Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,188 --> 00:00:23,457
Ooh. Locker mail.
2
00:00:23,557 --> 00:00:24,791
"Recess. Playground.
3
00:00:24,892 --> 00:00:26,026
Slide. Be there!"
4
00:00:26,093 --> 00:00:27,227
I don't know who wrote this,
5
00:00:27,294 --> 00:00:28,595
but a "please"
wouldn't have killed 'em.
6
00:00:28,729 --> 00:00:30,631
Hey, Tina. This is from you?
7
00:00:30,697 --> 00:00:32,533
You could have just told me
to meet you here.
8
00:00:32,599 --> 00:00:35,068
Or we could have talked at home,
where we both live.
9
00:00:35,135 --> 00:00:36,336
No, I got a note, too.
10
00:00:36,403 --> 00:00:37,771
Aw, if we knew
we were both getting one,
11
00:00:37,871 --> 00:00:40,407
we could have walked here
together, caught up on the day.
12
00:00:40,474 --> 00:00:42,543
Yeah, that's a shame.
So who wrote these?
13
00:00:42,609 --> 00:00:43,644
I don't know. Mom?
14
00:00:43,710 --> 00:00:44,878
Hey, guys.
Aah!
15
00:00:44,978 --> 00:00:46,113
I got a note, too.
16
00:00:46,180 --> 00:00:48,248
Mine says,
"Hi, Louise. Hi, Tina.
17
00:00:48,315 --> 00:00:50,083
I'm the one
who wrote the notes!"
18
00:00:50,150 --> 00:00:51,618
Isn't that fun?
19
00:00:51,718 --> 00:00:52,853
- A little.
- Not really.
20
00:00:52,920 --> 00:00:55,322
So, you were just waiting
in the slide
21
00:00:55,389 --> 00:00:56,223
for... how long?
22
00:00:56,290 --> 00:00:57,457
Only, like, 20 minutes.
23
00:00:57,524 --> 00:00:59,026
But it has great acoustics
for singing.
24
00:00:59,092 --> 00:01:01,195
♪ Locker love! ♪
25
00:01:01,261 --> 00:01:03,130
- Nice.
- What do you want, Courtney?
26
00:01:03,197 --> 00:01:04,898
We're wasting
precious recess time.
27
00:01:04,998 --> 00:01:06,767
Okay. You know
my amazing hit song
28
00:01:06,834 --> 00:01:08,035
- "Locker Love"?
- No.
- Nope.
29
00:01:08,101 --> 00:01:09,970
Well, I'm making
a music video for it
30
00:01:10,070 --> 00:01:11,271
tomorrow here at Wagstaff.
31
00:01:11,405 --> 00:01:12,806
My dad got permission
for us to shoot it
32
00:01:12,873 --> 00:01:14,541
in the hallways
with the lockers.
33
00:01:14,641 --> 00:01:16,510
He promised a special thanks
to the school in the credits.
34
00:01:16,577 --> 00:01:19,346
And trust me-- it's gonna put
Wagstaff on the map,
35
00:01:19,413 --> 00:01:22,015
because this baby
is definitely going viral!
36
00:01:22,115 --> 00:01:23,851
But I need Gene to be in it!
37
00:01:23,917 --> 00:01:25,485
Okay, um, maybe ask Gene?
38
00:01:25,586 --> 00:01:26,887
We're Louise and Tina.
39
00:01:26,987 --> 00:01:28,288
I did ask him. A lot.
40
00:01:28,355 --> 00:01:29,656
He always has
a different excuse.
41
00:01:29,756 --> 00:01:33,393
I'm, uh, getting my wisdom teeth
put back in that day.
42
00:01:33,493 --> 00:01:36,029
Ooh, um, sorry,
that's carrot-peeling day.
43
00:01:36,096 --> 00:01:37,130
It's a religious thing.
44
00:01:37,197 --> 00:01:39,233
I'm, uh, washing the dog
that day.
45
00:01:39,266 --> 00:01:40,901
That's what I call
my bottom half.
46
00:01:41,001 --> 00:01:42,870
Why not just get someone else
to do it?
47
00:01:42,936 --> 00:01:44,371
It has to be Gene.
48
00:01:44,438 --> 00:01:46,507
Also, I need him to sing
the last line of the song.
49
00:01:46,573 --> 00:01:48,742
No one can harmonize with me
the way he can.
50
00:01:48,842 --> 00:01:50,310
We're like Simon and Garfield.
51
00:01:50,410 --> 00:01:52,312
So you guys are gonna help me
52
00:01:52,412 --> 00:01:53,914
- get Gene to say yes.
- But, Courtney,
53
00:01:53,981 --> 00:01:55,549
why would we ever talk
our sweet brother
54
00:01:55,649 --> 00:01:57,351
into doing something
he doesn't want to do?
55
00:01:57,484 --> 00:01:58,852
Cram Jammers?
56
00:01:58,919 --> 00:01:59,786
Whoa.
57
00:01:59,853 --> 00:02:01,121
That's right. And Fudge Flings.
58
00:02:01,255 --> 00:02:02,723
And Cinnamony Crickets.
59
00:02:02,756 --> 00:02:04,291
The holy trinity of candies.
60
00:02:04,358 --> 00:02:07,661
We've got cases of it for the
snack table at my video shoot.
61
00:02:07,761 --> 00:02:10,063
All you have to do is agree
to help out on the crew
62
00:02:10,163 --> 00:02:11,398
and do some backup dancing,
63
00:02:11,498 --> 00:02:13,166
and then Gene will want
to do the video, too!
64
00:02:13,267 --> 00:02:14,401
Yes, we will ask Gene.
65
00:02:14,468 --> 00:02:16,136
A thousand times yes.
66
00:02:16,203 --> 00:02:17,504
You get Gene to do my video,
67
00:02:17,571 --> 00:02:19,506
you spend all Saturday
swimming in sugar.
68
00:02:19,640 --> 00:02:22,242
It's hard to argue with someone
making perfect sense.
69
00:02:22,342 --> 00:02:24,411
- Oh, I want all of those in my mouth.
- Great.
70
00:02:24,545 --> 00:02:26,547
You work on Gene and I'll
catch up with you after school.
71
00:02:26,647 --> 00:02:28,549
I can't believe you just sold your brother out
72
00:02:28,649 --> 00:02:31,285
- for candy, Tina.
- You'd do the same to us.
73
00:02:31,351 --> 00:02:32,119
True.
74
00:02:32,219 --> 00:02:33,220
Here you go!
75
00:02:33,287 --> 00:02:34,688
Burger of the day with fries.
76
00:02:34,788 --> 00:02:37,491
Time fries when you're
having fun, am I right? Ha!
77
00:02:37,558 --> 00:02:39,726
Just kidding.
Can I get you anything else?
78
00:02:39,793 --> 00:02:41,562
- No, thank you.
- Okay, then.
79
00:02:41,628 --> 00:02:43,830
I'll be right over here
if anything comes up.
80
00:02:43,897 --> 00:02:45,866
- Well, he's a chatty Charles.
- Who?
81
00:02:45,933 --> 00:02:48,001
- Shh! The stiff in the suit.
- Got it.
82
00:02:48,135 --> 00:02:49,369
- What's his problem?
- Right?
