Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,904 --> 00:00:08,567
I am black and beautiful.
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,973
O daughters of Jerusalem,
3
00:00:11,077 --> 00:00:14,274
Do not gaze at me
because I am dark.
4
00:00:14,381 --> 00:00:17,407
Let him kiss me
with the kisses of his mouth.
5
00:00:19,686 --> 00:00:23,178
Your lips are like
crimson thread,
6
00:00:23,289 --> 00:00:28,283
your breasts are like two fawns
that feed among the lilies.
7
00:00:28,395 --> 00:00:31,023
There is no flaw in you.
8
00:02:51,337 --> 00:02:53,965
Whoa, whoa, whoa, whoa!
9
00:02:56,209 --> 00:02:58,871
Adonijah!
Adonijah, my brother!
10
00:03:00,547 --> 00:03:02,037
Are you hurt?
11
00:03:02,148 --> 00:03:04,514
Oh, of course not,
Solomon.
12
00:03:04,617 --> 00:03:06,676
I always end a race this way.
13
00:03:06,786 --> 00:03:10,119
No, don't move.
Let me see if you are injured.
14
00:03:10,223 --> 00:03:12,885
So, you're
a physician now, too?
15
00:03:12,992 --> 00:03:14,755
Is there anything
you don't know, Solomon?
16
00:03:14,861 --> 00:03:17,796
I know you're too mean to be hurt
by such a minor accident.
17
00:03:17,897 --> 00:03:20,161
Minor accident ?
18
00:03:20,266 --> 00:03:22,791
- It was spectacular.
- I thought you'd been killed.
19
00:03:22,902 --> 00:03:25,700
Imagine my disappointment now,
to see you still alive.
20
00:03:25,805 --> 00:03:28,569
Get away from me!
21
00:03:28,675 --> 00:03:31,337
I'm not hurt.
22
00:03:31,444 --> 00:03:33,275
I won, Solomon.
23
00:03:33,379 --> 00:03:37,509
Won? You have to cross
the finish line to win.
24
00:03:37,617 --> 00:03:41,314
Look at you. . .
you can't even walk.
25
00:03:41,421 --> 00:03:43,355
I can walk.
26
00:03:49,062 --> 00:03:51,826
Pick him up,
pick him up!
27
00:03:51,931 --> 00:03:53,398
Break camp!
28
00:03:53,499 --> 00:03:56,195
The hunt is over.
To Jerusalem!
29
00:06:08,901 --> 00:06:10,801
Are you in need
of help?
30
00:06:10,903 --> 00:06:12,632
Only if you're
a physician.
31
00:06:12,739 --> 00:06:14,934
Physician?
32
00:06:15,041 --> 00:06:17,601
No, no, my lord!
Stop, stop, stop.
33
00:06:19,479 --> 00:06:22,607
But my daughter
is skilled in herbs.
34
00:06:22,715 --> 00:06:24,774
Many people say
she has healed them.
35
00:06:26,819 --> 00:06:28,218
What is your name?
36
00:06:28,321 --> 00:06:30,755
I am Azarel ben Asaph,
from Jaffa.
37
00:06:30,857 --> 00:06:33,690
I travel to Jerusalem
to sell salt fish.
38
00:06:33,793 --> 00:06:38,355
This is my daughter,
if we can be of any help, my lord.
39
00:06:40,600 --> 00:06:41,897
What is her name?
40
00:06:42,001 --> 00:06:45,368
She is called Abishag.
41
00:06:45,471 --> 00:06:47,530
And she has healing powers,
you say?
42
00:06:47,640 --> 00:06:50,507
She has healed many
in my village, my lord.
43
00:06:50,610 --> 00:06:53,511
I am Solomon,
son of King David.
44
00:06:53,613 --> 00:06:56,582
This is my half brother,
also King David's son.
45
00:06:56,682 --> 00:06:58,980
If you help him, there will be
a handsome reward, I assure you.
46
00:06:59,085 --> 00:07:03,488
To aid the son of our great king
is reward enough, my lord.
47
00:07:03,589 --> 00:07:05,784
There is an oasis just there.
48
00:07:05,892 --> 00:07:09,123
We'll test your daughter's
healing powers.
49
00:07:17,770 --> 00:07:20,170
Why the fish themselves
do not get sick,
50
00:07:20,273 --> 00:07:23,299
is a great mystery
to me, my lord!
51
00:07:28,448 --> 00:07:31,315
Ah, ah. . .
do not worry, my lord.
52
00:07:31,417 --> 00:07:34,181
Abishag will help
your brother.
53
00:07:34,287 --> 00:07:37,279
My wife offers you
salt fish.
54
00:07:37,390 --> 00:07:39,221
This is my business.
Here--
55
00:07:39,325 --> 00:07:42,123
try it--
I think you will find it pleasing.
56
00:07:44,831 --> 00:07:46,799
Mmm. . .
this is good, Azarel.
57
00:07:46,899 --> 00:07:49,367
But how can you fish
if you can't abide boats?
58
00:07:49,469 --> 00:07:52,461
No, I do not fish myself, my lord.
Never.
59
00:07:56,742 --> 00:07:59,040
I buy from the boats
as they come in the evening.
60
00:07:59,145 --> 00:08:01,238
We work through the night
to salt the fish.
61
00:08:01,347 --> 00:08:03,474
Through the night?
62
00:08:03,583 --> 00:08:06,074
The heat of the day. . .
they must be fresh.
63
00:08:07,753 --> 00:08:08,777
Solomon!
64
00:08:10,423 --> 00:08:11,412
Adonijah!
65
00:08:13,259 --> 00:08:15,921
Are you all right?
Your wounds!?
66
00:08:16,028 --> 00:08:17,086
Nearly painless. . .
67
00:08:18,297 --> 00:08:20,094
Would that I had been
injured before. . .
68
00:08:20,199 --> 00:08:23,100
were I to be touched
by this woman.
69
00:08:25,271 --> 00:08:26,397
Abishag, come out.
70
00:08:28,608 --> 00:08:31,771
Have you ever seen
such a creature?
71
00:08:31,878 --> 00:08:34,813
And her hands,
they are touched by God.
72
00:08:34,914 --> 00:08:37,109
She heals just by. . .
laying on.
73
00:08:39,385 --> 00:08:42,183
Perhaps you'd like
to meet her father. . .?
74
00:08:42,288 --> 00:08:43,880
Azarel ben Asaph
from Jaffa,
75
00:08:43,990 --> 00:08:46,618
meet the recently revived
Adonijah from Jerusalem,
76
00:08:46,726 --> 00:08:49,024
the son of King David
and Haggith.
77
00:08:49,128 --> 00:08:51,460
Sir, I'd like to buy
your daughter.
78
00:08:53,432 --> 00:08:56,492
She's not for sale,
my lord.
79
00:08:56,602 --> 00:08:58,968
Then I'd like
to marry her.
80
00:08:59,071 --> 00:09:00,436
No, my lord.
81
00:09:00,540 --> 00:09:02,599
Hah-- you?!
Married?!
82
00:09:28,401 --> 00:09:30,369
( vendors chattering )
83
00:09:50,690 --> 00:09:53,124
May the King live forever.
Your blessing, Father.
84
00:09:55,461 --> 00:09:57,361
Lord bless you
and keep you.
85
00:09:57,463 --> 00:10:01,263
God make His face to shine upon you
and be gracious to you.
86
00:10:01,367 --> 00:10:04,302
God lift up His countenance to you
and give you peace.
87
00:10:06,272 --> 00:10:09,036
So, the hunt went well?
88
00:10:09,141 --> 00:10:10,699
No, Father.
No game was seen.
89
00:10:10,810 --> 00:10:13,802
Oh. . . so, no tales
to tell, then.
90
00:10:13,913 --> 00:10:15,847
Oh, a tale of near death
to tell.
91
00:10:15,948 --> 00:10:16,846
Wha. . .?
92
00:10:17,950 --> 00:10:19,417
But without the hunt?
93
00:10:19,518 --> 00:10:21,452
Adonijah challenged me
to a race.
94
00:10:21,554 --> 00:10:23,283
An accident?
95
00:10:23,389 --> 00:10:25,721
He was thrown from his chariot
when it overturned.
96
00:10:25,825 --> 00:10:27,759
Is he injured?
97
00:10:27,860 --> 00:10:30,658
That's the most interesting part.
He was hurt, badly.
98
00:10:30,763 --> 00:10:32,162
He was cut, broken,
he passed out. . .
99
00:10:32,264 --> 00:10:35,028
as we were rushing him
here to the court physicians,
100
00:10:35,134 --> 00:10:38,763
but on the way, we met
an old merchant and his family.
101
00:10:38,871 --> 00:10:41,533
( mimicking ) A dealer
in salt fish, O Illustrious One.
102
00:10:41,641 --> 00:10:44,166
Though never have I set foot
on a boat myself.
103
00:10:44,276 --> 00:10:47,939
The motion, Great One,
it brings on the sickness.
104
00:10:48,047 --> 00:10:51,210
Why the fish themselves are not sick
is a mystery to me, my lord.
105
00:10:58,524 --> 00:11:01,459
But then his daughter,
a great beauty,
106
00:11:01,560 --> 00:11:04,188
took Adonijah into their tent
and within an hour,
107
00:11:04,296 --> 00:11:07,459
he was nearly whole.
An amazing cure.
108
00:11:07,566 --> 00:11:08,999
How?
109
00:11:09,101 --> 00:11:11,296
Herbs, and a knowledge
of nature, she says.
110
00:11:13,739 --> 00:11:16,731
Bring her to me, Solomon.
111
00:11:16,842 --> 00:11:19,640
Perhaps she can do something
with this old body.
112
00:11:22,248 --> 00:11:23,408
I will.
113
00:11:29,655 --> 00:11:31,555
Solomon!
114
00:11:31,657 --> 00:11:33,716
Solomon, let me approach her.
115
00:11:33,826 --> 00:11:37,159
- Who?
- The girl you promised to our father.
116
00:11:37,263 --> 00:11:41,427
- You were listening?
- I must have her, let me bring her.
117
00:11:41,534 --> 00:11:44,401
- The king commanded me. . .
- A favor, I beg of you.
118
00:11:44,503 --> 00:11:46,334
Solomon. . .?
119
00:11:46,439 --> 00:11:49,340
- Yes, all right.
- Thank you, Solomon.
120
00:11:56,048 --> 00:11:59,176
Acknowledge them.
It is you they are cheering.
121
00:11:59,285 --> 00:12:01,549
Is it wise to be seen
riding together, Joab?
122
00:12:01,654 --> 00:12:04,714
What could be more natural?
You take an interest in the army,
123
00:12:04,824 --> 00:12:06,951
so you ride with
the general in command.
124
00:12:08,227 --> 00:12:10,821
- But much more important. . .
- Yes?
125
00:12:10,930 --> 00:12:14,297
it shows the army is behind you.
Solomon's a weakling.
126
00:12:14,400 --> 00:12:16,197
You speak harshly of my brother?
127
00:12:16,302 --> 00:12:18,862
Half brother.
With him on the throne,
128
00:12:18,971 --> 00:12:21,633
this country will fall apart
within five years.
129
00:12:21,741 --> 00:12:23,368
Or Bathsheba would rule.
130
00:12:23,476 --> 00:12:25,376
Solomon's mother is not as strong
as she would like to think.
131
00:12:25,478 --> 00:12:28,140
- Stronger than her son.
- So is my eunuch.
132
00:12:29,615 --> 00:12:31,913
Bathsheba doesn't understand
that Israel's strength. . .
133
00:12:32,017 --> 00:12:33,917
lies in her fighting men.
You do,
134
00:12:34,019 --> 00:12:35,748
so the army's behind you.
135
00:12:35,855 --> 00:12:37,550
Look at the people.
They love you.
136
00:12:37,656 --> 00:12:40,147
You are the image
of what a prince should be.
137
00:12:40,259 --> 00:12:42,693
And when the time comes,
and I think it will not be long,
138
00:12:42,795 --> 00:12:45,787
we must strike.
Then, the throne of Israel is yours.
139
00:12:47,600 --> 00:12:51,161
Now, where do we find
this young woman you lust after?
140
00:12:52,738 --> 00:12:54,706
You wait till you see her.
141
00:12:56,509 --> 00:12:58,272
Make way!
142
00:13:00,279 --> 00:13:02,509
Come on! Come on!
143
00:13:12,992 --> 00:13:16,519
I'm Joab, general in charge
of the armed forces of Israel.
144
00:13:16,629 --> 00:13:19,564
You are commanded to present
yourself and your daughter
145
00:13:19,665 --> 00:13:21,565
at the court of King David.
146
00:13:51,497 --> 00:13:53,488
Arise. . .
147
00:13:53,599 --> 00:13:55,965
you are in no danger.
148
00:14:00,239 --> 00:14:04,266
I am Bathsheba, wife of King David,
mother of Solomon.
149
00:14:04,376 --> 00:14:07,436
He tells me your daughter
heals wounds.
150
00:14:08,781 --> 00:14:10,578
Is that true?
151
00:14:10,683 --> 00:14:12,844
It is quite true,
my queen.
152
00:14:12,952 --> 00:14:14,817
I'm not a queen.
153
00:14:14,920 --> 00:14:18,947
He flatters me because he thinks
it will be to his benefit.
154
00:14:22,528 --> 00:14:24,223
What's your name?
155
00:14:26,732 --> 00:14:31,101
He's Azarel ben Asaph of Jaffa,
a seller of salt fish.
156
00:14:31,203 --> 00:14:33,899
And this is his daughter,
Abishag.
157
00:14:34,006 --> 00:14:36,304
Come here, child.
158
00:14:42,615 --> 00:14:45,083
You're beautiful.
159
00:14:45,184 --> 00:14:47,948
So, you're skilled in herbs?
160
00:14:48,053 --> 00:14:50,613
I have some knowledge,
Majesty.
161
00:14:50,723 --> 00:14:54,887
It is our wish that your daughter
remains here to nurse the king.
162
00:14:58,864 --> 00:15:00,798
General Joab,
163
00:15:00,900 --> 00:15:03,027
I'm thankful
for your interest. . .
164
00:15:03,135 --> 00:15:05,660
in bringing
this girl here.
165
00:15:07,106 --> 00:15:08,937
You may go now.
166
00:15:10,442 --> 00:15:12,000
As you wish.
167
00:15:17,116 --> 00:15:19,175
You may all go.
168
00:15:26,492 --> 00:15:29,723
Azarel, come here.
169
00:15:32,531 --> 00:15:35,466
What I am about to tell you
is vital information,
170
00:15:35,567 --> 00:15:37,865
worth much
to the king's enemies.
171
00:15:39,138 --> 00:15:41,436
You love the king?
172
00:15:41,540 --> 00:15:44,703
Israel exists only because
of King David,
173
00:15:44,810 --> 00:15:47,108
for God loves him.
174
00:15:47,212 --> 00:15:50,010
The king's life
is drawing to its close.
175
00:15:50,115 --> 00:15:52,345
Israel is divided,
176
00:15:52,451 --> 00:15:55,045
and only King David
can bring us all together.
177
00:15:56,922 --> 00:16:01,018
That's why I want your daughter
to use all her power. . .
178
00:16:01,126 --> 00:16:04,095
to bring back
the health of King David.
179
00:16:05,731 --> 00:16:08,291
And I promise that
when she will leave,
180
00:16:08,400 --> 00:16:12,234
she will take with her
a dowry fit for a queen,
181
00:16:12,338 --> 00:16:15,171
and she will be
as pure as she is today.
182
00:16:17,710 --> 00:16:19,473
It shall be as you wish.
183
00:16:19,578 --> 00:16:21,011
Good.
184
00:16:21,113 --> 00:16:24,310
So, my dear, we'll prepare you
to meet the king.
185
00:17:00,486 --> 00:17:02,511
David is dying.
186
00:17:02,621 --> 00:17:05,215
Our king is dying.
187
00:17:05,324 --> 00:17:07,451
He will not survive.
188
00:17:07,559 --> 00:17:09,789
And when he dies. . .
189
00:17:09,895 --> 00:17:12,022
who are they going to put
on the throne?
190
00:17:12,131 --> 00:17:13,996
- Solomon.
- Solomon!
191
00:17:14,099 --> 00:17:17,000
And you know as well as I do,
our kingdom will be lost
192
00:17:17,102 --> 00:17:19,832
- with him on the throne.
- That's treason you're talking!
193
00:17:19,938 --> 00:17:21,166
Treason?!
194
00:17:22,274 --> 00:17:24,674
It's our duty
to consider the succession.
195
00:17:24,777 --> 00:17:27,541
But it is the king's will
that Solomon succeed him.
196
00:17:27,646 --> 00:17:30,046
But is it God's will,
Abiathar?
197
00:17:30,149 --> 00:17:33,346
Joab, God's will
and King David's will
198
00:17:33,452 --> 00:17:35,511
are one and the same.
199
00:17:35,621 --> 00:17:38,784
Is it God's will that His kingdom
be governed by a weak man,
200
00:17:38,891 --> 00:17:41,758
without ambition
for himself or his people?
201
00:17:48,333 --> 00:17:49,960
Of course, as priests,
202
00:17:50,069 --> 00:17:52,162
I look to you for guidance
in these matters.
203
00:17:52,271 --> 00:17:54,398
And the army?
204
00:17:54,506 --> 00:17:57,771
Well, naturally,
they'll follow your lead.
205
00:17:57,876 --> 00:18:01,039
And yours, General Joab.
206
00:18:01,146 --> 00:18:03,410
Adonijah should. . .
207
00:18:03,515 --> 00:18:05,449
must be our new king.
208
00:18:06,919 --> 00:18:09,479
But he cannot,
will not, unless you. . .
209
00:18:09,588 --> 00:18:13,115
his newly elected High Priest,
anoint him.
210
00:18:13,225 --> 00:18:15,022
High Priest?
211
00:18:15,127 --> 00:18:17,118
Of course.
212
00:18:17,229 --> 00:18:19,493
Let me explain.
213
00:18:19,598 --> 00:18:21,225
It is essential. . .
214
00:18:21,333 --> 00:18:23,426
that Adonijah be crowned
before David dies. . .
215
00:18:38,650 --> 00:18:40,015
Abishag.
216
00:18:43,122 --> 00:18:46,455
Well, come closer.
Come closer!
217
00:18:46,558 --> 00:18:49,026
There's no need to fear me.
218
00:18:50,229 --> 00:18:52,322
Oh, she makes me wish
I were young again.
219
00:18:52,431 --> 00:18:55,400
But then, my dearest,
220
00:18:55,501 --> 00:18:57,696
so do you.
221
00:19:00,205 --> 00:19:02,673
Do you sing, child?
222
00:19:02,774 --> 00:19:05,504
A little, my Lord King.
223
00:19:05,611 --> 00:19:08,136
Play for your king.
224
00:19:15,254 --> 00:19:19,281
( plays gently )
225
00:19:42,614 --> 00:19:45,947
All is prepared for tomorrow
at the Stone Zoheleth, near Enrogel.
226
00:19:46,051 --> 00:19:49,509
I'll send a company there with food
and wine enough to feast a thousand.
227
00:19:49,621 --> 00:19:50,849
And the priests?
228
00:19:52,057 --> 00:19:54,184
Abiathar is riding there
even now.
229
00:19:58,730 --> 00:20:01,528
It has come to pass.
230
00:20:01,633 --> 00:20:04,864
I n the morning, I'll spread the word
through the marketplace.
231
00:20:06,138 --> 00:20:10,438
This time tomorrow, Adonijah,
you will be King of Israel.
232
00:20:12,277 --> 00:20:14,837
Long live the King.
233
00:20:28,360 --> 00:20:30,294
- Joab?
- My lord?
234
00:20:30,395 --> 00:20:33,023
Oh, Joab, come,
come here.
235
00:20:34,833 --> 00:20:36,664
You summoned me, my lord?
236
00:20:36,768 --> 00:20:38,895
I'm troubled, Joab.
237
00:20:40,372 --> 00:20:42,237
By what?
238
00:20:42,341 --> 00:20:43,740
Memories.
239
00:20:43,842 --> 00:20:46,538
Memories trouble old men.
240
00:20:49,748 --> 00:20:53,184
Your memories should be
of battles won for God,
241
00:20:53,285 --> 00:20:56,482
kingdoms established
in His name.
242
00:20:56,588 --> 00:20:59,079
God's own words
trouble me, Joab.
