.
761
00:41:24,758 --> 00:41:25,758
Hello?
762
00:41:25,827 --> 00:41:27,241
Is it okay to come in?
763
00:41:27,344 --> 00:41:28,448
Yeah, come in.
764
00:41:28,551 --> 00:41:29,931
Hey. Hey.
765
00:41:30,034 --> 00:41:32,275
Uh, she's not supposed to drink.
766
00:41:32,379 --> 00:41:33,551
Uh, does that mean we can't?
767
00:41:33,655 --> 00:41:35,137
Nope. Whoo!
768
00:41:35,241 --> 00:41:36,931
Hey, music?
769
00:41:37,034 --> 00:41:38,034
Oh, please.
770
00:41:38,103 --> 00:41:40,206
Hi.Hi.
771
00:41:41,379 --> 00:41:43,517
Hey. Can you do me a favor?
772
00:41:43,620 --> 00:41:45,482
Can you disable the
cameras you installed?
773
00:41:45,586 --> 00:41:47,172
Yep. Thank you.
774
00:41:59,206 --> 00:42:01,517
Water. No ice.
775
00:42:01,620 --> 00:42:02,689
Okay.
776
00:42:02,793 --> 00:42:03,793
Thank you. Thank you.
777
00:42:03,896 --> 00:42:04,941
There you go. Yep. Thank you.
778
00:42:04,965 --> 00:42:07,482
I am really glad today is over.
779
00:42:07,586 --> 00:42:09,482
Me, too.
780
00:42:09,586 --> 00:42:11,793
♪ Been traveling
these wide roads ♪
781
00:42:11,896 --> 00:42:14,517
♪ For so long... ♪
782
00:42:14,620 --> 00:42:15,758
Hey, guys.
783
00:42:15,862 --> 00:42:18,689
♪ My heart's been far from you ♪
784
00:42:19,620 --> 00:42:22,103
♪ Ten thousand miles gone... ♪
785
00:42:22,206 --> 00:42:23,586
To Charlemagne.
786
00:42:25,379 --> 00:42:27,068
To family.
787
00:42:29,172 --> 00:42:31,551
And to not being too old
to learn some new tricks.
788
00:42:31,655 --> 00:42:33,551
♪ Lord ♪
789
00:42:33,655 --> 00:42:36,724
♪ Please let me know... ♪
790
00:42:36,827 --> 00:42:38,724
Okole maluna.
791
00:42:38,827 --> 00:42:40,586
Okole maluna.
792
00:42:40,689 --> 00:42:42,896
♪ I wanna go. ♪
793
00:42:46,724 --> 00:42:49,586
Captioning sponsored by CBS
794
00:42:49,689 --> 00:42:52,448
and TOYOTA.
795
00:42:52,551 --> 00:42:55,931
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
56027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.