Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,356 --> 00:00:20,141
The countdown
to the New Year is on.
2
00:00:20,142 --> 00:00:22,534
Fire up those
grills and ice the Cristal,
3
00:00:22,535 --> 00:00:25,668
'cause it is time to party
this year out the door
4
00:00:25,669 --> 00:00:27,409
and welcome the new one
right in.
5
00:00:27,410 --> 00:00:29,062
I'm really excited.
6
00:00:29,063 --> 00:00:30,281
I think it's gonna be
a really good year.
7
00:00:30,282 --> 00:00:31,587
Of course, there's gonna be
8
00:00:31,588 --> 00:00:33,893
one big party downtown
as fireworks light up
9
00:00:33,894 --> 00:00:35,634
the night sky
over the Inner Harbor.
10
00:00:35,635 --> 00:00:36,983
And safety, once again,
11
00:00:36,984 --> 00:00:38,420
it's a top priority.
12
00:00:38,421 --> 00:00:40,552
All across the country,
police departments...
13
00:00:40,553 --> 00:00:41,988
Coming after
the stroke of midnight,
14
00:00:41,989 --> 00:00:43,512
we have quite a party in store.
15
00:00:43,513 --> 00:00:45,209
It's a relative calm
before the storm.
16
00:00:45,210 --> 00:00:47,080
I want to show you
what it looks like behind me.
17
00:00:47,081 --> 00:00:48,256
We've tested the confetti.
18
00:00:48,257 --> 00:00:49,561
We've tested the fireworks.
19
00:00:49,562 --> 00:00:51,781
Believe me,
you're not just gonna see them.
20
00:00:51,782 --> 00:00:54,218
You're gonna feel them...
In your chest.
21
00:01:14,979 --> 00:01:17,241
Yeah!
22
00:01:20,376 --> 00:01:22,421
♪
23
00:01:27,818 --> 00:01:31,690
♪ Bring 'em all round,
we'll play cards ♪
24
00:01:31,691 --> 00:01:34,780
♪ Wondering if you'll
strike my heart ♪
25
00:01:34,781 --> 00:01:36,782
♪ We'll move to the floor
26
00:01:36,783 --> 00:01:38,567
♪ And I'll take my cue
27
00:01:38,568 --> 00:01:40,177
- ♪ But, baby
- Do it! Do it!
28
00:01:40,178 --> 00:01:42,179
Do it! Do it! Do it!
29
00:01:42,180 --> 00:01:44,268
♪ I'm sick and tired
of playing your games ♪
30
00:01:44,269 --> 00:01:47,097
♪ It's too late,
I won't wait... ♪
31
00:01:52,408 --> 00:01:55,845
♪ It's too late, I won't wait
32
00:02:06,465 --> 00:02:10,076
♪ Doo, doo, doo-doo-doo
33
00:02:10,077 --> 00:02:13,384
♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo.
34
00:02:22,046 --> 00:02:23,829
Okay, so what's the problem?
35
00:02:23,830 --> 00:02:25,657
She's the problem.
36
00:02:25,658 --> 00:02:27,442
Okay? This woman is
37
00:02:27,443 --> 00:02:29,095
distressing my customers,
38
00:02:29,096 --> 00:02:30,923
and she's refusing to leave.
39
00:02:30,924 --> 00:02:32,360
Hey, that's it.
40
00:02:32,361 --> 00:02:33,883
You're done. Let's go.
41
00:02:33,884 --> 00:02:35,319
Don't touch me, you little shit.
42
00:02:35,320 --> 00:02:37,452
- You hear that?
- Hey, dude.
43
00:02:37,453 --> 00:02:38,801
You're the one
distressing the customers.
44
00:02:38,802 --> 00:02:40,106
The lady paid for her meal.
45
00:02:40,107 --> 00:02:41,586
She's entitled to finish it.
46
00:02:41,587 --> 00:02:42,848
It's New Year's, man.
47
00:02:42,849 --> 00:02:44,285
Yeah, I know it's New Year's.
48
00:02:44,286 --> 00:02:46,461
I'm working here, buddy.
49
00:02:46,462 --> 00:02:48,507
Great.
50
00:02:49,639 --> 00:02:52,815
Ma'am, you can't
bring alcohol in here.
51
00:02:52,816 --> 00:02:53,990
Try eating this food without it.
52
00:02:53,991 --> 00:02:55,992
Thank you.
53
00:02:55,993 --> 00:02:57,602
Look, she clearly has a problem.
54
00:02:57,603 --> 00:02:59,561
Why don't you let her
just finish and leave?
55
00:02:59,562 --> 00:03:03,216
Because she has been here
for three goddamn hours, okay?
56
00:03:03,217 --> 00:03:04,696
Hey, listen,
I'm not trying to be
57
00:03:04,697 --> 00:03:05,958
an asshole,
but I need that table.
58
00:03:05,959 --> 00:03:07,830
- Really?
- Yeah, really.
59
00:03:07,831 --> 00:03:09,875
I need that table, and I want
her gone, so do your job.
60
00:03:09,876 --> 00:03:12,356
G25, Code 3.
61
00:03:12,357 --> 00:03:14,445
All units handling
noncritical tasks,
62
00:03:14,446 --> 00:03:16,360
report to Hopkins Plaza immediately.
63
00:03:16,361 --> 00:03:19,276
I repeat: G25, Code 3.
64
00:03:19,277 --> 00:03:21,365
What's a G25?
65
00:03:24,369 --> 00:03:26,327
She stays.
66
00:03:42,692 --> 00:03:45,389
♪
67
00:03:45,390 --> 00:03:46,564
Active shooter.
68
00:03:46,565 --> 00:03:50,341
Twenty-five victims reported,
Seventeen confirmed dead.
69
00:03:53,380 --> 00:03:56,208
We got reports of
a shooter down at the harbor.
70
00:03:56,209 --> 00:03:58,342
Any eyes? Please confirm.
71
00:04:05,062 --> 00:04:07,673
Sector 6,
ground control, come in.
72
00:04:16,987 --> 00:04:18,596
305 West Fayette Street,
73
00:04:18,597 --> 00:04:20,032
apartment 9B.
74
00:04:20,033 --> 00:04:21,860
Dead teenage boy, Jonah Miller.
75
00:04:21,861 --> 00:04:23,601
CST needs the room clear
right away.
76
00:04:27,040 --> 00:04:29,129
♪
77
00:04:52,414 --> 00:04:54,763
I can't watch you die.
78
00:04:54,764 --> 00:04:56,852
I can't watch you die.
79
00:04:56,853 --> 00:04:59,463
305 West Fayette, 1409.
80
00:04:59,464 --> 00:05:01,378
Can you confirm victim deceased?
81
00:05:01,379 --> 00:05:03,902
Mrs. Miller, I'm gonna
need you to lay him down.
82
00:05:03,903 --> 00:05:05,817
I'm sorry,
I'm just doing my job.
83
00:05:05,818 --> 00:05:10,040
Your job was to keep him alive.
84
00:05:11,998 --> 00:05:13,651
All residents,
85
00:05:13,652 --> 00:05:15,653
switch off your lights.
86
00:05:15,654 --> 00:05:17,655
Stay away from the windows.
87
00:05:17,656 --> 00:05:19,657
Do not leave your building.
88
00:05:19,658 --> 00:05:21,398
This is not a drill.
89
00:05:21,399 --> 00:05:25,010
All residents,
switch off your lights.
90
00:05:25,011 --> 00:05:26,534
Hi.
91
00:05:26,535 --> 00:05:27,970
My name's Eleanor.
92
00:05:27,971 --> 00:05:30,060
- What's yours?
- Haley.
93
00:05:31,496 --> 00:05:33,192
Mrs. Miller?
94
00:05:33,193 --> 00:05:35,499
Your daughter needs you. Now.
95
00:05:35,500 --> 00:05:38,024
Please let me take both of you
to your room.
96
00:05:39,069 --> 00:05:40,678
Single bullet through
97
00:05:40,679 --> 00:05:42,506
north-facing window
punctured the victim's head,
98
00:05:42,507 --> 00:05:44,943
then hit the wall
at a downward trajectory of...
99
00:05:48,470 --> 00:05:50,166
23 degrees.
100
00:05:50,167 --> 00:05:52,690
Stand by. All units ready?
101
00:05:52,691 --> 00:05:54,258
Do you want to go blind?
102
00:06:03,006 --> 00:06:04,920
Rooftop sniper, stand by.
103
00:06:04,921 --> 00:06:07,400
Any more shots, let me know
if our guy's on the move.
104
00:06:18,630 --> 00:06:20,675
Okay, okay. We've got it.
105
00:06:20,676 --> 00:06:23,505
12 Redwood Street, 17th floor.
106
00:06:26,595 --> 00:06:28,771
Jesus fuck.
107
00:06:29,815 --> 00:06:31,686
This is Heli 2,
heading to Redwood.
108
00:06:31,687 --> 00:06:34,253
Clear all civilian craft.
109
00:06:49,748 --> 00:06:51,749
Everybody, get out! Get out!
110
00:06:51,750 --> 00:06:53,534
Remove yourself from
the building! This way!
111
00:06:53,535 --> 00:06:56,624
- Yes, that's correct.
- Hey! Stop!
112
00:06:56,625 --> 00:06:59,017
- Do not leave the forecourt.
- What, are you insane?
113
00:06:59,018 --> 00:07:00,889
The place is on fire.
Get 'em out!
114
00:07:00,890 --> 00:07:02,673
What if one of them
is the shooter?
115
00:07:02,674 --> 00:07:04,414
What if he's got
the whole place rigged to blow?
116
00:07:04,415 --> 00:07:05,590
Get 'em out now!
117
00:07:08,854 --> 00:07:10,463
Start recording.
118
00:07:10,464 --> 00:07:11,987
- What?
- Get every face on video.
119
00:07:11,988 --> 00:07:13,641
Record. Every face.
120
00:07:13,642 --> 00:07:15,643
Get 'em on your phone.
121
00:07:40,582 --> 00:07:42,365
Let's go! Let's go!
122
00:07:42,366 --> 00:07:44,323
Move in!
123
00:07:44,324 --> 00:07:46,630
Out! Out of the building now!
124
00:07:46,631 --> 00:07:47,936
Go, go!
125
00:07:50,243 --> 00:07:51,809
Keep filming.
126
00:08:00,123 --> 00:08:02,080
Move it, move it, move it!
127
00:08:05,476 --> 00:08:07,651
I got light! I got light!
128
00:08:12,048 --> 00:08:14,919
Come on, honey.
129
00:08:18,881 --> 00:08:20,882
♪
130
00:08:28,542 --> 00:08:30,761
Through the door,
top of the stairs.
131
00:08:34,331 --> 00:08:36,332
♪
132
00:09:16,590 --> 00:09:18,417
Clear!
133
00:09:18,418 --> 00:09:20,420
All clear!
134
00:09:22,945 --> 00:09:24,946
This apartment's clear!
135
00:09:29,255 --> 00:09:31,735
Nobody died here.
Not even a finger.
136
00:10:20,350 --> 00:10:22,264
Mckenzie:
That's it.
137
00:10:22,265 --> 00:10:23,874
You're okay.
138
00:10:23,875 --> 00:10:25,616
Yeah, you're all right?
139
00:10:27,052 --> 00:10:29,315
Hold this for me. Here!
140
00:10:32,536 --> 00:10:34,232
- Mckenzie: Hey.
- Hey.
141
00:10:34,233 --> 00:10:35,843
Mckenzie: She's all right.
She just fainted.
142
00:10:35,844 --> 00:10:38,107
- Okay.
- Sometimes I do have that effect.
143
00:10:39,238 --> 00:10:41,414
I'm gonna swap
your mask, all right?
144
00:10:47,856 --> 00:10:49,378
I'm good. Thank you.
145
00:10:49,379 --> 00:10:51,815
I'm sorry.
146
00:10:51,816 --> 00:10:53,251
How long was I out?
147
00:10:53,252 --> 00:10:55,079
- Whoop!
- Oh, oh, hold...
148
00:10:55,080 --> 00:10:56,777
- I'm okay.
- You're not going down 17 flights of stairs.
149
00:10:56,778 --> 00:10:58,780
- Let's get her away.
- Yep.
150
00:10:59,998 --> 00:11:02,434
Okay. Put her down.
151
00:11:02,435 --> 00:11:04,219
Okay, good.
Good, good, good, good.
152
00:11:04,220 --> 00:11:06,962
- Easy.
- All right, follow my finger.
153
00:11:08,093 --> 00:11:09,791
That's it.
154
00:11:10,966 --> 00:11:12,923
Okay. Good.
155
00:11:12,924 --> 00:11:15,143
Three full sweeps, sir.
Not a sign.
156
00:11:15,144 --> 00:11:17,406
Parking lot,
storage units, elevators.
157
00:11:17,407 --> 00:11:19,712
Yeah, we all know what a
building is made of, Commander.
158
00:11:19,713 --> 00:11:21,758
Stop thinking,
"Where haven't I looked?"
159
00:11:21,759 --> 00:11:23,238
Hey.
160
00:11:23,239 --> 00:11:24,679
Start thinking,
"Where would I hide?"
161
00:11:25,589 --> 00:11:27,024
Give me your arm.
162
00:11:27,025 --> 00:11:29,113
Mac.
163
00:11:29,114 --> 00:11:30,898
- What you got?
- The owner's Norwegian.
164
00:11:30,899 --> 00:11:32,247
- Financial advisor.
- Uh-huh.
165
00:11:32,248 --> 00:11:33,770
He's in Oslo as we speak.
166
00:11:33,771 --> 00:11:35,206
Says he never laid eyes
on the condo.
167
00:11:35,207 --> 00:11:36,817
He got it as a debt repayment.
168
00:11:36,818 --> 00:11:38,122
He's been trying
to sell it ever since.
169
00:11:38,123 --> 00:11:39,602
- Good luck with that.
- Yeah.
170
00:11:39,603 --> 00:11:41,734
Oh, shit! Fuck!
171
00:11:43,694 --> 00:11:45,347
Sorry, guys.
Those were preprogrammed.
172
00:11:45,348 --> 00:11:46,957
We're getting the others shut off.
173
00:11:48,438 --> 00:11:50,265
Ah, fuck.
174
00:11:50,266 --> 00:11:51,875
Confirming those were preprogrammed.
175
00:11:51,876 --> 00:11:53,834
Make sure you turn them all off.
176
00:11:53,835 --> 00:11:57,142
I seriously...
I thought we were getting shot.
177
00:12:09,328 --> 00:12:12,201
Guys, we should get
that toilet right now.
178
00:12:14,725 --> 00:12:17,293
Before it gets contaminated
any further.
179
00:12:22,428 --> 00:12:24,865
No, guys. All of it.
180
00:12:24,866 --> 00:12:26,302
The whole thing... pull it out.
181
00:12:27,390 --> 00:12:29,173
- Keep breathing, all right?
- Excuse me.
182
00:12:29,174 --> 00:12:31,741
- Through your nose.
- Ma'am.
183
00:12:31,742 --> 00:12:34,657
Does this place look
like an ER to you?
184
00:12:34,658 --> 00:12:36,572
- Right.
- No.
185
00:12:36,573 --> 00:12:38,139
- Okay.
- I'm sorry.
186
00:12:38,140 --> 00:12:39,900
- Don't worry about it.
- Just-just leave me.
187
00:12:42,231 --> 00:12:45,146
- The explosion...
- Was it triggered remotely?
188
00:12:45,147 --> 00:12:47,236
♪
189
00:12:59,596 --> 00:13:01,205
It's intact.
190
00:13:01,206 --> 00:13:04,600
Whoever's inside
had a copy of the key.
191
00:13:04,601 --> 00:13:06,689
We're holding
the residents in base camp.
192
00:13:06,690 --> 00:13:08,691
At least the ones
we managed to hold on to.
193
00:13:08,692 --> 00:13:10,998
My first responders
got the others on tape.
194
00:13:10,999 --> 00:13:12,869
Good thinking. What about
searching the condos?
195
00:13:12,870 --> 00:13:14,131
I could bring federal warrants.
196
00:13:14,132 --> 00:13:15,350
I heard.
197
00:13:15,351 --> 00:13:17,308
Seventeen flights and no gas mask?
198
00:13:17,309 --> 00:13:19,484
You're wasting precious
medical time here, Falco.
199
00:13:19,485 --> 00:13:21,791
In the middle of
a citywide medical emergency.
200
00:13:21,792 --> 00:13:23,662
It won't happen again, sir.
201
00:13:23,663 --> 00:13:25,795
Forget about the warrants.
We'll just ask permission.
202
00:13:25,796 --> 00:13:28,364
Anyone gets antsy,
they're the ones we want.
203
00:13:37,286 --> 00:13:39,852
All right, people, listen up.
204
00:13:39,853 --> 00:13:42,290
We're being joined
by Special Agent Lammark
205
00:13:42,291 --> 00:13:44,335
from the Bureau's
regional field office.
206
00:13:44,336 --> 00:13:46,120
The FBI is gonna be assisting us
207
00:13:46,121 --> 00:13:47,948
with this investigation.
208
00:13:47,949 --> 00:13:49,819
Thank you.
209
00:13:49,820 --> 00:13:52,996
Okay, within the next few hours,
210
00:13:52,997 --> 00:13:57,218
your desks are gonna be
flooded with data,
211
00:13:57,219 --> 00:14:00,308
much of it inevitably false.
212
00:14:00,309 --> 00:14:04,312
You're also gonna hear
a lot of opinions.
213
00:14:04,313 --> 00:14:07,228
But opinions
never caught anyone,
214
00:14:07,229 --> 00:14:11,319
so it's important to keep
certain preconceptions in mind
215
00:14:11,320 --> 00:14:13,930
while classifying evidence.
216
00:14:13,931 --> 00:14:18,500
One: "Mass murderers
want to get caught."
217
00:14:18,501 --> 00:14:21,068
Well, this one doesn't.
218
00:14:21,069 --> 00:14:22,504
Twenty-nine victims.
219
00:14:22,505 --> 00:14:26,029
Every shot found its mark.
220
00:14:26,030 --> 00:14:29,511
No casings, no brass.
221
00:14:29,512 --> 00:14:33,732
Not a single stray hair
or fingerprint.
222
00:14:33,733 --> 00:14:35,386
This guy is thorough.
223
00:14:35,387 --> 00:14:37,388
He didn't come here to die,
224
00:14:37,389 --> 00:14:40,392
and he does not want
to be found.
225
00:14:42,133 --> 00:14:44,395
We're gonna disappoint him.
226
00:14:50,663 --> 00:14:56,320
Two: You will hear this man
called a terrorist.
227
00:14:56,321 --> 00:14:58,496
But any terrorist organization
228
00:14:58,497 --> 00:15:00,498
that could've pulled that off...
229
00:15:01,718 --> 00:15:03,762
They would rush
to claim credit for it.
230
00:15:03,763 --> 00:15:05,504
So far, none have.
231
00:15:06,505 --> 00:15:08,071
Three:
232
00:15:08,072 --> 00:15:11,422
You will hear this man
called a maniac.
233
00:15:11,423 --> 00:15:14,338
Shit, I agree.
234
00:15:14,339 --> 00:15:17,689
Except the range
of personality disorders
235
00:15:17,690 --> 00:15:21,867
is so extensive that
it includes all of us here.
236
00:15:21,868 --> 00:15:24,305
Depression, anxiety,
237
00:15:24,306 --> 00:15:26,307
uh, schizophrenia.
238
00:15:26,308 --> 00:15:28,571
But...
239
00:15:29,572 --> 00:15:33,531
PPD, NPD,
240
00:15:33,532 --> 00:15:35,664
PTSD.
241
00:15:35,665 --> 00:15:38,449
We took every crazy
off the street,
242
00:15:38,450 --> 00:15:41,148
there would be no one left
to police them.
243
00:15:41,149 --> 00:15:43,802
So...
244
00:15:43,803 --> 00:15:48,633
to succeed, we're gonna
have to keep our minds open.
245
00:15:48,634 --> 00:15:50,853
Don't start out
246
00:15:50,854 --> 00:15:54,596
picturing a racist or a Nazi.
247
00:15:54,597 --> 00:15:56,119
He's not a type.
248
00:15:56,120 --> 00:15:58,687
He's a person.
249
00:15:58,688 --> 00:16:00,298
Somebody loved him.
250
00:16:01,256 --> 00:16:02,952
Somebody trained him.
251
00:16:02,953 --> 00:16:05,086
Somebody sold him that gun.
252
00:16:06,348 --> 00:16:09,219
We find them...
253
00:16:09,220 --> 00:16:11,787
we find our guy.
254
00:16:11,788 --> 00:16:13,528
Four...
255
00:16:13,529 --> 00:16:15,051
The governor's given you
256
00:16:15,052 --> 00:16:16,313
all the resources
he can give you.
257
00:16:16,314 --> 00:16:17,445
There's nothing more I can do.
