All language subtitles for 7th Heaven S09E05 Vote.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,104 --> 00:00:07,822 I pledge allegiance to the flag 2 00:00:07,858 --> 00:00:10,959 of the United States of America 3 00:00:10,994 --> 00:00:14,263 and to the republic for which it stands, 4 00:00:14,298 --> 00:00:16,298 one nation under God, 5 00:00:16,333 --> 00:00:21,203 with invisible liberty and justice for all. 6 00:00:22,289 --> 00:00:23,405 How was that? 7 00:00:23,457 --> 00:00:26,574 Terrific, close to being perfect, 8 00:00:26,610 --> 00:00:30,979 only, uh, it's "indivisible"... 9 00:00:31,015 --> 00:00:32,414 Not "invisible"... 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,244 "with liberty and justice for all." 11 00:00:34,268 --> 00:00:35,548 Are you sure? 12 00:00:36,537 --> 00:00:39,822 What is "in-dee-visible"? 13 00:00:39,874 --> 00:00:42,423 The country can't be divided. 14 00:00:42,476 --> 00:00:44,643 Well, the country is divided. 15 00:00:44,678 --> 00:00:45,477 How so? 16 00:00:45,512 --> 00:00:46,878 Some guys want that stupid man 17 00:00:46,913 --> 00:00:48,263 to be president. 18 00:00:48,315 --> 00:00:52,617 And some guys want the other stupid man to be president. 19 00:00:52,653 --> 00:00:54,431 Did you learn that at school? No. 20 00:00:54,455 --> 00:00:55,637 We learned at home. 21 00:00:55,689 --> 00:00:56,922 Martin. 22 00:00:56,957 --> 00:00:59,908 No, it's on TV instead of cartoons. 23 00:00:59,960 --> 00:01:03,045 The two men running for president are not stupid, 24 00:01:03,080 --> 00:01:04,991 and it's not nice to call anyone stupid, 25 00:01:05,015 --> 00:01:08,383 and w-we certainly all should have respect 26 00:01:08,419 --> 00:01:10,530 for the current president as well as for the man 27 00:01:10,554 --> 00:01:13,721 who's running against him for president. 28 00:01:13,757 --> 00:01:15,535 The president has the responsibility 29 00:01:15,559 --> 00:01:16,970 for leading this great nation of ours. 30 00:01:16,994 --> 00:01:19,194 Blah, blah, blah, blah... 31 00:01:20,214 --> 00:01:23,031 Blah, blah, blah... 32 00:01:26,169 --> 00:01:29,437 Good morning. 33 00:01:29,473 --> 00:01:30,438 Good morning. 34 00:01:30,474 --> 00:01:31,685 Is Ruthie ready for school? 35 00:01:31,709 --> 00:01:34,676 Ah, just... 36 00:01:39,867 --> 00:01:41,516 I'm sure she'll be down in a minute. 37 00:01:41,552 --> 00:01:44,486 Look, I was wondering if I could talk to you 38 00:01:44,538 --> 00:01:48,106 again about the election. 39 00:01:48,142 --> 00:01:50,387 I know there have been a couple of problems at school 40 00:01:50,411 --> 00:01:53,378 where maybe you were a little overly enthusiastic 41 00:01:53,414 --> 00:01:55,447 in stating your opinion, 42 00:01:55,482 --> 00:01:59,183 and I'm wondering if it's not now spilling into our home. 43 00:02:00,855 --> 00:02:02,520 When you're with the twins, 44 00:02:02,556 --> 00:02:06,658 I'm wondering if you could talk more positively 45 00:02:06,693 --> 00:02:08,771 about the basic freedoms that we enjoy in this country, 46 00:02:08,795 --> 00:02:10,841 one of the most basic being the freedom to vote. 47 00:02:10,865 --> 00:02:12,648 Blah, blah, blah, blah... 48 00:02:12,700 --> 00:02:14,261 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 49 00:02:14,285 --> 00:02:16,518 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 50 00:02:16,570 --> 00:02:18,920 Blah, blah, blah, blah, blah... 51 00:02:18,973 --> 00:02:20,934 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 52 00:02:20,958 --> 00:02:23,057 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 53 00:02:23,110 --> 00:02:26,861 Blah, blah, blah, blah, blah, blah... 54 00:02:26,897 --> 00:02:27,880 Martin? 55 00:02:27,915 --> 00:02:29,464 Hmm? 56 00:02:29,500 --> 00:02:31,566 Yeah, sure. 57 00:02:33,938 --> 00:02:36,305 I'm sorry. 58 00:02:36,340 --> 00:02:37,918 I still haven't finished my homework. 59 00:02:37,942 --> 00:02:39,040 Let's go. 60 00:02:39,093 --> 00:02:40,770 What homework haven't you finished? 61 00:02:40,794 --> 00:02:42,806 Why didn't you tell someone you needed some help? 62 00:02:42,830 --> 00:02:46,347 Because it's my homework and I'm responsible for not doing it. 63 00:02:46,400 --> 00:02:49,968 Don't you think that should be "I'm responsible for doing it"? 64 00:02:50,004 --> 00:02:51,236 When I was in high school, 65 00:02:51,272 --> 00:02:53,622 I was too afraid to go to school without my homework. 66 00:02:53,674 --> 00:02:55,790 Back then it was... Blah, blah, blah, blah, blah, 67 00:02:55,825 --> 00:03:00,761 blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah... 68 00:03:00,814 --> 00:03:04,449 Blah, blah, blah, blah... 69 00:03:04,485 --> 00:03:06,384 Blah, blah, blah... 70 00:03:08,322 --> 00:03:10,738 Okay. 71 00:03:16,197 --> 00:03:18,741 What did your dad just say to you? 72 00:03:18,765 --> 00:03:19,798 I don't know. 73 00:03:19,833 --> 00:03:21,478 What was he saying to you when I came down? 74 00:03:21,502 --> 00:03:22,712 I don't know. 75 00:03:22,736 --> 00:03:24,436 Well, then it probably doesn't matter. 76 00:03:24,471 --> 00:03:25,882 It's like I just blank out sometimes 77 00:03:25,906 --> 00:03:27,150 when he's talking to me. 78 00:03:27,174 --> 00:03:29,408 Welcome to the family. 79 00:03:34,148 --> 00:03:36,164 Hey, good morning. 80 00:03:36,217 --> 00:03:39,017 I'll drive the boys to school. 81 00:03:39,052 --> 00:03:40,163 Thanks. 82 00:03:40,187 --> 00:03:42,170 Have you registered yet? 83 00:03:42,223 --> 00:03:45,924 You haven't told anyone that I didn't register yet, did you? 84 00:03:45,960 --> 00:03:47,575 No, but did you or not? 85 00:03:47,628 --> 00:03:50,127 I will as soon as I drop off the boys at school. 86 00:03:50,164 --> 00:03:52,830 Well, look, Lucy, there's only one week left to register, 87 00:03:52,866 --> 00:03:55,416 and this is your first presidential election. 88 00:03:55,469 --> 00:03:56,963 It's real important, especially since you're voting 89 00:03:56,987 --> 00:03:58,831 as a woman and a mother and a wife, 90 00:03:58,855 --> 00:03:59,821 that you get registered, 91 00:03:59,873 --> 00:04:01,122 you get informed, you know, 92 00:04:01,158 --> 00:04:02,768 you get to the polls on Election Day. 93 00:04:02,792 --> 00:04:03,775 FEMALE VOICE Blah, blah, blah... 94 00:04:03,811 --> 00:04:07,629 Blah, blah, blah... 95 00:04:07,665 --> 00:04:09,097 Blah, blah, blah... 96 00:04:17,023 --> 00:04:18,990 ♪ 7th Heaven ♪ 97 00:04:19,025 --> 00:04:21,626 ♪ When I see their happy faces ♪ 98 00:04:21,662 --> 00:04:25,196 ♪ Smiling back at me ♪ 99 00:04:25,232 --> 00:04:26,998 ♪ 7th Heaven ♪ 100 00:04:27,033 --> 00:04:29,651 ♪ I know there's no greater feeling ♪ 101 00:04:29,686 --> 00:04:32,604 ♪ Than the love of family ♪ 102 00:04:32,640 --> 00:04:37,291 ♪ Where can you go ♪ 103 00:04:37,327 --> 00:04:41,095 ♪ When the world don't treat you right? ♪ 104 00:04:41,131 --> 00:04:45,717 ♪ The answer is home ♪ 105 00:04:45,752 --> 00:04:49,688 ♪ That's the one place that you'll find ♪ 106 00:04:49,723 --> 00:04:52,290 ♪ 7th Heaven ♪ 107 00:04:52,326 --> 00:04:56,428 ♪ Mmm, 7th Heaven ♪ 108 00:04:58,114 --> 00:05:00,281 ♪ 7th Heaven. ♪ 109 00:05:42,810 --> 00:05:45,744 ♪ ♪ 110 00:05:57,240 --> 00:05:59,240 Congratulations. 111 00:06:00,327 --> 00:06:01,475 Oh, please, he's an idiot. 112 00:06:01,511 --> 00:06:02,922 Obviously, but so is the other one. 113 00:06:02,946 --> 00:06:03,912 I mean, I don't even know 114 00:06:03,947 --> 00:06:04,913 why we're in Iraq. 115 00:06:04,948 --> 00:06:07,508 Yeah, why even bother? 116 00:06:11,171 --> 00:06:12,381 You know, it's a free country. 117 00:06:12,405 --> 00:06:13,650 You can say what you want, unlike Iraq. 118 00:06:13,674 --> 00:06:15,039 Come on, Martin, 119 00:06:15,075 --> 00:06:16,819 we all know you're a hawk, but what about the people 120 00:06:16,843 --> 00:06:18,621 that are dying... The innocent people? 121 00:06:18,645 --> 00:06:20,123 What about the innocent people who were dying 122 00:06:20,147 --> 00:06:21,607 before we had anything to do with it? 123 00:06:21,631 --> 00:06:23,148 Right on, dude. 124 00:06:23,183 --> 00:06:25,800 I just don't want to see any more Iraqis lose their lives. 