Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,600 --> 00:00:18,677
[KITTEN MEWS]
2
00:00:29,905 --> 00:00:32,397
Thank you.
3
00:00:37,704 --> 00:00:39,947
How is Glenoak's
newest licensed driver?
4
00:00:40,123 --> 00:00:43,078
Fantastic. I love the freedom
of driving down the road,
5
00:00:43,252 --> 00:00:45,660
with the wind in my hair.
It's very exhilarating.
6
00:00:45,838 --> 00:00:48,507
You can't feel the wind when you're
only going five miles an hour.
7
00:00:48,674 --> 00:00:51,000
Oh, Lucy drives way too slow.
8
00:00:51,176 --> 00:00:52,719
When it comes to your children,
9
00:00:52,886 --> 00:00:55,425
there's no such thing
as driving too slow.
10
00:00:55,597 --> 00:00:57,757
Thank you.
And the reason I drive so slow
11
00:00:57,933 --> 00:01:00,390
is because you have your big feet
hanging out the window.
12
00:01:00,561 --> 00:01:02,353
Hey, I gotta give
my dogs some air.
13
00:01:02,521 --> 00:01:04,598
From now on,
you keep your dogs in the car.
14
00:01:04,773 --> 00:01:07,146
Dogs? Try horses.
15
00:01:07,317 --> 00:01:08,647
Excuse me, pinhead?
16
00:01:08,819 --> 00:01:10,480
They've been like this
the whole way home.
17
00:01:10,696 --> 00:01:11,977
[SPEAKING INDISTINCTLY]
18
00:01:13,198 --> 00:01:14,859
- Where's Ruthie?
- Getting the mail.
19
00:01:15,033 --> 00:01:17,608
- Oh, I got it already.
- And?
20
00:01:20,539 --> 00:01:22,663
From the DMV?
21
00:01:24,209 --> 00:01:26,203
Yes!
22
00:01:26,378 --> 00:01:29,748
The official laminated licence,
with photo.
23
00:01:29,923 --> 00:01:32,213
I can't wait to see it.
24
00:01:32,509 --> 00:01:34,586
[MARY & SIMON LAUGHING]
25
00:01:36,138 --> 00:01:38,760
- That can't be me.
- And yet it is.
26
00:01:38,932 --> 00:01:41,009
Mm-hm. Ha, ha, ha.
27
00:01:42,019 --> 00:01:43,051
[ANNIE CHUCKLES]
28
00:01:45,314 --> 00:01:46,857
Sorry.
29
00:01:47,024 --> 00:01:48,519
[DOOR SLAMS]
30
00:01:50,903 --> 00:01:52,695
You have big feet.
31
00:01:52,863 --> 00:01:56,648
Yeah, but I'm not required
to carry a picture of them in my wallet.
32
00:01:57,159 --> 00:01:59,236
[BOTH LAUGHING]
33
00:02:00,579 --> 00:02:02,905
I'm sorry. I forgot
getting the mail was your job.
34
00:02:03,081 --> 00:02:05,620
- No problem.
- Really? You're in a good mood.
35
00:02:05,792 --> 00:02:08,878
What can I say, I love school.
See you.
36
00:02:09,046 --> 00:02:11,715
- Well, where are you going?
- Homework.
37
00:02:13,050 --> 00:02:16,799
I love homework
almost as much as I love school.
38
00:02:23,769 --> 00:02:25,846
[KITTEN MEWING]
39
00:02:31,443 --> 00:02:34,979
- You have to stop and smell these.
- Oh.
40
00:02:35,155 --> 00:02:37,730
Does this mean
your check-up went well?
41
00:02:37,908 --> 00:02:40,151
My good cholesterol is very good.
42
00:02:40,327 --> 00:02:44,373
And my bad cholesterol
is very, very good.
43
00:02:44,540 --> 00:02:48,241
And my blood pressure
is stupendous. Mmm.
44
00:02:50,462 --> 00:02:54,164
After all we've been through lately,
you have done so well.
45
00:02:54,341 --> 00:02:56,169
Regaining your balance,
getting back on track
46
00:02:56,343 --> 00:02:58,550
with your diet and exercise.
I'm very proud of you.
47
00:02:58,720 --> 00:03:01,473
I'm proud of myself. I'm really learning
how to deal with stress.
48
00:03:01,640 --> 00:03:03,966
How to take stress
49
00:03:04,142 --> 00:03:07,928
and use it to help me face whatever
challenges life puts in front of me.
50
00:03:08,105 --> 00:03:11,308
Well, I hope life takes a break
putting challenges in front of you.
51
00:03:11,483 --> 00:03:13,726
The past few months were a test.
You passed.
52
00:03:13,902 --> 00:03:14,982
[DOORBELL RINGS]
53
00:03:15,153 --> 00:03:17,361
Don't answer that. Mm-mm.
54
00:03:17,531 --> 00:03:19,489
I have to.
55
00:03:21,076 --> 00:03:24,113
I am calm. I am strong.
56
00:03:24,288 --> 00:03:28,203
I am capable of handling
any challenge.
57
00:03:32,337 --> 00:03:33,583
I am calm. I am strong.
58
00:03:33,755 --> 00:03:36,923
I am capable
of handling any challenge.
59
00:03:37,134 --> 00:03:38,510
- Oh.
- Hi.
60
00:03:38,677 --> 00:03:41,299
I'm leaving my husband.
We tried, but it's over.
61
00:03:43,223 --> 00:03:44,884
I am strong. I am calm.
62
00:03:45,058 --> 00:03:48,060
I am capable
of handling any challenge.
63
00:03:48,228 --> 00:03:49,973
Great.
64
00:03:50,147 --> 00:03:53,599
Are you capable
of carrying my suitcase?
65
00:05:24,783 --> 00:05:26,860
[MOUTHING]
66
00:05:50,893 --> 00:05:51,925
[MOUTHING]
Ask her.
67
00:05:52,102 --> 00:05:53,847
She's your sister.
68
00:05:54,021 --> 00:05:55,267
Come on.
69
00:05:55,480 --> 00:05:56,857
[SIGHS]
70
00:06:02,529 --> 00:06:03,609
What happened?
71
00:06:09,119 --> 00:06:11,362
I'm not having a baby
with that man. I refuse.
72
00:06:11,538 --> 00:06:13,615
No one can make me. No one.
73
00:06:13,790 --> 00:06:16,164
I don't understand,
I thought you and Hank were happy.
74
00:06:17,002 --> 00:06:19,624
The marriage was a big mistake.
75
00:06:19,796 --> 00:06:21,457
Big mistake.
76
00:06:24,343 --> 00:06:26,052
It's all your fault.
77
00:06:26,220 --> 00:06:28,462
- Excuse me, what?
- Well, you know how I am.
78
00:06:28,639 --> 00:06:32,305
If someone tells me to go left,
I go right.
79
00:06:32,476 --> 00:06:35,431
If they tell me to jump up,
I sit down.
80
00:06:35,604 --> 00:06:38,061
If you hadn't disliked that man
so much,
81
00:06:38,232 --> 00:06:40,059
I never would have married him.
82
00:06:41,109 --> 00:06:44,610
Honey, go make some tea.
83
00:06:46,156 --> 00:06:47,486
Okay.
84
00:06:47,908 --> 00:06:52,571
I'm calm, I'm strong,
I'm capable of handling any challenge.
85
00:06:54,915 --> 00:06:59,377
So the only reason that you married
Hank is because Eric didn't like him?
86
00:06:59,545 --> 00:07:02,167
No, I dated him
because Eric didn't like him.
87
00:07:02,339 --> 00:07:05,045
But you see
what dating led to. This.
88
00:07:09,638 --> 00:07:11,014
[SIGHS]
89
00:07:15,727 --> 00:07:18,979
- Is there gonna be any dinner tonight?
- Of course there's gonna be dinner.
