Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,140 --> 00:00:18,880
{\i1}iku ze Shining! Running! Forever{\i0}
2
00:00:16,140 --> 00:00:18,880
{\i1}Let's go, Shining! Running! Forever{\i0}
3
00:00:18,881 --> 00:00:21,620
{\i1}mae e tsukisusumuno sa{\i0}
4
00:00:18,880 --> 00:00:21,620
{\i1}Keep on advancing{\i0}
5
00:00:21,621 --> 00:00:27,660
{\i1}kawaru koto no nai kizuna wa \Nkitto "yume no hate" terashidasu{\i0}
6
00:00:21,620 --> 00:00:27,660
{\i1}The unchanging bond will light \Nup the "end of the dream"{\i0}
7
00:00:27,661 --> 00:00:30,330
{\i1}Wake up! Wake up! Wake \Nup! Wake up heart beat!{\i0}
8
00:00:27,660 --> 00:00:30,330
{\i1}Wake up! Wake up! Wake \Nup! Wake up heart beat!{\i0}
9
00:00:30,331 --> 00:00:33,260
{\i1}We are the one! Go ahead!{\i0}
10
00:00:30,330 --> 00:00:33,260
{\i1}We are the one! Go ahead!{\i0}
11
00:00:38,670 --> 00:00:43,070
{\i1}jiyuu dake ga rashinban \Nsa We are best friends{\i0}
12
00:00:38,670 --> 00:00:43,070
{\i1}Freedom is our only compass, \NWe are best friends{\i0}
13
00:00:43,071 --> 00:00:49,580
{\i1}ore tachi no ruuto kore kara \Nmo ore tachi de kirihiraku ze{\i0}
14
00:00:43,070 --> 00:00:49,580
{\i1}We will keep making our own route{\i0}
15
00:00:49,581 --> 00:00:53,980
{\i1}zenryoku shissou no hibi wa Go east, Go west{\i0}
16
00:00:49,580 --> 00:00:53,980
{\i1}Running at full speed \Neveryday, Go east, Go west!{\i0}
17
00:00:53,981 --> 00:01:00,390
{\i1}tsugitsugi mitsukaru yaritai \Nkoto subete kuria shite{\i0}
18
00:00:53,980 --> 00:01:00,390
{\i1}We keep finding the things we \Nwant to do and doing them all{\i0}
19
00:01:00,620 --> 00:01:05,990
{\i1}asa ga machikirenakute \Nuzukidasu (I can't wait){\i0}
20
00:01:00,620 --> 00:01:05,990
{\i1}We can't wait until the \Nmorning (I can't wait){\i0}
21
00:01:05,991 --> 00:01:12,470
{\i1}sore nara isso taiyou \Nsora e to hikizuridashite{\i0}
22
00:01:05,990 --> 00:01:12,470
{\i1}Why not drag the sun out into the sky{\i0}
23
00:01:12,471 --> 00:01:14,340
{\i1}go-in Go{\i0}
24
00:01:12,470 --> 00:01:14,340
{\i1}Force it and go{\i0}
25
00:01:14,740 --> 00:01:17,570
{\i1}sou sa Shining! Running! Forever{\i0}
26
00:01:14,740 --> 00:01:17,570
{\i1}Yes, Shining! Running! Forever{\i0}
27
00:01:17,571 --> 00:01:20,210
{\i1}yume no kakera hitotsu ni{\i0}
28
00:01:17,570 --> 00:01:20,210
{\i1}Put the pieces of our dreams together{\i0}
29
00:01:20,211 --> 00:01:25,750
{\i1}kasaneawase gutto kitara sore ga torejaa sa{\i0}
30
00:01:20,210 --> 00:01:25,750
{\i1}and if that makes you feel \Nsomething - that's the treasure{\i0}
31
00:01:25,751 --> 00:01:28,480
{\i1}iku ze Shining! Running! Forever{\i0}
32
00:01:25,750 --> 00:01:28,480
{\i1}Let's go, Shining! Running! Forever{\i0}
33
