All language subtitles for The Super Mario Bros. Movie (2023).en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,805
(grand orchestral fanfare
playing)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,751 --> 00:00:19,320
(laughs)
5
00:00:19,353 --> 00:00:21,122
(engine revving)
6
00:00:21,155 --> 00:00:24,092
(Mario Kart countdown plays)
7
00:00:24,125 --> 00:00:26,227
(giggling)
8
00:00:27,628 --> 00:00:28,829
(groans)
9
00:00:28,862 --> 00:00:30,064
(mutters angrily)
10
00:00:30,098 --> 00:00:32,766
Illumination!
11
00:00:34,168 --> 00:00:36,637
(Super Mario Bros. theme
playing)
12
00:00:37,638 --> 00:00:39,473
(dinging)
13
00:00:41,375 --> 00:00:43,811
(level clear fanfare playing)
14
00:00:53,654 --> 00:00:55,823
(wind howling)
15
00:01:10,938 --> 00:01:13,307
*
16
00:01:17,945 --> 00:01:20,348
(fire roaring)
17
00:01:28,156 --> 00:01:30,558
*
18
00:01:46,274 --> 00:01:48,676
*
19
00:01:53,881 --> 00:01:56,284
(all yelling)
20
00:01:59,587 --> 00:02:01,489
(yells)
21
00:02:17,070 --> 00:02:21,942
Behold! The king of the Koopas!
22
00:02:23,811 --> 00:02:25,779
*
23
00:02:26,614 --> 00:02:28,216
(growls)
24
00:02:29,617 --> 00:02:31,752
(growls)
25
00:02:35,122 --> 00:02:37,057
(growls)
26
00:02:37,691 --> 00:02:40,428
(heavy footsteps thudding)
27
00:02:44,298 --> 00:02:46,634
(growls)
28
00:02:47,368 --> 00:02:51,004
Open the gates or die.
29
00:02:51,038 --> 00:02:53,441
(footsteps approaching)
30
00:02:54,475 --> 00:02:56,877
(frightened whimpering)
31
00:02:57,878 --> 00:03:00,281
(gates rumbling)
32
00:03:07,355 --> 00:03:08,689
(neck cracks)
33
00:03:08,722 --> 00:03:11,359
("Battle Without Honor
or Humanity" playing)
34
00:03:11,392 --> 00:03:14,495
-Attack!
-(all yelling)
35
00:03:20,401 --> 00:03:22,770
(grunting with effort)
36
00:03:25,038 --> 00:03:25,973
(grunts)
37
00:03:28,276 --> 00:03:31,178
That is but a taste of our fury.
38
00:03:31,211 --> 00:03:33,847
Do you yield?
39
00:03:33,881 --> 00:03:34,882
(all grunt fiercely)
40
00:03:34,915 --> 00:03:36,216
(chuckles)
41
00:03:36,250 --> 00:03:37,851
I do not.
42
00:03:38,519 --> 00:03:40,554
(all gasping)
43
00:03:57,905 --> 00:04:00,040
(whimpering)
44
00:04:01,775 --> 00:04:03,644
No.
45
00:04:06,246 --> 00:04:07,981
Ah.
46
00:04:09,783 --> 00:04:11,952
*
47
00:04:13,521 --> 00:04:15,656
(magical chiming)
48
00:04:24,031 --> 00:04:25,666
Ah.
49
00:04:27,435 --> 00:04:29,069
(grunts)
50
00:04:31,339 --> 00:04:33,907
-(grunts)
-(rumbling)
51
00:04:35,443 --> 00:04:37,578
(laughing)
52
00:04:37,611 --> 00:04:39,547
I've finally found it.
53
00:04:39,580 --> 00:04:43,617
And now no one can stop me!
54
00:04:44,518 --> 00:04:46,520
(Super Mario Bros. theme
plays)
55
00:04:46,554 --> 00:04:49,056
* Uh, we're the Mario Brothers
and plumbing's our game *
56
00:04:49,089 --> 00:04:51,359
* We're not like the others
who get all the fame *
57
00:04:51,392 --> 00:04:53,994
* When your sink is in trouble,
you can call us on the double *
58
00:04:54,027 --> 00:04:55,563
* We're faster than the others *
59
00:04:55,596 --> 00:04:56,830
* You'll be hooked
on the brothers *
60
00:04:56,864 --> 00:04:58,566
-* Huh!
-It's-a me, a-Mario.
61
00:04:58,599 --> 00:05:00,000
And-a Luigi.
62
00:05:00,033 --> 00:05:02,370
Are you-a tired of a-paying
too much for plumbing?
63
00:05:02,403 --> 00:05:03,804
BOTH:
Mamma mia!
64
00:05:03,837 --> 00:05:06,206
That's why the Super Mario
Brothers are here.
65
00:05:06,239 --> 00:05:07,307
A-to save Brooklyn.
66
00:05:07,341 --> 00:05:08,376
LUIGI:
And-a Queens.
67
00:05:08,409 --> 00:05:09,543
And-a your wallet.
68
00:05:09,577 --> 00:05:11,011
Thank you, Super Mario Bros.
69
00:05:11,044 --> 00:05:13,213
It seems like the only thing
you haven't drained
70
00:05:13,246 --> 00:05:14,882
is my bank account.
71
00:05:14,915 --> 00:05:16,850
Forget-a the expensive
a-plumbing companies
72
00:05:16,884 --> 00:05:18,586
a-where you're just a face-a.
73
00:05:18,619 --> 00:05:21,422
With-a Super Mario Brothers-a,
you're family.
74
00:05:21,455 --> 00:05:24,458
* Hooked on the brothers,
the brothers, the brothers. *
75
00:05:24,492 --> 00:05:25,893
-(laughs)
-Oh, wow.
76
00:05:25,926 --> 00:05:27,861
-You were great.
-I was great?
77
00:05:27,895 --> 00:05:30,764
Are you kidding me?
You were great!
78
00:05:30,798 --> 00:05:34,201
I am so glad we spent our life
savings on this commercial.
79
00:05:34,234 --> 00:05:36,036
That is not a commercial.
80
00:05:36,069 --> 00:05:37,571
That is cinema.
81
00:05:37,605 --> 00:05:40,374
Uh, what about the accents?
Is it... is it too much?
82
00:05:40,408 --> 00:05:43,043
Too much-a? It's-a perfect.
83
00:05:43,076 --> 00:05:44,311
Wahoo!
84
00:05:44,344 --> 00:05:46,046
Okay, I'm gonna trust you.
85
00:05:46,079 --> 00:05:50,183
Well, well, well, if it isn't
Brooklyn's favorite failures,
86
00:05:50,217 --> 00:05:52,319
the Stupid Mario Brothers.
87
00:05:52,352 --> 00:05:54,121
Ah, great. Spike's here.