90
00:07:21,316 --> 00:07:24,567
- We'll order a couple of pizzas.
- You can't eat pizza. Cholesterol.
91
00:07:24,736 --> 00:07:28,735
Well, then I'll just grab something
healthy down at the hospital,
92
00:07:28,907 --> 00:07:31,115
after I have a little chat
with my brother-in-law.
93
00:07:31,285 --> 00:07:32,828
Shouldn't you ask Aunt Julie first?
94
00:07:32,995 --> 00:07:34,739
Maybe she doesn't want you
to talk to Hank.
95
00:07:41,795 --> 00:07:44,916
I'm only 13 and even I know
he should ask Aunt Julie first.
96
00:07:45,132 --> 00:07:47,209
[BARKS]
97
00:07:50,888 --> 00:07:53,047
Hey.
98
00:08:06,695 --> 00:08:08,487
I don't smell dinner.
99
00:08:08,655 --> 00:08:11,325
Which means the adults
are too busy with Aunt Julie.
100
00:08:11,491 --> 00:08:13,818
Which means Mom and Dad
might let us go out to eat.
101
00:08:15,120 --> 00:08:16,236
But you're not driving.
102
00:08:17,206 --> 00:08:19,116
Please, it'd be faster
to put a saddle on Happy
103
00:08:19,291 --> 00:08:21,865
and ride her to dinner
than to let you drive.
104
00:08:22,085 --> 00:08:24,162
[PHONE RINGS]
105
00:08:24,421 --> 00:08:26,296
Hello.
106
00:08:26,465 --> 00:08:28,043
Sure, hold on.
107
00:08:28,217 --> 00:08:29,416
Andrew Nayloss for you.
108
00:08:33,138 --> 00:08:35,298
Hi, Andrew.
109
00:08:35,891 --> 00:08:38,134
Sure, I'd love to see
a movie tonight.
110
00:08:38,310 --> 00:08:40,636
- Great. Pick me up at 7?
- Pick you up?
111
00:08:42,189 --> 00:08:44,515
Well, I don't have my licence yet,
and I heard you do.
112
00:08:44,691 --> 00:08:46,270
So, yeah,
you'd have to pick me up.
113
00:08:47,069 --> 00:08:49,738
- I'll see you at 7.
- Great, see you then.
114
00:08:52,950 --> 00:08:55,239
- Andrew asked me out.
- Cool.
115
00:08:55,869 --> 00:08:59,535
- He wants me to drive. Can I do that?
- Sure. You just can't take the new car.
116
00:08:59,706 --> 00:09:01,617
- Why?
- Because I'm taking the new car.
117
00:09:01,792 --> 00:09:04,331
- Why can't you take Dad's minivan?
- No way.
118
00:09:04,503 --> 00:09:06,378
Well, I'm not picking my date up
in a van.
119
00:09:06,547 --> 00:09:08,125
Well, Mom's new car is a van too.
120
00:09:08,298 --> 00:09:10,968
Yeah, a cool new electric one.
Big difference.
121
00:09:11,134 --> 00:09:14,220
- I'm not taking the minivan.
- We'll see.
122
00:09:16,139 --> 00:09:19,343
Do you know that after I wash
the dishes, clean the kitchen,
123
00:09:19,518 --> 00:09:21,677
Hank goes in
and re-cleans the kitchen?
124
00:09:21,854 --> 00:09:23,515
He cleans a clean kitchen.
125
00:09:24,064 --> 00:09:27,600
Well, he's a doctor,
they're very clean.
126
00:09:27,776 --> 00:09:30,778
- Well, excuse me--
- Andrew asked me to go to the movies.
127
00:09:30,946 --> 00:09:33,438
But he doesn't have his licence,
so he asked if I could drive.
128
00:09:33,615 --> 00:09:36,403
- Would that be okay?
- As long as you don't go too far
129
00:09:36,577 --> 00:09:38,950
and you have him home
by curfew.
130
00:09:39,121 --> 00:09:42,289
- Do you mind if I take your new car?
- Sure, go ahead.
131
00:09:42,708 --> 00:09:44,951
- But I need your new car.
- To go where?
132
00:09:45,419 --> 00:09:47,827
- I don't know yet.
- You can't just go out driving around.
133
00:09:48,005 --> 00:09:50,378
- You have to have a plan.
- Yeah.
134
00:09:50,549 --> 00:09:52,377
You don't wanna end up
just like me, do you?
135
00:09:53,093 --> 00:09:54,802
Married to a doctor
wouldn't be so bad.
136
00:09:58,265 --> 00:10:01,516
I could take the kids out and you guys
could have the house to yourselves.
137
00:10:01,977 --> 00:10:03,176
That would be great.
138
00:10:03,353 --> 00:10:05,181
Go grab some cash
from the coffee can.
139
00:10:05,355 --> 00:10:07,812
- So I can take the car?
- Yeah. Your father's minivan.
140
00:10:08,525 --> 00:10:10,602
- Hm.
- Ugh!
141
00:10:11,486 --> 00:10:13,527
Eric was supposed to be making tea,
wasn't he?
142
00:10:15,115 --> 00:10:18,402
That's just like a man,
can't depend on them to do anything.
143
00:10:18,577 --> 00:10:19,823
Would you like some tea?
144
00:10:20,829 --> 00:10:22,408
No.
145
00:10:26,668 --> 00:10:28,294
[HAPPY GROWLS]
146
00:10:28,670 --> 00:10:30,581
Get ready,
I'm taking you and Ruthie to dinner.
147
00:10:30,756 --> 00:10:32,963
- What about Lucy?
- I've got a date.
148
00:10:33,133 --> 00:10:35,257
Actually, she's taking a guy out
on a date.
149
00:10:35,594 --> 00:10:38,549
Good for you.
Asking a guy out's tough.
150
00:10:38,722 --> 00:10:40,965
I didn't ask him, he asked me.
151
00:10:41,141 --> 00:10:43,977
- Oh, but you have to drive?
- In Mom's new car.
152
00:10:44,144 --> 00:10:47,347
But still, taking a guy out's
very emancipated of you.
153
00:10:47,731 --> 00:10:50,270
It is, isn't it?
154
00:10:52,819 --> 00:10:56,236
If Lucy's driving Mom's car,
how are we gonna go out?
155
00:10:56,406 --> 00:10:58,696
- Dad took the minivan.
- Where'd he go?
156
00:10:58,867 --> 00:11:00,944
To the hospital,
to talk to Hank about Aunt Julie.
157
00:11:01,119 --> 00:11:02,152
[SIGHS]
158
00:11:02,329 --> 00:11:04,738
- Big mistake.
- No one ever listens to the kids.
159
00:11:05,832 --> 00:11:08,953
- This means that...
- You have to go back down there.
160
00:11:09,127 --> 00:11:11,205
Huh.
161
00:11:21,890 --> 00:11:23,800
- What's wrong.
- Dad took the minivan.
162
00:11:23,976 --> 00:11:25,601
ANNIE:
Aw. Really?
163
00:11:26,937 --> 00:11:29,096
That's odd.
He just up and left without telling me?
164
00:11:29,690 --> 00:11:31,897
I think he went to visit someone.
165
00:11:35,779 --> 00:11:38,485
Oh, no.
166
00:11:38,657 --> 00:11:40,366
Eric better not have.
167
00:11:43,745 --> 00:11:45,704
Oh.
168
00:11:47,833 --> 00:11:51,203
Okay, we got your fried slop,
your sautéed slop,
169
00:11:51,378 --> 00:11:54,581
and your really old orange slop.
170
00:11:55,507 --> 00:11:57,335
I hear the orange slop's
a little spicy.
171
00:11:58,427 --> 00:11:59,708
I'll just have some Jell-O.
172
00:12:01,096 --> 00:12:04,098
Take one from the back. They make
us shove the older ones to the front.
173
00:12:05,934 --> 00:12:07,892
- Hey.