258
00:16:17,446 --> 00:16:19,011
I'm a federal agent.
259
00:16:19,012 --> 00:16:21,144
- Highways are not federal. I'm sorry.
- Ah.
260
00:16:21,145 --> 00:16:23,015
Shutting them down
would only cause mass panic.
261
00:16:23,016 --> 00:16:25,583
No, the shooter
causes mass panic.
262
00:16:25,584 --> 00:16:28,586
Shutting down a highway
causes headaches.
263
00:16:28,587 --> 00:16:30,588
Headaches my governor
doesn't need right now.
264
00:16:30,589 --> 00:16:32,634
In shock,
the mayor has called for calm.
265
00:16:32,635 --> 00:16:34,331
If you see anyone suspicious...
266
00:16:34,332 --> 00:16:36,594
"It's not a type.
It's a person."
267
00:16:36,595 --> 00:16:38,770
What a hack.
268
00:16:38,771 --> 00:16:40,555
No wonder
they kicked him out of D.C.
269
00:16:40,556 --> 00:16:43,558
These people,
they're just born plain evil.
270
00:16:43,559 --> 00:16:46,648
Evil is cutting off a bird's
wing just to see what happens.
271
00:16:46,649 --> 00:16:48,954
This guy is swatting mosquitoes.
272
00:16:48,955 --> 00:16:51,522
Whatever. We should
string him up by his balls
273
00:16:51,523 --> 00:16:53,263
from the top of a flagpole.
274
00:16:53,264 --> 00:16:55,091
That'll deter all the other
nutsos out there.
275
00:16:55,092 --> 00:16:56,788
Officer.
276
00:16:56,789 --> 00:16:58,486
Why don't you leave
the sentencing to the judge.
277
00:16:58,487 --> 00:17:00,706
Our job right now
is to catch him.
278
00:17:02,447 --> 00:17:04,622
- Sorry, sir.
- Oh, it's okay.
279
00:17:04,623 --> 00:17:06,233
Nice to know
how I'll be remembered.
280
00:17:06,234 --> 00:17:08,278
Any chance of some fresh coffee?
281
00:17:08,279 --> 00:17:10,672
This tastes like
transmission fluid.
282
00:17:10,673 --> 00:17:12,587
Right away.
283
00:17:12,588 --> 00:17:14,241
Mm, I'll do it.
284
00:17:14,242 --> 00:17:15,720
It's okay.
285
00:17:15,721 --> 00:17:17,201
Excuse me.
286
00:17:23,555 --> 00:17:26,123
Why'd you say that thing
about mosquitoes?
287
00:17:29,648 --> 00:17:32,260
- Oh, it was just a feeling.
- Based on what?
288
00:17:33,913 --> 00:17:36,611
I don't think this guy
is looking for destruction.
289
00:17:36,612 --> 00:17:38,917
I think he's looking for relief.
290
00:17:38,918 --> 00:17:42,705
And do you have a feeling
that he's gonna do it again?
291
00:17:43,793 --> 00:17:44,923
Yes.
292
00:17:44,924 --> 00:17:46,795
Why?
293
00:17:46,796 --> 00:17:48,405
Because he liked it.
294
00:17:48,406 --> 00:17:50,365
How do you know?
295
00:17:51,366 --> 00:17:53,236
He killed 29 people.
296
00:17:53,237 --> 00:17:55,586
Otherwise, he would've
stopped at two.
297
00:17:55,587 --> 00:17:57,414
Well, why did he stop
shooting at all?
298
00:17:57,415 --> 00:18:00,939
I mean, why not kill 50? 60?
299
00:18:00,940 --> 00:18:03,246
Was it because
the fireworks stopped
300
00:18:03,247 --> 00:18:06,467
and so there was no more cover
for the gunshots?
301
00:18:06,468 --> 00:18:08,295
- Yeah, maybe.
- Bullshit.
302
00:18:08,296 --> 00:18:10,646
Don't patronize me.
Tell me what you think.
303
00:18:12,517 --> 00:18:14,910
I think he got his fill.
304
00:18:14,911 --> 00:18:16,564
No matter how good
the food tastes,
305
00:18:16,565 --> 00:18:18,828
you stop eating
when you've had enough.
306
00:18:20,438 --> 00:18:22,484
Till you get hungry again.
307
00:18:23,615 --> 00:18:25,268
What's your name?
308
00:18:25,269 --> 00:18:27,270
Eleanor Falco, sir.
309
00:18:27,271 --> 00:18:29,186
Lammark.
310
00:18:31,841 --> 00:18:33,668
The number of
deaths by firearms in this...
311
00:18:33,669 --> 00:18:35,539
Maybe because
we leveled Iraq on a lie?
312
00:18:35,540 --> 00:18:37,454
There's no
Second Amendment in China.
313
00:18:37,455 --> 00:18:39,326
Now you're
justifying mass murder?
314
00:18:39,327 --> 00:18:41,241
No, I'm trying to understand it.
315
00:18:41,242 --> 00:18:43,112
There's no
moral ambiguity about it.
316
00:18:43,113 --> 00:18:45,157
The rate of death
by either suicide or homi...
317
00:18:45,158 --> 00:18:46,724
construct elaborate narratives
318
00:18:46,725 --> 00:18:48,726
in which they get
to be the hero.
319
00:18:48,727 --> 00:18:50,816
♪
320
00:19:07,442 --> 00:19:09,095
Hey.
321
00:19:16,625 --> 00:19:18,365
Pseudocommandos are terrorists
322
00:19:18,366 --> 00:19:20,018
without a known cause.
323
00:19:20,019 --> 00:19:22,325
They become obsessed
with weapons and regalia
324
00:19:22,326 --> 00:19:25,285
to make up for their own sense
of impotence and failure.
325
00:19:25,286 --> 00:19:27,156
They're often
victims of aggression
326
00:19:27,157 --> 00:19:28,723
during childhood
and development,
327
00:19:28,724 --> 00:19:30,377
especially from the people
328
00:19:30,378 --> 00:19:32,379
who are supposed to love
and protect them.
329
00:19:32,380 --> 00:19:34,469
♪
330
00:19:57,883 --> 00:19:59,929
♪
331
00:20:16,293 --> 00:20:18,339
♪
332
00:20:28,784 --> 00:20:30,350
Sir?
333
00:20:30,351 --> 00:20:32,090
Any trouble with Lammark, Falco?
334
00:20:32,091 --> 00:20:33,178
Trouble?
335
00:20:33,179 --> 00:20:34,615
Meet him at Lindenblatt's at 6:00.
336
00:20:34,616 --> 00:20:36,312
He wants to see you.
Didn't say why.
337
00:20:36,313 --> 00:20:37,793
Fuck.
338
00:20:44,382 --> 00:20:46,540
We are exposing
more people to more risk.
339
00:20:46,541 --> 00:20:47,976
It's out of the question.
340
00:20:47,977 --> 00:20:49,151
You can forget about it.
341
00:20:49,152 --> 00:20:51,196
Jesse, haven't you seen "Jaws"?
342
00:20:51,197 --> 00:20:52,807
Right now, you're the asshole
343
00:20:52,808 --> 00:20:54,939
that's trying to keep
the beach open.
344
00:20:54,940 --> 00:20:56,201
Twenty-nine bodies.
345
00:20:56,202 --> 00:20:57,681
Well, they had 58 in Vegas.
346
00:20:57,682 --> 00:20:59,422
Next day, you had Celine Dion...
347
00:20:59,423 --> 00:21:01,163
She's onstage, Caesars Palace.
348
00:21:01,164 --> 00:21:03,034
- The show's got to go on.
- Hello.
349
00:21:03,035 --> 00:21:05,036
That guy was dead.
350
00:21:05,037 --> 00:21:07,909
We have an Olympic-class
marksman running wild.
351
00:21:07,910 --> 00:21:10,302
The governor
is not closing hospitals,
352
00:21:10,303 --> 00:21:12,392
- is not closing down schools.
- Fine. Of course.
353
00:21:12,393 --> 00:21:14,481
Those we can deal with,
but theme parks,
354
00:21:14,482 --> 00:21:16,308
malls, stadiums?
355
00:21:16,309 --> 00:21:18,223
Yeah, well, we're not gonna
impose a curfew
356
00:21:18,224 --> 00:21:20,008
without a single clue.
357
00:21:20,009 --> 00:21:21,488
What's the strategy?
358
00:21:21,489 --> 00:21:23,359
"Until Lammark finds him"?
359
00:21:23,360 --> 00:21:25,187
By now, the guy could be
in Minnesota.
360
00:21:25,188 --> 00:21:26,884
- They're not closing Minnesota.
- Oh.
361
00:21:26,885 --> 00:21:29,800
9/11, New York City...
They didn't shut it down.
362
00:21:29,801 --> 00:21:32,020
Look, if you can't
deliver what you promised
363
00:21:32,021 --> 00:21:34,022
without shutting down
the whole damn city,
364
00:21:34,023 --> 00:21:35,676
- forget about it.
- Jesse.
365
00:21:35,677 --> 00:21:37,417
Calm down.
366
00:21:37,418 --> 00:21:39,897
I can find him.
367
00:21:39,898 --> 00:21:43,206
What I need to know
is that you're onside.
368
00:21:44,512 --> 00:21:46,427
I got to go.
369
00:21:49,212 --> 00:21:51,256
Mayor was still mayor
in the sequel.
370
00:21:51,257 --> 00:21:53,215
That's the lesson from "Jaws."
371
00:21:53,216 --> 00:21:55,347
Let's revert later today.
372
00:21:55,348 --> 00:21:57,525
I don't even know
what that means.
373
00:22:03,052 --> 00:22:05,880
Jesus fuck.
374
00:22:05,881 --> 00:22:07,534
Sir.
375
00:22:07,535 --> 00:22:09,492
Um...
376
00:22:09,493 --> 00:22:11,015
is this a good time?
377
00:22:11,016 --> 00:22:13,062
No, please. Please, go ahead.
378
00:22:14,280 --> 00:22:16,369
These fucking people.
379
00:22:20,112 --> 00:22:22,766
It's almost as though
they designed a system
380
00:22:22,767 --> 00:22:25,552
specifically to drain
my energy away.
381
00:22:25,553 --> 00:22:27,858
I don't get it. Don't they
want you to catch him?
382
00:22:27,859 --> 00:22:29,599
Oh, yeah. By yesterday.
383
00:22:29,600 --> 00:22:31,688
The problem is that
they think they know how.
384
00:22:31,689 --> 00:22:33,690
Anyway, let's talk about you.
385
00:22:33,691 --> 00:22:35,084
Coffee?
386
00:22:36,172 --> 00:22:37,868
Sure.
387
00:22:37,869 --> 00:22:40,349
I can think of two reasons
388
00:22:40,350 --> 00:22:42,569
why you might be getting
a good read on this guy.
389
00:22:42,570 --> 00:22:46,137
One: You're potentially
a good detective.
390
00:22:46,138 --> 00:22:49,532
Two: You're as fucked-up
in the head as he is.
391
00:22:49,533 --> 00:22:52,361
Either way,
I'm doing everyone a favor
392
00:22:52,362 --> 00:22:54,711
by keeping you off the streets.
393
00:22:54,712 --> 00:22:55,974
Oh.
394
00:22:56,975 --> 00:22:58,628
- Hey.
- Hi.
395
00:22:58,629 --> 00:23:00,325
Look at you, buddy.
What's got you so slim?
396
00:23:00,326 --> 00:23:01,979
Cut out gluten.
It's a magic bullet.
397
00:23:01,980 --> 00:23:03,546
- That gluten, huh?
- Yeah.
398
00:23:03,547 --> 00:23:05,592
- Steak and eggs got gluten?
- No.
399
00:23:05,593 --> 00:23:07,768
I believe you've met
Jack McKenzie?
400
00:23:07,769 --> 00:23:10,118
As an investigator, frankly,
401
00:23:10,119 --> 00:23:12,076
he's average at best.
402
00:23:12,077 --> 00:23:16,559
But when we get close
to that killer,
403
00:23:16,560 --> 00:23:19,911
trust me,
we all want Mac around.
404
00:23:20,999 --> 00:23:22,826
Flattered.
405
00:23:22,827 --> 00:23:24,828
She staying?
406
00:23:24,829 --> 00:23:26,917
I'd have to ask
for your transfer.
407
00:23:26,918 --> 00:23:28,963
I'd be working for the Bureau?
408
00:23:28,964 --> 00:23:33,097
No, you'd be a liaison
between BPD and me, basically,
409
00:23:33,098 --> 00:23:35,012
making sure that I get
the information I need
410
00:23:35,013 --> 00:23:36,579
when I need it.
411
00:23:36,580 --> 00:23:38,146
I'm surrounded
by jackals and clowns.
412
00:23:38,147 --> 00:23:39,974
Krupp and Marquand are capable,
413
00:23:39,975 --> 00:23:41,802
but they're gonna feed
everything back to D.C.
414
00:23:41,803 --> 00:23:43,281
I just need people around me
415
00:23:43,282 --> 00:23:45,066
that are smart
and that I can trust.
416
00:23:45,067 --> 00:23:48,505
Right now, believe it or not,
that's you two.
417
00:23:49,811 --> 00:23:51,421
So don't fuck it up.
418
00:23:57,427 --> 00:23:59,254
Be an artist, not a cop.
419
00:23:59,255 --> 00:24:00,777
Use your intuition.
420
00:24:00,778 --> 00:24:02,910
This guy's on
a spiral of destruction.
421
00:24:02,911 --> 00:24:04,651
I expect you
to slide down after him.
422
00:24:04,652 --> 00:24:06,435
I'm here to catch you.
You know that.
423
00:24:06,436 --> 00:24:08,611
You stay away from this girl.
424
00:24:08,612 --> 00:24:11,266
Thank you, sir,
but I can protect myself.
425
00:24:11,267 --> 00:24:13,095
Oh, I'm worried about him.
426
00:24:14,096 --> 00:24:15,966
Okay, people.
427
00:24:15,967 --> 00:24:17,881
Let's go catch him.
428
00:24:17,882 --> 00:24:19,579
The block has
12 security cameras,
429
00:24:19,580 --> 00:24:21,668
but the drive overwrites
every 72 hours.
430
00:24:21,669 --> 00:24:23,626
Our guy got in before that,
we missed him.
431
00:24:23,627 --> 00:24:25,497
There are also
significant blind spots,
432
00:24:25,498 --> 00:24:26,716
including the service bay
433
00:24:26,717 --> 00:24:28,413
and the second-floor
hallway window.
434
00:24:28,414 --> 00:24:30,350
Now, Samantha's collating
all the incident AV:
435
00:24:30,351 --> 00:24:31,952
cell phones, drone surveillance.
436
00:24:31,953 --> 00:24:33,636
It's about 300 hours of footage.
437
00:24:33,637 --> 00:24:35,116
We should have it cleaned up
438
00:24:35,117 --> 00:24:37,292
and cut down in sequence
by 1:00 p.m.
439
00:24:37,293 --> 00:24:38,859
Can I see a rough cut at 11:00?
440
00:24:38,860 --> 00:24:40,687
Mckenzie: Absolutely.
The Realtor's checking through
441
00:24:40,688 --> 00:24:42,558
all of the walk-throughs
over the last six months.
442
00:24:42,559 --> 00:24:44,429
He and his team will be
available for questioning
443
00:24:44,430 --> 00:24:46,214
first thing tomorrow morning.
444
00:24:46,215 --> 00:24:47,911
Okay, painters, locksmith,
phone company.
445
00:24:47,912 --> 00:24:49,652
- Come on.
- No landline, no cable, no Wi-Fi.
446
00:24:49,653 --> 00:24:51,480
No one lived there.
447
00:24:51,481 --> 00:24:53,656
The owner had the place painted
before the pandemic.
448
00:24:53,657 --> 00:24:55,377
We found the company.
We're tracing the men.
449
00:24:56,442 --> 00:24:58,748
Um, Eleanor?
450
00:24:58,749 --> 00:25:01,098
Uh, you-you're gonna get copies
of all these reports, okay?
451
00:25:01,099 --> 00:25:02,492
Yeah, all right.
452
00:25:03,493 --> 00:25:05,407
Um... please.
453
00:25:05,408 --> 00:25:07,757
Mckenzie:
Señor Ortega has been a janitor
454
00:25:07,758 --> 00:25:09,454
at this building
since it opened.
455
00:25:09,455 --> 00:25:12,153
He's 54, Cuban, GPR negative.
456
00:25:12,154 --> 00:25:13,458
There's no guns, no record.
457
00:25:13,459 --> 00:25:14,764
He claims he's never had a copy
458
00:25:14,765 --> 00:25:16,287
- of the keys.
- Right.
459
00:25:16,288 --> 00:25:17,811
Mckenzie:
There's another janitor
460
00:25:17,812 --> 00:25:19,421
named Barraza,
works the night shift.
461
00:25:19,422 --> 00:25:21,162
He was off on holiday,
so he's unreachable.
462
00:25:21,163 --> 00:25:22,511
Where is Barraza?
463
00:25:22,512 --> 00:25:24,121
He's not in the area.
464
00:25:24,122 --> 00:25:25,819
I didn't ask where he isn't.
I asked where he is.
465
00:25:25,820 --> 00:25:27,255
Doesn't fit our profile.
466
00:25:27,256 --> 00:25:28,952
He's friendly, funny.
467
00:25:28,953 --> 00:25:30,258
Half of the residents
accused him
468
00:25:30,259 --> 00:25:31,825
of smoking weed in the hallway.
469
00:25:31,826 --> 00:25:33,696
- What about the other half?
- They're buying it from him.
470
00:25:33,697 --> 00:25:36,177
Lot of laughter. Krupp?
471
00:25:36,178 --> 00:25:37,961
We've I.D.'d
the building's residents
472
00:25:37,962 --> 00:25:39,528
- and instigated background checks.
- Mm-hmm.
473
00:25:39,529 --> 00:25:40,921
Counterterrorism are processing
the profiles right now.
474
00:25:40,922 --> 00:25:42,314
Counterterrorism?
475
00:25:43,489 --> 00:25:44,926
Frank Graber requested them.
476
00:25:45,970 --> 00:25:48,232
I run the operation.
477
00:25:48,233 --> 00:25:49,930
Not Frank Graber.
478
00:25:49,931 --> 00:25:53,107
Not D.C. Certainly not you.
479
00:25:53,108 --> 00:25:54,499
They have twice our resources.
480
00:25:54,500 --> 00:25:55,675
I thought you'd be on board.
481
00:25:55,676 --> 00:25:56,719
I'm just trying
to speed things along.
482
00:25:56,720 --> 00:25:59,156
I'll speed your ass
out the door.
483
00:25:59,157 --> 00:26:01,376
If Frank Graber
requests resuscitation,
484
00:26:01,377 --> 00:26:03,204
you need my approval first.
485
00:26:03,205 --> 00:26:04,814
Okay?
486
00:26:04,815 --> 00:26:06,512
That goes for everyone.
487
00:26:09,124 --> 00:26:10,734
What is it now?
488
00:26:11,866 --> 00:26:13,736
Confirmation that you are not
489
00:26:13,737 --> 00:26:15,172
requesting a curfew.
490
00:26:15,173 --> 00:26:16,696
Jesse Capleton
asked you to sign.
491
00:26:16,697 --> 00:26:18,480
Why would I sign something
492
00:26:18,481 --> 00:26:21,396
that's the exact opposite
of what I asked for?
493
00:26:21,397 --> 00:26:23,703
He said you agreed to
in the meeting,
494
00:26:23,704 --> 00:26:26,489
and now he needs you on the record.
495
00:26:29,274 --> 00:26:30,884
Fucking asshole.
496
00:26:33,235 --> 00:26:35,323
Okay. Marquand?
497
00:26:35,324 --> 00:26:37,368
- Yes, sir.
- Be straight with me.
498
00:26:37,369 --> 00:26:38,848
Have you been talking
to counter terrorism?
499
00:26:38,849 --> 00:26:40,067
No, sir.
500
00:26:40,068 --> 00:26:41,242
Is it gonna stay that way?
501
00:26:41,243 --> 00:26:42,852
Yes, sir.
502
00:26:42,853 --> 00:26:45,115
Then what you got?
503
00:26:45,116 --> 00:26:46,508
Well, the shockwave analysis confirmed
504
00:26:46,509 --> 00:26:47,857
the use of a hand grenade.
505
00:26:47,858 --> 00:26:49,380
It's an M14.
506
00:26:49,381 --> 00:26:51,513
He turned on the gas,
pulled the pin,
507
00:26:51,514 --> 00:26:53,602
- walked out, and he closed the door behind him.
- Mm-hmm.
508
00:26:53,603 --> 00:26:55,604
There's also a lot of scratches
under the lock.
509
00:26:55,605 --> 00:26:57,693
Like he had a big bunch of keys.
510
00:26:57,694 --> 00:27:00,609
Now, ballistics has their money
set on an XM21 sniper system.