83
00:02:49,403 --> 00:02:50,938
Mr. Suit and Briefcase
thinks he's too good
84
00:02:51,038 --> 00:02:53,240
to talk to a burger lady
with amazing banter.
85
00:02:53,307 --> 00:02:54,975
I mean, your banter is... fine.
86
00:02:55,042 --> 00:02:56,877
Plus, who wears a suit
and brings a briefcase
87
00:02:56,977 --> 00:02:58,178
to a lunch by themselves?
88
00:02:58,245 --> 00:02:59,880
Um, businesspeople?
89
00:03:03,183 --> 00:03:05,853
What was that? He thinks
I'm gonna steal his briefcase?
90
00:03:05,919 --> 00:03:07,287
No one wants your briefcase, buddy.
91
00:03:07,387 --> 00:03:09,289
Yeah. No one wants
your briefcase.
92
00:03:09,389 --> 00:03:11,525
Okay. Uh, I'm gonna go back
to the kitchen.
93
00:03:11,592 --> 00:03:13,894
You two should
maybe stop staring at that guy.
94
00:03:13,927 --> 00:03:15,963
We're not being obvious.
95
00:03:16,029 --> 00:03:17,297
So, yeah, I thought of a new way
96
00:03:17,397 --> 00:03:18,899
of laying on the couch
while eating chips.
97
00:03:18,999 --> 00:03:20,067
I was gonna test that out.
98
00:03:20,133 --> 00:03:21,468
What are you doing this weekend?
99
00:03:21,568 --> 00:03:23,270
I'm gonna help Courtney
with her music video.
100
00:03:23,337 --> 00:03:24,738
Ah, you got roped
into that, huh?
101
00:03:24,805 --> 00:03:27,574
She's gonna have a snack table
full of really good candy,
102
00:03:27,641 --> 00:03:29,142
so yeah. I'm not an idiot.
103
00:03:29,243 --> 00:03:32,112
Oh, hey, are you guys talking
about Courtney's music video?
104
00:03:32,179 --> 00:03:33,680
Yeah, we're doing that, too.
105
00:03:33,747 --> 00:03:35,582
- You are?
- It's gonna be fun.
106
00:03:35,649 --> 00:03:36,884
You should do it with us.
107
00:03:36,984 --> 00:03:37,951
- Pass.
- Why?
108
00:03:38,018 --> 00:03:39,253
Yeah. What, do you hate candy?
109
00:03:39,319 --> 00:03:40,888
It's not just candy
you'll miss out on, Gene.
110
00:03:40,954 --> 00:03:42,623
You'll be stuck
at the restaurant
111
00:03:42,723 --> 00:03:44,324
while me, Tina and Peter here
112
00:03:44,391 --> 00:03:46,593
are gonna be having
the time of our lives.
113
00:03:46,727 --> 00:03:48,962
Bonding, making inside jokes...
114
00:03:49,029 --> 00:03:50,397
For example, banana!
115
00:03:50,464 --> 00:03:51,565
Ha! I'll get it.
116
00:03:51,632 --> 00:03:53,400
Yeah, no, thanks.
I better get to class.
117
00:03:53,467 --> 00:03:55,936
Otherwise that long division
is just gonna get longer.
118
00:03:56,003 --> 00:03:57,504
- What the hell?
- Yeah, he doesn't care
119
00:03:57,571 --> 00:03:59,540
about missing out on candy
or inside jokes?
120
00:03:59,606 --> 00:04:01,475
- Who is he?
- I'll tell you who he's not.
121
00:04:01,542 --> 00:04:03,443
He's not gonna be the guy
who gets between me
122
00:04:03,510 --> 00:04:04,711
and those Cram Jammers.
123
00:04:04,745 --> 00:04:05,612
Hell no.
124
00:04:05,679 --> 00:04:06,847
Bye!
125
00:04:06,914 --> 00:04:07,981
Thanks for coming in!
126
00:04:08,115 --> 00:04:10,417
Ha! Mr. Personality
forgot his briefcase.
127
00:04:10,517 --> 00:04:12,486
- He did?
- He's gonna have to talk to me now.
128
00:04:14,521 --> 00:04:15,856
Huh. He's gone.
129
00:04:15,956 --> 00:04:17,324
The guy comes in here, eats,
130
00:04:17,391 --> 00:04:19,092
barely says two words,
leaves his briefcase
131
00:04:19,159 --> 00:04:20,527
and, poof, nowhere to be seen.
132
00:04:20,594 --> 00:04:21,828
Yeah, it doesn't add up.
133
00:04:21,929 --> 00:04:24,464
He probably forgot his briefcase
because he was distracted.
134
00:04:24,565 --> 00:04:26,900
By the two
totally not creepy people
135
00:04:27,000 --> 00:04:29,102
- who kept staring at him.
- No, that's not it.
136
00:04:29,169 --> 00:04:30,704
Let-let me see the briefcase.
137
00:04:30,771 --> 00:04:31,939
There's a phone number on here.
138
00:04:31,972 --> 00:04:33,140
I'll-I'll give him a call.
139
00:04:33,240 --> 00:04:35,309
His name is Billy Bandana.
140
00:04:35,409 --> 00:04:37,077
What kind of name
is Billy Bandana?
141
00:04:37,144 --> 00:04:38,979
Suspicious. Very suspicious.
142
00:04:39,046 --> 00:04:40,080
Shh. It's ringing.
143
00:04:40,147 --> 00:04:41,348
Hmm. It's a recording saying
144
00:04:41,415 --> 00:04:42,749
the number is
no longer in service.
145
00:04:42,816 --> 00:04:44,351
Let me see that.
Let's try and open it.
146
00:04:44,418 --> 00:04:46,019
What? No. I really don't think
you should do that.
147
00:04:46,153 --> 00:04:48,488
Ah, it's locked.
The plot thickens.
148
00:04:48,555 --> 00:04:50,824
Look, he'll eventually realize
he forgot it here
149
00:04:50,891 --> 00:04:52,392
and then he'll come back
to pick it up.
150
00:04:52,492 --> 00:04:55,195
Come on, Bob. A mysterious guy
named Billy Bandana
151
00:04:55,295 --> 00:04:56,830
comes in here
and leaves a briefcase?
152
00:04:56,930 --> 00:04:58,498
And you have no interest
in what's inside?
153
00:04:58,599 --> 00:05:00,033
Yes. That is correct.
154
00:05:00,100 --> 00:05:01,902
Who are you, Billy Bandana?
155
00:05:02,002 --> 00:05:04,071
And what are you trying
to tell us?
156
00:05:04,104 --> 00:05:05,072
Oh, my God.
157
00:05:05,105 --> 00:05:07,040
Okay, so bad news, Gene.
158
00:05:07,107 --> 00:05:09,276
A lawyer delivered this to me
to give to you.
159
00:05:09,376 --> 00:05:11,178
- What is it?
- Looks like a contract.
160
00:05:11,245 --> 00:05:13,380
A legit one.
"I hereby promise
161
00:05:13,447 --> 00:05:15,082
to be
in Courtney's music video."
162
00:05:15,148 --> 00:05:17,751
And if you don't do it,
you have to pay $1,000?
163
00:05:17,818 --> 00:05:19,319
And then there's your signature.
164
00:05:19,419 --> 00:05:21,154
Ha! This is an obvious forgery.
