All language subtitles for 7th.heaven.S04E01.DVDRip-TOPAZ.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,795 --> 00:00:06,085 [BEEPING] 2 00:00:12,179 --> 00:00:15,015 Don't worry, it's all gonna be fine. 3 00:00:20,979 --> 00:00:23,815 Well, it's a shame Julie couldn't make it by tonight. 4 00:00:24,900 --> 00:00:27,606 We're mighty anxious to meet this new boyfriend of hers, 5 00:00:27,778 --> 00:00:30,447 see how she is at making choices when she's sober. 6 00:00:30,989 --> 00:00:32,153 Hey, Grandpa. 7 00:00:32,324 --> 00:00:34,483 I believe Grandpa is still going by "Colonel." 8 00:00:34,660 --> 00:00:36,321 - Simon, my goodness. - Ha, ha, ha. 9 00:00:36,495 --> 00:00:38,370 - Oh. - Oh, where are your manners? 10 00:00:38,539 --> 00:00:41,291 Your cap's still on, there are ladies present. 11 00:00:48,340 --> 00:00:50,250 So, what do you think? 12 00:00:50,425 --> 00:00:54,092 Well, I think if that's what you want, that's just fine, fine. 13 00:00:54,263 --> 00:00:57,430 - That's an interesting choice, Ruth? - You know, it's new. 14 00:00:57,599 --> 00:00:59,807 I'm still working with it. 15 00:00:59,977 --> 00:01:02,184 Your grandfather and I have been to a lot of places 16 00:01:02,354 --> 00:01:06,139 and we've seen that individual freedoms are being lost right and left, 17 00:01:06,316 --> 00:01:08,891 so when it comes to George, we say yes 18 00:01:09,069 --> 00:01:11,738 - whenever we can. - Hey, kids. 19 00:01:17,911 --> 00:01:20,913 You remember your uncle, my adopted brother George? 20 00:01:28,422 --> 00:01:29,585 I'm starving. 21 00:01:29,756 --> 00:01:31,834 Probably because you didn't eat anything at dinner. 22 00:01:32,009 --> 00:01:33,290 I couldn't. I was too nervous 23 00:01:33,468 --> 00:01:36,257 - about Aunt Julie coming over. - Why would that make you nervous? 24 00:01:36,430 --> 00:01:37,890 Because the Colonel and Grandma Ruth 25 00:01:38,056 --> 00:01:39,516 don't know that she's married. 26 00:01:39,683 --> 00:01:41,842 I thought they didn't know that she was having a baby. 27 00:01:42,019 --> 00:01:43,218 They don't know that either. 28 00:01:43,395 --> 00:01:46,432 You're not going to tell them that, and neither is Lucy, and neither am I. 29 00:01:46,732 --> 00:01:48,275 And who is going to tell them? 30 00:01:48,442 --> 00:01:50,067 Dad. 31 00:01:52,446 --> 00:01:54,605 [BEEPING] 32 00:01:57,743 --> 00:02:02,655 Really, it's gonna be fine, it's all gonna be fine. 33 00:03:37,885 --> 00:03:39,712 JOHN: Morning. 34 00:03:39,887 --> 00:03:41,761 Why didn't you have breakfast at the hotel? 35 00:03:41,930 --> 00:03:43,758 Oh, Ruth and George are sleeping in. 36 00:03:43,932 --> 00:03:45,593 And frankly after six months on the road, 37 00:03:45,767 --> 00:03:47,845 I've had enough of hotel food. 38 00:03:48,020 --> 00:03:51,556 - Now what got you up so early? - Oh, I just can't sleep. 39 00:03:51,732 --> 00:03:52,764 I got a lot on my mind. 40 00:03:52,941 --> 00:03:56,442 - Anything you want to talk about? - No. 41 00:03:56,612 --> 00:03:58,771 There's just a lot going on right now. 42 00:03:58,947 --> 00:04:01,902 Two companies in Glenoak have had gigantic layoffs this summer, 43 00:04:02,075 --> 00:04:04,614 I've got parishioners out of work. 44 00:04:04,786 --> 00:04:06,946 Yeah, well, if you don't want to talk about it... 45 00:04:07,122 --> 00:04:09,246 Some are sick and have lost their medical insurance, 46 00:04:09,416 --> 00:04:11,291 and others are depressed, 47 00:04:11,460 --> 00:04:13,750 and the money the church set aside for emergencies 48 00:04:13,921 --> 00:04:16,128 seems to have just been used up overnight. 49 00:04:16,298 --> 00:04:19,964 Anything going on around here that you don't want to talk about? 50 00:04:20,135 --> 00:04:23,719 Well, we-- We have had two more children. 51 00:04:23,889 --> 00:04:26,132 Yes. Anything else? 52 00:04:26,308 --> 00:04:29,511 We've been gone for six months, a lot can happen in six months. 53 00:04:29,686 --> 00:04:33,021 Believe me, having two more children is a lot. 54 00:04:33,899 --> 00:04:37,316 - A big, big lot. - Is everything okay with Julie? 55 00:04:38,070 --> 00:04:40,644 I told you, everything's fine with Julie, Julie's fine. 56 00:04:40,822 --> 00:04:43,445 Why'd she make up that lame excuse about not coming for dinner? 57 00:04:43,617 --> 00:04:44,816 It wasn't a lame excuse. 58 00:04:44,993 --> 00:04:48,031 Her boyfriend is a doctor, he had an emergency. 59 00:04:48,205 --> 00:04:50,697 Oh, so since she's become involved with this doctor, 60 00:04:50,874 --> 00:04:53,710 she can't drive across town to see her parents and her little brother 61 00:04:53,877 --> 00:04:55,705 who've been out of the country for six months? 62 00:04:55,879 --> 00:04:57,672 She'll come over. What's the big deal? 63 00:04:57,840 --> 00:04:59,798 Last night, today, tonight, tomorrow, whenever, 64 00:04:59,967 --> 00:05:02,885 - whatever. - Whatever, indeed. Here. 65 00:05:04,471 --> 00:05:06,381 Take this up to Annie. 66 00:05:08,892 --> 00:05:10,850 Whatever. 67 00:05:22,239 --> 00:05:27,317 Maybe we can put closets all the way, along each wall. 68 00:05:27,995 --> 00:05:29,324 Oh, maybe not. 69 00:05:29,496 --> 00:05:32,783 Um, maybe if we build platform beds with storage space underneath, 70 00:05:32,958 --> 00:05:35,497 - we can make it work. - No, you can't make it work. 71 00:05:35,669 --> 00:05:38,505 - You can never make it work. LUCY: On the other hand, 72 00:05:38,672 --> 00:05:40,333 if Matt does move out, 73 00:05:40,507 --> 00:05:42,548 you can take his space, I'll take the other space, 74 00:05:42,718 --> 00:05:44,842 and we can each have our own rooms 75 00:05:45,012 --> 00:05:46,804 for the first time in our lives. 76 00:05:46,972 --> 00:05:48,253 Up! 77 00:05:51,435 --> 00:05:53,428 Look, I hate to put a wrinkle in your master plan, 78 00:05:53,604 --> 00:05:55,893 but I don't have another place to live. 79 00:05:56,064 --> 00:05:58,983 I'm afraid we're going to have to point out what Mom and Dad can't. 80 00:05:59,151 --> 00:06:02,188 You're 21. Well, almost 21. 81 00:06:02,362 --> 00:06:04,439 It's time to go. 82 00:06:05,866 --> 00:06:07,943 You don't have to be so callous about it. 83 00:06:08,118 --> 00:06:10,444 Yes, yes, we do. 84 00:06:11,371 --> 00:06:13,032 Just get out. 85 00:06:14,082 --> 00:06:15,163 [FOOTSTEPS] 86 00:06:16,293 --> 00:06:17,919 I thought I smelled something. 87 00:06:18,086 --> 00:06:19,747 Blueberry pancakes. 88 00:06:19,922 --> 00:06:21,037 My favourite. 89 00:06:21,215 --> 00:06:22,591 Splendid. 90 00:06:22,758 --> 00:06:24,965 So how have you been? 91 00:06:28,472 --> 00:06:31,094 [BABBLING] 92 00:06:31,308 --> 00:06:34,144 - Hmm. Do I smell bacon? ERIC: The, uh-- 93 00:06:34,311 --> 00:06:36,980 The Colonel has commandeered the mess hall and has a mess of meat. 94 00:06:37,147 --> 00:06:39,355 - Oh, did you eat? - I'm not hungry. 95 00:06:39,525 --> 00:06:40,605 Are you okay? 96 00:06:40,776 --> 00:06:44,857 Well, I'm a little angry at-- No, I'm a lot angry at Julie 97 00:06:45,030 --> 00:06:47,699 for not coming over here last night. I can't take the pressure. 