243
00:21:00,392 --> 00:21:05,830
Now therefore the sword shall
never depart from this house.
244
00:21:05,931 --> 00:21:07,899
Do you remember those words?
245
00:21:08,000 --> 00:21:11,458
Yes.
But that was a long time ago.
246
00:21:11,570 --> 00:21:15,131
You remember the rest
of what God said to me?
247
00:21:15,240 --> 00:21:16,707
No.
248
00:21:16,808 --> 00:21:19,208
You were there, with me.
249
00:21:20,646 --> 00:21:24,138
So I will raise up troubles
against you,
250
00:21:24,249 --> 00:21:26,547
within your own house,
He said.
251
00:21:26,652 --> 00:21:29,553
Within your own house.
252
00:21:31,857 --> 00:21:36,556
Because of our conspiracy,
Joab.
253
00:21:36,662 --> 00:21:40,758
- That was a long time ago.
- Well. . .
254
00:21:40,866 --> 00:21:43,164
You paid a dear price.
255
00:21:43,268 --> 00:21:48,900
- Your firstborn died.
- Bathsheba's. . .
256
00:21:49,007 --> 00:21:52,101
but I gave her another child. . .
Solomon.
257
00:21:53,278 --> 00:21:55,178
Yes, of course.
258
00:21:55,280 --> 00:21:59,148
He will reign when I die,
of course.
259
00:21:59,251 --> 00:22:01,549
Of course.
260
00:22:01,653 --> 00:22:03,848
It is God's will.
261
00:22:03,955 --> 00:22:05,980
Of course.
262
00:22:06,091 --> 00:22:07,683
God's will. . .
263
00:22:09,828 --> 00:22:11,693
Of course.
264
00:22:34,353 --> 00:22:38,585
Please-- close it!
Close!
265
00:22:38,690 --> 00:22:42,387
Close up! Close!
Close up!
266
00:22:42,661 --> 00:22:43,923
Close.
267
00:22:44,029 --> 00:22:45,394
Close up.
268
00:22:45,497 --> 00:22:47,294
- Hey, what's going on?
- Haven't you heard?
269
00:22:47,399 --> 00:22:48,889
They are anointing
the new king,
270
00:22:49,000 --> 00:22:52,026
at the Stone Zoheleth.
Food and drink for everyone.
271
00:22:52,137 --> 00:22:54,469
- New king?
- Adonijah.
272
00:22:54,573 --> 00:22:55,767
- Adonijah?!
- Adonijah!
273
00:22:55,874 --> 00:22:58,138
- But, Solomon. . .?
- Adonijah, I said!
274
00:22:58,243 --> 00:23:01,007
Long live the king!
Don't you agree?
275
00:23:01,113 --> 00:23:02,512
Long live the king.
276
00:23:02,614 --> 00:23:06,175
Close up! Close!
Close! Close up!
277
00:23:06,284 --> 00:23:08,218
Long live the king.
278
00:23:08,320 --> 00:23:10,311
Close!
279
00:23:10,422 --> 00:23:12,287
Close it! Close up!
280
00:24:29,634 --> 00:24:31,966
- What do you have to report?
- You will be shocked to learn.
281
00:24:32,070 --> 00:24:33,970
At the Stone Zoheleth,
this very moment,
282
00:24:34,072 --> 00:24:36,666
Adonijah is being anointed king.
283
00:24:36,775 --> 00:24:38,606
Abiathar and Joab anoint him.
284
00:24:38,710 --> 00:24:40,837
- Thank you. God bless you.
- God go with you.
285
00:24:45,750 --> 00:24:48,048
One who was there
has just ridden to tell me.
286
00:24:48,153 --> 00:24:49,051
Mother. . .?
287
00:24:50,155 --> 00:24:52,988
They are preparing
to anoint Adonijah king.
288
00:24:53,091 --> 00:24:54,217
What?
289
00:24:56,194 --> 00:24:59,129
- Who?
- Joab. The army.
290
00:24:59,231 --> 00:25:02,632
At the altar of Stone Zoheleth.
One who was there just told me.
291
00:25:02,734 --> 00:25:04,895
- And King David?
- He knows nothing about it.
292
00:25:05,003 --> 00:25:06,664
They know
he is too weak.
293
00:25:08,673 --> 00:25:10,436
I would never think
they'd dare.
294
00:25:10,542 --> 00:25:12,510
You must see the king
at once.
295
00:25:14,212 --> 00:25:16,476
Put the palace guard
on full alert.
296
00:25:16,581 --> 00:25:18,481
Our lives are in danger!
297
00:25:18,583 --> 00:25:20,346
Our lives?
298
00:25:20,452 --> 00:25:22,647
Father will annul it.
Just because Adonijah. . .
299
00:25:22,754 --> 00:25:25,018
Oh, Solomon!
Stop being so naive!
300
00:25:25,123 --> 00:25:26,681
They'll cease at nothing!
301
00:25:26,791 --> 00:25:30,727
They have nearly got
the kingdom in their grasp.
302
00:25:30,829 --> 00:25:33,093
But not while I am alive.
303
00:25:33,198 --> 00:25:36,565
You're going to be king
in spite of yourself.
304
00:25:38,670 --> 00:25:40,695
Try to be a man!
305
00:25:49,481 --> 00:25:51,005
More. . .
306
00:25:54,319 --> 00:25:56,219
May the King live forever.
307
00:25:59,958 --> 00:26:01,823
So formal, my love.
308
00:26:03,361 --> 00:26:05,829
Why?
What is it now?
309
00:26:08,066 --> 00:26:10,557
It was always
your promise to me. . .
310
00:26:10,669 --> 00:26:13,763
that Solomon would be
king in your place?
311
00:26:13,872 --> 00:26:16,238
Yes, I made that vow.
312
00:26:18,143 --> 00:26:20,304
Well, today
your son Adonijah. . .
313
00:26:20,412 --> 00:26:24,075
is to be anointed
to be King of Israel.
314
00:26:24,182 --> 00:26:26,116
What?
315
00:26:26,217 --> 00:26:28,117
By whose authority?
316
00:26:28,219 --> 00:26:31,518
With the support of the army,
and much of the priesthood.
317
00:26:32,724 --> 00:26:34,123
Joab?
318
00:26:34,225 --> 00:26:35,522
Even so.
319
00:26:39,564 --> 00:26:43,000
Joab-- Joab has
been loyal for 0 years!
320
00:26:43,101 --> 00:26:45,467
He betrays you at this moment.
321
00:26:45,570 --> 00:26:47,538
Nathan?
Come closer!
322
00:26:49,441 --> 00:26:51,534
Is-- is this all true?
323
00:26:51,643 --> 00:26:52,769
It is, my lord.
324
00:26:52,877 --> 00:26:56,335
He is to make sacrifices and
Abiathar will pour the holy oil.
325
00:26:56,448 --> 00:26:59,474
They are travelling to the altar
of Stone Zoheleth at this moment.
326
00:26:59,584 --> 00:27:03,577
The eyes of Israel are on you
to tell them who shall be their king.
327
00:27:03,688 --> 00:27:06,486
I am their king.
328
00:27:08,426 --> 00:27:12,226
And as I swore to you
by the Lord, the God of Israel,
329
00:27:12,330 --> 00:27:15,265
that your son Solomon
shall succeed me as king,
330
00:27:15,367 --> 00:27:17,494
so shall I swear today.
331
00:27:22,507 --> 00:27:24,839
Zadok?
Does he remain loyal?
332
00:27:24,943 --> 00:27:26,968
He does,
and many other priests.
333
00:27:27,078 --> 00:27:28,511
And the palace guard.
334
00:27:28,613 --> 00:27:29,841
Good.
335
00:27:32,751 --> 00:27:34,412
Nathan, take Zadok. . .
336
00:27:34,519 --> 00:27:37,386
and the other
loyal priests. . .
337
00:27:37,489 --> 00:27:39,753
and the palace guard.
338
00:27:39,858 --> 00:27:43,589
Have Solomon ride on a donkey
from my stables,
339
00:27:43,695 --> 00:27:47,654
not a horse, on my donkey,
and bring him down to Gihon.
340
00:27:47,766 --> 00:27:52,965
And there let Zadok
anoint him king over all Israel.
341
00:27:53,071 --> 00:27:54,868
This is my will.
342
00:28:07,485 --> 00:28:09,146
My king.
343
00:30:04,302 --> 00:30:07,237
( trumpets heralding )
344
00:30:18,283 --> 00:30:21,377
( horn blowing )
345
00:30:42,407 --> 00:30:45,342
( cheering )
346
00:31:06,531 --> 00:31:08,624
You are a witness to history,
my wife.
347
00:31:08,733 --> 00:31:11,258
Today God decides
who is to lead His people.
348
00:31:11,369 --> 00:31:14,202
Two men now claiming
the throne, but I for one,
349
00:31:14,305 --> 00:31:16,773
will follow the choice
of King David.
350
00:31:22,580 --> 00:31:25,549
( cheering and trumpets )
351
00:31:49,040 --> 00:31:54,068
Let the High Prince Adonijah
approach to be anointed king.
352
00:31:54,178 --> 00:31:57,341
Solomon is being
crowned king! Wait!
353
00:31:57,448 --> 00:31:58,915
Stop him!
354
00:32:01,619 --> 00:32:02,677
Stop him!
355
00:32:03,788 --> 00:32:05,221
What is the meaning of this?
356
00:32:05,323 --> 00:32:07,518
Hear me! Wait!
357
00:32:08,693 --> 00:32:10,251
Bring him forward!
358
00:32:13,932 --> 00:32:18,392
Wait! Hear me!
I saw them leave the city!
359
00:32:18,503 --> 00:32:20,596
They are going
to anoint Solomon king!
360
00:32:20,705 --> 00:32:23,401
You lie!
It's not true!
361
00:32:23,508 --> 00:32:25,305
I am anointed by God.
362
00:32:25,410 --> 00:32:27,105
Listen, it's true!
363
00:32:27,211 --> 00:32:29,873
You can see the procession
from that ridge.
364
00:32:31,215 --> 00:32:32,910
Solomon is being anointed king
365
00:32:33,017 --> 00:32:36,316
by a decree
from King David himself.
366
00:32:36,421 --> 00:32:37,615
I'll show you. . .
367
00:32:37,722 --> 00:32:39,019
- Stop!
- Come on!
368
00:32:39,123 --> 00:32:40,681
Wait!
369
00:32:40,792 --> 00:32:42,259
- Stop!
- Come!
370
00:32:42,360 --> 00:32:43,884
I am your king!
371
00:32:43,995 --> 00:32:46,259
I command you to stop!
372
00:32:54,372 --> 00:32:56,431
Look!
373
00:32:56,541 --> 00:32:57,735
I told you!
374
00:32:58,943 --> 00:33:01,070
That is the palace guard.
375
00:33:01,179 --> 00:33:03,704
- And Zadok.
- And Nathan the prophet.
376
00:33:04,882 --> 00:33:07,578
They would act only
on the word of King David.
377
00:33:07,685 --> 00:33:09,983
We've been lied to.
378
00:33:10,088 --> 00:33:12,818
This is no king.
379
00:33:12,924 --> 00:33:15,757
Treason,
that's what it is.
380
00:33:15,860 --> 00:33:18,260
I want no part of it.
381
00:33:30,208 --> 00:33:34,269
Stop! Wait!
382
00:33:34,379 --> 00:33:36,472
I am your king.
383
00:33:36,581 --> 00:33:38,845
Appointed by God!
384
00:33:38,950 --> 00:33:42,010
I command you to stop!
385
00:33:43,121 --> 00:33:45,612
Joab! Stop them!
386
00:33:46,758 --> 00:33:47,884
How?
387
00:33:48,993 --> 00:33:50,858
Use your army!
388
00:33:50,962 --> 00:33:52,987
To do what?
389
00:33:53,097 --> 00:33:55,964
The people fear God
more than they do the army.
390
00:33:56,067 --> 00:33:57,056
Joab!
391
00:33:58,336 --> 00:33:59,894
We lost!
392
00:34:01,539 --> 00:34:03,666
We moved too soon.
393
00:34:03,775 --> 00:34:05,970
Bathsheba beat us.
394
00:34:06,077 --> 00:34:09,240
Too soon?! Lost?
395
00:34:09,347 --> 00:34:11,975
You've killed us!
396
00:34:12,083 --> 00:34:14,347
Probably.
397
00:34:14,452 --> 00:34:16,545
I think that's not
the only sacrificial blood. . .
398
00:34:16,654 --> 00:34:18,679
that will be shed
this day.
399
00:34:24,328 --> 00:34:25,955
What's this?
400
00:34:26,064 --> 00:34:27,929
I will not leave this place.
401
00:34:28,032 --> 00:34:31,593
Go and tell Solomon
I will not leave this place. . .
402
00:34:31,702 --> 00:34:34,227
till he swears
he will not kill me.
403
00:34:34,338 --> 00:34:35,828
Adonijah, come down!
404
00:34:35,940 --> 00:34:37,032
Do as I say!
405
00:34:43,014 --> 00:34:47,178
As you wish,
Your Majesty.
406
00:35:00,731 --> 00:35:03,097
You have proven
your courage once again,
407
00:35:03,201 --> 00:35:07,501
by delivering yourself
to this court. . .
408
00:35:07,605 --> 00:35:09,903
As always,
I serve my king.
409
00:35:10,007 --> 00:35:12,669
Not always, Joab.
410
00:35:12,777 --> 00:35:15,075
You killed Absalom,
my son.
411
00:35:15,179 --> 00:35:16,510
Because he rose
against you, my lord.
412
00:35:16,614 --> 00:35:19,811
I commanded he be dealt with gently,
you struck him down.
413
00:35:19,917 --> 00:35:21,578
I n a victory for your armies,
my lord.
414
00:35:21,686 --> 00:35:23,415
Now you have risen
against me.
415
00:35:23,521 --> 00:35:25,182
No, my lord, never!
416
00:35:25,289 --> 00:35:27,189
Against these, yes. . .
417
00:35:29,460 --> 00:35:31,519
but not against my king.
418
00:35:32,964 --> 00:35:34,864
Then bow to your king.
419
00:35:37,802 --> 00:35:39,667
King Solomon!
420
00:35:52,350 --> 00:35:56,946
As long as you live, Father,
there is only one king in this land.
421
00:36:07,498 --> 00:36:11,628
The penalty
for your actions is death.
422
00:36:14,939 --> 00:36:16,770
Wait, wait, wait.
423
00:36:19,510 --> 00:36:22,274
My judgment is this:
424
00:36:22,380 --> 00:36:26,544
While I live,
you live.
425
00:36:26,651 --> 00:36:28,482
When I'm dead,
426
00:36:28,586 --> 00:36:31,578
your life is in the hands
of your new king.
427
00:36:32,590 --> 00:36:35,115
You're dismissed
from your command.
428
00:36:35,226 --> 00:36:37,217
You're banished
from Jerusalem.
429
00:36:41,132 --> 00:36:42,599
Thank you, my lord.
430
00:36:43,634 --> 00:36:47,195
As always, your judgment
is full of compassion.
431
00:36:49,974 --> 00:36:52,067
Your Majesty. . .
432
00:36:54,312 --> 00:36:55,836
I meant you no harm.
433
00:36:55,947 --> 00:36:58,916
What of Adonijah, General?
434
00:36:59,016 --> 00:37:00,881
He clings to the holy altar,
my lord,
435
00:37:00,985 --> 00:37:03,249
hoping for sanctuary.
436
00:37:03,354 --> 00:37:05,822
Why didn't you
strike him down, General?
437
00:37:08,426 --> 00:37:10,360
He is your son, my king.
438
00:37:20,571 --> 00:37:24,530
And now, Adonijah.
439
00:37:24,642 --> 00:37:25,836
What of him?
440
00:37:30,081 --> 00:37:32,072
It is as you wish, Father.
441
00:37:32,183 --> 00:37:34,310
He's also my son,
Solomon.
442
00:37:34,418 --> 00:37:38,377
I cannot be impartial
in my judgment.
443
00:37:38,489 --> 00:37:40,514
It was you he sought
to harm.
444
00:37:41,792 --> 00:37:43,817
You must judge him.
445
00:37:56,440 --> 00:37:58,533
He is guilty of treason.
446
00:38:07,752 --> 00:38:09,652
The penalty is death.
447
00:38:36,614 --> 00:38:38,343
I meant you no harm.
448
00:38:38,449 --> 00:38:40,849
I swear it! I swear it!
449
00:38:46,123 --> 00:38:50,719
I beg of you, spare me my life,
for the love you once bore me!
450
00:38:50,828 --> 00:38:54,025
Solomon! Solomon!
451
00:39:06,177 --> 00:39:08,304
Our father
showed mercy to Joab,
452
00:39:09,413 --> 00:39:11,438
I shall do
no less for you.
453
00:39:11,549 --> 00:39:13,813
If you prove
a loyal and worthy man,
454
00:39:13,918 --> 00:39:16,648
not one of your hairs
shall fall to the ground.
455
00:39:16,754 --> 00:39:19,814
But if treachery
is found in you. . .
456
00:39:21,926 --> 00:39:23,826
you shall die.
457
00:40:17,915 --> 00:40:19,883
My brothers. . .
458
00:40:19,984 --> 00:40:22,851
and my people,
hear me.
459
00:40:22,953 --> 00:40:27,390
I had planned
to build a house of rest
460
00:40:27,491 --> 00:40:30,085
for the Ark of the Covenant
of the Lord.
461
00:40:31,395 --> 00:40:33,295
But God said to me,
462
00:40:33,397 --> 00:40:36,525
You shall not build
a house for My name,
463
00:40:36,634 --> 00:40:40,764
for you are a warrior,
you have shed blood.
464
00:40:40,871 --> 00:40:44,534
It is your son,
Solomon,
465
00:40:44,608 --> 00:40:47,839
who shall build My house
and My courts.
466
00:40:49,780 --> 00:40:53,443
Solomon, my son,
467
00:40:53,551 --> 00:40:57,851
know the God of your father,
and serve him well,
468
00:40:57,955 --> 00:41:00,719
with a single mind
and willing heart.
469
00:41:00,825 --> 00:41:03,350
For the Lord
has chosen you
470
00:41:03,461 --> 00:41:06,897
to build a house
as a sanctuary.
471
00:41:08,532 --> 00:41:10,466
Be strong, and obey.
472
00:41:26,951 --> 00:41:31,945
These are the plans
for the vestibules,
473
00:41:32,056 --> 00:41:36,083
treasuries, upper rooms
and inner chambers
474
00:41:36,193 --> 00:41:40,027
and all that God wishes
for His house,
475
00:41:40,130 --> 00:41:41,358
as given to me.
476
00:41:46,370 --> 00:41:51,000
My son is young
and inexperienced,
477
00:41:51,108 --> 00:41:53,542
his task is great.
478
00:41:53,644 --> 00:41:56,704
As this shall not
be a temple for mortals,
479
00:41:56,814 --> 00:41:59,476
but for the Lord.
480
00:41:59,583 --> 00:42:02,814
But I have provided,
as far as I was able.
481
00:42:04,421 --> 00:42:05,820
Bring in. . .
482
00:42:07,958 --> 00:42:09,823
( crowd murmurs )
483
00:42:27,711 --> 00:42:31,147
Of my God,
I give to my God.
484
00:42:31,248 --> 00:42:34,684
And I ask you to do the same.
485
00:42:34,785 --> 00:42:38,016
For this shall be
the house of the Lord.
486
00:42:38,122 --> 00:42:40,215
Bless the Lord, our God.
487
00:42:40,324 --> 00:42:42,849
Crowd:
Bless the Lord, our God.
488
00:42:49,099 --> 00:42:51,932
Solomon, Solomon.
Remember, Solomon,
489
00:42:52,036 --> 00:42:55,164
a king must be strong.
490
00:42:55,272 --> 00:42:58,730
If someone bars your way,
he threatens not just you,
491
00:42:58,842 --> 00:43:01,333
but the good of the kingdom
as a whole.
492
00:43:01,445 --> 00:43:04,346
You must cut him down,
like wheat.
493
00:43:04,448 --> 00:43:06,973
Can you do that?
Hmm?
494
00:43:07,084 --> 00:43:08,915
I can, Father.
495
00:43:09,019 --> 00:43:13,251
I should never have granted
the life of Joab.
496
00:43:13,357 --> 00:43:16,451
He served me well,
but he has served you badly.
497
00:43:16,560 --> 00:43:20,519
When I'm dead, kill him.