125 00:06:29,189 --> 00:06:30,517 I have family in Iraq. 126 00:06:30,541 --> 00:06:32,051 They're very grateful to America. 127 00:06:32,075 --> 00:06:34,376 They say now they have hope for their children's future, 128 00:06:34,411 --> 00:06:35,961 something they didn't have before. 129 00:06:35,996 --> 00:06:37,256 Yeah, well, I've got relatives in Iraq, 130 00:06:37,280 --> 00:06:39,413 and they still don't have electricity where they are. 131 00:06:39,466 --> 00:06:40,760 So my dad's supposed to what, 132 00:06:40,784 --> 00:06:43,344 protect people and put up power lines? 133 00:06:43,837 --> 00:06:46,904 Why should we be concerned with getting anyone electricity? 134 00:06:46,940 --> 00:06:48,951 Do you know how many people in Appalachia 135 00:06:48,975 --> 00:06:51,643 can't pay their electric bills and don't have electricity? 136 00:06:51,678 --> 00:06:53,177 You don't hear them whining. 137 00:06:53,213 --> 00:06:54,724 And you don't see us doing anything 138 00:06:54,748 --> 00:06:55,896 to help our own country. 139 00:06:55,949 --> 00:06:57,148 So what does that mean? 140 00:06:57,183 --> 00:06:58,595 We should only help people who live in America? 141 00:06:58,619 --> 00:07:00,096 Yeah, that's exactly what it means. 142 00:07:00,120 --> 00:07:01,847 You think what goes on in one part of the world 143 00:07:01,871 --> 00:07:03,533 doesn't affect what goes on in every part of the world? 144 00:07:03,557 --> 00:07:06,307 Absolutely, so why isn't the U.S. 145 00:07:06,343 --> 00:07:08,076 stepping in to protect Africa? 146 00:07:08,111 --> 00:07:10,912 Why isn't the Sudan in the news every day? 147 00:07:12,366 --> 00:07:14,310 Innocent people are dying by the millions. 148 00:07:14,334 --> 00:07:16,195 You know, maybe if we weren't fighting a war in Iraq, 149 00:07:16,219 --> 00:07:17,802 we'd have resources to do that. 150 00:07:17,838 --> 00:07:19,165 Well, why are you guys so concerned 151 00:07:19,189 --> 00:07:20,300 about peace in Iraq? 152 00:07:20,324 --> 00:07:21,634 There's not going to be peace anywhere 153 00:07:21,658 --> 00:07:23,153 until there's peace throughout the Middle East. 154 00:07:23,177 --> 00:07:24,621 If you ask me, we should be paying 155 00:07:24,645 --> 00:07:25,977 more attention to North Korea. 156 00:07:26,012 --> 00:07:27,590 I mean, we ought to be putting some funds 157 00:07:27,614 --> 00:07:28,625 towards that situation. 158 00:07:28,649 --> 00:07:29,976 Why leave home to spend our money? 159 00:07:30,000 --> 00:07:32,467 You think Native Americans have been treated fairly? 160 00:07:32,503 --> 00:07:33,735 You think we won't benefit 161 00:07:33,770 --> 00:07:35,398 from a few bucks from that war chest? 162 00:07:35,422 --> 00:07:38,089 Of course, but historically we always helped out. 163 00:07:38,125 --> 00:07:40,992 Do we stop helping people now because people hate us? 164 00:07:41,028 --> 00:07:42,928 Not every one hates us. 165 00:07:42,963 --> 00:07:44,996 I'm Italian, second generation. 166 00:07:45,032 --> 00:07:47,899 My father says if America hadn't rescued our families 167 00:07:47,935 --> 00:07:50,635 during World War II, we'd still be hiding from Mussolini. 168 00:07:50,671 --> 00:07:52,837 Mussolini would be 121 years old now. 169 00:07:52,873 --> 00:07:54,583 Maybe if we weren't so busy policing the world, 170 00:07:54,607 --> 00:07:56,019 we could police our own neighborhoods. 171 00:07:56,043 --> 00:07:57,575 Come on, my brother's a cop. 172 00:07:57,610 --> 00:07:58,810 You know what he makes? 173 00:07:58,846 --> 00:08:00,178 You know what I make? 174 00:08:00,214 --> 00:08:02,664 Let's go, this discussion's over. 175 00:08:02,716 --> 00:08:04,749 Well? "Well" what? 176 00:08:04,785 --> 00:08:06,935 Don't you have an opinion about anything? 177 00:08:06,970 --> 00:08:09,098 I mean, a cause you'd be willing to speak up for? 178 00:08:09,122 --> 00:08:11,522 Yeah, of course I do. 179 00:08:11,557 --> 00:08:13,658 I'll speak up when I'm ready to speak up. 180 00:08:26,155 --> 00:08:28,122 I filled up your car for you. 181 00:08:28,157 --> 00:08:30,791 Oh, I could have done that, but thanks. 182 00:08:30,827 --> 00:08:31,970 See you later. 183 00:08:31,994 --> 00:08:33,961 What time will you be home? 184 00:08:33,996 --> 00:08:36,130 Um, I'm not sure. 185 00:08:36,165 --> 00:08:37,643 I'm going to a political debate. 186 00:08:37,667 --> 00:08:38,877 They're going to talk to about 187 00:08:38,901 --> 00:08:40,096 women's issues in the election. 188 00:08:40,120 --> 00:08:43,388 As opposed to men's issues or human issues? 189 00:08:43,423 --> 00:08:45,334 It's a class assignment. I have to go. 190 00:08:45,358 --> 00:08:47,491 And I want to go. 191 00:08:47,527 --> 00:08:48,710 Should be very informative. 192 00:08:48,762 --> 00:08:50,473 What are you going to do with the information? 193 00:08:50,497 --> 00:08:52,046 What do you mean? 194 00:08:52,099 --> 00:08:53,465 I know your little secret. 195 00:08:53,500 --> 00:08:54,849 You're not registered to vote. 196 00:08:54,902 --> 00:08:57,768 I... I registered this morning. 197 00:08:57,804 --> 00:09:00,354 When? "When?" 198 00:09:00,407 --> 00:09:02,274 On the way back home 199 00:09:02,309 --> 00:09:03,820 from dropping the twins off at school. 200 00:09:03,844 --> 00:09:05,610 Oh, great. Where? 201 00:09:05,646 --> 00:09:07,779 "Where?" 202 00:09:07,814 --> 00:09:09,848 Where they register people to vote. 203 00:09:09,883 --> 00:09:11,394 What's the matter, you don't believe me? 204 00:09:11,418 --> 00:09:12,650 Hey, you still have one week. 205 00:09:12,685 --> 00:09:13,730 I'll take you if you want. 206 00:09:13,754 --> 00:09:15,136 I don't need you to take me. 207 00:09:15,171 --> 00:09:17,288 I took me. I registered to vote. 208 00:09:17,324 --> 00:09:19,135 Which party? Why do you want to know that? 209 00:09:19,159 --> 00:09:20,491 Just curious. 210 00:09:20,527 --> 00:09:22,572 We've never really discussed politics that much. 211 00:09:22,596 --> 00:09:24,256 So let's not start now. See you later. 212 00:09:24,280 --> 00:09:25,729 Thanks for filling up the car. 213 00:09:44,818 --> 00:09:46,785 You're doing it all wrong. 214 00:09:46,820 --> 00:09:49,187 You're messing up the clothes. 215 00:09:49,222 --> 00:09:51,189 No, you're doing it all wrong. 216 00:09:51,224 --> 00:09:52,991 You're stupid. 217 00:09:53,026 --> 00:09:54,742 No, you're stupid. 218 00:10:00,000 --> 00:10:02,633 ♪ ♪ 219 00:10:04,671 --> 00:10:07,122 Hey, how was your day? 220 00:10:07,157 --> 00:10:09,124 Fine. Good. 221 00:10:09,159 --> 00:10:11,004 Your laundry's sitting in a basket on the dryer. 222 00:10:11,028 --> 00:10:12,105 You want to bring it upstairs 223 00:10:12,129 --> 00:10:13,623 before you settle in to doing your homework? 224 00:10:13,647 --> 00:10:14,762 I'll get it later. 225 00:10:14,797 --> 00:10:15,864 No, hold on. 226 00:10:15,916 --> 00:10:18,032 You have certain responsibilities here 227 00:10:18,067 --> 00:10:21,068 in addition to going to school and doing your homework. 228 00:10:21,104 --> 00:10:23,287 We all have to pitch in around here. 229 00:10:23,323 --> 00:10:25,106 But you're obviously distracted... 230 00:10:25,141 --> 00:10:28,659 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 231 00:10:28,695 --> 00:10:29,695 Ruthie? 232 00:10:30,731 --> 00:10:33,297 I'm sorry, I'll get it. 233 00:10:33,333 --> 00:10:35,800 Uh, no, I'm way past the laundry lecture. 234 00:10:35,836 --> 00:10:37,802 I said, what's going on? 235 00:10:37,838 --> 00:10:40,121 Now was your day really fine or did something happen? 236 00:10:40,173 --> 00:10:42,290 Okay, okay. 237 00:10:42,325 --> 00:10:44,325 My day was humiliating. 238 00:10:44,378 --> 00:10:45,810 How were you humiliated? 239 00:10:45,846 --> 00:10:49,130 Evidently my interest in boys has overshadowed 240 00:10:49,165 --> 00:10:51,477 my interest in just about everything else in this world. 241 00:10:51,501 --> 00:10:52,729 I know nothing. 242 00:10:52,753 --> 00:10:55,203 Well, you-you are only in ninth grade, 243 00:10:55,238 --> 00:10:57,671 you know, there's a lot to learn and a lot to consider 244 00:10:57,707 --> 00:10:59,524 before you form your own opinions. 