98 00:06:47,866 --> 00:06:49,907 If that's the way you feel, imagine how Julie feels. 99 00:06:50,077 --> 00:06:51,905 Oh, yeah, well, Julie has had the summer off. 100 00:06:52,079 --> 00:06:53,954 She doesn't have seven kids to feed and clothe 101 00:06:54,122 --> 00:06:55,582 and house and send to college, 102 00:06:55,749 --> 00:06:58,537 not to mention 27 people in counselling, speaking of which, 103 00:06:58,710 --> 00:07:01,000 I'd better get down to the church. 104 00:07:01,171 --> 00:07:02,832 Are we going to look for a new car today? 105 00:07:03,006 --> 00:07:05,843 Oh, God. I forgot. 106 00:07:06,009 --> 00:07:08,846 - I promise we'll look tomorrow. - You've been saying that all summer. 107 00:07:09,012 --> 00:07:11,421 Driving the Meals on Wheels van is getting a little old. 108 00:07:12,099 --> 00:07:14,507 You are getting tired of driving it, aren't you? 109 00:07:14,685 --> 00:07:17,177 I'm getting tired of driving it. Since Mary wrecked the car, 110 00:07:17,354 --> 00:07:20,557 it does seem like she should be driving the van instead of my car, doesn't it? 111 00:07:20,732 --> 00:07:23,022 Yes, it seems that way. So we'll car-shop tomorrow. 112 00:07:23,193 --> 00:07:25,863 Today we have to keep a very close vigil on the Colonel and Ruth, 113 00:07:26,029 --> 00:07:28,272 make sure none of the kids tells them about Julie. 114 00:07:28,448 --> 00:07:30,074 Remember, no one is to be left with them. 115 00:07:30,242 --> 00:07:32,911 And no trips to the mall. I know my parents. They'll bribe them. 116 00:07:33,912 --> 00:07:36,665 Well, I'd better get downstairs and get these guys some breakfast. 117 00:07:37,499 --> 00:07:39,956 By the way, any decision yet on who's moving where and when? 118 00:07:40,127 --> 00:07:41,705 - No. - Do you want some help deciding? 119 00:07:41,879 --> 00:07:43,255 Oh, no. No matter how we do it, 120 00:07:43,422 --> 00:07:45,047 it's going to end up costing some money. 121 00:07:45,215 --> 00:07:46,960 And Matt's tuition is due. 122 00:07:47,134 --> 00:07:49,424 - And we have to buy a car. - Yeah. 123 00:07:50,262 --> 00:07:52,172 - Tomorrow. - Yes. 124 00:08:01,064 --> 00:08:03,141 [HAPPY WHIMPERING] 125 00:08:03,317 --> 00:08:06,687 JOHN: There's Happy. Good girl. 126 00:08:10,115 --> 00:08:12,868 Now, you and George have a good time last night? 127 00:08:13,452 --> 00:08:16,952 I know George has been looking forward to getting back stateside, 128 00:08:17,122 --> 00:08:20,824 seeing all his family, uh, especially Julie. 129 00:08:21,001 --> 00:08:22,496 George didn't say anything about... 130 00:08:24,880 --> 00:08:27,123 What did George say we talked about? 131 00:08:27,841 --> 00:08:32,385 Um, we talked about everything. I have a girlfriend you know? 132 00:08:32,554 --> 00:08:33,753 Ah. Mm-hm. 133 00:08:33,931 --> 00:08:36,257 Yeah, it was great seeing George again. 134 00:08:36,433 --> 00:08:39,102 Is he going to stay the whole visit or does he have to leave early 135 00:08:39,269 --> 00:08:40,302 to go back to school? 136 00:08:40,479 --> 00:08:42,307 JOHN: Well, this independent study thing 137 00:08:42,523 --> 00:08:44,979 worked out really well, so we want to continue it. 138 00:08:45,150 --> 00:08:48,900 That's why I'm hoping maybe Julie will dump this new boyfriend of hers, 139 00:08:49,071 --> 00:08:52,073 and come back to New York to tutor George. 140 00:08:53,575 --> 00:08:56,613 - Uh, is something wrong? - No. 141 00:08:56,787 --> 00:08:57,902 Have you seen Ruthie? 142 00:08:58,080 --> 00:09:00,786 Yeah, she's in the living room watching cartoons. 143 00:09:00,958 --> 00:09:02,916 It's not like you to allow that, Colonel. 144 00:09:03,085 --> 00:09:04,913 I don't recall ever objecting to cartoons. 145 00:09:05,087 --> 00:09:06,119 ERIC: Excuse me. 146 00:09:06,296 --> 00:09:09,631 You, who never thought Popeye was fit to wear the uniform? 147 00:09:09,800 --> 00:09:12,126 You who thought Gotham City was a communist utopia 148 00:09:12,302 --> 00:09:14,213 and Betty Boop was a loose woman? 149 00:09:14,388 --> 00:09:16,465 Yes, but I never said she wasn't funny. 150 00:09:16,640 --> 00:09:18,384 Yes, you did. 151 00:09:19,810 --> 00:09:23,013 - Pancakes? - No, I'm not hungry. 152 00:09:23,522 --> 00:09:26,477 - And I have to get to work. - On a Saturday? 153 00:09:26,650 --> 00:09:28,774 Son, you've got to stop and smell the roses. 154 00:09:28,944 --> 00:09:31,068 Well, not until the roses are paid for. 155 00:09:31,238 --> 00:09:32,567 Ha, ha, that was a good one, Dad. 156 00:09:33,240 --> 00:09:36,574 Uh, I'm going to go check on Ruthie. 157 00:09:44,710 --> 00:09:46,787 [DONKEY BRAYS ON TV] 158 00:09:47,087 --> 00:09:48,251 Ha! 159 00:09:48,422 --> 00:09:50,795 [RUTHIE GIGGLING] 160 00:09:51,300 --> 00:09:54,088 RUTHIE: I love these old cartoons. ANNIE: Yeah, they're funny. 161 00:09:54,261 --> 00:09:57,464 By the way, how are the pancakes? And more important, 162 00:09:57,639 --> 00:10:00,677 did you talk to Grandpa at all while he was making them? 163 00:10:00,851 --> 00:10:02,394 Mom? 164 00:10:03,061 --> 00:10:04,438 What are you doing up so early? 165 00:10:04,605 --> 00:10:06,931 I'm going to look at an apartment. 166 00:10:07,107 --> 00:10:08,686 Job. Job first, then apartment. 167 00:10:08,859 --> 00:10:11,185 Well, I figure if I find an apartment I like, 168 00:10:11,361 --> 00:10:13,651 I could actually get inspired to find a job. 169 00:10:13,822 --> 00:10:16,491 Well, even if you found a job, you might not want to move out. 170 00:10:16,658 --> 00:10:19,660 You might want to spend that money on making the garage 171 00:10:19,828 --> 00:10:21,454 - into a little apartment. - No. 172 00:10:21,622 --> 00:10:24,410 Thanks, but no. Uh, I can't. 173 00:10:26,210 --> 00:10:28,702 I can't live in the garage. 174 00:10:33,008 --> 00:10:34,088 [SIGHS] 175 00:10:40,432 --> 00:10:42,177 [PHONE RINGS] 176 00:10:42,601 --> 00:10:44,180 Hello? 177 00:10:44,811 --> 00:10:48,312 Oh. What hospital is he in? 178 00:10:48,732 --> 00:10:51,520 Oh. What time's the surgery? 179 00:10:52,110 --> 00:10:56,358 Ah, okay, well, I'll try to get there 180 00:10:56,532 --> 00:10:57,991 by tomorrow afternoon, although I-- 181 00:10:58,158 --> 00:10:59,618 No, I might have to make it Monday 182 00:10:59,785 --> 00:11:02,703 because I'm trying to reserve Sunday afternoons for Annie and the kids. 183 00:11:06,041 --> 00:11:09,043 Andy Lawrence is having surgery again on Monday. 184 00:11:09,211 --> 00:11:11,370 I'm sure everything will go fine. 185 00:11:11,547 --> 00:11:14,632 I'll ask everybody to say a little prayer for Andy in church tomorrow. 186 00:11:14,800 --> 00:11:16,592 No, I understand. 187 00:11:16,760 --> 00:11:19,133 I'll try to get there tomorrow after church. 188 00:11:19,304 --> 00:11:22,425 Yeah, I'm sorry, I have to go. No, I promise I'll try. 189 00:11:22,599 --> 00:11:25,435 Okay? I will. Bye. 190 00:11:27,104 --> 00:11:29,062 Andy, like a lot of people, 191 00:11:29,231 --> 00:11:32,815 is more afraid of the anaesthesia than the actual surgery. He'll be fine. 192 00:11:32,985 --> 00:11:35,393 - How was your week? - We've come to a decision. 