Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,321 --> 00:00:29,346
Turn the girl over to me.
2
00:00:30,014 --> 00:00:31,681
I can't.
3
00:00:32,816 --> 00:00:36,787
It's for your brothers safety
and stability of this state.
4
00:00:37,222 --> 00:00:43,559
I don't think it's worth it if you
have to kill an innocent life.
5
00:00:44,129 --> 00:00:46,897
You'd put your brother in danger?
6
00:00:47,399 --> 00:00:49,600
I'm going to rectify the wrongs.
7
00:00:50,235 --> 00:00:51,301
Doe!
8
00:00:51,970 --> 00:00:53,437
I'm going to fight.
9
00:00:54,139 --> 00:00:57,007
If there is a force that is trying to
throw this country into distress,
10
00:00:57,008 --> 00:00:59,510
I'm going to fight it with all my might.
11
00:00:59,511 --> 00:01:06,150
I will not hesitate to use
every card I have to win.
12
00:01:06,751 --> 00:01:09,620
Even that dirty card you
have in your hand now?
13
00:01:09,621 --> 00:01:13,891
I won't use anyone's life as a weapon.
14
00:01:13,892 --> 00:01:18,095
Things can happen as long
as that girl is in your hands.
15
00:01:19,030 --> 00:01:22,399
Why can't you trust me and wait?
16
00:01:24,035 --> 00:01:30,908
You will defy your mother?
17
00:01:32,910 --> 00:01:34,178
I'm sorry.
18
00:01:39,651 --> 00:01:41,452
Disrespectful punk...
19
00:02:23,261 --> 00:02:27,564
What brings Your Grace here
at this time of the evening?
20
00:02:29,666 --> 00:02:32,669
You must be softening up with age.
21
00:02:32,670 --> 00:02:36,306
You would've never allowed a eunuch to
22
00:02:36,307 --> 00:02:42,079
sneak in a lady of the palace
into his quarters before.
23
00:02:42,747 --> 00:02:44,548
A lady... of the palace?
24
00:02:45,450 --> 00:02:51,455
She looked familiar.
She has to be lady of the palace.
25
00:02:52,257 --> 00:02:53,657
Your Grace...
26
00:02:54,559 --> 00:02:57,961
Call the woman back.
I must check.
27
00:02:59,731 --> 00:03:03,174
You are mistaken, Your Grace.
28
00:03:03,294 --> 00:03:09,973
She is a visiting sister to
the eunuch named Jachi.
29
00:03:11,009 --> 00:03:12,276
A sister?
30
00:03:14,145 --> 00:03:17,714
Would you like to come inside?
31
00:03:19,918 --> 00:03:24,254
I'm assuming this is a confidential
32
00:03:24,255 --> 00:03:28,191
matter seeing that you are here in
plain clothes at this late hour.
33
00:03:28,626 --> 00:03:33,897
Then perhaps it is unwise
to be seen by the others.
34
00:03:41,906 --> 00:03:45,442
Find fault with the daughter
of Lord Han Younglo?
35
00:03:47,011 --> 00:03:50,013
Make it up if you can't find any.
36
00:03:51,516 --> 00:03:52,783
Your Grace...
37
00:03:54,018 --> 00:03:57,521
Just give me a reason to
break up this wedding...
38
00:03:58,455 --> 00:04:01,458
And I'll compensate you generously.
39
00:04:49,073 --> 00:04:52,075
Perhaps I should face this head on...
40
00:04:54,512 --> 00:04:57,814
I should face the inevitable
and tell the King myself
41
00:04:57,815 --> 00:05:04,087
instead of waiting for him to
find out from someone else.
42
00:05:04,656 --> 00:05:05,856
Your Highness...
43
00:05:08,459 --> 00:05:10,198
Get the palanquin ready.
44
00:05:11,429 --> 00:05:13,397
I'm going to the royal bedchambers.
45
00:05:26,177 --> 00:05:28,011
Has he risen?
46
00:05:28,012 --> 00:05:29,780
Yes, Your Highness.
47
00:05:30,248 --> 00:05:31,648
Announce me.
48
00:05:37,155 --> 00:05:38,722
Who is here at this early hour?
49
00:05:39,541 --> 00:05:41,623
Who is with him?
50
00:06:03,548 --> 00:06:05,749
That's beautiful.
51
00:06:17,061 --> 00:06:21,715
Cyeonghoeru Pavilion: Royal functions and banquet
facility built in 1412 notable for its signage handwritten
52
00:06:21,716 --> 00:06:26,369
by Taejong's firstborn son Prince Yangnyeong.
53
00:06:26,370 --> 00:06:29,005
What are you putting the poor Prince
54
00:06:29,006 --> 00:06:30,807
through so early in the morning?