165
00:05:21,288 --> 00:05:22,789
I sign my name
with a peace sign,
166
00:05:22,856 --> 00:05:24,525
a yin-yang
and four lightning bolts.
167
00:05:24,558 --> 00:05:26,727
Come on, Gene.
Just do the music video.
168
00:05:26,793 --> 00:05:29,663
I told you, I don't want
anything to do with this song.
169
00:05:29,730 --> 00:05:31,431
Why? What is wrong with you?
170
00:05:31,532 --> 00:05:33,300
We're talking
about all the best candy,
171
00:05:33,333 --> 00:05:34,902
and we're talking
about tons of it!
172
00:05:35,002 --> 00:05:36,970
- What are we doing?
- Shh. We're huddling.
173
00:05:37,037 --> 00:05:38,872
The reason I don't want
to help with the video
174
00:05:38,972 --> 00:05:40,240
is the song stinks.
175
00:05:40,307 --> 00:05:41,475
It's not even good bad.
176
00:05:41,575 --> 00:05:43,110
It sounds like
a million other songs.
177
00:05:43,210 --> 00:05:44,945
- Or it's trying to.
- I still don't see
178
00:05:45,012 --> 00:05:46,280
why this makes candy
not taste good.
179
00:05:46,380 --> 00:05:48,315
I can't be a part of it.
I just can't.
180
00:05:48,382 --> 00:05:49,650
And if I tell her any of this,
181
00:05:49,716 --> 00:05:51,552
it will hurt her feelings.
Gene!
182
00:05:51,618 --> 00:05:53,754
Gene! Are you in a huddle?
Room for one more?
183
00:05:53,820 --> 00:05:56,156
Sorry, Courtney, we just de-huddled.
184
00:05:56,256 --> 00:05:57,591
It wasn't even that good.
Trust me.
185
00:05:57,658 --> 00:06:00,561
- Hey.
- So, does anyone have any news for me?
186
00:06:00,627 --> 00:06:01,595
- Mm-mm.
- Mm.
187
00:06:01,662 --> 00:06:03,263
Oh, Gene! I'm begging you.
188
00:06:03,330 --> 00:06:05,065
Please be in my video tomorrow.
189
00:06:05,165 --> 00:06:08,268
Please! Uh, okay, the sidewalk
is hurting my knees.
190
00:06:08,368 --> 00:06:10,938
Tomorrow? Oh, I'm going
to Wyoming this weekend.
191
00:06:11,038 --> 00:06:13,540
Apparently,
there's a hole in Jackson.
192
00:06:13,607 --> 00:06:14,808
I'm gonna see if I can help.
193
00:06:14,908 --> 00:06:17,277
Okay. No Gene, no video.
194
00:06:17,344 --> 00:06:19,279
I guess I'll cancel the shoot.
195
00:06:19,346 --> 00:06:22,049
I better go tell everyone
and return all the candy.
196
00:06:22,115 --> 00:06:25,219
Gene, you are literally taking
candy from babies.
197
00:06:25,319 --> 00:06:27,221
- These babies!
- Yeah!
198
00:06:27,321 --> 00:06:28,722
Sorry I yelled. But yeah!
199
00:06:28,822 --> 00:06:30,858
Too much guilt!
200
00:06:30,958 --> 00:06:31,992
I give up! Courtney!
201
00:06:32,092 --> 00:06:33,961
- Hmm?
- I'll be in your video.
202
00:06:34,027 --> 00:06:35,395
You will? Great!
203
00:06:35,462 --> 00:06:37,331
See you all here
tomorrow afternoon
204
00:06:37,397 --> 00:06:38,866
for the shoot.
205
00:06:38,966 --> 00:06:40,200
And at my house before that
206
00:06:40,267 --> 00:06:41,935
for an early lunch/creative
meeting.
207
00:06:42,035 --> 00:06:43,203
We're ordering in sandwiches
208
00:06:43,270 --> 00:06:45,339
from Grandpa Nini's
Grand Paninis.
209
00:06:45,405 --> 00:06:47,441
I'll have the turkey and cheese!
And tell Grandpa Nini
210
00:06:47,508 --> 00:06:50,043
I want extra pepperoncini
and fried zucchini!
211
00:06:53,914 --> 00:06:55,816
Well, Gene, I think it's nice
you're helping your friend.
212
00:06:55,916 --> 00:06:57,351
Just be careful
you don't steal the show
213
00:06:57,417 --> 00:06:59,319
with that cute little tushy
of yours.
214
00:06:59,386 --> 00:07:00,354
I'll try not to.
215
00:07:00,420 --> 00:07:02,956
And you two are helping on this
for what,
216
00:07:03,023 --> 00:07:04,091
to get out of work?
217
00:07:04,124 --> 00:07:05,425
- Nope. Candy.
- Yeah, candy.
218
00:07:05,526 --> 00:07:08,095
Yeah, no, missing work.
Whew, gonna be rough.
219
00:07:08,195 --> 00:07:09,363
I can't tell
if Louise is serious,
220
00:07:09,496 --> 00:07:11,131
but I'll actually miss
being at work.
221
00:07:11,231 --> 00:07:13,000
The smells. You guys.
222
00:07:13,100 --> 00:07:14,368
The smell of you guys.
223
00:07:14,434 --> 00:07:15,569
What's in you?
224
00:07:15,636 --> 00:07:17,237
Just checking, we don't
normally bring stuff home
225
00:07:17,337 --> 00:07:18,772
that people leave
in the restaurant, do we?
226
00:07:18,839 --> 00:07:19,840
No, Tina, we don't.
227
00:07:20,007 --> 00:07:22,376
But your mom is convinced
that something weird is going on
228
00:07:22,442 --> 00:07:23,944
because the man
who owns the briefcase
229
00:07:24,044 --> 00:07:27,080
ate food quietly at
our restaurant and then he left.
230
00:07:27,147 --> 00:07:28,382
His name is Billy Bandana.
231
00:07:28,482 --> 00:07:30,417
His number's disconnected.
It's weird.
232
00:07:30,484 --> 00:07:32,319
It is kind of fun to imagine
what could be in there.
233
00:07:32,386 --> 00:07:34,288
Human hands
from all of his enemies
234
00:07:34,354 --> 00:07:36,023
in the briefcase business world.
235
00:07:36,123 --> 00:07:38,992
- Ooh.
- Or a bunch of business bandanas?
236
00:07:39,059 --> 00:07:40,294
For a working man on the go.
237
00:07:40,360 --> 00:07:42,362
Maybe. Whatever it is,
it's packed so tight,
238
00:07:42,429 --> 00:07:44,298
- it doesn't make a sound.
- Like Dad's boobs
239
00:07:44,364 --> 00:07:46,300
in that one sweater.
240
00:07:47,234 --> 00:07:48,635
Hey, guys. Come on in.
241
00:07:48,735 --> 00:07:51,205
Rupa, Julie and Peter Pescadero
are already here
242
00:07:51,271 --> 00:07:53,040
getting their "Locker Love" on.
243
00:07:53,106 --> 00:07:54,374
- Hey.
- Yeah, we are.
- Hi!
244
00:07:54,441 --> 00:07:55,209
Gene! Buddy!
245
00:07:55,342 --> 00:07:56,343
- You're here!