193 00:11:35,904 --> 00:11:38,610 - We're selling the house. - Maybe it'll take some pressure off. 194 00:11:38,782 --> 00:11:41,025 We can pay off some bills, and get an apartment 195 00:11:41,201 --> 00:11:43,610 where our monthly bills will be a lot smaller. 196 00:11:43,787 --> 00:11:46,410 JACK: It's just hard. I mean, we inherited that house 197 00:11:46,582 --> 00:11:50,912 from Cathy's mom and dad, and we just always assumed we'd have it. 198 00:11:51,086 --> 00:11:52,202 [PHONE RINGS] 199 00:11:52,379 --> 00:11:54,586 I'll let the machine pick up. Uh... 200 00:11:54,756 --> 00:11:55,789 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 201 00:11:55,966 --> 00:11:57,794 Let me just turn the volume down. 202 00:11:57,968 --> 00:12:00,092 JULIE [ON MACHINE]: Hi, it's your sister. 203 00:12:00,262 --> 00:12:01,294 It's your brother. 204 00:12:01,471 --> 00:12:04,473 Oh, you are there. I think we're all clear for tonight. 205 00:12:04,641 --> 00:12:07,809 Oh, are we? Because if you're not I'm gonna tell Dad without you. 206 00:12:07,978 --> 00:12:09,259 - Okay. - Julie. 207 00:12:09,438 --> 00:12:12,274 I'm just kidding. What got you in such a bad mood? 208 00:12:12,441 --> 00:12:14,565 Just be there. And the sooner, the better, okay? 209 00:12:14,735 --> 00:12:17,025 Fine, we'll be there by 6. 210 00:12:17,196 --> 00:12:18,774 Okay. 211 00:12:20,407 --> 00:12:22,697 [HEARTBEAT THUMPING] 212 00:12:25,120 --> 00:12:26,699 Oh. 213 00:12:28,290 --> 00:12:29,951 Okay. 214 00:12:48,477 --> 00:12:50,055 Hey, Matt. 215 00:12:50,229 --> 00:12:52,518 Oh, did I startle you? Heh. 216 00:12:53,565 --> 00:12:54,598 - John. - What's up? 217 00:12:54,775 --> 00:12:58,394 - What are you doing here? - I'm just-- I'm looking at an apartment. 218 00:12:58,946 --> 00:13:01,402 Oh, so we're looking at the same place. 219 00:13:01,573 --> 00:13:03,567 - Let the best man win. - Well, I'm just looking. 220 00:13:03,742 --> 00:13:06,151 I don't have any money, I want to see what's out there. 221 00:13:06,328 --> 00:13:07,657 The second I find a job, I'm out. 222 00:13:07,829 --> 00:13:10,831 - I can't take living at home any longer. - I have the opposite problem. 223 00:13:10,999 --> 00:13:13,076 My family can't take me living at home any longer. 224 00:13:13,252 --> 00:13:15,541 Went off to college last year, my parents made my room 225 00:13:15,712 --> 00:13:18,335 into a bedroom for Keesha, so while I was out of the house, 226 00:13:18,507 --> 00:13:21,710 she and Lynn had their own bedrooms, and they plan on keeping it that way. 227 00:13:21,885 --> 00:13:24,377 At least they waited until you were out. I found Mary and Lucy 228 00:13:24,555 --> 00:13:26,928 drooling over my attic space this morning when I woke up. 229 00:13:27,975 --> 00:13:29,933 Looks like we've both worn out our welcome. 230 00:13:30,102 --> 00:13:32,060 So, what's the problem? You've got a job, move. 231 00:13:32,229 --> 00:13:34,721 No, the problem is I need to find something on the bus route. 232 00:13:34,898 --> 00:13:37,651 - I don't have a car. - It's gonna be rough taking the bus. 233 00:13:37,818 --> 00:13:39,895 I wouldn't call taking public transportation rough. 234 00:13:40,070 --> 00:13:42,111 It's what a lot of people do, you know, 235 00:13:42,281 --> 00:13:46,362 unless they're people who have mommies who fix up cars for them. 236 00:13:46,535 --> 00:13:48,363 Hey, you know, maybe Mommy can take the garage 237 00:13:48,537 --> 00:13:50,329 and make it into a little apartment for you, 238 00:13:50,497 --> 00:13:52,455 and you can just live at home forever and ever. 239 00:13:52,624 --> 00:13:54,748 Yeah, Mommy just tried that pitch this morning. 240 00:13:54,918 --> 00:13:57,078 Heh. Man, you've got to get a job. 241 00:13:57,254 --> 00:14:00,126 You have to find a car. 242 00:14:00,299 --> 00:14:03,502 If we can get Matt out, we would have the option of sharing his space 243 00:14:03,677 --> 00:14:07,012 and making the other space into a walk-in closet 244 00:14:07,181 --> 00:14:10,882 or even our own bathroom. 245 00:14:11,059 --> 00:14:14,394 Having a bathroom is a fantasy, the reality is we have to have closets. 246 00:14:14,563 --> 00:14:15,939 What are you two doing? 247 00:14:16,106 --> 00:14:19,144 We're just dreaming about the day when Matt gets out of here, and... 248 00:14:20,736 --> 00:14:22,776 We're thinking about our own bathroom. 249 00:14:23,572 --> 00:14:26,609 It could work, but it takes money to put in a bathroom. 250 00:14:27,117 --> 00:14:28,778 Well, maybe the church could pay for it. 251 00:14:28,952 --> 00:14:31,575 Or maybe the church would choose to spend its toilet funds 252 00:14:31,747 --> 00:14:32,910 on food, clothing and shelter 253 00:14:33,081 --> 00:14:35,490 for people who have bigger problems than the two of you. 254 00:14:35,667 --> 00:14:37,163 Ah! See, I was right. 255 00:14:37,336 --> 00:14:38,997 The bigger problem is closets, 256 00:14:39,171 --> 00:14:41,544 - we have to have closets. - Then we'll go to plan B. 257 00:14:45,344 --> 00:14:47,218 You have totally missed my point, 258 00:14:47,387 --> 00:14:49,879 and you can't go with plan B unless Matt moves to the garage, 259 00:14:50,057 --> 00:14:51,718 and he doesn't want to move to the garage. 260 00:14:51,892 --> 00:14:53,886 Even if we could swing the cost of this renovation. 261 00:14:54,061 --> 00:14:56,897 Put the twins in Simon's room and Simon in my room, 262 00:14:57,064 --> 00:14:58,689 then I can take Mary and Lucy's room. 263 00:14:59,608 --> 00:15:02,017 Yeah, well, it would give her more privacy. 264 00:15:02,194 --> 00:15:05,231 And with Sam and David in Ruthie's old room, 265 00:15:05,405 --> 00:15:08,609 I could just put my bed in there with them for a place to sleep. 266 00:15:08,784 --> 00:15:11,490 And then get a couch for my bedroom and turn that into a den, 267 00:15:11,662 --> 00:15:14,284 so I can entertain company without having to bother anyone. 268 00:15:14,456 --> 00:15:18,537 - No. - No to the couch or no to the switch? 269 00:15:18,710 --> 00:15:21,748 No to both, at least for right now. 270 00:15:25,384 --> 00:15:26,499 [MARY SIGHS] 271 00:15:26,677 --> 00:15:28,966 - He has to go. SIMON: But not too far. 272 00:15:29,137 --> 00:15:31,048 I vote for the garage. All in favour? 273 00:15:31,223 --> 00:15:33,133 ANNIE: He doesn't want to move to the garage. 274 00:15:33,809 --> 00:15:35,886 Well, he's sure not gonna get a job. 275 00:15:38,981 --> 00:15:42,516 RUTH: Annie darling. - Up here, Ruth. 276 00:15:46,363 --> 00:15:48,155 Hi. 277 00:15:48,323 --> 00:15:50,531 George and I just stopped by the church to see Eric. 278 00:15:50,951 --> 00:15:54,036 - He practically shooed us away. - Did he have someone in his office? 279 00:15:54,204 --> 00:15:57,076 Yes, it looked as if it was a very serious someone. 280 00:15:57,875 --> 00:15:59,370 I was thinking it might be great fun 281 00:15:59,543 --> 00:16:03,043 if we took Julie and the kids and went on a little shopping spree. 