88
00:05:54,154 --> 00:05:55,456
Hey, Spike.
89
00:05:55,489 --> 00:05:57,525
Yeah. "It's-a me!"
90
00:05:57,558 --> 00:05:59,527
(laughing)
91
00:05:59,560 --> 00:06:01,028
Whew, yeah.
92
00:06:01,061 --> 00:06:04,665
Tell me, have you even
gotten one call
93
00:06:04,698 --> 00:06:07,367
since you left me
to start your dumb company?
94
00:06:07,401 --> 00:06:10,504
As a matter of fact,
Spike, we have.
95
00:06:10,538 --> 00:06:12,973
-Wow. Really?
-Uh, yeah.
96
00:06:13,006 --> 00:06:15,008
Our mom called,
and she said, "Oh, boys,
97
00:06:15,042 --> 00:06:17,177
that's the best commercial
I've ever seen."
98
00:06:17,210 --> 00:06:19,279
And I said,
"Thank you very much, Mother.
99
00:06:19,312 --> 00:06:20,648
We're very proud of it."
100
00:06:20,681 --> 00:06:23,283
-So, boom!
-(phone screen shatters)
101
00:06:23,316 --> 00:06:25,152
(laughing)
102
00:06:25,185 --> 00:06:28,355
Good luck running a business
with this idiot.
103
00:06:28,388 --> 00:06:30,691
Say that again about my brother,
104
00:06:30,724 --> 00:06:32,960
and you're gonna regret it.
105
00:06:35,128 --> 00:06:36,163
Oh, yeah?
106
00:06:37,097 --> 00:06:40,033
Get this through
your tiny brain, Mario.
107
00:06:40,067 --> 00:06:44,972
You're a joke,
and you always will be.
108
00:06:48,609 --> 00:06:50,410
(Spike chuckling)
109
00:06:51,311 --> 00:06:52,880
-(door creaks open, closes)
-(bell jingles)
110
00:06:52,913 --> 00:06:55,683
Are you insane?
He's three times your size.
111
00:06:55,716 --> 00:06:57,084
Luigi, come on.
112
00:06:57,117 --> 00:06:58,852
You know, you can't be scared
all the time.
113
00:06:58,886 --> 00:07:00,721
Mm, you'd be surprised.
114
00:07:00,754 --> 00:07:03,256
(cell phone ringing)
115
00:07:06,894 --> 00:07:09,396
Hello. Super Mario Brothers.
116
00:07:09,429 --> 00:07:10,698
Uh-huh.
117
00:07:10,731 --> 00:07:12,833
A drip in your faucet?
That's great!
118
00:07:12,866 --> 00:07:14,968
I mean, that's-that's great
you called us,
119
00:07:15,002 --> 00:07:17,938
because we can be there and
we can fix it right away. Okay.
120
00:07:17,971 --> 00:07:19,873
-Mario, we got one!
-(laughs)
121
00:07:19,907 --> 00:07:23,977
The Super Mario Brothers
are in business!
122
00:07:24,011 --> 00:07:25,245
Woo-hoo!
123
00:07:25,713 --> 00:07:27,748
(engine starts)
124
00:07:28,482 --> 00:07:30,017
(tires squeal)
125
00:07:30,050 --> 00:07:31,485
(engine stops)
126
00:07:31,519 --> 00:07:33,320
(ignition sputtering)
127
00:07:33,353 --> 00:07:34,888
Oh, no. We're gonna be late.
128
00:07:34,922 --> 00:07:37,057
No, we're not.
Come on, let's go.
129
00:07:37,090 --> 00:07:38,559
("No Sleep till Brooklyn"
by Beastie Boys playing)
130
00:07:38,592 --> 00:07:39,693
Hey, wait up!
131
00:07:39,727 --> 00:07:41,762
-* Brooklyn!
-This way.
132
00:07:41,795 --> 00:07:42,930
-(cat yowls)
-Aah!
133
00:07:42,963 --> 00:07:45,666
Come on, Lu. Step on it.
134
00:07:45,699 --> 00:07:47,034
-(woman grunts)
-(cat screeching)
135
00:07:47,067 --> 00:07:49,169
-WOMAN: Excuse you.
-LUIGI: Here you go.
136
00:07:49,202 --> 00:07:51,104
-* No sleep till
-(cat meows)
137
00:07:53,541 --> 00:07:55,208
(both sigh)
138
00:07:55,242 --> 00:07:59,112
-* No sleep till Brooklyn
-Oh, Mario, what are you doing?
139
00:07:59,146 --> 00:08:00,881
* Yeah
140
00:08:01,682 --> 00:08:03,684
-(grunts)
-Hey!
141
00:08:03,717 --> 00:08:05,586
Get off of there!
142
00:08:05,619 --> 00:08:08,388
(Mario and Luigi grunting)
143
00:08:08,421 --> 00:08:10,223
You can't be in... Whoa!
144
00:08:10,257 --> 00:08:12,225
-My bad!
-Move it up!
145
00:08:12,259 --> 00:08:13,426
Oh, I'm so s-sorry.
146
00:08:13,460 --> 00:08:16,229
-Hey, we're working here!
-LUIGI: So sorry.
147
00:08:19,667 --> 00:08:21,034
* No...
148
00:08:21,068 --> 00:08:22,636
Come on, Luigi. Pump those legs.
149
00:08:22,670 --> 00:08:24,504
Oh, I'm trying. I'm trying.
150
00:08:24,538 --> 00:08:26,707
I got bad knees. (exhales)
151
00:08:28,275 --> 00:08:30,678
(song ends)
152
00:08:30,711 --> 00:08:32,279
(Mario whistles)
153
00:08:32,312 --> 00:08:33,446
LUIGI:
Oh, wow.
154
00:08:33,480 --> 00:08:35,683
We have hit the big time.
155
00:08:35,716 --> 00:08:37,384
(Mario chuckles)
156
00:08:37,417 --> 00:08:39,920
The drip is right upstairs
at the end of the hall.
157
00:08:39,953 --> 00:08:42,022
-Can you fix it?
-Very confident, sir.
158
00:08:42,055 --> 00:08:43,523
You'll be careful
about making a mess?
159
00:08:43,557 --> 00:08:46,560
Ma'am, I assure you,
we don't make messes.
160
00:08:46,594 --> 00:08:48,829
We fix 'em. (laughs)
161
00:08:49,663 --> 00:08:50,864
That's Francis.
162
00:08:50,898 --> 00:08:52,833
(gasps) He likes you.
163
00:08:52,866 --> 00:08:54,868
-(bone snaps)
-(Luigi gasps, Francis whines)
164
00:08:56,503 --> 00:08:57,971
(chuckles)
165
00:08:58,005 --> 00:08:59,907
-(voice shaking): Hey.