55
00:06:32,143 --> 00:06:36,113
On the contrary. It's the Crown Prince
who is putting me through this.
56
00:06:48,059 --> 00:06:50,727
I asked him to write a calligraphy plaque,
57
00:06:50,728 --> 00:06:57,033
and he said he needs the morning
energy to focus and write well.
58
00:07:00,171 --> 00:07:02,072
Is that right?
59
00:07:04,809 --> 00:07:08,445
He has excellent penmanship.
60
00:07:09,480 --> 00:07:12,315
Penmanship isn't his only excellence.
61
00:07:13,184 --> 00:07:18,822
It takes a grand and noble
heart to produce such strokes.
62
00:07:21,159 --> 00:07:23,693
Why are you so quiet?
63
00:07:23,694 --> 00:07:26,930
You should respond to their praise.
64
00:07:30,434 --> 00:07:34,171
It's undeserved praise.
I don't know what to say.
65
00:08:03,059 --> 00:08:08,029
I couldn't...
I couldn't tell him...
66
00:08:09,127 --> 00:08:10,717
Your Highness...
67
00:08:12,106 --> 00:08:18,300
It's been so long since I've seen him
68
00:08:20,384 --> 00:08:27,557
gaze upon the Crown Prince with
such warm and trusting eyes...
69
00:08:29,560 --> 00:08:30,994
Your Highness...
70
00:08:31,562 --> 00:08:37,033
That's why I couldn't
get myself to tell him.
71
00:08:39,871 --> 00:08:42,172
How can I stop this?
72
00:08:44,074 --> 00:08:53,850
If I fail to stop this, the regime will
be shaken at the root once again...
73
00:09:41,465 --> 00:09:45,035
How much longer will you live your
life as butcher Yi Bangwon's pawn?
74
00:09:46,904 --> 00:09:48,805
Who are you people?
75
00:09:49,307 --> 00:09:53,543
We are a revolutionary army
fighting for revival of Goryeo.
76
00:09:54,946 --> 00:10:01,318
We live among you as merchants,
farmers, and even as eunuchs and
77
00:10:01,319 --> 00:10:05,755
government officials walking freely
about the Royal Palace.
78
00:10:08,059 --> 00:10:09,525
What is your point?
79
00:10:24,053 --> 00:10:27,677
"Can you protect the King in the making?"
80
00:10:30,146 --> 00:10:33,016
You mean you were the
culprits behind that murder?
81
00:10:35,519 --> 00:10:39,289
He had to die for his crimes
against the royal house.
82
00:10:39,290 --> 00:10:45,628
But you and Yi Bangwon killed innocent
Min Mugu and Min Mujil instead.
83
00:10:47,999 --> 00:10:52,568
We are in the deepest of your court
where you would least expect us.
84
00:10:53,037 --> 00:10:59,809
If you want confirmation, I could cut off
your King Yi Bangwon's head right now.
85
00:11:00,911 --> 00:11:05,215
What would he do if you went back and
told him what you saw and heard here?
86
00:11:06,650 --> 00:11:08,051
He will turn the country upside down
87
00:11:08,052 --> 00:11:12,055
and kill countless innocent people
trying to find us.
88
00:11:14,158 --> 00:11:17,060
We're giving you a chance.
89
00:11:18,763 --> 00:11:19,895
Choose.
90
00:11:20,731 --> 00:11:24,601
Will you die as a pawn of this
butcher's land Joseon?
91
00:11:24,602 --> 00:11:29,839
Or will you join hands with us and live
as loyal servant of glorious Goryeo?
92
00:11:30,908 --> 00:11:35,445
Do not drive this country into
distress with futile dreams!
93
00:11:58,968 --> 00:12:02,272
Minister of Rites Hwang
Hee has been kidnapped?
94
00:12:13,717 --> 00:12:15,985
By whom?
95
00:12:15,986 --> 00:12:19,055
Who dare kidnap a high
minister of the kingdom?
96
00:12:19,757 --> 00:12:23,326
Investigation is in progress, but...
97
00:12:29,733 --> 00:12:31,034
Any clues?
98
00:12:32,336 --> 00:12:35,438
You couldn't find a single
clue to catch the perpetrator?
99
00:12:37,274 --> 00:12:41,644
Given that Minister Hwang's attendants
were rendered instantly unconscious by
100
00:12:41,645 --> 00:12:45,882
a blow to vital point, physicians
believes it is a professional job.
101
00:12:46,650 --> 00:12:49,152
A professional job?
102
00:12:59,763 --> 00:13:02,031
Who is the kidnapper, Prime Minister?
103
00:13:02,032 --> 00:13:06,836
I am the chief of the Supreme Council,
not the Royal Inspector's Office.