511
00:27:00,610 --> 00:27:03,307
Used in Vietnam,
right up to Desert Storm.
512
00:27:03,308 --> 00:27:05,309
They updated the scope in '75,
513
00:27:05,310 --> 00:27:07,964
but we think
it's one of the originals.
514
00:27:07,965 --> 00:27:10,880
If that's the case, we, uh...
we got a problem.
515
00:27:10,881 --> 00:27:12,403
What's that?
516
00:27:12,404 --> 00:27:14,101
The gun is older
than the database.
517
00:27:14,102 --> 00:27:15,624
That means we're gonna
have to go old-school,
518
00:27:15,625 --> 00:27:17,191
match each piece of evidence manually
519
00:27:17,192 --> 00:27:19,933
with military archives
state by state.
520
00:27:19,934 --> 00:27:22,109
- It's a fart in a hurricane.
- That's very poetic.
521
00:27:22,110 --> 00:27:24,111
That's what my wife says.
522
00:27:24,112 --> 00:27:25,634
What does the Army do
with weapons
523
00:27:25,635 --> 00:27:27,288
that are no longer in use?
524
00:27:27,289 --> 00:27:28,942
Mckenzie:
If they're in decent condition,
525
00:27:28,943 --> 00:27:30,595
they get kicked down
to local law enforcement.
526
00:27:30,596 --> 00:27:32,206
Some get dismantled,
others get redistributed
527
00:27:32,207 --> 00:27:33,685
to armed allied forces
around the world.
528
00:27:33,686 --> 00:27:35,905
Who dismantles them?
529
00:27:35,906 --> 00:27:38,387
Uh, the arsenal keepers.
Every base unit has one.
530
00:27:39,649 --> 00:27:43,130
But who actually verifies
that they're destroyed?
531
00:27:43,131 --> 00:27:46,002
You know what?
Get the keeper records.
532
00:27:46,003 --> 00:27:49,266
Active duty, prosecutions,
missing weapons,
533
00:27:49,267 --> 00:27:51,834
- psych trauma, PTSD.
- We're on it.
534
00:27:51,835 --> 00:27:53,749
We can all use more help, Nathan,
535
00:27:53,750 --> 00:27:57,057
but I need collaboration,
not competition.
536
00:27:57,058 --> 00:27:59,102
There has to be
a clear chain of command.
537
00:27:59,103 --> 00:28:01,061
Personal question?
538
00:28:01,062 --> 00:28:03,150
Don't you think
Lammark's a bit paranoid
539
00:28:03,151 --> 00:28:04,847
about other teams
being involved?
540
00:28:04,848 --> 00:28:07,241
Not really.
Everyone's looking for credit.
541
00:28:07,242 --> 00:28:10,680
I've seen way too many cases
derail from friendly fire.
542
00:28:19,776 --> 00:28:21,822
♪
543
00:28:27,610 --> 00:28:29,525
My God.
544
00:28:37,054 --> 00:28:39,361
Tell me you got something here.
545
00:28:41,624 --> 00:28:45,235
Height, weight, anything.
546
00:28:45,236 --> 00:28:48,673
That distance... I can't even
start to speculate.
547
00:28:48,674 --> 00:28:51,372
Small entrance,
large exit on all.
548
00:28:51,373 --> 00:28:52,895
One shot per victim.
549
00:28:52,896 --> 00:28:55,681
Head, chest, neck... gone.
550
00:28:59,120 --> 00:29:00,903
- All yours, my friend.
- Yeah.
551
00:29:00,904 --> 00:29:03,558
You ever seen anything
like this, Mac?
552
00:29:03,559 --> 00:29:05,734
Not outside the Army.
553
00:29:05,735 --> 00:29:07,431
Very few inside.
554
00:29:07,432 --> 00:29:10,391
I mean, you got wind,
fireworks distracting you.
555
00:29:10,392 --> 00:29:11,959
It's flawless.
556
00:29:13,221 --> 00:29:16,310
Someone knows
how good this guy is.
557
00:29:16,311 --> 00:29:19,880
Military-trained
or high-level sports.
558
00:29:20,881 --> 00:29:23,230
Either way,
559
00:29:23,231 --> 00:29:25,536
this is winning medals.
560
00:29:25,537 --> 00:29:27,799
Is the shooter a man?
561
00:29:27,800 --> 00:29:29,540
Yes.
562
00:29:29,541 --> 00:29:31,456
Why?
563
00:29:32,457 --> 00:29:34,154
At this scale?
564
00:29:34,155 --> 00:29:36,199
Unprecedented.
565
00:29:36,200 --> 00:29:38,114
Planned or spontaneous?
566
00:29:38,115 --> 00:29:40,857
- Mckenzie: Planned.
- Spontaneous.
567
00:29:41,902 --> 00:29:43,729
Then why did he have a weapon?
568
00:29:45,340 --> 00:29:47,297
He was trespassing.
569
00:29:47,298 --> 00:29:49,952
Maybe he was expecting
the police.
570
00:29:49,953 --> 00:29:52,651
With a 40-year-old sniper rifle?
571
00:29:54,262 --> 00:29:57,612
Different genders,
different races.
572
00:29:57,613 --> 00:30:01,964
Some old, some quite young.
573
00:30:01,965 --> 00:30:03,836
There's no pattern.
574
00:30:05,229 --> 00:30:06,751
Why?
575
00:30:06,752 --> 00:30:09,972
Well, we can speculate
576
00:30:09,973 --> 00:30:12,496
that nature's not to blame.
577
00:30:12,497 --> 00:30:14,498
Culture is.
578
00:30:14,499 --> 00:30:16,805
We're all different.
579
00:30:16,806 --> 00:30:18,981
We still act the same.
580
00:30:18,982 --> 00:30:21,984
Rush hour, lunch hour,
581
00:30:21,985 --> 00:30:24,770
Black Friday, New Year's Eve.
582
00:30:25,815 --> 00:30:29,513
We just blindly follow
the same patterns.
583
00:30:29,514 --> 00:30:32,516
He's not punishing people.
584
00:30:32,517 --> 00:30:35,171
He's disrupting behavior.
585
00:30:35,172 --> 00:30:39,045
There's no torture,
no reveling in the suffering.
586
00:30:39,046 --> 00:30:42,963
Just a... poof...
Quick one-way ticket to Narnia.
587
00:30:43,964 --> 00:30:46,182
Sir.
588
00:30:46,183 --> 00:30:47,923
They have him.
589
00:30:47,924 --> 00:30:50,143
What do you mean,
"They have him"? Who has him?
590
00:30:52,146 --> 00:30:53,973
♪
591
00:31:07,770 --> 00:31:09,337
Frank?
592
00:31:12,035 --> 00:31:13,601
I'm heading this up
till Nathan says otherwise.
593
00:31:13,602 --> 00:31:15,211
Hey, don't have a heart attack.
594
00:31:15,212 --> 00:31:16,865
I'm not here to undermine you.
595
00:31:16,866 --> 00:31:18,301
We just have to move fast.
596
00:31:18,302 --> 00:31:20,738
We're checking up the residents,
597
00:31:20,739 --> 00:31:22,958
and this kid rings alarm bells
all over the place.
598
00:31:22,959 --> 00:31:25,656
We try to question him,
he locks himself in his room
599
00:31:25,657 --> 00:31:29,051
and threatens to kill everyone,
which is never a good sign.
600
00:31:29,052 --> 00:31:30,531
Alpha Team, into position.
601
00:31:30,532 --> 00:31:32,446
Beta Team, clear the floor.
602
00:31:32,447 --> 00:31:34,056
Do we have eyes on the weapon?
603
00:31:34,057 --> 00:31:37,146
Repeat, is the weapon confirmed?
604
00:31:37,147 --> 00:31:39,889
It was nice of you to invite
everyone before calling me!
605
00:31:42,326 --> 00:31:44,545
He ticks every box: ADHD,
606
00:31:44,546 --> 00:31:46,416
skips school
because he gets bullied,
607
00:31:46,417 --> 00:31:48,375
spends all night
watching ISIS clips
608
00:31:48,376 --> 00:31:50,507
and blowing out brains
on video games.
609
00:31:50,508 --> 00:31:53,815
And his uncle Aziz took him
to the gun club last summer.
610
00:31:53,816 --> 00:31:55,469
This is where the tenants
611
00:31:55,470 --> 00:31:59,212
of 12 Redwood Street
are staying on your dime.
612
00:31:59,213 --> 00:32:01,779
Now it seems the killer
is among them.
613
00:32:01,780 --> 00:32:03,564
How'd he access the apartment?
614
00:32:03,565 --> 00:32:05,348
The Rahmanis...
They live above it.
615
00:32:05,349 --> 00:32:07,524
He could've climbed to
the ledge. He knows the area.
616
00:32:07,525 --> 00:32:09,309
Probably planned out
this whole thing.
617
00:32:09,310 --> 00:32:10,440
Ready to go. 20 seconds.
618
00:32:10,441 --> 00:32:11,920
Copy that.
619
00:32:21,931 --> 00:32:23,611
Alpha Team, we're going in.
620
00:32:25,239 --> 00:32:27,370
Do we know for certain
that he's armed?
621
00:32:27,371 --> 00:32:29,981
He said he was gonna
kill everyone!
622
00:32:29,982 --> 00:32:32,680
I asked whether he was armed,
not what he said!
623
00:32:32,681 --> 00:32:34,725
There was a mattress
in that condo.
624
00:32:34,726 --> 00:32:36,771
Why would there be one
if he lived upstairs?
625
00:32:36,772 --> 00:32:39,121
Who is this?
Why is she even here?
626
00:32:39,122 --> 00:32:41,123
It's okay, Eleanor.
627
00:32:41,124 --> 00:32:44,083
In three, two, one.
628
00:32:44,084 --> 00:32:46,085
Go, go, go!
629
00:32:46,086 --> 00:32:47,216
Did you give the go-ahead?
630
00:32:47,217 --> 00:32:48,913
Back off, Lammark!
631
00:32:50,916 --> 00:32:52,308
- Get down on the floor!
- Get down!
632
00:32:52,309 --> 00:32:53,744
Where's the weapon?
633
00:32:53,745 --> 00:32:55,529
Stay the fuck
right where you are!
634
00:32:55,530 --> 00:32:57,650
- I didn't do anything!
- What the fuck are you doing?
635
00:32:59,838 --> 00:33:01,317
Get a life mat.
636
00:33:01,318 --> 00:33:02,840
He's going for the window!
637
00:33:02,841 --> 00:33:04,451
He's going for
the fucking window!
638
00:33:04,452 --> 00:33:07,018
Get a life mat!
639
00:33:14,592 --> 00:33:18,029
Your tax dollars are
paying for their room service.
640
00:33:18,030 --> 00:33:21,163
Now it seems the killer
has been among them all along.
641
00:33:31,783 --> 00:33:33,611
Where's the weapon, Frank?
642
00:33:35,439 --> 00:33:37,614
So far, you haven't found
a catapult.
643
00:33:37,615 --> 00:33:40,313
He could've stashed it anywhere.
644
00:33:40,314 --> 00:33:44,012
You don't have a firearm.
645
00:33:44,013 --> 00:33:49,539
You're oceans away from
establishing any connection
646
00:33:49,540 --> 00:33:54,109
to an old XM21 rifle
in particular.
647
00:33:54,110 --> 00:33:58,244
You don't get to become
a first-class marksman
648
00:33:58,245 --> 00:34:00,463
playing video games.
649
00:34:00,464 --> 00:34:03,597
So, you either find
some evidence here,
650
00:34:03,598 --> 00:34:05,251
make some sense of it,
651
00:34:05,252 --> 00:34:08,602
or admit that this has been
652
00:34:08,603 --> 00:34:12,345
a colossal fuck up!
653
00:34:12,346 --> 00:34:13,955
Come on, Lammark.
654
00:34:13,956 --> 00:34:16,392
If it wasn't him,
how come he jumped?
655
00:34:16,393 --> 00:34:19,178
I don't know, maybe it's
'cause of that fucking parasite
656
00:34:19,179 --> 00:34:21,876
Jimmy Kittridge calling him
a terrorist on live TV.
657
00:34:21,877 --> 00:34:23,704
Arab kid, Baltimore high school.
658
00:34:23,705 --> 00:34:25,271
Do you think he pictured himself
659
00:34:25,272 --> 00:34:27,142
becoming homecoming king
after that?
660
00:34:27,143 --> 00:34:29,927
Okay, but for now,
it could've been him, right?
661
00:34:29,928 --> 00:34:31,755
I mean, until
he's proven innocent?
662
00:34:31,756 --> 00:34:34,062
Jesse, it's supposed to be
the other way around.
663
00:34:34,063 --> 00:34:36,064
Not when we're competing
with six other states
664
00:34:36,065 --> 00:34:38,762
for a $9 billion gas plant.
665
00:34:38,763 --> 00:34:41,722
I need the people out there
to feel safe, Lammark.
666
00:34:41,723 --> 00:34:44,508
This shows them we're on it.
It buys us more time.
667
00:34:45,770 --> 00:34:48,207
Are you gonna tell that shit
to the Rahmanis?
668
00:34:48,208 --> 00:34:50,034
Go ahead, tell 'em that,
669
00:34:50,035 --> 00:34:52,820
'cause I got fucking work to do.
670
00:34:56,520 --> 00:34:58,217
Three painters worked
the apartment.
671
00:34:58,218 --> 00:34:59,914
We've got Rodney Lang,
672
00:34:59,915 --> 00:35:02,613
Abraham Haynes
and Dimitri Bovrov.
673
00:35:07,531 --> 00:35:09,837
Mr. Lang, this should be quick.
674
00:35:09,838 --> 00:35:12,406
I hope you don't mind.
Uh, I brought backup.
675
00:35:14,190 --> 00:35:16,104
Wife's working a double, so...
676
00:35:16,105 --> 00:35:18,062
guess who's in charge
of little Desmond here.
677
00:35:18,063 --> 00:35:19,455
Desmond, huh?
678
00:35:19,456 --> 00:35:21,588
Had an uncle called Desmond.
679
00:35:21,589 --> 00:35:25,722
Used to write erotic novels
under the, uh, name
680
00:35:25,723 --> 00:35:28,029
"Melody Bangs."
681
00:35:28,030 --> 00:35:30,814
- Okay.
- I suppose you remember where you were last night?
682
00:35:30,815 --> 00:35:33,730
Uh, yeah. Actually, we...
683
00:35:33,731 --> 00:35:35,732
went down to the harbor
to watch the fireworks.
684
00:35:35,733 --> 00:35:37,561
We were there. Scary shit.
685
00:35:40,695 --> 00:35:42,304
You got... you got proof?
686
00:35:42,305 --> 00:35:43,784
- Proof?
- Mm-hmm.
687
00:35:43,785 --> 00:35:45,786
We got proof, yeah.
688
00:35:45,787 --> 00:35:47,527
Like a million selfies.
689
00:35:47,528 --> 00:35:49,311
At my mother-in-law's.
690
00:35:49,312 --> 00:35:51,748
I thought you caught the guy.
691
00:35:51,749 --> 00:35:54,403
Maybe. No pictures?
692
00:35:54,404 --> 00:35:56,144
Mm...
693
00:35:56,145 --> 00:35:57,798
Of my mother-in-law?
694
00:35:57,799 --> 00:35:59,800
Lots of pictures.
695
00:35:59,801 --> 00:36:01,716
Big party. Cousins, nephews.
696
00:36:04,936 --> 00:36:07,417
What am I doing here?
Am I a suspect?
697
00:36:09,027 --> 00:36:10,506
I just stripped
the fucking place.
698
00:36:10,507 --> 00:36:12,073
Two years ago.
699
00:36:12,074 --> 00:36:12,988
Mckenzie:
Hey, hey, hey. Calm down.
700
00:36:12,989 --> 00:36:14,684
It's all good.
701
00:36:14,685 --> 00:36:16,252
Just asking you questions.
702
00:36:18,036 --> 00:36:20,560
I was at my apartment alone.
703
00:36:20,561 --> 00:36:22,518
Relax, Dimitri.
704
00:36:22,519 --> 00:36:24,390
It's still legal to spend
a night alone in this country.
705
00:36:24,391 --> 00:36:26,261
Can you prove it?
706
00:36:26,262 --> 00:36:30,613
My, uh, neighbor,
maybe he see me come in?
707
00:36:30,614 --> 00:36:33,007
And, uh,
I call my father in Russia.
708
00:36:33,008 --> 00:36:35,226
Perhaps you can verify
with phone company?
709
00:36:35,227 --> 00:36:36,924
But you did get some...
710
00:36:36,925 --> 00:36:40,101
some military training
in Russia, right?
711
00:36:40,102 --> 00:36:42,843
Did you get
any shooting practice?
712
00:36:42,844 --> 00:36:45,019
Sir, I did not kill
those people.
713
00:36:47,718 --> 00:36:51,417
I find it shameful that I need
to explain this to you.
714
00:36:51,418 --> 00:36:52,940
I'm an honest man,
715
00:36:52,941 --> 00:36:54,594
and I work hard for what I have.
716
00:36:54,595 --> 00:36:57,379
Yes, I did shooting practice...
Two weeks.
717
00:36:57,380 --> 00:37:00,991
Then I break my arm,
so no good for shooting.
718
00:37:00,992 --> 00:37:05,082
They tell me to go
clean barracks, so I sweep,
719
00:37:05,083 --> 00:37:08,695
I wash windows, and that is
how I serve my country.
720
00:37:08,696 --> 00:37:11,045
Mr. Haynes, why did you stop working
721
00:37:11,046 --> 00:37:13,221
at DeLuxe Painting and Repairs?
722
00:37:13,222 --> 00:37:15,092
Maybe I wasn't fast enough.
723
00:37:15,093 --> 00:37:17,225
You'd have to ask them.
724
00:37:17,226 --> 00:37:20,663
So, you...
you stripped the place.
725
00:37:20,664 --> 00:37:22,710
- Alone.
- Yes.
726
00:37:24,276 --> 00:37:26,234
What else do you remember?
727
00:37:26,235 --> 00:37:28,105
That light.
728
00:37:28,106 --> 00:37:29,716
The view.
729
00:37:29,717 --> 00:37:31,544
We worked the lounge together.
730
00:37:31,545 --> 00:37:34,111
Then Dimitri stayed extra
for the bedrooms.
731
00:37:34,112 --> 00:37:35,852
I think.
732
00:37:35,853 --> 00:37:37,419
No, I did the bedrooms.
733
00:37:37,420 --> 00:37:39,553
I'm sure.
734
00:37:41,990 --> 00:37:44,078
Eleanor, would you
consider it sexist of me
735
00:37:44,079 --> 00:37:47,124
if I asked you
to take little Desmond here
736
00:37:47,125 --> 00:37:48,953
and put him to sleep?
737
00:37:53,393 --> 00:37:55,699
Oh. Thanks, sweetie.
738
00:38:05,274 --> 00:38:07,188
Mr. Lang, you've got
quite the, uh...
739
00:38:07,189 --> 00:38:08,711
the gig in wall painting, right?
740
00:38:08,712 --> 00:38:10,365
You're a regular at DeLuxe.
741
00:38:10,366 --> 00:38:12,933
A string of work
for Ultraviolet as well?
742
00:38:12,934 --> 00:38:15,415
Well, uh, kids don't come cheap.
743
00:38:18,418 --> 00:38:20,463
♪
744
00:38:34,912 --> 00:38:36,958
♪
745
00:39:07,162 --> 00:39:08,467
Hi. Excuse me.
746
00:39:08,468 --> 00:39:10,599
Preliminary lab report.
747
00:39:10,600 --> 00:39:11,992
- Oh.
- Mind signing it for me?
748
00:39:11,993 --> 00:39:14,125
- Okay. Sure.
- Thanks.
749
00:39:17,302 --> 00:39:19,000
Awesome. Thank you.
750
00:39:27,051 --> 00:39:28,922
No, guys, please. Guys!
751
00:39:28,923 --> 00:39:31,533
Do you want an investigation,
752
00:39:31,534 --> 00:39:34,188
or do you want
an entertainment event?
753
00:39:40,456 --> 00:39:42,022
Hey, Eleanor.
754
00:39:42,023 --> 00:39:43,763
Did you receive
a package from the lab?
755
00:39:43,764 --> 00:39:45,025
Yes, sir.
756
00:39:45,026 --> 00:39:47,114
I've included it in my report.
757
00:39:47,115 --> 00:39:48,985
The urine and fecal samples
were scarce,
758
00:39:48,986 --> 00:39:51,118
but there was still enough
to detect an iron deficiency.
759
00:39:51,119 --> 00:39:52,641
I looked it up, and it's common
760
00:39:52,642 --> 00:39:54,643
amongst people
who don't eat meat.
761
00:39:54,644 --> 00:39:56,906
What time did it arrive?
762
00:39:56,907 --> 00:39:59,214
- I don't know, 20 minutes ago?
- 45.