- What?
174
00:12:08,061 --> 00:12:10,269
Nice net.
175
00:12:10,439 --> 00:12:14,224
Yeah. So why are you risking your
good health by eating hospital food?
176
00:12:14,401 --> 00:12:16,311
Oh, I'm waiting to talk to Hank
about Julie,
177
00:12:16,486 --> 00:12:18,646
but he's in the middle
of a delivery.
178
00:12:18,822 --> 00:12:20,021
What's wrong with Aunt Julie?
179
00:12:20,199 --> 00:12:22,655
Well, she's over at our house,
perhaps permanently.
180
00:12:22,826 --> 00:12:25,828
Seems Hank
isn't treating her very well.
181
00:12:26,622 --> 00:12:29,908
And you just felt compelled
to run to the hospital and tell him?
182
00:12:30,083 --> 00:12:33,204
Well, Julie's my sister,
I care if she's not happy.
183
00:12:33,378 --> 00:12:36,962
- So Hank's wrong and you're right?
- Correct.
184
00:12:37,132 --> 00:12:40,004
Nothing to do with Hank one-upping
you when he saved your life?
185
00:12:40,177 --> 00:12:42,799
- Just give me my Jell-O.
- Right.
186
00:12:44,932 --> 00:12:47,506
See? Hank is never there
when I need him.
187
00:12:48,060 --> 00:12:50,848
- My marriage is a sham.
- We'll page him.
188
00:12:51,021 --> 00:12:53,347
It won't do you any good.
He's probably out having dinner
189
00:12:53,524 --> 00:12:56,063
with one of his little pregnant
patient friends.
190
00:12:56,235 --> 00:12:59,190
Well, do you know that one
of his patients is a supermodel?
191
00:12:59,363 --> 00:13:01,024
Being a model
wasn't good enough for her,
192
00:13:01,198 --> 00:13:03,524
she had to go and be
a supermodel.
193
00:13:09,039 --> 00:13:10,415
Take my car.
194
00:13:10,582 --> 00:13:13,999
I'm not going anywhere.
195
00:13:14,169 --> 00:13:15,249
[CRYING]
196
00:13:17,089 --> 00:13:19,129
Was I that bad?
197
00:13:19,299 --> 00:13:21,838
Sorry, gotta go.
198
00:13:25,889 --> 00:13:28,013
Come on, Ruthie,
we're going to dinner.
199
00:13:28,183 --> 00:13:29,809
- I don't wanna go.
- Why?
200
00:13:29,977 --> 00:13:33,726
I wanna stay home
and look after the twins.
201
00:13:35,482 --> 00:13:36,598
Okay.
202
00:13:38,819 --> 00:13:40,444
[HAPPY WHIMPERS]
203
00:13:46,577 --> 00:13:48,570
[KITTEN MEWS]
204
00:13:48,745 --> 00:13:52,744
They're all gone,
it's just you and me.
205
00:13:55,961 --> 00:13:58,038
[HAPPY GROWLS AND BARKS]
206
00:14:25,741 --> 00:14:28,233
Hi, I'm Lucy Camden,
Andrew's date.
207
00:14:28,410 --> 00:14:30,783
I'll go get Andrew.
208
00:14:32,497 --> 00:14:34,990
- Where you going tonight?
- The movies. Andrew asked me out,
209
00:14:35,167 --> 00:14:37,493
- I'm just driving.
- And how long have you been driving?
210
00:14:37,669 --> 00:14:39,414
I just got my licence today.
211
00:14:39,588 --> 00:14:43,005
So you better stay off of busy streets
and have Andrew home by 10 sharp.
212
00:14:43,175 --> 00:14:45,050
- Okay.
- I know how you girls are.
213
00:14:45,219 --> 00:14:46,880
- What?
- Have you ever been arrested?
214
00:14:47,054 --> 00:14:49,723
- Huh?
- You heard me.
215
00:14:51,350 --> 00:14:53,308
- Hey, Lucy.
- Hey.
216
00:14:53,477 --> 00:14:56,265
- Well... Have fun, you two.
- Mom.
217
00:14:56,772 --> 00:14:59,441
Ten o'clock. Not one minute later
or I call the police.
218
00:15:01,985 --> 00:15:03,149
Have a good time, son.
219
00:15:03,320 --> 00:15:05,693
Thanks, Dad.
220
00:15:10,410 --> 00:15:13,412
Come on, dear. Inside.
221
00:15:22,464 --> 00:15:25,632
That's okay,
I can get my own door.
222
00:15:33,892 --> 00:15:36,052
MAN:
Next in line.
223
00:15:38,522 --> 00:15:41,096
HANK:
So you got me out of a difficult labour
224
00:15:41,275 --> 00:15:43,399
to watch you eat Jell-O?
Fantastic.
225
00:15:43,569 --> 00:15:46,405
Well, this has been fun,
but I gotta get back to my delivery.
226
00:15:46,572 --> 00:15:47,604
Your wife left you.
227
00:15:49,616 --> 00:15:51,693
- What did you say?
- Julie left you.
228
00:15:53,787 --> 00:15:55,413
This is about the supermodel,
isn't it?
229
00:15:56,832 --> 00:15:58,457
You're seeing a supermodel?
230
00:15:58,625 --> 00:16:00,286
HANK:
She's a patient.
231
00:16:00,460 --> 00:16:02,750
Supermodels go through
difficult pregnancies too.
232
00:16:04,798 --> 00:16:07,255
Is your supermodel
having a scheduled birth?
233
00:16:09,887 --> 00:16:11,002
You know, a caesarean?
234
00:16:14,766 --> 00:16:17,259
Maybe I work that day.
I don't know.
235
00:16:17,436 --> 00:16:18,599
Check with my office.
236
00:16:18,770 --> 00:16:20,314
- Really?
- No.
237
00:16:21,899 --> 00:16:24,391
So, what are you gonna do
about Julie?
238
00:16:24,568 --> 00:16:27,605
Hey, she knew what I did for a living
before she married me, okay?
239
00:16:27,779 --> 00:16:29,275
I'm always gonna have
female patients.
240
00:16:29,448 --> 00:16:33,114
Actually, since I'm an ob-gyn,
I'm only gonna have female patients.
241
00:16:33,285 --> 00:16:34,745
Eventually she will calm down,
242
00:16:34,912 --> 00:16:37,451
and I promise to call her
once I get two seconds.
243
00:16:37,623 --> 00:16:41,158
But right now I gotta get back
to the delivery room.
244
00:16:42,961 --> 00:16:44,706
Supermodel, wow.
245
00:16:47,382 --> 00:16:48,712
Heh.
246
00:16:48,884 --> 00:16:50,379
Ow.
247
00:16:51,803 --> 00:16:54,675
That's it? That's the best you can do?
She'll eventually calm down?
248
00:16:54,848 --> 00:16:56,723
You don't know
what I've been going through.
249
00:16:56,892 --> 00:16:58,387
Julie's been a complete
basket case.
250
00:16:58,560 --> 00:17:00,554
No matter how much I love her,
and I do love her,
251
00:17:00,729 --> 00:17:02,308
she's gotta control her insanity.
252
00:17:02,481 --> 00:17:04,937
I can't take it anymore.
Do you have any idea what it's like
253
00:17:05,108 --> 00:17:07,517
living with someone who's completely
irrational and insane
254
00:17:07,694 --> 00:17:09,771
24 hours a day? Do you?
255
00:17:09,947 --> 00:17:14,159
Yes, I do. I've experienced it,
let's see, six wonderful times.
256
00:17:14,326 --> 00:17:17,162
The bigger issue here is that
you've never had to live with it once.
257
00:17:17,329 --> 00:17:19,453
I've spent my entire life
around pregnant women.
258
00:17:19,623 --> 00:17:22,245
But never the same pregnant woman,
and never your pregnant wife.