282 00:16:03,213 --> 00:16:04,543 Oh, we can't. I can't. 283 00:16:04,715 --> 00:16:08,334 - Did somebody say shopping? - No, no, no shopping. 284 00:16:08,510 --> 00:16:10,883 It shouldn't cost grandparents a shopping trip to the mall 285 00:16:11,054 --> 00:16:13,891 - just to be with their grandchildren. - But it would give me a chance 286 00:16:14,057 --> 00:16:15,802 to be with them, to talk to them. 287 00:16:15,976 --> 00:16:18,812 [IN SINGSONG VOICE] Yeah, talk and shop, talk and shop. 288 00:16:18,979 --> 00:16:20,011 ANNIE: You can't. 289 00:16:20,189 --> 00:16:22,478 - You're moving, I just decided. - Now? 290 00:16:22,649 --> 00:16:25,402 - We're moving into our rooms now? - Yes, why not? 291 00:16:25,569 --> 00:16:28,524 I mean, we've been waiting all summer to get the babies out of our room, 292 00:16:28,697 --> 00:16:30,240 so now's as good a time as any. 293 00:16:30,407 --> 00:16:31,689 Go tell everyone you're moving. 294 00:16:31,867 --> 00:16:33,327 [BOTH SHRIEK] 295 00:16:33,785 --> 00:16:35,578 MARY & LUCY: Simon, we're moving! 296 00:16:35,913 --> 00:16:38,950 Annie, you're hiding something. 297 00:16:39,124 --> 00:16:42,079 No, not me. I'm not hiding anything at all. 298 00:16:42,252 --> 00:16:44,460 Nope, nothing at all, I'm just an open book. 299 00:16:44,630 --> 00:16:45,662 [ANNIE CHUCKLES] 300 00:16:46,840 --> 00:16:48,585 I have the idea of the century. 301 00:16:48,759 --> 00:16:52,295 Instead of waiting for Matt to get a job, we'll get Matt a job. 302 00:16:52,471 --> 00:16:54,263 And what makes you think we can do that? 303 00:16:54,431 --> 00:16:57,267 Where there's a will, there's a way. There must be someone, somewhere, 304 00:16:57,434 --> 00:16:59,558 who'd be willing to let Matt do something for money. 305 00:16:59,728 --> 00:17:01,389 [LAUGHS] 306 00:17:01,563 --> 00:17:04,102 - What about our grandparents? - Retired. 307 00:17:04,483 --> 00:17:07,105 - Dad? - Doesn't need any help at the church. 308 00:17:07,277 --> 00:17:10,149 - Julie? - Can't get him a job at her school. 309 00:17:10,322 --> 00:17:11,354 Hank? 310 00:17:12,824 --> 00:17:14,486 Could get him a job at the hospital. 311 00:17:14,660 --> 00:17:16,285 Boy George, I think you've got it. 312 00:17:16,662 --> 00:17:18,988 Yeah, but Matt can't be a doctor, a nurse, 313 00:17:19,164 --> 00:17:22,202 a technician, a candy striper. What can he do? 314 00:17:22,376 --> 00:17:24,204 Doesn't matter. Hank will find him something. 315 00:17:24,378 --> 00:17:26,585 Nepotism is the backbone of the American work force. 316 00:17:26,755 --> 00:17:29,424 Yeah, but he might not want to help us out. 317 00:17:36,223 --> 00:17:38,680 - Don't worry. - But I am worried. 318 00:17:38,851 --> 00:17:40,346 Worried about what? 319 00:17:41,228 --> 00:17:43,518 Uh, I'm worried about starting school again. 320 00:17:45,107 --> 00:17:46,851 Huh. 321 00:17:47,901 --> 00:17:49,017 Are you all right? 322 00:17:49,194 --> 00:17:52,315 - You look a little funny. - Hmm? I'm fine. 323 00:17:53,991 --> 00:17:55,237 Oh, there you are. 324 00:17:55,409 --> 00:17:57,533 We gotta do a little time at the hardware store. 325 00:17:57,703 --> 00:17:59,032 You and Simon want to come along? 326 00:17:59,204 --> 00:18:00,865 I can't, we're moving rooms. 327 00:18:01,039 --> 00:18:02,535 When did that happen? No. Never mind. 328 00:18:02,708 --> 00:18:05,247 I'm just glad it happened. 329 00:18:05,419 --> 00:18:08,255 Sgt. Michaels wants to know if you can meet him down at the station. 330 00:18:08,422 --> 00:18:10,878 A police officer got stabbed in a drug bust. 331 00:18:11,049 --> 00:18:13,458 He wants you to tell the wife before it gets in the news. 332 00:18:13,635 --> 00:18:14,917 I almost forgot to tell you, 333 00:18:15,095 --> 00:18:17,089 Julie and Hank will be here for dinner around 6. 334 00:18:17,264 --> 00:18:20,219 Hey, that's good news. Good news, yeah. Mm-hm. 335 00:18:22,686 --> 00:18:25,012 - What time is it? - Time to bag this. 336 00:18:25,189 --> 00:18:27,597 All right, let's just give it ten more minutes. 337 00:18:27,774 --> 00:18:29,768 Are you here to see the apartment? 338 00:18:30,194 --> 00:18:31,309 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 339 00:18:31,486 --> 00:18:34,061 I'm not a ma'am, and it's unlocked. 340 00:18:42,039 --> 00:18:43,534 [WATER DRIPPING] 341 00:19:03,644 --> 00:19:05,803 - This place is great! - This place is great! 342 00:19:08,065 --> 00:19:09,608 If I had the money, I'd take it. 343 00:19:10,609 --> 00:19:12,069 Maybe we can work something out. 344 00:19:12,236 --> 00:19:14,395 Yeah. Yeah, maybe I could drive you around everywhere, 345 00:19:14,571 --> 00:19:18,190 and in return you could pay the rent and the utilities and the groceries. 346 00:19:18,367 --> 00:19:21,653 - You've gotta get a job. - You've gotta get a car. 347 00:19:21,828 --> 00:19:24,617 - But we're taking it? - Of course. 348 00:19:24,790 --> 00:19:26,499 You know, sort of. 349 00:19:26,667 --> 00:19:27,747 [PHONE RINGING] 350 00:19:33,173 --> 00:19:35,001 - Hello? ERIC [ON PHONE]: Michaels and I 351 00:19:35,175 --> 00:19:37,845 made the visit, but then I got beeped by Lou down at the church 352 00:19:38,011 --> 00:19:39,720 and I couldn't reach him. Did he call you? 353 00:19:39,888 --> 00:19:42,215 Yes, he had his son with him and they wanted to say hello. 354 00:19:42,391 --> 00:19:44,930 - It wasn't an emergency. - Oh, that's good to hear. 355 00:19:45,102 --> 00:19:47,641 Okay, I want to get home and pitch in with this move. 356 00:19:47,813 --> 00:19:49,853 What can I do for you? Do you need anything? 357 00:19:50,023 --> 00:19:52,729 Well, if you want, you could pick up a little extra hamburger meat. 358 00:19:52,901 --> 00:19:54,694 I thought I'd put some burgers on the grill, 359 00:19:54,862 --> 00:19:56,654 - but I'm about two pounds short. - Yeah. 360 00:19:56,822 --> 00:19:59,148 If you're trying to soften up the Colonel for the big blow 361 00:19:59,324 --> 00:20:01,816 by preparing his favourite meal, I'm not sure it'll work. 362 00:20:01,994 --> 00:20:04,450 In fact, I have a feeling nobody's gonna be eating anything. 363 00:20:05,289 --> 00:20:07,199 Ah, by the way, did you get some lunch? 364 00:20:07,374 --> 00:20:09,000 - No, I'm not hungry. - Eat something. 365 00:20:09,168 --> 00:20:11,327 You seemed a little tired when you were at the house. 366 00:20:11,503 --> 00:20:14,339 - I'm a little worried about you. - I just got beeped. 367 00:20:14,506 --> 00:20:17,259 - Have to go. - Okay, bye. 368 00:20:17,718 --> 00:20:19,593 Now where were we? 369 00:20:24,224 --> 00:20:26,265 Hey, Mrs. Hinkle. 370 00:20:27,436 --> 00:20:29,346 You know, I was just on my way to the market. 371 00:20:29,521 --> 00:20:31,016 Sure, yeah, I'll be... 372 00:20:31,190 --> 00:20:34,441 Sure, I'll be happy to pick up your blood pressure medicine 373 00:20:34,610 --> 00:20:38,608 and drop it off for you. No problem. Okay. 374 00:20:42,784 --> 00:20:44,363 [HUMMING] 375 00:20:44,536 --> 00:20:45,616 [PHONE RINGS] 376 00:20:46,663 --> 00:20:47,696 Hello? 