763
00:40:00,258 --> 00:40:03,043
I didn't have it,
so, uh, I rang the lab.
764
00:40:03,044 --> 00:40:05,045
- Checked with the courier.
- I'm sorry, sir.
765
00:40:05,046 --> 00:40:08,048
I was just trying to help.
You were on the phone, and...
766
00:40:08,049 --> 00:40:11,530
This is specialized, urgent,
767
00:40:11,531 --> 00:40:14,316
classified intel.
768
00:40:16,710 --> 00:40:20,277
You are the BPD liaison,
a beat cop,
769
00:40:20,278 --> 00:40:22,802
no college degree,
but you decide
770
00:40:22,803 --> 00:40:25,806
that I should wait
for your verdict.
771
00:40:36,381 --> 00:40:38,427
♪
772
00:40:53,529 --> 00:40:55,661
Eleanor, I'm sorry I snapped.
773
00:40:55,662 --> 00:40:58,620
I had a ridiculously stressful
phone conversation.
774
00:40:58,621 --> 00:41:01,057
- I took it out on you.
- No worries.
775
00:41:01,058 --> 00:41:02,755
Hey, I know it's late,
776
00:41:02,756 --> 00:41:04,757
but I have, uh,
some new stuff to go over,
777
00:41:04,758 --> 00:41:07,237
and I could use
some of your brain.
778
00:41:07,238 --> 00:41:08,935
Want to come have some dinner,
779
00:41:08,936 --> 00:41:11,459
talk it through
with a good glass of wine?
780
00:41:13,375 --> 00:41:17,030
Sir, if you hired me
so you could fuck me,
781
00:41:17,031 --> 00:41:19,859
you can take this job and
you can shove it up your ass.
782
00:41:19,860 --> 00:41:22,209
Eleanor, I'm married.
783
00:41:22,210 --> 00:41:24,646
Come and have dinner with us.
784
00:41:24,647 --> 00:41:27,041
You look like you could use
a good meal.
785
00:41:34,526 --> 00:41:37,311
You also think
it's gonna happen again.
786
00:41:37,312 --> 00:41:39,400
Why did you sign that memo?
787
00:41:39,401 --> 00:41:41,445
You can't fight every battle.
788
00:41:41,446 --> 00:41:43,273
Have to choose
the ones you can win.
789
00:41:43,274 --> 00:41:46,059
Yeah, but when you sign,
you're a part of the game.
790
00:41:46,060 --> 00:41:48,931
And when you don't,
they replace you.
791
00:41:48,932 --> 00:41:50,672
The only decision you're making
792
00:41:50,673 --> 00:41:53,327
is whether
to be buried or burned.
793
00:42:02,685 --> 00:42:04,686
Jesse Capleton can't fire you.
794
00:42:04,687 --> 00:42:06,906
He's not your boss.
795
00:42:06,907 --> 00:42:09,256
Jesse Capleton operates my boss,
796
00:42:09,257 --> 00:42:11,693
who operates him in return.
797
00:42:11,694 --> 00:42:16,002
Guys like that,
it's a circle jerk.
798
00:42:16,003 --> 00:42:18,569
All it takes is one call.
799
00:42:18,570 --> 00:42:21,137
"Don't you think Lammark's
a little off his game?"
800
00:42:21,138 --> 00:42:23,879
"Well, there is
no bigger fan than me,
801
00:42:23,880 --> 00:42:27,404
but we do have to think
of his heart."
802
00:42:27,405 --> 00:42:30,451
They each say what
the other one wants to hear.
803
00:42:30,452 --> 00:42:32,061
Before you know it,
804
00:42:32,062 --> 00:42:34,498
you're packing your desk
into a box.
805
00:42:35,762 --> 00:42:38,372
- Humble opinion?
- Mm-hmm?
806
00:42:38,373 --> 00:42:41,941
It's not 'cause they're scared
you won't catch him.
807
00:42:41,942 --> 00:42:44,073
It's 'cause
they're scared you will.
808
00:42:44,074 --> 00:42:46,162
You crack this,
you get the spotlight.
809
00:42:46,163 --> 00:42:47,948
Some people just can't stand
the shadows.
810
00:42:53,127 --> 00:42:55,216
There's something odd
about Lang.
811
00:42:57,044 --> 00:43:00,481
The watch, the shoes,
812
00:43:00,482 --> 00:43:01,917
bringing the baby in.
813
00:43:01,918 --> 00:43:04,137
It's not Lang.
His alibi's solid.
814
00:43:04,138 --> 00:43:06,052
But I'll call Tracey
in the morning
815
00:43:06,053 --> 00:43:08,142
if you want to monitor his comm.
816
00:43:11,798 --> 00:43:13,713
How long have you been married?
817
00:43:15,497 --> 00:43:17,586
Ever since we were allowed.
818
00:43:22,678 --> 00:43:25,636
That's the big question:
819
00:43:25,637 --> 00:43:28,684
how people shape systems,
how systems shape us.
820
00:43:29,729 --> 00:43:31,381
Can I get you a little...
821
00:43:31,382 --> 00:43:33,383
Oh, just water, thank you.
822
00:43:33,384 --> 00:43:35,211
Today, it's all about status.
823
00:43:35,212 --> 00:43:37,953
The people that have it
would kill to protect it,
824
00:43:37,954 --> 00:43:41,087
the people that want it
would kill to achieve it,
825
00:43:41,088 --> 00:43:43,480
and everybody else
gets crushed in between.
826
00:43:43,481 --> 00:43:47,789
Governments, corporations
and high schools.
827
00:43:47,790 --> 00:43:49,225
Pattern seems to be the same.
828
00:43:49,226 --> 00:43:50,574
How do we change that?
829
00:43:50,575 --> 00:43:53,664
You mean empathy, connection?
830
00:43:53,665 --> 00:43:56,102
If we truly see ourselves
in others,
831
00:43:56,103 --> 00:43:58,191
we want to raise them up,
not bring them down.
832
00:43:58,192 --> 00:44:00,019
If we ever run out of money,
833
00:44:00,020 --> 00:44:02,499
you are gonna write
fridge magnets.
834
00:44:04,111 --> 00:44:07,157
I'm serious...
You would be fantastic.
835
00:44:08,942 --> 00:44:10,987
Oh.
836
00:44:12,684 --> 00:44:15,208
What are they saying?
837
00:44:15,209 --> 00:44:17,298
You don't want to know.
838
00:44:19,256 --> 00:44:20,866
Gavin, I do want to know.
839
00:44:20,867 --> 00:44:22,955
That's why I asked.
840
00:44:22,956 --> 00:44:24,565
You know the drill.
841
00:44:24,566 --> 00:44:26,567
First 24 hours is:
"Who did this?"
842
00:44:26,568 --> 00:44:29,222
And then after that, it's:
843
00:44:29,223 --> 00:44:31,791
"Who's the idiot
that's not catching him?"
844
00:44:32,792 --> 00:44:34,183
No, I meant the theory.
845
00:44:34,184 --> 00:44:36,838
- Oh. Right.
- What's the theory?
846
00:44:36,839 --> 00:44:38,666
- Mm-hmm.
- Sleeper cells of terrorists
847
00:44:38,667 --> 00:44:40,711
in every American town,
848
00:44:40,712 --> 00:44:43,540
an inside job designed to scrap
civil liberties laws.
849
00:44:43,541 --> 00:44:45,064
Jewish plot? Take your pick.
850
00:44:45,065 --> 00:44:46,369
And what's yours?
851
00:44:46,370 --> 00:44:47,544
Such a good question.
852
00:44:47,545 --> 00:44:48,719
- Let me see.
- Bad call.
853
00:44:48,720 --> 00:44:51,026
She asked.
854
00:44:51,027 --> 00:44:54,073
I think your man
wasn't born here.
855
00:44:54,074 --> 00:44:55,944
Hmm.
856
00:44:55,945 --> 00:44:59,643
I think he feels
a place he grew up in
857
00:44:59,644 --> 00:45:01,689
has become a pretty awful place,
858
00:45:01,690 --> 00:45:04,474
along with a good portion
of the world...
859
00:45:04,475 --> 00:45:08,348
and I think he believes
this nation is responsible
860
00:45:08,349 --> 00:45:11,264
for at least 50% of that mess.
861
00:45:11,265 --> 00:45:12,700
Shit.
862
00:45:12,701 --> 00:45:14,528
If you weren't afraid
of heights,
863
00:45:14,529 --> 00:45:16,138
I'd book you as a suspect.
864
00:45:16,139 --> 00:45:19,185
What scares me is that
a good portion of you
865
00:45:19,186 --> 00:45:21,709
- thinks this man has a point.
- Mm-hmm.
866
00:45:21,710 --> 00:45:23,885
About the country
that stopped the Nazis...
867
00:45:23,886 --> 00:45:26,018
- Mm. Right.
- Stepped on the moon,
868
00:45:26,019 --> 00:45:28,063
mapped the entire human genome
869
00:45:28,064 --> 00:45:30,500
and landed a spacecraft on Mars
870
00:45:30,501 --> 00:45:33,982
140 million miles
from your current position.
871
00:45:33,983 --> 00:45:39,161
While landing our brands,
our plastic, our distortion,
872
00:45:39,162 --> 00:45:41,860
our exaggeration
everywhere else.
873
00:45:41,861 --> 00:45:44,036
I went to Bogotá to lecture.
874
00:45:44,037 --> 00:45:45,602
Best damn coffee
on Earth, right?
875
00:45:45,603 --> 00:45:46,908
You know where they took me?
876
00:45:46,909 --> 00:45:49,215
Starbucks.
877
00:45:49,216 --> 00:45:50,825
We take the best of everywhere,
878
00:45:50,826 --> 00:45:52,696
and we send it back worse
for profit.
879
00:45:52,697 --> 00:45:54,524
And that's what we do
to our friends.
880
00:45:54,525 --> 00:45:56,135
Profits pay taxes,
881
00:45:56,136 --> 00:45:57,876
which pays for
research and development.
882
00:45:57,877 --> 00:46:00,879
- Eleanor...
- Gavin, go to bed,
883
00:46:00,880 --> 00:46:03,490
or I'll arrest you for
harassing two public servants.
884
00:46:03,491 --> 00:46:04,926
I give up. I give up.
885
00:46:13,370 --> 00:46:15,676
So, Eleanor,
why did you lie to me?
886
00:46:15,677 --> 00:46:17,418
Sir?
887
00:46:18,680 --> 00:46:20,463
You were rejected by the Bureau.
888
00:46:20,464 --> 00:46:22,204
You decided not to tell me?
889
00:46:22,205 --> 00:46:25,120
That's what pissed me off,
not the lab report.
890
00:46:25,121 --> 00:46:26,730
Yeah, it was eight years ago.
891
00:46:26,731 --> 00:46:28,559
I didn't think it would matter.
892
00:46:29,909 --> 00:46:32,302
We're under the microscope.
893
00:46:33,477 --> 00:46:35,349
Everything matters.
894
00:46:38,787 --> 00:46:40,527
I just thought
I could prove myself
895
00:46:40,528 --> 00:46:42,356
before I got found out.
896
00:46:44,532 --> 00:46:46,315
I should have told you.
I'm sorry.
897
00:46:46,316 --> 00:46:48,752
You aced observation
and knowledge.
898
00:46:48,753 --> 00:46:51,277
It was your psych eval
that did you in.
899
00:46:51,278 --> 00:46:54,715
"Aggressive, addictive,
antisocial."
900
00:46:54,716 --> 00:46:57,022
This is the profile
of people we arrest, not hire.
901
00:46:58,938 --> 00:47:01,896
- You know when they ask you to draw a tree?
- Mm-hmm.
902
00:47:01,897 --> 00:47:04,464
The trunk represents
your life up to the present.
903
00:47:04,465 --> 00:47:06,379
- Yeah.
- And from the picture,
904
00:47:06,380 --> 00:47:09,817
Dr. Katz conjectured
that something fucked you up,
905
00:47:09,818 --> 00:47:12,994
and pretty badly,
around the age of 12.
906
00:47:12,995 --> 00:47:14,691
There's no soil.
907
00:47:14,692 --> 00:47:16,737
Tree has no roots, no fruit.
908
00:47:16,738 --> 00:47:18,826
Did something happen back then?
909
00:47:18,827 --> 00:47:21,568
- Is this necessary?
- It's not mandatory.
910
00:47:21,569 --> 00:47:24,397
I just want to know
if we should fire Dr. Katz,
911
00:47:24,398 --> 00:47:28,053
'cause I think you got talent.
912
00:47:28,054 --> 00:47:30,925
"Have you ever tried
any illegal substances?"
913
00:47:30,926 --> 00:47:33,275
"Yes." "Which ones?"
"All of them."
914
00:47:33,276 --> 00:47:35,451
That didn't help
your application, either.
915
00:47:35,452 --> 00:47:36,976
What were you thinking?
916
00:47:38,020 --> 00:47:41,283
Kurt Cobain: "I'd rather
be hated for who I am
917
00:47:41,284 --> 00:47:43,111
than loved for who I'm not."
918
00:47:43,112 --> 00:47:45,026
Yeah.
919
00:47:45,027 --> 00:47:47,898
He's not exactly a role model,
according to the Bureau.
920
00:47:47,899 --> 00:47:50,249
You worked at a dry cleaner's
and with a call center.
921
00:47:50,250 --> 00:47:52,512
Hey, why didn't you look for
something with more prospects?
922
00:47:52,513 --> 00:47:54,035
You're smart, articulate.
923
00:47:54,036 --> 00:47:55,515
Well, that doesn't
count for much
924
00:47:55,516 --> 00:47:57,038
when you don't go to college.
925
00:47:57,039 --> 00:47:59,040
So, why didn't you?
926
00:47:59,041 --> 00:48:01,521
Because there was no one
to pay for it.
927
00:48:01,522 --> 00:48:03,566
And when you work all day
trying to make rent,
928
00:48:03,567 --> 00:48:06,482
you don't feel like studying;
you feel like sleeping.
929
00:48:06,483 --> 00:48:08,919
What led you to law enforcement?
930
00:48:08,920 --> 00:48:11,487
I was looking for protection.
931
00:48:11,488 --> 00:48:13,403
From who?
932
00:48:15,927 --> 00:48:18,146
From myself.
933
00:48:18,147 --> 00:48:19,887
That enough for you?
934
00:48:19,888 --> 00:48:21,628
No.
935
00:48:21,629 --> 00:48:23,152
Eleanor...
936
00:48:24,849 --> 00:48:29,418
the only thing enough for me
is a solid lead.
937
00:48:29,419 --> 00:48:32,465
The hatred
that drives our shooter
938
00:48:32,466 --> 00:48:35,076
isn't so different from yours.
939
00:48:35,077 --> 00:48:38,297
Instead of going out there
and wiping everybody out,
940
00:48:38,298 --> 00:48:40,560
you turn it against yourself.
941
00:48:40,561 --> 00:48:44,172
I need you to use it as fuel
to bring me something new.
942
00:48:44,173 --> 00:48:46,479
Now.
943
00:48:46,480 --> 00:48:50,178
We get this guy,
this all goes away.
944
00:48:50,179 --> 00:48:53,965
And we can both do the job
we were meant to.
945
00:48:55,141 --> 00:48:57,186
♪
946
00:49:29,958 --> 00:49:31,350
Would you like your teeth
whitened, ma'am?
947
00:49:31,351 --> 00:49:33,091
We can do it
right here on the spot.
948
00:49:33,092 --> 00:49:34,875
- Not today.
- You'll notice the difference
949
00:49:34,876 --> 00:49:36,616
- in just five minutes.
- Thank you, dear.
950
00:49:36,617 --> 00:49:38,445
Brighten your sm...
951
00:50:02,686 --> 00:50:05,471
Ladies, if you're longing for summer,
952
00:50:05,472 --> 00:50:07,603
it's time to start getting in shape.
953
00:50:07,604 --> 00:50:11,130
Come for a free consultation
in the second-floor beauty bar.
954
00:50:13,697 --> 00:50:15,263
Please do not leave
955
00:50:15,264 --> 00:50:17,222
any store bags unattended.
956
00:50:17,223 --> 00:50:19,833
If you see anything suspicious,
just tell our security team.
957
00:50:19,834 --> 00:50:21,661
- Uh, excuse me.
- Yes?
958
00:50:21,662 --> 00:50:24,272
Uh, I think you took my stuff
by mistake.
959
00:50:24,273 --> 00:50:25,796
My own clothes.
960
00:50:37,591 --> 00:50:39,549
What the hell is wrong
with you, bro?
961
00:50:51,866 --> 00:50:54,302
Uh, excuse me.
962
00:50:54,303 --> 00:50:55,956
You got a guy giving himself
963
00:50:55,957 --> 00:50:57,827
a full body wash
in the basin back there.
964
00:50:57,828 --> 00:50:59,960
I mean, I'm guessing he's got issues,
965
00:50:59,961 --> 00:51:02,181
- but seriously, not cool.
- Yeah, I got it.
966
00:51:03,547 --> 00:51:05,922
Can we get
someone down to level three?
967
00:51:05,923 --> 00:51:07,489
I-I got a guy here.
968
00:51:07,490 --> 00:51:09,709
Uh, somebody ran off
with his clothes.
969
00:51:19,720 --> 00:51:22,679
- Let's call dispatch.
- There's no one here.
970
00:51:31,514 --> 00:51:34,429
Oh, my God. What's he doing?
971
00:51:34,430 --> 00:51:36,257
- I'm tired of these dudes.
- Hey.
972
00:51:36,258 --> 00:51:38,172
Where's your sense
of self-respect?
973
00:51:38,173 --> 00:51:39,782
You're not an animal.
974
00:51:39,783 --> 00:51:41,654
- Ignore him. It's...
- I...
975
00:51:41,655 --> 00:51:43,612
Hey!
976
00:51:43,613 --> 00:51:44,875
Sir!
977
00:51:47,791 --> 00:51:49,531
Sir, stop right there.
978
00:51:49,532 --> 00:51:51,664
Hold it!
979
00:51:51,665 --> 00:51:54,406
Gonna need to take a look
in the bag, sir.
980
00:51:54,407 --> 00:51:56,234
Don't make us ask twice.
981
00:51:56,235 --> 00:51:58,018
Open the bag, sir.
982
00:51:58,019 --> 00:51:59,889
- I just want to go home.
- I know you want to go home.
983
00:51:59,890 --> 00:52:01,500
We just need to see
the contents of the bag.
984
00:52:01,501 --> 00:52:03,371
Please, can you open
that up for us?
985
00:52:03,372 --> 00:52:04,894
- I just want to go.
- We'll let you go.
986
00:52:04,895 --> 00:52:06,287
We just need you
to open that bag.
987
00:52:06,288 --> 00:52:08,289
Open the bag right now, please.
988
00:52:08,290 --> 00:52:09,856
- Open the bag.
- Sir, don't make me ask again.
989
00:52:09,857 --> 00:52:11,336
- Open the bag.
- Open the bag!
990
00:52:11,337 --> 00:52:12,857
Fuck!
991
00:52:17,299 --> 00:52:20,345
I haven't seen an XM21 in years,
992
00:52:20,346 --> 00:52:22,303
but they're around
if you know where to look.
993
00:52:22,304 --> 00:52:23,739
Where would I look?
994
00:52:23,740 --> 00:52:26,002
DoD's the only
government department
995
00:52:26,003 --> 00:52:28,918
that's failed every audit
for the last 25 years.
996
00:52:28,919 --> 00:52:32,095
They lost track of a billion
dollars' worth of weapons
997
00:52:32,096 --> 00:52:33,923
in Iraq and Kuwait alone.
998
00:52:33,924 --> 00:52:36,143
Mr. Lassky, why would you buy
a vintage weapon
999
00:52:36,144 --> 00:52:37,710
when there are
newer ones available?
1000
00:52:37,711 --> 00:52:40,408
Well, ofttimes, they're better.
1001
00:52:40,409 --> 00:52:43,977
Easy load, easy clean,
standard ammo.
1002
00:52:43,978 --> 00:52:46,022
Like that 1853 Enfield?
1003
00:52:46,023 --> 00:52:48,068
Yeah.
1004
00:52:48,069 --> 00:52:49,330
That's a classic.
1005
00:52:49,331 --> 00:52:51,506
Used by the Confederate forces.
1006
00:52:51,507 --> 00:52:53,596
And the Ku Klux Klan.
1007
00:52:56,382 --> 00:52:59,297
Listen, I'm not doing
anything illegal here.
1008
00:52:59,298 --> 00:53:01,037
The history of America...
1009
00:53:01,038 --> 00:53:03,910
Milkor BXP? In Maryland?
1010
00:53:03,911 --> 00:53:05,521
It's pretty illegal.
1011
00:53:07,262 --> 00:53:08,741
Look, Mr. Lassky,
I'm gonna need
1012
00:53:08,742 --> 00:53:10,264
a list of all of your clients.
