All language subtitles for Kingdom Hospital (2004) - S01E01 - Thy Kingdom Come (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,443 --> 00:00:11,994 A hundred and fifty years ago, the Gates Falls Mill stood here. 2 00:00:14,659 --> 00:00:16,889 It employed 200 men and women. 3 00:00:18,557 --> 00:00:20,388 Good Yankees, all. 4 00:00:27,847 --> 00:00:30,725 Sixteen-hour shifts during the Civil War... 5 00:00:31,413 --> 00:00:35,122 when the Gates Falls Mill made uniforms for the Union Army. 6 00:00:37,219 --> 00:00:40,097 The job of the men wearing those uniforms... 7 00:00:40,330 --> 00:00:43,003 was to end the peculiar institution. 8 00:00:44,477 --> 00:00:47,787 The peculiar institution being slavery. 9 00:01:02,268 --> 00:01:05,021 When the mill burned in 1869... 10 00:01:07,455 --> 00:01:09,252 most of them got out. 11 00:01:21,355 --> 00:01:23,869 The fire started in the first floor. 12 00:01:26,308 --> 00:01:29,141 Most of the adult mill workers escaped. 13 00:01:34,798 --> 00:01:36,754 Most of the children.... 14 00:01:38,377 --> 00:01:40,845 Most of the children did not. 15 00:02:00,934 --> 00:02:03,368 This is the realm of darkness. 16 00:03:13,558 --> 00:03:16,516 Years later, a hospital was built here. 17 00:03:18,011 --> 00:03:19,649 Kingdom Hospital. 18 00:03:21,293 --> 00:03:25,764 The bleaching and dyeing vats have given way to doctors and researchers... 19 00:03:26,047 --> 00:03:29,323 and operating rooms filled with modern equipment. 20 00:03:38,809 --> 00:03:41,369 Here, life is charted with lasers... 21 00:03:41,562 --> 00:03:44,122 and EKGs and MRIs. 22 00:03:45,649 --> 00:03:48,288 There is no place for superstition. 23 00:03:49,820 --> 00:03:53,210 Rational thought has replaced whispered myths... 24 00:03:53,448 --> 00:03:56,360 about the unquiet, hungry dead. 25 00:03:57,577 --> 00:04:01,456 But there is such a thing as intellectual arrogance. 26 00:04:10,589 --> 00:04:13,308 And arrogance is blind. 27 00:04:15,219 --> 00:04:18,416 Perhaps the ground Kingdom Hospital stands on... 28 00:04:18,638 --> 00:04:20,549 is still uneasy... 29 00:04:21,600 --> 00:04:24,876 for the cold and damp have returned. 30 00:04:25,895 --> 00:04:28,363 Time for your enema, Mr. Stillmach. 31 00:04:29,982 --> 00:04:34,100 By tonight, that impacted colon will be a thing of the past. 32 00:06:14,664 --> 00:06:16,302 ls someone there? 33 00:06:19,210 --> 00:06:20,643 Little girl? 34 00:06:26,842 --> 00:06:30,039 Girl-watching is thirsty work. l brought you this. 35 00:06:31,096 --> 00:06:33,326 You scared the hell out of me. 36 00:06:33,932 --> 00:06:36,002 Problem with the elevators? 37 00:06:36,226 --> 00:06:37,864 With 2, always 2. 38 00:06:39,312 --> 00:06:43,021 Hook, did you just see a little girl, in the hallway, maybe? 39 00:06:43,274 --> 00:06:47,062 l didn't see anyone. But then, half the lights are out again. 40 00:06:48,362 --> 00:06:51,832 Abel to Security. 41 00:06:54,576 --> 00:06:56,726 -lt's Otto. -And Hook. 42 00:06:56,995 --> 00:06:58,872 The lights are out in West 1 . 43 00:06:59,039 --> 00:07:01,473 And Elevator 2 is acting up again. 44 00:07:05,503 --> 00:07:07,698 And Blondie, did you see him? 45 00:07:09,298 --> 00:07:10,333 No. 46 00:07:11,384 --> 00:07:14,854 Flipping a breaker isn't a solution. lt's only a Band-Aid. 47 00:07:15,096 --> 00:07:17,132 Did you see a little girl? 48 00:07:18,349 --> 00:07:22,308 lf kids are wandering out of Paeds, Dr. James is going to be very unhappy. 49 00:07:24,855 --> 00:07:27,415 l have never seen Dr. James unhappy. 50 00:07:37,075 --> 00:07:41,273 There you are. l've been so worried about you. 51 00:08:43,595 --> 00:08:47,349 Hon, stay on the lane, okay? l hate it when you run on the main road. 52 00:08:48,266 --> 00:08:50,461 lt's October, in case you haven't noticed. 53 00:08:50,644 --> 00:08:52,600 There's no traffic on the main road. 54 00:08:52,771 --> 00:08:54,966 All the summer people went home a month ago... 55 00:08:55,148 --> 00:08:57,298 God bless their pointy little heads. 56 00:08:57,483 --> 00:09:01,317 Well, still, it makes me nervous, so just stay on the lane, okay? 57 00:09:01,570 --> 00:09:04,038 -l suppose l could. -Great. 58 00:09:05,032 --> 00:09:08,388 -And by the way, you were great. -So were you. 59 00:09:11,246 --> 00:09:14,556 -See you later. -Peter, what are you painting? 60 00:09:15,333 --> 00:09:16,607 The new, strange one? 61 00:09:16,751 --> 00:09:19,106 How many times have l told you? l don't like it-- 62 00:09:19,295 --> 00:09:23,811 l know, you don't like me looking at your works-in-progress, but l peeked. 63 00:09:24,092 --> 00:09:28,483 lt's weird. You know it's weird, because you never cover your paintings. 64 00:09:29,764 --> 00:09:31,755 l'm going. See you later. 65 00:09:33,100 --> 00:09:36,376 Hon. l didn't mean to piss you off. 66 00:11:08,494 --> 00:11:10,928 Quit it, Charlie. Get out of that. 67 00:11:14,920 --> 00:11:17,388 Damn it, Charlie, that's my dinner. 68 00:11:19,009 --> 00:11:21,045 Get out of there, Charlie. 69 00:11:40,540 --> 00:11:42,178 Get out of there. 70 00:12:29,943 --> 00:12:32,252 Hey, help me up here, would you? 71 00:12:32,655 --> 00:12:34,134 My hip hurts a little bit. 72 00:12:34,283 --> 00:12:36,751 I think you might have brushed me going by. 73 00:12:38,998 --> 00:12:41,592 Come on, fellow, help me. Just a close call. 74 00:12:44,714 --> 00:12:48,309 l'm sorry, man. l'm really sorry. 75 00:12:48,553 --> 00:12:50,589 Quit gibbering and help me get up. 76 00:12:50,764 --> 00:12:54,518 I think I sprained my hip getting out of the way, and my back hurts a little. 77 00:12:54,770 --> 00:12:57,079 Oh, my God. Did you really hit me? 78 00:12:57,274 --> 00:13:00,505 l can't deal with this right now, man, okay? 79 00:13:00,737 --> 00:13:03,376 l got 1 2 points and a DUl on my license already... 80 00:13:03,574 --> 00:13:05,769 and there's an ounce in my glove compartment. 