00:01:28,481 --> 00:01:31,150
{\i1}mae e tsukisusumuno sa{\i0}
34
00:01:28,480 --> 00:01:31,150
{\i1}Keep on advancing{\i0}
35
00:01:31,151 --> 00:01:37,259
{\i1}kawaru koto no nai kizuna wa \Nkitto "yume no hate" terashidasu{\i0}
36
00:01:31,150 --> 00:01:37,259
{\i1}The unchanging bond will light \Nup the "end of the dream"{\i0}
37
00:01:37,260 --> 00:01:39,930
{\i1}Wake up! Wake up! Wake \Nup! Wake up heart beat!{\i0}
38
00:01:37,259 --> 00:01:39,930
{\i1}Wake up! Wake up! Wake \Nup! Wake up heart beat!{\i0}
39
00:01:39,931 --> 00:01:42,460
{\i1}We are the one! Go ahead!{\i0}
40
00:01:39,930 --> 00:01:42,460
{\i1}We are the one! Go ahead!{\i0}
41
00:01:44,470 --> 00:01:47,800
Get dragged into darkness, Straw Hat!
42
00:01:48,270 --> 00:01:49,710
I'll never lose!
43
00:01:50,170 --> 00:01:52,370
I'm gonna find the One Piece
44
00:01:52,371 --> 00:01:57,050
and become the King of the Pirates!
45
00:01:59,180 --> 00:02:01,480
{\i1}Everytime we overcome something,{\i0}
46
00:01:59,180 --> 00:02:01,480
{\i1}norikoeru tabi{\i0}
47
00:02:01,481 --> 00:02:04,650
{\i1}it stirs possibility (I can't stay){\i0}
48
00:02:01,480 --> 00:02:04,650
{\i1}zawameku kanousei (I can't stay){\i0}
49
00:02:04,651 --> 00:02:07,060
{\i1}Tomorrow and the day after,{\i0}
50
00:02:04,650 --> 00:02:07,060
{\i1}asu mo asatte mo{\i0}
51
00:02:07,061 --> 00:02:13,760
{\i1}there will be a chain of \Nburning, intense excitement!{\i0}
52
00:02:07,060 --> 00:02:13,760
{\i1}atsuku hageshii wakuwaku no rensa daze!{\i0}
53
00:02:13,761 --> 00:02:16,100
{\i1}Yes, Shining! Running! Forever{\i0}
54
00:02:13,760 --> 00:02:16,100
{\i1}sou sa Shining! Running! Forever{\i0}
55
00:02:16,101 --> 00:02:18,829
{\i1}Go along with your curiosity{\i0}
56
00:02:16,100 --> 00:02:18,829
{\i1}koukishin ni makasete{\i0}
57
00:02:18,830 --> 00:02:24,310
{\i1}and go wherever you want to \Ngo - that's the adventure{\i0}
58
00:02:18,829 --> 00:02:24,310
{\i1}omoi no mama mezasu basho \Ne sore ga adobenchaa{\i0}
59
00:02:24,311 --> 00:02:27,010
{\i1}Let's go, Shining! Running! Forever{\i0}
60
00:02:24,310 --> 00:02:27,010
{\i1}iku ze Shining! Running! Forever{\i0}
61
00:02:27,011 --> 00:02:29,750
{\i1}Open up the sailing chart in your heart{\i0}
62
00:02:27,010 --> 00:02:29,750
{\i1}kokoro no chizu hirogete{\i0}
63
00:02:29,751 --> 00:02:35,920
{\i1}The bond with potential power \Nwill seize the "end of the dream"{\i0}
64
00:02:29,750 --> 00:02:35,920
{\i1}chikara wo himeta kizuna wa \Nkitto "yume no hate" tsukamitoru{\i0}
65
00:02:35,921 --> 00:02:38,490
{\i1}Never! Never! Never! Never Stop it!{\i0}
66
00:02:35,920 --> 00:02:38,490
{\i1}Never! Never! Never! Never Stop it!{\i0}
67
00:02:38,491 --> 00:02:41,760
{\i1}We are the one! Go ahead!{\i0}
68