Just kill him. Kill him.
498
00:43:20,631 --> 00:43:23,759
If he plots with Adonijah,
kill them both.
499
00:43:23,867 --> 00:43:24,834
Kill them.
500
00:43:26,437 --> 00:43:29,497
You must now be king,
Solomon. . .
501
00:43:32,376 --> 00:43:33,502
King!
502
00:44:04,408 --> 00:44:05,932
King Solomon!
503
00:44:06,043 --> 00:44:07,738
King Solomon!
504
00:44:07,845 --> 00:44:14,011
King Solomon! King Solomon!
King Solomon!
505
00:44:33,237 --> 00:44:34,329
Abiathar!
506
00:44:36,273 --> 00:44:37,433
Joab!
507
00:44:37,541 --> 00:44:39,839
So, this is what you do
in exile?
508
00:44:40,811 --> 00:44:42,438
Yes, I've become
a farmer.
509
00:44:44,682 --> 00:44:47,515
Long live
our glorious king!
510
00:44:47,618 --> 00:44:50,178
May he reign
for at least another day!
511
00:44:51,789 --> 00:44:53,256
Come!
512
00:44:53,357 --> 00:44:55,257
Let me offer you some wine.
513
00:44:55,359 --> 00:44:56,519
Good.
514
00:44:59,897 --> 00:45:01,956
There's talk of Solomon
building a temple.
515
00:45:03,901 --> 00:45:05,300
I've heard so.
516
00:45:05,402 --> 00:45:07,962
I should preside as High Priest
when it's finished.
517
00:45:09,073 --> 00:45:10,404
You may yet.
518
00:45:10,507 --> 00:45:13,806
How? Solomon put that ancient
fossil Zadok in my place.
519
00:45:16,246 --> 00:45:20,148
Well, we simply struck too soon.
We should have known. . .
520
00:45:20,250 --> 00:45:22,582
while David is still alive.
521
00:45:22,686 --> 00:45:25,780
But our time will come. . .
the moment he dies.
522
00:45:29,860 --> 00:45:33,489
Solomon, a king.
523
00:45:33,597 --> 00:45:36,623
If I had been in his place,
we'd both be dead men.
524
00:45:36,734 --> 00:45:38,964
And who will you put
in Solomon's place?
525
00:45:40,704 --> 00:45:42,171
Adonijah, of course.
526
00:45:43,273 --> 00:45:45,969
Adonijah?
527
00:45:46,076 --> 00:45:49,637
I thought you despised
his cowardice at the altar.
528
00:45:49,747 --> 00:45:52,181
Even cowards can be useful
at the right moment.
529
00:45:53,584 --> 00:45:56,712
( chuckling )
530
00:45:56,820 --> 00:45:59,311
Did you tell yourself a joke?
531
00:45:59,423 --> 00:46:00,913
For some reason,
532
00:46:01,024 --> 00:46:04,050
a song keeps coming
into my head.
533
00:46:04,161 --> 00:46:05,458
- A song?
- Yes.
534
00:46:05,562 --> 00:46:08,156
You remember I once wrote
a song for the Lord
535
00:46:08,265 --> 00:46:10,859
on the day we were
delivered from Saul?
536
00:46:10,968 --> 00:46:14,028
Of course,
everyone knows it.
537
00:46:14,138 --> 00:46:17,539
For the waves of death
encompassed me,
538
00:46:17,641 --> 00:46:20,201
the torrents of perdition
assailed me,
539
00:46:20,310 --> 00:46:23,279
the cords of Sheol
entangled me,
540
00:46:23,380 --> 00:46:26,372
the snares of death
confronted me.
541
00:46:28,285 --> 00:46:30,776
- So. . .?
- We were so dramatic!
542
00:46:30,888 --> 00:46:32,822
Torrents, snares, waves.
543
00:46:34,491 --> 00:46:38,791
Death is not like that at all.
544
00:46:38,896 --> 00:46:41,387
It was when we were young.
545
00:46:41,498 --> 00:46:46,800
Yes, but now,
it's whispers, not waves. . .
546
00:46:46,904 --> 00:46:50,135
soft currents,
not torrents. . .
547
00:46:50,240 --> 00:46:53,641
and very visible inclines,
548
00:46:53,744 --> 00:46:55,541
not snares.
549
00:46:56,880 --> 00:46:59,678
Don't talk about death.
550
00:46:59,783 --> 00:47:03,549
The decree from of old is,
Thou must surely die!
551
00:47:03,654 --> 00:47:07,454
And kings surely
must have many wives,
552
00:47:07,558 --> 00:47:09,788
but we must not
talk about them.
553
00:47:10,961 --> 00:47:14,158
Like flourishing leaves
on a spreading tree. . .
554
00:47:14,264 --> 00:47:19,201
which sheds some,
and puts forth others,
555
00:47:19,303 --> 00:47:21,863
so are the generations
of flesh and blood.
556
00:47:21,972 --> 00:47:24,133
One dies,
another is born.
557
00:47:24,241 --> 00:47:28,337
Every new creature
decays and ceases to exist.
558
00:47:28,445 --> 00:47:30,845
Talk of death
to your other wives.
559
00:47:30,948 --> 00:47:32,745
I'm only interested in. . .
560
00:47:32,850 --> 00:47:36,547
your beauty,
and your wealth.
561
00:47:39,289 --> 00:47:40,654
Bathsheba. . .
562
00:47:41,758 --> 00:47:45,421
do you know what I fear
from death most of all?
563
00:47:47,431 --> 00:47:48,659
What?
564
00:47:49,766 --> 00:47:52,132
The absence of you.
565
00:49:26,797 --> 00:49:28,662
( dirge horns )
566
00:49:56,693 --> 00:49:58,661
You'll never have her now.
567
00:49:58,762 --> 00:50:02,528
- Joab. . .
- She has status now.
568
00:50:02,632 --> 00:50:06,363
She is no longer the daughter
of a simple salt fish dealer.
569
00:50:06,470 --> 00:50:08,495
She was the favorite
of our greatest king.
570
00:50:08,605 --> 00:50:10,095
I know this, I know this.
571
00:50:10,207 --> 00:50:12,801
And when she is passed along
to Solomon, he'll have her.
572
00:50:12,909 --> 00:50:14,843
Give me peace, Joab.
573
00:50:28,925 --> 00:50:31,826
- What do you want me to do?
- I want you to be king!
574
00:50:31,928 --> 00:50:33,122
Solomon is king!
575
00:50:33,230 --> 00:50:35,061
Well. . .
576
00:50:35,165 --> 00:50:38,862
only till you wrench the crown
from his feeble grasp.
577
00:50:43,640 --> 00:50:45,301
David is dead.
578
00:50:45,409 --> 00:50:47,502
That leaves only
one power in the palace.
579
00:50:49,179 --> 00:50:51,204
Bathsheba.
580
00:50:51,314 --> 00:50:52,872
Bathsheba.
581
00:50:56,319 --> 00:50:58,719
But first we must show the people
that she no longer has. . .
582
00:50:58,822 --> 00:51:00,790
a firm hand on the throne.
583
00:51:03,427 --> 00:51:04,519
How?
584
00:51:11,735 --> 00:51:15,034
If you could take Abishag,
David's favorite,
585
00:51:15,138 --> 00:51:17,936
from under the nose
of the new king,
586
00:51:18,041 --> 00:51:21,408
it would show you're still in the fight.
The people would notice.
587
00:51:21,511 --> 00:51:26,039
She wants me.
I know she does.
588
00:51:26,149 --> 00:51:28,583
Of course she does,
anyone can see that.
589
00:51:29,920 --> 00:51:33,083
How should we do it?
590
00:51:33,190 --> 00:51:36,387
Simple.
Just ask.
591
00:51:36,493 --> 00:51:37,926
Ask?
592
00:51:38,028 --> 00:51:40,929
Demand.
593
00:51:41,031 --> 00:51:44,626
He'll want to placate you.
Solomon's weak,
594
00:51:44,734 --> 00:51:49,137
showing you his mercy,
so that you will join his allies.
595
00:51:49,239 --> 00:51:50,729
And soon you will have. . .
596
00:51:50,841 --> 00:51:52,866
Abishag!
597
00:51:59,316 --> 00:52:00,908
The throne.
598
00:52:01,952 --> 00:52:04,546
( keening )
599
00:53:15,225 --> 00:53:17,819
Thank you
for granting me this audience.
600
00:53:19,262 --> 00:53:21,753
Do you come in peace?
601
00:53:21,865 --> 00:53:23,833
I n peace.
602
00:53:25,168 --> 00:53:27,329
May I speak openly with you?
603
00:53:27,437 --> 00:53:29,769
Go on.
604
00:53:29,873 --> 00:53:31,204
You know,
605
00:53:31,308 --> 00:53:34,641
you know
the kingdom was mine.
606
00:53:34,744 --> 00:53:37,008
And all of Israel
expected me to reign.
607
00:53:42,652 --> 00:53:45,018
But things change.
608
00:53:45,121 --> 00:53:47,749
The kingdom
has fallen to my brother. . .
609
00:53:47,857 --> 00:53:50,451
For it was his,
from the Lord.
610
00:53:55,332 --> 00:53:59,632
So now, I have one request
to make of you.
611
00:53:59,736 --> 00:54:01,397
Please do not refuse me.
612
00:54:02,739 --> 00:54:03,797
Go on.
613
00:54:05,375 --> 00:54:07,343
Please ask Solomon. . .
614
00:54:08,578 --> 00:54:10,512
King Solomon,
615
00:54:10,614 --> 00:54:12,809
for he will not refuse you--
616
00:54:14,618 --> 00:54:17,052
to give me Abishag
as my wife.
617
00:54:21,758 --> 00:54:23,316
Men. . .
618
00:54:27,964 --> 00:54:29,829
This is all you want?
619
00:54:33,937 --> 00:54:35,461
Very well.
620
00:54:35,572 --> 00:54:37,472
I will speak to the king.
621
00:54:40,310 --> 00:54:41,834
Adonijah,
622
00:54:43,346 --> 00:54:45,780
the kingdom was never yours.
623
00:54:48,485 --> 00:54:50,282
It was always,
624
00:54:50,387 --> 00:54:53,185
and will always be--
625
00:54:53,290 --> 00:54:54,450
mine.
626
00:55:18,415 --> 00:55:23,284
God of my father,
and my father's father,
627
00:55:23,386 --> 00:55:25,286
give me strength
and courage
628
00:55:25,388 --> 00:55:28,414
that I may be worthy
of this honorable duty,
629
00:55:28,525 --> 00:55:30,322
and serve you well. . .
630
00:55:31,494 --> 00:55:33,325
for I am weak. . .
631
00:55:39,102 --> 00:55:41,093
and fearful.
632
00:56:21,177 --> 00:56:23,771
Forgive me, Father.
633
00:56:23,880 --> 00:56:26,906
I do not deserve
your throne,
634
00:56:27,016 --> 00:56:30,918
but now I must be king,
as you commanded.
635
00:56:43,633 --> 00:56:46,295
May the King live forever!
636
00:56:46,403 --> 00:56:48,030
Oh, Mother!
637
00:56:50,940 --> 00:56:53,204
Please take. . .
638
00:56:53,309 --> 00:56:55,834
Bring a chair for my mother!
639
00:57:00,016 --> 00:57:04,385
The ruler of Israel
bows to no one, Solomon.
640
00:57:04,487 --> 00:57:06,455
Yes, I can see that.
641
00:57:10,794 --> 00:57:12,421
Come, Mother.
Don't be humble,
642
00:57:12,529 --> 00:57:14,656
take your rightful place.
643
00:57:31,314 --> 00:57:33,305
Thank you for putting me here,
Mother.
644
00:57:33,416 --> 00:57:35,611
I didn't put you here,
Solomon.
645
00:57:35,718 --> 00:57:37,276
Of course you did.
646
00:57:38,655 --> 00:57:42,887
But now that I am here,
I will deserve it.
647
00:57:42,992 --> 00:57:47,691
By God and all His glory,
I will fulfill the destiny of Israel.
648
00:57:48,932 --> 00:57:53,266
I have a request to make.
Do not refuse me.
649
00:57:54,804 --> 00:57:59,002
Make your request, my mother,
for you know I will not refuse you.
650
00:58:03,446 --> 00:58:08,645
Give Abishag to your brother
as his wife.
651
00:58:11,955 --> 00:58:15,447
And why do you ask this
for Adonijah?
652
00:58:16,426 --> 00:58:20,590
Because he came,
as a request.
653
00:58:20,697 --> 00:58:25,327
I tell you so you may
know his mind.
654
00:58:25,435 --> 00:58:28,700
His mind
is to have the throne.
655
00:58:31,441 --> 00:58:33,568
Good, my son.
656
00:58:33,676 --> 00:58:36,611
And so he begins again.
657
00:58:36,713 --> 00:58:39,443
First, he asks
for this maiden,
658
00:58:39,549 --> 00:58:41,642
then next he will ask
for the kingdom!
659
00:58:41,751 --> 00:58:44,686
For he knows that any show
of weakness on my part
660
00:58:44,787 --> 00:58:47,255
will be a demonstration
of his power.
661
00:58:47,357 --> 00:58:48,984
Joab is near to that.
662
00:58:49,092 --> 00:58:52,152
Now therefore as the Lord lives,
who has established me,
663
00:58:52,262 --> 00:58:55,163
and placed me on this throne
of my Father, David,
664
00:59:00,203 --> 00:59:02,228
today. . .
665
00:59:02,338 --> 00:59:06,138
Adonijah and Joab must die!
666
00:59:11,881 --> 00:59:13,746
Hey. . . !
667
00:59:13,850 --> 00:59:14,646
Come back!
668
00:59:47,917 --> 00:59:51,148
Out of my way!
Out of my way!
669
00:59:51,254 --> 00:59:52,312
Move aside!
670
01:00:13,610 --> 01:00:14,804
Traitor!
671
01:00:15,945 --> 01:00:16,912
Get him!
672
01:00:26,956 --> 01:00:29,481
I was to be king.
673
01:00:30,693 --> 01:00:33,253
But you die as a traitor.
674
01:01:18,508 --> 01:01:20,703
I ordered you
to kill him!
675
01:01:20,810 --> 01:01:23,176
But my Lord King,
he's taken sanctuary!
676
01:01:23,279 --> 01:01:25,713
Even now, he's in the Holy
Tabernacle, clinging to the altar!
677
01:01:32,155 --> 01:01:34,851
I don't care where he is!
678
01:01:36,492 --> 01:01:39,655
Strike him down!
679
01:01:49,806 --> 01:01:51,364
Joab?
680
01:01:52,075 --> 01:01:55,135
It's by command of the king.
681
01:01:55,244 --> 01:01:57,212
You are to die.
682
01:02:00,483 --> 01:02:03,213
The king commands
you come out, Joab.
683
01:02:03,319 --> 01:02:05,184
No.
684
01:02:05,288 --> 01:02:07,017
I'll die here.
685
01:02:07,123 --> 01:02:09,353
I beg you,
don't make me kill you there.
686
01:02:09,459 --> 01:02:10,721
I would commit sacrilege.
687
01:02:10,827 --> 01:02:12,658
Which you cannot--
688
01:02:12,762 --> 01:02:14,855
dare not, Benaiah.
689
01:02:18,501 --> 01:02:20,662
I'm not ready to die.
690
01:02:21,938 --> 01:02:24,168
Listen to me!
691
01:02:24,273 --> 01:02:26,537
You know as well as I ,
there's not a man in Israel
692
01:02:26,642 --> 01:02:29,839
fit to rule
in place of King David.
693
01:02:29,946 --> 01:02:33,905
Did you think I believed
Adonijah could truly be a king?!
694
01:02:34,016 --> 01:02:35,745
He was but a pawn.
695
01:02:35,852 --> 01:02:37,513
The people's favorite,
oh, yes,
696
01:02:37,620 --> 01:02:40,180
but ruler of Israel?
697
01:02:41,724 --> 01:02:43,157
And Solomon. . .
698
01:02:43,259 --> 01:02:45,159
that weakling?
699
01:02:45,261 --> 01:02:47,729
To rule over
God's chosen people?
700
01:02:48,331 --> 01:02:49,628
No!
701
01:02:52,535 --> 01:02:55,231
Benaiah. . .
702
01:02:55,338 --> 01:02:58,239
the only real power to rule. . .
703
01:02:58,341 --> 01:03:00,536
lies in the army.
704
01:03:00,643 --> 01:03:03,339
Only the army
can save our nation.
705
01:03:03,446 --> 01:03:06,347
Let Solomon remain king,
yes,
706
01:03:06,449 --> 01:03:09,179
but grant me my life--
707
01:03:09,285 --> 01:03:11,810
and together
we will have the power.
708
01:03:12,955 --> 01:03:15,788
Israel needs the army,
the army needs me. . .
709
01:03:15,892 --> 01:03:19,191
you-- and me.
710
01:03:19,295 --> 01:03:21,661
Together, Benaiah,
we will be the real power
711
01:03:21,764 --> 01:03:23,629
to guarantee Israel's glory.
712
01:03:23,733 --> 01:03:25,030
God's glory!
713
01:03:25,134 --> 01:03:26,761
But the king has commanded!
714
01:03:26,869 --> 01:03:28,803
Bathsheba has commanded!
715
01:03:28,905 --> 01:03:31,430
Solomon is too weak!
716
01:03:31,541 --> 01:03:33,771
You know I'm right,
Benaiah!
717
01:03:34,877 --> 01:03:39,644
Is the mother's command
greater than the will of God?
718
01:03:42,618 --> 01:03:45,416
Well, my friend?
719
01:03:45,521 --> 01:03:47,819
Will you obey the king?
720
01:03:48,958 --> 01:03:51,222
The king's mother?
721
01:03:51,327 --> 01:03:53,386
Or your God?
722
01:04:14,951 --> 01:04:16,680
Aarrgh!
723
01:04:41,410 --> 01:04:43,469
Mighty King. . .
724
01:04:44,380 --> 01:04:47,577
I thank you for your kindnesses
to us and to our daughter.
725
01:04:48,384 --> 01:04:49,976
But what I . . .
726
01:04:50,086 --> 01:04:52,281
I buy a good pearl
when I can,
727
01:04:52,388 --> 01:04:54,856
for my daughter's future,
you understand.
728
01:04:55,791 --> 01:04:57,782
But your bounty has--
729
01:04:57,894 --> 01:04:59,623
has far outshone their worth.
730
01:05:00,696 --> 01:05:02,459
Perhaps--
731
01:05:02,565 --> 01:05:05,125
perhaps they could be used
in the temple.
732
01:05:06,068 --> 01:05:08,263
They're poor things,
I know,
733
01:05:08,371 --> 01:05:10,669
but I give them to you.
734
01:05:14,143 --> 01:05:16,043
To you, Solomon,
735
01:05:16,145 --> 01:05:18,841
and to the great God
we all serve,
736
01:05:18,948 --> 01:05:21,212
the God of Israel.
737
01:05:21,317 --> 01:05:23,615
I accept them
with pleasure.
738
01:05:23,719 --> 01:05:26,279
And may God
keep you all in His hands.
739
01:05:38,301 --> 01:05:40,360
We go!
740
01:06:28,250 --> 01:06:30,582
Now will I prepare
to build Your temple, Lord,
741
01:06:30,686 --> 01:06:32,586
here at the altar of Gibeon.
742
01:06:32,688 --> 01:06:34,849
I'll make sacrifices,
743
01:06:34,957 --> 01:06:37,551
cleanse my heart,
744
01:06:37,660 --> 01:06:39,423
and listen.
745
01:07:24,640 --> 01:07:26,335
Solomon.
746
01:07:26,442 --> 01:07:28,433
Enter, Solomon.
747
01:08:24,200 --> 01:08:26,862
Ask what you will of Me,
Solomon.
748
01:08:29,772 --> 01:08:32,969
I am only as a child,
my Lord.
749
01:08:33,075 --> 01:08:36,806
I do not know how to go out
or come in.
750
01:08:38,714 --> 01:08:41,012
Grant me the wisdom
and knowledge
751
01:08:41,117 --> 01:08:44,143
to righteously rule
this great people of yours.
752
01:08:45,621 --> 01:08:47,418
Because you have not
asked for riches,
753
01:08:47,523 --> 01:08:50,151
or long life,
or the lives of your enemies,
754
01:08:50,259 --> 01:08:53,592
I give you the wisdom
of a clear and discerning mind.