-(growls)
166
00:09:01,008 --> 00:09:03,076
Mama, mama, mama love ya, baby.
167
00:09:03,110 --> 00:09:05,312
-(Mario chuckles)
-(Luigi yelps)
168
00:09:09,316 --> 00:09:10,317
(yelps)
169
00:09:10,350 --> 00:09:11,384
MARIO:
Wrench.
170
00:09:14,622 --> 00:09:15,989
-(pipe dings)
-Mm-hmm.
171
00:09:16,023 --> 00:09:18,525
And a first job complete.
172
00:09:18,558 --> 00:09:20,527
(both grunting)
173
00:09:20,560 --> 00:09:22,562
BOTH:
Hey!
174
00:09:22,596 --> 00:09:23,697
(both yelp)
175
00:09:23,731 --> 00:09:25,398
Francis is here. (gasps)
176
00:09:26,767 --> 00:09:29,136
(growling)
177
00:09:31,338 --> 00:09:33,674
Hey there, pal.
(chuckles nervously)
178
00:09:34,942 --> 00:09:37,244
-(Francis barks)
-(both whimpering, grunting)
179
00:09:37,277 --> 00:09:38,478
(screams)
180
00:09:38,511 --> 00:09:40,547
Mario, do something!
181
00:09:40,580 --> 00:09:41,615
(gasps)
182
00:09:41,649 --> 00:09:43,416
(Luigi grunts, yelps)
183
00:09:44,451 --> 00:09:46,386
(growls, barks viciously)
184
00:09:50,991 --> 00:09:53,827
(distorted):
Mamma mia!
185
00:09:58,732 --> 00:10:00,233
Whew.
186
00:10:00,267 --> 00:10:02,202
Uh, Mario?
187
00:10:02,235 --> 00:10:05,839
("L'amour est oiseau rebelle"
from Bizet's Carmen playing)
188
00:10:06,640 --> 00:10:08,008
(metallic creaking)
189
00:10:08,041 --> 00:10:10,844
(aria continues with
operatic singing in French)
190
00:10:11,779 --> 00:10:13,947
(Mario gasps)
191
00:10:15,148 --> 00:10:16,216
(grunts)
192
00:10:16,249 --> 00:10:18,185
(yelps)
193
00:10:18,218 --> 00:10:19,653
(rumbling)
194
00:10:19,687 --> 00:10:21,989
(straining)
195
00:10:23,757 --> 00:10:25,358
(grunts)
196
00:10:25,392 --> 00:10:27,327
(rumbling, squeaking)
197
00:10:33,066 --> 00:10:36,069
(yelps) That hellhound
is gonna escape!
198
00:10:36,704 --> 00:10:38,205
No, he won't.
199
00:10:44,644 --> 00:10:45,779
Whew.
200
00:10:45,813 --> 00:10:48,181
-Hey, uh, Mario?
-(water dripping)
201
00:10:50,483 --> 00:10:52,152
Uh, who's a good puppy?
202
00:10:52,185 --> 00:10:53,687
(Mario chuckles nervously)
203
00:10:53,721 --> 00:10:55,455
Who's a good boy? (whimpers)
204
00:10:55,488 --> 00:10:56,656
(whimpering)
205
00:10:56,690 --> 00:10:57,925
(growls)
206
00:10:57,958 --> 00:11:01,094
(both screaming)
207
00:11:02,462 --> 00:11:03,797
(aria stops)
208
00:11:03,831 --> 00:11:05,498
BOTH:
Hmm?
209
00:11:06,433 --> 00:11:08,301
WOMAN:
Hmm.
210
00:11:08,335 --> 00:11:09,502
(aria resumes)
211
00:11:09,536 --> 00:11:11,304
(straining)
212
00:11:14,775 --> 00:11:16,476
(aria ends)
213
00:11:16,509 --> 00:11:18,278
(both gasp)
214
00:11:19,947 --> 00:11:21,381
Found the problem.
215
00:11:21,414 --> 00:11:22,349
(Francis barks)
216
00:11:22,382 --> 00:11:23,583
ARTHUR:
Ma, did you make these?
217
00:11:23,616 --> 00:11:24,918
MOM:
Ah, good batch, eh?
218
00:11:24,952 --> 00:11:25,919
ARTHUR: Why don't you
make it like this?
219
00:11:25,953 --> 00:11:27,554
ALL:
Hey-o!
220
00:11:27,587 --> 00:11:29,089
BOTH:
Hey-o!
221
00:11:29,122 --> 00:11:34,361
Oh! It's the Super Mario
Brothers, from the TV.
222
00:11:34,394 --> 00:11:35,963
(laughter)
223
00:11:35,996 --> 00:11:37,831
They give an Oscar
for worst actors?
224
00:11:37,865 --> 00:11:39,632
-Hey!
-(laughs) What'd I do?
225
00:11:39,666 --> 00:11:40,901
(chuckles) So, uh...
226
00:11:40,934 --> 00:11:42,569
so everybody saw
the commercial, then?
227
00:11:42,602 --> 00:11:44,972
-Uh-huh. We seen it.
-And?
228
00:11:45,005 --> 00:11:46,406
I wouldn't quit your day job.
229
00:11:46,439 --> 00:11:49,209
-Oops! He already did.
-(laughter)
230
00:11:49,242 --> 00:11:51,644
Well, I thought
it was incredible.
231
00:11:51,678 --> 00:11:53,914
It belongs in a movie theater.
232
00:11:54,447 --> 00:11:56,183
Ugh. Mushrooms?
233
00:11:56,216 --> 00:11:57,818
Everybody loves mushrooms,
right?
234
00:11:57,851 --> 00:11:59,052
I like mushrooms.
235
00:11:59,086 --> 00:12:00,353
-I'll take it.
-(chuckles): Yeah.
236
00:12:00,387 --> 00:12:01,488
Mario, seriously,
237
00:12:01,521 --> 00:12:03,423
what were you thinking
with that commercial?
238
00:12:03,456 --> 00:12:05,192
What? It's supposed to be funny.
239
00:12:05,225 --> 00:12:06,426
Can someone pass the bread?
240
00:12:06,459 --> 00:12:08,128
Yeah, but what's with
the outfits?
241
00:12:08,161 --> 00:12:09,629
Plumbers wearing white gloves?
242
00:12:09,662 --> 00:12:11,464
That's right,
you got to have a trademark.
243
00:12:11,498 --> 00:12:12,632
Got to stand out.
244
00:12:12,665 --> 00:12:13,867
Don't listen to them.
245
00:12:13,901 --> 00:12:15,903
The world laughed
at da Vinci, too.
246
00:12:15,936 --> 00:12:17,771
Mm, I'm not sure they did, Ma.
247
00:12:17,805 --> 00:12:20,473
Dad, what did you think?