00:02:38,490 --> 00:02:41,760
{\i1}We are the one! Go ahead!{\i0}
69
00:02:49,260 --> 00:02:52,730
{\i1}All the pirates who are \Nafter the One Piece...{\i0}
70
00:02:52,731 --> 00:02:57,690
{\i1}...head for the New World,\Nthe second half of the Grand Line.{\i0}
71
00:02:59,940 --> 00:03:03,330
{\i1}However, no one has ever fully explored it
72
00:03:03,331 --> 00:03:06,430
\Nexcept for Gold Roger, King of the Pirates.{\i0}
73
00:03:07,320 --> 00:03:12,800
{\i1}The New World has ruined\Nmany pirates' dreams and ambitions.{\i0}
74
00:03:14,360 --> 00:03:16,400
{\i1}Now, Monkey D. Luffy,
75
00:03:16,401 --> 00:03:20,700
a boy whose body turned\Nto rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,{\i0}
76
00:03:20,701 --> 00:03:22,670
{\i1}and his friends venture into that sea.{\i0}
77
00:03:23,210 --> 00:03:26,610
I'm gonna become the King of the Pirates!
78
00:03:30,070 --> 00:03:33,150
{\i1}To take down one of the Four Emperors -\Nthe rulers of the New World,{\i0}
79
00:03:33,151 --> 00:03:35,970
{\i1}Luffy and the others formed a pirate alliance
80
00:03:35,971 --> 00:03:37,960
with Trafalgar Law and \Nhave come to Dressrosa.{\i0}
81
00:03:38,190 --> 00:03:41,329
{\i1}Luffy entered a fighting competition \N- in which a winner will get the
82
00:03:41,330 --> 00:03:43,079
Flare-Flare Fruit as the prize \N- and won the first round.{\i0}
83
00:03:43,080 --> 00:03:45,600
{\i1}but now, he's heading for the palace\Nto take back Law
84
00:03:45,601 --> 00:03:46,940
who's been captured by Doflamingo.{\i0}
85
00:03:47,560 --> 00:03:49,570
{\i1}Meanwhile, at the Colosseum,
86
00:03:49,571 --> 00:03:53,140
\Nthe final round of the competition is about to start.{\i0}
87
00:03:53,430 --> 00:03:55,980
I know your background.
88
00:03:56,430 --> 00:03:58,050
My background?
89
00:03:59,270 --> 00:04:04,710
It's gonna get a little messy, maybe,\Nbut I won't do you wrong.
90
00:04:05,270 --> 00:04:07,730
Launcher!
91
00:04:11,780 --> 00:04:14,930
Cyborg Franky of the Straw Hats!
92
00:04:16,490 --> 00:04:19,839
The Navy is putting the Toy House\Nunder complete siege!
93
00:04:19,840 --> 00:04:22,500
Huh?! Why is the Navy doing that?!
94
00:04:22,501 --> 00:04:25,640
What?\NSomebody, tell me what's going on-{\i1}in{\i0}!
95
00:04:25,830 --> 00:04:30,570
I'm just a newcomer\Npicked through the World Military Draft
96
00:04:30,571 --> 00:04:36,050
but since being appointed as a Navy admiral,\Nthere is something I want to do.
97
00:04:37,240 --> 00:04:38,320
What is it?
98
00:04:39,980 --> 00:04:41,780
It is nothing less than...
99
00:04:41,781 --> 00:04:47,170
...the complete abolition of\Nthe Seven Warlord system!
100
00:04:49,850 --> 00:04:54,230
We'll raise the prize on you, Heavenly Demon.