- Mm-hmm.
246
00:07:56,410 --> 00:07:57,778
Why don't we duck into my studio
247
00:07:57,811 --> 00:07:59,847
and record
the last line of the song?
248
00:07:59,947 --> 00:08:01,381
Okay.
249
00:08:01,448 --> 00:08:03,717
First, a quick warm-up.
Let's stretch out that voice.
250
00:08:03,817 --> 00:08:06,520
♪ Open pit barbecue sauce. ♪
251
00:08:06,587 --> 00:08:07,387
Now you do it.
252
00:08:07,421 --> 00:08:08,555
No, thanks. I'm all warmed up.
253
00:08:08,622 --> 00:08:11,225
Yeah, he barbecue sauced
all the way here.
254
00:08:11,291 --> 00:08:12,826
Now go knock 'em dead, Gene,
255
00:08:12,960 --> 00:08:14,428
while you're still saucy!
256
00:08:14,494 --> 00:08:17,197
Okay, I've already recorded
a guide track,
257
00:08:17,231 --> 00:08:18,832
so I'll just play it back
and you sing it
258
00:08:18,899 --> 00:08:20,667
- exactly the way I did.
- Okay.
259
00:08:20,734 --> 00:08:25,405
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
260
00:08:25,472 --> 00:08:27,374
♪ Locker love. ♪
261
00:08:27,508 --> 00:08:30,244
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
262
00:08:30,377 --> 00:08:31,945
♪ Locker love. ♪
263
00:08:32,012 --> 00:08:34,381
♪ Love, the note is up here,
try it. ♪
264
00:08:34,481 --> 00:08:36,283
- ♪ Love. ♪
- ♪ Love. ♪
265
00:08:36,383 --> 00:08:37,751
- ♪ Love. ♪
- ♪ Love. ♪
266
00:08:37,818 --> 00:08:40,521
You know what, I'll fix
all of this with computer magic.
267
00:08:40,554 --> 00:08:42,890
Okay, but not
too much computer magic though,
268
00:08:42,956 --> 00:08:45,325
because then it sounds,
you know...
269
00:08:45,392 --> 00:08:46,827
Yeah. Computer magic is great.
270
00:08:46,927 --> 00:08:49,196
Okay, let's just do this
one word at a time.
271
00:08:49,263 --> 00:08:51,431
- ♪ This. ♪ You do it.
- ♪ This. ♪
272
00:08:51,498 --> 00:08:53,500
- ♪ This. ♪
- ♪ This... ♪
273
00:08:53,567 --> 00:08:55,068
is killing me.
274
00:08:56,170 --> 00:08:57,905
- Hi, Teddy.
- I had a great idea.
275
00:08:57,971 --> 00:09:00,407
I got this old briefcase
from the thrift store.
276
00:09:00,507 --> 00:09:01,308
Why?
277
00:09:01,375 --> 00:09:02,843
I filled it with printer paper,
278
00:09:02,910 --> 00:09:04,311
six pens, a calculator,
279
00:09:04,378 --> 00:09:06,280
a bunch of paper clips,
a granola bar
280
00:09:06,346 --> 00:09:07,681
and a couple of floppy disks.
281
00:09:07,748 --> 00:09:09,149
Just basic business stuff.
282
00:09:09,216 --> 00:09:11,084
- Mm.
- All right. Okay.
283
00:09:11,185 --> 00:09:12,686
So I was thinking
we lift this briefcase
284
00:09:12,753 --> 00:09:16,023
and Billy Bandana's briefcase
and see if they feel the same.
285
00:09:16,089 --> 00:09:17,124
Ooh, that's so smart!
286
00:09:17,257 --> 00:09:18,325
- It-It's not.
- It is, Bob.
287
00:09:18,392 --> 00:09:19,826
Now, where's his briefcase?
288
00:09:19,893 --> 00:09:21,495
And here you go.
289
00:09:21,528 --> 00:09:24,264
Wow.
They definitely feel different.
290
00:09:24,331 --> 00:09:25,832
- They do!
- I knew it.
291
00:09:25,899 --> 00:09:27,501
It's not normal business stuff
in there.
292
00:09:27,601 --> 00:09:30,103
It's something else.
Something mysterious
293
00:09:30,204 --> 00:09:31,972
- and maybe supernatural.
- Definitely.
294
00:09:32,039 --> 00:09:33,907
Let me feel.
I mean, isn't it more likely
295
00:09:33,974 --> 00:09:35,576
he just has a different amount
of business stuff
296
00:09:35,676 --> 00:09:38,412
in his briefcase? Because this
is the least scientific test
297
00:09:38,478 --> 00:09:41,715
that anyone's ever done
in history. No offense.
298
00:09:41,782 --> 00:09:43,917
If this was a movie,
you'd get killed first, Bob.
299
00:09:43,984 --> 00:09:45,552
- W-Wait, what?
- Yeah. Skeptical guy.
300
00:09:45,652 --> 00:09:47,354
For your own good,
you should hang back.
301
00:09:47,487 --> 00:09:50,457
Okay, so we narrowed it down
to something supernatural.
302
00:09:50,524 --> 00:09:52,726
Or, like Louise said,
a bunch of human hands.
303
00:09:52,826 --> 00:09:54,928
Ooh, human hands.
That makes sense.
304
00:09:54,995 --> 00:09:57,331
Or... what we're all thinkin plutonium.
305
00:09:57,397 --> 00:09:59,733
Right. I wish I hadn't sold
my Geiger counter.
306
00:09:59,766 --> 00:10:01,268
- We got to open it!
- No.
307
00:10:01,335 --> 00:10:03,036
We need to know
if there's plutonium in here!
308
00:10:03,136 --> 00:10:05,172
- There-There's no plutonium.
- Now that you say it,
309
00:10:05,239 --> 00:10:06,607
it really does feel
like human hands.
310
00:10:06,673 --> 00:10:09,042
But there's no blood.
Maybe they're in baggies?
311
00:10:09,109 --> 00:10:10,077
No, no, no.
312
00:10:10,143 --> 00:10:11,979
You're gone.
313
00:10:12,079 --> 00:10:13,413
Gene! Good, you're all finished.
314
00:10:13,480 --> 00:10:16,450
I think we finally landed
on some outfits for the video.
315
00:10:16,550 --> 00:10:17,885
This is mine.
316
00:10:17,985 --> 00:10:19,887
- It's amazing.
- It's gorgeous.
317
00:10:19,953 --> 00:10:23,824
- And that's yours.
- The same old thing every hot boy wears in every video.
318
00:10:23,891 --> 00:10:26,293
Great. Hey, what if I'm,
like, a pirate?
319
00:10:26,360 --> 00:10:29,129
A locker pirate?
Or a nice old nanny
320
00:10:29,229 --> 00:10:31,098
who's trying
to Mrs. Doubtfire you?
321
00:10:31,164 --> 00:10:32,933
Gene, you're being silly.
322
00:10:33,000 --> 00:10:34,334
Gene! Buddy!
323
00:10:34,401 --> 00:10:35,435
Candy!
324
00:10:35,502 --> 00:10:37,137
Fine. It's great.
The costumes are great.
325
00:10:37,237 --> 00:10:39,840
Yay! Come on, Gene. I'll walk
you through the storyboard.