259
00:17:22,417 --> 00:17:24,577
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Hastings to Labour and Delivery.
260
00:17:24,753 --> 00:17:26,628
You don't know
what you're talking about.
261
00:17:28,674 --> 00:17:30,086
So you going home?
262
00:17:30,259 --> 00:17:33,759
I'm not going anywhere.
I just found Hank's Achilles' heel.
263
00:17:34,346 --> 00:17:36,505
It's not the supermodel, is it?
264
00:17:36,682 --> 00:17:39,684
I'll tell you what the problem is.
265
00:17:40,310 --> 00:17:44,475
The problem is that Hank and I
aren't ready to be parents.
266
00:17:44,648 --> 00:17:47,354
We haven't even worked out
the husband-and-wife part yet.
267
00:17:47,526 --> 00:17:50,018
You and Hank are going to make
wonderful parents.
268
00:17:50,195 --> 00:17:52,901
What made me think that I could be
a mother and a wife?
269
00:17:53,073 --> 00:17:54,734
I must have been...
270
00:17:56,326 --> 00:18:00,407
Okay, here's a big slice of irony
for you.
271
00:18:00,581 --> 00:18:02,823
I'm making bad decisions sober.
272
00:18:04,418 --> 00:18:07,336
Sober, can you believe that?
273
00:18:07,504 --> 00:18:09,996
At least when I drank
I didn't go out and do something stupid
274
00:18:10,174 --> 00:18:12,132
like get pregnant and married.
275
00:18:12,301 --> 00:18:16,050
- My back is killing me.
- Oh.
276
00:18:16,638 --> 00:18:19,130
I'll get you a hot-water bottle,
that'll make you feel better.
277
00:18:19,308 --> 00:18:20,803
Okay.
278
00:18:21,018 --> 00:18:24,933
Oh. Ohh.
279
00:18:36,366 --> 00:18:38,989
The suspense is killing me.
280
00:18:42,331 --> 00:18:44,870
- Two students, please.
- Ten dollars.
281
00:18:59,264 --> 00:19:00,973
I'll get the popcorn.
282
00:19:01,141 --> 00:19:03,301
Great.
283
00:19:09,066 --> 00:19:11,937
So it's Friday night, how come you
and Deena don't have a date?
284
00:19:12,110 --> 00:19:13,985
We're only allowed to go out
one night a week.
285
00:19:14,154 --> 00:19:15,815
- Since when?
- Since her father caught us
286
00:19:15,989 --> 00:19:17,615
making out in her den.
287
00:19:17,783 --> 00:19:20,026
I'm surprised Deena's dad
reacted the way he did.
288
00:19:20,202 --> 00:19:21,946
Deena and I discussed
our make-out options,
289
00:19:22,120 --> 00:19:25,324
and we both thought that
since her dad wasn't a minister,
290
00:19:25,499 --> 00:19:28,501
that if we got caught,
he would be, shall we say,
291
00:19:28,669 --> 00:19:30,294
more liberal?
292
00:19:31,839 --> 00:19:33,832
- We were wrong.
- Who are you?
293
00:19:34,007 --> 00:19:36,084
Camden. Simon Camden.
294
00:19:47,563 --> 00:19:49,852
Aren't you Mary Camden,
the basketball player?
295
00:19:50,440 --> 00:19:52,434
- Yeah.
- I've seen you play.
296
00:19:52,609 --> 00:19:55,184
- Hi. I'm Diane Hardt.
- Hi.
297
00:19:56,780 --> 00:19:58,406
Please tell me this isn't your date.
298
00:19:59,825 --> 00:20:02,696
No, I'm not her date,
I'm her brother Simon.
299
00:20:02,870 --> 00:20:04,697
Glad to hear that.
300
00:20:04,872 --> 00:20:07,446
My 13-year-old brother.
301
00:20:11,044 --> 00:20:12,456
Would you like to join us?
302
00:20:12,629 --> 00:20:15,121
Yeah, that'd be great.
303
00:20:17,968 --> 00:20:21,136
So how old are you, Diane?
304
00:20:21,305 --> 00:20:23,049
Fifteen.
305
00:20:23,223 --> 00:20:25,762
But a young 15.
306
00:20:34,484 --> 00:20:36,727
- How'd the delivery go?
- Twins, 6 pounds each.
307
00:20:36,904 --> 00:20:39,906
Mother and babies are doing great.
So, what you're saying is...
308
00:20:40,073 --> 00:20:42,233
No matter how many
pregnant women you've been around,
309
00:20:42,409 --> 00:20:44,866
you still don't know how to cope
with your pregnant wife?
310
00:20:45,037 --> 00:20:47,161
Really? Well, I think you're...
311
00:20:47,706 --> 00:20:49,498
I think you're...
312
00:20:50,959 --> 00:20:53,629
...absolutely correct.
313
00:20:54,588 --> 00:20:56,249
The last few months
have been unbearable.
314
00:20:56,423 --> 00:20:59,092
No matter what I do, it's wrong.
No matter what I say, it's wrong.
315
00:20:59,259 --> 00:21:00,541
I'm at the end of my rope.
316
00:21:01,678 --> 00:21:04,431
Get cleaned up. I'll take you
out to dinner. We can talk.
317
00:21:04,598 --> 00:21:05,974
Thank you.
318
00:21:07,392 --> 00:21:10,560
- So where are we going?
- Well, we're--
319
00:21:10,729 --> 00:21:13,814
Well, you're not just gonna leave me
here all by myself on a Friday night.
320
00:21:14,733 --> 00:21:15,765
I...
321
00:21:16,235 --> 00:21:18,857
Hey, I have an idea.
Why doesn't Matt join us?
322
00:21:19,696 --> 00:21:20,895
Why didn't I think of that?
323
00:21:28,330 --> 00:21:31,830
This is a kitty.
Kitties are soft, and fun,
324
00:21:32,000 --> 00:21:33,994
and they purr a lot.
325
00:21:34,169 --> 00:21:37,586
Can you say, "Hello, kitty"?
326
00:21:38,215 --> 00:21:39,247
[BABBLING]
327
00:21:39,842 --> 00:21:41,669
See? Hello, kitty.
328
00:21:42,010 --> 00:21:44,847
I told you kitties are fun.
329
00:21:52,729 --> 00:21:53,762
Ruthie?
330
00:21:58,777 --> 00:22:00,854
[KNOCKING ON DOOR]
331
00:22:03,448 --> 00:22:05,738
- Why is the door shut?
- No reason.
332
00:22:05,909 --> 00:22:08,199
- Why didn't you go out with Mary?
- No reason.
333
00:22:08,370 --> 00:22:10,494
- What did you have for dinner?
- No reason.
334
00:22:10,664 --> 00:22:12,658
I mean, a peanut butter
and jelly sandwich.
335
00:22:14,126 --> 00:22:16,879
Well, I'm gonna take this hot-water
bottle down to Aunt Julie,
336
00:22:17,045 --> 00:22:19,454
but I'll be back up to get the boys
ready for bed.
337
00:22:19,631 --> 00:22:21,008
I'll give them their bottles.
338
00:22:21,175 --> 00:22:22,290
That's very sweet.
339
00:22:25,888 --> 00:22:27,762
I still think you're up to something.
340
00:22:27,931 --> 00:22:30,304
I'll be right back.
341
00:22:40,861 --> 00:22:42,938
[HAPPY GROANS]
342
00:22:43,405 --> 00:22:44,817
JULIE:
Annie.
343
00:22:44,990 --> 00:22:47,612
I need a little help. Hurry.
344
00:22:50,996 --> 00:22:54,247
- What's wrong?
- I'm not feeling so good.
345
00:22:54,416 --> 00:22:57,371
I have this cramping thing.
346
00:22:58,212 --> 00:23:00,086
Maybe it's an upset stomach.
347
00:23:01,423 --> 00:23:03,381
You have cramps
and your back hurts?