81 00:13:05,953 --> 00:13:07,705 What are you talking about? Help me. 82 00:13:07,872 --> 00:13:12,309 lt's not really primo stuff or anything, but an ounce is an ounce, right? 83 00:13:16,092 --> 00:13:18,048 Besides, someone will come along pretty soon. 84 00:13:18,220 --> 00:13:19,972 What the hell are you talking about? 85 00:13:20,139 --> 00:13:22,892 I think I'm really hurt here. Help me, you son of a bitch. 86 00:13:23,102 --> 00:13:27,175 l mean, even out here, right? Someone always does, eventually. 87 00:13:27,942 --> 00:13:29,933 l'm sorry l hit you, man. 88 00:13:31,906 --> 00:13:33,737 l'm really sorry, man. 89 00:13:37,164 --> 00:13:41,077 What were you doing, running in the middle of the road, anyhow? 90 00:14:07,165 --> 00:14:08,837 Can I move my.... 91 00:14:11,421 --> 00:14:12,490 No. 92 00:14:31,992 --> 00:14:33,584 Bug out of here. 93 00:14:37,082 --> 00:14:39,357 Hey, stop. I need help. 94 00:14:40,045 --> 00:14:41,558 I'm down here. 95 00:15:00,031 --> 00:15:01,384 Get off me. 96 00:15:02,827 --> 00:15:04,704 You look pretty tasty. 97 00:15:05,372 --> 00:15:07,010 Get away from me. 98 00:15:09,044 --> 00:15:11,478 I think I'll start with your eyes. 99 00:16:00,576 --> 00:16:02,214 Get away from me. 100 00:16:20,771 --> 00:16:24,889 Yum. ''Ant-solutely'' delicious. 101 00:16:25,820 --> 00:16:27,048 Please, don't hurt me. 102 00:16:27,197 --> 00:16:31,634 You're a real mess, my friend. I mean, seriously racked up. 103 00:16:32,037 --> 00:16:33,186 Please. 104 00:16:33,331 --> 00:16:37,210 Save your strength. That would be my advice. 105 00:16:38,421 --> 00:16:39,934 You'll need it. 106 00:17:31,372 --> 00:17:32,407 Help me. 107 00:17:32,540 --> 00:17:35,498 You'll be all right, fellow. Just lie still. 108 00:17:38,465 --> 00:17:40,615 I think I'm paralysed. Can you.... 109 00:17:40,802 --> 00:17:42,997 You'll be all right. You'll be fine. 110 00:17:43,180 --> 00:17:45,091 I'm not actually talking, am I? 111 00:17:46,017 --> 00:17:47,336 This is bad. 112 00:17:47,478 --> 00:17:51,073 l'm just going to go call for a.... Just try not to move. 113 00:17:56,324 --> 00:17:58,076 This is really bad. 114 00:17:59,537 --> 00:18:03,371 lf there's a Smokey or a mobile EMT unit with your ears on... 115 00:18:04,001 --> 00:18:07,152 I got a seriously injured fellow here on Route 7. 116 00:18:07,381 --> 00:18:08,860 l got you, good buddy. 117 00:18:09,008 --> 00:18:10,361 He's on the shoulder and-- 118 00:18:10,511 --> 00:18:12,229 Good. Block him from oncoming traffic... 119 00:18:12,388 --> 00:18:13,901 with your truck. Don't run him down. 120 00:18:14,057 --> 00:18:16,332 l don't think the company would be too crazy about-- 121 00:18:16,519 --> 00:18:18,635 Just do it. l'll call the Sheriff's Department-- 122 00:18:18,814 --> 00:18:21,806 This is Deputy Frank Downes, Oxford County Sheriff's Department. 123 00:18:22,027 --> 00:18:24,780 I have my ears on and am en route. Copy. 124 00:18:25,282 --> 00:18:27,796 All right, so are we, Deputy Downes. 125 00:18:46,478 --> 00:18:49,356 Kingdom, this is Castleview 19. Do you read? 126 00:18:50,275 --> 00:18:51,754 Five-by-five, 19. 127 00:18:51,903 --> 00:18:53,621 We're going mobile. 128 00:19:06,841 --> 00:19:08,672 Sir, can you hear me? 129 00:19:11,556 --> 00:19:14,434 Sir, can you move your arms and legs? 130 00:19:27,370 --> 00:19:28,598 How's he looking? 131 00:19:28,747 --> 00:19:31,341 The right pupil is fixed and dilated. 132 00:19:34,213 --> 00:19:36,727 The left pupil.... l don't know. 133 00:19:39,262 --> 00:19:42,015 Say again, Ollie? lt is Ollie, isn't it? 134 00:19:42,391 --> 00:19:44,461 Yeah, it's Ollie and Danny. 135 00:19:44,770 --> 00:19:48,445 All right. Never mind his eyes. What about an airway? ls he breathing? 136 00:19:48,817 --> 00:19:51,570 Do you copy, Ollie? What else have you got? ls he conscious? 137 00:19:51,780 --> 00:19:55,170 l don't know what to say. His eyes are open, but.... 138 00:19:55,410 --> 00:19:57,366 lt's not the same thing, Ollie. 139 00:19:57,538 --> 00:20:00,848 Yeah, sorry about that, Kingdom. We've got a multi-trauma. 140 00:20:01,084 --> 00:20:04,599 Major head injuries. He's breathing, dazed, but conscious, probably shocky. 141 00:20:04,840 --> 00:20:08,276 Minimally responsive, compound fractures to the ribs, both tibia. 142 00:20:08,512 --> 00:20:11,629 Fracture to both ankles. Looks like his pelvis is fractured as well. 143 00:20:11,850 --> 00:20:14,284 But it's hard to tell. We've got multiple head injuries. 144 00:20:14,478 --> 00:20:18,232 BP is 78 over 44, it's going down. 145 00:20:18,568 --> 00:20:22,447 Respiration is, l'm going to say, 32. 146 00:20:23,074 --> 00:20:26,987 -He's tachy. -Heartbeat clocking 1 40. Make that 150. 147 00:20:28,081 --> 00:20:30,720 All right, get a line in him, Danny. Colour? Saturation? 148 00:20:30,919 --> 00:20:33,353 His eyes are open and he's still looking around, but-- 149 00:20:33,547 --> 00:20:36,061 There's Ollie the ophthalmologist with more eye data. 150 00:20:36,259 --> 00:20:37,533 Got the line? 151 00:20:37,678 --> 00:20:38,713 Line's in. 152 00:20:38,846 --> 00:20:40,245 Normal saline, wide open. 153 00:20:40,390 --> 00:20:43,063 Four milligrams morphine, lV Push, PRN. 154 00:20:43,269 --> 00:20:46,466 lmmobilize that spine with a collar, side head supports, and straps. 155 00:20:46,691 --> 00:20:48,283 Be very careful. 156 00:20:48,443 --> 00:20:50,240 Okay, that's a roger. 157 00:20:50,697 --> 00:20:53,291 The respiration is rapid and shallow. 158 00:20:53,701 --> 00:20:54,975 Oh, yeah. 159 00:20:56,413 --> 00:20:58,608 Easy. 160 00:21:02,463 --> 00:21:04,613 Did he say anything about who hit him? 161 00:21:04,800 --> 00:21:07,109 No, man, he didn't say anything. 162 00:21:07,679 --> 00:21:09,590 Easy. There we go. 163 00:21:17,151 --> 00:21:21,224 Sugar. Ollie, he's going to crump on me. Can you.... 164 00:21:21,490 --> 00:21:23,048 Do you want me to pull over? 165 00:21:23,201 --> 00:21:25,999 l got it, l'm styling. Just get us there. 