101
00:04:55,659 --> 00:04:59,680
It sounded like you were suggesting\Nthat I'd better kill you now.
102
00:05:01,930 --> 00:05:03,270
--Alright!\N--What?
103
00:05:03,280 --> 00:05:05,520
Okay, see you guys!
104
00:05:05,930 --> 00:05:10,120
--Hurry up, Luffy!\N--Get in now, Ninja Woman!
105
00:05:10,340 --> 00:05:11,320
What?!
106
00:05:22,620 --> 00:05:23,970
It's him!
107
00:05:24,390 --> 00:05:26,450
The man who has risen to \Nprominence in this competition!
108
00:05:26,451 --> 00:05:30,740
\NHere comes our favorite - Lucy!
109
00:05:36,670 --> 00:05:39,560
{\i1}Watch over me, Ace!{\i0}
110
00:05:44,210 --> 00:05:48,220
{\i1}"The Final Round Starts!\NDiamante the Hero Shows Up!"{\i0}
111
00:05:58,850 --> 00:06:02,470
This is the first time Lucy has\Nentered into these competitions! But...
112
00:06:02,740 --> 00:06:08,130
...his likable character \Ncaptured the crowd's heart!
113
00:06:08,660 --> 00:06:11,180
Oh? The next contender coming in
114
00:06:11,181 --> 00:06:14,850
is the man who antagonized the crowds!
115
00:06:14,870 --> 00:06:21,230
The captain of a pirate group, Barto Club,\NBartolomeo the Cannibal!
116
00:06:32,790 --> 00:06:34,250
Here he comes!
117
00:06:34,251 --> 00:06:37,870
The captain of the first ship of\NEmperor Blackbeard's group -
118
00:06:37,871 --> 00:06:41,010
Jesus Burgess!
119
00:06:47,240 --> 00:06:52,590
The Flare-Flare Fruit will be ours!\NBut good luck to you, Straw Hat!
120
00:07:24,740 --> 00:07:28,380
Oh! Now coming in to the sound of \Nthe crowd's boos and jeers is...
121
00:07:28,381 --> 00:07:32,610
...the "Phantom Princess" of\Nthe heinous King Riku Family!
122
00:07:32,611 --> 00:07:34,580
Rebecca!
123
00:07:35,650 --> 00:07:40,100
Rebecca is... What should we say?\NThe devil incarnate, maybe?
124
00:07:40,101 --> 00:07:44,740
How did she survive the Block D battle\Nagainst such tough contenders?!
125
00:07:44,760 --> 00:07:47,909
It's still a mystery!
126
00:07:50,030 --> 00:07:53,250
G-Gyats-{\i1}san{\i0}, are you alright?!\NYou're getting too excited!
127
00:07:53,251 --> 00:07:54,630
I need some water...
128
00:07:58,040 --> 00:07:59,460
I thought I was gonna die!
129
00:08:02,140 --> 00:08:05,180
And now, these four competitors who
130
00:08:05,181 --> 00:08:09,460
won each block by beating so \Nmany strong contenders are...
131
00:08:09,461 --> 00:08:11,870
...going to fight another battle in the
132
00:08:11,871 --> 00:08:16,520
final round to be a champion \Nof the Corrida Colosseum!
133
00:08:16,521 --> 00:08:20,510
It's going to start soon!
134
00:08:38,950 --> 00:08:41,770
{\i1}Who is that? He's not the Lucy that I knew.{\i0}
135
00:08:41,771 --> 00:08:45,740
Now, let me introduce the man\Nwho is going to fight these four!
136
00:08:48,620 --> 00:08:54,200
He saved this country along with our king,\NDon Quixote Doflamingo,
137
00:08:54,201 --> 00:08:57,270
and is one of the top \Nexecutives of the Family!
138
00:09:00,000 --> 00:09:04,870
He is also the promoter of\Nthe Corrida Colosseum Battle Tournament,
139
00:09:04,871 --> 00:09:06,790
and our hero!