326
00:10:39,940 --> 00:10:41,575
You know how to do
flavor fingers, right?
327
00:10:41,642 --> 00:10:43,477
You mean the dance
that everyone has done
328
00:10:43,510 --> 00:10:45,145
in every music video
for the last five years?
329
00:10:45,245 --> 00:10:46,813
- Yes!
- Does not get old.
330
00:10:46,880 --> 00:10:48,382
Okay, so in the beginning,
we start out
331
00:10:48,482 --> 00:10:51,051
with some flavor fingers
and then I blow you a kiss.
332
00:10:51,118 --> 00:10:52,252
Aah!
333
00:10:52,319 --> 00:10:54,254
Maybe blow it,
don't blowhole it?
334
00:10:54,288 --> 00:10:56,924
Oops, sorry.
My retainer gathers saliva.
335
00:10:56,990 --> 00:10:58,825
I'll drain it
before I blow the kiss.
336
00:10:58,892 --> 00:10:59,660
Great.
337
00:10:59,760 --> 00:11:01,595
All right, come on. Let's think.
338
00:11:01,662 --> 00:11:03,997
What would a guy named Billy
Bandana pick for a combination?
339
00:11:04,097 --> 00:11:07,734
Probably something really cool,
like 1999.
340
00:11:07,835 --> 00:11:08,869
Mm... Nope.
341
00:11:08,969 --> 00:11:10,170
Damn you, Billy Bandana.
342
00:11:10,237 --> 00:11:11,839
You guys really need to stop.
343
00:11:11,905 --> 00:11:13,807
Oh, come on, Bob.
What would you expect
344
00:11:13,874 --> 00:11:15,375
if you left your briefcase
in a restaurant?
345
00:11:15,442 --> 00:11:17,544
I would expect them
to put it in a safe place
346
00:11:17,611 --> 00:11:18,579
and not mess with it.
347
00:11:18,645 --> 00:11:20,514
If I locked it,
I locked it for a reason.
348
00:11:20,547 --> 00:11:22,382
Well, what reason is that,
Business Bob?
349
00:11:22,482 --> 00:11:24,785
Yeah! What are you hiding,
Business Bob?
350
00:11:24,852 --> 00:11:26,486
Just, uh, an idea I have
351
00:11:26,553 --> 00:11:29,823
that is going to revolutionize
the industry I work in.
352
00:11:29,890 --> 00:11:32,359
All carefully typed out
on business paper.
353
00:11:32,426 --> 00:11:34,728
What? Why are you keeping it
in your briefcase?
354
00:11:34,828 --> 00:11:36,363
Keep that in a safe
at the office.
355
00:11:36,463 --> 00:11:38,832
Yeah, Bob.
That's not responsible.
356
00:11:38,899 --> 00:11:40,434
'Cause I was gonna submit it
to the board
357
00:11:40,501 --> 00:11:42,336
at the next big meeting,
and I hope it's safe
358
00:11:42,402 --> 00:11:44,171
at the restaurant I left it at!
359
00:11:47,508 --> 00:11:48,609
That's great, people.
360
00:11:48,675 --> 00:11:50,944
I totally get
why everyone does this dance.
361
00:11:50,978 --> 00:11:52,846
If it ain't broke, don't fix it.
362
00:11:52,913 --> 00:11:53,947
Okay, one more time.
363
00:11:55,215 --> 00:11:56,517
You're doing great, Gene.
364
00:11:56,583 --> 00:11:58,218
Yeah. Especially
if you don't look at your face.
365
00:11:58,285 --> 00:11:59,820
I don't know
if I can take this much longer.
366
00:11:59,887 --> 00:12:01,255
It's all so unoriginal.
367
00:12:01,355 --> 00:12:03,423
Just hang in there.
Once we get to that shoot,
368
00:12:03,490 --> 00:12:04,558
we're in Candy City.
369
00:12:04,625 --> 00:12:06,393
Also, I think
Courtney really needs this.
370
00:12:06,460 --> 00:12:07,928
And by "Courtney," I mean "me."
Ow. Ow.
371
00:12:07,995 --> 00:12:09,396
And by "this," I mean "candy."
372
00:12:09,429 --> 00:12:11,765
Aw, fine.
I guess it can't get any worse.
373
00:12:11,832 --> 00:12:13,734
Okay!
I finished mixing the song.
374
00:12:13,800 --> 00:12:18,372
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
375
00:12:18,438 --> 00:12:19,973
♪ Locker love. ♪
376
00:12:20,073 --> 00:12:22,476
- Wow.
- It sounds just like every other song I love.
377
00:12:22,609 --> 00:12:24,178
I hate this,
I hate this, I hate this.
378
00:12:24,244 --> 00:12:26,013
- What'd you say, Gene?
- Nothing. I love it.
379
00:12:26,079 --> 00:12:27,948
I know, right? I love it, too!
380
00:12:28,015 --> 00:12:29,950
Okay, let's go shoot a video!
381
00:12:30,050 --> 00:12:31,685
Yeah!
382
00:12:35,656 --> 00:12:36,957
Okay, here's the snack table,
in case anyone gets
383
00:12:37,057 --> 00:12:38,392
a touch of the nibbles.
384
00:12:38,458 --> 00:12:39,960
Oh, look at that.
I guess I could go for a snack.
385
00:12:40,060 --> 00:12:42,262
I never even thought
about eating Fudge Flings
386
00:12:42,362 --> 00:12:44,131
and Cinnamony Crickets
in the same bite.
387
00:12:44,198 --> 00:12:47,067
But since they're both here,
I might as well go for it.
388
00:12:47,134 --> 00:12:49,469
So cute. You look like that boy
in that one thing.
389
00:12:49,536 --> 00:12:51,338
And like that other boy
in that other thing.
390
00:12:51,405 --> 00:12:53,473
These skinny jeans
are too skinny.
391
00:12:53,574 --> 00:12:55,108
Those aren't skinny jeans, Gene.
392
00:12:55,209 --> 00:12:56,977
- They're slimmy jimmy jeans.
- Aah!
393
00:12:57,077 --> 00:12:58,345
That's a lot of makeup.
394
00:12:58,412 --> 00:13:00,380
Only in real life.
It'll look normal on the screen.
395
00:13:00,480 --> 00:13:02,282
- Right, Daddy?
- I promise, honey.
396
00:13:02,349 --> 00:13:04,518
I've done this before.
I mean, I've written jingles
397
00:13:04,618 --> 00:13:06,720
that were used in commercials
where actors wear makeup,
398
00:13:06,820 --> 00:13:08,355
- so... same thing.
- See?
399
00:13:08,488 --> 00:13:10,624
Well, I'm gonna grab a Fudge
Fling to keep my energy up.
400
00:13:10,691 --> 00:13:12,960
No candy for us
until we're finished, Gene.
401
00:13:13,026 --> 00:13:14,161
The sugar is bad for our voices.
402
00:13:14,228 --> 00:13:15,562
But we're lip-synching.
403
00:13:15,662 --> 00:13:17,831
- It can still affect our performance!
- Bah!