166 00:21:50,865 --> 00:21:54,301 Watch for Mary. Listen for her bell. 167 00:21:58,126 --> 00:21:59,798 It's a death bell. 168 00:22:17,487 --> 00:22:20,081 l'm bagging away here, but l'm getting airway resistance. 169 00:22:20,282 --> 00:22:21,635 Has his trachea deviated? 170 00:22:21,784 --> 00:22:23,740 Big time, to the right. 171 00:22:24,288 --> 00:22:26,404 Fudgebar. He's going V-Fib. 172 00:22:27,167 --> 00:22:29,123 The fun never ends, huh? 173 00:22:33,509 --> 00:22:34,658 Clear. 174 00:22:37,056 --> 00:22:38,569 Come on, Danny. 175 00:22:40,353 --> 00:22:42,742 Ladies and gentlemen, we're back. 176 00:22:52,703 --> 00:22:56,173 Liz, get a cutdown tray ready for chest tube insertion, please. 177 00:22:56,417 --> 00:22:57,736 You okay with this one? 178 00:22:57,877 --> 00:23:01,074 -He's okay with this one. You have a case. -Druse. 179 00:23:02,467 --> 00:23:03,616 Again? 180 00:23:09,644 --> 00:23:13,523 -Mama. -Hush up, Bobby. This could be serious. 181 00:23:13,900 --> 00:23:16,892 l've got pins and needles all up my right arm. 182 00:23:21,786 --> 00:23:25,062 There. lsn't it lovely? 183 00:23:56,127 --> 00:23:58,721 Ready? And one, two, three, up. 184 00:24:02,511 --> 00:24:06,060 Sweatpants, no pockets. We can't do a wallet biopsy on this one. 185 00:24:06,308 --> 00:24:07,343 l know who he is. 186 00:24:07,476 --> 00:24:10,707 -You want me to guess? ls there a prize? -l can't get air in him. 187 00:24:10,940 --> 00:24:12,817 -l know. -Really? Want to share? 188 00:24:12,984 --> 00:24:16,420 His name's Peter Rickman. He lives in Castleview. He's a famous artist. 189 00:24:16,656 --> 00:24:20,092 Liz, could l get an 18-gauge needle, please? No syringe, just the needle. 190 00:24:20,328 --> 00:24:21,841 -Are you-- -Yes. 191 00:24:21,997 --> 00:24:25,785 Tension pneumo, Elmer. Pleural sac is inflating like a beach ball. 192 00:24:26,044 --> 00:24:27,955 Time for a party trick. 193 00:24:33,680 --> 00:24:36,353 May l be excused? Never mind. 194 00:24:36,851 --> 00:24:38,443 Mr. Rickman, can you hear me? 195 00:24:38,604 --> 00:24:42,199 Now, don't move. Just blink your eyes if you can hear me. 196 00:24:45,906 --> 00:24:47,100 Thanks. 197 00:24:49,119 --> 00:24:52,111 Please, let this be a dream. 198 00:24:52,833 --> 00:24:55,472 l want a dozen double-stuffed Oreos, lV push... 199 00:24:55,670 --> 00:24:59,583 ready with 1,000 milligrams of peanut butter crackers and two amps of Nestle's Quik. 200 00:25:17,618 --> 00:25:19,131 Good afternoon. 201 00:25:19,787 --> 00:25:20,936 Hello. 202 00:25:23,793 --> 00:25:26,751 My name is Christine Draper. l'm a neurosurgeon. 203 00:25:26,964 --> 00:25:28,363 Sally Druse. 204 00:25:29,468 --> 00:25:32,346 Are you a good doctor? As good as Dr. Hook? 205 00:25:33,557 --> 00:25:36,355 No problem there. Your hand's acting up? 206 00:25:36,979 --> 00:25:38,094 Yeah. 207 00:25:39,983 --> 00:25:41,621 Needles and pins. 208 00:25:41,986 --> 00:25:44,216 And l need it for my pendulum. 209 00:25:44,823 --> 00:25:48,816 l'm psychic. l've been written up in several magazines. 210 00:25:50,289 --> 00:25:52,928 Patient complains of needles and pins. 211 00:25:53,335 --> 00:25:55,053 Noodles and prunes. 212 00:25:59,594 --> 00:26:02,154 He's got one hell of a blood puddle in there. 213 00:26:02,348 --> 00:26:05,385 l'm surprised the blow didn't crack his skull wide open. 214 00:26:07,355 --> 00:26:10,631 First, we open our craniotomy and then we excavate the haematoma. 215 00:26:10,860 --> 00:26:12,373 Capisci, Elmer? 216 00:26:13,614 --> 00:26:14,729 Yeah. 217 00:26:30,638 --> 00:26:32,629 Okay, there it is, Elmer. 218 00:26:33,601 --> 00:26:37,071 l always pause here and imagine that l am the first neurosurgeon. 219 00:26:37,314 --> 00:26:41,148 The first to boldly journey into the workings of a human mind. 220 00:26:41,904 --> 00:26:43,019 Cool. 221 00:26:44,575 --> 00:26:45,928 Yes, it is. 222 00:26:46,619 --> 00:26:48,974 lnside this skull is another universe... 223 00:26:49,165 --> 00:26:52,282 the biggest, scariest haunted house of them all. 224 00:26:53,087 --> 00:26:56,079 Elmer, will you hurry up and tell Dr. Hook how profound he is... 225 00:26:56,300 --> 00:27:00,896 so we can get inside this poor guy's noggin and reduce the cranial pressure? 226 00:27:04,603 --> 00:27:08,835 Anyway, after l've paused to reflect on the gravity of what it is l am about to do... 227 00:27:09,110 --> 00:27:12,864 and only after l've done that, do l proceed with my mission. 228 00:27:16,745 --> 00:27:18,144 Yes, Doctor. 229 00:27:26,092 --> 00:27:28,003 Steady as you go, Otto. 230 00:27:45,161 --> 00:27:47,117 Patient to Nine, Neuro. 231 00:27:47,289 --> 00:27:48,278 Standing by. 232 00:27:48,415 --> 00:27:50,007 You'll be fine, Mrs. D. 233 00:27:50,168 --> 00:27:54,161 Yeah, l will. You tell Bobby not to worry. Bye-bye. 234 00:27:58,054 --> 00:28:00,045 These things are so slow. 235 00:28:28,347 --> 00:28:30,338 Mommy. 236 00:28:49,085 --> 00:28:51,883 Someone was crying in the Children's Ward? 237 00:28:52,799 --> 00:28:55,438 We call it Paediatrics these days, Mrs. Druse. 238 00:28:55,636 --> 00:28:59,754 Well, whatever you call it, it sounded like it was right on top of the elevator. 239 00:29:00,017 --> 00:29:01,496 A little girl. 240 00:29:01,811 --> 00:29:02,960 l see. 241 00:29:08,863 --> 00:29:11,502 lt's very hard to get a place in here. 242 00:29:19,169 --> 00:29:20,284 A gusher! 243 00:29:20,421 --> 00:29:23,015 Mop. lrrigation people, come on. Don't let this man drown. 244 00:29:23,217 --> 00:29:25,526 Come on, you're up, Elmer. Jump in here, please. 245 00:29:25,720 --> 00:29:28,996 -That's not my job. -Your union steward is not on duty today. 246 00:29:29,225 --> 00:29:31,944 lf you wouldn't mind jumping in, right about now. 247 00:29:33,106 --> 00:29:34,539 Come on, son. 248 00:29:36,820 --> 00:29:38,253 Right there. 