248
00:12:20,507 --> 00:12:22,309
I think you're nuts.
249
00:12:22,342 --> 00:12:26,780
You don't leave a steady job
for some crazy dream.
250
00:12:26,814 --> 00:12:28,148
And the worst part?
251
00:12:28,181 --> 00:12:30,984
You're bringing your brother
down with you.
252
00:12:31,018 --> 00:12:32,820
Well, thanks, Dad.
253
00:12:32,853 --> 00:12:35,288
Thanks for your support.
254
00:12:37,224 --> 00:12:39,392
-(door closes)
-What'd I say?
255
00:12:40,260 --> 00:12:43,230
(video game music
and sound effects playing)
256
00:12:50,470 --> 00:12:53,540
Thanks for tuning in
to News Channel 4.
257
00:12:53,573 --> 00:12:55,108
Hey.
258
00:12:56,844 --> 00:12:59,112
Uh, you're not bringing me down.
259
00:12:59,146 --> 00:13:02,049
You know what?
What do they know, huh?
260
00:13:02,082 --> 00:13:03,583
It's not just them.
261
00:13:03,616 --> 00:13:05,152
Our whole lives,
everyone's telling us
262
00:13:05,185 --> 00:13:07,320
we can't do this,
we can't do that.
263
00:13:07,354 --> 00:13:10,190
I'm just sick and tired
of feeling so small.
264
00:13:10,223 --> 00:13:12,292
NEWSCASTER: A water main burst
underground today,
265
00:13:12,325 --> 00:13:14,694
stopping subway service
and flooding Downtown Brooklyn.
266
00:13:14,727 --> 00:13:15,996
(TV volume increases)
267
00:13:16,029 --> 00:13:17,464
Everything is under control,
I promise you.
268
00:13:17,497 --> 00:13:19,132
We are very close
to fixing this.
269
00:13:19,166 --> 00:13:20,733
-(people screaming)
-MAN: Out of the way!
270
00:13:20,767 --> 00:13:22,102
-MAN 2: Go back!
-Somebody, help!
271
00:13:22,135 --> 00:13:23,636
Somebody, save Brooklyn!
272
00:13:23,670 --> 00:13:26,006
Save Brooklyn?
273
00:13:26,039 --> 00:13:29,076
Luigi, this is our chance.
274
00:13:29,109 --> 00:13:30,577
Destiny is calling.
275
00:13:30,610 --> 00:13:32,812
Destiny Del Vecchio
from high school?
276
00:13:32,846 --> 00:13:34,114
What? No.
277
00:13:34,147 --> 00:13:36,116
-Just come on.
-(yelps)
278
00:13:37,450 --> 00:13:40,487
MAN: It's more than
the storm drains can handle!
279
00:13:41,521 --> 00:13:44,191
WOMAN:
Come on! We got to pump it!
280
00:13:48,128 --> 00:13:49,596
I got this.
281
00:13:49,629 --> 00:13:51,031
(yelps)
282
00:13:51,064 --> 00:13:53,333
They're not even looking
in the right place.
283
00:13:53,366 --> 00:13:55,068
Come on, Lu.
284
00:13:58,005 --> 00:14:00,440
(grunting)
285
00:14:03,443 --> 00:14:05,678
You are not seriously
considering...
286
00:14:05,712 --> 00:14:06,947
Mario!
287
00:14:06,980 --> 00:14:09,116
(groans, chuckles nervously)
288
00:14:09,149 --> 00:14:10,683
(inhales deeply)
289
00:14:10,717 --> 00:14:12,852
(screams)
290
00:14:12,886 --> 00:14:15,088
(coughs, gasps)
291
00:14:15,923 --> 00:14:18,892
We got to get
to that pressure valve.
292
00:14:18,926 --> 00:14:20,894
(rumbling, rattling)
293
00:14:20,928 --> 00:14:23,230
Mamma mia.
294
00:14:25,798 --> 00:14:28,368
(grunting)
295
00:14:28,401 --> 00:14:30,403
(yelps)
296
00:14:30,437 --> 00:14:33,040
(whimpering)
297
00:14:33,773 --> 00:14:36,176
(rumbling, rattling)
298
00:14:37,877 --> 00:14:39,512
(Luigi whimpering)
299
00:14:40,447 --> 00:14:43,083
-(hissing)
-(Luigi whimpers)
300
00:14:44,952 --> 00:14:47,654
(grunting)
301
00:14:50,523 --> 00:14:51,824
Uh...
302
00:14:51,858 --> 00:14:53,560
(whirring, rumbling)
303
00:14:53,593 --> 00:14:55,695
(both screaming)
304
00:14:56,763 --> 00:14:58,999
(both groaning)
305
00:15:01,701 --> 00:15:05,538
I knew saving Brooklyn
was a bad idea.
306
00:15:05,572 --> 00:15:07,140
Come on.
307
00:15:07,174 --> 00:15:09,209
(Luigi grunts)
308
00:15:13,813 --> 00:15:15,248
Whoa.
309
00:15:17,084 --> 00:15:20,020
What is this place?
310
00:15:27,860 --> 00:15:30,497
(water burbling, steam hissing)
311
00:15:30,530 --> 00:15:33,400
*
312
00:15:49,616 --> 00:15:52,952
Looks like nobody's
been down here for years.
313
00:15:52,986 --> 00:15:54,787
(clanking)
314
00:15:54,821 --> 00:15:56,423
Luigi?
315
00:15:58,391 --> 00:16:00,560
Luigi, are you in there?
316
00:16:06,433 --> 00:16:08,568
Luigi!
317
00:16:10,670 --> 00:16:12,739
What?
318
00:16:12,772 --> 00:16:15,142
(wind rushing)
319
00:16:15,175 --> 00:16:17,277
(yelps, whimpers)
320
00:16:19,179 --> 00:16:21,348
(screaming)
321
00:16:21,381 --> 00:16:24,651
(gasping, yelling)
322
00:16:27,187 --> 00:16:28,621
(gasps)
323
00:16:28,655 --> 00:16:31,058
*
324
00:16:31,824 --> 00:16:34,227
Whoa.
325
00:16:41,068 --> 00:16:42,602
(Luigi grunting, yelling)
326
00:16:42,635 --> 00:16:44,037
Luigi!
327
00:16:44,071 --> 00:16:46,439
Mario!
328
00:16:46,473 --> 00:16:48,275
(yells)
329
00:16:48,308 --> 00:16:50,443
Give me your hand!
330
00:16:50,477 --> 00:16:52,112
It's all gonna be okay!
331
00:16:52,145 --> 00:16:53,480
How is this gonna be okay?
332
00:16:53,513 --> 00:16:55,515
I'm telling you,
nothing can hurt us
333
00:16:55,548 --> 00:16:57,217
as long as we're together.
