All language subtitles for Upright.S01E08.Ep.8.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:08,225 - Been talking to the others, Lachy, 2 00:00:08,312 --> 00:00:10,488 and you need to come home. 3 00:00:10,575 --> 00:00:13,491 Everyone makes mistakes. 4 00:00:13,578 --> 00:00:16,320 - You drove her to Kalgoorlie? 5 00:00:16,407 --> 00:00:18,627 -Her mum's not in Kal is she? 6 00:00:18,714 --> 00:00:20,933 -Mate, her mum pissed off when she was a bub. 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,587 -I'm sorry I lied about Mum. 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,676 -You've gotta call your dad. 9 00:00:24,763 --> 00:00:26,330 -She's really good. 10 00:00:29,377 --> 00:00:31,248 -Gran, stop it. 11 00:00:36,210 --> 00:00:38,603 - It'll be more peaceful. 12 00:00:38,690 --> 00:00:41,258 Not having you turn up every other day bashing away. 13 00:00:46,002 --> 00:00:48,091 It's yours anyway, it always was. 14 00:00:48,178 --> 00:00:50,746 Since the day we moved in here and you walked up to it 15 00:00:50,833 --> 00:00:52,226 and you put your finger-- 16 00:00:52,313 --> 00:00:54,184 -I know the story, Mum. 17 00:00:57,796 --> 00:00:59,842 -Just give it time. 18 00:00:59,929 --> 00:01:01,887 He loves you, Lachy. 19 00:01:01,974 --> 00:01:03,411 He'll come round. 20 00:01:11,201 --> 00:01:12,942 -This is where you grew up? 21 00:01:15,597 --> 00:01:17,120 -Uh-huh. 22 00:01:17,207 --> 00:01:19,557 -I can totally see why you hate it so much now. 23 00:01:19,644 --> 00:01:23,126 I feel quite sorry for you. 24 00:01:23,213 --> 00:01:26,608 Maybe you should organise like a fun run, you know, 25 00:01:26,695 --> 00:01:28,305 to raise awareness. 26 00:01:31,178 --> 00:01:32,353 -Come on dickhead. 27 00:01:40,578 --> 00:01:41,927 -Hello? 28 00:01:53,939 --> 00:01:55,071 Hello? 29 00:02:28,539 --> 00:02:30,106 -She's pretty... 30 00:02:30,628 --> 00:02:32,326 hey? 31 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 - Lucky? 32 00:02:46,166 --> 00:02:47,558 You're hurt. 33 00:02:51,345 --> 00:02:53,173 -I'm Meg. 34 00:02:53,260 --> 00:02:55,566 Hi, I'm Suzie. 35 00:02:55,653 --> 00:03:00,136 -You are? -Lucky's driver. Sort of. 36 00:03:00,223 --> 00:03:01,529 We spoke on the phone. 37 00:03:01,616 --> 00:03:03,966 -Meg is... 38 00:03:04,053 --> 00:03:05,968 -Yeah he smashed into me so I had to give him a lift. 39 00:03:06,055 --> 00:03:09,232 -From...from Sydney. 40 00:03:09,319 --> 00:03:11,713 -Yeah, na... Well...Mildura. 41 00:03:11,800 --> 00:03:13,105 -Mildura? 42 00:03:13,193 --> 00:03:16,152 -Yeah. Have you been to Mildura? 43 00:03:16,239 --> 00:03:17,632 -Um... 44 00:03:19,721 --> 00:03:22,376 You don't have to. I mean, it's nice, but you know. 45 00:03:23,986 --> 00:03:25,466 Unless you're into oranges. 46 00:03:26,815 --> 00:03:29,383 Are you into oranges? 47 00:03:30,732 --> 00:03:32,168 -Ah... 48 00:03:32,255 --> 00:03:34,126 -You had a car accident? -Yeah, well-- 49 00:03:34,214 --> 00:03:35,519 Yeah, he doesn't believe in mirrors. 