249 00:29:41,284 --> 00:29:42,603 Very nice. 250 00:29:45,040 --> 00:29:47,315 Are you seeing what l'm seeing? 251 00:29:48,044 --> 00:29:49,921 We took those photos less than an hour ago. 252 00:29:50,088 --> 00:29:52,443 Why is the size of the haematoma in that scan... 253 00:29:52,634 --> 00:29:54,909 three times the size of the one in this man's skull? 254 00:29:55,096 --> 00:29:58,691 lt's like the whole mess is healing itself at warp speed. 255 00:30:34,193 --> 00:30:37,390 The home number was unlisted, but Rickman was in the ER last year... 256 00:30:37,614 --> 00:30:41,892 with a badly cut finger, and his wife had a Pap smear. Dr. Willock. 257 00:30:42,162 --> 00:30:45,632 Dr. Willock, excellent. And who's taking care of this fellow now? 258 00:30:45,876 --> 00:30:47,355 lt's not Dr. Stegman, is it? 259 00:30:47,503 --> 00:30:50,779 No. Steg isn't in. l believe Hook. 260 00:30:51,300 --> 00:30:52,892 Hook? Excellent. 261 00:30:53,262 --> 00:30:54,900 -Do you think so? -Yes, indeed. 262 00:30:55,056 --> 00:30:57,331 You say this Peter Rickman is quite well-known? 263 00:30:57,518 --> 00:30:59,236 Yes. ln fact, here. 264 00:30:59,520 --> 00:31:02,080 l included this, in case you hadn't seen it. 265 00:31:06,405 --> 00:31:07,474 l see. 266 00:31:07,615 --> 00:31:10,209 Thank you, Brenda. Quick work, and even quicker thinking. 267 00:31:10,411 --> 00:31:14,563 Thank you for this. Here, take this, and one of these... 268 00:31:16,127 --> 00:31:19,199 and, of course, one of these, for your car window. 269 00:31:19,924 --> 00:31:23,360 Aren't they wonderful? Aren't they really excellent? 270 00:31:26,851 --> 00:31:28,170 Very nice. 271 00:31:28,478 --> 00:31:31,356 Jesse, if this works out, the Rickmans are in a position... 272 00:31:31,566 --> 00:31:33,796 to give Kingdom Hospital a great deal of help. 273 00:31:33,986 --> 00:31:35,863 Filthy rich, are they? 274 00:31:36,281 --> 00:31:40,593 -l don't know if l'd say that, exactly, but-- -No, but just between us? 275 00:31:43,625 --> 00:31:47,061 -Excuse me, Jesse. l've got to run. -Have a great day. 276 00:31:48,298 --> 00:31:51,210 -Have yourself a ''morning air'' day. -l will. 277 00:31:55,475 --> 00:31:56,874 Filthy rich. 278 00:31:58,020 --> 00:32:01,774 Let's call a spade a spade and a chicken a chicken. 279 00:32:14,126 --> 00:32:18,119 Julie, call me the minute that Peter Rickman is out of the OR. 280 00:32:18,383 --> 00:32:20,658 -The very minute. -Yes, Dr. James. 281 00:32:20,844 --> 00:32:23,961 Perhaps you can get me an update on Hook's progress. 282 00:32:24,182 --> 00:32:25,695 Yes, Dr. James. 283 00:32:36,992 --> 00:32:39,028 Okay, Elmer, there it is. 284 00:32:40,664 --> 00:32:42,575 A three-pound universe. 285 00:32:50,053 --> 00:32:51,725 What do you know? 286 00:33:11,792 --> 00:33:13,430 Go back to sleep. 287 00:33:30,902 --> 00:33:32,051 Elmer. 288 00:33:32,571 --> 00:33:36,280 That nurse down there is no longer dancing to the sound of the Big Brass Band. 289 00:33:36,535 --> 00:33:40,528 Would you mind squirreling her away in a corner, please? Thank you. 290 00:33:42,502 --> 00:33:45,016 What the hell did you just do? 291 00:33:46,633 --> 00:33:48,112 l don't know. 292 00:33:52,251 --> 00:33:55,687 And tonight's big old fish belongs to Jamie Parker of Durham. 293 00:33:55,924 --> 00:33:58,438 He caught a four-pound pickerel in Runaround Pond... 294 00:33:58,637 --> 00:34:01,595 and wins a case of Nozz-A-La. Way to go, Jamie. 295 00:34:01,852 --> 00:34:05,049 Our runner-up is little Kristen McCurdy of Pownal. 296 00:34:05,358 --> 00:34:09,317 The forecast.; Showers, heavy at times, with occasional thunderstorms today... 297 00:34:09,574 --> 00:34:13,567 and a high of 45 degrees. Partial clearing tonight with a low of 35. 298 00:34:13,831 --> 00:34:17,301 More showers developing tomorrow, with highs in the low- to mid-40s. 299 00:34:17,546 --> 00:34:20,663 Showers and thunderstorms will continue through most of the week. 300 00:34:20,886 --> 00:34:25,198 Precipitation tapering off just in time for a cold front moving in from the north. 301 00:34:25,477 --> 00:34:29,675 But we may see some sleet, or even snow, if temperatures dip before then. 302 00:34:29,944 --> 00:34:34,017 We have breaking news from Castle Rock, where a hit-and-run victim was discovered... 303 00:34:34,285 --> 00:34:38,403 lying by the side of State Highway 7 and was taken by EMT rescue unit... 304 00:34:38,668 --> 00:34:40,659 to Kingdom Hospital in Lewiston. 305 00:34:40,838 --> 00:34:42,749 Officials are remaining tight-lipped. 306 00:34:42,925 --> 00:34:45,280 It's believed the victim was there for some time. 307 00:34:45,472 --> 00:34:46,461 Hello? 308 00:34:46,599 --> 00:34:48,635 -Is this Mrs. Rickman? -Yes. 309 00:34:48,811 --> 00:34:50,563 This is Kingdom Hospital calling. 310 00:34:50,731 --> 00:34:53,120 Your husband's been involved in a serious accident. 311 00:34:53,319 --> 00:34:55,355 No. That's not possible. He's actually just-- 312 00:34:55,531 --> 00:34:57,522 I think you should get here as soon as you can. 313 00:34:57,702 --> 00:35:00,057 A hospital source claims the victim was this man. 314 00:35:00,248 --> 00:35:03,763 Peter Rickman, 4 1, one of America's best-known artists. 315 00:35:04,005 --> 00:35:05,074 Yes, l'll be right there. 316 00:35:05,215 --> 00:35:07,524 We'll have more on this story at 1 1.;00. 317 00:35:07,720 --> 00:35:08,789 No! 318 00:36:24,566 --> 00:36:25,681 Mama. 319 00:36:27,488 --> 00:36:29,240 God bless everybody. 320 00:36:56,350 --> 00:36:58,261 The artist's wife is here. 321 00:36:58,434 --> 00:37:00,823 -Now the flies will spark. -Right. 322 00:37:15,857 --> 00:37:18,052 Where the hell is my husband? 323 00:37:23,651 --> 00:37:25,960 Dr. James to ER. 324 00:37:26,152 --> 00:37:29,224 Waiting and Receiving. Dr. James. 325 00:37:30,153 --> 00:37:33,190 Stat. Please, be there. 