104
00:13:06,837 --> 00:13:11,341
If the culprit is in the Supreme
Council, it's a different matter.
105
00:13:11,342 --> 00:13:13,842
What is this ridiculous accusation?
106
00:13:13,843 --> 00:13:18,448
Creating a bigger diversion
to distract attention..
107
00:13:18,983 --> 00:13:21,684
It's an old familiar political tactic.
108
00:13:21,685 --> 00:13:23,318
Minister Park!
109
00:13:23,319 --> 00:13:31,027
If by chance you know who the
culprit is, give him an advice.
110
00:13:31,529 --> 00:13:37,700
He can struggle with a losing
hand but defeat is inevitable.
111
00:14:16,440 --> 00:14:19,375
I await your wise decision.
112
00:14:20,144 --> 00:14:25,481
Remember.
We are watching you.
113
00:15:16,300 --> 00:15:18,368
Is it wise to let him go?
114
00:15:19,737 --> 00:15:23,239
Perhaps we should've kept
him a while and persuade him.
115
00:15:24,275 --> 00:15:27,277
He could expose our
existence to the royal court.
116
00:15:28,445 --> 00:15:32,248
He won't be quick to tell them about us.
117
00:15:34,251 --> 00:15:38,988
Hwang Hee has deep regret for the
death of loyal retainers in Dumundong.
118
00:15:40,157 --> 00:15:45,495
That means he has
doubts about Joseon as well.
119
00:15:47,698 --> 00:15:51,401
We need men like Hwang Hee.
120
00:15:52,169 --> 00:15:57,640
Men who will lay the groundwork
of the resurrected royal house...
121
00:16:05,082 --> 00:16:08,084
Office of Slavery Reparations
122
00:16:18,629 --> 00:16:20,730
What is this about Prince
Choongnyeong being missing?
123
00:16:21,732 --> 00:16:27,170
He left the villa early this morning
and no one has heard from him since.
124
00:16:27,171 --> 00:16:31,907
Could he have gone into hiding?
125
00:16:33,010 --> 00:16:35,178
He was determined.
126
00:16:36,113 --> 00:16:39,349
He wouldn't have stood up to the Queen
127
00:16:39,350 --> 00:16:42,051
the way he did if he weren't
prepared to fight.
128
00:16:42,052 --> 00:16:43,920
Then where could he be?
129
00:16:44,722 --> 00:16:49,492
Do you think Ha Ryun could've done
the unthinkable to silence him?
130
00:16:49,493 --> 00:16:55,431
The unthinkable? Are you saying
they could've they kidnapped him?
131
00:17:02,606 --> 00:17:03,705
Clear the way.
132
00:17:05,042 --> 00:17:06,409
Clear the way.
133
00:17:08,579 --> 00:17:11,547
Your Highness, what happened?
134
00:17:12,148 --> 00:17:14,650
Where have you been?
135
00:17:14,651 --> 00:17:17,120
I want to focus my efforts on getting
the Office of Slavery Reparations up
136
00:17:17,121 --> 00:17:19,288
and running as it should.
137
00:17:19,289 --> 00:17:22,657
This is the battle I've chosen to fight.
138
00:17:22,658 --> 00:17:25,795
There isn't much you can do.
139
00:17:26,663 --> 00:17:30,099
What if I have a reinforcement army?
140
00:17:31,468 --> 00:17:35,070
A reinforcement army?
What do you mean?
141
00:17:58,429 --> 00:18:02,899
We will do everything we can to help.
142
00:18:07,504 --> 00:18:09,972
This is just a start.
143
00:18:18,182 --> 00:18:22,885
Stop looking at me all teary-eyed
and keep your eyes on your work.
144
00:18:22,886 --> 00:18:27,757
Get those ears listening, brains
thinking, and those fingers moving
145
00:18:27,758 --> 00:18:30,793
so that we can hurry up
and finish our work.
146
00:18:30,794 --> 00:18:34,997
We have to finish here so we can get to the
Office of Slavery Reparations, and we have
147
00:18:34,998 --> 00:18:37,633
to get to the Office of Slavery Reparations
to liberate the exploited people.
148
00:18:37,634 --> 00:18:40,970
And that will make us true public servants.
149
00:18:43,841 --> 00:18:46,909
Stop looking at me.
Do your work.
150
00:18:50,414 --> 00:18:54,083
Why are you staring at me when
I just told you to do your work?
151
00:18:54,084 --> 00:18:57,119
Sir, you're the only one that's
not working right now.
152
00:19:02,158 --> 00:19:03,726
Am I?
153
00:19:04,194 --> 00:19:06,896
All right.
I'll work on these two.
154
00:19:50,206 --> 00:19:51,841
Wake up.
155
00:19:51,842 --> 00:19:54,210
Wake up, fellows.