245 00:10:59,559 --> 00:11:01,687 Maybe it was like that in the olden days, 246 00:11:01,711 --> 00:11:04,012 but it's not like that now. 247 00:11:04,047 --> 00:11:07,015 You know, Martin asked me if I had a cause I'd speak up for. 248 00:11:07,050 --> 00:11:08,244 I had to lie. 249 00:11:08,268 --> 00:11:11,219 I knew this had something to do with Martin. 250 00:11:11,254 --> 00:11:14,488 The closer it gets to election, the closer he gets to exploding. 251 00:11:14,523 --> 00:11:17,491 Didn't your father talk to him just this morning 252 00:11:17,526 --> 00:11:20,828 about being careful, uh, about voicing his opinions? 253 00:11:20,881 --> 00:11:22,163 I don't know. 254 00:11:22,198 --> 00:11:24,243 But I mean it's not like it was just him. 255 00:11:24,267 --> 00:11:26,245 There was a whole bunch people voicing their opinions 256 00:11:26,269 --> 00:11:29,237 and I have no opinion on anything. 257 00:11:29,272 --> 00:11:31,250 I'm telling you, I'm giving up on boys 258 00:11:31,274 --> 00:11:33,252 and getting on the internet. 259 00:11:33,276 --> 00:11:35,243 Oh, that's right, 260 00:11:35,278 --> 00:11:36,589 we're still living in Biblical times, 261 00:11:36,613 --> 00:11:37,940 we don't have the internet. 262 00:11:37,964 --> 00:11:40,748 My I suggest NPR, National Public Radio. 263 00:11:40,783 --> 00:11:43,251 You get plenty of free information 264 00:11:43,286 --> 00:11:45,670 from a variety of informed sources. 265 00:11:50,994 --> 00:11:52,977 What's up? 266 00:11:53,013 --> 00:11:54,963 Ruthie, she's giving up on boys 267 00:11:54,998 --> 00:11:57,298 because she felt humiliated today at school 268 00:11:57,333 --> 00:11:58,945 by Martin and a bunch of other kids 269 00:11:58,969 --> 00:12:00,797 who made her feel that she knows nothing about anything. 270 00:12:00,821 --> 00:12:02,782 I don't care why she's giving up on boys 271 00:12:02,806 --> 00:12:05,289 just as long as she's giving up, that's great news. 272 00:12:05,325 --> 00:12:06,707 Yes, you do care. 273 00:12:06,743 --> 00:12:08,471 Didn't you just talk to Martin this morning about this? 274 00:12:08,495 --> 00:12:09,944 Stupid! 275 00:12:09,980 --> 00:12:11,424 You're stupid! 276 00:12:11,448 --> 00:12:12,546 I'll get this one. 277 00:12:15,268 --> 00:12:17,902 Hey... stop that! 278 00:12:17,937 --> 00:12:19,570 What's, what's going on? 279 00:12:19,605 --> 00:12:21,005 Why are you fighting? 280 00:12:21,040 --> 00:12:24,008 He called me stupid. 281 00:12:24,043 --> 00:12:27,011 I thought we weren't gonna call anyone stupid. 282 00:12:27,046 --> 00:12:28,657 Isn't that what we talked about this morning, 283 00:12:28,681 --> 00:12:29,692 not calling anyone stupid? 284 00:12:29,716 --> 00:12:31,215 You said not to call the guy 285 00:12:31,250 --> 00:12:33,034 running for president stupid. 286 00:12:33,069 --> 00:12:35,954 You didn't say not to call Sam stupid. 287 00:12:35,989 --> 00:12:37,188 Yes, I did. 288 00:12:37,224 --> 00:12:39,691 No, I don't think you did. 289 00:12:39,726 --> 00:12:42,343 Well, maybe you weren't listening, 290 00:12:42,378 --> 00:12:44,679 I said not to call anyone stupid. 291 00:12:44,714 --> 00:12:46,681 In this house... 292 00:12:46,716 --> 00:12:49,149 we don't call anyone stupid. 293 00:12:49,202 --> 00:12:50,701 What about in the White House? 294 00:12:50,737 --> 00:12:52,486 Nope, not in the White House. 295 00:12:52,539 --> 00:12:54,922 What about in the other guy's house? 296 00:12:54,975 --> 00:12:57,391 No, name calling is inappropriate 297 00:12:57,427 --> 00:13:00,462 in anyone's house or outside anyone's house for that matter. 298 00:13:03,850 --> 00:13:06,267 We saw a lot of men doing that 299 00:13:06,303 --> 00:13:08,469 and waving the flag at the same time. 300 00:13:08,522 --> 00:13:10,388 It's on TV all the time. 301 00:13:10,423 --> 00:13:11,873 Haven't you seen it? 302 00:13:11,925 --> 00:13:14,475 Yes, those are political advertisements. 303 00:13:14,511 --> 00:13:17,144 I'm sure it must all be very confusing, 304 00:13:17,179 --> 00:13:19,157 especially when you see grown-ups misbehaving. 305 00:13:19,181 --> 00:13:21,115 But here's the thing. 306 00:13:22,685 --> 00:13:24,985 Name-calling is a last-ditch effort 307 00:13:25,038 --> 00:13:26,516 to discredit the other person, 308 00:13:26,540 --> 00:13:28,050 and it's wrong for the same reason... 309 00:13:28,074 --> 00:13:29,685 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 310 00:13:29,709 --> 00:13:31,554 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah... 311 00:13:31,578 --> 00:13:33,489 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 312 00:13:33,513 --> 00:13:36,073 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah... 313 00:13:39,385 --> 00:13:41,318 So, yeah... 314 00:13:43,957 --> 00:13:46,207 Think about that. 315 00:13:53,600 --> 00:13:55,077 By any chance, did Simon 316 00:13:55,101 --> 00:13:56,779 take the other children's ability 317 00:13:56,803 --> 00:13:58,102 to hear me when he left? 318 00:13:58,137 --> 00:14:00,115 I don't seem to be getting through to anyone. 319 00:14:00,139 --> 00:14:02,106 I've been wondering the same thing. 320 00:14:02,141 --> 00:14:05,643 I've been telling Lucy for weeks now to register to vote 321 00:14:05,678 --> 00:14:07,896 and, as of today, she still hasn't registered. 322 00:14:07,948 --> 00:14:09,347 Lucy isn't registered to vote? 323 00:14:09,382 --> 00:14:11,143 No! Neither is Kevin. 324 00:14:11,167 --> 00:14:12,929 He never registered after he moved here. 325 00:14:12,953 --> 00:14:16,687 I, uh... wasn't supposed to mention that. 326 00:14:16,723 --> 00:14:20,090 I wasn't supposed to mention, you know, about Lucy either. 327 00:14:20,126 --> 00:14:21,675 Simon. Is Simon registered? 328 00:14:21,728 --> 00:14:24,195 I don't know. Mary and Carlos? 329 00:14:24,231 --> 00:14:25,245 I don't know. 330 00:14:25,281 --> 00:14:27,514 Matt and Sarah? 331 00:14:27,550 --> 00:14:28,899 Shouldn't we know? 332 00:14:28,935 --> 00:14:31,401 By that, don't you mean shouldn't I know? 333 00:14:31,438 --> 00:14:33,449 I didn't say that. That's what you're thinking. 334 00:14:33,473 --> 00:14:35,833 No, I'm not. Then what are you thinking? 335 00:14:36,626 --> 00:14:38,320 I'm thinking that "actions speak louder than words." 336 00:14:38,344 --> 00:14:39,643 What does that mean? 337 00:14:39,679 --> 00:14:43,264 It means that voting speaks louder than not voting. 338 00:14:43,316 --> 00:14:46,217 You still think I didn't vote in the last election. 339 00:14:46,253 --> 00:14:47,430 I know you didn't vote. 340 00:14:47,454 --> 00:14:48,898 I'm just hoping you vote this time. 341 00:14:48,922 --> 00:14:50,221 You know what I'm thinking? 342 00:14:50,256 --> 00:14:52,723 I'm thinking that "thou dost protest too much." 343 00:14:52,758 --> 00:14:54,909 Maybe you didn't vote in the last election. 344 00:14:54,961 --> 00:14:56,439 You're stupid! 345 00:14:56,463 --> 00:14:58,429 No, you're stupid! 346 00:14:58,465 --> 00:14:59,747 I didn't say anything. 347 00:14:59,799 --> 00:15:01,031 I didn't say anything, either. 348 00:15:01,066 --> 00:15:02,232 Stupid! 349 00:15:02,269 --> 00:15:04,829 Stupid! 350 00:15:11,661 --> 00:15:13,443 Hi! 351 00:15:15,014 --> 00:15:17,114 Where are you going? Nowhere. 352 00:15:17,150 --> 00:15:18,294 How was the political debate? 353 00:15:18,318 --> 00:15:19,645 It was fine. I'm just hungry. 354 00:15:19,669 --> 00:15:21,297 I thought I'd stop by and get some fries. 355 00:15:21,321 --> 00:15:23,681 You can register to vote while you wait for your fries. 356 00:15:23,723 --> 00:15:25,139 Really? 357 00:15:25,175 --> 00:15:27,809 You're not registered to vote, are you? 358 00:15:27,844 --> 00:15:29,877 "Registered to vote"? 359 00:15:29,913 --> 00:15:31,846 Please, I told you before. 360 00:15:31,881 --> 00:15:32,846 I registered. 361 00:15:32,899 --> 00:15:34,382 I'm a cop. 362 00:15:34,417 --> 00:15:37,351 I can tell when someone's not being completely honest with me. 363 00:15:37,387 --> 00:15:39,303 There's no shame in registering late. 364 00:15:39,339 --> 00:15:42,173 Then why are you acting so annoying? 365 00:15:42,208 --> 00:15:44,375 So you didn't? You're not? 366 00:15:44,411 --> 00:15:45,437 All right, all right. 