755
01:08:53,696 --> 01:08:55,596
But you must walk
in My ways,
756
01:08:55,698 --> 01:08:59,065
keeping My statutes
and My commandments.
757
01:09:22,525 --> 01:09:25,892
This skirmish was simply
a patrol to test our strength.
758
01:09:25,995 --> 01:09:29,897
Our scouts confirm massed forces
just inside the Egyptian border,
759
01:09:29,999 --> 01:09:31,990
which can mean
only one thing. . .
760
01:09:32,101 --> 01:09:34,934
the new pharaoh, Shishak,
prepares to invade.
761
01:09:35,037 --> 01:09:38,302
Well, if we do have
a war on our hands. . .
762
01:09:39,675 --> 01:09:41,939
God be with us.
763
01:09:44,380 --> 01:09:49,477
Jerusalem--
the Egyptian border-- Tyre.
764
01:09:49,585 --> 01:09:53,043
General Benaiah, I want officers
to ride to every city in Israel,
765
01:09:53,155 --> 01:09:55,555
measuring the distance
in the number of days it takes.
766
01:09:55,658 --> 01:09:58,126
And I want to know the strength
of our army in each city,
767
01:09:58,227 --> 01:10:01,025
foot soldiers, cavalry,
charioteers.
768
01:10:01,130 --> 01:10:04,827
If we must fight, I want to know
what chance we have.
769
01:10:08,904 --> 01:10:11,600
By Royal Decree,
from today,
770
01:10:11,707 --> 01:10:15,507
the Kingdom of Israel and Judah
will be divided into twelve provinces.
771
01:10:16,345 --> 01:10:18,438
I will appoint
a governor over each,
772
01:10:18,547 --> 01:10:22,313
who will be responsible
directly to me,
773
01:10:22,418 --> 01:10:24,249
who will administer
law and order,
774
01:10:24,353 --> 01:10:27,345
and who will oversee
the collection of taxes. . .
775
01:10:27,456 --> 01:10:29,583
( muttering and groaning )
776
01:10:30,793 --> 01:10:35,457
. . .which from today
will be increased by one tenth.
777
01:10:36,899 --> 01:10:39,390
( uproar )
778
01:10:46,575 --> 01:10:48,202
Very impressive,
General Benaiah.
779
01:10:48,310 --> 01:10:51,279
Yes, but they are few compared
to the legions of Egypt.
780
01:10:51,380 --> 01:10:54,372
If they invade,
there'll be many widows in Israel.
781
01:10:55,417 --> 01:10:58,580
When the Egyptians advance,
fall back before them. Don't fight!
782
01:10:58,687 --> 01:11:01,155
Let thirst and the desert
do our fighting for us.
783
01:11:01,257 --> 01:11:04,317
We can only fall back so far,
my lord, before we must fight.
784
01:11:04,426 --> 01:11:05,984
Happily we won't have to.
785
01:11:06,095 --> 01:11:08,586
Your king is to be married,
Benaiah!
786
01:11:08,697 --> 01:11:10,062
A wedding!
787
01:11:10,165 --> 01:11:12,861
I'm arranging to marry
the daughter of the pharaoh!
788
01:11:12,968 --> 01:11:14,299
Let's hope she isn't ugly.
789
01:11:44,466 --> 01:11:48,402
No war!
Peace through marriage!
790
01:11:48,504 --> 01:11:51,564
Our king is
a brilliant statesman!
791
01:11:51,674 --> 01:11:54,108
Long live the king!
792
01:11:54,209 --> 01:11:58,669
Long live Solomon!
Long live Solomon!
793
01:11:59,214 --> 01:12:01,842
( fanfare )
794
01:12:23,839 --> 01:12:26,273
( music plays )
795
01:12:57,206 --> 01:12:59,106
( cheering )
796
01:14:05,774 --> 01:14:07,571
Ah, Nathan!
797
01:14:07,676 --> 01:14:10,304
So, how is married life?
798
01:14:10,412 --> 01:14:12,107
Very pleasant.
799
01:14:12,781 --> 01:14:14,681
Very pleasant, indeed.
800
01:14:16,952 --> 01:14:19,750
The pleasures of the body
are not to be missed, Nathan.
801
01:14:19,855 --> 01:14:23,291
I have chosen to concentrate
on God's love, my lord.
802
01:14:23,392 --> 01:14:27,192
Do you really think He meant you
to deny yourself, Nathan?
803
01:14:27,296 --> 01:14:29,924
He made us this way,
did He not?
804
01:14:30,032 --> 01:14:33,365
Why would He not want us
to taste of the fruit?
805
01:14:33,469 --> 01:14:37,405
God put many things on Earth
we are not to taste, my lord.
806
01:14:37,506 --> 01:14:41,033
If it were not so,
we would not have a free will,
807
01:14:41,143 --> 01:14:46,046
and He would not be God, but
simply the creator of blind animals.
808
01:14:46,148 --> 01:14:48,412
But I have tasted.
809
01:14:48,517 --> 01:14:51,213
And I like it.
810
01:14:51,320 --> 01:14:54,619
You are allowed,
even required, my lord.
811
01:14:54,723 --> 01:14:56,918
But I warn you. . .
812
01:14:57,025 --> 01:15:00,722
be careful not to give
yourself to any woman,
813
01:15:00,829 --> 01:15:05,061
so that she gains. . .
mastery over your strength.
814
01:15:05,167 --> 01:15:08,330
It may be too late, Nathan.
I'm exhausted!
815
01:15:13,408 --> 01:15:16,866
But I have a matter
of some concern.
816
01:15:16,979 --> 01:15:18,003
Speak.
817
01:15:18,113 --> 01:15:21,048
It is rumored that you're allowing
your Egyptian wife
818
01:15:21,149 --> 01:15:22,707
to build a temple
to Amon Ra.
819
01:15:22,818 --> 01:15:24,718
I had to, of course.
820
01:15:24,820 --> 01:15:27,311
It's a political marriage.
It's part of the treaty.
821
01:15:27,422 --> 01:15:31,017
I'm not going to war over one
woman's temple to a foreign god!
822
01:15:31,126 --> 01:15:32,753
It's against God's law.
823
01:15:32,861 --> 01:15:36,388
Does God want war, Nathan?
I think not.
824
01:15:36,498 --> 01:15:38,022
What of your other wives?
825
01:15:38,133 --> 01:15:39,657
I haven't got any other wives.
826
01:15:39,768 --> 01:15:42,965
You may eventually have many.
You grant the same to all of them?
827
01:15:43,071 --> 01:15:43,969
Nathan!
828
01:15:44,072 --> 01:15:46,563
The thought of having many wives
is too terrifying to contemplate.
829
01:15:46,675 --> 01:15:49,166
I can barely satisfy this one.
830
01:15:55,017 --> 01:15:56,279
Nathan. . .
831
01:15:56,385 --> 01:15:59,183
I worship the one true God.
832
01:16:00,956 --> 01:16:03,618
He will understand
even if you will not.
833
01:16:06,194 --> 01:16:08,185
The king must be aware
that any child
834
01:16:08,297 --> 01:16:10,288
from the daughter
of the Pharaoh of Egypt
835
01:16:10,399 --> 01:16:13,800
cannot inherit the thrones
of Israel and J Judah.
836
01:16:16,171 --> 01:16:19,106
I am perfectly
aware of that, Zadok.
837
01:16:20,576 --> 01:16:22,771
But the council
must also be aware that
838
01:16:22,878 --> 01:16:26,541
there are other reasons for marriage
than just the begetting of heirs.
839
01:16:26,648 --> 01:16:29,640
I married the pharaoh's daughter
to avert war and bloodshed.
840
01:16:29,751 --> 01:16:31,241
- But my lord. . . !
- Zadok. . .
841
01:16:31,353 --> 01:16:36,484
in future, be advised that
I will marry to consolidate my lands
842
01:16:36,592 --> 01:16:38,082
and to promote trade.
843
01:16:38,193 --> 01:16:41,094
I will marry to insure peace
with my allies,
844
01:16:41,196 --> 01:16:45,292
to discomfort my enemies
and to please myself.
845
01:16:46,602 --> 01:16:49,196
And I assure you. . .
846
01:16:49,304 --> 01:16:52,501
that I will marry to beget
heirs to the throne. . .
847
01:16:53,609 --> 01:16:56,043
when I am ready!
848
01:18:33,909 --> 01:18:35,399
Is it always like this?
849
01:18:35,510 --> 01:18:38,638
Oh, I find fathers
always survive the ordeal.
850
01:18:54,930 --> 01:18:56,659
A boy!
851
01:19:01,203 --> 01:19:05,037
Oh, a fine Jewish boy.
852
01:19:05,140 --> 01:19:06,835
I shall call him Rehoboam,
853
01:19:06,942 --> 01:19:09,502
as a sign that the people
of Israel shall multiply.
854
01:19:09,611 --> 01:19:14,071
Mother, meet the heir
to the throne of David.
855
01:19:15,450 --> 01:19:17,247
Shh. . .
856
01:19:17,352 --> 01:19:18,979
A boy!
857
01:19:19,087 --> 01:19:21,112
A boy!
858
01:19:21,223 --> 01:19:23,123
The King has a boy!
859
01:19:25,327 --> 01:19:27,887
( murmuring )
860
01:19:33,668 --> 01:19:36,034
The purchaser of the horse
claims he was not told. . .
861
01:19:36,138 --> 01:19:38,606
of the vicious nature
of the beast.
862
01:19:39,374 --> 01:19:41,569
Yet in the terms of the contract,
he was perfectly at liberty
863
01:19:41,676 --> 01:19:43,667
to try the animal
before offering payment,
864
01:19:43,779 --> 01:19:45,303
or accepting delivery.
865
01:19:45,413 --> 01:19:48,211
The seller has the right
to remain silent
866
01:19:48,316 --> 01:19:50,978
and let the buyer find
any fault he can.
867
01:19:51,086 --> 01:19:54,317
It is the buyer's fault
if he does not do so.
868
01:19:56,291 --> 01:19:58,156
The buyer must pay
full price.
869
01:19:59,094 --> 01:20:01,494
- Thank you, my lord.
- Thank you, my king.
870
01:20:05,033 --> 01:20:07,501
Zadok, why are there
so many people here today?
871
01:20:07,602 --> 01:20:10,662
There is great interest
in the next case, my lord.
872
01:20:11,640 --> 01:20:15,167
It came before the Provincial
Governor of Gilead.
873
01:20:15,277 --> 01:20:16,835
Old Bengeber?
874
01:20:18,046 --> 01:20:21,675
The facts are simple,
but the case, very complex.
875
01:20:21,783 --> 01:20:24,513
Your judgment
is eagerly awaited.
876
01:20:30,258 --> 01:20:33,159
( rapping staff )
877
01:20:33,261 --> 01:20:34,660
my Lord King--
878
01:20:34,763 --> 01:20:37,027
the facts of this case. . .
879
01:20:37,132 --> 01:20:40,192
are well established,
and are not in dispute.
880
01:20:40,302 --> 01:20:45,296
The two petitioners share a house
on the outskirts of Gilead,
881
01:20:45,407 --> 01:20:48,843
where they ply their trade
as prostitutes.
882
01:20:48,944 --> 01:20:53,313
Some six months ago,
one gave birth,
883
01:20:53,415 --> 01:20:57,374
and shortly thereafter,
the second did likewise.
884
01:20:57,485 --> 01:21:00,477
Both had boy children.
885
01:21:01,590 --> 01:21:06,152
This dispute arose
after one of the babies died.
886
01:21:07,262 --> 01:21:09,730
You may each state your case.
887
01:21:09,831 --> 01:21:11,958
You go first,
you lying cow.
888
01:21:12,067 --> 01:21:13,967
Then I'll tell the truth.
889
01:21:17,239 --> 01:21:21,005
Well, we each have
our own room--
890
01:21:24,212 --> 01:21:26,476
Are you a citizen
of this country?
891
01:21:28,116 --> 01:21:30,812
Yet you show no respect
to your king?
892
01:21:34,823 --> 01:21:36,916
Now, rise--
893
01:21:37,025 --> 01:21:40,153
state your name
and the facts as you see them.
894
01:21:42,397 --> 01:21:44,194
My name is Basemah.
895
01:21:45,901 --> 01:21:48,199
It was just us in the house.
896
01:21:49,137 --> 01:21:50,934
Us and our babies.
897
01:21:52,407 --> 01:21:56,173
I'd gone to bed
with little Joachim.
898
01:21:56,278 --> 01:21:58,143
- That's his name. . .
- Michael!
899
01:21:58,246 --> 01:22:00,305
- Michael is his name!
- Silence!
900
01:22:04,920 --> 01:22:07,286
Me and Joachim. . .
901
01:22:07,389 --> 01:22:09,152
went to sleep.
902
01:22:11,526 --> 01:22:14,552
And I'd given him
a good meal,
903
01:22:14,663 --> 01:22:17,564
and he was
a happy little baby.
904
01:22:17,666 --> 01:22:20,794
Well, that pig must have rolled
on her baby. . .
905
01:22:20,902 --> 01:22:22,995
and killed him,
906
01:22:23,104 --> 01:22:27,165
because when I woke up,
there was her baby beside me. . .
907
01:22:27,275 --> 01:22:28,902
dead. . .
908
01:22:29,010 --> 01:22:30,705
and my Joachim was gone.
909
01:22:30,812 --> 01:22:32,643
- Liar!
- Silence!
910
01:22:32,747 --> 01:22:35,580
- A mother knows her own baby!
- That is my baby!
911
01:22:35,684 --> 01:22:37,174
Silence!
912
01:22:38,186 --> 01:22:40,381
I'd pick him out
from a thousand!
913
01:23:12,587 --> 01:23:14,555
What is your name?
914
01:23:14,656 --> 01:23:16,624
Hannah, my lord.
915
01:23:18,226 --> 01:23:20,319
Tell your story, Hannah.
916
01:23:20,428 --> 01:23:22,123
It's a pack of lies!
917
01:23:22,230 --> 01:23:24,562
She's clumsy enough
to smother her own child,
918
01:23:24,666 --> 01:23:27,328
and thinks she can get away
with claiming mine!
919
01:23:27,435 --> 01:23:29,528
That's my Michael!
920
01:23:29,637 --> 01:23:33,505
And no woman,
or man on earth--
921
01:23:33,608 --> 01:23:36,771
is going to take him
away from me--
922
01:23:36,878 --> 01:23:38,675
Your Majesty.
923
01:23:38,780 --> 01:23:43,046
That is for the King
to decide.
924
01:23:50,625 --> 01:23:52,593
Was no midwife present?
925
01:23:52,694 --> 01:23:54,184
No, my lord.
926
01:23:58,133 --> 01:24:00,294
Lay the child on that table.
927
01:24:03,838 --> 01:24:05,897
My judgment is this--
928
01:24:07,909 --> 01:24:10,207
since both women
claim the living child
929
01:24:10,311 --> 01:24:12,472
and neither
claim the dead child,
930
01:24:12,580 --> 01:24:16,414
it is therefore fair that they
should share the living child.
931
01:24:17,585 --> 01:24:20,076
So, I will cut
the child in half.
932
01:24:21,623 --> 01:24:23,022
( pleading and outcries )
933
01:24:28,496 --> 01:24:31,329
Spare my baby!
934
01:24:31,433 --> 01:24:33,162
Don't kill him!
935
01:24:38,606 --> 01:24:40,904
She can have him.
936
01:24:54,089 --> 01:24:55,989
God bless this child. . .
937
01:24:56,091 --> 01:24:57,854
Crowd:
God bless this child.
938
01:24:57,959 --> 01:24:59,017
. . .and his children's children.
939
01:24:59,127 --> 01:25:01,755
Crowd:
And his children's children.
940
01:25:04,432 --> 01:25:06,127
And most of all. . .
941
01:25:09,971 --> 01:25:12,201
his true mother.
942
01:25:35,597 --> 01:25:37,895
Crowd:
Solomon! Solomon!
943
01:26:00,088 --> 01:26:02,318
( chanting continues )
944
01:26:06,928 --> 01:26:08,657
He spoke to the crowd
and said,
945
01:26:08,763 --> 01:26:12,460
It is my judgment that both
women should share the child.
946
01:26:12,567 --> 01:26:15,764
This is not wise.
A child cannot have two mothers.
947
01:26:15,870 --> 01:26:17,701
They will fight
and ruin its childhood.
948
01:26:17,805 --> 01:26:20,535
He took the baby,
laid it on a table,
949
01:26:20,642 --> 01:26:23,167
drew a sword
from a nearby soldier. . .
950
01:26:23,278 --> 01:26:25,007
and what do you think
he did?
951
01:26:25,113 --> 01:26:28,048
I don't know.
Killed one of the mothers?
952
01:26:28,149 --> 01:26:29,810
He raised the sword
over the baby
953
01:26:29,918 --> 01:26:32,478
and declared he was going
to cut it in half!
954
01:26:32,587 --> 01:26:34,418
Brilliant!
955
01:26:34,522 --> 01:26:37,491
When the real mother saw
he was going to kill the baby,
956
01:26:37,592 --> 01:26:38,581
she ran forward. . .
957
01:26:38,693 --> 01:26:40,593
and screamed for the baby
to be saved. . .
958
01:26:40,695 --> 01:26:44,062
. . .even if it meant giving
the baby to the other woman!
959
01:26:44,165 --> 01:26:46,156
Exactly, my queen!
960
01:26:48,203 --> 01:26:49,693
Brilliant!
961
01:26:55,410 --> 01:26:58,436
Back to work! Back to work!
962
01:26:58,546 --> 01:27:01,606
Who is the idiot who is
stopping the men from working. . .?
963
01:27:03,785 --> 01:27:06,447
Rehoboam, my son,
I want you to meet the man
964
01:27:06,554 --> 01:27:10,547
who is in charge of all the building
of this magnificent temple to God.
965
01:27:10,658 --> 01:27:13,320
The finest architect
in the world,
966
01:27:13,428 --> 01:27:15,658
Hiram of Naphtali.
967
01:27:15,763 --> 01:27:17,993
Say,
Rise, Hiram of Naphtali.
968
01:27:18,099 --> 01:27:20,624
Rise,
Hiram of Naphtali.
969
01:27:22,070 --> 01:27:25,597
Accept the apology of the idiot
who stopped your men from working.
970
01:27:25,707 --> 01:27:28,039
Back to work. Back to work,
the idiot is leaving!
971
01:27:28,142 --> 01:27:29,666
( laughter )
972
01:27:37,018 --> 01:27:39,452
I am very sorry,
Your Majesty.
973
01:27:39,554 --> 01:27:41,181
It is I who should apologize.
974
01:27:41,289 --> 01:27:43,189
I was having too much fun.
975
01:27:43,291 --> 01:27:45,259
Kings are not supposed
to have fun.
976
01:27:46,427 --> 01:27:48,895
- All goes well?
- Yes, Your Majesty.
977
01:27:48,997 --> 01:27:51,090
My men work hard
and your people learn fast.
978
01:27:51,199 --> 01:27:54,566
I n a year or so, I'll be able
to send some of my foremen home,
979
01:27:54,669 --> 01:27:56,569
and they can be replaced
by your men.
980
01:27:56,671 --> 01:27:58,901
- Excellent.
- Some water?
981
01:27:59,007 --> 01:28:00,099
Yes, thank you.
982
01:28:08,816 --> 01:28:12,217
Your Majesty,
may I be permitted a question?
983
01:28:12,320 --> 01:28:13,844
Of course.
984
01:28:13,955 --> 01:28:15,547
This temple,
985
01:28:15,657 --> 01:28:19,320
it will really be for God?
God will live there?
986
01:28:19,427 --> 01:28:21,258
Yes, Hiram,
God will live there.
987
01:28:21,362 --> 01:28:23,694
But can God
live on earth?
988
01:28:25,767 --> 01:28:27,792
That's an interesting question,
Hiram.
989
01:28:29,203 --> 01:28:31,797
Can God live on earth?
990
01:28:31,906 --> 01:28:33,931
Well, even heaven cannot
contain God,
991
01:28:34,042 --> 01:28:36,602
much less this house
that you are building.
992
01:28:36,711 --> 01:28:38,872
But God said,
My name shall be there,
993
01:28:38,980 --> 01:28:43,576
that you may heed the prayer your
servant prays towards this place.
994
01:28:43,685 --> 01:28:47,587
I believe God wants us
to have a place to look towards,
995
01:28:47,689 --> 01:28:50,249
a place where we know
He hears our prayers.