156
00:19:58,581 --> 00:20:00,349
What can we do for you?
157
00:20:00,350 --> 00:20:03,853
Come on, fellows.
Wake up.
158
00:20:05,088 --> 00:20:07,356
Why should we?
159
00:20:08,125 --> 00:20:10,993
There's nothing for us to do anyway.
160
00:20:12,095 --> 00:20:13,763
But of course there is.
161
00:20:13,764 --> 00:20:15,897
You have to drink some more.
162
00:20:19,036 --> 00:20:20,403
Your Highness...
163
00:20:37,754 --> 00:20:39,355
You're not going to stop here, are you?
164
00:20:39,990 --> 00:20:45,127
One night of drinking isn't going to
cool off the raging inferno inside.
165
00:20:45,963 --> 00:20:49,498
So let's get up and start this over.
166
00:20:50,200 --> 00:20:51,634
Please leave us.
167
00:20:52,970 --> 00:20:55,738
You don't have to mock us like this.
168
00:20:57,278 --> 00:21:00,476
I'm not mocking you.
I've come to help you.
169
00:21:00,819 --> 00:21:03,487
When it comes to self-torture
by sorrow and despair,
170
00:21:03,488 --> 00:21:05,922
I have more experience than you men.
171
00:21:10,429 --> 00:21:14,665
This is all that's left for you to do
if you withdraw from the academy.
172
00:21:14,666 --> 00:21:18,768
The world tomorrow will be
as pathetic as it is today,
173
00:21:18,769 --> 00:21:24,241
but you declared your indifference,
so there will be nothing for you to do,
174
00:21:24,242 --> 00:21:30,581
and only thing left will be
to sit around and drink.
175
00:21:31,650 --> 00:21:34,951
We asked you to please leave.
176
00:21:34,952 --> 00:21:39,489
What's the matter?
Your body can't take anymore alcohol?
177
00:21:40,325 --> 00:21:41,659
Your Highness!
178
00:21:42,327 --> 00:21:46,998
Or is there a part of you that
still can't let go despite all the
179
00:21:46,999 --> 00:21:50,768
disparaging remarks you
made about this country?
180
00:21:53,839 --> 00:21:57,708
You may have the right to
make disparaging remarks,
181
00:21:57,709 --> 00:22:00,745
but I don't think you
have the right to despair.
182
00:22:00,746 --> 00:22:04,448
We haven't tried hard
enough to give up hope.
183
00:22:05,584 --> 00:22:10,720
Despair is a right you earn when you've
tired everything you possibly can
184
00:22:10,721 --> 00:22:13,824
and you have nothing more left to give,
185
00:22:13,825 --> 00:22:17,495
but you're still getting beaten
down and knocked around.
186
00:22:18,463 --> 00:22:22,867
Only then we will have
the right to despair.
187
00:22:24,970 --> 00:22:32,576
But I think we still have strength
left in us to take some more beating.
188
00:22:34,946 --> 00:22:36,814
What do you think?
189
00:22:47,259 --> 00:22:50,461
Why would you take a difficult
path when there is an easy one?
190
00:22:50,462 --> 00:22:52,463
What's the fun if it's too easy?
191
00:22:54,933 --> 00:22:58,903
This is no time for jokes, Your Highness.
192
00:22:58,904 --> 00:23:02,907
I am not interested in
exchanging jokes with you either.
193
00:23:04,142 --> 00:23:06,576
Let us expose the Crown
Prince's wrongdoing.
194
00:23:07,612 --> 00:23:10,815
We can't break through this political
195
00:23:10,816 --> 00:23:13,551
impasse with the help of the academy
students alone.
196
00:23:15,954 --> 00:23:17,888
Which political impasse?
197
00:23:18,623 --> 00:23:23,527
Are you referring to this ridiculous political
battle between you and the Prime Minister
198
00:23:23,528 --> 00:23:28,499
in which government policies are
being used as weapons for rivalry?
199
00:23:28,967 --> 00:23:32,403
They are the ones that
turned this into a rivalry.
200
00:23:32,404 --> 00:23:35,072
Look at what's happening now.
201
00:23:35,073 --> 00:23:39,543
Strained scheduling of the Great Hunting
Ceremony has not only undermined the
202
00:23:39,544 --> 00:23:43,214
slavery reparations policy but it
is causing public suffering as well.
203
00:23:43,215 --> 00:23:46,717
You are the man responsible for that!
204
00:23:47,886 --> 00:23:52,590
You were never interested in
slavery reparations to begin with.
205
00:23:52,591 --> 00:23:57,061
You were simply using it as a weapon
to undermine your political enemy.
206
00:23:57,996 --> 00:24:01,332
You just wanted to trap
the few merit subjects
207
00:24:01,333 --> 00:24:04,034
who may have acquired slaves unlawfully.