377 00:20:47,873 --> 00:20:50,412 - What was I supposed to get? - Hamburger. 378 00:20:50,584 --> 00:20:52,661 They'll be here by 6, and it'll be fine. 379 00:20:52,836 --> 00:20:55,209 Right, right, it'll all be fine. 380 00:20:55,380 --> 00:20:57,707 [HEARTBEAT THUMPING] 381 00:21:05,933 --> 00:21:08,010 Where's Mom and Dad? I have something to tell them. 382 00:21:08,185 --> 00:21:10,558 - You've got a job. - No, I don't, I have an apartment. 383 00:21:10,729 --> 00:21:12,438 - Yeah, apartment and a job! - Yeah, apartment and a job! 384 00:21:12,606 --> 00:21:14,066 What--? What job? 385 00:21:14,233 --> 00:21:15,348 LUCY: Whoo! 386 00:21:15,859 --> 00:21:17,604 What's all the screaming about? 387 00:21:17,778 --> 00:21:19,356 John Hamilton and I found an apartment. 388 00:21:19,530 --> 00:21:20,776 We're moving in together. 389 00:21:20,948 --> 00:21:23,356 So you're just taking off, just like that? 390 00:21:23,951 --> 00:21:26,277 I mean, no warning, nothing? 391 00:21:27,120 --> 00:21:28,829 You're just abandoning me? 392 00:21:28,997 --> 00:21:31,667 I'm not abandoning anyone. I'm just moving across town. 393 00:21:32,960 --> 00:21:34,752 Well, congratulations. 394 00:21:37,923 --> 00:21:41,542 - This isn't how I wanted to tell him. - Sorry. 395 00:21:45,013 --> 00:21:46,758 Hey. 396 00:21:46,932 --> 00:21:49,222 - What's all this? - I made a potato salad, 397 00:21:49,393 --> 00:21:53,261 a macaroni salad, a green salad, a fruit salad, 398 00:21:53,438 --> 00:21:55,147 and a Jell-O salad. 399 00:21:55,315 --> 00:21:58,068 Red, white and blue, just the way the Colonel likes everything. 400 00:21:59,027 --> 00:22:03,073 So I hear you're gonna be serving up Glenoak Hospital's fine cuisine. 401 00:22:03,240 --> 00:22:05,068 The girls said you need a job. 402 00:22:05,242 --> 00:22:06,702 So I asked around, 403 00:22:06,869 --> 00:22:09,574 and it turns out the hospital cafeteria has an opening. 404 00:22:09,746 --> 00:22:11,787 Lucky for you, the cafeteria ladies love me. 405 00:22:12,708 --> 00:22:15,330 Because when I was single, I ate most of my meals there. 406 00:22:15,502 --> 00:22:16,832 Oh. 407 00:22:17,754 --> 00:22:20,211 So if you want it, the job is yours. 408 00:22:20,382 --> 00:22:22,589 Minimum wage and all the food you can keep down. 409 00:22:22,759 --> 00:22:24,967 Plus, they know you're a full-time student, 410 00:22:25,137 --> 00:22:27,463 so they're willing to work out a schedule with you. 411 00:22:27,639 --> 00:22:30,511 - When do I start? - They're expecting you at 5. 412 00:22:30,684 --> 00:22:33,721 - Is that 5 this evening? - No, that's 5 tomorrow morning. 413 00:22:34,313 --> 00:22:36,271 Okay, 5 in the morning, I'll be there. 414 00:22:36,440 --> 00:22:37,935 - Ask for Dot. - All right. 415 00:22:38,108 --> 00:22:39,438 Thank you, thank you, thank you. 416 00:22:39,610 --> 00:22:42,149 Thank you, thank you, thank you. 417 00:22:43,822 --> 00:22:45,021 We will love you 418 00:22:45,199 --> 00:22:47,073 - forever and ever for this! - Forever and ever for this! 419 00:22:47,242 --> 00:22:48,406 [LAUGHING] 420 00:22:50,162 --> 00:22:53,164 Well, the night is off to a good start. 421 00:22:53,332 --> 00:22:54,827 [CHUCKLING] 422 00:22:55,000 --> 00:22:56,792 - Oh. - Oh. 423 00:23:00,297 --> 00:23:01,840 [BABY BABBLING] 424 00:23:05,552 --> 00:23:07,546 Hi, Spud. 425 00:23:12,434 --> 00:23:15,389 How you doing? How you doing? 426 00:23:23,111 --> 00:23:28,189 Hey. I'm gonna miss you. Yes, you. 427 00:23:30,536 --> 00:23:32,446 You too. 428 00:23:32,829 --> 00:23:33,862 [CHUCKLES] 429 00:23:34,957 --> 00:23:36,037 You too. 430 00:23:38,544 --> 00:23:41,083 I got a job and an apartment with John Hamilton. 431 00:23:41,255 --> 00:23:43,497 John and I are gonna share a studio apartment. 432 00:23:43,674 --> 00:23:45,418 Do you really want to share a smaller space 433 00:23:45,592 --> 00:23:47,088 - with another guy? - Are you kidding? 434 00:23:47,261 --> 00:23:48,590 If it gets me out of here, yeah. 435 00:23:50,264 --> 00:23:51,973 That came out wrong. It's just-- 436 00:23:53,517 --> 00:23:55,594 We all know I'm a little overdue on moving out. 437 00:23:55,769 --> 00:23:57,763 - How'd you find a job? - Hank found it for me. 438 00:23:57,938 --> 00:23:58,970 Oh. 439 00:23:59,314 --> 00:24:01,688 I'm gonna work in the cafeteria at the hospital. 440 00:24:01,859 --> 00:24:04,066 Well, should you wait and see if the job works out? 441 00:24:04,236 --> 00:24:07,072 It'll have to work out, I have an apartment to pay for. 442 00:24:08,448 --> 00:24:10,027 Huh. 443 00:24:10,784 --> 00:24:13,453 It's not like I'm leaving today. 444 00:24:13,620 --> 00:24:15,413 It'll probably be tomorrow. 445 00:24:17,457 --> 00:24:18,739 [BOTH LAUGHING] 446 00:24:18,917 --> 00:24:21,872 All right, well, let me just get everyone situated here 447 00:24:22,045 --> 00:24:23,838 and I'll come over and give you two a hand. 448 00:24:24,548 --> 00:24:26,127 Thanks. 449 00:24:28,719 --> 00:24:30,048 Oh, um... 450 00:24:30,220 --> 00:24:32,178 - Yeah. - Okay. 451 00:24:32,347 --> 00:24:34,008 Okay. 452 00:24:41,481 --> 00:24:44,020 Seems like yesterday. 453 00:25:00,334 --> 00:25:01,366 Call Shana. 454 00:25:02,294 --> 00:25:04,620 - Did she call? - No, she didn't call. 455 00:25:04,796 --> 00:25:06,707 But I wouldn't want her to find out last minute 456 00:25:06,882 --> 00:25:09,041 that you're moving out. I know how that feels. 457 00:25:11,094 --> 00:25:13,135 Shana's gonna be happy I'm moving out. 458 00:25:13,305 --> 00:25:14,966 Oh, so she doesn't like us either? 459 00:25:16,058 --> 00:25:17,850 Look, I'm sorry about the way you found out, 460 00:25:18,018 --> 00:25:19,430 but you knew this was gonna happen. 461 00:25:19,603 --> 00:25:21,561 But couldn't you wait another year or so, 462 00:25:21,730 --> 00:25:23,937 when I'm not smack in the middle of puberty? 463 00:25:24,900 --> 00:25:26,775 I mean, this is a tough time for a guy 464 00:25:26,944 --> 00:25:28,688 and I need a brother right now. 465 00:25:29,780 --> 00:25:32,354 But we're still brothers. You know, we'll always be brothers. 466 00:25:32,533 --> 00:25:34,491 I'll just be your brother who lives across town. 467 00:25:35,202 --> 00:25:38,786 It's practically like moving into the garage, only the garage is nicer. 468 00:25:41,667 --> 00:25:43,707 Hey, maybe you and Nigel can come over 469 00:25:43,877 --> 00:25:46,452 and hang out with me and John next Saturday and watch football. 470 00:25:46,630 --> 00:25:49,039 Just the guys, no adults. 471 00:25:49,716 --> 00:25:52,422 - Really? - Really. 472 00:25:57,766 --> 00:25:59,641 Do you and John have a TV? 473 00:26:01,186 --> 00:26:02,979 No. 474 00:26:03,146 --> 00:26:06,232 But if you come over you'll be the first one to see the place. 475 00:26:06,400 --> 00:26:07,812 Even before Shana? 476 00:26:11,655 --> 00:26:13,281 You know I love you. 477 00:26:14,324 --> 00:26:17,030 Yeah, I know, that's why I'm gonna miss you. 478 00:26:29,631 --> 00:26:32,206 Once we get in there, I want you to know 479 00:26:32,384 --> 00:26:35,469 that there aren't going to be any more of these conversations. 