334
00:16:57,250 --> 00:16:59,652
(whooshing, rumbling)
335
00:16:59,686 --> 00:17:02,189
Mario!
336
00:17:03,022 --> 00:17:05,825
MARIO:
Luigi!
337
00:17:07,094 --> 00:17:09,362
(yells)
338
00:17:12,031 --> 00:17:14,000
(yells, grunts)
339
00:17:14,033 --> 00:17:16,336
(muffled grunting)
340
00:17:17,137 --> 00:17:19,539
(groaning)
341
00:17:25,545 --> 00:17:26,646
(gasps)
342
00:17:26,679 --> 00:17:28,881
*
343
00:17:41,861 --> 00:17:43,496
Do not touch that mushroom!
You'll die!
344
00:17:43,530 --> 00:17:45,298
(Mario yelps, whimpers)
345
00:17:45,332 --> 00:17:48,067
Oh, I'm sorry.
That one's perfectly fine.
346
00:17:48,101 --> 00:17:49,602
That's a little mushroom man.
347
00:17:49,636 --> 00:17:51,438
A little mushroom man
talking to me.
348
00:17:51,471 --> 00:17:52,905
Pleased to meet you.
349
00:17:52,939 --> 00:17:54,807
I'm Toad.
350
00:17:54,841 --> 00:17:57,210
Uh, Mario.
351
00:17:59,446 --> 00:18:02,215
So this is, uh... this is...
this is not a dream?
352
00:18:02,249 --> 00:18:03,950
-(yells)
-That hurt, right?
353
00:18:03,983 --> 00:18:06,253
-Yes!
-Definitely not a dream.
354
00:18:06,286 --> 00:18:08,821
Then it's... this place is...
355
00:18:08,855 --> 00:18:11,791
The Mushroom Kingdom!
356
00:18:11,824 --> 00:18:13,393
Mushrooms? Really?
357
00:18:13,426 --> 00:18:16,263
Now, that is
a cruel twist of fate.
358
00:18:18,030 --> 00:18:19,732
(gasps)
359
00:18:21,134 --> 00:18:22,935
Hello.
360
00:18:23,736 --> 00:18:25,438
Yeah, I'm actually looking
for somebody.
361
00:18:25,472 --> 00:18:26,939
Uh, my brother, in fact.
362
00:18:26,973 --> 00:18:29,976
He looks exactly like me
but tall and skinny and green.
363
00:18:30,009 --> 00:18:32,612
See, last time I saw him, he...
he was falling through a pipe.
364
00:18:32,645 --> 00:18:35,047
It was foggy, and...
and I believe there was lava.
365
00:18:35,081 --> 00:18:36,283
(Toad gasps)
366
00:18:36,316 --> 00:18:38,418
Uh, that is not good.
367
00:18:38,451 --> 00:18:40,553
(voice shaking):
Um, your brother
368
00:18:40,587 --> 00:18:43,089
has landed in the Dark Lands.
369
00:18:43,122 --> 00:18:44,257
They're under...
370
00:18:44,291 --> 00:18:46,193
(whispers):
Bowser's control.
371
00:18:46,226 --> 00:18:47,627
Bowser?
372
00:18:47,660 --> 00:18:51,598
He's the most evil,
wretched creature alive.
373
00:18:51,631 --> 00:18:53,233
(grunts)
374
00:18:53,266 --> 00:18:54,567
(both grunting)
375
00:18:54,601 --> 00:18:56,369
I'm taking you
to see the princess.
376
00:18:56,403 --> 00:18:58,505
She can help you.
377
00:18:58,538 --> 00:19:00,106
She can do anything.
378
00:19:00,139 --> 00:19:02,108
Princess?
379
00:19:02,141 --> 00:19:03,376
(gasps)
380
00:19:03,410 --> 00:19:05,812
*
381
00:19:06,813 --> 00:19:08,281
Come on, Mario!
382
00:19:08,315 --> 00:19:10,383
Our big adventure begins now!
383
00:19:10,417 --> 00:19:12,018
Hang on, Luigi.
384
00:19:12,051 --> 00:19:14,454
*
385
00:19:19,959 --> 00:19:22,362
(birds cawing)
386
00:19:24,397 --> 00:19:26,733
(groans)
387
00:19:36,376 --> 00:19:38,278
(whimpers)
388
00:19:39,178 --> 00:19:42,449
Mario? Mario?
389
00:19:42,482 --> 00:19:44,284
Where are you?
390
00:19:44,317 --> 00:19:45,418
Huh?
391
00:19:45,452 --> 00:19:48,288
(grunts, screams)
392
00:19:48,321 --> 00:19:50,390
(gasping)
393
00:19:51,258 --> 00:19:53,493
-(screams)
-(bats screeching)
394
00:19:56,663 --> 00:19:58,431
(sighs)
395
00:20:01,234 --> 00:20:03,370
-(rustling)
-(gasps)
396
00:20:03,403 --> 00:20:05,338
(whimpers)
397
00:20:09,909 --> 00:20:11,311
(Luigi gasps)
398
00:20:11,344 --> 00:20:13,480
(panicked whimpering)
399
00:20:13,513 --> 00:20:15,348
-(snarls)
-(screams)
400
00:20:18,851 --> 00:20:20,320
(grunts)
401
00:20:22,789 --> 00:20:25,392
(groans) Oh.
402
00:20:25,425 --> 00:20:28,127
(laughs) Yes!
403
00:20:28,160 --> 00:20:30,663
You just got a-Luigi'd.
404
00:20:31,264 --> 00:20:32,832
-(snarling)
-(gasps)
405
00:20:37,203 --> 00:20:39,572
-(snarls)
-(whimpers softly)
406
00:20:42,141 --> 00:20:43,743
(whimpering)
407
00:20:44,811 --> 00:20:47,580
(snarling)
408
00:20:48,214 --> 00:20:50,350
(whimpering)
409
00:20:50,383 --> 00:20:52,785
(yelps, whimpers)
410
00:20:55,254 --> 00:20:56,689
(yelps)
411
00:21:01,761 --> 00:21:03,863
(yelps)
412
00:21:11,037 --> 00:21:12,939
(grunting)
413
00:21:17,076 --> 00:21:19,812
(straining)
414
00:21:20,547 --> 00:21:22,982
(gasps, yells)
415
00:21:25,352 --> 00:21:27,687
-(whimpering)
-(thunder rumbling)
416
00:21:33,993 --> 00:21:36,195
(sighing heavily)
417
00:21:36,228 --> 00:21:37,597
(laughs)
418
00:21:37,630 --> 00:21:39,098
(thunder crashes)
419
00:21:39,131 --> 00:21:41,534
(Luigi screams)
420
00:21:42,201 --> 00:21:44,604
*
421
00:21:47,507 --> 00:21:48,841
This way, Mario.