208
00:24:04,035 --> 00:24:04,902
Your Highness...
209
00:24:04,903 --> 00:24:09,440
Of course they're going to fight
back. What did you expect?
210
00:24:12,310 --> 00:24:13,576
It's not too late.
211
00:24:13,577 --> 00:24:15,446
Focus on the true purpose of
the slavery reparations
212
00:24:15,447 --> 00:24:17,882
policy restoring the rights of
unlawfully enslaved citizens.
213
00:24:19,151 --> 00:24:25,022
The government must give the people
civil rights to demand civic duty.
214
00:24:29,928 --> 00:24:38,102
Only then we can ask the public to
pay taxes and serve the country.
215
00:24:41,706 --> 00:24:49,079
You'll never win your enemy
defying that principle.
216
00:24:49,080 --> 00:24:52,449
To go a step further, you won't even
deserve to wear a minister's gown.
217
00:24:52,984 --> 00:24:54,685
Do you know why?
218
00:24:54,686 --> 00:25:01,225
Because he who uses government
policies as a weapon to fight his
219
00:25:01,226 --> 00:25:04,595
enemy is a public enemy
not a public servant!
220
00:25:24,382 --> 00:25:27,484
Very well.
You may leave.
221
00:25:34,092 --> 00:25:36,160
You should go now as well.
222
00:25:37,362 --> 00:25:39,230
Aren't you going to do anything?
223
00:25:39,231 --> 00:25:41,799
We can't just trust
Choongnyeong's word and relax.
224
00:25:42,167 --> 00:25:44,935
Until the girl is completely eliminated...
225
00:25:44,936 --> 00:25:47,204
Chogungjang is the least
of our problems right now.
226
00:25:47,806 --> 00:25:48,973
Your Highness...?
227
00:25:50,775 --> 00:25:52,076
Don't you see?
228
00:25:53,712 --> 00:26:02,253
Choongnyeong is really becoming a
kingly material unbeknownst to himself.
229
00:26:02,254 --> 00:26:03,487
Your Highness...
230
00:26:04,288 --> 00:26:10,094
With nothing but genuine honesty,
a powerless, authority less young boy
231
00:26:10,095 --> 00:26:14,965
is commanding the Confucius
scholars, government officials
232
00:26:14,966 --> 00:26:18,201
and even a veteran politician
like Park Eun with effortless ease.
233
00:26:19,471 --> 00:26:22,373
He is growing into an
extraordinary leader!
234
00:26:26,711 --> 00:26:32,049
Only one thing can happen if a prince
other than the Crown Prince is recognized
235
00:26:32,050 --> 00:26:34,084
as being worthy of the throne.
236
00:26:35,553 --> 00:26:38,756
The tragedy of their father's
generation could be repeated.
237
00:26:40,325 --> 00:26:45,929
My sons could draw their sword on each
other before my eyes over the throne.
238
00:26:55,073 --> 00:27:00,244
Could there be another mother
like me in this country?
239
00:27:02,580 --> 00:27:11,822
What kind of a mother is
afraid of her own son's growth?
240
00:27:29,307 --> 00:27:32,309
Choongnyeong must not be home yet.
241
00:27:33,845 --> 00:27:36,347
Is he still at the Office
of Slavery Reparations?
242
00:27:41,920 --> 00:27:43,387
"If he engages in the service of the king,
243
00:27:44,723 --> 00:27:47,057
he will not claim success for himself"
244
00:27:50,962 --> 00:27:52,229
But lately...
245
00:27:53,365 --> 00:27:58,035
Choongnyeong's actions seem...
246
00:27:58,036 --> 00:28:06,343
too dangerous for a man who seeks
pleasure simply from hard work.
247
00:28:07,278 --> 00:28:08,746
Mother...
248
00:28:10,181 --> 00:28:16,320
Do whatever it takes to keep him at home.
249
00:28:17,455 --> 00:28:23,327
It's for his own good.
250
00:28:44,616 --> 00:28:47,584
What brings you here, Your Highness?
251
00:28:48,920 --> 00:28:52,222
You men are working so hard.
I thought I'd buy everyone a drink.
252
00:28:52,724 --> 00:28:53,957
Let's go.
253
00:29:26,090 --> 00:29:29,726
This expected of
my kindhearted brother,
254
00:29:29,727 --> 00:29:33,897
but I thought you men
would know your priorities.
255
00:29:35,900 --> 00:29:37,501
Your Highness...
256
00:29:37,502 --> 00:29:40,237
We can't miss this opportunity to
257
00:29:40,238 --> 00:29:43,707
lay a foundation for the conquest
to free a few slaves.
258
00:29:43,708 --> 00:29:50,781
Leave the slavery reparations to the officials
and get ready for your trip to Liaodong.