480 00:26:35,637 --> 00:26:38,972 No more tea parties. No more fashion shows. 481 00:26:39,141 --> 00:26:41,977 No more easy access to Simon's cigar box 482 00:26:42,144 --> 00:26:44,054 filled with magic rings and money. 483 00:26:44,813 --> 00:26:50,438 We're moving into a big-girl's room, and it's going to be a big-girl's world. 484 00:26:50,611 --> 00:26:53,150 Now, what do I mean by that? 485 00:26:53,322 --> 00:26:57,534 I mean that we're about to have access to our very own phone. 486 00:26:57,701 --> 00:26:59,991 Let's have a big round of applause for that. 487 00:27:00,162 --> 00:27:03,283 Heh-heh. Yeah! What's all the cheering for? 488 00:27:03,457 --> 00:27:05,747 We're just all very excited about moving. 489 00:27:05,918 --> 00:27:09,418 - Oh, why is that? - The room comes with a phone. 490 00:27:09,588 --> 00:27:13,373 Uh, no, the room comes with a phone jack 491 00:27:13,550 --> 00:27:16,338 to plug the phone into when you're old enough. 492 00:27:16,512 --> 00:27:18,920 - When will I be old enough? - Um... 493 00:27:19,097 --> 00:27:22,016 Well, when you can keep your room clean and do your own laundry, 494 00:27:22,184 --> 00:27:25,803 and prove that you're responsible enough to have a phone in your room. 495 00:27:25,979 --> 00:27:28,732 - That's not fair. - Well, it's parenting. 496 00:27:28,899 --> 00:27:30,275 I can't stand parenting. 497 00:27:30,442 --> 00:27:32,851 Yeah, I know, but it's the rule for everybody else. 498 00:27:33,028 --> 00:27:37,406 - Even for Matt? - Yep, but then Matt's-- 499 00:27:39,701 --> 00:27:41,660 I'll be right back. 500 00:27:44,915 --> 00:27:45,947 Matt? 501 00:27:46,124 --> 00:27:50,123 MATT: I'm on the phone with Shana. - Hank and Julie are downstairs. 502 00:27:50,295 --> 00:27:52,538 They're getting everything ready for the big barbecue. 503 00:27:52,714 --> 00:27:54,755 - And you were doing what? - We're moving stuff. 504 00:27:54,925 --> 00:27:56,717 While you're keeping an eye on the twins. 505 00:27:56,885 --> 00:27:59,804 By the way, I heard that Matt got an apartment because Matt got a job. 506 00:27:59,972 --> 00:28:01,681 - How did he get a job? - Hank. 507 00:28:01,849 --> 00:28:02,929 Yeah, Hank got it for him. 508 00:28:03,100 --> 00:28:05,093 And who asked Hank to get Matt a job? 509 00:28:05,269 --> 00:28:06,468 - She did. - She did. 510 00:28:07,104 --> 00:28:09,560 We did it for him, and for you and Dad. 511 00:28:09,731 --> 00:28:12,223 LUCY: Seven kids are a lot of kids. Matt's practically a grown man 512 00:28:12,401 --> 00:28:13,777 and he can take care of himself. 513 00:28:13,944 --> 00:28:17,279 And after all, you and Dad raised him, and you are the perfect parents. 514 00:28:17,447 --> 00:28:19,856 MARY: And even if we goofed up and he can't take care of himself, 515 00:28:20,033 --> 00:28:22,276 then he should because Dad's under a lot of pressure 516 00:28:22,452 --> 00:28:25,289 to take care of all of us and the church and the community, 517 00:28:25,455 --> 00:28:27,496 and, well, with one less... 518 00:28:27,666 --> 00:28:29,956 With one less there'd be more for you two. 519 00:28:30,127 --> 00:28:31,670 More for all of us. 520 00:28:31,837 --> 00:28:34,245 Have you ever considered that if you did more to help 521 00:28:34,423 --> 00:28:36,547 and got by with less, that would help too? 522 00:28:36,717 --> 00:28:38,675 - No. - No. 523 00:28:39,261 --> 00:28:40,970 How could we get by with less? 524 00:28:41,138 --> 00:28:43,297 Think about it while you keep an eye on the twins. 525 00:28:46,476 --> 00:28:47,592 [MATT SIGHS] 526 00:28:49,062 --> 00:28:50,807 You have to tell Ruthie that you're moving. 527 00:28:50,981 --> 00:28:53,140 Could you do it? I didn't do that great with Simon, 528 00:28:53,317 --> 00:28:54,812 and Shana for some reason is mad at me 529 00:28:54,985 --> 00:28:56,813 because I didn't discuss it with her first. 530 00:28:56,987 --> 00:28:58,363 Well, yes, I'm not surprised. 531 00:28:58,530 --> 00:29:01,733 And no, I can't talk to Ruthie for you. 532 00:29:01,909 --> 00:29:02,989 [SIGHS] 533 00:29:08,999 --> 00:29:10,115 [KNOCKING ON DOOR] 534 00:29:10,292 --> 00:29:11,668 Are we eating yet? 535 00:29:11,835 --> 00:29:15,288 No, not yet, but Hank and Julie are here. 536 00:29:16,340 --> 00:29:19,876 - Has the Colonel seen her yet? - No, not yet. 537 00:29:22,304 --> 00:29:23,503 [RUTHIE SIGHS] 538 00:29:26,350 --> 00:29:28,308 You told him, didn't you? 539 00:29:28,977 --> 00:29:31,813 - I couldn't help it. - Did you tell him everything? 540 00:29:31,980 --> 00:29:33,262 Define everything. 541 00:29:35,734 --> 00:29:37,313 Yeah, everything. 542 00:29:37,486 --> 00:29:39,645 You really shouldn't have done that. 543 00:29:39,821 --> 00:29:42,230 When you do something you shouldn't there are consequences. 544 00:29:45,202 --> 00:29:47,196 Don't yell at her. 545 00:29:48,121 --> 00:29:50,411 I told George. I'm sure he told them by now. 546 00:29:51,542 --> 00:29:54,497 - Simon. - They were gonna find out anyway. 547 00:29:54,670 --> 00:29:56,248 But we agreed Dad would tell them. 548 00:29:56,421 --> 00:29:58,082 Well, you might as well yell at all of us, 549 00:29:58,257 --> 00:30:00,131 because we practically told Grandma Ruth. 550 00:30:00,300 --> 00:30:02,590 Yeah, make it your last big lecture before you move out, 551 00:30:02,761 --> 00:30:06,261 - because we're all guilty. MARY: Yep, one for the road. 552 00:30:09,226 --> 00:30:10,555 You're moving out? 553 00:30:18,193 --> 00:30:20,270 MATT: It's time for me to move on. 554 00:30:21,071 --> 00:30:23,693 Got an apartment with John Hamilton, but I'll be around. 555 00:30:27,744 --> 00:30:30,367 It's just time I grew up, got my own place. 556 00:30:30,539 --> 00:30:31,703 No kidding. For the past year 557 00:30:31,874 --> 00:30:34,081 I've been telling my friends you're my dad. 558 00:30:34,251 --> 00:30:37,087 [LAUGHING] 559 00:30:42,176 --> 00:30:44,086 I think it's the first time all of us have been 560 00:30:44,261 --> 00:30:46,089 in the same room together without Mom and Dad. 561 00:30:46,263 --> 00:30:47,889 And it may be the last. 562 00:30:52,561 --> 00:30:54,768 So, what are you leaving behind? 563 00:30:55,606 --> 00:30:58,180 [LAUGHING] 564 00:31:01,028 --> 00:31:03,946 Oh, I don't want my hands getting dirty and stained, 565 00:31:04,114 --> 00:31:05,823 not in my line of work. 566 00:31:05,991 --> 00:31:07,735 Okay, but when the Colonel comes... 567 00:31:07,910 --> 00:31:11,280 Not a problem, I'll snap them right off and barbecue like a man. 568 00:31:11,455 --> 00:31:13,745 [CHUCKLING] 569 00:31:14,541 --> 00:31:16,202 - Ooh, Eric. - Hmm? 570 00:31:16,376 --> 00:31:17,836 - Yeah? - Oh. Yeah. 571 00:31:18,003 --> 00:31:19,878 The Colonel and Ruth and George are here. 572 00:31:20,047 --> 00:31:21,922 I know, I know. 573 00:31:22,090 --> 00:31:23,918 Are you okay? You look a little pale. 574 00:31:24,092 --> 00:31:26,170 Back off. It's just a little indigestion. I'm fine. 575 00:31:26,345 --> 00:31:29,014 Don't worry, they're gonna love me. I'm very loveable. 