367 00:15:45,461 --> 00:15:47,294 I, I'm not registered. 368 00:15:47,329 --> 00:15:48,609 I'm going to register. 369 00:15:48,648 --> 00:15:49,648 So am I. 370 00:15:49,683 --> 00:15:51,582 So are you? 371 00:15:51,617 --> 00:15:52,828 You haven't registered? 372 00:15:52,852 --> 00:15:54,318 Nope. 373 00:15:54,354 --> 00:15:55,937 Then why are you smiling 374 00:15:55,972 --> 00:15:57,466 when you lied to me and your daughter? 375 00:15:57,490 --> 00:15:59,273 "Lied"? I didn't lie. 376 00:15:59,309 --> 00:16:00,474 You never really asked me. 377 00:16:00,527 --> 00:16:01,704 And why would I? 378 00:16:01,728 --> 00:16:04,206 All this time, you let me and your daughter 379 00:16:04,230 --> 00:16:05,563 think you're a registered voter. 380 00:16:05,598 --> 00:16:06,892 I was. I just haven't changed 381 00:16:06,916 --> 00:16:08,366 my registration since I moved here. 382 00:16:08,401 --> 00:16:10,868 And yet, you let me think 383 00:16:10,904 --> 00:16:12,547 that I'm a traitor to my country, 384 00:16:12,571 --> 00:16:15,472 because I haven't registered to vote. 385 00:16:15,508 --> 00:16:17,153 You should be ashamed of yourself. 386 00:16:17,177 --> 00:16:19,009 Why, because you're ashamed of yourself? 387 00:16:19,045 --> 00:16:21,311 No, I'm not ashamed of myself. 388 00:16:21,347 --> 00:16:22,457 I'm going to school. 389 00:16:22,481 --> 00:16:23,559 I'm getting my degree. 390 00:16:23,583 --> 00:16:25,293 I'm working, I'm having a baby, 391 00:16:25,317 --> 00:16:27,563 and I'm kind of proud of myself 392 00:16:27,587 --> 00:16:28,998 for everything else I'm doing. 393 00:16:29,022 --> 00:16:31,534 Maybe I haven't had time to register to vote. 394 00:16:31,558 --> 00:16:33,002 But you, what are you doing 395 00:16:33,026 --> 00:16:34,337 that you couldn't register to vote? 396 00:16:34,361 --> 00:16:36,026 Ah, let's see. 397 00:16:36,062 --> 00:16:37,562 Going to your doctor appointments, 398 00:16:37,597 --> 00:16:39,063 picking up midnight snacks, 399 00:16:39,098 --> 00:16:40,231 filling up your car, 400 00:16:40,266 --> 00:16:42,132 fetching things day and night. 401 00:16:42,168 --> 00:16:44,301 Oh, and let me see, what else is there? 402 00:16:44,337 --> 00:16:46,003 Oh, yeah, protecting the safety 403 00:16:46,038 --> 00:16:47,350 of everyone in the city of Glenoak. 404 00:16:47,374 --> 00:16:48,551 Maybe I didn't have time to change 405 00:16:48,575 --> 00:16:49,657 my registration to vote. 406 00:16:49,709 --> 00:16:51,993 So, I'm your excuse? 407 00:16:52,028 --> 00:16:54,239 Me and your daughter and our needs 408 00:16:54,263 --> 00:16:55,875 are keeping you from doing what any other 409 00:16:55,899 --> 00:16:57,426 decent citizen should be doing? 410 00:16:57,450 --> 00:16:59,667 Since when did it become the two of you against me? 411 00:16:59,719 --> 00:17:02,231 Since you acted like my not registering to vote was stupid. 412 00:17:02,255 --> 00:17:03,353 I didn't call you "stupid." 413 00:17:03,390 --> 00:17:05,773 Not in so many words, but... "But"? 414 00:17:05,825 --> 00:17:08,609 But we think you are just as stupid. 415 00:17:26,829 --> 00:17:28,629 Hey. 416 00:17:28,664 --> 00:17:30,226 You want some help with your homework? 417 00:17:30,250 --> 00:17:32,094 What makes you think I can't do it on my own? 418 00:17:32,118 --> 00:17:35,920 Because it's supposed to be on the presidential election. 419 00:17:35,955 --> 00:17:38,672 So? So, if you don't have an opinion 420 00:17:38,708 --> 00:17:40,219 about anything going on in the world, 421 00:17:40,243 --> 00:17:42,538 how would you have an opinion on the presidential election? 422 00:17:42,562 --> 00:17:44,222 What makes you think I don't have an opinion 423 00:17:44,246 --> 00:17:46,157 on anything that's going on in the world? 424 00:17:46,181 --> 00:17:47,965 I was just listening to NPR. 425 00:17:48,000 --> 00:17:49,033 And? 426 00:17:49,068 --> 00:17:50,034 "And" what? 427 00:17:50,069 --> 00:17:51,335 And what have you learned? 428 00:17:51,370 --> 00:17:53,282 What are you, my political advisor? 429 00:17:53,306 --> 00:17:54,672 I could be. 430 00:17:54,707 --> 00:17:56,941 If only you could see both sides of any issue. 431 00:17:56,976 --> 00:17:58,353 I can see both sides of any issue: 432 00:17:58,377 --> 00:17:59,721 the right side and the wrong side. 433 00:17:59,745 --> 00:18:02,113 Well, maybe there isn't a right side and a wrong side. 434 00:18:02,148 --> 00:18:03,114 Well, maybe you're... 435 00:18:03,149 --> 00:18:04,215 Stupid? 436 00:18:05,351 --> 00:18:06,451 I didn't say that. 437 00:18:06,486 --> 00:18:07,696 But you were going to say that. 438 00:18:07,720 --> 00:18:09,080 Well, at least I read the newspaper 439 00:18:09,104 --> 00:18:10,165 and watch the news every day. 440 00:18:10,189 --> 00:18:11,567 And I don't, so I'm stupid? 441 00:18:11,591 --> 00:18:13,224 "Stupid is as stupid does." 442 00:18:13,259 --> 00:18:16,110 Well, you must be stupid to call me stupid. 443 00:18:33,930 --> 00:18:35,774 Hello, you've reached Carlos and Mary 444 00:18:35,798 --> 00:18:37,031 and Charles Miguel. 445 00:18:37,066 --> 00:18:38,594 Please leave a message. 446 00:18:38,618 --> 00:18:40,902 Hi, honey, it's your dad. 447 00:18:40,937 --> 00:18:42,820 Hey, Dad. 448 00:18:42,855 --> 00:18:43,905 Carlos, hey. 449 00:18:43,940 --> 00:18:45,990 I, I was just calling to say hi. 450 00:18:46,025 --> 00:18:47,091 Really? 451 00:18:47,126 --> 00:18:48,887 Really. Why, don't I usually 452 00:18:48,911 --> 00:18:50,094 call just to say hello? 453 00:18:50,129 --> 00:18:52,914 Rarely. But that's okay. 454 00:18:52,949 --> 00:18:54,481 We love talking to you. 455 00:18:54,517 --> 00:18:56,345 Don't we, Charlie? Where's Mary? 456 00:18:56,369 --> 00:18:58,436 Oh, she went to a political rally. 457 00:18:58,471 --> 00:19:00,905 Oh, that's... that's great. Who, who's it for? 458 00:19:00,940 --> 00:19:03,440 Oh, Mary said if you called not to tell you. 459 00:19:03,475 --> 00:19:05,710 So, hey, I'm just following orders. 460 00:19:05,745 --> 00:19:07,790 Yeah, but if she didn't want me to know, then obviously, 461 00:19:07,814 --> 00:19:09,814 it's, it's not the person that... 462 00:19:09,849 --> 00:19:11,982 I would want her to be campaigning for. 463 00:19:12,018 --> 00:19:13,495 But of course, that's not important. 464 00:19:13,519 --> 00:19:15,463 What's important is that you're both registered to vote, 465 00:19:15,487 --> 00:19:16,787 and you're both voting 466 00:19:16,823 --> 00:19:18,533 in the upcoming presidential election. 467 00:19:18,557 --> 00:19:20,057 That's what's important. 468 00:19:20,092 --> 00:19:22,927 Ah, you see, I knew you called for a reason. 469 00:19:22,962 --> 00:19:24,806 Well, it's just that so many young people 470 00:19:24,830 --> 00:19:26,297 haven't registered to vote, 471 00:19:26,332 --> 00:19:29,099 and that's so important to this election. 472 00:19:29,135 --> 00:19:30,946 If, if everyone who was eligible to vote, 473 00:19:30,970 --> 00:19:33,237 would, would just vote, it would be an amazing... 474 00:19:33,272 --> 00:19:34,482 Blah, blah, blah. 475 00:19:34,506 --> 00:19:36,451 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 476 00:19:36,475 --> 00:19:38,542 Blah-blah. 477 00:19:38,577 --> 00:19:41,144 Oh, sorry, Dad. What were you saying? 478 00:19:44,016 --> 00:19:45,660 Would you ask your mother if there's something 479 00:19:45,684 --> 00:19:47,618 I can do to help get dinner ready? 480 00:19:47,653 --> 00:19:49,693 My mother and I are going out for dinner. 481 00:19:52,008 --> 00:19:53,824 What, no dinner at this hour? 482 00:19:53,859 --> 00:19:56,644 What's going on? Uh, an election. 483 00:19:56,679 --> 00:19:58,357 Ruthie's watching the boys. 484 00:19:58,381 --> 00:19:59,680 Well, I-I have to go. 485 00:19:59,716 --> 00:20:01,159 Give my love to Mary and Charlie. 486 00:20:01,183 --> 00:20:02,561 And don't forget to register to vote. 487 00:20:02,585 --> 00:20:04,496 And don't forget to vote, it's important. 488 00:20:08,358 --> 00:20:10,591 Tell me, tell me, Charles. 