348
00:23:03,550 --> 00:23:06,967
Uh-huh. Yeah, my back's killing me.
349
00:23:07,930 --> 00:23:09,306
Maybe it's something I ate.
350
00:23:09,473 --> 00:23:12,807
- No, it's not something you ate.
- Ooh. Aah.
351
00:23:12,976 --> 00:23:14,520
I think you may be in labour.
352
00:23:14,686 --> 00:23:17,475
That's impossible,
I'm only eight months pregnant.
353
00:23:17,648 --> 00:23:18,894
Besides, I can't be in labour,
354
00:23:19,066 --> 00:23:23,065
because I'm not going to have a baby
with that man.
355
00:23:24,988 --> 00:23:28,358
I'm going to have a baby, aren't I?
356
00:23:29,076 --> 00:23:30,986
Don't worry.
357
00:23:31,328 --> 00:23:34,745
Everything's gonna be just fine.
Fine.
358
00:23:34,915 --> 00:23:37,917
Everything's gonna be fine.
359
00:23:43,257 --> 00:23:45,215
MAN: Okay.
- The pool hall?
360
00:23:45,384 --> 00:23:47,176
Greasy burgers and fries?
361
00:23:47,344 --> 00:23:49,468
- Mazzio's?
- I'm allergic to tomato sauce.
362
00:23:49,638 --> 00:23:51,014
Oh, allergies, of course.
363
00:23:51,181 --> 00:23:53,969
If you two don't pick a restaurant,
we're going back inside
364
00:23:54,142 --> 00:23:55,804
and it's spicy orange slop
for everyone.
365
00:23:55,978 --> 00:23:58,018
You're the one
having the bad night, you pick.
366
00:23:58,188 --> 00:24:01,226
- I don't think I like your smug tone.
- I'm not being smug.
367
00:24:01,400 --> 00:24:03,477
Ticktock, ticktock.
368
00:24:03,652 --> 00:24:05,313
I know a good health-food
restaurant.
369
00:24:05,487 --> 00:24:07,860
- Perfect. Let's go.
- Maybe I should call Julie.
370
00:24:08,031 --> 00:24:10,108
No, trust me,
I've seen my sister like this before.
371
00:24:10,284 --> 00:24:14,614
Let her and Annie talk for a while.
We'll call them after dinner.
372
00:24:16,832 --> 00:24:19,538
WOMAN [OVER PA]: Paging
Dr. Hastings or Reverend Camden.
373
00:24:19,710 --> 00:24:21,750
Please call the hospital operator.
374
00:24:21,920 --> 00:24:24,377
Paging Dr. Hastings
or Reverend Camden.
375
00:24:24,548 --> 00:24:26,458
Please call the hospital operator.
376
00:24:26,884 --> 00:24:29,423
Yes, I understand,
but this is an emergency.
377
00:24:29,595 --> 00:24:32,134
Can you continue
to page them both, please?
378
00:24:32,306 --> 00:24:34,346
Thank you.
379
00:24:35,392 --> 00:24:37,386
Where could they be?
380
00:24:41,773 --> 00:24:45,393
Well, Eric forgot his beeper,
so I can't page him.
381
00:24:45,569 --> 00:24:46,945
What about the hospital?
382
00:24:47,112 --> 00:24:49,604
Well, I'm having them both paged,
but so far nothing.
383
00:24:49,781 --> 00:24:52,902
But I did leave a message on your
home machine and on Hank's service.
384
00:24:53,076 --> 00:24:54,406
Are you feeling better?
385
00:24:54,620 --> 00:24:58,239
Uh, it depends, does the pain
get better or worse?
386
00:24:59,166 --> 00:25:01,290
That's what I thought.
387
00:25:01,460 --> 00:25:03,786
Yeah, but the good news is
that if you are in labour,
388
00:25:03,962 --> 00:25:07,628
and you are having contractions,
they're far enough apart, and irregular,
389
00:25:07,799 --> 00:25:10,042
that we can wait before
we have to get to the hospital.
390
00:25:10,219 --> 00:25:12,971
How are we gonna get you
to the hospital? We don't have a car.
391
00:25:13,138 --> 00:25:16,224
But not to worry, if it comes up,
I'll call an ambulance.
392
00:25:16,391 --> 00:25:19,014
I'm not worried about the labour.
393
00:25:19,186 --> 00:25:20,895
I'm worried about
going to the hospital
394
00:25:21,063 --> 00:25:25,014
and having everyone find out
that I don't know where my husband is.
395
00:25:25,234 --> 00:25:26,563
[CLEARS THROAT]
396
00:25:26,735 --> 00:25:29,856
Well, a little embarrassment
might be okay,
397
00:25:30,030 --> 00:25:33,696
you know, considering
the circumstances. Hm?
398
00:25:33,909 --> 00:25:36,448
Oh. Hm.
399
00:25:39,831 --> 00:25:41,113
I feel fine now.
400
00:25:41,625 --> 00:25:43,369
- Yeah.
- I...
401
00:25:44,628 --> 00:25:47,464
I think it was all just a false alarm.
402
00:25:47,673 --> 00:25:49,465
[BOTH LAUGHING]
403
00:25:49,633 --> 00:25:53,169
Hey, let's go to the movies,
just the two of us.
404
00:25:53,345 --> 00:25:57,889
It's been a while
since we've had a girls' night out.
405
00:25:58,058 --> 00:25:59,637
Ohh!
406
00:25:59,852 --> 00:26:02,474
I know where Hank is.
He's with his supermodel.
407
00:26:02,646 --> 00:26:04,805
No, no, Hank is with Eric.
408
00:26:04,982 --> 00:26:07,604
So? Supermodels
have supermodel friends.
409
00:26:07,776 --> 00:26:10,102
Ah! Oh, oh.
410
00:26:10,320 --> 00:26:11,436
Okay, that's it.
411
00:26:11,613 --> 00:26:14,734
When Mary and Simon come home,
we're gonna go to the hospital.
412
00:26:16,201 --> 00:26:19,073
- Okay.
- Okay.
413
00:26:23,709 --> 00:26:27,245
I don't like to brag, but it was really
my quick thinking that saved the day.
414
00:26:27,421 --> 00:26:28,453
Wow.
415
00:26:28,630 --> 00:26:31,798
Yeah. Wow.
416
00:26:33,427 --> 00:26:35,753
I'll be right back.
417
00:26:38,307 --> 00:26:40,799
What are you doing?
I feel like I'm chaperoning a date.
418
00:26:40,976 --> 00:26:44,560
Don't be ridiculous.
Diane's 15, she's not interested in me.
419
00:26:44,730 --> 00:26:46,605
Are you blind as well as boring?
420
00:26:51,153 --> 00:26:53,312
Do you wanna
shoot a game of pool?
421
00:26:53,906 --> 00:26:56,611
- We should really get going.
- We have time for a quick game.
422
00:27:07,252 --> 00:27:10,040
Simon, am I holding
this stick-thingy right?
423
00:27:28,315 --> 00:27:30,522
GIRL:
Simon?
424
00:27:32,152 --> 00:27:33,482
Hi.
425
00:27:35,906 --> 00:27:37,650
Deena, this is my girlfriend, Diane.
426
00:27:39,117 --> 00:27:40,198
I mean...
427
00:27:41,912 --> 00:27:44,867
Diane, this is my girlfriend, Deena.
428
00:27:45,040 --> 00:27:46,915
And her father.
429
00:27:47,417 --> 00:27:50,455
I didn't realise you had a girlfriend.
430
00:27:50,629 --> 00:27:55,091
I'll just give my number to Mary,
in case you ever wanna call.
431
00:28:11,149 --> 00:28:13,476
WOMAN [OVER PA]: Paging
Dr. Hastings or Reverend Camden.
432
00:28:13,652 --> 00:28:15,729
Please call the hospital operator.