326 00:37:36,572 --> 00:37:39,609 What kind of place are you people running here? 327 00:37:41,949 --> 00:37:44,827 Hook to lCU, stat. Extension 99. 328 00:37:49,868 --> 00:37:51,859 l want to see my husband. 329 00:37:54,328 --> 00:37:55,727 -Ma'am. -What? 330 00:37:55,870 --> 00:37:58,384 You need to be quiet. This is a hospital. 331 00:37:58,580 --> 00:38:02,095 Dr. Hook to ICU, stat. 332 00:38:03,498 --> 00:38:07,286 Mrs. Rickman. l've been trying to reach you. Thank goodness you made it safely. 333 00:38:07,541 --> 00:38:10,533 l have very good news. Your husband is stable. 334 00:38:12,751 --> 00:38:14,946 Will you take me to my husband, please? 335 00:38:15,127 --> 00:38:17,402 Ms. Rickman, l'm not sure, under the circumstances-- 336 00:38:17,586 --> 00:38:19,497 That'll be fine, Doctor. 337 00:38:20,504 --> 00:38:22,574 Come with me, Mrs. Rickman. 338 00:38:24,339 --> 00:38:27,251 Dr. Hook to lCU, stat. Extension 99. 339 00:38:30,882 --> 00:38:32,235 What's 99? 340 00:38:33,175 --> 00:38:36,133 How the hell should I know? I'm just the dog. 341 00:39:01,768 --> 00:39:02,883 Hook. 342 00:39:03,852 --> 00:39:07,481 Yeah. Just slow down, Otto. 343 00:39:09,604 --> 00:39:11,083 l'm on my way. 344 00:39:15,815 --> 00:39:17,089 Mrs. Rickman, l assure you-- 345 00:39:17,232 --> 00:39:19,507 -Are you my husband's doctor? -That would be Hook. 346 00:39:19,691 --> 00:39:21,602 He was on call when Mr. Rickman was admitted. 347 00:39:21,775 --> 00:39:25,529 -A neurosurgeon, one of the finest on staff. -l want to speak to him. 348 00:39:26,818 --> 00:39:29,252 He's waiting for us, Mrs. Rickman. 349 00:39:30,945 --> 00:39:33,095 I don't judge the living or the dead. 350 00:39:33,279 --> 00:39:34,758 Antibus. 351 00:39:34,946 --> 00:39:37,380 I grant wishes, prayers and dreams. 352 00:39:41,698 --> 00:39:43,495 Guardian of the gate. 353 00:39:44,866 --> 00:39:46,538 Am I going to die? 354 00:40:08,166 --> 00:40:10,236 This is Kingdom Hospital... 355 00:40:10,875 --> 00:40:13,673 which stands on uneasy ground. 356 00:40:25,338 --> 00:40:28,375 Here, the cold and damp have returned. 357 00:40:29,381 --> 00:40:32,214 And as the gate swings open... 358 00:40:34,008 --> 00:40:36,806 the dead may also return. 359 00:41:19,123 --> 00:41:23,594 l'm going to give you a few moments alone with your husband now, if you'd like that. 360 00:41:24,033 --> 00:41:26,069 -Would you like that? -Yes. 361 00:41:26,446 --> 00:41:29,438 -l would like that, Doctor-- -Hook. 362 00:41:30,398 --> 00:41:32,787 Now, you can speak to your husband, but... 363 00:41:32,978 --> 00:41:35,367 he will almost certainly not answer... 364 00:41:35,558 --> 00:41:38,994 although he may open his eyes. 365 00:41:39,843 --> 00:41:41,196 ls he in a coma? 366 00:41:41,341 --> 00:41:46,210 He's not conscious or responsive now, but that is not unusual after trauma and surgery. 367 00:41:46,500 --> 00:41:50,732 Now, time may prove me wrong, but l don't expect him to be in a coma. 368 00:41:59,273 --> 00:42:00,672 ls he awful? 369 00:42:02,103 --> 00:42:03,138 No. 370 00:42:20,701 --> 00:42:23,010 You handled that brilliantly, Hook. 371 00:42:23,197 --> 00:42:25,028 And thanks for putting him in the.... 372 00:42:25,194 --> 00:42:28,072 The Presidential Suite is what they call it up here. 373 00:42:28,273 --> 00:42:29,626 Excuse me. 374 00:42:41,717 --> 00:42:44,709 l'll just let you handle this, then, shall l? 375 00:42:52,894 --> 00:42:55,283 Make one of the Kingdom apartments available to her... 376 00:42:55,480 --> 00:42:58,756 if that's appropriate. There are lots of vacancies. 377 00:43:04,447 --> 00:43:05,596 Peter? 378 00:43:26,550 --> 00:43:27,949 Look at you. 379 00:43:33,098 --> 00:43:34,690 Just look at you. 380 00:43:36,727 --> 00:43:38,046 Oh, baby. 381 00:43:40,855 --> 00:43:43,892 l didn't mean to piss you off this afternoon. 382 00:43:47,278 --> 00:43:48,791 l really didn't. 383 00:43:51,032 --> 00:43:52,863 Can you hear me, baby? 384 00:43:54,868 --> 00:43:56,017 Honey? 385 00:44:02,375 --> 00:44:04,286 Peter, can you hear me? 386 00:44:08,548 --> 00:44:09,697 Honey? 387 00:44:11,300 --> 00:44:12,938 Can you hear me? 388 00:44:26,648 --> 00:44:28,320 I'm here, baby. 389 00:44:54,341 --> 00:44:57,651 -The artist has seen the other one. -He's seen Paul? 390 00:44:59,053 --> 00:45:00,486 Hello, Lenny. 391 00:45:10,022 --> 00:45:11,740 Lenny, how are you? 392 00:45:14,568 --> 00:45:16,240 Lenny, it's Sally. 393 00:45:18,697 --> 00:45:22,167 Come back, Lenny. lt's Sally. Come back. 394 00:45:29,290 --> 00:45:30,803 Move your jack. 395 00:45:31,750 --> 00:45:33,422 Cover that bitch. 396 00:45:36,171 --> 00:45:37,286 Yes. 397 00:45:44,304 --> 00:45:46,260 Good. Lovely. 398 00:45:48,016 --> 00:45:51,167 l've returned, and it's a good thing, too, Lenny. 399 00:45:51,561 --> 00:45:54,314 The vibrations have changed. They're not good here. 400 00:45:54,522 --> 00:45:57,480 l heard this little child crying in the elevator. 401 00:45:57,691 --> 00:46:01,161 Could be a little girl from the Children's Ward, but... 402 00:46:03,947 --> 00:46:08,179 l think that Kingdom Hospital is haunted. 403 00:46:09,619 --> 00:46:10,768 Haunted? 404 00:46:10,912 --> 00:46:14,143 And we're going to resume our s�ances tomorrow, first thing. 405 00:46:14,373 --> 00:46:17,729 There's no time to lose. You have to tell the others. 406 00:46:18,044 --> 00:46:22,515 -Sally, you're back. -Lenny. 407 00:46:25,217 --> 00:46:26,775 Oh, yes, Lenny. 408 00:46:27,094 --> 00:46:31,690 Yes, darling, l'm back, and we are going to set things right. 409 00:46:34,309 --> 00:46:36,061 You can count on me. 410 00:46:54,202 --> 00:46:55,555 Thank you. 411 00:47:02,502 --> 00:47:04,936 -Can l stay with him tonight? -No. 412 00:47:07,965 --> 00:47:09,114 But... 413 00:47:12,594 --> 00:47:15,028 the hospital keeps apartments across the street... 