489 00:20:10,626 --> 00:20:12,404 What is it that makes 490 00:20:12,428 --> 00:20:15,096 us parents so difficult to listen to, huh? 491 00:20:15,131 --> 00:20:17,731 Yeah. What is it? 492 00:20:22,538 --> 00:20:23,949 I'm going to pick up something, 493 00:20:23,973 --> 00:20:25,483 since evidently you and Mrs. Camden 494 00:20:25,507 --> 00:20:26,791 aren't speaking to each other. 495 00:20:26,826 --> 00:20:29,093 You want to pick something up for the rest of us? 496 00:20:29,128 --> 00:20:31,339 Uh, I could, but your daughter just called me "stupid," 497 00:20:31,363 --> 00:20:33,563 so I'd rather just pick up something for myself. 498 00:20:40,456 --> 00:20:42,066 Where is your brother? 499 00:20:42,090 --> 00:20:44,041 I don't know. 500 00:20:44,076 --> 00:20:45,426 There he is. 501 00:20:48,981 --> 00:20:49,981 Did you guys eat? 502 00:20:50,016 --> 00:20:51,016 I ate. 503 00:20:51,050 --> 00:20:53,384 Mommy made me a sandwich. 504 00:20:53,419 --> 00:20:54,552 So, David ate, too? 505 00:20:54,587 --> 00:20:57,171 I don't know anything about him. 506 00:21:07,032 --> 00:21:09,600 So, everyone ate but Martin and me? 507 00:21:09,635 --> 00:21:10,734 I don't know. 508 00:21:10,770 --> 00:21:12,035 I don't know anything. 509 00:21:12,071 --> 00:21:14,005 Or... haven't you heard? 510 00:21:14,040 --> 00:21:15,373 No, I... I haven't heard. 511 00:21:15,408 --> 00:21:16,601 Well, maybe you should ask Martin, 512 00:21:16,625 --> 00:21:18,437 because he thinks he knows everything, 513 00:21:18,461 --> 00:21:20,581 especially about the presidential election. 514 00:21:20,613 --> 00:21:22,391 I just talked to him this morning. 515 00:21:22,415 --> 00:21:23,759 Well, I don't think he was listening. 516 00:21:23,783 --> 00:21:25,082 Well, I'll talk to him again. 517 00:21:25,117 --> 00:21:27,157 Please do, and make it one of your long 518 00:21:27,186 --> 00:21:29,854 and serious sermons, not just a sermonette. 519 00:21:29,889 --> 00:21:31,200 You and Martin have been fighting 520 00:21:31,224 --> 00:21:33,424 since school started, or even before that. 521 00:21:33,459 --> 00:21:35,776 Yeah, I know. 522 00:21:45,021 --> 00:21:47,504 Would you like a sandwich? I'm not hungry. 523 00:21:49,175 --> 00:21:51,108 You... you're not hungry? 524 00:21:51,143 --> 00:21:52,409 Lucy and I had a fight, 525 00:21:52,444 --> 00:21:54,289 the first fight we've had since she got pregnant. 526 00:21:54,313 --> 00:21:56,358 Oh, well, that's not too unusual. 527 00:21:56,382 --> 00:21:58,660 When... when Annie was pregnant with Matt, 528 00:21:58,684 --> 00:22:00,979 uh, we used to have a lot of fights. 529 00:22:01,003 --> 00:22:01,969 About politics? 530 00:22:02,004 --> 00:22:04,288 Oh, about politics, 531 00:22:04,323 --> 00:22:06,707 about laundry, about... 532 00:22:06,743 --> 00:22:07,986 a lot of things. 533 00:22:08,010 --> 00:22:10,072 It was a very stressful time, 534 00:22:10,096 --> 00:22:12,779 but with each pregnancy, I started to learn... 535 00:22:12,815 --> 00:22:14,393 Blah, blah, blah, blah, 536 00:22:14,417 --> 00:22:17,902 blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah... 537 00:22:17,937 --> 00:22:19,436 I just felt so stupid 538 00:22:19,471 --> 00:22:20,682 not having registered before that 539 00:22:20,706 --> 00:22:22,150 that I took it out on Kevin. 540 00:22:22,174 --> 00:22:23,585 Thank heavens Dad does not know 541 00:22:23,609 --> 00:22:24,653 that I'm not registered. 542 00:22:24,677 --> 00:22:26,187 But you and Kevin ran into each other 543 00:22:26,211 --> 00:22:27,288 as you were going to register. 544 00:22:27,312 --> 00:22:28,323 Didn't you register? 545 00:22:28,347 --> 00:22:30,907 Well, I was too upset to register. 546 00:22:31,684 --> 00:22:33,651 But Kevin isn't registered, either. 547 00:22:33,686 --> 00:22:36,737 Well, I know, that's what got me so upset. 548 00:22:36,772 --> 00:22:38,205 Wait. 549 00:22:38,241 --> 00:22:39,521 How do you know that? 550 00:22:41,026 --> 00:22:42,106 Dad knew? 551 00:22:42,845 --> 00:22:44,406 Well, did Dad tell you? 552 00:22:44,430 --> 00:22:46,024 Did Dad tell you that Kevin's not registered? 553 00:22:46,048 --> 00:22:47,125 Because that would mean 554 00:22:47,149 --> 00:22:48,777 that Kevin told Dad before he told me. 555 00:22:48,801 --> 00:22:50,301 Oh, does it really matter? 556 00:22:50,336 --> 00:22:52,970 Did you tell Dad that I'm not registered? 557 00:22:53,005 --> 00:22:54,120 Oh, Lucy... 558 00:22:54,156 --> 00:22:55,940 I'm sorry, it just slipped out. 559 00:22:55,975 --> 00:22:57,408 How could it just slip out? 560 00:22:57,443 --> 00:22:58,803 I don't know, politics makes people 561 00:22:58,827 --> 00:23:00,845 say stupid things to each other. 562 00:23:00,880 --> 00:23:01,779 I'll say. 563 00:23:01,814 --> 00:23:02,913 I beg your pardon. 564 00:23:02,948 --> 00:23:04,331 I don't care how old I get. 565 00:23:04,367 --> 00:23:05,410 Everyone else in the family 566 00:23:05,434 --> 00:23:07,095 always knows everything before I do. 567 00:23:07,119 --> 00:23:09,870 I'm sorry, Luce... let's not make this little slip of the tongue, 568 00:23:09,906 --> 00:23:11,906 you know, part of a lifelong syndrome. 569 00:23:14,527 --> 00:23:16,304 I remember once when Annie was pregnant 570 00:23:16,328 --> 00:23:17,928 with, uh... Matt, 571 00:23:17,964 --> 00:23:20,698 and Reagan was running against Carter. 572 00:23:20,733 --> 00:23:24,034 I wrote this sermon, and... 573 00:23:24,069 --> 00:23:25,714 Let me see if I can remember exactly... 574 00:23:25,738 --> 00:23:27,149 Blah, blah, blah, blah, blah, 575 00:23:27,173 --> 00:23:28,817 blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, 576 00:23:28,841 --> 00:23:29,951 blah, blah, blah, blah... 577 00:23:29,975 --> 00:23:31,876 Kevin? 578 00:23:31,911 --> 00:23:34,311 Are you listening? I'm sorry. 579 00:23:34,347 --> 00:23:35,979 I lost my train of thought. 580 00:23:36,015 --> 00:23:39,850 By the way, you didn't mention 581 00:23:39,885 --> 00:23:41,986 that I wasn't registered to vote to Annie, did you? 582 00:23:42,021 --> 00:23:44,088 I'm sure Lucy's told her. 583 00:23:44,123 --> 00:23:45,322 I mean, you know women, 584 00:23:45,358 --> 00:23:47,169 especially mothers and daughters, they talk. 585 00:23:47,193 --> 00:23:49,393 Yeah, but did you tell her? 586 00:23:49,428 --> 00:23:51,139 It just slipped out, kind of. 587 00:23:51,163 --> 00:23:52,791 I'm sorry. I mean, I... 588 00:23:52,815 --> 00:23:54,242 I don't even have an excuse 589 00:23:54,266 --> 00:23:56,650 other than, maybe, politics makes people say 590 00:23:56,686 --> 00:23:57,712 stupid things to each other. 591 00:23:57,736 --> 00:24:00,204 Yeah, stupid... 592 00:24:00,239 --> 00:24:03,473 Politics make people say stupid things to each other. 593 00:24:03,509 --> 00:24:05,308 Thanks for the sandwich. 594 00:24:18,524 --> 00:24:20,157 What's with you? 595 00:24:20,192 --> 00:24:23,093 Oh, it seems that election time causes 596 00:24:23,129 --> 00:24:25,996 all sorts of trouble in all sorts or relationships. 597 00:24:26,032 --> 00:24:27,364 Would you like to talk? 598 00:24:27,399 --> 00:24:29,432 Not really. 599 00:24:29,468 --> 00:24:30,946 Would you like to say something to me? 600 00:24:30,970 --> 00:24:33,387 I thought we talked this morning, 601 00:24:33,422 --> 00:24:35,873 but evidently I didn't get my point across. 602 00:24:35,908 --> 00:24:37,540 Okay, I'm begging you, 603 00:24:37,576 --> 00:24:39,221 just tell me what it is you want me to do. 604 00:24:39,245 --> 00:24:40,555 I'll do it, just say what it is. 605 00:24:42,965 --> 00:24:44,631 Hello? 606 00:24:46,719 --> 00:24:48,686 Who's this? 607 00:24:48,721 --> 00:24:50,888 Who is this? This is Eric Camden. 608 00:24:50,923 --> 00:24:53,624 Oh, Simon's dad. How're you doing? 609 00:24:53,659 --> 00:24:55,859 I'm doing fine. How are you doing? 610 00:24:55,895 --> 00:24:57,027 Fine. 611 00:24:57,063 --> 00:24:58,974 Are you calling about something in particular? 612 00:24:58,998 --> 00:25:00,464 I'm just call-returning. 613 00:25:00,499 --> 00:25:02,077 I got back to the dorm before Simon. 614 00:25:02,101 --> 00:25:03,734 Oh, so Simon's still out? 615 00:25:03,769 --> 00:25:05,769 Yeah, but he's out at the library. 