433
00:28:15,904 --> 00:28:17,814
Paging Dr. Hastings
or Reverend Camden.
434
00:28:17,990 --> 00:28:19,782
Please call the hospital operator.
435
00:28:22,619 --> 00:28:24,946
Whenever you're ready.
436
00:28:26,623 --> 00:28:29,578
Oh, great.
I forgot my wallet and my beeper.
437
00:28:29,751 --> 00:28:31,875
That's fine. I got cash.
438
00:28:32,421 --> 00:28:34,711
Lately, I'm surprised
I'm able to work.
439
00:28:34,882 --> 00:28:36,875
I thought I'd seen it all, but Julie...
Heh-heh.
440
00:28:37,676 --> 00:28:38,840
How'd you do it?
441
00:28:39,011 --> 00:28:41,633
How'd you make it through
six pregnancies with Annie? How?
442
00:28:42,389 --> 00:28:43,588
First one is the toughest.
443
00:28:43,932 --> 00:28:45,973
No matter what you think
it's gonna be like,
444
00:28:46,560 --> 00:28:48,684
you can never be fully prepared.
445
00:28:48,854 --> 00:28:50,515
So the second baby is easier
446
00:28:50,689 --> 00:28:52,683
because you're prepared
for what's gonna happen.
447
00:28:52,858 --> 00:28:56,061
No, the second baby's easier because
you know you can never be prepared.
448
00:28:56,236 --> 00:28:59,820
You give up the notion
that you can control it or make it better,
449
00:28:59,990 --> 00:29:04,071
and you finally realise
that with pregnancy,
450
00:29:04,745 --> 00:29:06,904
you're in the grip
of something greater than yourself.
451
00:29:07,080 --> 00:29:08,576
And the best you can do
452
00:29:08,749 --> 00:29:11,585
is just love your wife
and buy a lot of ice cream.
453
00:29:11,752 --> 00:29:13,829
[ALL CHUCKLE]
454
00:29:14,296 --> 00:29:18,840
You know, the first step
is admitting you don't know it all.
455
00:29:19,009 --> 00:29:21,548
- You're loving this, aren't you?
- Well, I...
456
00:29:21,720 --> 00:29:23,096
Just a little.
457
00:29:25,015 --> 00:29:26,759
You know, I don't care
how bad it gets,
458
00:29:26,934 --> 00:29:29,639
I can't wait until Shana and I
have a baby together.
459
00:29:30,437 --> 00:29:32,395
I didn't know you and Shana
were that serious.
460
00:29:32,564 --> 00:29:35,483
Well, I didn't say
I was having a baby with Shana,
461
00:29:35,651 --> 00:29:39,815
I said I want to have a baby
with Shana.
462
00:29:43,242 --> 00:29:47,192
Hey, look at the time. I'll see
you guys later. Thanks for dinner.
463
00:29:50,666 --> 00:29:52,706
No.
464
00:29:53,961 --> 00:29:54,993
No.
465
00:29:55,170 --> 00:29:57,294
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Hastings or Reverend Camden,
466
00:29:57,464 --> 00:29:59,921
please call the hospital operator
immediately.
467
00:30:00,092 --> 00:30:02,085
Dr. Hastings
or Reverend Camden,
468
00:30:02,261 --> 00:30:04,883
please call the hospital operator
immediately.
469
00:30:05,055 --> 00:30:06,930
About that page.
470
00:30:07,099 --> 00:30:09,591
You're not Reverend Camden
or Dr. Hastings.
471
00:30:09,977 --> 00:30:13,726
No. But I'll give you $20
to stop paging them.
472
00:30:25,284 --> 00:30:27,573
We need to talk.
473
00:30:29,079 --> 00:30:30,740
- Yes?
- I heard you yelling.
474
00:30:30,914 --> 00:30:33,241
- Are you having your baby?
- Maybe.
475
00:30:33,417 --> 00:30:35,541
Excellent.
476
00:30:40,591 --> 00:30:44,340
Oh, ho, ho.
I didn't know you had a kitten.
477
00:30:45,053 --> 00:30:47,094
No one knows,
and no one can know.
478
00:30:47,264 --> 00:30:48,380
That's where you come in.
479
00:30:48,557 --> 00:30:52,223
When you scream,
if you yell "me-ouch" instead of "ouch"
480
00:30:52,394 --> 00:30:55,100
whenever my kitten meows,
then everyone will think it's you.
481
00:30:55,272 --> 00:30:56,815
[CHUCKLING]
482
00:30:56,982 --> 00:30:58,263
Let's practise.
483
00:30:58,984 --> 00:31:02,069
Me-ouch.
484
00:31:02,237 --> 00:31:05,109
That was good, but could you put
a little more cat into it?
485
00:31:05,574 --> 00:31:06,606
I'll try.
486
00:31:06,783 --> 00:31:07,864
[KITTEN MEWS]
487
00:31:08,035 --> 00:31:10,159
- Like that.
- Heh-heh-heh.
488
00:31:10,370 --> 00:31:12,447
[KITTEN PURRING]
489
00:31:15,167 --> 00:31:16,828
But nothing was going on.
490
00:31:17,002 --> 00:31:18,794
Then why do you look so guilty?
491
00:31:18,962 --> 00:31:20,956
And why do you keep apologising?
492
00:31:22,633 --> 00:31:25,006
If being caught making out
wasn't bad enough,
493
00:31:25,177 --> 00:31:26,209
now because of that girl,
494
00:31:26,386 --> 00:31:29,638
my father thinks you're some
sort of middle school Romeo.
495
00:31:29,806 --> 00:31:31,717
He does?
496
00:31:33,185 --> 00:31:34,217
I mean, he does?
497
00:31:35,854 --> 00:31:40,268
You know, it's like I said, these kids
are way too young to be so serious.
498
00:31:40,442 --> 00:31:42,103
I knew they were
too young to date.
499
00:31:42,277 --> 00:31:45,778
And now Deena's part
of some love triangle.
500
00:31:45,948 --> 00:31:46,980
She's 13.
501
00:31:48,325 --> 00:31:50,484
- Do you have a boyfriend?
- No.
502
00:31:50,661 --> 00:31:53,069
See, good for you.
You're too young.
503
00:31:53,664 --> 00:31:56,156
- I'm 17.
- And you know that 17 is too young,
504
00:31:56,333 --> 00:31:58,125
so you're waiting
until you're mature enough
505
00:31:58,293 --> 00:32:00,204
to handle a serious relationship.
506
00:32:00,379 --> 00:32:01,660
No, you misunderstand.
507
00:32:01,839 --> 00:32:04,508
I'm only single right now
because my last serious boyfriend
508
00:32:04,675 --> 00:32:07,463
moved away with his son
to go to college out of state.
509
00:32:08,095 --> 00:32:11,132
I'm sorry, did you say
that your last boyfriend had a son?
510
00:32:11,849 --> 00:32:13,641
- Yeah.
- How old was he?
511
00:32:13,809 --> 00:32:16,052
- A year older than me.
- What happened to his wife?
512
00:32:16,228 --> 00:32:17,972
She died in childbirth.
513
00:32:18,146 --> 00:32:19,523
[PHONE RINGS]
514
00:32:19,690 --> 00:32:22,063
- Your father's a minister, right?
- Yeah.
515
00:32:22,234 --> 00:32:23,859
- Of a church?
BARTENDER: Telephone call
516
00:32:24,027 --> 00:32:26,317
for Dr. Hastings
or Reverend Camden.
517
00:32:27,030 --> 00:32:30,566
I'd better go get that,
they're paging my father and my uncle.
518
00:32:30,742 --> 00:32:33,032
- I'll be right back.
- Don't hurry.
519
00:32:34,955 --> 00:32:38,574
Phone call for Reverend Camden?
Thanks.
520
00:32:39,293 --> 00:32:41,998
- Hello?
- Mary, is Hank or Eric there?