50 00:03:35,606 --> 00:03:37,217 -Was it bad? You-- 51 00:03:37,304 --> 00:03:39,393 -Yeah, it was pretty bad. He totalled his car. 52 00:03:39,480 --> 00:03:42,352 Oh, but that's not what happened to his face, that was a fight. 53 00:03:42,439 --> 00:03:45,442 Although he was pretty weird looking anyway, to be fair. 54 00:03:45,529 --> 00:03:47,749 -I just don't... 55 00:03:47,836 --> 00:03:50,012 -How old are you? -Sixteen. 56 00:03:55,322 --> 00:03:56,366 Thirteen. 57 00:03:56,453 --> 00:03:58,020 -And you were driving a car? 58 00:03:58,107 --> 00:04:00,022 Ute. It was a ute. 59 00:04:00,109 --> 00:04:03,068 - I didn't even know you had a car. 60 00:04:07,508 --> 00:04:09,161 What happened to you? 61 00:04:12,252 --> 00:04:14,123 - Hi Mum. -Hi. 62 00:04:15,211 --> 00:04:16,604 Oh. 63 00:04:21,957 --> 00:04:23,263 -Sorry, I'm late. 64 00:04:26,178 --> 00:04:27,789 -You're always late, Lachy. 65 00:04:33,185 --> 00:04:34,317 I don't know you. 66 00:04:35,362 --> 00:04:36,754 -No...um... 67 00:04:37,625 --> 00:04:38,669 I'm Meg. 68 00:04:38,756 --> 00:04:40,236 -Oh, g'day, Meg. 69 00:04:41,150 --> 00:04:42,630 Are we related? 70 00:04:42,717 --> 00:04:44,458 - Mum. - Christ, Jen. 71 00:04:44,545 --> 00:04:46,764 -Well, you never know. -No, he ran into my ute. 72 00:04:46,851 --> 00:04:49,550 And my arm was fractured, so he drove me to hospital. 73 00:04:49,637 --> 00:04:51,552 -Oh, what was in it for him? 74 00:04:53,293 --> 00:04:56,861 -Free Ride. -Oh, that sounds about right. 75 00:04:58,515 --> 00:05:00,430 -Are you gonna be a cow the whole time I'm here? 76 00:05:00,517 --> 00:05:01,997 Is that your plan? 77 00:05:02,084 --> 00:05:04,173 -Well, that just depends on how long you're here. 78 00:05:05,435 --> 00:05:07,916 -Or how long I am. 79 00:05:15,837 --> 00:05:18,274 -Where is she? 80 00:05:18,361 --> 00:05:20,929 -She's at a birthday party With Tobes. 81 00:05:21,886 --> 00:05:23,584 They'll be back soon. 82 00:05:25,020 --> 00:05:26,848 -Who? 83 00:05:26,935 --> 00:05:29,633 -My husband and our daughter. 84 00:05:32,854 --> 00:05:36,161 -How close to death does a girl have to be to get a cup of tea? 85 00:05:38,294 --> 00:05:39,600 - Good idea. 86 00:05:45,388 --> 00:05:46,911 - You idiot. 87 00:05:49,261 --> 00:05:51,699 -I gotta...give her a hand. 88 00:06:19,553 --> 00:06:20,945 -She seems OK. 89 00:06:22,382 --> 00:06:23,861 Feisty. 90 00:06:29,432 --> 00:06:32,783 -Doctor says she's got days at most. 91 00:06:35,482 --> 00:06:38,267 Apparently it's quite common to perk up just before... 92 00:06:38,354 --> 00:06:39,877 The chemo's all out of her 93 00:06:39,964 --> 00:06:42,576 and she's pretty off her face on morphine. 94 00:06:43,751 --> 00:06:45,753 Will Meg want tea? 95 00:06:47,102 --> 00:06:48,930 -She only drinks Fanta. 96 00:06:50,758 --> 00:06:52,281 -We have cordial. 