259
00:29:52,150 --> 00:29:54,585
We will not go to Liaodong.
260
00:29:56,454 --> 00:30:02,459
I'm not asking you.
I'm giving you an order.
261
00:30:03,294 --> 00:30:09,032
You told us not to be afraid to defy
an order if that order is amiss.
262
00:30:09,801 --> 00:30:11,401
Have you forgotten?
263
00:30:11,903 --> 00:30:14,271
It must bring you
264
00:30:14,272 --> 00:30:20,377
great pleasure when slaves fall to
their knees and thank you for caring,
265
00:30:20,378 --> 00:30:22,613
but you can't let that go to your head.
266
00:30:22,614 --> 00:30:26,783
You must keep your eyes on
the big picture to dream big.
267
00:30:26,784 --> 00:30:32,589
It's an unrealistic armchair
theory, Your Highness.
268
00:30:36,027 --> 00:30:38,695
Did you just say an armchair theory?
269
00:30:38,696 --> 00:30:40,364
It is an armchair theory.
270
00:30:41,232 --> 00:30:46,069
We discussed war to preserve
our national pride and autonomy,
271
00:30:46,070 --> 00:30:48,305
but we never thought about the people.
272
00:30:50,508 --> 00:30:53,844
We didn't even consider their situation
273
00:30:53,845 --> 00:30:59,483
or what they would be put through if we
were to proceed with a military conquest.
274
00:31:00,518 --> 00:31:03,320
We intend to relearn from the start.
275
00:31:03,321 --> 00:31:08,926
Purpose of education, where our heart
should be attending to state affairs...
276
00:31:09,994 --> 00:31:16,466
We feel we have to learn again from
the basics to have the right goals.
277
00:31:17,735 --> 00:31:22,172
If you would please forgive us,
we would like to leave now.
278
00:31:23,508 --> 00:31:28,445
It is unbefitting for humble students
to be discussing state affairs
279
00:31:28,446 --> 00:31:31,648
so comfortably over such lavish feast.
280
00:32:37,048 --> 00:32:39,149
Ruins of Dumundong
281
00:32:45,590 --> 00:32:47,491
No!
Stop!
282
00:32:47,492 --> 00:32:50,560
No!
Stop!
283
00:32:50,995 --> 00:32:53,697
This can't be happening!
284
00:32:54,932 --> 00:32:57,034
No!
285
00:32:57,035 --> 00:32:58,502
Choose.
286
00:32:59,037 --> 00:33:02,372
Will you die as a pawn
of this butcher's land Joseon?
287
00:33:02,373 --> 00:33:08,745
Or will you join hands with us and live
as loyal servant of glorious Goryeo?
288
00:33:24,662 --> 00:33:28,330
Your deaths have come back
upon this land as a sword.
289
00:33:29,233 --> 00:33:39,276
If I attempt break that sword to protect this
land, would we become eternal enemies?
290
00:33:39,911 --> 00:33:43,113
Would that be the right thing to do?
291
00:34:06,704 --> 00:34:10,272
You don't look bad for a
man that's been kidnapped.
292
00:34:10,808 --> 00:34:15,479
Forgive me for causing
you concern, Your Majesty.
293
00:34:16,047 --> 00:34:20,951
The physician thought the perpetrator
knew exactly what they were doing.
294
00:34:25,456 --> 00:34:26,890
Who were they?
295
00:34:27,825 --> 00:34:29,459
Your Majesty...
296
00:34:29,460 --> 00:34:31,762
There must have been a reason if they
297
00:34:31,763 --> 00:34:37,234
sent you back without hurting
a hair on your head.
298
00:34:40,705 --> 00:34:42,806
Why can't you answer?
299
00:34:45,476 --> 00:34:50,379
We are in the deepest of your court
where you would least expect us.
300
00:34:50,380 --> 00:34:56,720
If you want confirmation, I could cut off
your King Yi Bangwon's head right now.
301
00:35:23,314 --> 00:35:28,018
I'm afraid I don't know who
they are, Your Majesty.
302
00:35:35,226 --> 00:35:36,526
Is that so?
303
00:35:38,396 --> 00:35:40,629
Very well.
Get back to work.
304
00:35:58,449 --> 00:36:00,550
It isn't often we have the
pleasure of your visit.
305
00:36:01,918 --> 00:36:05,088
I take it you are not here
simply to choose fabrics...
306
00:36:08,626 --> 00:36:11,094
There is a man named Han Younglo
307
00:36:11,095 --> 00:36:15,031
who recently became the director
of the Office of Endowment.
308
00:36:16,033 --> 00:36:18,602
Did you say Han Younglo?
309
00:36:18,603 --> 00:36:20,704
Do you know him?