521
00:32:42,171 --> 00:32:44,378
- No.
- Well, get home right away.
522
00:32:44,548 --> 00:32:46,874
- Julie's in labour.
- You should go to the hospital.
523
00:32:47,050 --> 00:32:49,803
Hospital? And how do you want us
to get to the hospital?
524
00:32:49,970 --> 00:32:51,251
There are no cars here.
525
00:32:51,430 --> 00:32:54,681
Of course I could go out, I guess, into
the garage and build myself a go-cart.
526
00:32:54,850 --> 00:32:58,018
- I'm on my way.
- Good.
527
00:33:07,863 --> 00:33:10,070
Why not?
528
00:33:21,210 --> 00:33:23,203
Thanks.
529
00:33:23,712 --> 00:33:25,540
Aren't you gonna walk me
to the door?
530
00:33:25,714 --> 00:33:27,624
Why not?
531
00:33:27,799 --> 00:33:30,755
This date couldn't get any worse.
532
00:33:37,309 --> 00:33:38,341
I had a great time.
533
00:33:39,478 --> 00:33:43,524
I know. Well, good night.
534
00:33:55,702 --> 00:33:59,072
MRS NAYLOSS: Andrew?
- You're late.
535
00:34:00,332 --> 00:34:02,871
So are you free next Friday?
536
00:34:06,547 --> 00:34:08,042
No.
537
00:34:14,513 --> 00:34:16,138
- Mom? Aunt Julie?
- Is everything okay?
538
00:34:16,306 --> 00:34:19,593
Oh, it is now. I'm gonna take
Aunt Julie to the hospital.
539
00:34:19,768 --> 00:34:22,437
- What can I do?
- Stay here and keep an eye on things.
540
00:34:22,604 --> 00:34:25,310
Lucy's still out on the date,
Sam and David are asleep,
541
00:34:25,482 --> 00:34:28,603
- and Ruthie is up to something.
- I'm here.
542
00:34:28,777 --> 00:34:31,945
- Okay, I'll call you later.
- Mom?
543
00:34:33,156 --> 00:34:34,189
What about Aunt Julie?
544
00:34:35,701 --> 00:34:39,616
Six pregnancies. You know, I've just
never been on this side before. Yeah.
545
00:34:41,790 --> 00:34:44,329
Oh! I got the keys,
I'm gonna get you to the hospital.
546
00:34:44,501 --> 00:34:47,289
- Everything's gonna be fine.
- I think it may be too late.
547
00:34:50,799 --> 00:34:52,876
Oh!
548
00:35:00,309 --> 00:35:01,768
HANK:
I can't get her down.
549
00:35:01,935 --> 00:35:03,846
You need to get back.
Julie's having her baby.
550
00:35:04,021 --> 00:35:06,477
- What?
MATT: Baby. She's having the baby.
551
00:35:06,648 --> 00:35:08,642
- Why isn't she at the hospital?
- It's too late.
552
00:35:08,817 --> 00:35:10,229
She called an ambulance.
553
00:35:10,402 --> 00:35:13,238
- Why didn't someone call us?
MATT: She's been beeping and calling.
554
00:35:13,405 --> 00:35:15,695
She left a message.
I couldn't remember the restaurant.
555
00:35:15,866 --> 00:35:17,195
Come on, come on. Let's go.
556
00:35:18,285 --> 00:35:20,575
Oh, yeah, yeah, yeah.
557
00:35:24,625 --> 00:35:27,995
Mary left the car half in the street,
what's going on?
558
00:35:28,170 --> 00:35:31,006
- Aunt Julie is having her baby.
- Aunt Julie is having her baby?
559
00:35:31,173 --> 00:35:33,463
- Upstairs in Mom and Dad's room.
LUCY: Unbelievable.
560
00:35:37,971 --> 00:35:41,341
What? I like my milk in a bowl.
561
00:35:44,394 --> 00:35:46,851
- Where's Hank?
- Matt went to get him.
562
00:35:47,022 --> 00:35:49,099
- I need Hank.
- Don't worry, I'm here.
563
00:35:49,274 --> 00:35:50,935
But I need Hank.
564
00:35:51,109 --> 00:35:53,269
I wanna hit Hank,
because Hank did this to me,
565
00:35:53,445 --> 00:35:55,902
and Hank is a bad man.
566
00:36:00,744 --> 00:36:03,746
- I'm scared.
- I know, but the ambulance is coming.
567
00:36:03,914 --> 00:36:06,620
The baby's early.
What if something's wrong?
568
00:36:06,792 --> 00:36:11,455
A lot of first babies come early.
There's nothing to worry about.
569
00:36:12,214 --> 00:36:14,836
ERIC: We're here. We're here.
JULIE: Get out, get out.
570
00:36:15,008 --> 00:36:17,714
Not you, him.
571
00:36:17,886 --> 00:36:19,547
Get that man out of here.
572
00:36:26,103 --> 00:36:27,515
Where have you been all night?
573
00:36:29,064 --> 00:36:31,686
Ah, we'll be right outside
if you need us.
574
00:36:34,319 --> 00:36:36,194
We'll be outs--
575
00:36:36,864 --> 00:36:38,442
What?
576
00:36:40,784 --> 00:36:42,825
I was delivering twins,
and Eric came to--
577
00:36:42,995 --> 00:36:46,578
Ah! Oh, oh.
578
00:36:48,375 --> 00:36:51,247
I don't want to do this.
579
00:36:51,420 --> 00:36:53,746
I think our baby is coming,
whether we're ready or not.
580
00:36:53,922 --> 00:36:57,375
I'm sorry I've been so crazy.
581
00:36:57,551 --> 00:37:00,008
- I've just been so scared.
- Of what?
582
00:37:00,179 --> 00:37:01,590
Everything.
583
00:37:01,763 --> 00:37:03,223
I'm scared you don't love me.
584
00:37:03,849 --> 00:37:05,428
I'm scared you'll leave.
585
00:37:05,601 --> 00:37:08,093
I'm scared we'll make bad parents.
586
00:37:08,270 --> 00:37:10,939
I'm scared this is gonna be
the most painful experience of my life
587
00:37:11,106 --> 00:37:13,432
and I don't know if I can do it.
588
00:37:13,609 --> 00:37:18,188
But most of all, I'm scared
about how bad I must look right now.
589
00:37:18,363 --> 00:37:20,606
I love you more than life itself.
590
00:37:20,782 --> 00:37:22,990
And I will never leave you.
591
00:37:24,578 --> 00:37:26,453
We're gonna make
fabulous parents.
592
00:37:26,747 --> 00:37:30,033
True, you'll be doing the pushing,
but I'll be there every step of the way.
593
00:37:30,209 --> 00:37:32,783
And you have never looked
more beautiful.
594
00:37:33,337 --> 00:37:35,414
[CRYING]
595
00:37:36,215 --> 00:37:37,461
Don't cry.
596
00:37:37,633 --> 00:37:40,125
I can't help it.
597
00:37:40,636 --> 00:37:43,009
It hurts.
598
00:37:43,180 --> 00:37:44,924
Okay, okay, deep breath.
599
00:37:45,641 --> 00:37:48,429
Cleansing breath now.
600
00:37:49,728 --> 00:37:51,473
I love you.
601
00:37:51,647 --> 00:37:54,020
I love you too.
602
00:37:54,441 --> 00:37:55,473
[DOORBELL RINGS]
603
00:37:55,651 --> 00:37:58,273
Probably the paramedics.
604
00:38:04,660 --> 00:38:05,775
Hi, Annie, Eric.
605
00:38:05,953 --> 00:38:09,536
- Oh, hi, come on in.
- Oh, thanks.
606
00:38:10,541 --> 00:38:15,038
- Something wrong?
- Yeah. Billy lost his kitten,
607
00:38:15,212 --> 00:38:17,834
and, well, somebody said
they saw your daughter with a kitten.