97 00:06:55,284 --> 00:06:56,851 -Worth a try. 98 00:07:06,600 --> 00:07:08,906 -Jen's been going on about wanting a bloody swim. 99 00:07:10,908 --> 00:07:12,606 - 'Course she has. 100 00:07:21,005 --> 00:07:23,965 - I would have liked a girl. 101 00:07:24,052 --> 00:07:27,055 Oh, but they were lovely boys, though. 102 00:07:27,142 --> 00:07:29,666 Always bickering. 103 00:07:29,753 --> 00:07:32,321 Nothing serious, it was just... 104 00:07:32,408 --> 00:07:36,194 band names and harmonies. 105 00:07:36,281 --> 00:07:38,153 -Oh, they were best friends. 106 00:07:38,980 --> 00:07:40,764 Inseparable. 107 00:07:46,422 --> 00:07:48,903 I got my girls in the end. 108 00:07:55,823 --> 00:07:57,694 You don't think he'll tell her... 109 00:07:58,652 --> 00:08:00,175 do you? 110 00:08:07,312 --> 00:08:09,880 -Orange cordial. -Oh, thank you. 111 00:08:12,535 --> 00:08:13,754 - Just give it a minute, Mum. 112 00:08:13,841 --> 00:08:15,451 - OK. 113 00:08:19,716 --> 00:08:22,327 -So, Meg, where are your parents? 114 00:08:24,286 --> 00:08:26,027 -Well, I don't have a mum, 115 00:08:26,114 --> 00:08:27,855 because she pissed off when I was a baby, 116 00:08:27,942 --> 00:08:30,031 and my dad's in Karingunna, 117 00:08:30,118 --> 00:08:32,947 but he's being really sad because of my brother who died. 118 00:08:33,034 --> 00:08:36,037 So...I was just kind of like, "Bugger this!" 119 00:08:36,124 --> 00:08:37,995 So I'm having a bit of a break. 120 00:08:44,524 --> 00:08:45,873 -Here they are! 121 00:08:46,961 --> 00:08:49,616 Oh. 122 00:08:49,703 --> 00:08:51,443 - I should give a lolly to Gran. 123 00:08:51,531 --> 00:08:53,141 - Yeah. 124 00:08:53,228 --> 00:08:57,101 Just don't wake her if she's sleeping, OK, Squidface. 125 00:08:57,188 --> 00:08:59,016 -She calls them nipples. 126 00:08:59,103 --> 00:09:00,757 - What? 127 00:09:00,844 --> 00:09:04,152 -Strawberries and Cream. Gran calls them nipples. 128 00:09:04,239 --> 00:09:05,588 - Sh-sh-sh-sh. 129 00:09:26,827 --> 00:09:29,438 -Want to show Gran your parrot as well, Squid-- 130 00:09:36,401 --> 00:09:38,229 -Hello. 131 00:09:38,316 --> 00:09:39,666 -Hi Billie. 132 00:09:39,753 --> 00:09:41,755 -You're Uncle Lucky. 133 00:09:45,889 --> 00:09:48,196 Nice to meet you. 134 00:09:48,283 --> 00:09:50,154 -Nice to meet you too. 135 00:09:51,634 --> 00:09:52,722 -Want a lolly? 136 00:09:52,809 --> 00:09:55,377 -Oh yeah. Thanks. 137 00:09:55,464 --> 00:09:56,944 -What happened to your hand? 138 00:09:57,945 --> 00:09:59,120 -I hurt it. 139 00:09:59,729 --> 00:10:00,687 -Der. 140 00:10:00,774 --> 00:10:03,515 - Yeah, der. 141 00:10:08,042 --> 00:10:09,696 Um... 142 00:10:09,783 --> 00:10:11,480 Billie this is my friend Meg. 143 00:10:12,786 --> 00:10:14,396 -Hi. 144 00:10:14,483 --> 00:10:16,006 -Hi. -Nice to meet you. 145 00:10:16,093 --> 00:10:19,401 -I like your boots. -Thank you. 146 00:10:19,488 --> 00:10:21,098 I like your hook. 147 00:10:24,754 --> 00:10:27,583 -Hello Gran. -Hi darling. 148 00:10:27,670 --> 00:10:31,065 - Uncle Lucky's here. - I know. 149 00:10:31,152 --> 00:10:34,590 - Have a nipple. - Thank you. 150 00:10:34,677 --> 00:10:37,680 -I can sing all of yours and Dad's songs. 