996
01:28:51,926 --> 01:28:53,826
So you must do
your best work, Hiram.
997
01:28:53,928 --> 01:28:55,793
God has said this house
shall stand forever.
998
01:28:55,897 --> 01:28:57,592
- Forever?
- Forever!
999
01:28:57,699 --> 01:29:00,099
I shall try my best,
Your Majesty.
1000
01:29:04,205 --> 01:29:07,436
Who will oversee the men of Israel
once your men are departed, Hiram?
1001
01:29:07,542 --> 01:29:09,601
Why. . .
I shall, Your Majesty.
1002
01:29:09,711 --> 01:29:12,236
The men of Israel don't work well
under foreign leadership.
1003
01:29:12,347 --> 01:29:15,077
Don't be offended.
They're a difficult bunch.
1004
01:29:15,183 --> 01:29:18,346
You have an Israeli working for you
who's industrious and able?
1005
01:29:18,453 --> 01:29:19,613
One you can trust?
1006
01:29:21,189 --> 01:29:22,986
Jeroboam.
1007
01:29:23,091 --> 01:29:24,149
Jeroboam!
1008
01:29:29,297 --> 01:29:30,457
Rise.
1009
01:29:32,200 --> 01:29:34,498
Hiram of Naphtali says that
you're clever, hard working
1010
01:29:34,602 --> 01:29:36,126
and able to lead men.
1011
01:29:37,438 --> 01:29:40,202
- This is true, Hiram?
- It is, Your Majesty.
1012
01:29:40,308 --> 01:29:41,935
I'm going to take
his recommendation. . .
1013
01:29:42,043 --> 01:29:45,740
and put you in charge of all
of the laborers, starting today.
1014
01:29:45,847 --> 01:29:47,212
Yes, Your Majesty.
1015
01:29:47,315 --> 01:29:49,078
Make sure they work hard.
1016
01:29:52,487 --> 01:29:55,718
This is God's house
you're building.
1017
01:29:55,823 --> 01:29:58,053
- The Temple will need musicians. . .
- Yes, my lord.
1018
01:29:58,159 --> 01:30:00,218
I want only the best,
the most skilled.
1019
01:30:00,328 --> 01:30:02,592
And also the men who
make the instruments. . .
1020
01:30:02,697 --> 01:30:06,133
It will also be a school where
all arts and sciences are taught.
1021
01:30:08,002 --> 01:30:09,765
My children!
1022
01:30:18,546 --> 01:30:20,480
Enough! Enough!
1023
01:30:20,581 --> 01:30:23,846
Come and show your father
what you've learned.
1024
01:30:25,620 --> 01:30:26,644
Come on.
1025
01:30:29,924 --> 01:30:32,324
( clapping )
1026
01:30:39,333 --> 01:30:41,301
Turn.
1027
01:30:58,920 --> 01:31:01,081
Every one of my wives,
1028
01:31:03,191 --> 01:31:05,751
every one of them says
that you are an old lizard,
1029
01:31:05,860 --> 01:31:08,260
and you're not putting
their child in the front row,
1030
01:31:08,362 --> 01:31:10,159
or heeding their child's
particular talent--
1031
01:31:10,264 --> 01:31:12,391
Silence.
Watch the dance.
1032
01:31:17,371 --> 01:31:18,770
Wives. . .
1033
01:31:18,873 --> 01:31:21,433
I wish I could
cut some of them in half.
1034
01:31:21,542 --> 01:31:23,669
You are a fool
to have so many wives.
1035
01:31:23,778 --> 01:31:25,609
I like women, Mother.
1036
01:31:25,713 --> 01:31:28,944
Moses said a man shouldn't
acquire many wives,
1037
01:31:29,050 --> 01:31:31,109
or else his heart turns away.
1038
01:31:31,219 --> 01:31:34,245
But I'm not a man,
I'm a king!
1039
01:31:34,355 --> 01:31:36,118
Moses was talking
about a king.
1040
01:31:37,492 --> 01:31:39,517
No, keep together!
1041
01:31:39,627 --> 01:31:41,822
No, no, no!
The left foot!
1042
01:31:41,929 --> 01:31:44,022
I've told you
and told you and told you,
1043
01:31:44,131 --> 01:31:47,726
you do not go beyond that circle
before you start to turn!
1044
01:31:53,708 --> 01:31:56,268
Oh, no-- Oh!
1045
01:31:56,377 --> 01:31:57,901
The queen!
Oh, no!
1046
01:31:58,012 --> 01:32:00,913
( laughing )
1047
01:32:01,015 --> 01:32:02,073
Mother!
1048
01:32:04,418 --> 01:32:06,079
Mother!
1049
01:32:16,731 --> 01:32:18,426
David, my love?
1050
01:32:20,201 --> 01:32:23,432
No, Mother,
it's your son.
1051
01:32:23,538 --> 01:32:24,971
Solomon.
1052
01:32:27,074 --> 01:32:28,974
Of course.
1053
01:32:30,611 --> 01:32:33,739
My mind is wandering. . .
1054
01:32:36,751 --> 01:32:38,878
ahead of my body.
1055
01:32:41,822 --> 01:32:43,722
Solomon,
1056
01:32:43,824 --> 01:32:46,554
do you remember. . .
1057
01:32:46,661 --> 01:32:48,390
the psalm. . .
1058
01:32:48,496 --> 01:32:53,058
David wrote
after he sinned with me?
1059
01:32:54,435 --> 01:32:56,960
Do good to Zion. . .
1060
01:32:57,071 --> 01:33:00,472
in your good pleasure. . .
1061
01:33:02,677 --> 01:33:06,875
. . .and rebuild
the walls of Jerusalem.
1062
01:33:06,981 --> 01:33:13,682
Then you will delight in
the right sacrifices, burnt offerings.
1063
01:33:13,788 --> 01:33:17,155
Then bulls will be offered
on your altar.
1064
01:33:18,859 --> 01:33:22,727
Bulls will be offered
on your altar,
1065
01:33:24,432 --> 01:33:25,763
Solomon.
1066
01:33:34,575 --> 01:33:37,373
( sobbing )
1067
01:35:29,323 --> 01:35:30,756
Who's there?
1068
01:35:36,330 --> 01:35:38,093
Can I help you, Majesty?
1069
01:35:40,067 --> 01:35:41,557
Did you see me fall?
1070
01:35:41,669 --> 01:35:45,298
Fall? No, no, of course not,
Your Majesty.
1071
01:35:45,406 --> 01:35:48,603
Of course you saw me fall,
but your diplomacy is appreciated.
1072
01:35:48,709 --> 01:35:50,233
Who are you?
1073
01:35:50,344 --> 01:35:52,369
Jeroboam, Your Majesty.
You appointed me over the. . .
1074
01:35:52,480 --> 01:35:55,779
Yes, yes, yes, I remember,
over the laborers.
1075
01:35:55,883 --> 01:35:57,248
Come and help me.
1076
01:35:59,420 --> 01:36:01,149
Is it permitted?
1077
01:36:01,255 --> 01:36:02,222
Of course it isn't.
1078
01:36:02,323 --> 01:36:04,382
If the priests catch us,
they'll stone us both.
1079
01:36:04,492 --> 01:36:06,392
Now get in here!
1080
01:36:11,732 --> 01:36:13,097
Now, come and boost me up.
1081
01:36:13,200 --> 01:36:15,464
I want to polish
the eyes of the cherubim.
1082
01:36:17,838 --> 01:36:21,069
Jeroboam, if the king wishes
to polish the eyes of the cherubim,
1083
01:36:21,175 --> 01:36:24,235
don't question him, help him polish
the eyes of the cherubim.
1084
01:36:24,345 --> 01:36:26,040
- Right?
- Yes, of course, Your Majesty.
1085
01:36:26,147 --> 01:36:27,239
Come on!
1086
01:36:31,886 --> 01:36:35,378
It is one of the duties
of the king. . .
1087
01:36:35,489 --> 01:36:38,117
to polish the eyes
of the cherubim.
1088
01:36:38,225 --> 01:36:40,989
Give me your arm.
Didn't you know that?
1089
01:36:41,095 --> 01:36:43,928
- No, Your Majesty.
- Oh, yes. Solemn duty.
1090
01:36:45,199 --> 01:36:48,259
Then why do you have to sneak
past the priests to do it?
1091
01:36:48,369 --> 01:36:49,097
Oh-hh!
1092
01:36:56,944 --> 01:36:59,435
Your king is crazy,
Jeroboam.
1093
01:36:59,547 --> 01:37:01,139
But only you know this.
1094
01:37:03,350 --> 01:37:06,376
Guard the secret
with your life.
1095
01:37:06,487 --> 01:37:09,786
I'm afraid it's too late, Your Majesty.
The secret's out.
1096
01:37:09,890 --> 01:37:12,256
( laughing aloud )
1097
01:38:33,841 --> 01:38:38,540
Arise, O Lord.
Let Your enemies be scattered.
1098
01:38:38,646 --> 01:38:42,138
Let those that hate Thee
flee from before Thee!
1099
01:38:45,786 --> 01:38:48,983
( fanfare )
1100
01:39:44,078 --> 01:39:46,069
Praise the Lord,
God of Israel!
1101
01:39:48,015 --> 01:39:52,179
He has kept all His promises
made to the king, my father.
1102
01:39:52,286 --> 01:39:54,220
And I , in turn,
have kept my vows,
1103
01:39:54,321 --> 01:39:58,018
both to God
and to my father.
1104
01:39:59,193 --> 01:40:03,095
The people of Israel
have built this Temple,
1105
01:40:04,865 --> 01:40:09,131
as a dwelling place
for the God Most High
1106
01:40:09,236 --> 01:40:14,538
and as a resting place for this
Holy Ark of the Covenant.
1107
01:40:16,110 --> 01:40:21,013
It is fitting that the laws given to
Moses by the Lord God Himself
1108
01:40:21,115 --> 01:40:24,016
should be kept forever
in His house.
1109
01:40:25,319 --> 01:40:27,947
Grant, Lord God,
1110
01:40:28,055 --> 01:40:30,455
that we keep Your laws,
1111
01:40:30,557 --> 01:40:33,788
and please You
in all that we do,
1112
01:40:33,894 --> 01:40:37,625
both from this day,
and forever more.
1113
01:40:39,633 --> 01:40:41,760
I pray You,
1114
01:40:41,869 --> 01:40:46,465
look kindly on this place
and make it a house of prayer
1115
01:40:48,642 --> 01:40:53,375
for all nations
and all peoples.
1116
01:41:22,443 --> 01:41:24,274
( thunder )
1117
01:41:46,300 --> 01:41:49,565
( festive music )
1118
01:42:35,749 --> 01:42:38,183
Why downcast?
1119
01:42:38,285 --> 01:42:40,116
On this of all days?
1120
01:42:42,122 --> 01:42:44,283
It's not easy to put
into words, Jeroboam.
1121
01:42:45,926 --> 01:42:48,588
If Solomon can't,
no one can.
1122
01:42:51,165 --> 01:42:53,224
Seven years.
1123
01:42:53,333 --> 01:42:55,631
Seven years
with one object,
1124
01:42:55,736 --> 01:42:57,636
one ambition, one dream,
1125
01:42:59,373 --> 01:43:01,068
and now it is finished.
1126
01:43:02,242 --> 01:43:04,267
What else is there
for me to do?
1127
01:43:06,180 --> 01:43:08,614
I have not the wisdom
to answer such a question,
1128
01:43:12,252 --> 01:43:14,584
but my answer
would be. . .
1129
01:43:14,688 --> 01:43:16,588
to continue
to serve God.
1130
01:43:27,434 --> 01:43:29,163
( music and clapping )
1131
01:44:18,685 --> 01:44:20,016
Abishag.
1132
01:44:23,390 --> 01:44:24,584
Abishag.
1133
01:44:26,326 --> 01:44:27,759
My Lord King!
1134
01:44:27,861 --> 01:44:29,351
I don't believe it. . .
1135
01:44:29,463 --> 01:44:32,091
Please. I'd rather
no one knew who I was.
1136
01:44:33,700 --> 01:44:35,065
How are you?
1137
01:44:35,168 --> 01:44:37,068
Well, my lord.
1138
01:44:37,170 --> 01:44:39,695
And your parents?
Are they here?
1139
01:44:39,806 --> 01:44:41,603
Of course.
1140
01:44:41,708 --> 01:44:45,576
The whole world is here.
Nothing would keep my father away.
1141
01:44:45,679 --> 01:44:49,171
My husband, my two children,
we are all here.
1142
01:44:49,283 --> 01:44:52,514
You are married?
How wonderful.
1143
01:44:53,754 --> 01:44:56,382
Would you honor us
with your presence?
1144
01:44:56,490 --> 01:44:58,549
Nothing would give me
more pleasure.
1145
01:44:58,659 --> 01:45:00,422
Where's your tent?
1146
01:45:00,527 --> 01:45:01,721
Here. . .
1147
01:45:12,239 --> 01:45:14,070
Oh, these are fine children.
1148
01:45:15,509 --> 01:45:17,067
They're a credit
to you both.
1149
01:45:20,247 --> 01:45:23,080
I'd love to give them something,
but I brought nothing with me.
1150
01:45:23,183 --> 01:45:24,912
Nothing, Great One?
1151
01:45:25,018 --> 01:45:27,077
Your blessing would be worth
more than gold.
1152
01:45:32,693 --> 01:45:35,059
Dear Lord,
bless these children.
1153
01:45:35,162 --> 01:45:37,096
Keep them safe
in Your hands.
1154
01:45:38,799 --> 01:45:41,097
May you prosper like
your noble grandfather. . .
1155
01:45:45,806 --> 01:45:49,708
and may you be as beautiful
and pure in spirit as your mother.
1156
01:45:52,012 --> 01:45:53,036
Lovely children.
1157
01:45:54,281 --> 01:45:56,408
Go, now.
Go, go, go, go.
1158
01:45:59,986 --> 01:46:03,581
Your Majesty,
if I may,
1159
01:46:03,690 --> 01:46:05,555
there is one little thing,
1160
01:46:06,660 --> 01:46:08,218
Great King,
1161
01:46:09,463 --> 01:46:11,556
hardly worth mentioning,
really.
1162
01:46:17,471 --> 01:46:21,567
- The pearls I gave you. . .
- Of course! I'm glad you asked.
1163
01:46:24,077 --> 01:46:26,545
I had them used as the eyes
of the two great cherubim
1164
01:46:26,646 --> 01:46:28,739
that guard the Ark
of the Covenant.
1165
01:46:31,218 --> 01:46:33,083
My pearls. . .
1166
01:46:34,488 --> 01:46:36,080
are in the Temple?
1167
01:46:38,825 --> 01:46:42,420
They look down
on the Ark of God?
1168
01:46:42,529 --> 01:46:44,929
For all time,
if God wills it.
1169
01:46:47,300 --> 01:46:50,098
Then I have not lived
my life without purpose.
1170
01:46:53,407 --> 01:46:55,773
I can go happily
to my grave.
1171
01:47:06,720 --> 01:47:09,450
Azarel,
1172
01:47:09,556 --> 01:47:11,922
will you do me a favor?
1173
01:47:12,025 --> 01:47:14,118
Anything in my power.
1174
01:47:15,228 --> 01:47:18,755
Lend me a horse until dawn.
I want to ride out into the desert.
1175
01:47:18,865 --> 01:47:20,423
I have only
a donkey outside.
1176
01:47:20,534 --> 01:47:22,764
The horses are stabled
some distance away.
1177
01:47:22,869 --> 01:47:24,166
A donkey will do.
1178
01:47:24,271 --> 01:47:27,900
A donkey?
A king on a donkey?
1179
01:47:28,008 --> 01:47:31,466
Kings have ridden on donkeys before,
and I'm sure they will again.
1180
01:47:32,746 --> 01:47:35,214
Well, then he is yours,
Magnificence,
1181
01:47:35,315 --> 01:47:37,476
for as long as you wish.
Keep him.
1182
01:47:39,953 --> 01:47:41,682
J just until dawn.
1183
01:48:17,224 --> 01:48:20,022
I have heard your prayer,
Solomon.
1184
01:48:21,127 --> 01:48:25,860
I'll grant your wish that I live
in the Temple you have built for Me.
1185
01:48:25,966 --> 01:48:30,062
As for you, if you follow My laws,
as did your father, David,
1186
01:48:30,170 --> 01:48:33,697
then I will be with you
until the end of your days.
1187
01:48:33,807 --> 01:48:38,039
But if you turn away from Me
and serve other gods but Me,
1188
01:48:38,144 --> 01:48:43,207
then I will destroy the Temple
that you have built for Me.
1189
01:49:25,292 --> 01:49:27,123
Who are you?
1190
01:49:28,461 --> 01:49:31,123
What are these
magnificent beasts?
1191
01:49:33,033 --> 01:49:35,126
Where are you going?
1192
01:49:36,603 --> 01:49:37,865
Hello?
1193
01:49:37,971 --> 01:49:39,802
Hello?
May I present myself?
1194
01:49:39,906 --> 01:49:41,737
I'm King Solomon,
the King of Israel.
1195
01:49:46,112 --> 01:49:49,081
Actually, it's true.
I am the King of Israel.
1196
01:49:53,853 --> 01:49:55,787
Where are you going?
1197
01:49:55,889 --> 01:49:57,447
To Jerusalem.
1198
01:49:57,557 --> 01:49:59,457
Ride ahead
and tell your king
1199
01:49:59,559 --> 01:50:01,754
that the Queen of Sheba
is coming.
1200
01:50:09,869 --> 01:50:12,599
Thank you.
I'll be sure to tell the king.
1201
01:50:18,812 --> 01:50:20,780
( chattering )
1202
01:50:25,285 --> 01:50:27,879
( processional music plays )
1203
01:51:08,595 --> 01:51:12,053
Jeroboam, do you think
she is beautiful?
1204
01:51:12,165 --> 01:51:14,360
I certainly hope so.
You've asked me a hundred times
1205
01:51:14,467 --> 01:51:15,957
in the last hour.
1206
01:51:20,907 --> 01:51:23,967
( trumpets sound )
1207
01:52:15,128 --> 01:52:18,689
I'm King Solomon
of Israel and J Judah.
1208
01:52:18,798 --> 01:52:22,325
I bid you welcome on behalf
of all of my countrymen.
1209
01:52:22,435 --> 01:52:26,337
The fame of King Solomon
has spread like a rising tide,
1210
01:52:26,439 --> 01:52:29,169
even as far
as Axum and Saaba.
1211
01:52:29,275 --> 01:52:31,709
I have crossed the desert
for many months
1212
01:52:31,811 --> 01:52:34,109
to bathe in the ocean
of his wisdom.
1213
01:52:36,049 --> 01:52:39,815
And to see his considerable
skills on a donkey.
1214
01:52:45,291 --> 01:52:48,055
I am Makida,
Queen of Sheba.
1215
01:52:55,869 --> 01:52:57,996
( reeds and drums play softly )
1216
01:53:15,455 --> 01:53:17,616
They please you?
1217
01:53:17,724 --> 01:53:19,089
Hmm, yes, very much.
1218
01:53:19,192 --> 01:53:22,753
We-- we have no tradition here
of dances like these.
1219
01:53:31,504 --> 01:53:32,732
But they're beautiful.
1220
01:53:32,839 --> 01:53:34,306
They are yours.
1221
01:53:34,407 --> 01:53:37,171
- Mine?
- I brought them for you.
1222
01:53:46,085 --> 01:53:48,212
A riddle for you,
Your Majesty.
1223
01:53:49,489 --> 01:53:52,720
How can you see
through sand?
1224
01:53:52,826 --> 01:53:54,293
You mean across sand?
1225
01:53:54,394 --> 01:53:58,490
No, through sand, Your Majesty.
These are made from sand.
1226
01:53:58,598 --> 01:53:59,963
How?
1227
01:54:00,066 --> 01:54:03,035
Heated until it becomes liquid,
then cooled into thin sheets
1228
01:54:03,136 --> 01:54:05,161
with air from the lungs.
1229
01:54:05,271 --> 01:54:06,738
What is it called?
1230
01:54:06,840 --> 01:54:09,070
Glass.
From Phoenicia.
1231
01:54:14,747 --> 01:54:16,544
Fabric from I India.
1232
01:54:16,649 --> 01:54:18,378
Beautiful!
1233
01:54:18,484 --> 01:54:20,076
Precious wood. . .