616 00:25:05,804 --> 00:25:07,933 Is he really at the library or are you just saying 617 00:25:07,957 --> 00:25:10,374 it's the library to avoid telling me where he really is? 618 00:25:10,409 --> 00:25:11,742 He's not out with Georgia. 619 00:25:11,777 --> 00:25:13,555 Yeah, but he's not at the library? 620 00:25:15,014 --> 00:25:16,980 You almost tricked me. 621 00:25:17,016 --> 00:25:19,149 Simon warned me you might try to do that. 622 00:25:20,853 --> 00:25:22,597 So you want me to give him a message? 623 00:25:22,621 --> 00:25:24,672 I would love it if you would tell him 624 00:25:24,707 --> 00:25:26,685 to make sure that he's registered to vote. 625 00:25:26,709 --> 00:25:29,059 He only has another week if he hasn't registered. 626 00:25:29,094 --> 00:25:30,226 No kidding? 627 00:25:30,262 --> 00:25:31,506 Is that just for him or everybody? 628 00:25:31,530 --> 00:25:33,646 It's everyone. Everyone in America 629 00:25:33,682 --> 00:25:35,933 has another week to register to vote. 630 00:25:35,968 --> 00:25:37,067 Good to know. 631 00:25:37,102 --> 00:25:38,435 Are you registered to vote? 632 00:25:38,470 --> 00:25:40,248 If I'm not, are you going to give me a lecture? 633 00:25:40,272 --> 00:25:41,972 Of course not. 634 00:25:42,007 --> 00:25:44,374 Tell you what, I'll have Simon call, 635 00:25:44,409 --> 00:25:47,143 and you can lecture him if he's not registered. 636 00:25:47,179 --> 00:25:49,847 But if he is, you could lecture him about being out. 637 00:25:49,882 --> 00:25:51,660 Not that he's not at the library. 638 00:25:51,684 --> 00:25:53,333 Bye, Monty. 639 00:25:59,558 --> 00:26:01,524 I really wish you hadn't done that. 640 00:26:01,560 --> 00:26:03,305 I really didn't want Mom to know. 641 00:26:03,329 --> 00:26:04,506 I didn't want anyone to know. 642 00:26:04,530 --> 00:26:06,697 I was wrong. I shouldn't have said anything. 643 00:26:06,732 --> 00:26:08,609 How would you like it if I told Lucy 644 00:26:08,633 --> 00:26:09,945 you didn't vote in the last election? 645 00:26:09,969 --> 00:26:11,112 What, what are you talking about? 646 00:26:11,136 --> 00:26:13,131 I'm talking about how you were so busy 647 00:26:13,155 --> 00:26:14,533 driving other people to the polls, 648 00:26:14,557 --> 00:26:16,868 and helping Mr. Wexler find where he was supposed to be, 649 00:26:16,892 --> 00:26:19,259 that the polls closed before you got a chance to vote. 650 00:26:19,295 --> 00:26:20,511 Isn't that right? 651 00:26:20,546 --> 00:26:23,714 Uh, how do you know about Mr. Wexler? 652 00:26:23,749 --> 00:26:26,033 You told me. I also vote first 653 00:26:26,068 --> 00:26:27,601 and then I help everyone else. 654 00:26:27,653 --> 00:26:28,969 Not in the last election. 655 00:26:29,005 --> 00:26:31,404 You intended to vote after dropping Mr. Wexler off, 656 00:26:31,440 --> 00:26:33,023 but you didn't, did you? 657 00:26:33,058 --> 00:26:35,376 I kind of feel like I'm being interrogated, son. 658 00:26:36,762 --> 00:26:39,045 Okay, it's the first time I ever missed voting 659 00:26:39,081 --> 00:26:41,362 in a presidential election since I was 18 years old. 660 00:26:41,400 --> 00:26:42,482 Aha! 661 00:26:44,136 --> 00:26:45,319 Hello? 662 00:26:45,371 --> 00:26:46,848 Hi, Dad. 663 00:26:46,872 --> 00:26:48,088 Oh, hey, Matt, how are you? 664 00:26:48,140 --> 00:26:50,674 Tired. I just came off an 18-hour shift, 665 00:26:50,709 --> 00:26:51,987 and I know what you called about. 666 00:26:52,011 --> 00:26:54,311 Well, I just wanted to know if you and Sarah are... 667 00:26:54,347 --> 00:26:57,481 Registered? Yes, we're registered to vote. 668 00:26:57,516 --> 00:26:58,948 We're voting. 669 00:26:58,985 --> 00:27:00,350 Oh, so, uh... 670 00:27:00,386 --> 00:27:01,635 Not telling you. 671 00:27:01,687 --> 00:27:03,003 That's okay. That's okay. 672 00:27:03,039 --> 00:27:04,672 Voting's a very personal matter 673 00:27:04,707 --> 00:27:07,640 and this election has gotten personal, very personal. 674 00:27:11,597 --> 00:27:12,840 Yeah... 675 00:27:12,864 --> 00:27:14,842 Well, that's just what I was talking about. 676 00:27:14,866 --> 00:27:17,934 Look, y-you get some sleep, okay? 677 00:27:17,970 --> 00:27:19,903 Okay. 678 00:27:21,107 --> 00:27:22,973 Ah, they're registered. 679 00:27:23,009 --> 00:27:24,735 Now, all they have to do is vote. 680 00:27:24,759 --> 00:27:27,560 And by the way, I heard Matt snoring. 681 00:27:27,596 --> 00:27:29,796 So where were we? 682 00:27:29,831 --> 00:27:31,031 You didn't vote. 683 00:27:31,083 --> 00:27:33,717 I'm so ashamed of myself. 684 00:27:33,753 --> 00:27:36,419 And shame is so underrated these days. 685 00:27:36,455 --> 00:27:38,789 It, it can be quite useful at times. 686 00:27:40,025 --> 00:27:44,294 Wait. You said how would I like it if... 687 00:27:44,329 --> 00:27:49,600 If being the operative word... You told Lucy? 688 00:27:51,871 --> 00:27:53,821 You told Lucy 689 00:27:53,856 --> 00:27:55,989 your little theory about my not voting? 690 00:27:56,042 --> 00:27:58,758 It's not a theory now. It's a fact. 691 00:28:00,813 --> 00:28:03,514 How did you know? Well, Dad told Kevin this 692 00:28:03,549 --> 00:28:06,116 long story about driving this old guy around the city all day. 693 00:28:06,152 --> 00:28:08,519 And he didn't specifically say that he didn't vote, 694 00:28:08,554 --> 00:28:10,499 but Kevin's a cop, he knows when people are covering. 695 00:28:10,523 --> 00:28:12,172 He knows Dad didn't vote. 696 00:28:12,224 --> 00:28:14,574 When did Dad have this conversation with Kevin? 697 00:28:14,627 --> 00:28:15,775 I don't know. 698 00:28:15,828 --> 00:28:17,406 Let's get the check. I'm ready to go. 699 00:28:17,430 --> 00:28:18,845 I want dessert. 700 00:28:18,898 --> 00:28:20,809 If you knew, why didn't you tell me? 701 00:28:20,833 --> 00:28:23,016 Because it didn't seem important at the time. 702 00:28:23,069 --> 00:28:24,551 Well, that doesn't matter. 703 00:28:24,586 --> 00:28:26,247 You're supposed to tell me everything. I'm your mother. 704 00:28:26,271 --> 00:28:27,671 You don't tell me everything. 705 00:28:27,706 --> 00:28:29,251 I tell you practically everything, 706 00:28:29,275 --> 00:28:31,486 even things I'm not supposed to tell you, remember? 707 00:28:31,510 --> 00:28:32,942 And when you're a mother, 708 00:28:32,978 --> 00:28:35,018 we'll probably be sharing more and more. 709 00:28:36,348 --> 00:28:38,259 Did you vote in the last election? 710 00:28:38,283 --> 00:28:39,944 Not sharing things about elections, 711 00:28:39,968 --> 00:28:42,088 things about husbands and children and life. 712 00:28:43,622 --> 00:28:46,123 No. Does Dad know? 713 00:28:46,158 --> 00:28:47,802 No, and I'm hoping you won't tell him. 714 00:28:47,826 --> 00:28:49,637 I won't tell him. Then don't tell Kevin. 715 00:28:49,661 --> 00:28:52,101 I tell Kevin everything, because Kevin tells me everything. 716 00:28:54,683 --> 00:28:56,916 Okay, I'll try not to tell him. 717 00:28:56,952 --> 00:28:59,052 Jeez, I hate politics. 718 00:29:00,689 --> 00:29:03,173 So, who are you going to vote for? 719 00:29:03,208 --> 00:29:04,352 That, I don't tell anyone. 720 00:29:04,376 --> 00:29:06,443 I'll tell you if you tell me. 721 00:29:06,478 --> 00:29:08,289 No, because you'll just tell Kevin. 722 00:29:08,313 --> 00:29:10,497 Come on, just between mother and daughter? 723 00:29:10,532 --> 00:29:12,215 Just between us? 724 00:29:14,052 --> 00:29:16,286 Of course, I'm voting for him, aren't you? 725 00:29:16,321 --> 00:29:18,689 Yeah, who's Lucy voting for? 726 00:29:18,724 --> 00:29:20,456 I don't know. 727 00:29:20,492 --> 00:29:21,692 Who's Annie voting for? 728 00:29:21,727 --> 00:29:23,961 Nah, she, she never tells me. 729 00:29:23,996 --> 00:29:26,546 Yeah, I don't think Lucy will tell me either. 730 00:29:26,581 --> 00:29:27,865 Which means... 731 00:29:27,900 --> 00:29:30,834 That they're not voting the way we're voting. 732 00:29:37,743 --> 00:29:41,311 Who are you voting for for president? 733 00:29:41,346 --> 00:29:43,747 I can't vote. Why not? 734 00:29:43,782 --> 00:29:45,527 Because you have to be 18 to vote. 735 00:29:45,551 --> 00:29:47,517 Why? Because it's the law. 736 00:29:49,588 --> 00:29:51,571 Well, because you don't know enough 737 00:29:51,606 --> 00:29:53,973 to make a good decision until you're 18. 