151 00:10:37,767 --> 00:10:39,073 I know them off by heart. 152 00:10:39,160 --> 00:10:40,770 Except for the ones with rude words, 153 00:10:40,857 --> 00:10:42,946 'cause I'm not allowed to listen to them yet. 154 00:10:43,033 --> 00:10:44,731 But I will be next year. 155 00:10:44,818 --> 00:10:47,211 -Next year? -Ah... Year after. 156 00:10:47,298 --> 00:10:50,519 -Oh, well, when I'm 11. I'm nine now. 157 00:10:50,606 --> 00:10:52,173 It was my birthday this week, wasn't it Mum? 158 00:10:52,260 --> 00:10:53,957 -Uh-huh. - Yeah, I know. 159 00:10:55,655 --> 00:10:57,700 I'm sorry I didn't bring you a card. 160 00:10:59,006 --> 00:11:00,268 -Tobes. 161 00:11:00,355 --> 00:11:02,400 -What? 162 00:11:02,487 --> 00:11:04,228 -I mean surely that was a fucking joke, right? 163 00:11:04,315 --> 00:11:05,795 -Dad! 164 00:11:05,882 --> 00:11:07,536 -You're sorry you didn't get her a birthday card? 165 00:11:07,623 --> 00:11:09,146 That's what you sorry for is it brother? 166 00:11:09,233 --> 00:11:11,105 -No, I was... 167 00:11:11,192 --> 00:11:13,934 -I mean you piss off for eight years, then you rock back in 168 00:11:14,021 --> 00:11:16,066 with Mum 48 hours from kicking the bloody bucket-- 169 00:11:16,153 --> 00:11:18,068 -Oh hold on. 170 00:11:18,155 --> 00:11:20,201 -I'm not just rocking back in. - Toby, I think Lucky-- 171 00:11:20,288 --> 00:11:22,116 -Oh, here we go. -No, I'm not going anywhere... 172 00:11:22,203 --> 00:11:24,205 - What, you're going to defend him now are you? 173 00:11:24,292 --> 00:11:26,468 -...until I've had a swim -Mum, you're not having a swim! 174 00:11:26,555 --> 00:11:27,730 -Look, just... 175 00:11:34,345 --> 00:11:35,738 Just... 176 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 I did, I brought something. 177 00:11:42,049 --> 00:11:43,920 For you. 178 00:11:44,007 --> 00:11:45,792 From Sydney. 179 00:11:45,879 --> 00:11:47,315 It's out the front. 180 00:11:48,403 --> 00:11:50,231 -Can I go? 181 00:11:51,232 --> 00:11:53,147 -Um... Yeah. 182 00:11:53,234 --> 00:11:54,844 -No, no. No, fuck this. 183 00:11:54,931 --> 00:11:57,368 -Toby. -No, don't do it. 184 00:11:57,455 --> 00:11:58,805 Don't do that. OK, I'm allowed. 185 00:11:58,892 --> 00:12:00,371 - Hey. 186 00:12:00,458 --> 00:12:02,330 He doesn't get to just come here and... 187 00:12:02,417 --> 00:12:04,158 - Hey, hey, hey, hey. 188 00:12:04,245 --> 00:12:06,508 -Tobes. 189 00:12:06,595 --> 00:12:08,902 -Hey, Billie... -Yeah? 190 00:12:08,989 --> 00:12:10,251 -Could you show me your room. 191 00:12:10,338 --> 00:12:13,123 Please, I'd love to see your toys. 192 00:12:13,210 --> 00:12:15,256 -OK. -OK. 193 00:12:23,264 --> 00:12:25,179 -Toby. 194 00:12:46,504 --> 00:12:48,376 - Fuck. 195 00:12:48,463 --> 00:12:49,420 Oh fuck. 196 00:13:08,222 --> 00:13:10,877 - Maybe I wanted it like that! 197 00:13:48,566 --> 00:13:50,133 What happened to your face? 198 00:13:51,308 --> 00:13:52,788 -Got in a fight. 