608
00:38:18,841 --> 00:38:23,135
Say no more.
Ruthie come downstairs, please.
609
00:38:31,770 --> 00:38:33,182
Billy lost his kitten.
610
00:38:36,441 --> 00:38:38,067
That's sad.
611
00:38:38,235 --> 00:38:39,647
Do you know anything about it?
612
00:38:39,862 --> 00:38:41,191
[KITTEN MEWS]
[HAPPY BARKS]
613
00:38:41,363 --> 00:38:42,395
That was Aunt Julie.
614
00:38:58,255 --> 00:38:59,287
Norton.
615
00:39:01,008 --> 00:39:02,040
The Honeymooners?
616
00:39:11,977 --> 00:39:13,437
I don't know how to thank you.
617
00:39:13,604 --> 00:39:15,431
Just be more careful next time.
618
00:39:17,941 --> 00:39:19,769
That's my baby they're taking away.
619
00:39:21,445 --> 00:39:23,901
Well, I hope this will help
to ease your loss.
620
00:39:27,492 --> 00:39:30,578
- It helps. It helps.
- Oh, that's too much.
621
00:39:30,746 --> 00:39:32,905
No, you don't
have to give her anything.
622
00:39:33,081 --> 00:39:36,333
I insist. I would have paid anything
to get Norton back for Billy.
623
00:39:36,502 --> 00:39:38,211
Thanks.
624
00:39:39,129 --> 00:39:40,293
Thanks.
625
00:39:40,964 --> 00:39:43,254
Good night, Jill. Bye, Norton.
626
00:39:43,425 --> 00:39:45,964
- Bye-bye.
- Bye.
627
00:39:59,024 --> 00:40:00,982
[SCREAMING]
628
00:40:01,485 --> 00:40:03,609
Okay, okay,
less than a minute apart.
629
00:40:03,779 --> 00:40:05,689
I think it's a little late
for that ambulance.
630
00:40:05,864 --> 00:40:09,365
It's gonna be okay. We're gonna do
some pushing, then it'll all be over.
631
00:40:12,079 --> 00:40:14,156
Okay. Okay, the baby's head
is crowning.
632
00:40:14,331 --> 00:40:17,286
Let's take a deep breath
and one big push.
633
00:40:18,710 --> 00:40:20,787
[GRUNTING AND SCREAMING]
634
00:40:22,339 --> 00:40:23,538
[LAUGHING]
635
00:40:23,715 --> 00:40:25,460
Yes. Yes, okay.
636
00:40:27,845 --> 00:40:30,253
All I'm saying
is if Julie and Hank have a boy,
637
00:40:30,430 --> 00:40:32,969
I hope it doesn't turn out
like Andrew Nayloss.
638
00:40:33,141 --> 00:40:36,594
I had to pick him up, open doors
for him, pay for everything,
639
00:40:36,770 --> 00:40:38,182
and be grilled by his father.
640
00:40:38,772 --> 00:40:40,398
[SIMON CHUCKLES]
641
00:40:40,566 --> 00:40:41,977
Welcome to our world.
642
00:40:42,150 --> 00:40:43,895
[PHONE RINGS]
643
00:40:45,404 --> 00:40:46,982
Hello.
644
00:40:47,155 --> 00:40:50,323
Yeah, hold on. Deena.
645
00:40:52,578 --> 00:40:54,287
Hi. Yeah.
646
00:40:55,163 --> 00:40:59,743
Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh.
647
00:41:02,212 --> 00:41:05,380
Okay, so who wants
to drive me over to Deena's?
648
00:41:05,549 --> 00:41:08,337
Hello, we're having a baby here.
649
00:41:08,510 --> 00:41:10,005
I almost forgot.
650
00:41:10,179 --> 00:41:11,923
We haven't heard
any screaming in a while.
651
00:41:12,097 --> 00:41:13,925
HANK:
Yes! All right! Whoo!
652
00:41:14,099 --> 00:41:15,594
[BABY CRYING]
653
00:41:15,767 --> 00:41:18,722
I believe the baby has landed.
654
00:41:18,896 --> 00:41:20,854
- She had it.
- Is it a boy or girl?
655
00:41:21,023 --> 00:41:22,435
- Boy or girl?
- Boy or girl?
656
00:41:22,608 --> 00:41:25,182
I don't know. I'm just glad
she didn't have it in my bed.
657
00:41:28,572 --> 00:41:30,316
- What do we do now?
- Who wants ice cream?
658
00:41:31,950 --> 00:41:33,446
I'm buying.
659
00:41:34,244 --> 00:41:35,324
But I'm not driving.
660
00:41:35,495 --> 00:41:37,703
Because you wouldn't wanna
show anyone your licence.
661
00:41:37,873 --> 00:41:39,285
Yes, you're right.
662
00:41:39,458 --> 00:41:42,495
Drop me off at Deena's on the way.
I think she's finally forgiven me.
663
00:41:42,669 --> 00:41:44,544
What do you want me to do
with Diane's number?
664
00:41:44,713 --> 00:41:46,671
Burn it.
665
00:41:49,551 --> 00:41:51,130
It's a--
666
00:41:51,303 --> 00:41:53,344
Empty kitchen.
667
00:41:53,514 --> 00:41:55,507
I can't believe they left.
668
00:41:55,682 --> 00:41:58,174
It doesn't matter, I'm excited enough
for everybody.
669
00:41:59,603 --> 00:42:01,846
Hey, I just realised
670
00:42:02,022 --> 00:42:06,187
this is the first time either one of us
has been an aunt or an uncle.
671
00:42:06,360 --> 00:42:09,646
Oh, my gosh. I'm Aunt Annie.
672
00:42:09,821 --> 00:42:11,447
Or Auntie Annie.
673
00:42:11,740 --> 00:42:13,485
Yes.
674
00:42:20,374 --> 00:42:22,617
We did it.
675
00:42:22,793 --> 00:42:24,703
We sure did.
676
00:42:24,878 --> 00:42:27,548
I'm so proud of you.
You're amazing.
677
00:42:27,923 --> 00:42:29,299
JULIE:
What should we name her?
678
00:42:29,758 --> 00:42:32,084
Julie's a beautiful name.
679
00:42:32,261 --> 00:42:35,464
Julie Jr.? Bad idea.
680
00:42:35,639 --> 00:42:38,308
Unless, of course, she wants a career
as a country western singer.
681
00:42:38,475 --> 00:42:40,516
[JULIE CHUCKLES]
682
00:42:41,979 --> 00:42:45,230
We could name her
after Eric and Annie.
683
00:42:45,399 --> 00:42:47,938
- Erica.
- Erica.
684
00:42:49,152 --> 00:42:52,736
Erica Camden Hastings.
685
00:42:52,906 --> 00:42:54,449
Perfect.
686
00:42:54,616 --> 00:42:58,532
That's what you are, perfect.
687
00:43:06,253 --> 00:43:08,128
[DOORBELL RINGS]
688
00:43:12,926 --> 00:43:15,549
- We had the wrong address.
- They're upstairs.
689
00:43:15,721 --> 00:43:19,802
The father, mother and baby
are doing fine.
690
00:43:22,186 --> 00:43:23,349
How are you doing?
691
00:43:23,520 --> 00:43:26,723
Calm, strong, and capable
of handling any challenge.
692
00:43:26,899 --> 00:43:28,442
As long as it doesn't
happen tonight.
693
00:43:28,609 --> 00:43:31,278
Heh, heh. You know what we have
to do tomorrow, Uncle Eric?
694
00:43:31,445 --> 00:43:32,644
What's that, Aunt Annie?
695
00:43:32,821 --> 00:43:34,281
Buy a new bed.
696
00:43:34,448 --> 00:43:37,533
I think Julie's earned the right
to take that one with her.
697
00:43:37,701 --> 00:43:39,695
Good point.
52698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.