576 00:31:33,018 --> 00:31:35,854 Mom, Dad, 577 00:31:36,563 --> 00:31:40,064 this is Hank, Dr. Hastings, Julie's-- 578 00:31:40,234 --> 00:31:41,397 Julie's husband. 579 00:31:43,570 --> 00:31:45,528 The father of your grandchild. 580 00:31:46,406 --> 00:31:48,696 Well, will you look at that, Ruth. 581 00:31:51,912 --> 00:31:55,614 Julie, you've never looked more beautiful. 582 00:31:56,291 --> 00:31:58,119 - Congratulations. Ha, ha, ha. RUTH: Hank. 583 00:32:00,212 --> 00:32:02,621 Welcome to the family, son. 584 00:32:05,467 --> 00:32:09,798 Oh, Julie, I'm so happy for you. 585 00:32:11,431 --> 00:32:14,137 I can't think of anything better than this, you know. 586 00:32:14,309 --> 00:32:17,893 A marriage, a baby. I mean, this is-- This is the right stuff. 587 00:32:18,063 --> 00:32:20,353 I have a feeling they were warned. 588 00:32:20,524 --> 00:32:22,897 My parents have been abducted by aliens. 589 00:32:24,778 --> 00:32:26,238 Hey, we gotta go find George 590 00:32:26,405 --> 00:32:28,897 and give him the good news. This is just terrific. 591 00:32:29,074 --> 00:32:31,364 What a way to top off a trip around the world. 592 00:32:32,661 --> 00:32:35,948 Sir, maybe there is one thing we should talk about. 593 00:32:36,123 --> 00:32:38,200 Julie and I do want you to know-- 594 00:32:38,375 --> 00:32:40,582 Oh, no one's doing the math on this miracle, son. 595 00:32:43,338 --> 00:32:45,047 [CHUCKLING] 596 00:32:46,049 --> 00:32:48,458 [HEARTBEAT THUMPING] 597 00:32:49,928 --> 00:32:53,096 [LAUGHING] 598 00:32:53,265 --> 00:32:54,429 You okay, pal? 599 00:32:55,475 --> 00:32:58,394 ANNIE: What's the matter? - Here. 600 00:32:58,687 --> 00:32:59,767 [ANNIE GASPS] 601 00:33:01,481 --> 00:33:04,733 Julie, call my office and tell them to have Dr. Peterson 602 00:33:04,902 --> 00:33:06,361 meet us at emergency. Dr. Peterson. 603 00:33:06,528 --> 00:33:09,815 I'm gonna grab my bag from the car. I'll be right back. 604 00:33:11,909 --> 00:33:13,570 Eric? 605 00:33:14,661 --> 00:33:16,951 I think I'm having a heart attack. 606 00:33:29,551 --> 00:33:32,257 [EQUIPMENT BEEPING] 607 00:33:33,722 --> 00:33:36,297 Everything is gonna be fine. 608 00:33:49,154 --> 00:33:52,655 I just saw myself 609 00:33:52,824 --> 00:33:57,534 sitting there by the bed like I've done so many times, 610 00:33:57,704 --> 00:34:00,031 only this time I was talking to myself, 611 00:34:00,207 --> 00:34:02,450 and I said everything is gonna be fine. 612 00:34:03,710 --> 00:34:04,874 It is, isn't it? 613 00:34:09,591 --> 00:34:12,379 Yes, everything is going to be fine. 614 00:34:12,553 --> 00:34:15,673 The tests show that you did have a mild heart attack, 615 00:34:16,223 --> 00:34:19,391 inferior myocardial infarction, some blockage 616 00:34:19,560 --> 00:34:20,759 in the right coronary artery. 617 00:34:20,936 --> 00:34:23,393 Which means, that when you get out of the hospital, 618 00:34:23,564 --> 00:34:25,688 you're going to be doing some cardiac rehab, 619 00:34:25,858 --> 00:34:28,813 change your diet a little to keep the cholesterol levels low, 620 00:34:28,986 --> 00:34:31,608 and start relaxing a little more. 621 00:34:36,869 --> 00:34:38,150 Hey. 622 00:34:38,328 --> 00:34:42,991 You can visit for a few minutes, but I want you to get some rest. 623 00:34:46,795 --> 00:34:47,827 Was it us? 624 00:34:49,131 --> 00:34:50,959 - It, uh... JOHN: Wait a minute, 625 00:34:51,133 --> 00:34:54,336 it couldn't be your mother. Was it me? 626 00:34:54,511 --> 00:34:59,055 It wasn't anyone, really. I mean-- No, no one's to blame. 627 00:34:59,224 --> 00:35:02,843 Well, I hear you were dreading telling me about Julie. 628 00:35:03,020 --> 00:35:05,227 I don't understand that, son. 629 00:35:05,397 --> 00:35:07,355 When did I get to be the bad guy? 630 00:35:09,359 --> 00:35:12,776 [LAUGHING] 631 00:35:14,615 --> 00:35:15,695 What's so funny? 632 00:35:16,533 --> 00:35:18,693 I don't know, when did you get to be the bad guy? 633 00:35:19,536 --> 00:35:22,538 Okay, you're not the bad guy, 634 00:35:22,706 --> 00:35:24,996 it's just that I didn't anticipate 635 00:35:25,167 --> 00:35:29,296 - your being happy about Julie. - Why would I be anything but thrilled? 636 00:35:29,463 --> 00:35:32,169 My daughter's marrying a doctor and having a baby. 637 00:35:32,341 --> 00:35:33,670 Oh, Eric, we're sorry 638 00:35:33,842 --> 00:35:37,592 if we ever gave you the impression that these little things would upset us. 639 00:35:38,013 --> 00:35:39,259 Little? 640 00:35:40,098 --> 00:35:42,970 - Were you two abducted by aliens? - With what we've seen, 641 00:35:43,143 --> 00:35:45,931 with all that's going on in the world, it is a small thing, 642 00:35:46,104 --> 00:35:48,478 but it's a small and wonderful thing 643 00:35:48,649 --> 00:35:52,398 that your sister is finally settling down and starting a family. 644 00:35:53,320 --> 00:35:56,192 You know, your problem is you're a type-A just like me. 645 00:35:57,324 --> 00:36:00,492 - You think I'm just like you? - Yes, of course you are. 646 00:36:00,661 --> 00:36:04,113 We're both driven, we both set high goals for ourselves, 647 00:36:04,289 --> 00:36:08,122 we thrive on hard work, and as the kids would say, we're control freaks. 648 00:36:08,293 --> 00:36:12,956 No, huh, a little control is not necessarily a bad thing. 649 00:36:13,131 --> 00:36:16,050 The world would be nowhere if it weren't for men like us 650 00:36:16,218 --> 00:36:17,547 who try to control things. 651 00:36:17,719 --> 00:36:19,879 Without us there wouldn't be any change. 652 00:36:20,055 --> 00:36:22,381 And those other types, whatever they are, 653 00:36:22,558 --> 00:36:25,132 would never have time to relax if it weren't for us. 654 00:36:25,769 --> 00:36:27,430 So all you have to do 655 00:36:27,604 --> 00:36:30,179 is just ease up a bit, son. That's all. 656 00:36:30,357 --> 00:36:31,686 Colonel Camden? 657 00:36:31,859 --> 00:36:34,647 Yes, we're going, we're going. 658 00:36:35,112 --> 00:36:38,149 That guy is one of us type-A's, you know. Driven. 659 00:36:41,577 --> 00:36:45,112 We'll see you in a few months, we're taking off tomorrow. 660 00:36:45,289 --> 00:36:47,828 - You don't have to leave. - Yes, they do. 661 00:36:50,002 --> 00:36:54,166 Annie, we'll get the car and meet you out front. 662 00:36:54,798 --> 00:36:55,830 Okay. 663 00:37:15,402 --> 00:37:17,194 Everything's gonna be fine. 664 00:37:17,362 --> 00:37:20,483 I never realised you were feeling so stressed. 665 00:37:20,657 --> 00:37:22,201 Well, I did, 666 00:37:22,367 --> 00:37:25,903 but I didn't know my heart wasn't up to it. 667 00:37:26,079 --> 00:37:30,707 I never should have bugged you about the car and moving the kids... 668 00:37:33,170 --> 00:37:35,247 This is not your fault. 669 00:37:35,422 --> 00:37:37,582 So please 670 00:37:37,758 --> 00:37:41,709 don't blame yourself, and please don't let the kids blame themselves. 671 00:37:41,887 --> 00:37:43,797 - No. - Okay. 672 00:37:45,974 --> 00:37:47,635 I love you. 673 00:37:48,268 --> 00:37:49,847 And I love you. 674 00:37:51,605 --> 00:37:54,523 Always and forever. 