140
00:09:07,420 --> 00:09:09,410
There he is!
141
00:09:09,411 --> 00:09:13,960
Mr. Diamante!
142
00:10:26,590 --> 00:10:29,390
N-Now, they're all there!
143
00:10:29,391 --> 00:10:31,980
It's the final here in the Corrida Colosseum!
144
00:10:32,730 --> 00:10:38,600
DIAMANTE - A TOP EXECUTIVE\NTHE DON QUIXOTE FAMILY
145
00:10:32,860 --> 00:10:36,500
The four winners from the first round
146
00:10:36,501 --> 00:10:38,620
and Mr. Diamante!
147
00:10:38,621 --> 00:10:41,850
The winner of this round will get...
148
00:10:42,570 --> 00:10:46,680
...a Logia Devil Fruit, \Nthe most powerful type!
149
00:10:46,681 --> 00:10:49,500
The Flare-Flare Fruit!
150
00:10:53,650 --> 00:10:55,030
It's mine!
151
00:11:04,780 --> 00:11:06,580
Don't start!
152
00:11:08,000 --> 00:11:12,350
Take Rebecca out of the ring!\NRedo the Block D match!
153
00:11:12,351 --> 00:11:15,090
Whoa! We have some kind of problem!
154
00:11:16,210 --> 00:11:21,180
We won't accept\Nsuch a confusing result, Rebecca!
155
00:11:21,280 --> 00:11:25,000
We couldn't have been beaten \Nby a little tramp like you!
156
00:11:25,001 --> 00:11:27,100
\NWe're gonna to get it right!
157
00:11:28,630 --> 00:11:31,680
Yeah! Kick her ass!
158
00:11:39,630 --> 00:11:41,610
Hey! Get out of our way!
159
00:11:41,611 --> 00:11:46,110
Don't be such a poor losers! It's over!
160
00:11:46,540 --> 00:11:49,940
Don't ruin my event!
161
00:11:52,260 --> 00:11:53,500
What the hell?!
162
00:11:53,501 --> 00:11:55,860
Now, charge into this!
163
00:11:55,861 --> 00:11:58,100
--Is this a bullfight?!\N--Screw you!
164
00:11:59,350 --> 00:12:00,930
Lock.
165
00:12:13,030 --> 00:12:17,610
Although it ripples, it's a steel cape.
166
00:12:18,330 --> 00:12:21,940
I ate the Ripple-Ripple Fruit\Nand became a flag human!
167
00:12:21,941 --> 00:12:23,980
I can make any material
168
00:12:23,981 --> 00:12:27,560
flap in the wind like a flag,\Neven my body, just by my touch!
169
00:12:30,600 --> 00:12:32,150
Lock.
170
00:12:34,300 --> 00:12:36,960
Corrida Glaive!
171
00:12:53,270 --> 00:12:56,120
You'd better go back, guys!
172
00:12:56,350 --> 00:13:01,190
We have special kind of Fighting Fish in the water\Njust for the final.
173
00:13:13,290 --> 00:13:18,340
They love the smell of blood.
174
00:13:40,580 --> 00:13:42,050
It's flying...
175
00:14:15,520 --> 00:14:20,270
Did you guys see that?!\NHow the Fighting Fish attacked?!
176
00:14:23,590 --> 00:14:26,200
They're so evil! They're \Nnot gonna follow the rules!
177
00:14:26,201 --> 00:14:28,620
They'll attack fighters \Nwhile they're still in ring!
178
00:14:29,170 --> 00:14:31,480
They're so savage!
179
00:14:31,481 --> 00:14:35,190
They're not like\Nthe Fighting Fish we had in the first round!
180
00:14:35,740 --> 00:14:39,740
They're the deadliest Fighting Fish\Nfrom different schools!
181
00:14:43,350 --> 00:14:47,980
And one of them has...