404
00:13:17,865 --> 00:13:19,399
Okay, in this first shot,
405
00:13:19,466 --> 00:13:21,368
Courtney,
you look longingly at Gene,
406
00:13:21,435 --> 00:13:23,604
and, Gene,
you lean against the lockers
407
00:13:23,670 --> 00:13:25,172
looking gorgeous
and unattainable
408
00:13:25,239 --> 00:13:26,874
and also like, "I'm cool."
409
00:13:26,940 --> 00:13:28,208
Uh, like this?
410
00:13:28,275 --> 00:13:30,043
- Cooler.
- Like... this?
411
00:13:30,110 --> 00:13:31,211
- Cooler.
- This?
412
00:13:31,278 --> 00:13:33,247
Whoa! Pull it back, Fonzie.
413
00:13:33,280 --> 00:13:34,982
Just kidding. That's perfect.
414
00:13:35,048 --> 00:13:36,016
Let's roll!
415
00:13:37,251 --> 00:13:39,186
Hey! There you are!
416
00:13:39,219 --> 00:13:40,521
Everything go okay in there?
417
00:13:40,654 --> 00:13:44,191
Yeah. I mean, as far
as things go, it was fine.
418
00:13:44,258 --> 00:13:45,926
Can I, um, get by you?
419
00:13:45,993 --> 00:13:47,561
Oh, am I in your way?
420
00:13:47,661 --> 00:13:49,997
Yes. You are standing
in front of the door.
421
00:13:50,097 --> 00:13:51,832
Oh. So I am. But, hey, uh,
422
00:13:51,899 --> 00:13:53,400
don't you need to go cook
or something?
423
00:13:53,467 --> 00:13:55,002
It's Bob's Burgers,
not Bob Walks Through Doors,
424
00:13:55,068 --> 00:13:56,336
right?
425
00:13:56,403 --> 00:13:58,272
Linda, why don't you want me
to go out there?
426
00:13:58,372 --> 00:13:59,640
Uh, come on, let's make out.
Kiss me.
427
00:13:59,740 --> 00:14:01,341
- Lick it like you like it.
- Stop it.
428
00:14:01,408 --> 00:14:02,809
- Lick it like you like it.
- No. Get off.
429
00:14:02,876 --> 00:14:04,344
- Teddy!
- Oh!
430
00:14:04,444 --> 00:14:05,846
This is, uh, mine!
431
00:14:05,946 --> 00:14:07,548
The one that I got
at the thrift store, rem--
432
00:14:07,614 --> 00:14:09,983
I'm just fixing it up, making
sure that everything's good.
433
00:14:10,083 --> 00:14:11,051
Yep. All good.
434
00:14:11,118 --> 00:14:12,619
It says "Billy Bandana" on it.
435
00:14:12,686 --> 00:14:15,355
Oh! Did I get them mixed up?
How embarrassing.
436
00:14:15,422 --> 00:14:17,491
Come on, Bob.
He's almost got it open.
437
00:14:17,591 --> 00:14:19,226
And why were you so fast
in the bathroom?
438
00:14:19,326 --> 00:14:20,427
You usually take so long.
439
00:14:20,494 --> 00:14:22,229
- Sometimes I'm fast.
- Oh, really?
440
00:14:22,329 --> 00:14:23,997
Why is this about me?
Teddy, stop!
441
00:14:24,097 --> 00:14:25,165
You're gonna mess it up.
442
00:14:25,232 --> 00:14:27,034
I... might have messed it up.
443
00:14:27,100 --> 00:14:28,535
- Wh-What?
- Well, you startled me
444
00:14:28,635 --> 00:14:30,704
when you barged in,
and I may have damaged the hinge
445
00:14:30,771 --> 00:14:32,372
- a little bit a lot.
- Teddy, no.
446
00:14:32,439 --> 00:14:34,408
It's Linda's fault
for being a terrible lookout.
447
00:14:34,508 --> 00:14:36,877
Don't blame me.
Blame Bobby Quick-Poops.
448
00:14:36,944 --> 00:14:38,278
Damn it, Bobby Quick-Poops!
449
00:14:38,378 --> 00:14:40,480
Oh, my God. That is so cool.
450
00:14:40,547 --> 00:14:43,250
Yeah. It's so music video-y.
451
00:14:43,350 --> 00:14:45,252
It's like a Frankenstein
of every other video.
452
00:14:45,352 --> 00:14:47,087
But less interesting
than Frankenstein.
453
00:14:47,154 --> 00:14:48,388
I can't take this anymore.
454
00:14:48,488 --> 00:14:50,257
This is going great.
What do you think, Dad?
455
00:14:50,357 --> 00:14:52,192
I think
this video has to sneeze.
456
00:14:52,259 --> 00:14:53,994
Because it's gonna go viral!
457
00:14:54,094 --> 00:14:56,663
Yes! Okay! Everyone,
let's set up for the last shot!
458
00:14:56,730 --> 00:14:59,366
Gene and I do the flavor fingers
and harmonize
459
00:14:59,466 --> 00:15:01,502
while everyone flavor fingers
behind us!
460
00:15:01,602 --> 00:15:03,704
- Let's do this!
- All right!
461
00:15:03,770 --> 00:15:06,006
I am pumped!
Yes! Yes! Yes!
462
00:15:06,073 --> 00:15:07,975
Ready for this, Gene?
You feeling it, buddy?
463
00:15:08,041 --> 00:15:09,543
- Ow!
- Sorry. So much sugar.
464
00:15:09,643 --> 00:15:10,944
Let's just do it fast.
465
00:15:10,978 --> 00:15:12,880
That's the spirit, buddy!
466
00:15:14,248 --> 00:15:15,916
Eh, I'm having trouble
467
00:15:15,983 --> 00:15:17,951
getting this one hinge back on, Bobby.
468
00:15:18,018 --> 00:15:19,086
- Eh.
- Well, try harder, Teddy.
469
00:15:19,219 --> 00:15:20,587
I must have stripped a screw.
470
00:15:20,654 --> 00:15:22,389
You really shouldn't scare
people like that, you know?
471
00:15:22,456 --> 00:15:24,424
We are definitely gonna be known
472
00:15:24,491 --> 00:15:26,560
as the restaurant that rifles
through your belongings.
473
00:15:26,627 --> 00:15:29,062
Or the restaurant where
they found all those hands.
474
00:15:29,129 --> 00:15:30,664
Don't panic, Bob.
I just got to give this
475
00:15:30,731 --> 00:15:33,133
a little push.
476
00:15:33,200 --> 00:15:34,968
Ah. Uh-oh.
Great.
477
00:15:35,068 --> 00:15:36,470
Oh, no!
478
00:15:36,537 --> 00:15:38,405
Well, we might as well take
a peek since the hinge fell off.
479
00:15:38,472 --> 00:15:40,841
It didn't fall off.
Teddy pried it off!
480
00:15:40,941 --> 00:15:42,676
- Stop it, Lin!
- I can almost see.
481
00:15:42,776 --> 00:15:44,311
What's in it? What's inside?
482
00:15:44,378 --> 00:15:45,946
Stop pulling it apart.
You'll pop the lock
483
00:15:46,013 --> 00:15:47,080
- off the front...
- Bob, shh!
484
00:15:47,181 --> 00:15:49,049
We're in too deep!
485
00:15:49,116 --> 00:15:50,651
What the...
486
00:15:50,717 --> 00:15:51,451
Walnuts?
487
00:15:51,585 --> 00:15:52,753
- Walnuts?