675 00:37:54,691 --> 00:37:56,400 Yeah. 676 00:38:06,912 --> 00:38:09,238 - Is Eric okay? - Eric will be fine. 677 00:38:11,041 --> 00:38:12,240 What's wrong, George? 678 00:38:12,793 --> 00:38:14,917 I'm sorry if I've been too much trouble, 679 00:38:15,087 --> 00:38:17,211 because I don't want anything to happen to you two. 680 00:38:17,589 --> 00:38:20,675 I love you as much as I love the father and mother who gave me life. 681 00:38:20,843 --> 00:38:22,635 You both gave me a new life. 682 00:38:23,595 --> 00:38:25,091 Well, I love you too. 683 00:38:25,264 --> 00:38:28,764 Oh, I love you both. 684 00:38:29,560 --> 00:38:30,889 But you're old. 685 00:38:31,061 --> 00:38:33,055 Maybe you shouldn't be trying to raise a teenager. 686 00:38:33,230 --> 00:38:36,730 Maybe it's not good for you. Maybe your hearts will go bad too. 687 00:38:36,900 --> 00:38:38,479 That's balderdash, son. 688 00:38:38,652 --> 00:38:40,562 Adopting you has made us young again. 689 00:38:40,904 --> 00:38:44,488 You keep us vitally interested in everything that's going on in the world. 690 00:38:44,658 --> 00:38:47,232 You give us renewed strength, you keep us on our toes. 691 00:38:47,703 --> 00:38:50,705 - Really? - Absolutely, son. 692 00:38:51,123 --> 00:38:54,291 Then how come you're letting me wear my hair like this? I look stupid. 693 00:38:54,459 --> 00:38:55,492 [LAUGHING] 694 00:38:55,669 --> 00:38:58,078 Well, everyone should have the freedom to look stupid, son. 695 00:38:58,255 --> 00:39:00,165 That's what America's all about. 696 00:39:00,757 --> 00:39:01,873 Ah. 697 00:39:03,427 --> 00:39:04,459 Annie's on her way out. 698 00:39:04,636 --> 00:39:06,713 From what I hear, Eric should be here a day or two. 699 00:39:06,889 --> 00:39:09,048 - He's gonna be fine. - You saved his life, you know. 700 00:39:09,224 --> 00:39:11,099 I can't take credit for that. 701 00:39:11,268 --> 00:39:12,929 Would you take credit for saving mine? 702 00:39:13,103 --> 00:39:15,939 Only if you take credit for saving mine. 703 00:39:21,069 --> 00:39:23,312 I'm sure your dad will be fine. 704 00:39:24,323 --> 00:39:26,363 Yeah, I just wish I got a job and moved out sooner 705 00:39:26,533 --> 00:39:27,945 to take some pressure off of him. 706 00:39:28,118 --> 00:39:30,741 What was I thinking? I'm a man, I should be more responsible. 707 00:39:30,913 --> 00:39:33,239 It's not your fault. It would've happened whether or not 708 00:39:33,415 --> 00:39:35,207 you lived at home or didn't live at home. 709 00:39:35,375 --> 00:39:38,496 And you are responsible. Look at this grill. 710 00:39:40,255 --> 00:39:41,715 You shouldn't blame yourself. 711 00:39:41,882 --> 00:39:43,757 - I can't help it. - Yes, you can help it. 712 00:39:43,926 --> 00:39:46,418 Blame and worry are not gonna do you or your dad any good. 713 00:39:46,595 --> 00:39:49,264 No, but taking responsibility for myself in the future might help. 714 00:39:49,431 --> 00:39:53,264 You're right. There's no time like the present to do it. 715 00:39:53,435 --> 00:39:55,180 So your sisters got you a job. 716 00:39:55,521 --> 00:39:57,810 And your mommy gave you a car. 717 00:39:58,315 --> 00:40:01,270 Sold. Sold me her car. 718 00:40:05,113 --> 00:40:07,950 What were we thinking? Dad had enough pressure on him 719 00:40:08,116 --> 00:40:11,403 with everything going on at the church without us bugging him all summer 720 00:40:11,578 --> 00:40:15,197 about needing new clothes for school, and a new room. 721 00:40:15,374 --> 00:40:17,083 This time last night our biggest problem 722 00:40:17,251 --> 00:40:18,829 was how to get Matt out of the attic. 723 00:40:19,002 --> 00:40:22,752 Yep, 24 hours ago storage space was all we had to worry about. 724 00:40:25,384 --> 00:40:27,009 Tell me again he's okay. 725 00:40:27,636 --> 00:40:29,546 He's okay, really. 726 00:40:29,721 --> 00:40:32,095 Mom said he'd be home in a day or two, 727 00:40:32,266 --> 00:40:35,184 and worrying isn't gonna do anything. 728 00:40:35,352 --> 00:40:38,021 - Taking responsibility is. - Taking responsibility is. 729 00:40:38,647 --> 00:40:40,771 Let's get these guys cleaned up and put them to bed. 730 00:40:40,941 --> 00:40:42,733 Okay. 731 00:40:42,901 --> 00:40:45,689 Why did Daddy's heart attack him? 732 00:40:48,657 --> 00:40:51,992 Sometimes hearts just do that, I guess. 733 00:40:52,703 --> 00:40:54,827 But Dad's was just a little attack. 734 00:40:54,997 --> 00:40:57,833 It was scary, but he's okay. 735 00:40:58,041 --> 00:40:59,371 I want to see him. 736 00:40:59,751 --> 00:41:02,160 We all want to see him, 737 00:41:02,337 --> 00:41:05,458 but we can't because he has to rest. 738 00:41:05,632 --> 00:41:08,041 Did I do something that made Daddy's heart go bad? 739 00:41:08,218 --> 00:41:09,382 No. 740 00:41:09,553 --> 00:41:12,010 - But like what? - I don't know. 741 00:41:12,181 --> 00:41:13,510 Maybe I shouldn't have bugged him 742 00:41:13,682 --> 00:41:15,592 about buying me those new tennis shoes. 743 00:41:15,767 --> 00:41:17,560 I don't think that would do it. 744 00:41:17,728 --> 00:41:20,564 Parents get used to being bugged about that kind of stuff. 745 00:41:20,731 --> 00:41:25,643 Me and Mary and Lucy and Matt have been asking for new tennis shoes 746 00:41:25,819 --> 00:41:27,943 every year for years and years. 747 00:41:28,113 --> 00:41:29,988 Then maybe you guys caused it. 748 00:41:30,157 --> 00:41:32,863 No, no one caused it. 749 00:41:33,535 --> 00:41:35,328 That's right, no one caused it. 750 00:41:35,495 --> 00:41:37,655 It just happened. So the thing is, 751 00:41:37,831 --> 00:41:39,908 is that we can't do anything about what happened 752 00:41:40,083 --> 00:41:41,329 before Dad's heart attack. 753 00:41:41,502 --> 00:41:44,040 The only thing we can do is make sure 754 00:41:44,213 --> 00:41:48,081 that him and everybody else in the family is healthy, starting now. 755 00:41:51,637 --> 00:41:55,635 - Are we all sleeping in here? - Yes, we are. 756 00:42:00,771 --> 00:42:03,440 - What's going on? ALL: How's Dad? 757 00:42:03,649 --> 00:42:05,477 How is he? 758 00:42:05,651 --> 00:42:06,814 Dad is fine. 759 00:42:06,985 --> 00:42:08,184 I'll prove it. 760 00:42:08,362 --> 00:42:10,355 Let's call him. 761 00:42:17,454 --> 00:42:19,827 [RINGS] 762 00:42:21,208 --> 00:42:24,126 - Hi, Annie. - How did you know? 763 00:42:24,294 --> 00:42:25,458 Twenty-two years of marriage. 764 00:42:25,838 --> 00:42:27,997 The kids want to tell you something. 765 00:42:28,799 --> 00:42:30,424 ALL: Love you, Dad. 766 00:42:31,593 --> 00:42:32,626 I love you too. 767 00:42:32,803 --> 00:42:34,263 [MOUTHING] He loves you too. 768 00:42:34,429 --> 00:42:37,052 - Say good night. ALL: Good night, Dad. 769 00:42:37,224 --> 00:42:39,348 - Good night. ANNIE: Good night. 770 00:42:39,852 --> 00:42:42,225 We'll see you tomorrow. 771 00:42:46,608 --> 00:42:50,358 Tomorrow, tomorrow. 772 00:42:55,576 --> 00:42:57,450 Thank you. 773 00:42:59,121 --> 00:43:02,954 And thank you very much for tomorrow. 60935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.