1013
00:53:10,265 --> 00:53:11,787
If this guy's one of them
1014
00:53:11,788 --> 00:53:13,267
and you withheld
that information...
1015
00:53:16,402 --> 00:53:18,359
♪
1016
00:53:25,236 --> 00:53:26,933
Got two paramedic teams here.
1017
00:53:26,934 --> 00:53:28,195
- Can they enter?
- Copy that.
1018
00:53:34,594 --> 00:53:36,769
We'll send an escort.
Which entryway, please?
1019
00:53:36,770 --> 00:53:39,206
Copy that. Okay, keep moving.
1020
00:53:59,619 --> 00:54:01,576
♪
1021
00:54:11,152 --> 00:54:13,327
We have a Black male, 35,
1022
00:54:13,328 --> 00:54:15,764
five-ten, 220 pounds...
1023
00:54:15,765 --> 00:54:17,375
Are they even listening?
1024
00:54:17,376 --> 00:54:19,899
Guy's over six feet,
white as my ass.
1025
00:54:19,900 --> 00:54:22,381
Yeah. I'll go set 'em straight.
1026
00:54:25,432 --> 00:54:28,076
I repeat, we have a Black male
1027
00:54:28,077 --> 00:54:29,648
35, five-ten, 220 pounds...
1028
00:54:29,649 --> 00:54:31,301
Okay.
1029
00:54:31,302 --> 00:54:34,044
Magnum .357
in the back of his trunk.
1030
00:54:56,806 --> 00:54:59,155
That's got to be the weirdest
fucking thing I've ever seen.
1031
00:54:59,156 --> 00:55:00,809
Talk to Sam.
1032
00:55:00,810 --> 00:55:03,333
Reflections in windows,
cameras in stores.
1033
00:55:03,334 --> 00:55:06,555
We should be able to get
a 3D printout of this guy.
1034
00:55:13,606 --> 00:55:15,694
Sorry, there's no...
there's no cameras in there.
1035
00:55:15,695 --> 00:55:17,871
Not yet.
1036
00:55:18,872 --> 00:55:20,874
W-W-Wait. Rewind that.
1037
00:55:25,313 --> 00:55:27,270
That's his shirt.
1038
00:55:27,271 --> 00:55:30,230
- Take me to that restroom.
- Yeah, sure.
1039
00:55:35,454 --> 00:55:37,456
♪
1040
00:55:43,592 --> 00:55:45,768
He didn't come here to kill.
1041
00:55:46,769 --> 00:55:48,988
He came here to eat.
1042
00:55:48,989 --> 00:55:50,947
To get new clothes.
1043
00:55:52,383 --> 00:55:54,341
To clean up.
1044
00:55:54,342 --> 00:55:57,475
A dog who knows
where the leftovers are.
1045
00:55:57,476 --> 00:55:59,782
Smart enough
not to leave any fingerprints.
1046
00:56:03,046 --> 00:56:05,261
Is he just picking out
the vegetables?
1047
00:56:05,262 --> 00:56:05,962
Yeah.
1048
00:56:05,963 --> 00:56:07,920
There's your iron deficiency.
1049
00:56:07,921 --> 00:56:10,358
Our dog is a herbivore.
1050
00:56:22,065 --> 00:56:23,544
Christ.
1051
00:56:23,545 --> 00:56:25,677
The marksmanship.
1052
00:56:29,245 --> 00:56:31,725
Cool as a fucking cucumber.
1053
00:56:38,385 --> 00:56:40,168
He doesn't want to engage.
1054
00:56:46,175 --> 00:56:48,090
This is like fucking "Pac-Man."
1055
00:56:52,965 --> 00:56:54,705
Who trained him?
1056
00:56:54,706 --> 00:56:57,708
Not the Army.
1057
00:56:57,709 --> 00:57:02,061
Weapons are an extension of himself,
like hair, or nails.
1058
00:57:03,062 --> 00:57:04,497
He was born among 'em.
1059
00:57:04,498 --> 00:57:06,544
♪
1060
00:57:34,193 --> 00:57:36,020
Mckenzie:
Bad news here.
1061
00:57:37,262 --> 00:57:39,532
- What is it?
- Mckenzie: The cleaning crew
1062
00:57:39,533 --> 00:57:41,142
came through
before the shooting began.
1063
00:57:41,143 --> 00:57:42,970
The trucks pick up at 2:00.
1064
00:57:42,971 --> 00:57:45,147
- Oh, my God.
- Where do they go?
1065
00:57:48,847 --> 00:57:50,499
Ugh.
1066
00:57:50,500 --> 00:57:52,501
I can't tell what's gonna
happen to me first...
1067
00:57:52,502 --> 00:57:54,155
I'm gonna have a heart attack,
1068
00:57:54,156 --> 00:57:56,027
- or I'm gonna get fired.
- Yeah.
1069
00:57:56,028 --> 00:57:57,506
Well, thanks
for the reassurance.
1070
00:57:57,507 --> 00:57:59,074
You're just being paranoid.
1071
00:58:02,295 --> 00:58:04,339
Look, in case I'm not,
1072
00:58:04,340 --> 00:58:06,254
work side by side with McKenzie.
1073
00:58:06,255 --> 00:58:08,822
Stop that truck.
If we can get that DNA...
1074
00:58:08,823 --> 00:58:11,738
Mac, where are you?
1075
00:58:11,739 --> 00:58:13,827
- Take her with you.
- Mckenzie: Yeah.
1076
00:58:13,828 --> 00:58:16,047
I'm just letting him
think he's in charge.
1077
00:58:17,876 --> 00:58:19,965
♪
1078
00:58:30,932 --> 00:58:32,847
Hey, Lammark.
1079
00:58:35,589 --> 00:58:38,025
Take your pills.
Ignore the clowns.
1080
00:58:38,026 --> 00:58:40,115
Fight the jackals.
1081
00:58:41,116 --> 00:58:42,988
Get out of here.
1082
00:59:04,183 --> 00:59:07,054
Whole building
takes a shit four times a day.
1083
00:59:07,055 --> 00:59:09,840
Everything gets mixed together,
compressed in the trucks
1084
00:59:09,841 --> 00:59:11,756
and then dropped here.
1085
00:59:14,062 --> 00:59:15,454
Thank you.
1086
00:59:15,455 --> 00:59:16,803
Thank you, gentlemen.
1087
00:59:16,804 --> 00:59:17,935
Thanks.
1088
00:59:17,936 --> 00:59:19,850
We're looking for a green shirt
1089
00:59:19,851 --> 00:59:21,112
someone dropped
in the second-floor restroom.
1090
00:59:21,113 --> 00:59:23,070
- Any tips?
- Yeah.
1091
00:59:23,071 --> 00:59:25,030
Don't eat the sushi.
1092
00:59:26,858 --> 00:59:29,033
Isn't the, uh, organic stuff
1093
00:59:29,034 --> 00:59:30,948
supposed to get separated
from recycling?
1094
00:59:30,949 --> 00:59:33,167
Yeah, but we don't do that yet.
1095
00:59:33,168 --> 00:59:35,561
I guess they're still telling
people to separate their trash
1096
00:59:35,562 --> 00:59:37,215
to raise awareness or something.
1097
00:59:37,216 --> 00:59:39,347
- Who knows?
- Right.
1098
00:59:39,348 --> 00:59:42,133
- Thanks, man.
- Yeah, don't mention it.
1099
00:59:47,139 --> 00:59:49,184
♪
1100
01:00:09,509 --> 01:00:11,554
♪
1101
01:00:29,790 --> 01:00:31,835
One of the biggest
attacks in American history,
1102
01:00:31,836 --> 01:00:33,837
and all we can offer is
"please stay indoors"?
1103
01:00:33,838 --> 01:00:35,839
Nathan, it's been
less than 72 hours
1104
01:00:35,840 --> 01:00:37,536
since the first shooting.
1105
01:00:37,537 --> 01:00:39,190
And people already think
you lost control.
1106
01:00:39,191 --> 01:00:40,800
We need a game changer.
1107
01:00:40,801 --> 01:00:43,063
- This could be it.
- No, no, no.
1108
01:00:43,064 --> 01:00:45,544
We still don't have a face.
1109
01:00:45,545 --> 01:00:46,850
Let's show the way he moves.
1110
01:00:46,851 --> 01:00:48,416
Two and a half million viewers.
1111
01:00:48,417 --> 01:00:50,375
Someone's got to know this guy.
1112
01:00:50,376 --> 01:00:52,551
Kittridge is an idiot.
Idiots are unpredictable.
1113
01:00:52,552 --> 01:00:54,379
It's Pandora's fucking box.
1114
01:00:54,380 --> 01:00:57,904
We risk unleashing problems
we don't even have.
1115
01:00:57,905 --> 01:00:59,514
I'd rather take a fucking risk
1116
01:00:59,515 --> 01:01:00,994
than have people think
we have nothing.
1117
01:01:00,995 --> 01:01:02,256
I mean the risk
to the population,
1118
01:01:02,257 --> 01:01:04,084
not your administration.
1119
01:01:12,267 --> 01:01:14,051
That's a lead.
1120
01:01:14,052 --> 01:01:15,487
Hair, sweat.
1121
01:01:15,488 --> 01:01:17,402
What about prints?
1122
01:01:17,403 --> 01:01:20,840
On most fabrics, it's unlikely,
but let my team do their job.
1123
01:01:20,841 --> 01:01:23,495
Look, I don't think
you're listening, Lammark.
1124
01:01:23,496 --> 01:01:25,192
The decision's
out of your hands.
1125
01:01:25,193 --> 01:01:27,368
You don't play along,
so is this investigation.
1126
01:01:27,369 --> 01:01:29,066
This doesn't look very good.
1127
01:01:29,067 --> 01:01:31,546
- No, it doesn't. At all.
- Beware.
1128
01:01:31,547 --> 01:01:33,810
The exclusive footage
you are about to see
1129
01:01:33,811 --> 01:01:36,943
contains extremely
disturbing images.
1130
01:01:36,944 --> 01:01:39,859
If you're with kids
or sensitive to violence,
1131
01:01:39,860 --> 01:01:42,776
then please look away now.
1132
01:01:43,821 --> 01:01:45,909
These acts are horrifying,
1133
01:01:45,910 --> 01:01:47,867
but they're not
the product of a monster.
1134
01:01:47,868 --> 01:01:50,000
They're the product of a man.
1135
01:01:50,001 --> 01:01:53,743
A dangerous man, sure,
but damaged, too.
1136
01:01:55,876 --> 01:01:58,051
That's why I make this plea.
1137
01:01:58,052 --> 01:02:03,100
If you know this man,
if you love this man,
1138
01:02:03,101 --> 01:02:06,364
if you are this man,
then call this number.
1139
01:02:06,365 --> 01:02:07,974
- Well...
- We're here to help.
1140
01:02:07,975 --> 01:02:10,369
There's the Nobel
for the worst fucking idea.
1141
01:02:13,067 --> 01:02:15,155
Teamwork makes the dream work.
1142
01:02:15,156 --> 01:02:17,636
Oh, fuck off, Frank.
1143
01:02:17,637 --> 01:02:19,943
Now, with me tonight
is Martha Curry, professor...
1144
01:02:19,944 --> 01:02:22,075
HDM, World War II era.
1145
01:02:22,076 --> 01:02:24,643
OSS pistol of choice.
1146
01:02:24,644 --> 01:02:26,863
Hard to find outside
Special Forces inventories.
1147
01:02:26,864 --> 01:02:28,777
When it comes
to mental disorders,
1148
01:02:28,778 --> 01:02:30,605
violence is
more commonly reactive
1149
01:02:30,606 --> 01:02:32,129
than planned, triggered by...
1150
01:02:32,130 --> 01:02:33,565
Okay, I got to stop you there.
1151
01:02:33,566 --> 01:02:35,436
We have a caller. Hello.
1152
01:02:35,437 --> 01:02:37,830
I'm scared of my husband.
1153
01:02:37,831 --> 01:02:39,658
He's been acting weird lately.
He's...
1154
01:02:39,659 --> 01:02:41,399
Does this man
look like your husband?
1155
01:02:41,400 --> 01:02:43,009
Could this be him?
1156
01:02:43,010 --> 01:02:44,924
Actually not, but still...
1157
01:02:44,925 --> 01:02:47,405
Okay, okay. I'm sorry.
This isn't marriage guidance.
1158
01:02:47,406 --> 01:02:50,930
We are here to identify
a mass murderer.
1159
01:02:50,931 --> 01:02:54,064
All right. Arsenal keepers
from the last 50 years.
1160
01:02:54,065 --> 01:02:56,805
Green means solid alibi,
blue still TBC.
1161
01:02:56,806 --> 01:02:58,503
We're targeting
the ones in pink.
1162
01:02:58,504 --> 01:03:00,984
They've been discharged
from the Forces.
1163
01:03:00,985 --> 01:03:02,594
And the yellow?
1164
01:03:02,595 --> 01:03:05,031
Oh, they're dead.
Pretty solid alibi.
1165
01:03:05,032 --> 01:03:07,860
Yeah, I think
we can safely assume
1166
01:03:07,861 --> 01:03:10,950
that the shooter
is amongst the living.
1167
01:03:10,951 --> 01:03:14,301
Munitions this old could be
quite the inheritance, sir.
1168
01:03:14,302 --> 01:03:16,739
That's a damn good point.
1169
01:03:18,263 --> 01:03:20,613
Damn good point.
1170
01:03:26,880 --> 01:03:29,708
Okay. Mall footprint analysis.
1171
01:03:29,709 --> 01:03:31,579
Cat work boots, six years old.
1172
01:03:31,580 --> 01:03:33,277
He's not the first owner.
1173
01:03:33,278 --> 01:03:35,627
Soles worn on the left.
He favors the right.
1174
01:03:35,628 --> 01:03:39,457
Also sawdust, wood chips
and paint traces.
1175
01:03:39,458 --> 01:03:41,894
I know who killed
a thousand people last year.
1176
01:03:41,895 --> 01:03:43,896
- The police did.
- Sir, 24 officers
1177
01:03:43,897 --> 01:03:45,942
just died in that mall.
1178
01:03:45,943 --> 01:03:48,553
The police risk their lives
to protect you.
1179
01:03:48,554 --> 01:03:50,903
Daunte Wright,
Andre Hill, Breonna Taylor.
1180
01:03:50,904 --> 01:03:52,905
Should I go on?
1181
01:03:52,906 --> 01:03:55,212
We are looking to
make television history here.
1182
01:03:55,213 --> 01:03:56,649
This number is exclusively...
1183
01:04:05,136 --> 01:04:07,702
"Thou shalt not kill."
1184
01:04:07,703 --> 01:04:09,878
I saw that in a school room.
1185
01:04:09,879 --> 01:04:14,492
When have you last seen
"Thou shalt not kill"?
1186
01:04:14,493 --> 01:04:16,450
When have you last seen that?
1187
01:04:16,451 --> 01:04:20,019
My goal here today is to try
to calm things down,
1188
01:04:20,020 --> 01:04:22,021
not make things worse.
1189
01:04:35,557 --> 01:04:37,167
Because-because...
1190
01:04:37,168 --> 01:04:38,820
Try to have a dialogue.
1191
01:04:38,821 --> 01:04:40,421
Sir, you came up
with a dumb statement...
1192
01:04:41,868 --> 01:04:43,477
That came from
your prejudiced heart.
1193
01:04:43,478 --> 01:04:45,218
Sweden was founded by Vikings.
1194
01:04:45,219 --> 01:04:46,915
Mckenzie:
Shirt results just in.
1195
01:04:46,916 --> 01:04:48,874
- Mm-hmm?
- All right.
1196
01:04:48,875 --> 01:04:50,658
No fingerprints, but CODIS
found hair and skin particles.
1197
01:04:50,659 --> 01:04:52,399
Hair's brittle near the ends,
1198
01:04:52,400 --> 01:04:54,880
and when it falls out,
so do fragments of the skin.
1199
01:04:54,881 --> 01:04:57,230
What are they trying to do?
Sell me dandruff shampoo?
1200
01:04:57,231 --> 01:04:59,276
Mckenzie:
No, it's common among people
1201
01:04:59,277 --> 01:05:01,060
who suffered severe head trauma.
1202
01:05:01,061 --> 01:05:02,888
The majority
of the last shootings
1203
01:05:02,889 --> 01:05:05,022
have all been involved
with these kids.
1204
01:05:11,332 --> 01:05:13,420
And you are live on
"The Kittridge Show."
1205
01:05:13,421 --> 01:05:15,074
Don't be shy.
1206
01:05:15,075 --> 01:05:18,382
I'm not shy. I'm proud.
1207
01:05:18,383 --> 01:05:21,037
Proud? Of what?
1208
01:05:21,038 --> 01:05:22,603
Proud of my people.
1209
01:05:22,604 --> 01:05:24,301
Proud of our soldier.
1210
01:05:24,302 --> 01:05:25,737
Oh, you're an army?
1211
01:05:25,738 --> 01:05:27,260
Are you commanding these guys?
1212
01:05:27,261 --> 01:05:28,914
What do you want,
cheaper sneakers?
1213
01:05:28,915 --> 01:05:30,524
They're on it.
They're tracking him down.
1214
01:05:30,525 --> 01:05:31,525
'Cause not many great battles
1215
01:05:31,526 --> 01:05:33,049
were fought in a mall.
1216
01:05:33,050 --> 01:05:34,702
This isn't a game.
1217
01:05:34,703 --> 01:05:36,400
It's a reset.
1218
01:05:36,401 --> 01:05:37,836
Our nation's promise restored.
1219
01:05:37,837 --> 01:05:39,533
He used a prepaid AT&T line
1220
01:05:39,534 --> 01:05:41,187
and dialed star 67
to hide his number.
1221
01:05:41,188 --> 01:05:42,971
- Okay.
- That works?
1222
01:05:42,972 --> 01:05:44,538
How do I know you're not
1223
01:05:44,539 --> 01:05:46,279
just some kid
with a voice distortion app,
1224
01:05:46,280 --> 01:05:49,282
jerking off on a swastika flag?
1225
01:05:49,283 --> 01:05:52,111
An HDM? An Ingram MAC-10?
1226
01:05:52,112 --> 01:05:53,721
Those are not kids' toys.
1227
01:05:53,722 --> 01:05:55,680
You can mock me
from your ivory castle,
1228
01:05:55,681 --> 01:05:57,334
but your time is coming,
too, my friend.
1229
01:05:57,335 --> 01:05:58,465
Whoa.
1230
01:05:58,466 --> 01:06:00,032
Phone was bought at Walmart
1231
01:06:00,033 --> 01:06:01,512
in Montgomery County
25 minutes ago.
1232
01:06:01,513 --> 01:06:03,035
I'm shaking in my shoes.
1233
01:06:03,036 --> 01:06:04,036
You know, I hope
you're dumb enough
1234
01:06:04,037 --> 01:06:05,255
to come after me.
1235
01:06:05,256 --> 01:06:06,908
I think you'll find my castle
1236
01:06:06,909 --> 01:06:08,693
is pretty well secured.
1237
01:06:08,694 --> 01:06:10,042
Your
daughter's college room isn't.
1238
01:06:10,043 --> 01:06:11,870
Paid in cash,
no credit card info.
1239
01:06:11,871 --> 01:06:13,306
300 million Americans.
1240
01:06:13,307 --> 01:06:15,265
400 million guns.
1241
01:06:15,266 --> 01:06:17,919
And I'm sure someone out there
would love to lend a hand.
1242
01:06:17,920 --> 01:06:19,356
That's enough
to get you in jail.
1243
01:06:19,357 --> 01:06:21,140
Worst fucking idea, indeed.
1244
01:06:21,141 --> 01:06:22,837
You know
they'll find you, right?
1245
01:06:22,838 --> 01:06:24,317
Only a matter of time.
1246
01:06:24,318 --> 01:06:26,014
Not sure about that.
1247
01:06:26,015 --> 01:06:28,147
Half the crimes in this country
never get solved.
1248
01:06:28,148 --> 01:06:29,583
Your tax dollars go
1249
01:06:29,584 --> 01:06:31,019
to defense contractors...
1250
01:06:31,020 --> 01:06:32,586
- Drones, missiles, nukes...
- What?
1251
01:06:32,587 --> 01:06:34,110
What?
1252
01:06:34,111 --> 01:06:35,981
But those can't
protect you from us.
1253
01:06:35,982 --> 01:06:37,939
So you don't like our military?
1254
01:06:37,940 --> 01:06:40,116
My sister's pregnant.
1255
01:06:40,117 --> 01:06:41,943
- Jesus, Mac.
- I'm-I'm sorry, everybody.
1256
01:06:41,944 --> 01:06:43,989
The real enemy lies within.
1257
01:06:43,990 --> 01:06:45,817
Taking our jobs,
taking our land,
1258
01:06:45,818 --> 01:06:47,601
taking our women.