199 00:13:52,875 --> 00:13:54,877 -'Course you did. 200 00:13:54,964 --> 00:13:57,967 -Um...we lost this lady's horse. -What? 201 00:13:59,795 --> 00:14:01,841 -Why didn't you answer my texts? 202 00:14:01,928 --> 00:14:03,451 -My phone didn't work... 203 00:14:03,538 --> 00:14:05,148 in the desert. 204 00:14:05,235 --> 00:14:07,498 -Why in the name of Christ were you in the desert? 205 00:14:07,585 --> 00:14:10,023 Why didn't you just get on an aeroplane two weeks ago 206 00:14:10,110 --> 00:14:11,851 when I told you how sick she was? 207 00:14:11,938 --> 00:14:13,330 Why didn't you just book 208 00:14:13,417 --> 00:14:14,375 a motherfucking flight and come home? 209 00:14:14,462 --> 00:14:15,985 -It's just that... 210 00:14:16,072 --> 00:14:18,596 -I wanted-- -Oh, you broke again are you? 211 00:14:18,683 --> 00:14:20,033 - Oh. 212 00:14:20,120 --> 00:14:22,818 -I mean you're 42 years old, mate. 213 00:14:22,905 --> 00:14:24,733 How can you not have enough money-- 214 00:14:24,820 --> 00:14:27,692 -Toby, I know this probably comes as a surprise to you, 215 00:14:27,779 --> 00:14:30,347 but not everyone just has money lying around. 216 00:14:30,434 --> 00:14:32,393 Not everyone is given, for example, a house. 217 00:14:32,480 --> 00:14:34,134 -Hey! -A $3 million-- 218 00:14:34,221 --> 00:14:36,440 -We moved in here to look after her you little shit. 219 00:14:36,527 --> 00:14:38,051 - Shhh! Both of you. 220 00:14:40,401 --> 00:14:42,751 Do you want to tell her? 221 00:14:42,838 --> 00:14:45,319 -No, he's not telling her. 222 00:14:45,406 --> 00:14:46,711 -I am asking what he wants. 223 00:14:46,798 --> 00:14:47,974 -Well, I don't care what he wants! 224 00:14:48,061 --> 00:14:49,671 Why should we care? 225 00:14:49,758 --> 00:14:51,151 Selfish shit's never given a fuck about anyone 226 00:14:51,238 --> 00:14:52,848 other than himself-- 227 00:14:52,935 --> 00:14:54,502 -Oh great, that took, what, 10 minutes to get to-- 228 00:14:54,589 --> 00:14:56,286 -Did you just look at your wrist? 229 00:14:56,373 --> 00:14:58,810 -...get to selfish. Ten minutes. -Invisible watch on? 230 00:14:58,898 --> 00:15:00,551 Is that all you've got after eight years. 231 00:15:00,638 --> 00:15:02,858 That's the only word you can think of is selfish. 232 00:15:02,945 --> 00:15:04,555 -Yeah, well give me something else then! 233 00:15:04,642 --> 00:15:09,212 Anything other than pure unfettered narcissism! 234 00:15:10,474 --> 00:15:12,041 - You are quite selfish. 235 00:15:12,128 --> 00:15:15,218 -For fuck's sake, Mum. -I'm just saying. 236 00:15:15,305 --> 00:15:17,699 -Look, you have no right to her. 237 00:15:17,786 --> 00:15:19,353 Do you understand me? 238 00:15:20,136 --> 00:15:21,964 I'm her dad. 239 00:15:24,967 --> 00:15:27,665 -Jesus, why do you think I've stayed away? 240 00:15:51,472 --> 00:15:55,041 - You got about 10 minutes, I reckon. 241 00:15:55,128 --> 00:15:56,868 I told her that if she finishes her puzzle 242 00:15:56,956 --> 00:15:59,132 I'd make sure her present's ready for her. 243 00:16:04,964 --> 00:16:06,269 He's not selfish. 