182
00:14:47,981 --> 00:14:52,440
...the prize of this competition, the Flare-Flare Fruit,\Non its back!
183
00:15:04,100 --> 00:15:08,370
The rules of the final round are simple!\NThe one who gets it
184
00:15:08,371 --> 00:15:12,320
and remains standing in the ring\Nwill be the champion!
185
00:15:15,290 --> 00:15:18,670
All right! The final round starts soon!
186
00:15:18,671 --> 00:15:23,200
It's going to be a battle royal of the five\Nincluding Diamante the hero!
187
00:15:23,201 --> 00:15:27,860
A scramble for the Devil Fruit!\NA death match involving the Fighting Fish!
188
00:15:27,861 --> 00:15:32,160
Which one of them will win \Nthe Flare-Flare Fruit?!
189
00:15:32,560 --> 00:15:35,110
Okay! Here we go!
190
00:15:36,370 --> 00:15:39,350
The battle is on!
191
00:16:09,630 --> 00:16:13,080
Now, the final battle finally begins!
192
00:16:13,100 --> 00:16:16,980
Ready or not, this is it!
193
00:16:17,400 --> 00:16:22,730
Who is going to win the prize -\Nthe Flare-Flare Fruit?!
194
00:16:24,580 --> 00:16:27,140
None of them are making a move yet!
195
00:16:27,750 --> 00:16:30,640
Who is gonna take action first?!
196
00:16:33,660 --> 00:16:36,370
Oh! Burgess is going at it!
197
00:16:46,200 --> 00:16:50,410
Oh?! Lucy has started running\Non the outer circle of the ring!
198
00:16:50,411 --> 00:16:52,710
What is he up to?!
199
00:17:01,480 --> 00:17:02,500
Here it comes.
200
00:17:15,660 --> 00:17:16,680
This is not the one.
201
00:17:20,329 --> 00:17:23,589
Tsk! We don't need the \Nones that don't have it!
202
00:17:26,069 --> 00:17:27,630
Don't even show your face!
203
00:17:27,810 --> 00:17:31,100
Are you trying to lure the one \Nwith the prize out, Straw Hat?!
204
00:17:40,140 --> 00:17:41,710
This one doesn't have it, either.
205
00:17:57,340 --> 00:17:59,720
The final is fun!
206
00:17:59,980 --> 00:18:03,660
Of course, it is!\NThis is the Corrida Colosseum!
207
00:18:03,900 --> 00:18:05,750
I'm running this show!
208
00:18:05,751 --> 00:18:09,330
Every little tool here is\Nfor entertaining the audience!
209
00:18:09,550 --> 00:18:11,600
You mean we're "tools," too?
210
00:18:12,350 --> 00:18:15,070
Well, just enjoy.
211
00:18:43,150 --> 00:18:45,370
It seems like nobody's here.
212
00:18:48,460 --> 00:18:50,030
Alright, we made it!
213
00:18:50,730 --> 00:18:51,970
Wait!
214
00:18:54,100 --> 00:18:55,390
Could you close the door?
215
00:19:08,180 --> 00:19:14,680
IN FRONT OF THE RAMPART TOWER\NBENEATH THE "ROYAL PALACE"
216
00:19:09,480 --> 00:19:12,110
Is that the entrance to the palace?
217
00:19:14,700 --> 00:19:18,800
No, it's the entrance of the Rampart Tower\Nwhich stands under the palace.
218
00:19:18,801 --> 00:19:19,640
Under?
219
00:19:20,060 --> 00:19:25,870
Yes. To reach to the palace,\Nwe still have to climb up.
220
00:19:27,200 --> 00:19:29,490
The Rampart Tower also has a secret entrance.
221
00:19:29,491 --> 00:19:30,400
\NLet's go.
222
00:19:30,950 --> 00:19:33,190
Don't let the guards see you.