- Let me see.
488
00:15:52,853 --> 00:15:54,988
There's got to be
something else in there.
489
00:15:55,088 --> 00:15:56,490
Nope. Just one more walnut.
490
00:15:56,557 --> 00:15:58,892
Huh. So it isn't
a plutonium thing
491
00:15:58,959 --> 00:16:00,194
or a hand killer thing.
492
00:16:00,260 --> 00:16:02,262
Just a man
who really enjoys his nuts.
493
00:16:02,362 --> 00:16:03,597
Well, you were right, Bob.
494
00:16:03,664 --> 00:16:05,465
Nothing dark or mysterious here.
495
00:16:05,532 --> 00:16:07,434
Are you kidding?
This is terrifying.
496
00:16:07,501 --> 00:16:09,169
Who would carry
a locked briefcase
497
00:16:09,236 --> 00:16:11,305
with nothing in it but walnuts?
498
00:16:11,371 --> 00:16:13,941
Maybe he's a walnut salesman
and these are his samples?
499
00:16:14,007 --> 00:16:15,242
You ever think of that?
500
00:16:15,275 --> 00:16:16,777
This guy is
definitely a serial killer.
501
00:16:16,877 --> 00:16:18,879
Eh, seems a little far-fetched,
Bob.
502
00:16:18,979 --> 00:16:19,980
It's just walnuts.
503
00:16:20,047 --> 00:16:21,248
Teddy, quick, can you fix this?
504
00:16:21,348 --> 00:16:22,916
I-I think I've got some screws
in my truck.
505
00:16:22,983 --> 00:16:24,351
I'll go look.
506
00:16:24,418 --> 00:16:25,686
Linda, don't eat them.
507
00:16:25,752 --> 00:16:26,753
What?
508
00:16:26,854 --> 00:16:28,021
And... action.
509
00:16:28,088 --> 00:16:29,890
♪ Does he know
that it's flirtation ♪
510
00:16:29,957 --> 00:16:32,059
♪ When I do my combination? ♪
511
00:16:32,125 --> 00:16:33,727
♪ 16 left, 19 right ♪
512
00:16:33,794 --> 00:16:36,763
♪ Gives my heart
safe palpitations ♪
513
00:16:36,864 --> 00:16:40,601
♪ This goes against everything
you believe in ♪
514
00:16:40,667 --> 00:16:43,670
♪ You'll be in this video
forever ♪
515
00:16:43,704 --> 00:16:46,974
♪ And it's really, really bad ♪
516
00:16:47,107 --> 00:16:51,044
♪ This is what
you'll be remembered for ♪
517
00:16:51,111 --> 00:16:53,113
♪ Not any good stuff ♪
518
00:16:53,180 --> 00:16:55,749
♪ Just this song. ♪
519
00:16:55,816 --> 00:16:57,651
- I can't do this!
- Cut! Sure,
520
00:16:57,751 --> 00:17:00,254
you were a little out of step,
but it wasn't that bad.
521
00:17:00,354 --> 00:17:02,689
It's finger flavor, step
and finger flavor, step,
522
00:17:02,823 --> 00:17:04,491
not finger, step, flavor, step.
523
00:17:04,558 --> 00:17:05,692
Not that! This!
524
00:17:05,759 --> 00:17:07,361
- This is awful!
- What?
525
00:17:07,461 --> 00:17:09,663
This song! This video!
All of it!
526
00:17:11,598 --> 00:17:12,966
What the fudge, Gene?
527
00:17:13,033 --> 00:17:14,668
Um... 15-minute crew break?
528
00:17:14,701 --> 00:17:17,437
- Anyone up for some Cram Jammers?
- TINA andMe!
529
00:17:22,042 --> 00:17:23,243
Courtney! Honey! Court-Court!
530
00:17:23,310 --> 00:17:25,078
- So, that was a little...
- Really harsh.
531
00:17:25,145 --> 00:17:27,814
It's just-- I can't believe
how bad this all is.
532
00:17:27,881 --> 00:17:29,383
I think
everything's been amazing.
533
00:17:29,416 --> 00:17:30,984
I feel like I could rip
the lockers off the wall!
534
00:17:31,084 --> 00:17:34,154
But, I mean, Gene,
Courtney's your friend, right?
535
00:17:34,254 --> 00:17:36,123
- Yeah.
- And doing this video
536
00:17:36,190 --> 00:17:38,091
- makes her happy, right?
- Somehow.
537
00:17:38,158 --> 00:17:40,360
Well, sometimes you do things
you might not really like
538
00:17:40,460 --> 00:17:43,096
for people you do like
because they like it
539
00:17:43,197 --> 00:17:45,098
and it makes them happy.
540
00:17:45,199 --> 00:17:47,568
Yeah, like when Tina and I
play Fossil Friends with you.
541
00:17:47,668 --> 00:17:49,937
What? You don't like burying
the bones after we have chicken
542
00:17:50,003 --> 00:17:51,972
and then pretending
we're finding fossils?
543
00:17:52,072 --> 00:17:52,973
I mean, it's fine.
544
00:17:53,073 --> 00:17:54,141
It's a little nasty.
545
00:17:54,208 --> 00:17:55,742
I guess I see your point.
546
00:17:55,843 --> 00:17:57,444
About Courtney,
not the chicken bones.
547
00:17:57,511 --> 00:17:58,312
We're still doing that.
548
00:17:58,378 --> 00:17:59,713
I can't find Courtney anywhere.
549
00:17:59,780 --> 00:18:01,548
- Let's all split up and look for her.
- On it!
550
00:18:01,615 --> 00:18:04,184
You better hope we can find her
and finish this, Gene.
551
00:18:04,251 --> 00:18:06,153
Or should I say "Mean Gene"?
552
00:18:06,253 --> 00:18:07,254
Because you're mean.
553
00:18:07,321 --> 00:18:09,356
I think I know where she is.
554
00:18:09,389 --> 00:18:11,158
I got all the walnuts back in,
555
00:18:11,258 --> 00:18:12,793
but I can't quite get it shut.
556
00:18:12,860 --> 00:18:14,361
I think
the duct tape was a bad idea.
557
00:18:14,461 --> 00:18:16,129
Oh, my God!
He's here! That's him!
558
00:18:16,230 --> 00:18:18,332
- He's coming in!
- Put the briefcase back in the booth!
559
00:18:18,398 --> 00:18:20,167
Oh, my God. He's gonna kill us.
560
00:18:20,234 --> 00:18:22,035
Calm down, Bob. Act natural.
561
00:18:22,102 --> 00:18:23,704
I'm just a guy enjoying a joke.
562
00:18:25,105 --> 00:18:26,840
Welp, I got to go! Bye!
563
00:18:26,940 --> 00:18:28,041
What?!
564
00:18:28,108 --> 00:18:29,409
Never mind! I'll stay.
565
00:18:29,510 --> 00:18:31,845
And everything's fine.
This is a restaurant.
566
00:18:31,912 --> 00:18:32,779
Hi!
567
00:18:33,046 --> 00:18:35,582
Welcome to Bob's Burgers.
Uh, wh-what can I get ya?
568
00:18:35,649 --> 00:18:37,951
I don't know if you remember me.