1234
01:54:21,588 --> 01:54:24,682
- also from I India.
- Hmmm, it smells wonderful.
1235
01:54:24,791 --> 01:54:28,227
Peaches, oranges, figs,
1236
01:54:28,328 --> 01:54:30,193
cheese. . .
1237
01:54:30,296 --> 01:54:32,423
lentils, millet. . .
1238
01:54:32,532 --> 01:54:34,124
hmmm. . . fine herbs. . .
1239
01:54:35,535 --> 01:54:37,765
ah. . . salt
from the Dead Sea. . .
1240
01:54:37,871 --> 01:54:39,839
very good
in small amounts.
1241
01:54:39,939 --> 01:54:43,431
Deer, roebuck, gazelle,
1242
01:54:43,543 --> 01:54:45,943
this is game fowl,
1243
01:54:46,045 --> 01:54:47,535
look at those. . .
1244
01:54:49,983 --> 01:54:51,712
This. . .
this is my favorite,
1245
01:54:53,319 --> 01:54:54,877
fatted goose from Egypt.
1246
01:54:54,988 --> 01:54:57,218
Have you ever tasted goose,
Your Majesty?
1247
01:54:57,323 --> 01:54:58,790
Never.
1248
01:55:07,533 --> 01:55:08,557
Mmm. . .
1249
01:55:12,205 --> 01:55:15,072
Oh, you must try this.
1250
01:55:16,175 --> 01:55:19,702
This is the sweetest thing
you have ever tasted.
1251
01:55:19,812 --> 01:55:21,575
Sugar cane
from the Nile.
1252
01:55:28,588 --> 01:55:30,283
Very good.
1253
01:55:30,390 --> 01:55:32,722
But not as sweet
as my sugar cane.
1254
01:55:32,825 --> 01:55:34,292
You've tasted this before?
1255
01:55:34,394 --> 01:55:37,295
My country
is on the Nile.
1256
01:55:37,397 --> 01:55:40,423
It is a very long river,
Your Majesty.
1257
01:55:41,534 --> 01:55:44,594
We have grown sugar cane
since the beginning of time.
1258
01:56:05,058 --> 01:56:06,685
Is this a shrine to Astarte?
1259
01:56:06,793 --> 01:56:08,317
It is.
1260
01:56:08,428 --> 01:56:11,124
How can this be allowed?
You worship your one God.
1261
01:56:11,230 --> 01:56:12,822
We're a trading nation.
1262
01:56:12,932 --> 01:56:14,923
Merchants come
from all over the world.
1263
01:56:15,034 --> 01:56:17,628
If they couldn't worship their gods,
they'd go somewhere else.
1264
01:56:17,737 --> 01:56:21,639
How strange. . .
to put trade before faith.
1265
01:56:22,742 --> 01:56:24,710
Now you sound
like my priests!
1266
01:56:41,361 --> 01:56:43,056
Something is wrong
with the fruit?
1267
01:56:43,162 --> 01:56:46,427
Nothing.
J just an ant.
1268
01:56:46,532 --> 01:56:48,466
J just an ant ?
1269
01:56:48,568 --> 01:56:50,934
You should consider them.
1270
01:56:51,037 --> 01:56:52,800
I've learned much
from watching ants.
1271
01:56:54,540 --> 01:56:56,098
You watch the ants?
1272
01:56:56,209 --> 01:56:58,109
Oh, yes,
it's fascinating!
1273
01:56:58,211 --> 01:57:00,406
We think the lion
the king among beasts,
1274
01:57:00,513 --> 01:57:02,913
but what does he do?
He finds his lair,
1275
01:57:03,016 --> 01:57:05,143
he does not build it.
1276
01:57:05,251 --> 01:57:08,846
And he would rather sleep
while his lioness does the hunting.
1277
01:57:08,955 --> 01:57:12,322
But the ant builds
his own city.
1278
01:57:12,425 --> 01:57:15,121
They have their ruler,
their soldiers
1279
01:57:15,228 --> 01:57:18,391
and they all work together
for the common good.
1280
01:57:18,498 --> 01:57:21,296
Oh, we would do well
to study the ants.
1281
01:57:28,741 --> 01:57:30,902
But I wish they'd find
their own food!
1282
01:57:34,580 --> 01:57:36,639
Joseph taught us all
1283
01:57:36,749 --> 01:57:39,217
that forgiveness
is God's way.
1284
01:57:40,319 --> 01:57:43,152
Even if you have been wronged,
1285
01:57:43,256 --> 01:57:45,019
you must look to God,
1286
01:57:45,124 --> 01:57:47,615
to know what He would
have you do, hmm?
1287
01:57:49,529 --> 01:57:52,760
Now, who remembers
the fourth commandment?
1288
01:57:54,967 --> 01:57:56,935
Ready. . . begin!
1289
01:57:57,036 --> 01:58:01,029
Honor your father and mother,
so that your days may be long
1290
01:58:01,140 --> 01:58:04,598
in the land that the Lord
your God has given you.
1291
01:58:08,314 --> 01:58:09,474
Sisi. . .
1292
01:58:09,582 --> 01:58:12,312
Oh, Baladona,
1293
01:58:12,418 --> 01:58:13,646
Hezezia,
1294
01:58:13,753 --> 01:58:15,618
Lezia,
1295
01:58:15,721 --> 01:58:16,779
Johanan. . .
1296
01:58:23,162 --> 01:58:24,993
Do you know them all
by name?
1297
01:58:25,098 --> 01:58:27,623
If I forget, their mothers
soon remind me.
1298
01:58:29,135 --> 01:58:32,366
And they all worship your God
even though their mothers do not?
1299
01:58:32,472 --> 01:58:34,440
Yes, especially my sons.
1300
01:58:34,540 --> 01:58:36,838
One day,
I must choose a successor.
1301
01:58:36,943 --> 01:58:38,205
Not the eldest?
1302
01:58:38,311 --> 01:58:39,573
That's not our law.
1303
01:58:39,679 --> 01:58:42,204
I was not the eldest
and my father chose me.
1304
01:58:42,315 --> 01:58:45,011
And I am certain that
he made the right choice.
1305
01:58:45,118 --> 01:58:47,814
He loved my mother,
above all his other wives.
1306
01:58:49,222 --> 01:58:52,487
So love
made you a king.
1307
01:58:52,592 --> 01:58:54,890
Well, there are worse ways
of choosing.
1308
01:58:54,994 --> 01:58:58,361
A king's heart is a stream
of water in the hands of the Lord.
1309
01:58:58,464 --> 01:59:00,432
He turns it
wherever He will.
1310
01:59:02,902 --> 01:59:04,392
( restless grumbling )
1311
01:59:14,914 --> 01:59:17,439
The waters
do not belong to you.
1312
01:59:22,321 --> 01:59:24,983
Neither do they belong
to you.
1313
01:59:25,091 --> 01:59:27,753
They belong to God.
1314
01:59:27,860 --> 01:59:30,886
Do I lay claim to the air
you are breathing now?
1315
01:59:30,997 --> 01:59:33,625
Is it mine since
it is within my chamber?
1316
01:59:35,034 --> 01:59:39,596
You will both lose your share
of the water for one month.
1317
01:59:39,705 --> 01:59:43,402
You will not be allowed
to use the water for any purpose.
1318
01:59:44,911 --> 01:59:48,642
Perhaps this will remind you to thank
God for what he has given you.
1319
02:00:00,660 --> 02:00:02,059
Next case.
1320
02:00:04,230 --> 02:00:09,429
The fear of the Lord
is the beginning of knowledge.
1321
02:00:12,271 --> 02:00:14,432
Keep the Lord's commandments
and teachings
1322
02:00:14,540 --> 02:00:16,770
as the apple of your eye.
1323
02:00:18,644 --> 02:00:22,102
Train your children well
so when old they will not fail you.
1324
02:00:26,552 --> 02:00:30,249
And he who loves discipline,
loves knowledge.
1325
02:00:30,356 --> 02:00:33,883
He who hates to be rebuked
is stupid.
1326
02:00:34,994 --> 02:00:37,792
Also, those who belittle
another lack sense.
1327
02:00:40,366 --> 02:00:42,766
And the righteous know
the needs of their animals.
1328
02:00:42,868 --> 02:00:44,893
Only the wicked
are cruel.
1329
02:00:48,040 --> 02:00:50,565
A soft answer
turns away wrath.
1330
02:00:52,178 --> 02:00:54,612
The beginning of strife
is like a leak of water,
1331
02:00:54,714 --> 02:00:57,080
so stop before
the argument begins.
1332
02:01:04,523 --> 02:01:06,923
And remember,
1333
02:01:07,026 --> 02:01:09,859
the wise man remains silent,
1334
02:01:09,962 --> 02:01:14,228
so even fools who keep quiet
can be considered wise!
1335
02:01:18,537 --> 02:01:20,698
( laughter and applause )
1336
02:01:36,222 --> 02:01:38,122
I have another riddle
for you.
1337
02:01:39,425 --> 02:01:42,622
What are the eight things
that the Lord hates the most?
1338
02:01:44,130 --> 02:01:46,826
Hmm. . .
Let me see. . .
1339
02:01:47,967 --> 02:01:49,662
Hate. . .
1340
02:01:49,769 --> 02:01:52,203
deceit,
1341
02:01:52,305 --> 02:01:54,102
hypocrisy?
1342
02:01:56,609 --> 02:01:57,940
Haughty eyes.
1343
02:02:01,180 --> 02:02:02,169
Two.
1344
02:02:03,616 --> 02:02:05,584
A lying tongue.
Three.
1345
02:02:09,822 --> 02:02:12,882
Hands that shed
innocent blood.
1346
02:02:12,992 --> 02:02:14,516
Five.
1347
02:02:17,363 --> 02:02:20,264
A heart that devises
wicked plans.
1348
02:02:20,366 --> 02:02:21,424
Six.
1349
02:02:28,874 --> 02:02:31,104
And feet that run
towards evil.
1350
02:02:31,210 --> 02:02:32,575
Eight.
1351
02:02:33,779 --> 02:02:35,747
The report that I heard. . .
1352
02:02:35,848 --> 02:02:38,282
in my own land
of your accomplishments
1353
02:02:38,384 --> 02:02:40,113
and of your wisdom was true.
1354
02:02:42,755 --> 02:02:45,121
Not even half
has been told to me.
1355
02:02:46,258 --> 02:02:50,490
Blessed be the Lord your God,
Who has delighted in you
1356
02:02:50,596 --> 02:02:54,088
and set you upon
the throne of Israel.
1357
02:02:54,200 --> 02:02:58,500
And the reports of your beauty and
grace fall far short of the truth.
1358
02:03:07,012 --> 02:03:09,412
Did you swim as a boy?
1359
02:03:09,515 --> 02:03:11,415
Yes, of course.
1360
02:03:11,517 --> 02:03:15,351
Do you still swim
now that you're king?
1361
02:03:15,454 --> 02:03:16,921
- Sadly, never.
- Hmm.
1362
02:03:18,524 --> 02:03:20,082
Time again.
1363
02:04:37,636 --> 02:04:40,628
I called upon God. . .
1364
02:04:40,739 --> 02:04:43,105
and the spirit of wisdom
came to me.
1365
02:04:44,210 --> 02:04:46,872
But in you there is
an understanding,
1366
02:04:46,979 --> 02:04:48,378
clear. . .
1367
02:04:49,682 --> 02:04:52,549
undefiled, plain,
1368
02:04:52,651 --> 02:04:55,051
loving the thing
that is good.
1369
02:04:56,222 --> 02:04:59,487
You see
as only a woman can.
1370
02:04:59,592 --> 02:05:01,719
A mirror
to God's goodness.
1371
02:05:04,063 --> 02:05:06,054
You are the queen
to my king.
1372
02:05:08,434 --> 02:05:11,699
I've sought you ever since
I was a youth,
1373
02:05:11,804 --> 02:05:14,068
without knowing
what it was I was seeking.
1374
02:05:15,875 --> 02:05:18,070
Solomon. . .
1375
02:05:18,177 --> 02:05:20,737
more than anything else
in the world,
1376
02:05:20,846 --> 02:05:22,609
I want to bear you a son.
1377
02:05:25,551 --> 02:05:27,576
Then our minds are as one.
1378
02:05:29,722 --> 02:05:33,522
More than anything else
in the world, I want to marry you.
1379
02:05:33,626 --> 02:05:36,094
Do you imagine that
I haven't thought about it?
1380
02:05:37,830 --> 02:05:39,889
Would you give up
your kingdom for me?
1381
02:05:41,700 --> 02:05:43,600
Israel is more than
a kingdom.
1382
02:05:45,538 --> 02:05:47,369
It is a Faith.
1383
02:05:48,574 --> 02:05:51,566
It has been called
by God to do great things.
1384
02:05:51,677 --> 02:05:54,942
Yes, I have come
to realize that.
1385
02:05:58,384 --> 02:05:59,976
Isn't the position
already. . .
1386
02:06:02,321 --> 02:06:03,948
rather crowded?
1387
02:06:04,056 --> 02:06:05,421
They are nothing.
1388
02:06:06,525 --> 02:06:08,356
You are everything.
1389
02:06:09,261 --> 02:06:13,129
Solomon, I cannot abandon
my people forever.
1390
02:06:13,232 --> 02:06:15,427
A crown is like. . .
1391
02:06:15,534 --> 02:06:19,766
a seam of gold.
There are always those who seek it.
1392
02:06:19,872 --> 02:06:23,501
One day,
I will have to return.
1393
02:06:23,609 --> 02:06:25,839
But a boy from you. . .
1394
02:06:25,945 --> 02:06:28,243
that promises us
a whole year together.
1395
02:06:30,082 --> 02:06:32,243
You shall have your year.
1396
02:06:34,119 --> 02:06:36,519
And I will. . .
1397
02:06:36,622 --> 02:06:38,249
be your wife.
1398
02:06:41,493 --> 02:06:42,858
Yes. . .
1399
02:06:42,962 --> 02:06:44,429
I will.
1400
02:07:22,234 --> 02:07:24,896
( applause )
1401
02:08:28,333 --> 02:08:31,359
Oh, my love!
1402
02:08:31,470 --> 02:08:33,938
How much better are
your kisses than wine.
1403
02:08:56,361 --> 02:08:59,194
Oh, my love. . .
1404
02:08:59,298 --> 02:09:02,495
the scent of your body. . .
1405
02:09:02,601 --> 02:09:05,331
is sweeter than all the spices
of the earth.
1406
02:09:19,785 --> 02:09:21,184
My lord!
1407
02:09:21,286 --> 02:09:24,187
Not now, Jeroboam.
I'm late to meet my queen.
1408
02:09:24,289 --> 02:09:26,052
They sent me
to speak for them.
1409
02:09:26,158 --> 02:09:27,318
Who sent you?
1410
02:09:27,426 --> 02:09:29,394
The elders,
the officers of the court.
1411
02:09:29,495 --> 02:09:32,589
They say we are friends.
They say you will listen to me.
1412
02:09:32,698 --> 02:09:35,724
Very well. What is it?
1413
02:09:35,834 --> 02:09:36,926
Say it!
1414
02:09:38,604 --> 02:09:41,437
The ship of state needs
someone at the steering oar.
1415
02:09:44,376 --> 02:09:47,903
What does that mean,
Jeroboam?
1416
02:09:48,013 --> 02:09:50,447
There are matters
which demand your attention. . .
1417
02:09:50,549 --> 02:09:52,710
other than
the Queen of Sheba's thighs.
1418
02:09:54,219 --> 02:09:55,948
How dare you?!
1419
02:09:56,054 --> 02:09:58,022
No one speaks to me
like that!
1420
02:09:58,123 --> 02:10:00,921
Get out! Get out!
1421
02:10:05,497 --> 02:10:06,896
Jeroboam!
1422
02:10:20,312 --> 02:10:23,042
I apologize.
1423
02:10:23,148 --> 02:10:26,083
It is too easy for a king
to avoid criticism.
1424
02:10:27,686 --> 02:10:29,813
Say your speech.
1425
02:10:31,356 --> 02:10:35,622
Taxes. . . forced labor.
1426
02:10:35,727 --> 02:10:38,855
The people would endure it
while the Temple was being built.
1427
02:10:38,964 --> 02:10:42,024
The Temple is finished.
The taxes should also cease.
1428
02:10:42,134 --> 02:10:44,625
You should show yourself
in the provinces.
1429
02:10:44,736 --> 02:10:47,364
Popularity is a fickle thing.
It could leave you.
1430
02:10:47,472 --> 02:10:51,408
And finally, your crown depends
on the love of the people.
1431
02:10:51,510 --> 02:10:53,569
And, may I add,
on the love of God.
1432
02:10:53,679 --> 02:10:56,648
You have served Him
well in the past,
1433
02:10:56,748 --> 02:11:00,047
but is that a surety for now,
for the future?
1434
02:11:02,321 --> 02:11:04,687
Jeroboam, listen to me,
1435
02:11:04,790 --> 02:11:07,054
and listen to me carefully.
1436
02:11:08,827 --> 02:11:12,024
I love her,
1437
02:11:12,130 --> 02:11:16,692
above duty, above health.
1438
02:11:16,802 --> 02:11:20,397
I choose her over light.
1439
02:11:21,607 --> 02:11:25,771
Because the light that radiates
from her never dims.
1440
02:11:25,878 --> 02:11:29,075
She is my missing arm,
no--
1441
02:11:29,181 --> 02:11:31,741
she's my entire body.
1442
02:11:33,518 --> 02:11:36,817
She's what I've always wanted
without ever knowing my wants.
1443
02:11:40,092 --> 02:11:42,083
She is the breath of God.
1444
02:11:44,196 --> 02:11:45,788
Solomon--
1445
02:11:45,898 --> 02:11:47,456
she's a woman.
1446
02:11:49,334 --> 02:11:51,199
Exactly.
1447
02:11:54,473 --> 02:11:57,033
Oh, oh, feel. . .
1448
02:12:05,083 --> 02:12:07,643
It's a boy. . .
1449
02:12:07,753 --> 02:12:10,278
I am sure,
the way he kicks-- ooh!
1450
02:12:11,690 --> 02:12:13,885
he will be
a great athlete.
1451
02:12:17,629 --> 02:12:20,154
My love,
1452
02:12:20,265 --> 02:12:23,996
I have something to ask you,
but I am at a loss for words.
1453
02:12:24,102 --> 02:12:26,093
You?
1454
02:12:26,204 --> 02:12:29,071
The wisest of the wise?
Ask.
1455
02:12:32,077 --> 02:12:36,980
If it is a boy,
I want him to be my heir,
1456
02:12:37,082 --> 02:12:39,482
King of Israel and J Judah.
1457
02:12:39,584 --> 02:12:41,313
But. . .
1458
02:12:41,420 --> 02:12:44,514
you've promised it
to Rehoboam.
1459
02:12:44,623 --> 02:12:46,056
He is to be your heir.
1460
02:12:46,158 --> 02:12:48,683
U unless I decide otherwise.
1461
02:12:48,794 --> 02:12:50,022
And I do.
1462
02:12:52,864 --> 02:12:54,855
Stay here with me.
1463
02:12:54,967 --> 02:12:59,404
We will raise
a mighty King, strong, wise,
1464
02:12:59,504 --> 02:13:01,472
whose voice will be heard
throughout the land,
1465
02:13:01,573 --> 02:13:04,974
proclaiming
the righteousness of the Lord.
1466
02:13:31,503 --> 02:13:33,733
( baby cries )
1467
02:13:51,656 --> 02:13:54,056
I knew it!
1468
02:13:54,159 --> 02:13:58,220
A boy! A boy!
1469
02:13:58,330 --> 02:14:00,025
A king!
1470
02:14:01,500 --> 02:14:04,867
I shall call you Menelik,
the Chosen One.
1471
02:14:08,573 --> 02:14:10,803
Thank you, God!
Thank you!
1472
02:14:15,047 --> 02:14:16,742
( laughing )
1473
02:14:19,217 --> 02:14:21,708
No!
It is out of the question!
1474
02:14:21,820 --> 02:14:25,312
It's outrageous that you could
even contemplate such an act.
1475
02:14:25,424 --> 02:14:29,121
The throne is mine! I have a right
to choose my successor!
1476
02:14:29,227 --> 02:14:30,626
No!
The choice is not yours!
1477
02:14:30,729 --> 02:14:34,529
It must be ratified by God through
the High Priest and the Council!