414 00:47:15,222 --> 00:47:18,259 and l can arrange for you to stay in one of those, if you'd like. 415 00:47:18,475 --> 00:47:21,785 -You treated him? -l was the admitting surgeon, yes. 416 00:47:24,272 --> 00:47:28,026 Your husband had a buildup of blood on his brain, a haematoma. 417 00:47:28,276 --> 00:47:30,710 That's what caused his intercranial pressure rise. 418 00:47:30,903 --> 00:47:32,780 We fixed that, we hope. 419 00:47:33,822 --> 00:47:35,301 He has more surgery ahead of him. 420 00:47:35,449 --> 00:47:37,838 Tomorrow, he'll be in the OR again, with Dr. Freeman. 421 00:47:38,035 --> 00:47:39,434 Dr. Freeman's an orthopod. 422 00:47:39,578 --> 00:47:43,332 He has multiple fractures of his lower extremities. 423 00:47:45,000 --> 00:47:47,958 Both his right and his left tibia... 424 00:47:49,295 --> 00:47:52,048 his right malleolus, and his pelvis is fractured. 425 00:47:54,592 --> 00:47:56,071 ls he in pain? 426 00:47:56,260 --> 00:47:58,933 He's receiving medication, which relieves the pain. 427 00:47:59,138 --> 00:48:00,412 Morphine? 428 00:48:02,432 --> 00:48:05,105 l'm afraid that your husband's spine... 429 00:48:05,852 --> 00:48:08,446 and skull were also severely damaged. 430 00:48:19,073 --> 00:48:21,029 Will he be able to walk? 431 00:48:25,037 --> 00:48:27,835 Will he be able to use his hands? 432 00:48:30,125 --> 00:48:31,444 Because... 433 00:48:32,335 --> 00:48:34,974 my husband is a painter. 434 00:48:35,338 --> 00:48:39,854 His spine was damaged between the fourth and the fifth cervical vertebrae. 435 00:48:40,426 --> 00:48:44,260 The good news is that his ability to breathe seems unimpaired. 436 00:48:45,973 --> 00:48:49,363 The bad news is that, up to this point, he has shown... 437 00:48:49,601 --> 00:48:53,276 no ability to move his arms or his legs, and no response to stimuli... 438 00:48:53,522 --> 00:48:55,240 the prick of a pin, for instance. 439 00:48:55,398 --> 00:48:58,754 But we're still in the first 24 hours, post-accident. 440 00:48:59,861 --> 00:49:03,740 Dr. Hook, when my husband wakes up, will he be a quadriplegic? 441 00:49:04,657 --> 00:49:07,251 We're hopeful that the spine is only compressed. 442 00:49:07,451 --> 00:49:09,328 lf that's the case... 443 00:49:09,495 --> 00:49:14,364 then your husband may recover some use of his arms and his legs. 444 00:49:15,083 --> 00:49:18,393 But in this type of accident, we are very worried... 445 00:49:19,838 --> 00:49:21,988 the damage may be permanent. 446 00:49:22,799 --> 00:49:24,118 Permanent? 447 00:49:25,969 --> 00:49:27,322 Oh, my God. 448 00:49:29,055 --> 00:49:31,285 l'm so sorry to tell you this. 449 00:49:32,308 --> 00:49:34,139 Wait a minute. You.... 450 00:49:34,977 --> 00:49:38,731 Compressed is better than broken or fractured. Am l correct? 451 00:49:39,398 --> 00:49:41,070 lf the spine is only compressed... 452 00:49:41,233 --> 00:49:44,589 then he may recover some limited use of his arms and his legs. 453 00:49:44,820 --> 00:49:48,654 What are the chances of it being a compression rather than a fracture? 454 00:49:48,907 --> 00:49:50,181 Not good. 455 00:49:51,075 --> 00:49:52,224 How not good? 456 00:49:52,368 --> 00:49:55,201 l don't want to discourage you with statistics, Mrs. Rickman. 457 00:49:55,413 --> 00:49:59,008 Statistics are for groups. Your husband is one talented, driven man. 458 00:49:59,250 --> 00:50:01,161 His chances are 100%... 459 00:50:02,169 --> 00:50:03,397 or zero. 460 00:50:04,296 --> 00:50:06,935 And we have to be ready for the zero. 461 00:50:08,967 --> 00:50:11,242 -l'm sorry. -You're sorry? 462 00:50:12,053 --> 00:50:15,045 You're so sorry? Why do you keep saying that? 463 00:50:17,600 --> 00:50:19,795 Because there's nothing else. 464 00:50:21,020 --> 00:50:25,775 The chances that your husband will wake up and be the same old Peter are small. 465 00:50:26,400 --> 00:50:30,518 And the chances that he will walk again, or paint, are also small. 466 00:50:30,821 --> 00:50:33,289 Although, of course, we're hopeful. 467 00:50:34,032 --> 00:50:37,741 The chances that he will be his old self, and walk... 468 00:50:40,246 --> 00:50:41,759 infinitesimal. 469 00:50:43,958 --> 00:50:46,950 l am still so sorry to tell you these things. 470 00:50:51,173 --> 00:50:52,652 l'm all right. 471 00:51:47,007 --> 00:51:50,443 We can afford the best possible treatment... 472 00:51:51,224 --> 00:51:53,021 that money can buy... 473 00:51:56,484 --> 00:51:58,554 but we would be glad if.... 474 00:51:58,864 --> 00:52:01,822 l would be glad if you would stick by him... 475 00:52:03,206 --> 00:52:05,117 at least to begin with. 476 00:52:06,337 --> 00:52:07,611 Thank you. 477 00:52:07,756 --> 00:52:10,316 You mentioned something about apartments. 478 00:52:10,512 --> 00:52:12,787 l'm going to need one of those. 479 00:52:13,100 --> 00:52:14,453 Open-ended. 480 00:52:16,607 --> 00:52:18,757 -He's a fighter. -Good. 481 00:52:24,707 --> 00:52:28,985 Okay, Ron, it's time to beat the chair and win $10,000. 482 00:52:29,591 --> 00:52:31,070 Are you ready? 483 00:52:31,470 --> 00:52:32,869 I'm ready, Gene. 484 00:52:33,015 --> 00:52:34,334 For $10,000... 485 00:52:34,476 --> 00:52:38,310 who starred in the suspense thriller Three Days of the Condor? 486 00:52:51,468 --> 00:52:54,778 Nine. Eight. Seven. Six. 487 00:52:55,434 --> 00:52:58,710 Five. Four. Three. Two. 488 00:52:59,192 --> 00:53:00,386 Dustin Hoffman? 489 00:53:00,528 --> 00:53:02,803 I'm sorry, Ron. Robert Redford. 490 00:53:13,512 --> 00:53:14,945 What a sport. 491 00:53:21,361 --> 00:53:24,956 This is all your fault. lf it wasn't for you, Charlie.... 492 00:54:12,629 --> 00:54:14,267 Somebody in here? 493 00:54:58,553 --> 00:55:00,225 This is so wasted. 494 00:56:00,634 --> 00:56:03,910 Bobby, isn't it a beautiful morning? 495 00:56:04,684 --> 00:56:07,881 You promised you'd stop. Never again, you said. 496 00:56:09,235 --> 00:56:11,066 This is where l work. 497 00:56:11,573 --> 00:56:15,009 Yes, but this time, l think l really am ill. 498 00:56:36,330 --> 00:56:38,161 Still now, Mrs. Druse. 