1259
01:06:47,602 --> 01:06:50,430
While they're overseas wiping out
those camel jockeys,
1260
01:06:50,431 --> 01:06:52,780
we can handle
all the Blacks and yellows
1261
01:06:52,781 --> 01:06:55,131
and the nigger-loving,
money-hungry Jews as well.
1262
01:06:55,132 --> 01:06:56,480
- Fucking sick.
- If our so-called leaders
1263
01:06:56,481 --> 01:06:58,090
won't speak up for us,
1264
01:06:58,091 --> 01:06:59,700
our rifles will.
1265
01:06:59,701 --> 01:07:01,354
Mckenzie:
They've located the register,
1266
01:07:01,355 --> 01:07:02,790
and they're patching through
the security feed.
1267
01:07:02,791 --> 01:07:04,662
Okay, look, if you are
1268
01:07:04,663 --> 01:07:06,185
behind these attacks,
I'm gonna speak on behalf
1269
01:07:06,186 --> 01:07:08,231
of the families
you've destroyed.
1270
01:07:08,232 --> 01:07:09,797
You're a coward.
1271
01:07:09,798 --> 01:07:11,712
You're a hack,
an attention seeker.
1272
01:07:11,713 --> 01:07:13,323
The invisible
army is ready to fight.
1273
01:07:13,324 --> 01:07:15,238
Don't kill yourselves, boys.
1274
01:07:15,239 --> 01:07:17,457
Your pain's not a weakness.
1275
01:07:17,458 --> 01:07:19,024
It's a weapon.
1276
01:07:19,025 --> 01:07:20,765
Time to use it.
1277
01:07:20,766 --> 01:07:22,114
Hello?
1278
01:07:22,115 --> 01:07:23,724
Okay, they got him.
1279
01:07:23,725 --> 01:07:25,814
♪
1280
01:07:29,166 --> 01:07:31,689
Mckenzie: The call began
at 8:21 in Somerset,
1281
01:07:31,690 --> 01:07:34,431
ended at 8:29
five miles southwest.
1282
01:07:34,432 --> 01:07:36,259
A minute later,
the chip went dead,
1283
01:07:36,260 --> 01:07:38,957
but the phone's GPS matches
that of a Chevy Silverado,
1284
01:07:38,958 --> 01:07:41,612
license plate Alpha, Lima, Xray,
1285
01:07:41,613 --> 01:07:43,309
eight, zero, eight.
1286
01:07:43,310 --> 01:07:45,442
Registered to a David Lee Hicks.
1287
01:07:45,443 --> 01:07:48,793
He's an NRA member
and a legal owner of an AR-15,
1288
01:07:48,794 --> 01:07:51,361
an AK-47
and a bunch of hunting rifles.
1289
01:07:51,362 --> 01:07:54,146
He's also a member of the local
branch of Three Percenters.
1290
01:07:54,147 --> 01:07:56,061
He hates government,
liberals and Jews.
1291
01:07:56,062 --> 01:07:57,802
This is Somerset commander.
1292
01:07:57,803 --> 01:07:59,760
We got a comms van
and tactical gear
1293
01:07:59,761 --> 01:08:01,371
ready for you on the tarmac.
1294
01:08:01,372 --> 01:08:03,243
Please advise ETA.
1295
01:08:08,901 --> 01:08:10,380
What is it, Eleanor?
1296
01:08:10,381 --> 01:08:12,773
The NRA? The Three Percent?
1297
01:08:12,774 --> 01:08:14,775
Our guy's a loner, not a joiner.
1298
01:08:14,776 --> 01:08:16,299
Okay.
1299
01:08:16,300 --> 01:08:17,996
Your objection is duly noted.
1300
01:08:17,997 --> 01:08:20,781
A man on a mission
does not stop for falafel.
1301
01:08:20,782 --> 01:08:22,609
This is not our killer.
This isn't our case.
1302
01:08:22,610 --> 01:08:24,045
Let someone else
take care of it.
1303
01:08:24,046 --> 01:08:26,613
I can't. I'm following orders.
1304
01:08:26,614 --> 01:08:29,138
Even when you know
they're wrong?
1305
01:08:33,142 --> 01:08:36,536
Power is disputed
between people who deserve it
1306
01:08:36,537 --> 01:08:38,364
and people who adore it.
1307
01:08:38,365 --> 01:08:40,061
It's a perpetual fight.
1308
01:08:40,062 --> 01:08:42,238
I can't say we're winning.
1309
01:08:42,239 --> 01:08:45,023
Right now,
we got to stay in the ring.
1310
01:08:45,024 --> 01:08:47,330
Sir, with all due respect...
1311
01:08:47,331 --> 01:08:50,334
Oh, goddamn it, Eleanor!
You're following orders, too!
1312
01:08:56,862 --> 01:08:58,166
They're heading down
1313
01:08:58,167 --> 01:08:59,603
Wisconsin Avenue, car 17.
1314
01:08:59,604 --> 01:09:00,952
Intercept at Friendship Heights.
1315
01:09:00,953 --> 01:09:02,388
Copy that.
1316
01:09:35,248 --> 01:09:37,294
♪
1317
01:09:40,079 --> 01:09:41,994
Jesus, it's fucking cold.
1318
01:09:50,132 --> 01:09:52,220
Mckenzie:
Okay.
1319
01:09:52,221 --> 01:09:54,398
O.K. Corral.
1320
01:10:01,056 --> 01:10:03,667
You owned that moron, man.
1321
01:10:03,668 --> 01:10:06,366
Shit's going down after this.
1322
01:10:12,416 --> 01:10:16,420
Guys, now he's thanking the
cops for protecting his kid.
1323
01:10:17,899 --> 01:10:21,380
These fucking guys...
Never risk anything,
1324
01:10:21,381 --> 01:10:24,776
and they think the world
spins around them.
1325
01:10:29,607 --> 01:10:31,695
Right, 'cause when you're on TV,
1326
01:10:31,696 --> 01:10:33,392
all the pigs come running.
1327
01:10:33,393 --> 01:10:35,916
But who the fuck's
protecting our kids? Huh?
1328
01:10:35,917 --> 01:10:38,702
Who the fuck's
protecting our kids?
1329
01:10:38,703 --> 01:10:40,922
We're protecting our kids,
you moron.
1330
01:10:42,228 --> 01:10:44,099
Well, I'm starving.
1331
01:10:51,324 --> 01:10:53,238
Whole police force
shielding a dorm room
1332
01:10:53,239 --> 01:10:56,372
while bodies pile up
in the streets.
1333
01:10:56,373 --> 01:10:59,679
He doesn't know
what's coming to him.
1334
01:10:59,680 --> 01:11:02,421
"Invisible army" is trending.
1335
01:11:02,422 --> 01:11:04,031
This is a game changer, guys.
1336
01:11:04,032 --> 01:11:06,121
Something has to happen.
1337
01:11:10,474 --> 01:11:12,953
Okay, so shampoo?
1338
01:11:12,954 --> 01:11:15,216
Yes, and some Whitestrips.
1339
01:11:15,217 --> 01:11:17,523
- Yeah.
- Please.
1340
01:11:17,524 --> 01:11:19,613
- Okay.
- Oh, candy!
1341
01:11:24,792 --> 01:11:27,708
I know who's paying.
1342
01:11:31,146 --> 01:11:33,234
Fucking light beer, light beer,
1343
01:11:33,235 --> 01:11:35,367
light beer, light beer.
1344
01:11:35,368 --> 01:11:38,544
Who owns this place,
the Mormons?
1345
01:11:38,545 --> 01:11:40,546
Shh.
1346
01:11:40,547 --> 01:11:42,287
I'll take that for you.
1347
01:11:49,861 --> 01:11:51,557
Let's go to a fucking bar.
1348
01:11:51,558 --> 01:11:53,603
Ah, you'll get drunk
and start showing off.
1349
01:11:53,604 --> 01:11:55,300
I prefer to stay out of trouble.
1350
01:11:55,301 --> 01:11:57,128
I'll meet you in the car?
1351
01:11:57,129 --> 01:11:59,784
Mckenzie: Um, did you get
the pills for your dad?
1352
01:12:01,612 --> 01:12:03,569
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
1353
01:12:09,184 --> 01:12:11,185
Sir?
1354
01:12:11,186 --> 01:12:12,839
Hi.
1355
01:12:12,840 --> 01:12:16,147
- What's that?
- Um, it's... Can you...
1356
01:12:16,148 --> 01:12:18,497
Not your night, huh?
1357
01:12:18,498 --> 01:12:20,717
Sir, can you come with me, please?
1358
01:12:20,718 --> 01:12:23,197
Speak up, girl.
I can't hear you.
1359
01:12:23,198 --> 01:12:24,808
Just-just come
with me this way, sir.
1360
01:12:24,809 --> 01:12:27,245
- I-Is this a survey?
- No, no, no.
1361
01:12:27,246 --> 01:12:29,029
Um, I just... We...
1362
01:12:29,030 --> 01:12:30,683
Can you... Can you come with me
really quickly, please?
1363
01:12:30,684 --> 01:12:32,137
Well, I'm in a rush.
1364
01:12:32,138 --> 01:12:33,604
I have to go home.
My-my wife...
1365
01:12:33,605 --> 01:12:35,888
Yeah, that's-that's all...
That's okay. That's okay.
1366
01:12:35,889 --> 01:12:37,603
M-My wife is sick,
and I'm in a rush.
1367
01:12:37,604 --> 01:12:39,931
Yeah, I-I just
need you to come with me.
1368
01:12:39,932 --> 01:12:41,738
- I-I really can't.
- Sir, I need.
1369
01:12:41,739 --> 01:12:44,270
- I really don't have that much time.
- Sir, come with me now!
1370
01:12:44,271 --> 01:12:46,134
My wife... my-my wife
is waiting for me.
1371
01:12:46,158 --> 01:12:46,810
Now!
1372
01:12:46,834 --> 01:12:48,223
♪
1373
01:12:55,709 --> 01:12:58,537
- FBI!
- Drop your weapon!
1374
01:12:58,538 --> 01:12:59,886
Fuck you!
1375
01:12:59,887 --> 01:13:01,498
Drop it now!
1376
01:13:02,760 --> 01:13:04,239
Drop it!
1377
01:13:13,684 --> 01:13:15,512
- Falco!
- We're good!
1378
01:13:24,608 --> 01:13:26,958
Oh, my God.
1379
01:13:29,569 --> 01:13:31,396
FBI!
1380
01:13:31,397 --> 01:13:32,659
Eyes on me!
1381
01:13:35,314 --> 01:13:36,793
Fuck.
1382
01:13:36,794 --> 01:13:39,056
- Fuck!
- I need you to drop the weapon
1383
01:13:39,057 --> 01:13:40,884
and show me those hands.
1384
01:13:40,885 --> 01:13:42,799
- You fucking nigger!
- I don't need that.
1385
01:13:42,800 --> 01:13:45,236
I need you to drop the weapon
and get those hands up.
1386
01:13:45,237 --> 01:13:47,455
Get the fuck out of here!
1387
01:13:47,456 --> 01:13:48,805
Get the fuck out of this place!
1388
01:13:48,806 --> 01:13:50,589
Drop your weapon
and show me your hands.
1389
01:13:50,590 --> 01:13:52,722
I'm gonna blow
your fucking brains out.
1390
01:13:52,723 --> 01:13:55,551
David, drop the weapon
and get those hands up!
1391
01:13:55,552 --> 01:13:57,422
No nigger's gonna...
1392
01:14:03,647 --> 01:14:06,083
♪
1393
01:14:11,263 --> 01:14:13,177
For the last time,
just fuck off.
1394
01:14:13,178 --> 01:14:15,266
Hey, don't fucking
talk to me like that.
1395
01:14:15,267 --> 01:14:16,963
I need to know what you did,
1396
01:14:16,964 --> 01:14:18,878
I need to know who's involved,
and I need to know...
1397
01:14:18,879 --> 01:14:21,315
He's basically saying
it's a prank gone wrong.
1398
01:14:21,316 --> 01:14:23,970
Tracey confirmed it.
1399
01:14:23,971 --> 01:14:26,799
The army's not invisible.
It just doesn't exist at all.
1400
01:14:26,800 --> 01:14:29,062
There's no organization,
no communications.
1401
01:14:29,063 --> 01:14:30,586
You fucking tell us something...
1402
01:14:30,587 --> 01:14:32,152
Mckenzie:
Just some copy-and-paste
1403
01:14:32,153 --> 01:14:33,632
conspiracy bullshit
on a Facebook page
1404
01:14:33,633 --> 01:14:35,025
with 23 likes.
1405
01:14:35,026 --> 01:14:36,504
And that call to Kittridge
1406
01:14:36,505 --> 01:14:38,551
caused serious
collateral damage.
1407
01:14:40,466 --> 01:14:42,467
Mr. Lammark,
did you give the order
1408
01:14:42,468 --> 01:14:45,470
to share the mall footage
with "The Kittridge Show"?
1409
01:14:45,471 --> 01:14:48,038
It was not my strategy.
1410
01:14:48,039 --> 01:14:51,998
I advised that the plan
was risky and flawed.
1411
01:14:51,999 --> 01:14:53,565
But this was your investigation?
1412
01:14:53,566 --> 01:14:56,094
- You had overall control?
- Yes.
1413
01:14:56,095 --> 01:14:58,222
Was it also under your command
that the public
1414
01:14:58,223 --> 01:15:01,052
were encouraged to call in
without even limited screening?
1415
01:15:04,708 --> 01:15:06,143
Yes, ma'am.
1416
01:15:06,144 --> 01:15:08,145
Just a half hour
after the show ended,
1417
01:15:08,146 --> 01:15:10,669
two teenagers shot
two people dead
1418
01:15:10,670 --> 01:15:13,063
and wounded three more
before taking their own lives.
1419
01:15:13,064 --> 01:15:15,369
In Boston,
a Molotov cocktail was thrown
1420
01:15:15,370 --> 01:15:17,197
through the window
of Temple Israel,
1421
01:15:17,198 --> 01:15:19,809
causing the janitor
life-changing injuries.
1422
01:15:19,810 --> 01:15:22,028
Do you accept responsibility
for these crimes?
1423
01:15:22,029 --> 01:15:24,117
We all know
what's going on here.
1424
01:15:24,118 --> 01:15:26,990
This is not about
the deaths of young men.
1425
01:15:26,991 --> 01:15:28,687
This is about the ambitions
of old ones.
1426
01:15:28,688 --> 01:15:30,346
Do you know the name
of the killer?
1427
01:15:30,347 --> 01:15:32,560
I know he's someone who's lived
off the grid for obviously...
1428
01:15:32,561 --> 01:15:34,432
Mr. Lammark,
please answer the question.
1429
01:15:34,433 --> 01:15:37,174
Do you know his profession?
His place of residence?
1430
01:15:37,175 --> 01:15:38,741
Not yet.
1431
01:15:38,742 --> 01:15:40,307
It seems that,
under your command,
1432
01:15:40,308 --> 01:15:42,483
information is no cure
for ignorance.
1433
01:15:42,484 --> 01:15:44,747
Perhaps if you'd paid
more attention to people
1434
01:15:44,748 --> 01:15:46,313
who were qualified to help.
1435
01:15:46,314 --> 01:15:48,576
This internal report
suggests that
1436
01:15:48,577 --> 01:15:51,144
you've been taking your lead
from a police officer
1437
01:15:51,145 --> 01:15:52,972
with no investigative experience,
1438
01:15:52,973 --> 01:15:54,582
rejected by the Bureau,
1439
01:15:54,583 --> 01:15:56,106
with a long and proven
record of addiction.
1440
01:15:56,107 --> 01:15:58,325
Am I right?
1441
01:15:58,326 --> 01:16:00,414
Well, that's not what
I took from her application.
1442
01:16:00,415 --> 01:16:03,940
I saw a fiercely honest,
highly motivated person.
1443
01:16:03,941 --> 01:16:06,290
While everyone else
was helping residents
1444
01:16:06,291 --> 01:16:08,684
flee a burning building,
Officer Falco was the only one
1445
01:16:08,685 --> 01:16:10,686
with the presence of mind
to film them doing it.
1446
01:16:10,687 --> 01:16:13,079
Had our perpetrator been
amongst those exiting,
1447
01:16:13,080 --> 01:16:15,691
it would've been solely
down to her.
1448
01:16:15,692 --> 01:16:18,432
I know talent when I see it.
It's a pivotal part of my job.
1449
01:16:18,433 --> 01:16:20,434
Perhaps, Mr. Lammark,
we should consider
1450
01:16:20,435 --> 01:16:22,262
whether your pursuit
of new talent
1451
01:16:22,263 --> 01:16:24,003
is because you know
your own is failing.
1452
01:16:24,004 --> 01:16:26,092
You've been
a fine public servant,
1453
01:16:26,093 --> 01:16:27,746
and you've fought your illness
with courage, but...
1454
01:16:27,747 --> 01:16:29,749
Okay, okay, okay.
1455
01:16:31,011 --> 01:16:33,970
I know this man.
1456
01:16:33,971 --> 01:16:36,799
I know how to find him.
1457
01:16:36,800 --> 01:16:38,801
You can fire me.
1458
01:16:38,802 --> 01:16:41,238
You get your sacrifice.
1459
01:16:41,239 --> 01:16:45,286
You keep me,
you will get your killer.
1460
01:16:47,245 --> 01:16:48,985
What do you want?
1461
01:17:00,998 --> 01:17:04,218
♪ Black dogs
and black crows... ♪
1462
01:17:05,393 --> 01:17:07,090
It's everywhere.
1463
01:17:07,091 --> 01:17:09,657
What's it been, 45 minutes?
1464
01:17:09,658 --> 01:17:12,399
They had
the press release ready.
1465
01:17:12,400 --> 01:17:14,837
"Lammarked man."
1466
01:17:14,838 --> 01:17:16,664
"Lammark could piss
his own pants,
1467
01:17:16,665 --> 01:17:18,579
still not find out who did it."
1468
01:17:18,580 --> 01:17:20,799
- "Lammark..."
- Listen, don't read that mess.
1469
01:17:20,800 --> 01:17:24,324
Assholes are attracted to
comments like flies to shit.
1470
01:17:24,325 --> 01:17:25,979
Yeah.
1471
01:17:34,814 --> 01:17:36,075
Who?
1472
01:17:36,076 --> 01:17:38,164
What?
1473
01:17:38,165 --> 01:17:40,601
Come on.
1474
01:17:40,602 --> 01:17:43,213
It's Morales.
1475
01:17:43,214 --> 01:17:44,997
I'm to report at 7:00 a.m.,
1476
01:17:44,998 --> 01:17:46,782
and he's requesting
your passwords.
1477
01:17:46,783 --> 01:17:48,696
Morales.
1478
01:17:48,697 --> 01:17:50,308
He's good.
1479
01:17:54,138 --> 01:17:55,792
We tried hard.
1480
01:17:57,184 --> 01:17:58,706
But we got nothing.
1481
01:17:58,707 --> 01:18:00,447
Sir, um...
1482
01:18:00,448 --> 01:18:01,885
Eleanor.
1483
01:18:02,929 --> 01:18:05,844
They used you as the rope.
1484
01:18:05,845 --> 01:18:08,021
You're not the hangman.
1485
01:18:11,372 --> 01:18:12,764
All right.
1486
01:18:12,765 --> 01:18:14,070
Oh, shit.
1487
01:18:14,071 --> 01:18:16,246
Time to go home.
1488
01:18:16,247 --> 01:18:19,292
Oh. Good to see you
taking it so well.
1489
01:18:19,293 --> 01:18:21,033
Come on.
Not in front of the kids.
1490
01:18:21,034 --> 01:18:22,208
- Yeah.
- Hmm?
1491
01:18:22,209 --> 01:18:23,731
I got to pay.
1492
01:18:23,732 --> 01:18:25,168
No, no, no. This is on them.
1493
01:18:25,169 --> 01:18:27,171
Thanks for the drinks, guys.
1494
01:18:30,957 --> 01:18:32,436
- You got it?
- Yeah, yeah.
1495
01:18:32,437 --> 01:18:34,003
Okay.
1496
01:18:34,004 --> 01:18:36,005
Thirty years of service.
Un-fucking-believable.
1497
01:18:44,666 --> 01:18:48,453
♪ I watch her
walk away from me ♪
1498
01:18:50,281 --> 01:18:51,977
♪ Through the fields
1499
01:18:51,978 --> 01:18:55,415
♪ And the evening trees
1500
01:18:55,416 --> 01:18:59,202
♪ By the river
that runs to the sea... ♪
1501
01:19:00,465 --> 01:19:02,554
♪
1502
01:19:52,996 --> 01:19:55,041
♪
1503
01:20:13,190 --> 01:20:15,235
♪
1504
01:21:04,937 --> 01:21:07,678
I'm coming.
1505
01:21:07,679 --> 01:21:10,463
What the fuck is...
1506
01:21:10,464 --> 01:21:12,509
You know what
I couldn't wrap my head around
1507
01:21:12,510 --> 01:21:14,511
is how you could be
in two places at once.