244 00:16:07,357 --> 00:16:09,664 -Sorry, who are you? 245 00:16:10,926 --> 00:16:12,928 - Oh, this is Meg. 246 00:16:13,015 --> 00:16:15,931 -She's Lucky's driver. 247 00:16:16,018 --> 00:16:19,891 -I mean he can be selfish, you know. 248 00:16:22,590 --> 00:16:25,854 Definitely, he can be a complete arsehole, but... 249 00:16:27,508 --> 00:16:30,772 mostly, I think he's just sad, you know. 250 00:16:33,166 --> 00:16:35,995 It's like he's got a really old soul. 251 00:16:37,866 --> 00:16:39,520 And not in the good way, though. 252 00:16:39,607 --> 00:16:40,782 Not in the way people like, "Oh she's so wise." 253 00:16:40,869 --> 00:16:42,479 "She has a really old soul." 254 00:16:42,566 --> 00:16:45,656 I mean his soul is literally old. 255 00:16:45,743 --> 00:16:48,442 It's like an old car, it's like totally buggered. 256 00:16:50,618 --> 00:16:54,665 But he's also like a kid at the same time. 257 00:16:54,752 --> 00:16:57,494 It's like he never got started with being a grown up. 258 00:17:00,454 --> 00:17:02,108 But he can be really nice. 259 00:17:02,195 --> 00:17:04,893 I mean he did drive me to the hospital 260 00:17:04,980 --> 00:17:08,027 and he punched the shit out of this bikie 261 00:17:08,114 --> 00:17:10,986 that was trying to pick a fight. 262 00:17:11,073 --> 00:17:13,423 And helped me get my wallet back and... 263 00:17:15,208 --> 00:17:17,558 we buried a baby camel together. 264 00:17:17,645 --> 00:17:20,039 You know, not many people would do that. 265 00:17:21,866 --> 00:17:25,566 Sorry, Billie said it was her birthday this week? 266 00:17:27,002 --> 00:17:29,135 Tuesday, it's the 15th, right? 267 00:17:29,222 --> 00:17:32,051 Well, you probably don't believe in coincidences, 268 00:17:32,138 --> 00:17:34,879 but it's really weird 269 00:17:34,966 --> 00:17:37,230 'cause that was... that was my brother's birthday. 270 00:17:38,535 --> 00:17:40,276 Yeah, he would have been 20. 271 00:17:45,412 --> 00:17:49,068 And there was this time just a few days ago, 272 00:17:49,155 --> 00:17:51,722 but it feels like weeks when... 273 00:17:51,809 --> 00:17:53,898 Lucky thought he'd saved my life, 274 00:17:53,985 --> 00:17:57,815 but I told him to stop being a dickhead and everything but... 275 00:18:00,122 --> 00:18:01,167 I don't know. 276 00:18:01,254 --> 00:18:03,299 Maybe...maybe he did. 277 00:18:07,521 --> 00:18:09,218 So I suppose that's something else other than 278 00:18:09,305 --> 00:18:13,266 unfettled narciss-scissors or whatever you said. 279 00:18:24,146 --> 00:18:27,106 And he brought that fucking piano this whole way, so... 280 00:19:00,400 --> 00:19:02,663 -Do you know the thing that fucks with my head? 281 00:19:02,750 --> 00:19:06,275 After all this time, it still just does my head in. 282 00:19:07,320 --> 00:19:09,757 If you and... 283 00:19:16,764 --> 00:19:19,419 If you hadn't have done what you did... 284 00:19:21,638 --> 00:19:23,292 she wouldn't exist. 