499 00:56:41,758 --> 00:56:43,396 Still as a mouse. 500 00:57:20,125 --> 00:57:22,434 The world is full of mysteries. 501 00:57:32,892 --> 00:57:35,531 ''Temporary physician's parking.'' Right. 502 00:57:51,512 --> 00:57:52,991 Hey, nice one. 503 00:57:56,091 --> 00:57:57,285 ldiots. 504 00:57:57,931 --> 00:58:00,001 Why don't you learn how to drive? 505 00:58:24,021 --> 00:58:25,340 Stop that. 506 00:58:26,220 --> 00:58:27,858 Sorry, Dad. l.... 507 00:58:39,660 --> 00:58:43,289 Look, Dr. Stegman is clearly not coming. 508 00:58:44,017 --> 00:58:46,690 We've all got a lot to do. Let's start. 509 00:58:47,005 --> 00:58:50,315 He's got a heavy caseload. You can't expect him here on the dot. 510 00:58:50,530 --> 00:58:54,284 As he has no neurological complaint, his mental condition... 511 00:58:54,720 --> 00:58:56,597 is irrelevant to this meeting. 512 00:58:56,878 --> 00:59:00,393 Come on, Brenda. Let's start. 513 00:59:17,870 --> 00:59:19,622 lncompetent system. 514 00:59:20,774 --> 00:59:24,084 l should have just been issued a windshield sticker. 515 00:59:25,379 --> 00:59:26,892 Check this out. 516 00:59:30,940 --> 00:59:32,134 Boston. 517 00:59:35,254 --> 00:59:36,528 General. 518 00:59:40,440 --> 00:59:42,590 Why don't you go collect your welfare checks? 519 00:59:42,762 --> 00:59:44,354 This is a hospital zone. 520 00:59:52,885 --> 00:59:54,284 Look at him. 521 01:00:12,592 --> 01:00:14,787 How's the famous artist, Hook? 522 01:00:14,956 --> 01:00:16,947 He is stable. 523 01:00:24,872 --> 01:00:27,386 l admitted Eleanor Druse yesterday. 524 01:00:28,814 --> 01:00:31,089 Good-time Sally's back in town. 525 01:00:31,634 --> 01:00:36,230 She's presenting with numbness of the right arm and possible neurological insults. 526 01:00:36,487 --> 01:00:39,843 What is this, her tenth admission? And that's just since l've been here. 527 01:00:40,056 --> 01:00:43,332 Sooner or later, the little girl who cries wolf is telling the truth. 528 01:00:43,540 --> 01:00:45,292 l've ordered an MRl. 529 01:00:47,441 --> 01:00:49,159 Don't be silly, Christine. 530 01:00:49,308 --> 01:00:52,061 Only the Chief of Neuro can order an MRl. You know that. 531 01:00:52,253 --> 01:00:54,289 That's not true, actually. 532 01:00:54,990 --> 01:00:56,423 What do you mean? 533 01:00:56,567 --> 01:00:58,876 l did it. At 7:10 this morning. 534 01:00:59,244 --> 01:01:01,474 l signed off on the paperwork. 535 01:01:02,508 --> 01:01:04,544 Surely not in Steg's name? 536 01:01:05,691 --> 01:01:08,603 How do l know what it looked like to the tech on duty? 537 01:01:08,714 --> 01:01:09,783 Come on, Brenda. 538 01:01:09,882 --> 01:01:14,114 Kingdom Hospital Neuro can't grind to a halt because Steg oversleeps. 539 01:01:36,273 --> 01:01:37,945 Don't look at him. 540 01:02:11,916 --> 01:02:14,032 Hey, Doc, you're losing it. 541 01:02:39,934 --> 01:02:41,447 What's up, Doc? 542 01:03:10,569 --> 01:03:12,560 You should be sterilized. 543 01:03:13,517 --> 01:03:15,906 At least then you couldn't breed. 544 01:03:26,716 --> 01:03:29,025 Hey, you forgot something, Doc. 545 01:03:39,678 --> 01:03:41,111 Maintenance. 546 01:03:44,086 --> 01:03:47,715 This is where l work. Will you try to remember that, Mama? 547 01:03:49,256 --> 01:03:50,575 Yes, Bobby. 548 01:03:51,139 --> 01:03:53,699 You're a bit of a crackpot, l guess. 549 01:03:54,947 --> 01:03:56,903 But l'm very fond of you. 550 01:04:08,853 --> 01:04:12,926 -l have some work to do up here, so.... -Honey, don't worry about me. 551 01:04:13,019 --> 01:04:17,331 l'll be fine. l know my way around this place like the back of my hand. 552 01:04:49,267 --> 01:04:51,986 -Mr. Goode, l'd like to report-- -Johnny's not here. 553 01:04:52,047 --> 01:04:55,198 -l'm just holding down the seat for him. -Where may l find him? 554 01:04:58,994 --> 01:05:02,703 l heard there was a pipe burst in the new underground parking garage. 555 01:05:02,765 --> 01:05:07,077 The one they're building for the docs? l heard the place is filling up with water. 556 01:05:08,005 --> 01:05:12,283 lt'll set construction back six weeks, probably more, with winter coming on. 557 01:05:12,332 --> 01:05:15,290 Doc, l hope you've got yourself a really big ice scraper... 558 01:05:15,350 --> 01:05:19,389 'cause winter could start any time now, and up here, the winters are long. 559 01:05:19,439 --> 01:05:23,227 -lt's not like Boston. -Up here, very little is like Boston, l find. 560 01:05:23,846 --> 01:05:25,882 That's the way we like it. 561 01:05:26,465 --> 01:05:28,933 There's a crack in the parking lot. 562 01:05:31,223 --> 01:05:33,737 You know what? l got one of those, too. 563 01:05:33,956 --> 01:05:35,787 ln the back of my pants. 564 01:05:39,170 --> 01:05:43,322 Hold on, Doc. You got to fill out a maintenance form, 44-B. 565 01:05:44,846 --> 01:05:47,883 Johnny should have one here somewhere, but.... 566 01:05:50,312 --> 01:05:53,861 You know what? You better take a seat. This will just take a minute. 567 01:05:54,138 --> 01:05:58,051 My name is Stegman. Dr. Stegman, Chief of Neurosciences. 568 01:05:58,343 --> 01:06:01,016 Pleased to meet you, Doc. Earl Swinton. 569 01:06:04,734 --> 01:06:07,532 l don't know where he keeps these things. 570 01:06:07,846 --> 01:06:10,076 lt's got to be here somewhere. 571 01:06:10,957 --> 01:06:11,992 Hell. 572 01:06:37,056 --> 01:06:39,411 Hello? ls somebody there? 573 01:07:00,291 --> 01:07:01,963 ls somebody there? 574 01:07:03,054 --> 01:07:04,453 Who are you? 575 01:07:05,189 --> 01:07:06,622 What are you? 576 01:07:21,559 --> 01:07:23,550 Who's there? Please. 577 01:07:25,201 --> 01:07:27,032 You're frightening me. 578 01:07:38,027 --> 01:07:40,825 Can't you stop that, man? This is a hospital. 579 01:07:41,040 --> 01:07:42,917 Abel to Security. 580 01:07:43,175 --> 01:07:45,609 Abel, are you down there? 