310
00:36:22,173 --> 00:36:26,743
He is a wealthy man, so we've
had a few business dealings.
311
00:36:28,546 --> 00:36:31,114
Then this will be easy.
312
00:36:32,083 --> 00:36:35,551
I want to send a gift to his daughter.
313
00:36:39,056 --> 00:36:46,930
It wouldn't be a problem to slip
this in with the gift, would it?
314
00:36:47,732 --> 00:36:53,103
It must be something unsafe
if you want me to slip it in.
315
00:36:55,473 --> 00:37:00,243
It's a slanderous statement about the King
that's enough to destroy the whole clan.
316
00:37:01,779 --> 00:37:06,650
This should be enough
to stop the royal wedding.
317
00:37:09,220 --> 00:37:11,454
I can't do this.
318
00:37:12,924 --> 00:37:17,894
We've done business before.
Why are you being difficult?
319
00:37:20,665 --> 00:37:24,567
If you're trying to malign
Han Younglo's daughter
320
00:37:24,568 --> 00:37:27,837
you don't have to go to this trouble.
321
00:37:36,847 --> 00:37:39,449
Is this a confirmed fact?
322
00:37:39,450 --> 00:37:41,084
Yes, Your Grace.
323
00:37:55,066 --> 00:37:58,001
Office of Endowment
324
00:37:58,970 --> 00:38:05,442
Ming envoys are coming for the
maidens on the fifteenth of next month?
325
00:38:06,644 --> 00:38:11,348
I know you're busy with other things,
326
00:38:11,349 --> 00:38:14,784
but perhaps we should wrap this up
as soon as possible.
327
00:38:18,589 --> 00:38:19,756
My Queen...
328
00:38:20,925 --> 00:38:30,867
It has not been easy when the lords
are refusing to offer their daughters.
329
00:38:32,770 --> 00:38:36,138
I'm sure the lords are
not to be blamed alone.
330
00:38:44,148 --> 00:38:49,051
You're not making progress because the
director of this office is incompetent.
331
00:38:53,124 --> 00:38:55,992
Choose your words carefully.
332
00:38:56,726 --> 00:38:59,729
That's no way to talk
about your future in-law.
333
00:39:00,831 --> 00:39:07,070
You cannot marry a royal prince
with a woman of such ignoble clan
334
00:39:07,071 --> 00:39:09,973
unless you wish to
disgrace the royal house.
335
00:39:11,842 --> 00:39:13,510
Ignoble?
336
00:39:14,812 --> 00:39:20,650
A girl that has a lowborn lover is
by no means suitable for a prince.
337
00:39:20,651 --> 00:39:22,786
What are you saying?
That's nonsense.
338
00:39:24,688 --> 00:39:29,325
We will find out soon enough
whether it is nonsense or not.
339
00:39:58,522 --> 00:40:01,758
Are you the daughter of Han Younglo the
director of the Office of Endowment?
340
00:40:02,726 --> 00:40:05,395
Yes...
Can I help your?
341
00:40:07,531 --> 00:40:08,897
Take her!
342
00:40:11,435 --> 00:40:12,535
My lady!
343
00:40:47,471 --> 00:40:48,838
What happened?
344
00:40:53,444 --> 00:40:56,713
She confirmed that it is true.
345
00:41:03,052 --> 00:41:09,292
It is your son's wedding.
You should've paid closer attention.
346
00:41:10,628 --> 00:41:12,962
Please don't fault the Queen, Your Majesty.
347
00:41:13,664 --> 00:41:18,268
I'm sure she is more upset
about this than anyone.
348
00:41:20,137 --> 00:41:27,710
Her son is going to be heartbroken
because of her bad choice.
349
00:41:28,445 --> 00:41:30,747
The guilt must weigh heavily on her heart.
350
00:41:33,651 --> 00:41:37,253
How about you?
Are you all right?
351
00:41:38,159 --> 00:41:40,746
I may have given birth to
Prince Kyoungnyeong,
352
00:41:41,049 --> 00:41:44,064
but the Queen is his mother.
353
00:42:03,814 --> 00:42:06,049
This is just a beginning.
354
00:42:07,785 --> 00:42:14,157
You haven't even seen the card
that I will use to depose the Queen.
355
00:42:17,127 --> 00:42:21,431
Then I guess I better go to the
Office of Slavery Reparations soon.
356
00:42:23,100 --> 00:42:25,034
Why?
357
00:42:25,769 --> 00:42:31,374
I must help Prince Choongnyeong
to bring down the Crown Prince.
358
00:42:32,943 --> 00:42:36,512
An enemy of an enemy is a friend?
359
00:42:44,622 --> 00:42:49,425
Thank you very much, sir.
Were eternally grateful.