285 00:19:28,254 --> 00:19:30,038 She's just a baby, OK? 286 00:19:44,487 --> 00:19:46,228 Oi, Squidface! 287 00:19:57,457 --> 00:19:59,241 -Go and see what Uncle Luck's got. 288 00:20:03,245 --> 00:20:06,727 -Hey. You want to get up here with me? 289 00:20:06,814 --> 00:20:08,468 Ready on three? One, two... 290 00:20:14,865 --> 00:20:16,258 - Budge over. 291 00:20:18,565 --> 00:20:22,830 -Right. So this was your great gran Nell's piano. 292 00:20:22,917 --> 00:20:25,049 Do you know about Nell? 293 00:20:25,136 --> 00:20:28,705 She was an amazing jazz piano player, right? 294 00:20:28,792 --> 00:20:33,319 Anyway, Nell taught my mum to play on this piano. 295 00:20:33,406 --> 00:20:35,364 -Gran? -Yeah, your gran. 296 00:20:35,451 --> 00:20:41,109 And Gran taught me and she's also teaching you, I think. 297 00:20:41,196 --> 00:20:43,111 -We've lessons on Saturdays, 298 00:20:43,198 --> 00:20:46,593 except when I have footy, then we do it on Sundays sometimes. 299 00:20:46,680 --> 00:20:51,250 Well, not now, 'cause she's too sick. 300 00:20:51,337 --> 00:20:54,209 -Yeah, I would have liked to teach him myself... 301 00:20:55,254 --> 00:20:57,038 but I've... 302 00:20:57,125 --> 00:20:58,648 had to be away... 303 00:20:58,735 --> 00:21:00,737 And I... 304 00:21:00,824 --> 00:21:02,435 I don't think I'm a very good teacher anyway, 305 00:21:02,522 --> 00:21:03,827 I'm not patient like Gran. 306 00:21:06,265 --> 00:21:10,878 So this piano lived in that front room for 65 years 307 00:21:10,965 --> 00:21:13,010 and that's where your dad and I used to play when we were kids. 308 00:21:13,097 --> 00:21:16,275 -Like in the photo? -Yeah, like in that photo. 309 00:21:16,362 --> 00:21:18,581 So, anyway, when you... 310 00:21:21,976 --> 00:21:26,763 When I went away, I took this piano with me 311 00:21:26,850 --> 00:21:30,332 because Gran said it belonged to me, but... 312 00:21:33,379 --> 00:21:35,424 I don't know. 313 00:21:35,511 --> 00:21:37,470 I think it belongs here, probably. 314 00:21:37,557 --> 00:21:40,908 Never sounded quite right over there. 315 00:21:42,779 --> 00:21:44,564 And then... 316 00:21:44,651 --> 00:21:48,916 your gran sent me this video a few weeks ago 317 00:21:49,003 --> 00:21:52,398 and I could hear you playing on it, 318 00:21:52,485 --> 00:21:55,662 and it was really beautiful. 319 00:21:55,749 --> 00:21:57,316 You were just on your little keyboard, 320 00:21:57,403 --> 00:21:59,492 but you're so good, Billie. 321 00:21:59,579 --> 00:22:02,146 You were playing that...I don't know where it comes from. 322 00:22:06,325 --> 00:22:07,238 What's that one? 323 00:22:07,326 --> 00:22:08,588 -I made that up. 324 00:22:08,675 --> 00:22:09,806 -Did ya? 325 00:22:14,202 --> 00:22:16,291 I thought you might have. 326 00:22:20,164 --> 00:22:24,865 And so I thought, it's time you had a proper piano. 