422
00:21:48,875 --> 00:21:51,844
The princess lives
right on that hill.
423
00:21:56,816 --> 00:21:58,385
(grunting)
424
00:21:58,418 --> 00:21:59,986
(panting)
425
00:22:00,019 --> 00:22:01,821
Excuse me, everybody.
Coming through.
426
00:22:01,854 --> 00:22:03,756
Got a big adventure
happening right now.
427
00:22:03,790 --> 00:22:05,024
Just clear a path for us.
428
00:22:05,057 --> 00:22:06,626
-If I could just...
-Here you go.
429
00:22:06,659 --> 00:22:07,927
TOAD:
Excuse me.
430
00:22:07,960 --> 00:22:10,096
Excuse me, everybody!
Coming through!
431
00:22:10,129 --> 00:22:13,633
This guy's brother is
going to die imminently!
432
00:22:13,666 --> 00:22:15,201
Out of the way, please!
433
00:22:15,234 --> 00:22:16,736
Just trying to clear a path.
That's all I'm doing.
434
00:22:16,769 --> 00:22:18,104
He's gonna be fine.
435
00:22:18,137 --> 00:22:19,338
-Chanterelle.
-Morning.
436
00:22:19,372 --> 00:22:21,040
-Nice to see you, bud.
-(clicks tongue)
437
00:22:21,073 --> 00:22:23,075
(busy chatter)
438
00:22:23,109 --> 00:22:24,444
Does this thing work?
439
00:22:24,477 --> 00:22:25,678
Yes, works great.
440
00:22:25,712 --> 00:22:27,847
You just have to blow into it.
441
00:22:28,681 --> 00:22:30,450
And up we go.
442
00:22:30,483 --> 00:22:32,284
Wait, up?
443
00:22:32,318 --> 00:22:34,020
(grunts)
444
00:22:37,023 --> 00:22:38,958
(whimpers)
445
00:22:40,126 --> 00:22:41,561
(panicked whimpering)
446
00:22:41,594 --> 00:22:42,662
(grunts)
447
00:22:42,695 --> 00:22:44,931
(panting heavily)
448
00:22:47,500 --> 00:22:49,201
(Toad whistles)
449
00:22:49,235 --> 00:22:50,770
(panting)
450
00:22:50,803 --> 00:22:54,741
Whoa. Okay, so these bricks
are just floating here? Uh...
451
00:22:54,774 --> 00:22:56,743
TOAD: Just pop in this pipe,
and we're on our way.
452
00:22:56,776 --> 00:22:57,944
Oh.
453
00:22:57,977 --> 00:22:59,646
-It's the only way to fly, man.
-(whooshing)
454
00:22:59,679 --> 00:23:01,748
(Toad laughing, whooping)
455
00:23:01,781 --> 00:23:04,350
Oh, wow.
Love these pi... (yells)
456
00:23:04,383 --> 00:23:07,186
(screaming, grunting)
457
00:23:10,590 --> 00:23:11,758
Whoo!
458
00:23:11,791 --> 00:23:13,225
(grunts, screams)
459
00:23:14,260 --> 00:23:16,596
(yells, grunts)
460
00:23:18,030 --> 00:23:19,031
Huh?
461
00:23:19,065 --> 00:23:21,100
(grunting)
462
00:23:25,304 --> 00:23:27,206
Oh, come on.
463
00:23:30,109 --> 00:23:31,343
(groans)
464
00:23:31,377 --> 00:23:33,212
Here we are. Palace doors.
465
00:23:33,245 --> 00:23:35,047
Bing, bang, boom.
466
00:23:36,783 --> 00:23:38,585
Come on! (laughs)
467
00:23:38,618 --> 00:23:40,019
Whoo!
468
00:23:40,052 --> 00:23:42,021
Whoa.
469
00:23:44,957 --> 00:23:46,759
*
470
00:23:46,793 --> 00:23:50,530
Pretty impressive, am I right?
471
00:23:53,432 --> 00:23:55,535
Hold it right there, you two.
472
00:23:55,568 --> 00:23:58,304
Oh, hey.
I need to see the princess.
473
00:23:58,337 --> 00:23:59,872
It's an emergency.
474
00:24:01,774 --> 00:24:02,975
What princess?
475
00:24:03,009 --> 00:24:05,011
I never heard of any princess.
476
00:24:05,044 --> 00:24:06,178
Oh, wait, I did.
477
00:24:06,212 --> 00:24:08,414
Our princess, though,
is in another castle.
478
00:24:08,447 --> 00:24:09,749
Oh, yeah. That's right.
479
00:24:09,782 --> 00:24:11,751
You should try
another castle, maybe.
480
00:24:11,784 --> 00:24:13,920
She ain't in this one.
481
00:24:13,953 --> 00:24:14,954
Huh?
482
00:24:14,987 --> 00:24:16,489
Okay, so they're
messing with you,
483
00:24:16,523 --> 00:24:18,491
and I don't like it.
484
00:24:18,525 --> 00:24:20,693
-(both gasp)
-(Toad yelling)
485
00:24:22,161 --> 00:24:24,230
What do you guys, um...
What do you want to eat?
486
00:24:24,263 --> 00:24:26,198
Anything...
anything your hearts desire.
487
00:24:26,232 --> 00:24:27,033
Go.
488
00:24:27,066 --> 00:24:29,669
I am ready to scramble it up.
489
00:24:32,104 --> 00:24:35,041
(laughter)
490
00:24:35,074 --> 00:24:37,176
(grunts, gasps)
491
00:24:37,209 --> 00:24:39,311
Hey! Intruder!
492
00:24:39,345 --> 00:24:40,613
-Stop him!
-(panting)
493
00:24:40,647 --> 00:24:42,214
-Intruder!
-(whimpers)
494
00:24:42,248 --> 00:24:44,050
-Stop him!
-Stop him!
495
00:24:44,083 --> 00:24:46,252
Now! Stop him!
496
00:24:48,521 --> 00:24:50,623
(quiet murmuring)
497
00:25:00,667 --> 00:25:02,669
Council, your attention.
498
00:25:02,702 --> 00:25:04,704
Bowser has found the Super Star
499
00:25:04,737 --> 00:25:07,239
and is headed
toward our kingdom.
500
00:25:07,273 --> 00:25:10,543
Its power will make him
invincible.
501
00:25:10,577 --> 00:25:12,545
We will be destroyed.
502
00:25:12,579 --> 00:25:14,480
(all gasping)
503
00:25:14,513 --> 00:25:16,916
Princess, what are we gonna do?
504
00:25:16,949 --> 00:25:20,019
I will not let him hurt you.
505
00:25:24,991 --> 00:25:28,127
We are going to stop Bowser.