223
00:19:34,040 --> 00:19:38,540
If we make a scene, they'll call the \Nexecutives and then we'll be stuck.
224
00:19:38,541 --> 00:19:41,330
Particularly, if the executive \Nnamed "Pica" finds us,
225
00:19:41,331 --> 00:19:43,360
\Nall hopes of facing Doflamingo will be lost.
226
00:19:46,180 --> 00:19:47,100
Where's Luffy-{\i1}dono{\i0}?
227
00:19:47,101 --> 00:19:49,040
Hey! Look!
228
00:19:52,450 --> 00:19:55,840
Gum-Gum...
229
00:19:59,600 --> 00:20:02,250
What the hell is that carp doing?!
230
00:20:03,970 --> 00:20:05,850
...Giant...
231
00:20:10,410 --> 00:20:12,760
--What's wrong with this carp?!\N--Is it a blowfish?!
232
00:20:12,910 --> 00:20:16,680
...Pistol!
233
00:20:37,030 --> 00:20:38,020
What?!
234
00:20:38,021 --> 00:20:41,490
What the hell is he doing?!
235
00:20:51,510 --> 00:20:54,100
--It's open!\N--That's not the issue here!
236
00:20:54,320 --> 00:20:55,780
I can't believe it!
237
00:20:56,600 --> 00:20:58,160
Are you a bubblehead?!
238
00:20:58,161 --> 00:20:59,770
We have no choice! Let's go in!
239
00:21:00,090 --> 00:21:02,460
Since it comes to this, it's faster this way!
240
00:21:02,461 --> 00:21:04,410
Can I take this thing off?!
241
00:21:04,411 --> 00:21:05,590
Do as you like!
242
00:21:05,591 --> 00:21:07,260
Whoa-whoa!
243
00:21:12,770 --> 00:21:14,140
That's...
244
00:21:19,710 --> 00:21:22,560
{\i1}This is the front entrance \Nof the Rampart Tower!{\i0}
245
00:21:22,960 --> 00:21:26,190
{\i1}Straw Hat Luffy has snuck into the tower!{\i0}
246
00:21:32,400 --> 00:21:36,410
{\i1}The Fighting Fish attacks!\NBut Lucy dodges easily!{\i0}
247
00:21:36,411 --> 00:21:38,780
{\i1}Only he can move like that!{\i0}
248
00:21:41,980 --> 00:21:44,260
What is he talking about?
249
00:21:50,710 --> 00:21:52,520
Was it really him?!
250
00:21:52,840 --> 00:21:55,440
{\i1}Yes, it was!\NHe has broken the gate and...{\i0}
251
00:21:55,441 --> 00:21:57,240
But it can't be him!
252
00:21:57,620 --> 00:22:01,770
Straw Hat is fighting at the Colosseum\Nunder the name Lucy!
253
00:22:10,760 --> 00:22:14,250
{\i1}This is the Rampart Tower B-2 -\Nin front of the main dining hall!{\i0}
254
00:22:14,800 --> 00:22:19,300
{\i1}It's no mistake!\NOne of the intruders is Straw Hat Luffy!{\i0}
255
00:22:23,140 --> 00:22:25,190
{\i1}And Pirate Hunter Zoro!{\i0}
256
00:22:25,620 --> 00:22:28,740
{\i1}And... V-Violet-sama!{\i0}
257
00:22:30,350 --> 00:22:31,970
{\i1}Th-There is one more person!{\i0}
258
00:22:35,680 --> 00:22:38,740
{\i1}Lucy is showing it off!{\i0}
259
00:22:43,360 --> 00:22:48,280
Straw Hat Luffy has snuck in?
260
00:22:51,870 --> 00:22:58,470
Then, who is the guy \Nfighting at the Colosseum?!
261
00:22:58,471 --> 00:23:00,930
What the hell is going on?!
262
00:23:12,800 --> 00:23:15,820
Where are you, Mingo?!
20083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.