327 00:22:24,952 --> 00:22:27,781 And I know it doesn't look fantastic, 328 00:22:27,868 --> 00:22:30,392 but it still sounds good, believe it or not. 329 00:22:30,479 --> 00:22:32,786 It's got its own special sound, right, 330 00:22:32,873 --> 00:22:36,485 and all these dings and scratches 331 00:22:36,572 --> 00:22:38,182 and broken bits, 332 00:22:38,269 --> 00:22:40,533 they're all part of why it sounds the way it does. 333 00:22:40,620 --> 00:22:43,927 And you don't practice. OK? 334 00:22:44,014 --> 00:22:46,713 You don't think of it as practice. It's just playing. 335 00:22:46,800 --> 00:22:49,411 You just play whenever you feel like it. 336 00:22:49,498 --> 00:22:52,458 Whatever you feel, you just play OK. 337 00:22:52,545 --> 00:22:55,286 And...and you can make heaps of mistakes. 338 00:22:56,766 --> 00:22:58,202 And you never worry about that 339 00:22:58,289 --> 00:23:01,728 because sometimes when you make mistakes, 340 00:23:01,815 --> 00:23:05,471 that's when you make something accidentally beautiful. 341 00:23:08,735 --> 00:23:10,476 Sometimes. 342 00:23:12,565 --> 00:23:14,436 So this is yours. 343 00:23:16,569 --> 00:23:18,309 This is yours now. 344 00:23:19,963 --> 00:23:22,879 And I'm giving it to you because I can't give... 345 00:23:27,884 --> 00:23:30,496 'cause I can't be a very good uncle. 346 00:25:37,710 --> 00:25:39,494 -This was her favourite song, you know. 347 00:25:39,581 --> 00:25:41,061 -Oh, I know. 348 00:25:41,148 --> 00:25:42,932 -It's becoming my least favourite. 349 00:25:43,019 --> 00:25:45,587 They've been playing it for half an hour. 350 00:26:00,210 --> 00:26:03,126 - Oh, here come Billie for the bridge! 351 00:26:10,481 --> 00:26:11,874 - Yeah. 352 00:26:14,485 --> 00:26:16,009 - I don't know. 353 00:26:31,851 --> 00:26:33,809 - One more time! 354 00:26:47,649 --> 00:26:49,085 -Come in, it's open. 355 00:26:49,172 --> 00:26:50,870 I think that's Andy. 356 00:26:55,265 --> 00:26:56,876 -Andy? Lucky. 357 00:26:56,963 --> 00:26:58,225 Hi. 358 00:26:59,443 --> 00:27:00,923 -We'll go find Meg. 359 00:27:07,103 --> 00:27:08,539 -Sorry to hear about your mum. 360 00:27:09,453 --> 00:27:10,629 -Thanks. 361 00:27:13,153 --> 00:27:15,285 -Good funeral? 362 00:27:15,372 --> 00:27:17,287 -Yeah, thanks, it was really good. 363 00:27:18,985 --> 00:27:20,595 Do you want a beer or wine? 364 00:27:22,162 --> 00:27:23,990 -I'm off it for a bit I reckon. 365 00:27:25,556 --> 00:27:27,820 Um...thanks. 366 00:27:27,907 --> 00:27:30,126 Thanks for looking after her. 367 00:27:30,213 --> 00:27:33,086 -Reckon it was her looking after me most of the time. 368 00:27:33,173 --> 00:27:34,914 - She'll do that. 369 00:27:35,001 --> 00:27:36,219 - Dad! 370 00:27:36,306 --> 00:27:37,873 -Baby girl. 371 00:27:45,838 --> 00:27:47,753 -It's OK. 372 00:27:47,840 --> 00:27:49,276 -I miss him. 373 00:27:49,363 --> 00:27:50,799 -Oh sweetie pie. 374 00:27:55,369 --> 00:27:56,892 It's gonna be OK. 375 00:28:02,376 --> 00:28:03,856 -Yeah, I miss him too. 376 00:28:32,406 --> 00:28:36,323 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 25827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.