506
00:25:28,160 --> 00:25:29,629
How? Look at us.
507
00:25:29,662 --> 00:25:31,197
We're adorable.
508
00:25:31,230 --> 00:25:35,401
I'm going to convince
the great Kong army to help us.
509
00:25:35,434 --> 00:25:38,104
Together, we'll annihilate
that monster.
510
00:25:38,137 --> 00:25:40,773
Their mad king
doesn't make alliances.
511
00:25:40,807 --> 00:25:43,309
The Kongs will never agree.
512
00:25:43,342 --> 00:25:45,011
I can convince him.
513
00:25:45,044 --> 00:25:47,880
I'll leave for the
Jungle Kingdom in the morning.
514
00:25:48,681 --> 00:25:52,619
Good luck, Princess,
for all our sakes.
515
00:25:56,522 --> 00:25:57,790
(Mario panting)
516
00:26:01,060 --> 00:26:05,397
(distorted):
Princess!
517
00:26:05,431 --> 00:26:08,835
(yelps, groans)
518
00:26:09,669 --> 00:26:11,337
(gasps) Princess. Hi...
519
00:26:11,370 --> 00:26:13,806
(grunting and groaning)
520
00:26:13,840 --> 00:26:16,275
Wait. Release him.
521
00:26:18,110 --> 00:26:20,546
-(groans)
-PEACH: Whoa.
522
00:26:20,579 --> 00:26:22,682
Are you...
523
00:26:22,715 --> 00:26:24,283
(gasps)
524
00:26:24,316 --> 00:26:25,584
He's a human!
525
00:26:25,618 --> 00:26:27,053
I mean, you are a human, right?
526
00:26:27,086 --> 00:26:28,921
It's just,
you're so small and...
527
00:26:28,955 --> 00:26:30,289
-Hey.
-Wait, wait, wait.
528
00:26:30,322 --> 00:26:32,191
Let-let's go back.
Where did you come from?
529
00:26:32,224 --> 00:26:34,661
Uh, me and my little brother
Luigi,
530
00:26:34,694 --> 00:26:36,228
we-we fell down this pipe.
531
00:26:36,262 --> 00:26:39,198
And now he's lost s-somewhere
in the Dark Lands.
532
00:26:39,231 --> 00:26:42,769
Then it's only a matter of time
until he's captured by Bowser.
533
00:26:42,802 --> 00:26:44,704
But you're in luck.
534
00:26:44,737 --> 00:26:46,472
I'm on my way to stop him.
535
00:26:46,505 --> 00:26:47,740
Well, take me with you.
536
00:26:47,774 --> 00:26:50,810
This guy's a lunatic, a psycho.
537
00:26:50,843 --> 00:26:53,713
He will eat you for breakfast.
538
00:26:53,746 --> 00:26:55,181
He won't even notice it,
probably,
539
00:26:55,214 --> 00:26:58,017
'cause you're very, very small.
540
00:26:58,050 --> 00:26:59,919
You know what?
Make fun of me all you want,
541
00:26:59,952 --> 00:27:02,088
but you are gonna help me
find my brother.
542
00:27:03,289 --> 00:27:04,957
Please?
543
00:27:06,258 --> 00:27:07,326
Well, okay.
544
00:27:07,359 --> 00:27:09,428
Let's see what you're made of.
545
00:27:10,496 --> 00:27:12,064
Is that a yes?
546
00:27:12,098 --> 00:27:15,134
No, that's a "let's see
what you're made of."
547
00:27:15,868 --> 00:27:18,370
*
548
00:27:32,551 --> 00:27:35,387
*
549
00:27:52,638 --> 00:27:54,874
*
550
00:28:03,983 --> 00:28:06,853
If you can finish this,
you're coming with me.
551
00:28:06,886 --> 00:28:08,387
Watch and learn.
552
00:28:08,420 --> 00:28:11,357
*
553
00:28:11,390 --> 00:28:14,093
(grunting)
554
00:28:22,168 --> 00:28:23,870
(yells)
555
00:28:31,911 --> 00:28:33,679
(yells)
556
00:28:33,712 --> 00:28:35,247
Hi-yah!
557
00:28:40,319 --> 00:28:42,121
(pants, grunts)
558
00:28:51,597 --> 00:28:53,265
That was amazing.
559
00:28:53,299 --> 00:28:55,868
Wait. How-how am I
supposed to do that?
560
00:28:55,902 --> 00:28:57,303
With the Power-Ups.
561
00:28:57,336 --> 00:29:00,039
They give us special abilities.
562
00:29:02,274 --> 00:29:04,010
Ugh. Really?
563
00:29:04,043 --> 00:29:05,878
Go on. Eat it.
564
00:29:07,579 --> 00:29:09,415
(groans)
565
00:29:10,682 --> 00:29:12,118
Now, this has to be a mushroom?
566
00:29:12,151 --> 00:29:14,620
'Cause I just hate
mushrooms and...
567
00:29:14,653 --> 00:29:16,055
Okay, okay.
568
00:29:16,088 --> 00:29:17,356
(clears throat, inhales deeply)
569
00:29:17,389 --> 00:29:19,625
Are you sure
there's not, like, a...
570
00:29:19,658 --> 00:29:20,827
-Down the hatch.
-(groans) Ow.
571
00:29:20,860 --> 00:29:22,594
Yep, there it is, and all gone.
572
00:29:22,628 --> 00:29:23,996
(gagging)
573
00:29:24,030 --> 00:29:26,332
Oh, not cool.
574
00:29:26,365 --> 00:29:27,766
Uh...
575
00:29:27,800 --> 00:29:29,802
(soft whooshing)
576
00:29:29,836 --> 00:29:31,337
Huh?
577
00:29:31,370 --> 00:29:32,905
(groans)
578
00:29:33,505 --> 00:29:35,007
(grunts)
579
00:29:35,041 --> 00:29:37,543
(gasps, whimpers)
580
00:29:40,546 --> 00:29:41,914
Whoa-oh-oh!
581
00:29:41,948 --> 00:29:44,216
-I'm tall.
-And strong.
582
00:29:44,250 --> 00:29:45,918
(grunts)
583
00:29:46,785 --> 00:29:48,254
And you can jump.
584
00:29:48,287 --> 00:29:50,289
(chuckles) Oh, I got this.
585
00:29:50,322 --> 00:29:52,024
No problem.
586
00:29:53,692 --> 00:29:55,161
Woo-hoo!
587
00:29:55,561 --> 00:29:57,930
(screaming)
588
00:30:01,500 --> 00:30:03,035
(muffled yelling)
589
00:30:03,069 --> 00:30:05,271
-(yells)
-Oh, yeah.
590
00:30:05,304 --> 00:30:08,574
When you get hit,
you lose the power.