1478
02:14:34,633 --> 02:14:37,329
King David chose me
above all his sons,
1479
02:14:37,436 --> 02:14:40,872
- younger or older!
- He chose you, yes!
1480
02:14:40,972 --> 02:14:44,271
But you were not made king until
anointed by the High Priest Zadok.
1481
02:14:44,376 --> 02:14:47,311
Then and only then
you became king. True?
1482
02:14:47,412 --> 02:14:51,007
Yes, yes, I went through
the usual formalities. . .
1483
02:14:51,116 --> 02:14:52,674
Usual formalities ?
1484
02:14:52,784 --> 02:14:55,309
You make one of the most
sacred acts of our faith. . .
1485
02:14:55,420 --> 02:14:57,320
sound like a blessing
before dinner!
1486
02:14:57,422 --> 02:14:59,151
She is not of our faith!
1487
02:14:59,257 --> 02:15:00,986
I don't know
who she worships,
1488
02:15:01,093 --> 02:15:03,084
but it is not
the one true God.
1489
02:15:03,195 --> 02:15:05,925
She wishes
to embrace our faith.
1490
02:15:06,031 --> 02:15:07,589
You know the law.
1491
02:15:07,699 --> 02:15:10,395
She must be one of us!
1492
02:15:10,502 --> 02:15:13,198
Raised and born
in fear of the living God!
1493
02:15:26,751 --> 02:15:29,879
My friend,
force your will on this. . .
1494
02:15:29,988 --> 02:15:32,388
and you will lose
your crown.
1495
02:15:36,161 --> 02:15:38,288
There would be a revolution.
1496
02:15:47,606 --> 02:15:48,766
Well?
1497
02:15:54,546 --> 02:15:57,879
The King,
may he live forever,
1498
02:15:57,983 --> 02:15:59,507
knows the law.
1499
02:16:00,619 --> 02:16:04,487
Neither I ,
nor any priest in Israel
1500
02:16:04,589 --> 02:16:08,548
would dare anoint the son
of the Queen of Sheba as heir.
1501
02:16:08,660 --> 02:16:10,958
That is the Holy Law,
1502
02:16:11,062 --> 02:16:14,190
and even kings
must live and die by it.
1503
02:16:17,536 --> 02:16:19,367
That is your final word?
1504
02:16:19,471 --> 02:16:21,405
It is the Holy Law.
1505
02:16:56,308 --> 02:16:57,798
Don't ask.
1506
02:16:57,909 --> 02:17:00,002
Please.
Please stay.
1507
02:17:00,111 --> 02:17:02,511
- To join your 7 00 wives?
- Never!
1508
02:17:02,614 --> 02:17:05,811
I am the queen of my country.
My son is the heir.
1509
02:17:05,917 --> 02:17:08,886
I have been blinded
by my love for you,
1510
02:17:08,987 --> 02:17:12,013
but now they have let me see.
1511
02:17:12,123 --> 02:17:14,318
At first, I was a curiosity.
1512
02:17:14,426 --> 02:17:16,587
- Now I am a hated stranger.
- Never hated!
1513
02:17:16,695 --> 02:17:19,186
You can rule your people,
Solomon,
1514
02:17:19,297 --> 02:17:21,595
but you cannot command them
to love me. . .
1515
02:17:24,202 --> 02:17:26,102
or our son.
1516
02:17:57,168 --> 02:17:59,568
This city will be
a tomb without you.
1517
02:18:02,440 --> 02:18:05,034
It was never possible,
Solomon.
1518
02:18:06,344 --> 02:18:08,073
Never.
1519
02:18:09,281 --> 02:18:11,681
But I only began to live. . .
1520
02:18:11,783 --> 02:18:14,581
the day that I saw you
on that donkey.
1521
02:18:17,122 --> 02:18:20,489
I am King Solomon.
Who are you?
1522
02:18:24,329 --> 02:18:28,288
I am the woman who
will love you forever.
1523
02:18:33,071 --> 02:18:37,098
Our son,
our son will have a crown.
1524
02:18:37,208 --> 02:18:39,438
He will rule my kingdom.
1525
02:18:41,446 --> 02:18:42,674
And, Solomon,
1526
02:18:42,781 --> 02:18:48,686
I want him to rule under your God,
Whom I intend to make mine.
1527
02:18:50,055 --> 02:18:51,181
When I leave,
1528
02:18:51,289 --> 02:18:55,487
I would like to take some men
learned in your faith. . .
1529
02:18:55,593 --> 02:18:57,390
to instruct our son.
1530
02:18:58,630 --> 02:19:00,723
I will do better than that,
1531
02:19:00,832 --> 02:19:04,063
since he is to be denied
his right to rule here.
1532
02:19:06,571 --> 02:19:08,903
You and I will build
a new Jerusalem,
1533
02:19:09,007 --> 02:19:11,237
a new Israel in your land.
1534
02:19:11,343 --> 02:19:14,312
I will send the priests,
architects,
1535
02:19:14,412 --> 02:19:16,812
and settlers and soldiers,
1536
02:19:16,915 --> 02:19:20,817
and riches enough for him
to rule in splendor.
1537
02:19:20,919 --> 02:19:23,080
Then I will give him
another name.
1538
02:19:24,989 --> 02:19:29,153
I will call him David,
in honor of your father.
1539
02:19:48,146 --> 02:19:50,376
Drop your arms
from around me.
1540
02:19:50,482 --> 02:19:52,882
No, I cannot,
I cannot.
1541
02:19:52,984 --> 02:19:54,645
You must.
1542
02:19:54,753 --> 02:19:57,221
You must do this for me,
or I can never leave.
1543
02:19:57,322 --> 02:19:59,722
I cannot, I cannot.
1544
02:19:59,824 --> 02:20:02,315
You are the king.
1545
02:20:02,427 --> 02:20:05,021
You must do
what God has ordained.
1546
02:20:05,130 --> 02:20:07,394
You must give your life
to your country.
1547
02:20:09,367 --> 02:20:11,835
You are my life.
1548
02:20:11,936 --> 02:20:16,066
And Israel is your country.
She must come first.
1549
02:20:22,814 --> 02:20:26,614
Drop your arms
from around me. . .
1550
02:20:26,718 --> 02:20:28,481
and let me go.
1551
02:21:25,343 --> 02:21:27,937
Look at them. More gold!
1552
02:21:28,046 --> 02:21:30,241
Six hundred talents of gold,
I've heard tell.
1553
02:21:30,348 --> 02:21:31,372
Six hundred?!
1554
02:21:31,483 --> 02:21:34,543
That is a whole year of taxes
for the entire country!
1555
02:21:34,652 --> 02:21:36,415
He's gone mad!
1556
02:21:36,521 --> 02:21:38,250
You never know
what a man will do
1557
02:21:38,356 --> 02:21:40,347
when he starts thinking
with his groin.
1558
02:21:40,458 --> 02:21:41,550
Look at them!
1559
02:21:41,659 --> 02:21:44,253
Our finest citizens,
commanded to relocate.
1560
02:21:44,362 --> 02:21:47,229
I don't pay taxes to pour
into some hole in Africa!
1561
02:21:47,332 --> 02:21:49,493
Why are we still
paying these taxes?
1562
02:21:49,601 --> 02:21:51,626
I thought once
the Temple was built. . .
1563
02:21:51,736 --> 02:21:53,533
That's why!
1564
02:22:11,623 --> 02:22:14,524
What is this?
1565
02:22:14,626 --> 02:22:16,059
Gold cups!
1566
02:22:16,160 --> 02:22:18,060
I want nothing but gold!
1567
02:22:36,681 --> 02:22:38,080
Ahh. . .
1568
02:22:39,450 --> 02:22:40,940
gold.
1569
02:22:41,819 --> 02:22:43,912
Good.
1570
02:22:46,858 --> 02:22:49,383
Do you know why
it is good, Jeroboam?
1571
02:22:49,494 --> 02:22:53,021
Because one man goes deep
into the earth to dig it up,
1572
02:22:53,131 --> 02:22:57,898
another man melts it
to make it pure,
1573
02:22:58,002 --> 02:22:59,936
another shapes it
into a cup,
1574
02:23:00,038 --> 02:23:02,973
and another etches
a beautiful design upon it.
1575
02:23:03,074 --> 02:23:04,041
Why?
1576
02:23:05,143 --> 02:23:08,544
So the king can have
the very best. That is why.
1577
02:23:09,380 --> 02:23:11,541
All is vanity.
1578
02:23:13,551 --> 02:23:14,540
Solomon--
1579
02:23:14,652 --> 02:23:16,813
All things are wearisome,
Jeroboam,
1580
02:23:16,921 --> 02:23:19,048
more than one can express.
1581
02:23:21,225 --> 02:23:23,386
The eye is not satisfied
with the seeing,
1582
02:23:23,494 --> 02:23:25,462
the ear is not filled
with the hearing.
1583
02:23:25,563 --> 02:23:28,555
Yet, there is nothing new
under the sun.
1584
02:23:28,666 --> 02:23:29,394
Solomon!
1585
02:23:29,500 --> 02:23:34,631
I applied my mind
to seek and search out wisdom
1586
02:23:34,739 --> 02:23:38,675
and it is an unhappy business
that God has given human beings,
1587
02:23:38,776 --> 02:23:40,437
for all is vanity.
1588
02:23:40,545 --> 02:23:42,945
You have acquired
much wisdom, Solomon.
1589
02:23:43,047 --> 02:23:45,072
Much wisdom
is much vexation!
1590
02:23:47,385 --> 02:23:49,717
Those who increase in knowledge
increase in sorrow.
1591
02:23:49,821 --> 02:23:52,153
That is not true.
1592
02:23:52,256 --> 02:23:55,953
No? I said to myself,
Come, Solomon,
1593
02:23:56,060 --> 02:23:59,120
make a test of pleasure,
enjoy yourself.
1594
02:24:00,698 --> 02:24:04,566
I searched with my mind
how to. . .
1595
02:24:04,669 --> 02:24:07,763
how to cheer my body
so that I might see. . .
1596
02:24:07,872 --> 02:24:10,340
what it was that mortals
should do under heaven
1597
02:24:10,441 --> 02:24:12,534
in the few days
of their lives.
1598
02:24:14,045 --> 02:24:16,036
Vanity!
1599
02:24:17,949 --> 02:24:19,746
I made great works.
1600
02:24:19,851 --> 02:24:23,878
I have great possessions,
delights of the flesh--
1601
02:24:23,988 --> 02:24:27,048
whatever my eye desires,
I did not keep from them.
1602
02:24:29,127 --> 02:24:30,651
Vanity!
1603
02:24:30,762 --> 02:24:33,458
Solomon, you are a king
to your people.
1604
02:24:33,564 --> 02:24:36,795
What happens to the fool
will also happen to the king.
1605
02:24:38,236 --> 02:24:41,967
All come from dust,
to dust all shall return.
1606
02:24:42,740 --> 02:24:45,834
Why, then, do I have
to be so wise?
1607
02:24:47,278 --> 02:24:48,745
Vanity.
1608
02:24:48,846 --> 02:24:52,213
You gave us the Temple.
Solomon--
1609
02:24:52,316 --> 02:24:54,876
The Temple I must leave
to those who come after.
1610
02:24:54,986 --> 02:24:57,614
Who knows whether
they will be wise or foolish?
1611
02:24:57,722 --> 02:25:01,590
It is not for them,
it is for me. Vanity!
1612
02:25:13,538 --> 02:25:17,804
Jeroboam, what do mortals get
from all the toil and strain?
1613
02:25:17,909 --> 02:25:20,878
All our days
are full of pain.
1614
02:25:20,978 --> 02:25:23,242
Even at night,
our minds do not rest.
1615
02:25:23,347 --> 02:25:25,440
This is also vanity.
1616
02:25:25,550 --> 02:25:27,108
It is God's will.
1617
02:25:27,218 --> 02:25:29,652
Oh, God's will!
1618
02:25:31,622 --> 02:25:34,819
Every time a question is asked
that cannot be answered,
1619
02:25:34,926 --> 02:25:39,522
someone always says,
It is God's will!
1620
02:25:39,630 --> 02:25:41,461
I believe God's will
is already written.
1621
02:25:41,566 --> 02:25:43,534
Man has nothing
to do with it.
1622
02:25:45,603 --> 02:25:47,969
There is a season
for everything,
1623
02:25:48,072 --> 02:25:51,599
and a time for every purpose
under the heavens--
1624
02:25:51,709 --> 02:25:53,973
all God's iron will.
1625
02:25:55,079 --> 02:25:57,172
A time to be born,
a time to die,
1626
02:25:57,281 --> 02:25:58,976
a time to kill,
a time to heal,
1627
02:25:59,083 --> 02:26:00,880
a time to weep,
a time to laugh,
1628
02:26:00,985 --> 02:26:03,146
a time to dance. . .
1629
02:26:03,254 --> 02:26:05,017
a time to mourn.
1630
02:26:07,525 --> 02:26:09,993
God's will?
1631
02:26:10,094 --> 02:26:13,495
Business that God has given
to everyone just. . .
1632
02:26:13,598 --> 02:26:15,998
just to keep them busy!
1633
02:26:17,101 --> 02:26:20,161
But we cannot know God.
1634
02:26:20,271 --> 02:26:24,435
We cannot find out what God has
done from the beginning to the end.
1635
02:26:24,542 --> 02:26:28,569
Because what is,
already has been,
1636
02:26:28,679 --> 02:26:31,341
and what is to be,
already is.
1637
02:26:33,251 --> 02:26:35,947
Vanity is all there is.
1638
02:26:36,053 --> 02:26:38,351
The more words,
the more vanity.
1639
02:26:43,094 --> 02:26:46,689
The race is not to the swift,
nor the battle to the strong,
1640
02:26:46,798 --> 02:26:50,700
nor bread to the wise,
nor riches to the intelligent,
1641
02:26:51,803 --> 02:26:54,897
but time and chance
happen to them all.
1642
02:26:56,040 --> 02:26:57,803
Mere chance.
1643
02:26:57,909 --> 02:27:00,707
Belief otherwise is vanity.
1644
02:27:00,812 --> 02:27:02,939
I believe in God.
1645
02:27:21,666 --> 02:27:24,601
Jeroboam, remember your Creator
in the days of your youth,
1646
02:27:24,702 --> 02:27:27,796
before the days
of troubles come,
1647
02:27:27,905 --> 02:27:31,204
for the years draw near,
faster than you think,
1648
02:27:31,309 --> 02:27:33,072
when you will say,
1649
02:27:36,180 --> 02:27:40,116
I have no pleasure.
1650
02:27:45,256 --> 02:27:47,986
When strong men are bent,
1651
02:27:48,092 --> 02:27:50,925
the golden bowl is broken,
1652
02:27:51,028 --> 02:27:54,122
and the breath returns
to God Who gave it.
1653
02:28:00,137 --> 02:28:03,072
Vanity of vanities.
1654
02:28:10,047 --> 02:28:12,106
All is vanity.
1655
02:28:18,723 --> 02:28:21,021
The king is here.
He's here.
1656
02:28:22,960 --> 02:28:24,393
Quickly.
1657
02:28:26,497 --> 02:28:28,692
Welcome,
my husband and King.
1658
02:28:34,305 --> 02:28:38,969
Is the great goddess Ashtoreth
answering your prayers?
1659
02:28:39,076 --> 02:28:41,044
She doesn't have
to answer our prayers.
1660
02:28:41,145 --> 02:28:44,706
She grants us children and cares
for our loved ones in the afterlife.
1661
02:28:44,815 --> 02:28:46,874
They shine down on us
each night.
1662
02:28:46,984 --> 02:28:49,714
Make an offering
to the Mother of us all.
1663
02:28:49,820 --> 02:28:53,415
No, no, no,
I worship the one true God.
1664
02:28:53,524 --> 02:28:59,292
Make an offering for the Mother
of true love and your children,
1665
02:28:59,397 --> 02:29:02,457
for the love
you have shown me.
1666
02:30:00,624 --> 02:30:03,957
I am deeply divided
within myself.
1667
02:30:05,563 --> 02:30:08,760
Solomon is my anointed king,
1668
02:30:08,866 --> 02:30:11,960
but I worship the true God,
1669
02:30:12,069 --> 02:30:16,096
and He will be
my judge at my life's end.
1670
02:30:16,207 --> 02:30:18,232
That is why
I have come.
1671
02:30:18,342 --> 02:30:20,810
I have seen
with my own eyes
1672
02:30:20,911 --> 02:30:25,041
our king worshipping
this pagan goddess.
1673
02:30:25,149 --> 02:30:28,050
Jeroboam, you are not the first
to tell us of these things.
1674
02:30:31,522 --> 02:30:33,513
There has been
another ambush.
1675
02:30:33,624 --> 02:30:37,060
I know,
the taxes from Ephrian.
1676
02:30:37,161 --> 02:30:38,492
Who stole them?
1677
02:30:38,596 --> 02:30:41,861
Probably by the very men
who paid those taxes.
1678
02:30:41,966 --> 02:30:45,732
Zadok, men are starving.
Their families are starving.
1679
02:30:45,836 --> 02:30:48,031
They spit the king's name.
1680
02:30:48,139 --> 02:30:50,004
Oh, Solomon!
1681
02:30:51,242 --> 02:30:55,941
We must convince him
to lift their burden.
1682
02:30:56,047 --> 02:30:59,039
I will have an audience
with him.
1683
02:30:59,150 --> 02:31:00,447
Meanwhile,
1684
02:31:00,551 --> 02:31:03,384
keep good watch on him,
1685
02:31:03,487 --> 02:31:05,853
for his own sake. . .
1686
02:31:05,956 --> 02:31:08,481
and for the whole kingdom.
1687
02:31:13,464 --> 02:31:15,955
. . .who rules
over the universe,
1688
02:31:16,067 --> 02:31:19,764
without you,
the river will not open.
1689
02:31:19,870 --> 02:31:23,431
Merciful lady,
hear us.
1690
02:31:23,541 --> 02:31:27,136
Oh, mother
of the fruitful breast. . .
1691
02:31:27,244 --> 02:31:30,042
who rules
over the universe,
1692
02:31:30,147 --> 02:31:33,048
without you,
the river will not open. . .
1693
02:31:35,953 --> 02:31:39,013
It is written that
the children of Israel
1694
02:31:39,123 --> 02:31:43,287
should beware of marrying
outside the faith.
1695
02:31:43,394 --> 02:31:48,991
For those women will turn your heart
away from the one true God.
1696
02:31:49,567 --> 02:31:52,764
Much is written.
Little is understood.
1697
02:31:53,904 --> 02:31:56,873
You give sacrifices to gods
that all true believers
1698
02:31:56,974 --> 02:31:59,534
know to be obscene
and wicked.
1699
02:32:00,778 --> 02:32:02,439
Great Solomon,
1700
02:32:02,546 --> 02:32:06,642
if you persist
in your worship of false gods,
1701
02:32:06,750 --> 02:32:10,413
you will bring God's anger
on your own head
1702
02:32:10,521 --> 02:32:13,786
and onto all this land
of Israel and J Judah.
1703
02:32:13,891 --> 02:32:16,985
I study the world!
1704
02:32:17,094 --> 02:32:21,360
It is possible to learn
from the false as well as the true!
1705
02:32:21,465 --> 02:32:26,528
God has given me the gift of wisdom
and I shall use it as I see fit!
1706
02:32:31,075 --> 02:32:35,205
Now you stick to the tasks that God
and I have given you, Zadok,
1707
02:32:38,249 --> 02:32:40,877
and I will stick to mine.
1708
02:32:47,458 --> 02:32:49,926
Self-righteous fools!
1709
02:32:51,428 --> 02:32:54,056
They know the law and
they know you are breaking it.
1710
02:32:54,165 --> 02:32:57,100
It was I who was given
the gift of wisdom,
1711
02:32:57,201 --> 02:33:00,398
by God Himself,
not those doddery old windbags.
1712
02:33:00,504 --> 02:33:02,631
They are God's
representatives on earth.
1713
02:33:02,740 --> 02:33:06,369
I am God's representative
on earth!
1714
02:33:07,178 --> 02:33:09,112
I am His anointed.
1715
02:33:09,213 --> 02:33:10,771
What business is it of theirs
1716
02:33:10,881 --> 02:33:13,816
if I show a tolerance
to foreign gods?
1717
02:33:13,918 --> 02:33:16,978
Building temples to them
is more than showing tolerance!
1718
02:33:18,856 --> 02:33:21,518
What do you know?
You are a laborer.