360
00:43:50,688 --> 00:43:55,224
Your heart is as big as
this country Joseon.
361
00:43:55,959 --> 00:43:58,294
Is that all?
362
00:43:58,295 --> 00:44:01,531
I should to be as big as
China across Liaodong!
363
00:44:30,260 --> 00:44:34,629
How many more nights will you
be sleeping here at the office?
364
00:44:36,400 --> 00:44:38,968
I don't know.
We're just getting started, so...
365
00:44:40,671 --> 00:44:43,004
You look happy.
366
00:44:44,141 --> 00:44:45,908
I owe it to you, Princess.
367
00:44:53,784 --> 00:44:54,717
Sir!
368
00:45:00,523 --> 00:45:03,059
May we lend a hand as well?
369
00:45:03,060 --> 00:45:08,397
I wouldn't expect a man
who climbs on rooftops to
370
00:45:08,398 --> 00:45:10,333
protest bad government not to help.
371
00:45:11,869 --> 00:45:13,368
Oh sire...
372
00:45:13,369 --> 00:45:15,037
Come on.
Let's go!
373
00:45:21,177 --> 00:45:23,312
Where do you think you're going?
374
00:45:24,047 --> 00:45:28,151
We're going to the Office of Slavery
Reparations again of course.
375
00:45:28,152 --> 00:45:29,952
You've got nothing better to do?
376
00:45:30,854 --> 00:45:33,356
Normally, you can hardly
finish your own assignments.
377
00:45:33,357 --> 00:45:35,591
Why are you doing someone else's work?
378
00:45:35,592 --> 00:45:37,527
Not every work is the same.
379
00:45:38,429 --> 00:45:40,596
This is a very exciting work.
380
00:45:40,597 --> 00:45:44,667
It's rewarding as a public servant
since we're really serving the people.
381
00:45:44,668 --> 00:45:45,701
And who knows?
382
00:45:45,702 --> 00:45:47,770
If we get lucky, we'll dig up some dirt
383
00:45:47,771 --> 00:45:52,275
on high ministers who are trying
to stop us because they're scared.
384
00:45:52,276 --> 00:45:54,477
Watch your tongue and
get back to your office!
385
00:45:55,679 --> 00:46:00,917
Aren't they free to do what
they wish after work hours?
386
00:46:04,388 --> 00:46:08,724
Let's hurry so we can process
as many cases as we can.
387
00:46:10,427 --> 00:46:12,762
Are you coming with us?
388
00:46:12,763 --> 00:46:14,397
But of course.
389
00:46:15,666 --> 00:46:17,700
If you'll excuse us...
390
00:46:27,911 --> 00:46:29,779
No nagging, okay?
391
00:46:29,780 --> 00:46:34,050
I'll have one less thing to nag about if
we don't have a drunkard running wild.
392
00:47:10,754 --> 00:47:12,655
Are you trying to get yourself deposed?
393
00:47:14,224 --> 00:47:17,225
I'm asking you if you want to lose
the right to inherit the throne.
394
00:47:26,637 --> 00:47:31,807
What brings you here at
this late hour, Prime Minister?
395
00:47:32,576 --> 00:47:39,649
I'm afraid Joseon will have a different
Crown Prince at the rate things are going.
396
00:47:50,927 --> 00:47:53,296
What brings you to my villa,
Princess Shim?
397
00:47:53,931 --> 00:47:55,830
Please help, Your Highness.
398
00:48:00,404 --> 00:48:05,474
Choongnyeong is the one that got the Office
of Slavery Reparations back up and running?
399
00:48:05,475 --> 00:48:07,410
He has a strong following among
400
00:48:07,411 --> 00:48:09,579
the Confucius scholars and
the lower ranking officials.
401
00:48:10,547 --> 00:48:14,584
If the slavery reparations
policy catches on fire,
402
00:48:14,585 --> 00:48:18,487
he will gain huge public favor.
403
00:48:21,625 --> 00:48:26,562
Once again he has defied my order
and gotten involved in political affairs...
404
00:48:28,599 --> 00:48:31,434
Choongnyeong has
become very dangerous.
405
00:48:31,435 --> 00:48:36,004
Then now you must make a decision.
406
00:49:08,138 --> 00:49:09,472
Queen...
407
00:49:13,210 --> 00:49:20,650
You must send Choongnyeong away.
408
00:49:22,452 --> 00:49:29,558
Whether the children want it or not,
bloody fight for succession rights
409
00:49:29,559 --> 00:49:34,263
to the throne will become
inevitable in this situation.
410
00:49:37,868 --> 00:49:45,207
Please don't put me through the torture
411
00:49:45,208 --> 00:49:52,415
of watching my sons take
their swords to each other.
412
00:49:57,554 --> 00:49:58,954
Your Majesty...
34127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.