1508
01:21:14,512 --> 01:21:16,600
And then it hit me.
1509
01:21:16,601 --> 01:21:18,341
You're outsourcing.
1510
01:21:18,342 --> 01:21:19,559
Give me that.
1511
01:21:19,560 --> 01:21:20,865
Hey, hey, be careful.
1512
01:21:20,866 --> 01:21:22,562
You painted the living room
1513
01:21:22,563 --> 01:21:24,042
with the guys from DeLuxe
on March 12th.
1514
01:21:24,043 --> 01:21:26,001
And then, for the next two days,
1515
01:21:26,002 --> 01:21:28,003
you gave the keys to someone
else to finish the bedrooms.
1516
01:21:28,004 --> 01:21:30,657
That's how you made time
for the Ultraviolet job
1517
01:21:30,658 --> 01:21:32,790
on March 13th and March 14th.
1518
01:21:32,791 --> 01:21:34,096
So my question is:
1519
01:21:34,097 --> 01:21:35,532
Who the fuck
did you give them to?
1520
01:21:35,533 --> 01:21:37,534
What am I, a suspect here?
1521
01:21:37,535 --> 01:21:39,884
'Cause I think I need to call
my fucking lawyer right now.
1522
01:21:39,885 --> 01:21:42,147
- No, you...
- Just tell her the fucking truth!
1523
01:21:44,368 --> 01:21:46,370
♪
1524
01:21:59,383 --> 01:22:01,123
Sorry to wake you so early.
1525
01:22:01,124 --> 01:22:02,994
I just... I figured
you'd want a head start.
1526
01:22:02,995 --> 01:22:05,040
I started monitoring his comms,
and I made the connection.
1527
01:22:05,041 --> 01:22:06,519
Desmond, the baby,
1528
01:22:06,520 --> 01:22:08,347
was a distraction technique
all along.
1529
01:22:10,959 --> 01:22:13,874
Okay, I've been
gaming the system.
1530
01:22:13,875 --> 01:22:16,181
Taking more jobs than
I can handle.
1531
01:22:16,182 --> 01:22:19,924
Calling in other guys...
Armenians, Mexicans, Poles.
1532
01:22:19,925 --> 01:22:22,057
Very equal-opportunity of you.
1533
01:22:22,058 --> 01:22:24,276
Well, everybody got
their fair cut.
1534
01:22:24,277 --> 01:22:26,017
And with these
new regulations and shit,
1535
01:22:26,018 --> 01:22:28,150
even they got expensive.
1536
01:22:28,151 --> 01:22:30,369
Till I found this list.
1537
01:22:30,370 --> 01:22:32,110
Ex-cons, guys with a record
1538
01:22:32,111 --> 01:22:33,807
nobody would hire.
1539
01:22:33,808 --> 01:22:35,374
Get the fuck out of here!
1540
01:22:35,375 --> 01:22:36,984
The dog! Come on!
1541
01:22:36,985 --> 01:22:38,986
Fucking dog.
1542
01:22:38,987 --> 01:22:42,077
These guys,
they work for next to nothing,
1543
01:22:42,078 --> 01:22:43,904
as long as you don't ask 'em
too many questions.
1544
01:22:43,905 --> 01:22:46,124
And believe me, you don't want
to chat with these guys anyway.
1545
01:22:46,125 --> 01:22:48,605
I would always bring in lunch.
All right, that way, they could
1546
01:22:48,606 --> 01:22:50,259
- work through the day.
- Mm-hmm.
1547
01:22:50,260 --> 01:22:53,566
And there's this one guy,
real particular.
1548
01:22:53,567 --> 01:22:55,742
No meat, no dairy.
1549
01:22:55,743 --> 01:22:57,701
Like some kind
of goddamn fucking monk.
1550
01:22:57,702 --> 01:23:00,486
So, one day, I ask him: "Why?"
1551
01:23:00,487 --> 01:23:04,447
He says he used to work
in a slaughterhouse downstate.
1552
01:23:04,448 --> 01:23:06,928
After that,
never could eat meat again.
1553
01:23:08,365 --> 01:23:10,844
I only knew him as Dean.
1554
01:23:10,845 --> 01:23:13,108
Tall guy, always wearing a cap.
1555
01:23:13,109 --> 01:23:14,805
It's him.
1556
01:23:14,806 --> 01:23:17,155
He stopped answering.
1557
01:23:17,156 --> 01:23:18,896
I stopped calling.
1558
01:23:18,897 --> 01:23:21,203
Phone's a burner.
It's been dead for months.
1559
01:23:21,204 --> 01:23:23,205
There's only three
slaughterhouses downstate.
1560
01:23:23,206 --> 01:23:25,163
Look, I was scared.
1561
01:23:25,164 --> 01:23:26,947
I didn't want to get arrested.
1562
01:23:26,948 --> 01:23:28,775
I was scared this guy
would come after me.
1563
01:23:28,776 --> 01:23:31,691
I got a fucking family.
1564
01:23:41,615 --> 01:23:43,400
He's out back.
1565
01:23:47,926 --> 01:23:49,884
♪
1566
01:24:07,902 --> 01:24:09,948
♪
1567
01:24:19,958 --> 01:24:22,003
♪
1568
01:24:52,860 --> 01:24:55,471
- Can I ask you guys some questions?
- Okay.
1569
01:24:55,472 --> 01:24:58,039
Um, does this man
look familiar to you?
1570
01:25:00,738 --> 01:25:02,783
♪
1571
01:25:14,273 --> 01:25:16,187
Excuse me. Gentlemen.
1572
01:25:16,188 --> 01:25:17,971
I'd just like a moment
of your time, please.
1573
01:25:17,972 --> 01:25:19,364
I'm with the FBI.
1574
01:25:19,365 --> 01:25:20,887
This guy is wanted in connection
1575
01:25:20,888 --> 01:25:22,280
with a multiple,
multiple homicide.
1576
01:25:22,281 --> 01:25:23,412
I'm wondering if any of you guys
1577
01:25:23,413 --> 01:25:25,414
might have seen him before.
1578
01:25:25,415 --> 01:25:27,894
Take a look. He was here
probably a decade ago or more.
1579
01:25:27,895 --> 01:25:29,287
Maybe? No?
1580
01:25:29,288 --> 01:25:30,549
Maybe works here still.
1581
01:25:30,550 --> 01:25:32,116
No.
1582
01:25:32,117 --> 01:25:35,032
But I didn't start here
till 2014.
1583
01:25:35,033 --> 01:25:37,557
You guys need to talk to...
1584
01:25:40,865 --> 01:25:42,518
Hey, Ramona!
1585
01:25:42,519 --> 01:25:45,435
Ramona, come over here.
1586
01:25:49,395 --> 01:25:52,267
This guy look familiar?
1587
01:25:52,268 --> 01:25:55,009
Familiar?
That's Dean fucking Possey.
1588
01:25:57,360 --> 01:25:59,622
Kept his head down. No trouble.
1589
01:25:59,623 --> 01:26:01,450
Didn't like to socialize.
1590
01:26:01,451 --> 01:26:04,322
But Alonso,
the supervisor back then,
1591
01:26:04,323 --> 01:26:06,281
he was always teasing Dean.
1592
01:26:06,282 --> 01:26:07,804
Called him Quasimodo
1593
01:26:07,805 --> 01:26:09,588
'cause his head had
a creepy shape.
1594
01:26:09,589 --> 01:26:12,112
Nasty, stupid shit.
1595
01:26:12,113 --> 01:26:15,290
And then one night,
back around '98,
1596
01:26:15,291 --> 01:26:18,815
they share the last shift
on the hamburger sector.
1597
01:26:18,816 --> 01:26:21,513
We get in the next morning,
and Alonso's all ground up
1598
01:26:21,514 --> 01:26:24,342
at three eighths of an inch.
1599
01:26:24,343 --> 01:26:27,166
Dean said he tripped and fell in
the grinder, but...
1600
01:26:27,167 --> 01:26:28,656
we all knew it was him.
1601
01:26:28,856 --> 01:26:30,692
He went to the can for it, actually,
1602
01:26:30,693 --> 01:26:32,482
but he was out after two years.
1603
01:26:34,397 --> 01:26:37,355
The case was
reopened in December '99.
1604
01:26:37,356 --> 01:26:39,357
He was paroled
with support letters
1605
01:26:39,358 --> 01:26:42,229
from Colonel Leopold Stamper
and General Benjamin Tusk.
1606
01:26:42,230 --> 01:26:44,406
Both men served
with Possey's father,
1607
01:26:44,407 --> 01:26:46,146
Sergeant Arthur Jules Possey,
1608
01:26:46,147 --> 01:26:48,845
who was a shooting instructor
for the 75th Rangers.
1609
01:26:48,846 --> 01:26:50,890
When he stepped down
as instructor,
1610
01:26:50,891 --> 01:26:54,938
he remained the arsenal keeper
until he passed away in 2003.
1611
01:26:54,939 --> 01:26:56,679
The prison psychiatrist wrote,
1612
01:26:56,680 --> 01:26:58,811
"Awkward young man,
downcast gaze.
1613
01:26:58,812 --> 01:27:01,074
Childhood head trauma:
gunshots."
1614
01:27:01,075 --> 01:27:02,772
Three months later,
1615
01:27:02,773 --> 01:27:04,426
"Extremely sensitive
to sound and light.
1616
01:27:04,427 --> 01:27:06,341
"Unable to sleep.
1617
01:27:06,342 --> 01:27:08,908
"Prefers solitary confinement
to general population.
1618
01:27:08,909 --> 01:27:11,955
Applies for permanent transfer.
Denied."
1619
01:27:11,956 --> 01:27:13,696
No credit card, no home address,
1620
01:27:13,697 --> 01:27:15,001
no Social Security.
1621
01:27:15,002 --> 01:27:16,916
He's a ghost.
1622
01:27:16,917 --> 01:27:19,485
♪
1623
01:27:34,805 --> 01:27:37,416
You have
reached your destination.
1624
01:27:40,071 --> 01:27:41,724
We have to call Mac.
1625
01:27:41,725 --> 01:27:43,247
Not yet.
1626
01:27:43,248 --> 01:27:44,901
Calling Mac
is calling the Bureau.
1627
01:27:44,902 --> 01:27:46,511
They send tactical,
1628
01:27:46,512 --> 01:27:48,600
they blow whatever lead
is waiting in there.
1629
01:27:48,601 --> 01:27:50,297
What if he's in there?
1630
01:27:50,298 --> 01:27:53,300
Then we're giving him
an extra hour to escape.
1631
01:27:53,301 --> 01:27:55,259
He's a trained killer
with a stockpile of weapons.
1632
01:27:55,260 --> 01:27:56,782
I am calling Mac right now.
1633
01:27:56,783 --> 01:27:58,044
And erase us both from the case?
1634
01:27:58,045 --> 01:28:00,960
Just when we've cracked it?
1635
01:28:00,961 --> 01:28:03,615
No, Eleanor.
They put me down like a dog.
1636
01:28:03,616 --> 01:28:05,617
Now, I'm gonna carry
that guy's head
1637
01:28:05,618 --> 01:28:07,663
right into
the J. Edgar Hoover Building
1638
01:28:07,664 --> 01:28:09,186
and write a bestseller about it.
1639
01:28:09,187 --> 01:28:10,535
Guess who's the protagonist.
1640
01:28:10,536 --> 01:28:13,147
Fuck!
1641
01:28:15,019 --> 01:28:16,586
No. Cool down.
1642
01:28:18,152 --> 01:28:19,415
Fuck.
1643
01:28:20,720 --> 01:28:22,722
Good evening, Mrs. Possey.
1644
01:28:24,724 --> 01:28:26,377
You know who I am?
1645
01:28:26,378 --> 01:28:28,119
I know what those plates mean.
1646
01:28:31,383 --> 01:28:33,166
I haven't seen him
for a long time.
1647
01:28:33,167 --> 01:28:34,559
Sorry.
1648
01:28:34,560 --> 01:28:36,169
Arrest me or leave.
1649
01:28:36,170 --> 01:28:38,171
I'm not helping you kill my son.
1650
01:28:38,172 --> 01:28:40,696
You can help us catch him alive.
1651
01:28:40,697 --> 01:28:43,439
That's no one else's priority.
1652
01:28:48,705 --> 01:28:51,447
Last time he stopped by was...
1653
01:28:52,970 --> 01:28:54,972
during the virus.
1654
01:28:56,582 --> 01:28:59,497
Everybody locked
in their houses.
1655
01:28:59,498 --> 01:29:02,457
Dean was roaming free.
1656
01:29:02,458 --> 01:29:05,721
A nomad king.
1657
01:29:05,722 --> 01:29:09,507
I haven't seen him so happy
since he was a child.
1658
01:29:09,508 --> 01:29:12,205
Is there anywhere else
he could be hiding?
1659
01:29:12,206 --> 01:29:14,208
There's nowhere he couldn't.
1660
01:29:15,906 --> 01:29:18,429
He used to stay in camps,
then parks.
1661
01:29:18,430 --> 01:29:21,477
Then he started sleeping
in empty houses.
1662
01:29:24,392 --> 01:29:27,351
I always knew that, um...
1663
01:29:27,352 --> 01:29:30,615
he would eventually
get into trouble, but...
1664
01:29:30,616 --> 01:29:33,096
I never expected
anything like this.
1665
01:29:33,097 --> 01:29:36,055
Mrs. Possey, who shot him?
1666
01:29:36,056 --> 01:29:38,015
We did.
1667
01:29:41,932 --> 01:29:44,629
Dean was a great little kid.
1668
01:29:44,630 --> 01:29:48,241
He was funny and smart.
1669
01:29:48,242 --> 01:29:50,809
And always wanted to help,
so Arthur would send him
1670
01:29:50,810 --> 01:29:53,421
out into the woods
to collect the targets.
1671
01:29:54,422 --> 01:29:57,555
That day...
1672
01:29:57,556 --> 01:29:59,863
they didn't realize
he was still out there.
1673
01:30:04,476 --> 01:30:06,172
Bang.
1674
01:30:06,173 --> 01:30:08,132
Two pellets got him in the head.
1675
01:30:09,786 --> 01:30:12,004
Six years old... can you imagine?
1676
01:30:12,005 --> 01:30:15,442
He was laid up
for almost a year.
1677
01:30:15,443 --> 01:30:17,270
Nearly died.
1678
01:30:17,271 --> 01:30:19,360
Now I wish he did.
1679
01:30:21,624 --> 01:30:23,276
We never forgave each other.
1680
01:30:23,277 --> 01:30:26,976
I blamed him for not checking.
1681
01:30:26,977 --> 01:30:29,675
He blamed me
'cause it was my watch.
1682
01:30:32,069 --> 01:30:33,853
We were both right.
1683
01:30:35,638 --> 01:30:38,074
Dean was never
the same after that.
1684
01:30:38,075 --> 01:30:40,642
Still smart,
but he started hating school
1685
01:30:40,643 --> 01:30:45,342
and birthday parties,
which he used to love.
1686
01:30:45,343 --> 01:30:47,518
Kids can be cruel, you know.
1687
01:30:47,519 --> 01:30:50,042
So your husband trained him
to defend himself?
1688
01:30:50,043 --> 01:30:51,783
Not only.
1689
01:30:51,784 --> 01:30:55,047
He wanted to give him
a future in the Army.
1690
01:30:55,048 --> 01:30:57,746
And, uh...
1691
01:30:57,747 --> 01:31:00,618
and Dean was talented.
1692
01:31:00,619 --> 01:31:03,622
He just wasn't violent.
1693
01:31:04,754 --> 01:31:06,624
Not back then.
1694
01:31:06,625 --> 01:31:08,452
He liked to look
through the scope
1695
01:31:08,453 --> 01:31:10,672
at insects and birds.
1696
01:31:10,673 --> 01:31:13,326
He'd spend hours lying
in the grass with his rifle
1697
01:31:13,327 --> 01:31:16,155
just looking at the moon.
1698
01:31:16,156 --> 01:31:18,550
Not surprisingly,
they rejected him.
1699
01:31:20,596 --> 01:31:22,423
"Unfit for service."
1700
01:31:26,602 --> 01:31:28,604
That broke Arthur's heart.
1701
01:31:45,969 --> 01:31:47,318
Sir...
1702
01:31:52,366 --> 01:31:54,367
No, don't!
1703
01:31:54,368 --> 01:31:56,632
He'll shoot you. Don't move.
1704
01:31:58,372 --> 01:31:59,764
He'll kill you.
1705
01:31:59,765 --> 01:32:01,897
He will kill you.
1706
01:32:05,118 --> 01:32:09,078
You said you could help.
1707
01:32:09,079 --> 01:32:10,689
How?
1708
01:32:11,734 --> 01:32:13,212
How?!
1709
01:32:13,213 --> 01:32:15,737
You said that
you could keep him alive,
1710
01:32:15,738 --> 01:32:17,260
so what can you do?
1711
01:32:23,006 --> 01:32:24,963
The horn was for him?
1712
01:32:24,964 --> 01:32:26,356
Yes.
1713
01:32:26,357 --> 01:32:28,925
- That means he trusts you.
- Yes.
1714
01:32:30,753 --> 01:32:33,493
Here's what you're gonna do.
1715
01:32:33,494 --> 01:32:35,104
Come get my phone.
1716
01:32:35,105 --> 01:32:36,497
Get my gun.
1717
01:32:44,854 --> 01:32:46,159
Get his, too.
1718
01:32:55,516 --> 01:32:57,562
♪
1719
01:33:13,796 --> 01:33:15,710
Dean!
1720
01:33:15,711 --> 01:33:18,539
She's here to help!
1721
01:33:19,627 --> 01:33:21,628
She says she's off the case.
1722
01:33:21,629 --> 01:33:23,630
No one knows they're here.
1723
01:33:23,631 --> 01:33:27,678
I believe her, and I think
that you should, too.
1724
01:33:27,679 --> 01:33:31,726
With your medical history,
she can keep you out of jail.
1725
01:33:31,727 --> 01:33:33,771
You'd be going to Dalloway.
1726
01:33:33,772 --> 01:33:35,905
It's a facility in the woods.
1727
01:33:41,127 --> 01:33:42,693
I mean, Dean, come on.
1728
01:33:42,694 --> 01:33:44,086
It's got to stop.
1729
01:33:44,087 --> 01:33:46,697
Look what you've done.
1730
01:33:46,698 --> 01:33:48,961
You must surrender.
1731
01:34:03,236 --> 01:34:04,716
Son?
1732
01:34:06,109 --> 01:34:08,502
If you won't go with them...
1733
01:34:10,287 --> 01:34:12,289
come with me.
1734
01:34:29,219 --> 01:34:31,829
Oh, God. Oh, fuck.
1735
01:34:31,830 --> 01:34:34,092
Oh, fuck.
1736
01:34:43,320 --> 01:34:45,365
♪
1737
01:35:05,342 --> 01:35:07,387
♪
1738
01:35:26,972 --> 01:35:29,018
♪
1739
01:36:05,881 --> 01:36:08,013
I always thought
I'd die before her.
1740
01:36:10,929 --> 01:36:13,365
L-Listen, Dean.
1741
01:36:13,366 --> 01:36:15,498
- My name is Eleanor.
- Don't.
1742
01:36:15,499 --> 01:36:17,674
Don't do that.
Don't use your bullshit
1743
01:36:17,675 --> 01:36:19,502
police academy
tactics training on me.
1744
01:36:19,503 --> 01:36:21,200
I'm not that guy.
1745
01:36:22,245 --> 01:36:24,376
I'm not some drugged-out nutjob
1746
01:36:24,377 --> 01:36:26,552
you can stall
by agreeing with me
1747
01:36:26,553 --> 01:36:29,381
and using my first name
like we're neighbors.
1748
01:36:29,382 --> 01:36:31,949
You came here to kill me,
not to borrow a cup of sugar.
1749
01:36:31,950 --> 01:36:33,733
So don't tell me
you care for me,
1750
01:36:33,734 --> 01:36:35,953
'cause I can see that you don't.
1751
01:36:35,954 --> 01:36:37,781
Your one chance
at a painless release
1752
01:36:37,782 --> 01:36:40,045
is not to lie
like everybody else.
1753
01:36:42,743 --> 01:36:45,093
Well, you're wrong.
1754
01:36:45,094 --> 01:36:48,966
They brought me in because they
thought I'd understand you.
1755
01:36:48,967 --> 01:36:51,838
- That I could empathize.
- Finally.
1756
01:36:51,839 --> 01:36:55,973
I kill 200 people,
then someone gives a shit.
1757
01:36:55,974 --> 01:36:57,888
You making any progress?
1758
01:36:57,889 --> 01:36:59,499
Well, I'm here.
1759
01:37:01,632 --> 01:37:03,720
And I'm not afraid of dying.
1760
01:37:03,721 --> 01:37:08,594
Sometimes I hate myself
so much that I want to die.