581 01:07:54,642 --> 01:07:56,280 Abel to Security. 582 01:08:13,853 --> 01:08:15,730 l'm not afraid of you. 583 01:08:23,186 --> 01:08:25,222 l'm not frightened of you! 584 01:09:20,229 --> 01:09:23,301 l'm interested in getting some hours in the sleep lab-- 585 01:09:23,532 --> 01:09:27,286 l only sign off on the paperwork, Elmer, as l think you know. 586 01:09:27,545 --> 01:09:28,864 Good luck. 587 01:09:35,489 --> 01:09:40,358 Dr. Massingale. l heard you need volunteers in the sleep lab. 588 01:09:42,345 --> 01:09:44,097 Elmer, that depends. 589 01:09:44,854 --> 01:09:46,003 On what? 590 01:09:46,150 --> 01:09:49,301 Whether you're interested in working or flirting. 591 01:09:50,958 --> 01:09:53,950 You've got a bit of a reputation, l'm afraid. 592 01:09:54,637 --> 01:09:57,356 -As a flirter? -And for being a practical joker. 593 01:09:57,563 --> 01:10:00,236 l'll be the best sleeper in the house. 594 01:10:01,702 --> 01:10:03,852 Okay, but you.... 595 01:10:05,256 --> 01:10:07,326 What's going on, may l ask? 596 01:10:08,141 --> 01:10:11,451 We waited, and then we held the meeting without you. 597 01:10:14,035 --> 01:10:16,230 Really, Dr. Hook? Very funny. 598 01:10:16,418 --> 01:10:18,488 But regardless of what Dr. Hook says... 599 01:10:18,676 --> 01:10:21,986 the meeting begins when l arrive. lt ends when l leave. 600 01:10:22,230 --> 01:10:23,709 Any questions? 601 01:10:24,696 --> 01:10:26,095 Have a seat. 602 01:10:29,337 --> 01:10:30,611 Any time. 603 01:10:36,821 --> 01:10:38,618 Any admissions since yesterday? 604 01:10:38,786 --> 01:10:40,981 Peter Rickman, age 41 . Accident. 605 01:10:41,169 --> 01:10:44,957 Brought in late afternoon just after you left for the day, Dr. Stegman. 606 01:10:45,475 --> 01:10:48,433 -The patient is presenting-- -l know what he's presenting with. 607 01:10:48,652 --> 01:10:50,882 l read the papers, Dr. Hook. How's his nut? 608 01:10:51,077 --> 01:10:53,591 His ''nut,'' as you say, is banged up. 609 01:10:54,045 --> 01:10:56,320 How severely has yet to be ascertained. 610 01:10:56,512 --> 01:11:00,824 Why don't you run some tests? l may have to operate later. Anyone else? 611 01:11:02,992 --> 01:11:07,110 Sally Druse, age 65, mildly hypertensive... 612 01:11:08,134 --> 01:11:12,764 presenting with numbness of the right arm, possible paresis, paraesthesia, or neuralgia. 613 01:11:14,489 --> 01:11:16,286 l've ordered an MRl. 614 01:11:17,750 --> 01:11:19,468 l beg your pardon? 615 01:11:19,757 --> 01:11:23,830 ''M'' as in ''Map,'' ''R'' as in ''Rat,'' ''l'' as in ''ldiot.'' 616 01:11:26,237 --> 01:11:29,673 Only one person in this department has the right to order an MRl. 617 01:11:29,916 --> 01:11:31,713 And that person is me. 618 01:11:31,881 --> 01:11:34,634 -Cancel it immediately, please. -l can't. 619 01:11:34,891 --> 01:11:36,529 What did you say? 620 01:11:37,024 --> 01:11:40,175 lt's already happened. lf you'd been in for early rounds-- 621 01:11:40,410 --> 01:11:44,528 l have disliked your attitude for the last six weeks, since l've been here, Dr. Hook. 622 01:11:44,800 --> 01:11:46,597 l'm sorry to hear that, Dr. Stegman. 623 01:11:46,765 --> 01:11:50,678 You're insubordinate and arrogant. l'll have your job for this. 624 01:11:59,265 --> 01:12:01,699 l think that went well, don't you? 625 01:12:02,568 --> 01:12:04,320 Aren't you worried? 626 01:13:57,179 --> 01:14:00,251 l got 1 2 points and a DUl on my license already. 627 01:14:00,475 --> 01:14:04,309 What are you doing, running in the middle of the road, anyhow? 628 01:14:28,303 --> 01:14:31,056 ''Ant-solutely'' delicious. 629 01:14:35,312 --> 01:14:37,542 Fudgebar. He's going V-Fib. 630 01:14:38,191 --> 01:14:39,704 Come on, Danny, are we open.... 631 01:14:39,859 --> 01:14:41,895 Listen. It's a death bell. 632 01:14:43,948 --> 01:14:45,176 Wake up. 633 01:14:46,827 --> 01:14:48,340 Open your eyes. 634 01:14:52,376 --> 01:14:53,411 No. 635 01:15:43,901 --> 01:15:48,497 I do you a solid, you do me one. That's how it works. 636 01:15:49,283 --> 01:15:52,320 Tell Hook about Mary. Tell the old woman. 637 01:15:52,620 --> 01:15:56,249 -They'll hear you, if you make them. -I don't understand. 638 01:15:56,542 --> 01:15:57,816 You will. 639 01:15:58,002 --> 01:16:02,075 And when you do, ''ant-solutely'' delicious. 640 01:16:06,680 --> 01:16:07,749 Nat. 641 01:16:09,559 --> 01:16:10,787 Natalie. 642 01:16:22,868 --> 01:16:24,779 -Peter. -Oh, my God. 643 01:16:27,165 --> 01:16:29,121 Oh, my God, you're awake, Peter. 644 01:16:29,293 --> 01:16:32,091 Hook to lCU. Room 426. Stat. 645 01:16:34,341 --> 01:16:35,740 You can move. 646 01:16:37,679 --> 01:16:39,397 He's not paralysed. 647 01:16:40,724 --> 01:16:42,043 Hi, baby. 648 01:16:45,230 --> 01:16:47,664 The painter is back from the old Kingdom. 649 01:16:58,539 --> 01:17:01,656 lt's just a little one. lt'll stop in a minute. 650 01:17:15,186 --> 01:17:16,983 God, not another one. 651 01:17:19,149 --> 01:17:20,423 Now what? 652 01:17:21,110 --> 01:17:22,463 Minor shaker, Dr. Stegman. 653 01:17:22,612 --> 01:17:25,968 We have them from time to time. lt will stop shortly. 654 01:18:39,789 --> 01:18:43,304 You can let go now, Elmer. lt's over. 655 01:19:00,684 --> 01:19:03,437 l would have said he was totally gorked. 656 01:19:04,905 --> 01:19:06,133 He was. 657 01:19:07,621 --> 01:19:09,259 What happed here? 658 01:19:09,920 --> 01:19:11,592 ln medical terms? 659 01:19:13,681 --> 01:19:15,000 A miracle. 660 01:19:16,188 --> 01:19:19,385 But there's a price to be paid for the miraculous. 661 01:19:20,116 --> 01:19:22,471 And Blue Cross doesn't cover it. 662 01:19:24,128 --> 01:19:26,596 This is Kingdom Hospital... 663 01:19:27,263 --> 01:19:29,458 where the ground is uneasy... 664 01:19:30,439 --> 01:19:33,829 and old secrets have begun to rise to the surface. 665 01:19:34,952 --> 01:19:36,670 Please, come again. 50731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.