738 00:29:54,009 --> 00:29:55,659 At least that's what people think. 739 00:29:55,694 --> 00:29:57,828 I know lots of things. 740 00:29:57,863 --> 00:29:59,930 Well, so do I, but I still can't vote. 741 00:29:59,965 --> 00:30:01,748 Well, that's a stupid law. 742 00:30:01,784 --> 00:30:04,568 Can't children vote on anything? 743 00:30:04,603 --> 00:30:07,971 Not really, but if we could... 744 00:30:09,875 --> 00:30:13,510 If we could, I bet things would be different. 745 00:30:13,545 --> 00:30:14,545 How? 746 00:30:16,148 --> 00:30:18,259 Tell you what, if you make up with your brother, 747 00:30:18,283 --> 00:30:19,945 I'll read you a book all about voting. 748 00:30:19,969 --> 00:30:22,529 My dad gave it to me when I was a kid. 749 00:30:23,655 --> 00:30:26,423 I gave Ruthie an idea. I'm smart. 750 00:30:26,458 --> 00:30:27,925 I'm smarter. 751 00:30:27,960 --> 00:30:29,293 No, I'm smarter. 752 00:30:29,328 --> 00:30:30,555 I can make you both smarter 753 00:30:30,579 --> 00:30:32,011 than a lot of people. 754 00:30:32,046 --> 00:30:33,824 Come on, I want to read you a story 755 00:30:33,848 --> 00:30:36,408 about how the president gets elected. 756 00:30:47,913 --> 00:30:49,162 I missed you. 757 00:30:51,683 --> 00:30:53,216 And our daughter. 758 00:30:53,252 --> 00:30:54,395 How was dinner? 759 00:30:54,419 --> 00:30:55,718 It was interesting. 760 00:30:55,754 --> 00:30:57,637 I missed you, too. 761 00:30:59,091 --> 00:31:01,211 Good night. Good night. 762 00:31:05,497 --> 00:31:08,748 So you didn't vote in the last election? 763 00:31:18,744 --> 00:31:20,772 You didn't tell your mother that your father 764 00:31:20,796 --> 00:31:22,423 didn't vote in the last election, did you? 765 00:31:22,447 --> 00:31:24,125 It's okay, she didn't vote, either. 766 00:31:24,149 --> 00:31:25,927 You shouldn't have told her. It was just a theory. 767 00:31:25,951 --> 00:31:27,083 No, it wasn't. 768 00:31:27,119 --> 00:31:28,596 You told me you were sure he didn't vote. 769 00:31:28,620 --> 00:31:30,615 Wait a minute... Your mother didn't vote 770 00:31:30,639 --> 00:31:31,766 in the last election, either? 771 00:31:31,790 --> 00:31:33,590 No. 772 00:31:33,625 --> 00:31:35,745 I'd hate to be over at their house right now. 773 00:31:47,890 --> 00:31:50,524 I don't think we've had a night like this 774 00:31:50,559 --> 00:31:52,937 since Carter defeated Ford. 775 00:31:52,961 --> 00:31:54,260 Hello? 776 00:31:54,296 --> 00:31:56,129 What about the night the governor was elected? 777 00:31:56,164 --> 00:31:58,532 Oh. Hmm. 778 00:31:58,567 --> 00:32:00,478 Sorry, how could I forget Terminator night. 779 00:32:00,502 --> 00:32:02,368 My apologies. 780 00:32:04,172 --> 00:32:06,732 I wonder how Kevin and Lucy are doing. 781 00:32:07,576 --> 00:32:10,143 Poor Kevin and Lucy, their first election. 782 00:32:10,178 --> 00:32:12,278 Oh, I think they'll make it through. 783 00:32:14,015 --> 00:32:15,898 Good night. 784 00:32:22,357 --> 00:32:24,101 You know how I've been feeling 785 00:32:24,125 --> 00:32:25,403 like no one's listening to me? 786 00:32:25,427 --> 00:32:28,895 Hmm. I think we've been feeling 787 00:32:28,931 --> 00:32:31,331 that no one's listening to either of us. 788 00:32:31,366 --> 00:32:32,683 I think I know why. 789 00:32:32,718 --> 00:32:34,184 Why, because we're deaf, 790 00:32:34,219 --> 00:32:37,671 'cause all the candidates are talking too much? 791 00:32:37,706 --> 00:32:40,018 I think we've been talking too much. 792 00:32:40,042 --> 00:32:43,176 Just talking and talking, and I'm thinking 793 00:32:43,211 --> 00:32:45,796 I'm not going to be doing as much talking. 794 00:32:45,831 --> 00:32:47,397 Really? 795 00:32:47,432 --> 00:32:49,933 Something Martin said 796 00:32:49,968 --> 00:32:53,370 that's just been running, running through my head. 797 00:32:53,405 --> 00:32:56,739 He... I mean, he practically begged me 798 00:32:56,775 --> 00:32:59,259 to just tell him what to do, instead of... 799 00:33:01,546 --> 00:33:03,480 lecturing him. 800 00:33:05,117 --> 00:33:07,417 Ah, with so many people talking right now, 801 00:33:07,452 --> 00:33:09,819 it's hard, it's hard to hear anything. 802 00:33:09,854 --> 00:33:13,490 Not to mention that as parents, 803 00:33:13,525 --> 00:33:16,159 we love hearing ourselves talk. 804 00:33:16,194 --> 00:33:18,961 A lot more than our children love listening. 805 00:33:36,698 --> 00:33:38,631 Let's go, boys! 806 00:33:54,400 --> 00:33:56,299 I'm not going to school. 807 00:33:56,335 --> 00:33:57,335 Me, neither. 808 00:33:59,004 --> 00:34:00,821 We voted not to go. 809 00:34:00,856 --> 00:34:02,000 Yeah, we voted. 810 00:34:02,024 --> 00:34:03,039 And we won. 811 00:34:04,242 --> 00:34:07,043 We're not going. 812 00:34:08,313 --> 00:34:09,373 Go upstairs and get dressed. 813 00:34:09,397 --> 00:34:10,480 You're going to school. 814 00:34:29,351 --> 00:34:31,017 What's with Sam and David? 815 00:34:33,538 --> 00:34:36,672 Oh, they're just a little late getting dressed for school. 816 00:34:39,444 --> 00:34:41,589 Aren't you going to ask me if I have my homework today? 817 00:34:41,613 --> 00:34:42,613 No. 818 00:34:42,647 --> 00:34:44,814 Well, I wrote my paper. 819 00:34:44,849 --> 00:34:46,283 And I like it. 820 00:34:46,318 --> 00:34:48,129 Good for you. If you like it, I'll bet I'd like it. 821 00:34:48,153 --> 00:34:49,430 You want to know what it's about? 822 00:34:49,454 --> 00:34:51,655 Uh, if you want to tell me, I'd love to hear. 823 00:34:51,690 --> 00:34:52,690 Really? 824 00:34:52,724 --> 00:34:54,157 Of course. 825 00:34:54,192 --> 00:34:56,409 Don't you want to tell me how much better it is 826 00:34:56,444 --> 00:34:58,389 to do my homework than not to do it? 827 00:34:58,413 --> 00:35:01,932 Or about some paper you wrote or anything? 828 00:35:01,967 --> 00:35:03,500 No. 829 00:35:03,535 --> 00:35:05,101 Aren't you feeling well? 830 00:35:05,136 --> 00:35:06,803 Is it your heart? 831 00:35:06,838 --> 00:35:08,205 I feel fine. 832 00:35:08,240 --> 00:35:10,122 Maybe I'll let you read my paper 833 00:35:10,158 --> 00:35:11,708 when I get my grade on it. 834 00:35:11,743 --> 00:35:12,903 Well, I look forward to it. 835 00:35:15,013 --> 00:35:16,224 Good morning. 836 00:35:16,248 --> 00:35:18,381 Morning. 837 00:35:18,417 --> 00:35:19,849 I don't need a ride from you. 838 00:35:19,884 --> 00:35:21,151 Dad will take me to school. 839 00:35:21,186 --> 00:35:23,402 Uh, can't. Martin, you drive Ruthie to school, 840 00:35:23,438 --> 00:35:27,157 and you two work out your differences. 841 00:35:27,192 --> 00:35:28,458 Got it. 842 00:35:30,529 --> 00:35:31,973 Heard him loud and clear that time. 843 00:35:31,997 --> 00:35:33,146 So did I. 844 00:35:33,181 --> 00:35:34,758 And before you came down here, 845 00:35:34,782 --> 00:35:36,477 he was actually listening to me. 846 00:35:36,501 --> 00:35:39,061 Good, 'cause I'm sure you have something to say. 847 00:35:40,071 --> 00:35:41,988 I know it's no excuse, 848 00:35:42,024 --> 00:35:45,225 but I'm really excited about this election. 849 00:35:45,260 --> 00:35:46,704 It seems like a really important one. 850 00:35:46,728 --> 00:35:48,772 Not that they're not all important. 851 00:35:48,796 --> 00:35:51,664 I just can't help voicing my opinion. 852 00:35:51,699 --> 00:35:53,311 And it's not just because my dad's a Marine, 853 00:35:53,335 --> 00:35:55,235 it's because I'm me. 854 00:35:55,270 --> 00:35:56,481 I love politics. 855 00:35:56,505 --> 00:35:59,017 I might even want to be a politician someday. 856 00:35:59,041 --> 00:36:00,935 I'm sorry if I made you feel stupid. 857 00:36:00,959 --> 00:36:03,426 Well, I'm smart enough to forgive you 858 00:36:03,461 --> 00:36:04,894 and learn my lesson. 859 00:36:04,930 --> 00:36:06,607 From now on, I'm reading the paper, 860 00:36:06,631 --> 00:36:09,132 I'm watching the news and I'm getting involved. 861 00:36:09,167 --> 00:36:11,902 Four years from now, I'll be ready to vote. 862 00:36:11,937 --> 00:36:13,597 If I know you, four years from now, 863 00:36:13,621 --> 00:36:14,849 you'll be ready to run for office. 864 00:36:14,873 --> 00:36:16,901 Who knows? Maybe I'll start this spring 865 00:36:16,925 --> 00:36:18,252 by running for sophomore president. 