I was in here yesterday,
569
00:18:38,051 --> 00:18:40,187
and I think I may have left
my briefcase.
570
00:18:40,254 --> 00:18:42,022
- Huh. Doesn't ring a bell.
- There it is.
571
00:18:42,089 --> 00:18:44,525
Oh! That briefcase!
572
00:18:44,625 --> 00:18:47,694
Uh, hey! Um,
I tried calling the number,
573
00:18:47,761 --> 00:18:49,196
uh, that was on the briefcase,
574
00:18:49,263 --> 00:18:50,531
but it was no longer in service.
575
00:18:50,631 --> 00:18:53,667
So, you know, no-no reason
to be upset with us.
576
00:18:53,734 --> 00:18:55,102
It looks a little different.
577
00:18:55,202 --> 00:18:56,503
Does it?
578
00:18:56,637 --> 00:18:59,673
Oh. Well, a-a bunch of kids
were in here earlier.
579
00:18:59,773 --> 00:19:01,508
- Rowdy teens.
- Some of 'em were...
580
00:19:01,575 --> 00:19:02,743
using curse words.
581
00:19:02,843 --> 00:19:04,211
They were duct-taping
everything.
582
00:19:04,311 --> 00:19:06,079
Uh, looks like they got
your briefcase.
583
00:19:06,146 --> 00:19:07,648
You know teens
and their duct tape.
584
00:19:07,714 --> 00:19:09,016
- Ugh, God.
- Oh. Yeah.
585
00:19:09,082 --> 00:19:11,351
They-they-they-they did get
a little on there.
586
00:19:12,920 --> 00:19:14,955
- What was that?
- What was what?
587
00:19:15,055 --> 00:19:16,056
That crackling noise.
588
00:19:16,123 --> 00:19:18,225
Sounded like you stepped on a...
589
00:19:18,292 --> 00:19:19,593
- A walnut?
- Maybe.
590
00:19:19,660 --> 00:19:22,729
Um, I wouldn't know
what that would sound like.
591
00:19:22,796 --> 00:19:25,365
Would... you?
592
00:19:26,400 --> 00:19:27,134
No.
593
00:19:27,201 --> 00:19:29,102
Okay, then. Yeah.
594
00:19:29,203 --> 00:19:31,071
Wait, nobody has
any more questions?
595
00:19:31,138 --> 00:19:33,073
- Nope.
- I'm good.
596
00:19:35,442 --> 00:19:36,677
That was freaky.
597
00:19:36,777 --> 00:19:39,079
Now we'll never know what's
going on with the walnuts.
598
00:19:39,146 --> 00:19:40,981
I think that's for the best.
599
00:19:41,048 --> 00:19:43,283
I feel like we were just
in the presence of death.
600
00:19:43,350 --> 00:19:45,686
Aw, Bob.
Do you need a hug, sweetie?
601
00:19:45,752 --> 00:19:46,520
No.
602
00:19:46,587 --> 00:19:48,088
Okay. Yeah. Maybe I do.
603
00:19:48,188 --> 00:19:50,224
There, there.
Everyone's safe now.
604
00:19:50,290 --> 00:19:51,859
I could go for one of those.
605
00:19:51,925 --> 00:19:53,827
Oh. Um, okay.
606
00:19:53,894 --> 00:19:55,596
Oh.
607
00:19:55,662 --> 00:19:57,164
Courtney? Courtney?
608
00:19:57,264 --> 00:19:58,765
No.
- Come on, Courtney.
609
00:19:58,832 --> 00:20:00,968
- Let me talk to you.
- How did you know I was here?
610
00:20:01,034 --> 00:20:03,136
You always say this is
where you wish you lived
611
00:20:03,237 --> 00:20:04,571
so that you'd
always sound amazing.
612
00:20:04,671 --> 00:20:05,939
Yes, the acoustics.
613
00:20:06,073 --> 00:20:08,375
I think Dolly Parton records
all her songs in slides.
614
00:20:08,475 --> 00:20:10,043
That's why she has
an amusement park.
615
00:20:10,110 --> 00:20:11,812
I guess it makes sense
that you'd know I'd be here,
616
00:20:11,945 --> 00:20:13,947
because... we used to be friends
and all.
617
00:20:14,014 --> 00:20:15,148
We are friends, Courtney.
618
00:20:15,249 --> 00:20:16,750
And I'm sorry for what I said.
619
00:20:16,850 --> 00:20:18,986
It's just...
your song is not quite...
620
00:20:19,052 --> 00:20:20,120
my cup of tea.
621
00:20:20,187 --> 00:20:21,755
I like tea that doesn't,
you know,
622
00:20:21,855 --> 00:20:23,457
taste like everyone else's tea.
623
00:20:23,557 --> 00:20:27,327
But you like tea that's, like,
the most number one-selling tea.
624
00:20:27,394 --> 00:20:29,596
You're talking about tea a lot.
Are you thirsty?
625
00:20:29,663 --> 00:20:31,365
A little.
But what I should've realized
626
00:20:31,431 --> 00:20:33,467
is you do like that kind of tea.
627
00:20:33,600 --> 00:20:34,701
It makes you happy.
628
00:20:34,768 --> 00:20:36,403
And I want you to be happy.
629
00:20:36,537 --> 00:20:37,604
- And...
- Yeah?
630
00:20:37,638 --> 00:20:39,940
What do you say
we go finish this mama-jama?
631
00:20:40,007 --> 00:20:41,074
Thanks, Gene.
632
00:20:41,175 --> 00:20:42,809
- Is my makeup streaking?
- No...
633
00:20:42,910 --> 00:20:45,479
Maybe you should get a little
touch-up on the... face part.
634
00:20:45,546 --> 00:20:50,150
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
635
00:20:50,250 --> 00:20:51,818
♪ Locker love... ♪
636
00:20:54,721 --> 00:20:58,292
♪ Locker love... ♪
637
00:20:58,358 --> 00:21:00,727
♪ Does he know
that it's flirtation ♪
638
00:21:00,861 --> 00:21:02,996
♪ When I do my combination? ♪
639
00:21:03,096 --> 00:21:04,932
♪ 16 left, 19 right ♪
640
00:21:04,998 --> 00:21:07,334
♪ Gives my heart
safe palpitations ♪
641
00:21:07,401 --> 00:21:09,269
♪ When he's walking
down the hall ♪
642
00:21:09,336 --> 00:21:11,271
♪ And he looks
like such a doll ♪
643
00:21:11,371 --> 00:21:13,740
♪ I want that hair,
want that face ♪
644
00:21:13,841 --> 00:21:16,210
♪ Want it now, I want it all ♪
645
00:21:16,310 --> 00:21:17,978
♪ This might be a shocker ♪
646
00:21:18,078 --> 00:21:20,881
♪ But I can't resist
her locker ♪
647
00:21:20,948 --> 00:21:23,217
♪ Locker love ♪
648
00:21:23,283 --> 00:21:25,452
Locker love!
649
00:21:25,519 --> 00:21:27,221
♪ Locker love ♪
650
00:21:27,287 --> 00:21:29,523
Locker love!
651
00:21:29,590 --> 00:21:31,325
♪ Locker love. ♪
652
00:21:31,358 --> 00:21:33,493
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
653
00:21:33,560 --> 00:21:34,728
and TOYOTA.
48474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.