1719
02:33:24,628 --> 02:33:27,688
This laborer
1720
02:33:27,798 --> 02:33:30,596
thinks you should take
one of your secret walks.
1721
02:33:37,741 --> 02:33:40,209
( laughter )
1722
02:33:47,351 --> 02:33:50,286
On a hill,
not far from my farm--
1723
02:33:50,387 --> 02:33:53,823
you can see it from my sheep pens--
an altar to Chemosh.
1724
02:33:53,924 --> 02:33:56,484
I keep my woman and kids inside
under lock and key
1725
02:33:56,594 --> 02:33:58,221
when they're about.
1726
02:33:58,329 --> 02:34:00,229
Disgusting!
Shouldn't be allowed.
1727
02:34:00,998 --> 02:34:04,058
And you know who I saw up there?
The King himself!
1728
02:34:04,168 --> 02:34:07,660
Yes, it's true!
With his fancy women.
1729
02:34:07,771 --> 02:34:10,501
All over them, he was.
Yes, dearest. No, dearest.
1730
02:34:12,843 --> 02:34:15,004
They're all over the place,
these altars,
1731
02:34:15,112 --> 02:34:17,012
like a plague of boils.
1732
02:34:17,114 --> 02:34:19,742
- Hah!
- Let's go and pull it down.
1733
02:34:19,850 --> 02:34:22,341
I mean it.
Who's going to stop us?
1734
02:34:22,453 --> 02:34:24,216
Who'd disagree with us?
1735
02:34:24,321 --> 02:34:26,289
You fools!
1736
02:34:26,390 --> 02:34:27,789
I'm no fool!
1737
02:34:27,891 --> 02:34:30,257
All of you!
You're all fools!
1738
02:34:31,962 --> 02:34:34,829
Israel is surrounded
by goddess worshipers,
1739
02:34:34,932 --> 02:34:36,763
every other country. . .
1740
02:34:36,867 --> 02:34:40,030
and it's not only
the king's wives, is it, hmm?
1741
02:34:41,238 --> 02:34:44,639
Many other citizens make secret
offerings at those same altars.
1742
02:34:44,742 --> 02:34:48,143
- There is only one true God!
- How do you know? Hmm?
1743
02:34:48,245 --> 02:34:50,304
This is how I know,
pagan!
1744
02:34:51,415 --> 02:34:53,747
Hey, what's going on?
Stop it!
1745
02:34:53,851 --> 02:34:55,978
Stop it!
Stop it!
1746
02:34:58,022 --> 02:34:59,990
He's right,
and you know it.
1747
02:35:00,090 --> 02:35:03,685
Sidon, you caught your wife
not ten days ago offering up. . .
1748
02:35:03,794 --> 02:35:05,989
Yes,
and I beat it out of her.
1749
02:35:06,096 --> 02:35:07,893
She'll never worship
false gods again.
1750
02:35:07,998 --> 02:35:11,229
Hebrews have been worshipping the
goddess Ashtoreth for generations!
1751
02:35:11,335 --> 02:35:13,963
Thou shall have
no other gods before me.
1752
02:35:14,071 --> 02:35:15,629
Get out! Get out!
1753
02:35:15,739 --> 02:35:17,934
Let's make sure!
Let's knock it down!
1754
02:35:18,042 --> 02:35:19,009
Get out!
1755
02:35:26,750 --> 02:35:28,217
- Thank you!
- Get out!
1756
02:35:28,319 --> 02:35:31,584
I believe in only one God!
Always will!
1757
02:36:13,697 --> 02:36:14,994
I carry nothing.
1758
02:36:19,336 --> 02:36:22,999
You carry a heavy burden of wrongs
against the one true God.
1759
02:36:24,475 --> 02:36:29,174
Because you have turned against Me
and not kept covenant with Me,
1760
02:36:29,279 --> 02:36:33,579
I will tear your kingdom from you,
and give it to your servant.
1761
02:36:33,684 --> 02:36:36,676
For your father, David's sake,
while you live, you shall rule.
1762
02:36:36,787 --> 02:36:40,348
But when you die,
I will divide the kingdom.
1763
02:36:40,457 --> 02:36:44,359
I will give your son one tribe,
but the rest will I tear from him.
1764
02:36:44,461 --> 02:36:47,624
Thus speaks the Lord,
your God.
1765
02:37:19,396 --> 02:37:21,523
Leave me alone!
1766
02:37:21,632 --> 02:37:22,530
Where are you going?
1767
02:37:22,633 --> 02:37:25,796
I will have you if I want you,
and I do want you.
1768
02:37:27,738 --> 02:37:28,636
Let me pass.
1769
02:37:28,739 --> 02:37:29,728
Hey!
1770
02:37:31,175 --> 02:37:33,905
- What do you think you're doing?
- Leave me alone!
1771
02:37:34,011 --> 02:37:38,175
- You leave her alone!
- I'm the son of the King! Rehoboam!
1772
02:37:38,282 --> 02:37:40,409
- I don't care who you are.
- Let him go!
1773
02:37:40,517 --> 02:37:42,451
He is who he says he is.
1774
02:37:42,553 --> 02:37:45,147
He insulted my daughter.
I don't care who he is.
1775
02:37:45,255 --> 02:37:48,747
Give him over to my care.
I will see the King hears of this.
1776
02:37:48,859 --> 02:37:50,656
I will see justice done.
1777
02:37:52,296 --> 02:37:55,026
I hope you will accept
this as a fair recompense.
1778
02:37:56,800 --> 02:37:58,427
Thank you, my lord.
You are generous.
1779
02:37:58,535 --> 02:38:00,730
- But I still think I'm ruler. . .
- Leave it to me.
1780
02:38:00,838 --> 02:38:03,705
I will see that justice is done.
1781
02:38:08,345 --> 02:38:10,643
Solomon, you must speak
with Rehoboam.
1782
02:38:10,747 --> 02:38:12,271
He's a disgrace to you!
1783
02:38:12,382 --> 02:38:15,476
He's young, and I was just
like him at that age.
1784
02:38:15,586 --> 02:38:18,646
No. Where you were proud,
he is arrogant.
1785
02:38:18,755 --> 02:38:21,121
Where you were wise,
he is opinionated.
1786
02:38:21,792 --> 02:38:23,783
Where you used your powers
for the common good,
1787
02:38:23,894 --> 02:38:26,055
he abuses them.
1788
02:38:26,163 --> 02:38:29,894
You cared about the people,
he cares only for himself.
1789
02:38:30,000 --> 02:38:32,730
Every generation thinks
their sons and their daughters
1790
02:38:32,836 --> 02:38:34,667
are worse behaved
than they were.
1791
02:38:34,771 --> 02:38:39,208
- It is the way of the world.
- It isn't our sons and daughters!
1792
02:38:39,309 --> 02:38:40,674
It's you!
1793
02:38:40,777 --> 02:38:43,575
You brought the kingdom
of Israel and J udah to a pinnacle.
1794
02:38:43,680 --> 02:38:45,648
- We were the envy of the world!
- Nothing's changed.
1795
02:38:45,749 --> 02:38:47,011
Everything has changed!
1796
02:38:48,151 --> 02:38:53,179
You have abandoned God
and God will abandon you!
1797
02:38:54,791 --> 02:38:57,851
Zadok warned you
on his deathbed!
1798
02:38:57,961 --> 02:39:00,122
The priests
have warned you.
1799
02:39:00,230 --> 02:39:03,825
For all I know,
God Himself has warned you.
1800
02:39:03,934 --> 02:39:08,166
And still the false gods
defile our land like the plague!
1801
02:39:15,546 --> 02:39:20,040
I would allow no other man
to speak to me like this, Jeroboam.
1802
02:39:20,150 --> 02:39:23,916
Then hear me!
It is not too late.
1803
02:39:24,021 --> 02:39:27,457
You made me superintendent
of the northern provinces!
1804
02:39:27,558 --> 02:39:30,789
There is much anger there.
If they should break away,
1805
02:39:30,894 --> 02:39:32,623
it would be the end
of everything.
1806
02:39:32,729 --> 02:39:36,529
Israel would again be nothing more
than a few wandering tribes.
1807
02:39:36,633 --> 02:39:41,935
Then I suggest you go there
to rule them,
1808
02:39:42,039 --> 02:39:46,533
before I do something
I might regret!
1809
02:39:50,447 --> 02:39:52,005
Go on. Go.
1810
02:39:55,085 --> 02:39:57,849
Yes, I will go.
1811
02:40:01,124 --> 02:40:03,524
But not to the office
of your court.
1812
02:40:06,263 --> 02:40:08,697
And what does this mean,
Jeroboam?
1813
02:40:08,799 --> 02:40:10,926
It means. . .
1814
02:40:11,034 --> 02:40:13,628
I will not be a part
of your heathen ways.
1815
02:40:13,737 --> 02:40:17,901
I'm separating myself
from your government,
1816
02:40:18,008 --> 02:40:22,308
as you have separated yourself
from the one true God.
1817
02:40:22,412 --> 02:40:23,879
Rebellion?
1818
02:40:24,982 --> 02:40:28,247
Is this rebellion from the man
I raised from a common laborer?
1819
02:40:29,720 --> 02:40:31,381
Call it what you like.
1820
02:40:33,323 --> 02:40:37,054
I cannot follow a King
who does not follow his God.
1821
02:40:37,160 --> 02:40:39,458
I will follow any god I wish!
1822
02:40:39,563 --> 02:40:42,532
I learn from other gods.
1823
02:40:42,633 --> 02:40:46,831
And I will rule as my mind
and my heart tell me!
1824
02:40:52,809 --> 02:40:54,538
And I shall do it all. . .
1825
02:40:54,645 --> 02:40:58,445
without the hand-wringing
cretins of the court!
1826
02:40:58,548 --> 02:41:00,379
Do you hear me?
1827
02:41:11,161 --> 02:41:13,356
Ah, Jeroboam.
1828
02:41:13,463 --> 02:41:16,489
Come, eat.
I've been waiting for you.
1829
02:41:16,600 --> 02:41:18,864
You know my name?
1830
02:41:18,969 --> 02:41:21,836
Who are you?
Did the King send you?
1831
02:41:21,938 --> 02:41:24,498
Not the King you mean.
1832
02:41:24,608 --> 02:41:26,701
I'm Ahijah, from Shiloh.
1833
02:41:26,810 --> 02:41:29,540
I serve our God,
as I know you do also.
1834
02:41:31,915 --> 02:41:34,611
Some say I am a prophet.
1835
02:41:34,718 --> 02:41:37,414
- And are you?
- Perhaps.
1836
02:41:37,521 --> 02:41:40,115
Perhaps I hear God
more clearly than most.
1837
02:41:40,223 --> 02:41:43,056
Oh, I have a message for you.
1838
02:41:48,098 --> 02:41:50,623
It's strong new cloth.
Have you a knife?
1839
02:41:58,141 --> 02:41:59,836
Good. Come.
1840
02:42:19,196 --> 02:42:23,929
These twelve pieces of my cloak
represent the twelve tribes of Israel.
1841
02:42:25,368 --> 02:42:27,393
This is God's word to you.
1842
02:42:28,438 --> 02:42:32,397
Solomon has broken his laws,
and worshipped false gods.
1843
02:42:32,509 --> 02:42:34,170
You have not.
1844
02:42:34,277 --> 02:42:37,371
So, thus speaks
the God of Israel. . .
1845
02:42:39,649 --> 02:42:43,449
he will take the kingdom away
from Solomon's son, Rehoboam,
1846
02:42:43,553 --> 02:42:47,683
and give it to you--
that is, the ten tribes.
1847
02:42:47,791 --> 02:42:51,488
Now he will give the tribe
of J udah to Rehoboam,
1848
02:42:51,595 --> 02:42:53,222
so that his servant,
David,
1849
02:42:53,330 --> 02:42:55,992
will always have a lamp
before him in Jerusalem.
1850
02:42:57,167 --> 02:42:58,998
Do you understand?
1851
02:43:03,140 --> 02:43:04,664
Good.
1852
02:43:04,775 --> 02:43:06,436
Now, I must be on my way.
1853
02:43:09,613 --> 02:43:12,343
Keep God's law,
1854
02:43:12,449 --> 02:43:15,418
and He will keep faith
with you. Come.
1855
02:43:15,519 --> 02:43:16,816
Come.
1856
02:43:18,155 --> 02:43:19,679
Where are you going?
1857
02:43:19,790 --> 02:43:22,088
To deliver the last
two pieces of my cloak.
1858
02:43:23,293 --> 02:43:24,851
Come on!
1859
02:43:27,197 --> 02:43:29,529
God would do this?
1860
02:43:30,500 --> 02:43:32,525
I'm simply His messenger.
1861
02:43:34,204 --> 02:43:35,865
I should have you killed. . .
1862
02:43:35,939 --> 02:43:38,601
I know it's sometimes the custom
to kill the messenger
1863
02:43:38,708 --> 02:43:40,835
who bears bad news,
1864
02:43:40,944 --> 02:43:43,572
but the messenger from God?
1865
02:43:43,680 --> 02:43:45,511
I would think carefully.
1866
02:44:00,463 --> 02:44:01,862
Guard! Guard!
1867
02:44:04,835 --> 02:44:06,268
Start a search.
1868
02:44:06,369 --> 02:44:09,463
I want Jeroboam found
and killed.
1869
02:44:09,573 --> 02:44:12,303
He must not escape.
1870
02:44:12,409 --> 02:44:14,240
A thousand measures of gold
1871
02:44:14,344 --> 02:44:16,869
to the man who brings
me back his body.
1872
02:44:25,622 --> 02:44:27,317
Oh, Lord, Lord!
1873
02:44:31,094 --> 02:44:32,391
Oh, Lord!
1874
02:44:40,503 --> 02:44:43,063
( weeping )
1875
02:45:03,960 --> 02:45:05,951
A gift from Ahijah,
the Shilonite.
1876
02:45:12,335 --> 02:45:13,927
Keep that, too.
1877
02:45:19,209 --> 02:45:22,235
Now ride for Egypt.
Your life is in grave danger.
1878
02:45:22,345 --> 02:45:24,438
Stay there until you hear
that Solomon is dead.
1879
02:45:24,547 --> 02:45:26,139
Ride for your life!
1880
02:45:35,525 --> 02:45:38,926
Where is my son?
1881
02:45:39,029 --> 02:45:41,224
Where is Rehoboam?
1882
02:45:51,775 --> 02:45:54,676
Rehoboam,
1883
02:45:54,778 --> 02:45:58,077
my days draw to an end.
1884
02:45:58,181 --> 02:46:00,809
And I have. . .
1885
02:46:00,917 --> 02:46:02,851
been a fool.
1886
02:46:03,954 --> 02:46:07,617
Listen to me, my son,
listen to me.
1887
02:46:10,226 --> 02:46:12,285
Fear God. . .
1888
02:46:12,395 --> 02:46:14,659
and keep
His commandments.
1889
02:46:17,133 --> 02:46:18,725
I understand you,
Father.
1890
02:46:22,205 --> 02:46:24,969
Deal wisely
with the tribes. . .
1891
02:46:27,210 --> 02:46:29,440
Don't worry, Father.
1892
02:46:31,081 --> 02:46:33,345
I know how
to deal with them.
1893
02:46:33,450 --> 02:46:36,977
No! No!
1894
02:46:40,256 --> 02:46:44,124
( choking )
1895
02:47:13,356 --> 02:47:16,951
( applause )
1896
02:47:33,143 --> 02:47:34,440
Well. . .
1897
02:47:35,545 --> 02:47:37,570
I've come to be anointed
as your King.
1898
02:47:39,315 --> 02:47:41,010
Have you lost your tongues?
1899
02:47:43,186 --> 02:47:45,950
( uproar )
1900
02:47:54,831 --> 02:47:56,492
You!
1901
02:47:58,568 --> 02:48:02,368
Your father broke
God's Holy Law
1902
02:48:02,472 --> 02:48:04,963
and His punishment
has fallen on His people.
1903
02:48:05,075 --> 02:48:07,771
They groaned
under Solomon's taxes.
1904
02:48:07,877 --> 02:48:10,277
They bled under the lash
of his forced labor.
1905
02:48:10,380 --> 02:48:12,473
They will tolerate
these things no longer.
1906
02:48:12,582 --> 02:48:14,550
Crowd:
Yes, yes!
1907
02:48:16,719 --> 02:48:18,311
They want your word,
1908
02:48:18,421 --> 02:48:20,446
there will be no more
forced labor,
1909
02:48:20,557 --> 02:48:22,957
and the taxes
will be fair!
1910
02:48:23,059 --> 02:48:24,583
Crowd:
Yes, yes!
1911
02:48:25,528 --> 02:48:29,191
Otherwise, they refuse
to become your subjects.
1912
02:48:40,410 --> 02:48:42,469
They refuse?
1913
02:48:46,282 --> 02:48:49,809
I will discuss these
matters with my council.
1914
02:48:51,955 --> 02:48:54,890
We'll meet again in three days.
1915
02:49:06,703 --> 02:49:10,070
I beg you, my lord,
1916
02:49:10,173 --> 02:49:12,664
consider carefully.
1917
02:49:12,775 --> 02:49:17,212
Your noble father always
preferred peace to war.
1918
02:49:17,313 --> 02:49:21,374
Of all wars that can
be waged, the worst,
1919
02:49:21,484 --> 02:49:26,012
the most bloody,
is a civil war.
1920
02:49:26,122 --> 02:49:29,057
It would be the end
of the kingdom.
1921
02:49:29,159 --> 02:49:31,684
( uproar )
1922
02:49:32,795 --> 02:49:35,628
You are King!
1923
02:49:35,732 --> 02:49:39,031
Any sign of weakness,
if you give way to their demands,
1924
02:49:39,135 --> 02:49:42,832
they will walk over you
like cattle over a meadow!
1925
02:49:42,939 --> 02:49:45,737
I say, stand firm!
1926
02:49:45,842 --> 02:49:49,243
Why listen
to these old graybeards?
1927
02:49:49,345 --> 02:49:51,905
( applause )
1928
02:49:58,655 --> 02:50:01,988
I have heard the young men
of J udah.
1929
02:50:02,091 --> 02:50:04,184
They acknowledge me King.
1930
02:50:05,695 --> 02:50:08,391
As for you,
1931
02:50:08,498 --> 02:50:11,296
you thought
my father's yoke was heavy?
1932
02:50:11,401 --> 02:50:13,392
Wait until you feel mine.
1933
02:50:14,604 --> 02:50:16,697
You thought my father's taxes
too high.
1934
02:50:18,741 --> 02:50:20,800
Mine will crush you.
1935
02:50:20,910 --> 02:50:23,970
How dare you speak out
against your lawful King?
1936
02:50:25,815 --> 02:50:28,841
My father chastised you
with whips,
1937
02:50:28,952 --> 02:50:31,284
I shall use scorpions!
1938
02:50:31,387 --> 02:50:33,947
I am your King!
1939
02:50:35,458 --> 02:50:38,791
This finger is thicker
than my father's thigh!
1940
02:50:38,895 --> 02:50:41,455
( muttering )
1941
02:50:44,033 --> 02:50:46,160
That is your final word?
1942
02:50:46,269 --> 02:50:48,169
I have nothing more to say.
1943
02:50:52,308 --> 02:50:54,242
So be it.
1944
02:50:57,013 --> 02:51:00,210
You have heard your King!
1945
02:51:00,316 --> 02:51:01,681
Will you serve him?
1946
02:51:01,784 --> 02:51:03,615
Crowd:
No!
1947
02:51:05,521 --> 02:51:11,289
Then we are no longer one nation!
The prophesy was true.
1948
02:51:11,394 --> 02:51:14,488
The glory of Solomon
is gone forever.
1949
02:51:19,469 --> 02:51:22,563
The prophesy was indeed true.
1950
02:51:22,672 --> 02:51:26,233
Jeroboam ruled
the ten tribes of Israel.
1951
02:51:26,342 --> 02:51:29,834
Only the tribe of J udah
remained loyal to Rehoboam.
1952
02:51:32,382 --> 02:51:35,078
But Solomon's prayer
was answered.
1953
02:51:35,184 --> 02:51:38,585
For 0 years,
the Temple remained a place. . .
1954
02:51:38,688 --> 02:51:41,851
where God and His people
would come together,
1955
02:51:41,958 --> 02:51:45,223
where He would hearken
to the prayers of mankind. . .
1956
02:51:45,328 --> 02:51:47,023
and forgive.
141245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.