866 00:36:18,276 --> 00:36:21,410 Good. I'll be happy to help you, but only if you need me. 867 00:36:21,446 --> 00:36:23,246 The whole world's a mess. 868 00:36:23,281 --> 00:36:24,814 You know that, don't you? 869 00:36:26,168 --> 00:36:28,088 See? You do have something to say. 870 00:36:38,012 --> 00:36:39,946 ♪ ♪ 871 00:36:45,637 --> 00:36:47,504 Hey, look who's here. 872 00:36:47,539 --> 00:36:48,989 Well, hey. 873 00:36:49,024 --> 00:36:50,607 Yeah, Dad called me. 874 00:36:50,642 --> 00:36:52,175 Ah, Dad called me, too. 875 00:36:52,210 --> 00:36:53,893 And then, Mary came home 876 00:36:53,929 --> 00:36:55,762 and we got into a discussion. 877 00:36:55,797 --> 00:36:57,897 She found out that I wasn't registered to vote 878 00:36:57,933 --> 00:37:00,016 and now I'm registered. 879 00:37:00,051 --> 00:37:02,497 Yeah, we had the same argument at breakfast. 880 00:37:02,521 --> 00:37:03,664 I, I never changed 881 00:37:03,688 --> 00:37:05,299 my registration when we moved here. 882 00:37:05,323 --> 00:37:07,123 I got no excuse. 883 00:37:07,159 --> 00:37:09,793 I just find the whole thing completely intimidating. 884 00:37:09,828 --> 00:37:12,395 It's an awesome responsibility choosing a president. 885 00:37:12,430 --> 00:37:13,296 So you're undecided? 886 00:37:13,331 --> 00:37:15,331 Oh, no. I'm decided. 887 00:37:16,434 --> 00:37:18,134 No, you're not. 888 00:37:18,169 --> 00:37:20,303 No, you're voting like Mary's voting. 889 00:37:20,338 --> 00:37:23,573 Well, she had the baby for both of us, so... 890 00:37:23,608 --> 00:37:26,243 She'll never know if you vote the other way. 891 00:37:26,278 --> 00:37:28,812 You haven't had a baby yet. You'll see. 892 00:37:28,847 --> 00:37:30,380 You like pudding? 893 00:37:30,415 --> 00:37:33,082 Does "pudding" refer to one of the candidates 894 00:37:33,117 --> 00:37:35,719 or does that mean lunch at, um, at the hospital? 895 00:37:35,754 --> 00:37:37,821 Lunch at the hospital. Wait for me. 896 00:37:42,177 --> 00:37:44,311 Yes, I'm registered. 897 00:37:44,346 --> 00:37:46,479 Hey, guess who I ran into? 898 00:37:46,515 --> 00:37:47,814 Your brother. 899 00:37:47,849 --> 00:37:49,627 Yeah, we're going to go have lunch. 900 00:37:49,651 --> 00:37:53,019 No, I guess he never changed his registration 901 00:37:53,054 --> 00:37:54,654 when he moved here. 902 00:37:54,690 --> 00:37:56,790 I don't know. He didn't say. 903 00:37:59,361 --> 00:38:00,694 Mary wants to tell you 904 00:38:00,729 --> 00:38:02,940 how proud she is that you're registered. 905 00:38:02,964 --> 00:38:04,096 No, she doesn't. 906 00:38:04,132 --> 00:38:06,733 She just wants to tell me how to vote. Nice try. 907 00:38:06,768 --> 00:38:09,152 Come on. 908 00:38:10,488 --> 00:38:12,300 So, we're registered. Yep. 909 00:38:12,324 --> 00:38:14,357 So now, all we've got to do is vote. 910 00:38:14,392 --> 00:38:15,969 Yep. You know, I would never 911 00:38:15,993 --> 00:38:17,938 ask you to vote the way I'm voting just because 912 00:38:17,962 --> 00:38:20,430 I'm having your baby... Your, your daughter. 913 00:38:20,465 --> 00:38:21,809 I know you wouldn't, 'cause then 914 00:38:21,833 --> 00:38:23,778 you'd have to tell me how you're voting. 915 00:38:23,802 --> 00:38:25,896 Okay, I'll tell you who I'm voting for and tell you why, 916 00:38:25,920 --> 00:38:27,732 and then you tell me who you're voting for and tell me why. 917 00:38:27,756 --> 00:38:29,039 I don't want to. 918 00:38:29,074 --> 00:38:31,341 Are you sure you know where your candidate stands 919 00:38:31,376 --> 00:38:32,987 on the issues that are important to you? 920 00:38:33,011 --> 00:38:35,244 I don't care. I just think he's cute. 921 00:38:35,279 --> 00:38:36,646 Wait! 922 00:38:36,681 --> 00:38:37,981 You're kidding. 923 00:38:38,016 --> 00:38:39,315 Yes, I'm kidding. 924 00:38:39,350 --> 00:38:41,550 But we just barely squeaked by voter registration. 925 00:38:41,586 --> 00:38:43,653 Let's not test our relationship any further. 926 00:38:43,688 --> 00:38:44,832 But we are going to vote. 927 00:38:44,856 --> 00:38:46,222 Yes, we are going to vote. 928 00:38:46,257 --> 00:38:48,102 Are you sure you don't want to tell me? 929 00:38:48,126 --> 00:38:50,059 I'm absolutely positive. 930 00:38:56,535 --> 00:38:58,879 I'm glad you're issuing orders again. 931 00:38:58,903 --> 00:39:01,003 Nice job. Thanks. 932 00:39:01,038 --> 00:39:02,950 Following the campaign? 933 00:39:02,974 --> 00:39:04,840 Yes. 934 00:39:04,876 --> 00:39:06,910 Undecided? 935 00:39:06,945 --> 00:39:08,878 Not really, no. 936 00:39:08,913 --> 00:39:10,625 He's for better schools, 937 00:39:10,649 --> 00:39:12,449 higher pay for teachers, 938 00:39:12,484 --> 00:39:14,551 more police officers on the street, 939 00:39:14,586 --> 00:39:16,319 greater national security, 940 00:39:16,354 --> 00:39:18,254 lower taxes. 941 00:39:18,290 --> 00:39:20,290 His opponent can't be trusted 942 00:39:20,325 --> 00:39:22,002 to do anything other than raise taxes. 943 00:39:22,026 --> 00:39:23,738 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, 944 00:39:23,762 --> 00:39:25,806 blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, 945 00:39:25,830 --> 00:39:27,742 blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, 946 00:39:27,766 --> 00:39:30,166 blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah... 947 00:39:37,742 --> 00:39:39,286 Don't you have anything you want to say 948 00:39:39,310 --> 00:39:40,387 about the election today? 949 00:39:40,411 --> 00:39:43,262 Yeah. But I was talking to Ruthie 950 00:39:43,298 --> 00:39:45,848 and she has a really interesting perspective. 951 00:39:47,418 --> 00:39:48,751 Go ahead. 952 00:39:48,786 --> 00:39:50,636 Well, it's just that, 953 00:39:50,672 --> 00:39:53,172 if we had the right to vote... 954 00:39:53,208 --> 00:39:55,474 If children had the right to vote... 955 00:39:55,510 --> 00:39:58,244 I think the world would be a different place, 956 00:39:58,279 --> 00:39:59,796 a better place. 957 00:40:01,016 --> 00:40:02,648 If children voted, 958 00:40:02,684 --> 00:40:05,268 we would see to it that every child was fed, 959 00:40:05,303 --> 00:40:08,221 that every child has a family, 960 00:40:08,256 --> 00:40:10,623 or at least a safe place to grow up. 961 00:40:11,792 --> 00:40:13,204 We'd make sure that every child 962 00:40:13,228 --> 00:40:15,194 had the opportunity to go to school 963 00:40:15,230 --> 00:40:17,246 and get an education. 964 00:40:17,281 --> 00:40:20,166 No child would be sacrificed for peace. 965 00:40:20,201 --> 00:40:22,334 No child would be discriminated against 966 00:40:22,370 --> 00:40:25,688 because of their race, religion or beliefs. 967 00:40:25,723 --> 00:40:28,224 But we don't have the right to vote. 968 00:40:28,259 --> 00:40:32,795 So all we can do is ask that those who do have the right, 969 00:40:32,830 --> 00:40:35,531 value that opportunity. 970 00:40:35,567 --> 00:40:38,968 We all need to make sure that those who love us are registered 971 00:40:39,003 --> 00:40:40,470 to vote. 972 00:40:40,505 --> 00:40:43,640 And they do go to the polls on November 2 973 00:40:43,675 --> 00:40:45,207 and cast their ballots. 974 00:40:45,243 --> 00:40:47,343 Our future is at stake. 975 00:40:50,081 --> 00:40:51,214 Vote for me. 976 00:40:51,249 --> 00:40:52,893 Vote for me. Vote for me. 977 00:40:52,917 --> 00:40:53,983 Vote for me. 978 00:40:54,018 --> 00:40:54,984 Vote for me. 979 00:40:55,019 --> 00:40:56,052 Vote for me. 980 00:40:56,087 --> 00:40:57,286 Vote for me. 981 00:40:57,321 --> 00:40:59,422 Vote for me. Vote for me. 982 00:40:59,457 --> 00:41:00,423 Vote for me. 983 00:41:00,458 --> 00:41:01,902 Vote for me. Vote for me. 984 00:41:01,926 --> 00:41:03,860 Vote for me. 985 00:41:05,347 --> 00:41:06,662 Vote for me. 986 00:41:06,697 --> 00:41:08,297 Vote for me. 987 00:41:08,332 --> 00:41:09,332 Vote for me. 988 00:41:09,367 --> 00:41:10,433 Vote for me. 989 00:41:10,468 --> 00:41:12,468 Vote. Vote. 990 00:41:12,503 --> 00:41:14,337 Voté. Vote. 991 00:41:14,372 --> 00:41:15,571 Vote. 992 00:41:15,606 --> 00:41:17,524 Vote. 71132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.