1761
01:37:08,595 --> 01:37:10,727
And sometimes I think
it'd be a lot easier
1762
01:37:10,728 --> 01:37:12,555
to love myself more
1763
01:37:12,556 --> 01:37:14,906
if everyone else
was blown off the map.
1764
01:37:16,995 --> 01:37:18,431
But they won't be.
1765
01:37:20,259 --> 01:37:23,566
This doesn't hurt, Dean.
1766
01:37:23,567 --> 01:37:25,437
You are entertainment.
1767
01:37:25,438 --> 01:37:27,004
You're time on screen.
1768
01:37:27,005 --> 01:37:29,355
They measure you in clicks.
1769
01:37:30,443 --> 01:37:32,357
And they want more.
1770
01:37:32,358 --> 01:37:35,404
More action, more blood.
1771
01:37:35,405 --> 01:37:37,319
Change the narrative.
Go to jail.
1772
01:37:37,320 --> 01:37:39,799
Just if you can
explain to everyone
1773
01:37:39,800 --> 01:37:41,497
why it made sense to you
1774
01:37:41,498 --> 01:37:43,803
to grab a weapon
and start shooting people...
1775
01:37:43,804 --> 01:37:45,414
What doesn't make sense
about it?
1776
01:37:45,415 --> 01:37:48,852
People make so much noise.
1777
01:37:48,853 --> 01:37:51,246
Year after year, shouting
at some stupid fireworks,
1778
01:37:51,247 --> 01:37:54,031
as if silence and darkness
were enemies to defeat.
1779
01:37:54,032 --> 01:37:56,556
Go back to your fucking caves.
1780
01:37:58,732 --> 01:38:00,690
At night, there are
so many lights on
1781
01:38:00,691 --> 01:38:02,780
you can't even see the stars.
1782
01:38:04,129 --> 01:38:08,219
I want time. I want space.
1783
01:38:08,220 --> 01:38:11,048
They want things.
1784
01:38:11,049 --> 01:38:13,964
Fuck them.
1785
01:38:13,965 --> 01:38:16,314
You've either got to be
very stupid or very asleep
1786
01:38:16,315 --> 01:38:18,360
to find this game entertaining.
1787
01:38:18,361 --> 01:38:20,057
People scrubbing,
1788
01:38:20,058 --> 01:38:22,625
cleaning up other people's shit
for 12 hours a day
1789
01:38:22,626 --> 01:38:24,192
for a handful of green paper?
1790
01:38:24,193 --> 01:38:26,063
Not me.
1791
01:38:26,064 --> 01:38:27,761
Not anymore.
1792
01:38:30,199 --> 01:38:33,679
Believe me, I, um... I know
what you're talking about.
1793
01:38:36,292 --> 01:38:39,076
I just wish
we'd had this conversation
1794
01:38:39,077 --> 01:38:40,991
before you crossed the line.
1795
01:38:48,086 --> 01:38:51,523
I went to
the slaughterhouse today.
1796
01:38:51,524 --> 01:38:54,700
There was a woman, Ramona.
1797
01:38:54,701 --> 01:38:57,660
She seemed fond of you.
1798
01:38:57,661 --> 01:38:59,227
Yeah.
1799
01:38:59,228 --> 01:39:01,533
She wasn't bad.
1800
01:39:01,534 --> 01:39:04,276
That place, though...
1801
01:39:05,495 --> 01:39:08,192
One morning,
after an all-nighter,
1802
01:39:08,193 --> 01:39:11,108
I traced the cow's path backwards.
1803
01:39:11,109 --> 01:39:14,329
Started in the burger section,
went through cutting,
1804
01:39:14,330 --> 01:39:18,550
saw the cows getting skinned
and cut in two,
1805
01:39:18,551 --> 01:39:21,292
then the cows getting
the bolt to the head.
1806
01:39:21,293 --> 01:39:24,904
Then I followed a truck
back to the farm.
1807
01:39:24,905 --> 01:39:27,864
Jumped a fence,
1808
01:39:27,865 --> 01:39:30,085
walked around the lake,
and there they were.
1809
01:39:31,564 --> 01:39:34,262
Magnificent.
1810
01:39:34,263 --> 01:39:37,962
They seemed grateful
for their existence.
1811
01:39:39,224 --> 01:39:41,399
They didn't want to change.
1812
01:39:41,400 --> 01:39:43,880
Didn't want to evolve.
1813
01:39:43,881 --> 01:39:48,058
They just wanted to be there, breathing.
1814
01:39:48,059 --> 01:39:50,147
To live and die,
1815
01:39:50,148 --> 01:39:52,498
then dissipate
back into the whole.
1816
01:39:54,544 --> 01:39:56,502
Isn't that what we all want?
1817
01:39:58,461 --> 01:40:02,028
Why don't you just go away?
1818
01:40:02,029 --> 01:40:03,943
I'm sure there's a place
you can go live
1819
01:40:03,944 --> 01:40:05,815
like the cows out on the farm.
1820
01:40:05,816 --> 01:40:07,339
Nah.
1821
01:40:09,080 --> 01:40:12,430
Everywhere you go
belongs to someone.
1822
01:40:12,431 --> 01:40:14,171
Everywhere you go,
you got to have money.
1823
01:40:14,172 --> 01:40:15,825
They-they got to know
who you are.
1824
01:40:15,826 --> 01:40:19,089
They... they're always
checking up on you.
1825
01:40:19,090 --> 01:40:20,960
They're always asking.
1826
01:40:20,961 --> 01:40:22,788
They're always watching.
1827
01:40:22,789 --> 01:40:25,487
Now they got drones,
1828
01:40:25,488 --> 01:40:29,360
satellites spying
from outer space.
1829
01:40:29,361 --> 01:40:31,668
This whole planet's
a fucking prison.
1830
01:40:33,060 --> 01:40:35,149
Why do I have to play
by your rules?
1831
01:40:35,150 --> 01:40:38,108
I don't know how to make money.
1832
01:40:38,109 --> 01:40:40,677
I don't know how to win votes.
1833
01:40:41,852 --> 01:40:44,375
But who has the real power?
1834
01:40:44,376 --> 01:40:47,074
Life and death
from a thousand feet away.
1835
01:40:48,946 --> 01:40:53,733
I may not find peace,
but I can deliver retribution.
1836
01:40:56,736 --> 01:40:58,824
Retribution is not
what you need.
1837
01:40:58,825 --> 01:41:00,913
What, then?
1838
01:41:00,914 --> 01:41:02,350
Love?
1839
01:41:02,351 --> 01:41:05,222
Yes.
1840
01:41:05,223 --> 01:41:07,006
Some of us have been
so mistreated
1841
01:41:07,007 --> 01:41:10,401
we don't even know what it's like
to feel good anymore.
1842
01:41:10,402 --> 01:41:13,317
They burned
our bridges to pleasure.
1843
01:41:13,318 --> 01:41:15,407
But I think they can be rebuilt.
1844
01:41:16,365 --> 01:41:18,714
Nah.
1845
01:41:18,715 --> 01:41:20,412
Too late for me.
1846
01:41:21,413 --> 01:41:23,198
That train's gone.
1847
01:41:24,634 --> 01:41:26,331
I appreciate the effort, though.
1848
01:41:27,593 --> 01:41:30,073
Don't worry. There's no next.
1849
01:41:30,074 --> 01:41:32,249
You're still alive for a reason.
1850
01:41:32,250 --> 01:41:35,644
You said you wanted to help me,
well, this is how.
1851
01:41:35,645 --> 01:41:37,036
I want to go over there.
1852
01:41:37,037 --> 01:41:39,474
I want to lay down next to her.
1853
01:41:39,475 --> 01:41:41,780
I want to hug her
like when I was a kid.
1854
01:41:41,781 --> 01:41:43,608
And you're gonna wait
till I fall asleep.
1855
01:41:43,609 --> 01:41:45,741
I'm real tired. It'll be quick.
1856
01:41:45,742 --> 01:41:48,657
Then you're gonna
shoot me in the head.
1857
01:41:48,658 --> 01:41:50,963
I don't want my corpse
all over the news.
1858
01:41:50,964 --> 01:41:52,791
So you take that can
of gasoline,
1859
01:41:52,792 --> 01:41:56,099
you pour it over us
and set us on fire.
1860
01:41:56,100 --> 01:41:58,188
When the barbecue's done,
1861
01:41:58,189 --> 01:42:01,409
you call your friends
and you pick up your trophy.
1862
01:42:01,410 --> 01:42:03,454
That a deal?
1863
01:42:03,455 --> 01:42:05,370
Eleanor?
1864
01:42:08,591 --> 01:42:10,722
Yes, Dean.
1865
01:42:10,723 --> 01:42:13,422
I'd kindly and respectfully
execute you.
1866
01:42:19,384 --> 01:42:21,255
You think I'm stupid?
1867
01:42:21,256 --> 01:42:22,952
No. Dean.
1868
01:42:35,487 --> 01:42:37,446
♪
1869
01:42:54,463 --> 01:42:56,508
♪
1870
01:43:17,442 --> 01:43:19,574
Don't. Dean!
1871
01:43:19,575 --> 01:43:21,706
Stop!
1872
01:43:23,709 --> 01:43:26,145
Help! Help!
1873
01:43:26,146 --> 01:43:29,061
Mrs. Possey, open the door.
1874
01:43:29,062 --> 01:43:30,237
Dean!
1875
01:43:31,282 --> 01:43:35,329
Stop! Dean, I'm not wired.
1876
01:43:35,330 --> 01:43:37,069
Someone must have heard
the shots.
1877
01:43:37,070 --> 01:43:39,289
I'm not wired!
1878
01:43:39,290 --> 01:43:41,204
Mrs. Possey, police.
1879
01:43:41,205 --> 01:43:44,947
Dean, stop!
1880
01:43:44,948 --> 01:43:46,601
Listen to me!
1881
01:43:57,917 --> 01:43:59,788
Dean!
1882
01:44:03,836 --> 01:44:06,099
Fuck.
1883
01:44:12,497 --> 01:44:14,716
Shots fired!
Shots fired from the shed!
1884
01:44:16,109 --> 01:44:18,110
Dean!
1885
01:44:18,111 --> 01:44:19,678
Why?
1886
01:44:21,550 --> 01:44:24,683
Some kid just lost their father
all 'cause you're conflicted?
1887
01:44:25,945 --> 01:44:28,991
Dean, you have to stop.
1888
01:44:42,527 --> 01:44:44,789
These people have families.
1889
01:44:44,790 --> 01:44:46,835
You are giving them decades
of suffering
1890
01:44:46,836 --> 01:44:48,837
while everything you hate
stays the same.
1891
01:44:55,671 --> 01:44:57,062
Fuck!
1892
01:45:06,943 --> 01:45:09,031
I know you're listening to me.
1893
01:45:09,032 --> 01:45:10,599
Kill me if you're not.
1894
01:45:12,035 --> 01:45:14,471
You're the one
who wants to stop.
1895
01:45:14,472 --> 01:45:17,474
Five minutes ago, you asked me
1896
01:45:17,475 --> 01:45:21,086
to shoot you in the head
and burn your body.
1897
01:45:21,087 --> 01:45:22,914
That proves how tired you are
1898
01:45:22,915 --> 01:45:25,440
and how unnecessary
all of this is.
1899
01:45:27,006 --> 01:45:28,051
Look at me!
1900
01:45:30,488 --> 01:45:35,449
Mr. Possey, you're surrounded!
1901
01:45:35,450 --> 01:45:39,191
Get out of the shed right now
with your arms raised!
1902
01:45:39,192 --> 01:45:41,498
You said it was over.
1903
01:45:41,499 --> 01:45:43,457
Untie me,
and let me handle them.
1904
01:45:43,458 --> 01:45:45,284
You know I'll do
what's best for you.
1905
01:45:45,285 --> 01:45:47,765
Mr. Possey,
1906
01:45:47,766 --> 01:45:50,855
I want you to walk
out of there right now,
1907
01:45:50,856 --> 01:45:53,510
and I want you
to do it slowly, okay?
1908
01:45:53,511 --> 01:45:56,208
Come the fuck out, asshole!
1909
01:45:57,472 --> 01:45:58,863
Dean.
1910
01:45:58,864 --> 01:46:01,387
Stay with me. Stay with me.
1911
01:46:01,388 --> 01:46:02,737
My boss's car.
1912
01:46:02,738 --> 01:46:04,521
By now, they know I'm here.
1913
01:46:04,522 --> 01:46:06,392
If they know I'm alive,
then they won't fire.
1914
01:46:06,393 --> 01:46:08,873
Come out, motherfucker!
1915
01:46:08,874 --> 01:46:10,048
Dean. Dean.
1916
01:46:10,049 --> 01:46:13,312
Stay with me. Stay with me.
1917
01:46:13,313 --> 01:46:15,227
The minute that you get booked,
1918
01:46:15,228 --> 01:46:17,882
I will make sure that
you get the help you need.
1919
01:46:17,883 --> 01:46:19,231
Medication.
1920
01:46:19,232 --> 01:46:20,842
That shit works.
1921
01:46:20,843 --> 01:46:22,539
You'll sleep like a baby.
1922
01:46:22,540 --> 01:46:24,236
And when you open
your eyes again, I will be
1923
01:46:24,237 --> 01:46:25,977
right there to help you
get through this.
1924
01:46:25,978 --> 01:46:27,805
I'm gonna give you
to the count of five.
1925
01:46:27,806 --> 01:46:29,851
Dean, Dean, you don't
have to untie me,
1926
01:46:29,852 --> 01:46:32,201
but just stay like this.
Stay with me. Stay with me.
1927
01:46:32,202 --> 01:46:34,247
Four!
1928
01:46:35,205 --> 01:46:37,162
Put that down, please.
1929
01:46:37,163 --> 01:46:38,513
Three!
1930
01:46:41,211 --> 01:46:44,039
- Get out!
- Two!
1931
01:46:44,040 --> 01:46:47,825
Dean, put that down,
or you have to kill yourself.
1932
01:46:47,826 --> 01:46:49,261
One!
1933
01:46:49,262 --> 01:46:51,438
I'm sorry, but you have to.
Do it!
1934
01:46:52,788 --> 01:46:54,484
Time's up, asshole!
1935
01:47:08,020 --> 01:47:11,370
♪
1936
01:47:30,652 --> 01:47:32,697
♪
1937
01:48:06,296 --> 01:48:07,818
Stay right where you are!
1938
01:48:07,819 --> 01:48:09,515
- Show me your hands!
- Don't fucking move!
1939
01:48:09,516 --> 01:48:11,169
Mckenzie: Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1940
01:48:11,170 --> 01:48:12,846
Hold! Hold!
1941
01:48:14,446 --> 01:48:15,761
Mckenzie: Eleanor?
1942
01:48:16,361 --> 01:48:18,775
He's alive.
He's wounded, but he's alive.
1943
01:48:18,776 --> 01:48:21,503
What the hell
happened? Why didn't you call me?
1944
01:48:21,504 --> 01:48:22,683
I tried. I really tried.
1945
01:48:22,684 --> 01:48:24,114
- What?
- Lammark wouldn't let me.
1946
01:48:24,118 --> 01:48:26,063
♪
1947
01:48:30,450 --> 01:48:32,321
All units,
1948
01:48:32,322 --> 01:48:33,976
we need more men on the ground.
1949
01:48:39,956 --> 01:48:42,413
State troopers out to the river.
1950
01:48:42,414 --> 01:48:44,907
- Distribute weapons and vests.
- Copy that.
1951
01:48:48,020 --> 01:48:50,030
Chopper unit, stand by.
1952
01:48:50,031 --> 01:48:51,820
♪
1953
01:49:14,364 --> 01:49:16,757
Canine team, looks
like we picked up a scent.
1954
01:49:16,758 --> 01:49:18,628
Copy that.
What's your location?
1955
01:49:18,629 --> 01:49:21,065
We're in sector nine,
heading south.
1956
01:49:22,502 --> 01:49:24,042
We have footprints,
1957
01:49:24,043 --> 01:49:25,983
and looks like fresh blood
in the snow.
1958
01:49:25,984 --> 01:49:28,155
Copy that.
Rerouting all mobile units.
1959
01:49:28,156 --> 01:49:29,987
Sector nine, factory site.
1960
01:50:01,063 --> 01:50:03,108
♪
1961
01:50:57,075 --> 01:50:58,728
Eleanor, we went through
your debriefing,
1962
01:50:58,729 --> 01:51:00,469
and we came up
with this strategy.
1963
01:51:00,470 --> 01:51:03,037
Collectively.
1964
01:51:03,038 --> 01:51:06,475
We hope you'll be happy to sign.
1965
01:51:06,476 --> 01:51:08,956
The entire operation
will remain classified.
1966
01:51:08,957 --> 01:51:10,740
As far as
the record's concerned,
1967
01:51:10,741 --> 01:51:12,960
this was an authorized plan.
1968
01:51:12,961 --> 01:51:15,701
BPD and the Bureau cracked
the case, got our killer,
1969
01:51:15,702 --> 01:51:17,703
with the state government's
full support.
1970
01:51:17,704 --> 01:51:18,966
Period.
1971
01:51:18,967 --> 01:51:21,446
Not a word about
what happened in that house,
1972
01:51:21,447 --> 01:51:23,709
not a word
of your history with drugs.
1973
01:51:23,710 --> 01:51:27,061
However,
despite your previous record,
1974
01:51:27,062 --> 01:51:29,193
we all agreed that you've
more than proved yourself,
1975
01:51:29,194 --> 01:51:32,806
so the Bureau would like
to offer you a permanent post
1976
01:51:32,807 --> 01:51:34,852
as intelligence analyst.
1977
01:51:39,901 --> 01:51:42,164
Is this your way
of buying my silence?
1978
01:51:43,556 --> 01:51:45,688
You really expect me
to help cover up
1979
01:51:45,689 --> 01:51:47,821
your incompetence,
your lack of judgment,
1980
01:51:47,822 --> 01:51:49,735
your willingness
to put lives at risk?
1981
01:51:49,736 --> 01:51:51,955
He's trying
to help you, Eleanor.
1982
01:51:51,956 --> 01:51:53,478
You were suspended.
1983
01:51:53,479 --> 01:51:55,698
Lammark had been fired.
1984
01:51:55,699 --> 01:51:58,614
But still,
you illegally contacted Lang,
1985
01:51:58,615 --> 01:52:00,703
interrogated him
without a lawyer
1986
01:52:00,704 --> 01:52:02,444
and set off
without authorization,
1987
01:52:02,445 --> 01:52:05,839
leading directly
to 17 extra fatalities.
1988
01:52:05,840 --> 01:52:07,884
So, instead of letting
the press make you a hero
1989
01:52:07,885 --> 01:52:11,192
for 15 minutes,
then destroying your life,
1990
01:52:11,193 --> 01:52:14,109
we're offering you
a way forward.
1991
01:52:25,947 --> 01:52:27,817
I want you to honor Lammark
1992
01:52:27,818 --> 01:52:31,038
with a posthumous
Medal of Valor.
1993
01:52:31,039 --> 01:52:34,129
And I want you to transfer his
full pension to his husband.
1994
01:52:36,435 --> 01:52:38,307
We can do that.
1995
01:52:39,961 --> 01:52:42,440
I don't want to be an analyst.
1996
01:52:42,441 --> 01:52:44,574
Make me special agent.
You know I deserve it.
1997
01:52:48,230 --> 01:52:50,100
Done.
1998
01:52:50,101 --> 01:52:52,842
Any tricks, now or later,
and I will let everyone know
1999
01:52:52,843 --> 01:52:54,976
that you have blood
on your hands.
2000
01:53:08,424 --> 01:53:11,078
Thanks, Eleanor.
2001
01:53:11,079 --> 01:53:13,342
I'm glad
we understand each other.
2002
01:53:16,432 --> 01:53:18,128
We don't.
2003
01:53:18,129 --> 01:53:20,218
♪
2004
01:53:29,271 --> 01:53:31,837
Good work, Falco.
2005
01:53:31,838 --> 01:53:33,318
Thank you, sir.
2006
01:53:48,899 --> 01:53:50,945
♪
2007
01:54:11,139 --> 01:54:12,966
We get this guy,
2008
01:54:12,967 --> 01:54:15,098
this all goes away,
2009
01:54:15,099 --> 01:54:19,146
and we can both do the job
we were meant to.
2010
01:54:21,584 --> 01:54:23,673
♪
2011
01:54:38,340 --> 01:54:40,385
♪
2012
01:55:10,372 --> 01:55:12,417
♪
2013
01:55:42,404 --> 01:55:44,449
♪
2014
01:56:14,436 --> 01:56:16,481
♪
2015
01:56:46,468 --> 01:56:48,513
♪
2016
01:57:18,500 --> 01:57:20,545
♪
2017
01:57:50,532 --> 01:57:52,577
♪
2018
01:58:22,564 --> 01:58:24,609
♪
2019
01:58:54,596 --> 01:58:56,641
♪
144352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.