591
00:30:10,076 --> 00:30:12,478
Great. (groans)
592
00:30:14,613 --> 00:30:16,382
Come on. Try again.
593
00:30:16,415 --> 00:30:19,185
("Holding Out for a Hero"
by Bonnie Tyler playing)
594
00:30:19,218 --> 00:30:21,287
-(grunts, screams)
-Ooh.
595
00:30:21,320 --> 00:30:23,189
(yelps)
596
00:30:23,890 --> 00:30:25,224
(groans)
597
00:30:25,257 --> 00:30:27,126
* Where have all
the good men gone? *
598
00:30:27,159 --> 00:30:30,162
* And where are all the gods?
599
00:30:30,196 --> 00:30:31,964
* Where's the streetwise
Hercules *
600
00:30:31,998 --> 00:30:34,033
-Yes! (screams)
-(groans)
601
00:30:34,066 --> 00:30:36,668
* To fight the rising odds?
602
00:30:36,702 --> 00:30:38,270
(grunts, screams)
603
00:30:38,304 --> 00:30:41,173
* Isn't there a white knight
upon a fiery steed? *
604
00:30:41,207 --> 00:30:42,708
(swallows, gags)
605
00:30:42,741 --> 00:30:44,610
(retching)
606
00:30:44,643 --> 00:30:46,378
* Late at night,
I toss and I turn *
607
00:30:46,412 --> 00:30:49,815
* And I dream of what I need
608
00:30:49,848 --> 00:30:51,650
* I need a hero
609
00:30:51,683 --> 00:30:55,821
* I'm holding out for a hero
till the end of the night *
610
00:30:55,854 --> 00:30:59,525
* He's gotta be strong
and he's gotta be fast *
611
00:30:59,558 --> 00:31:02,761
* And he's gotta be
fresh from the fight *
612
00:31:02,794 --> 00:31:04,630
* I need a hero
613
00:31:04,663 --> 00:31:09,001
* I'm holding out for a hero
till the morning light *
614
00:31:09,035 --> 00:31:12,338
* He's gotta be sure
and it's gotta be soon *
615
00:31:12,371 --> 00:31:14,974
* And he's gotta be
larger than life *
616
00:31:15,007 --> 00:31:17,743
* Larger than life.
617
00:31:17,776 --> 00:31:19,745
(grunting)
618
00:31:19,778 --> 00:31:22,148
*
619
00:31:27,253 --> 00:31:29,188
(muffled scream)
620
00:31:29,221 --> 00:31:33,459
Well, we have a long journey
ahead of us, Mustache.
621
00:31:33,492 --> 00:31:36,062
-But I didn't make it.
-You almost did.
622
00:31:36,095 --> 00:31:38,097
No one gets it right away.
623
00:31:38,130 --> 00:31:39,865
How many tries did it take you?
624
00:31:39,898 --> 00:31:42,301
(chuckles):
Oh, so many.
625
00:31:42,334 --> 00:31:44,170
I was not good at it.
626
00:31:44,203 --> 00:31:45,904
Worse than you.
627
00:31:45,938 --> 00:31:47,406
You got it right away,
didn't you?
628
00:31:47,439 --> 00:31:49,675
I got it right away,
but I grew up here.
629
00:31:49,708 --> 00:31:52,478
Okay, now you're just trying
to make me feel better.
630
00:31:52,511 --> 00:31:55,081
No. No.
631
00:31:56,015 --> 00:31:58,985
-Is it working?
-A little bit. Yeah.
632
00:31:59,585 --> 00:32:01,053
(rumbling)
633
00:32:01,087 --> 00:32:03,022
(thunder crashes)
634
00:32:03,055 --> 00:32:05,424
(low growling)
635
00:32:08,794 --> 00:32:11,297
(heavy metal music playing)
636
00:32:11,330 --> 00:32:13,665
(lively chatter, laughter)
637
00:32:13,699 --> 00:32:16,768
(grunting)
638
00:32:16,802 --> 00:32:18,870
(barking)
639
00:32:18,904 --> 00:32:22,074
-(explosion)
-(screaming)
640
00:32:28,914 --> 00:32:30,316
My army!
641
00:32:30,349 --> 00:32:32,251
-Koopas.
-Yeah!
642
00:32:32,284 --> 00:32:33,685
-Goombas.
-(chuckling)
643
00:32:33,719 --> 00:32:35,821
-Whatever those things are.
-(both groan)
644
00:32:35,854 --> 00:32:38,657
After years of searching
for the Super Star,
645
00:32:38,690 --> 00:32:41,160
-it is finally ours!
-CROWD: Yeah!
646
00:32:41,193 --> 00:32:44,663
I am now the most powerful
turtle in the world!
647
00:32:44,696 --> 00:32:46,098
CROWD:
Yeah!
648
00:32:46,132 --> 00:32:48,900
Soon, we will arrive
at the Mushroom Kingdom.
649
00:32:48,934 --> 00:32:50,202
CROWD:
Yeah!
650
00:32:50,236 --> 00:32:52,638
Where, after years
of being sworn enemies,
651
00:32:52,671 --> 00:32:55,141
I will ask their princess
to marry me
652
00:32:55,174 --> 00:32:57,176
in a fairy-tale wedding!
653
00:32:57,209 --> 00:32:58,777
CROWD:
Yeah!
654
00:32:58,810 --> 00:33:00,246
-(music stops)
-Eh?
655
00:33:00,279 --> 00:33:02,148
(weakly):
Yeah.
656
00:33:02,181 --> 00:33:04,183
Did he say marry their princess?
657
00:33:04,216 --> 00:33:05,884
KOOPA TROOPA:
Doesn't she hate you?
658
00:33:05,917 --> 00:33:08,087
Of course she hates me.
659
00:33:08,120 --> 00:33:10,756
But that makes me love her
all the more.
660
00:33:10,789 --> 00:33:12,924
Her heart-shaped bangs,
661
00:33:12,958 --> 00:33:15,294
the way she floats
in the breeze,
662
00:33:15,327 --> 00:33:17,529
her immovable tiara.
663
00:33:17,563 --> 00:33:19,531
And when she sees this star...
664
00:33:19,565 --> 00:33:22,768
(chuckling):
oh, wedding bells.
665
00:33:22,801 --> 00:33:25,304
Well, what if she says no?
666
00:33:27,306 --> 00:33:29,075
Then I will power up
with this star
667
00:33:29,108 --> 00:33:30,909
and destroy
the Mushroom Kingdom!
668
00:33:30,942 --> 00:33:32,344
-(music resumes)
-CROWD: Yeah!
669
00:33:32,378 --> 00:33:35,047
Prepare yourselves
for the best wedding ever.
670
00:33:35,081 --> 00:33:37,716
It's gonna rock!
671
00:33:39,151 --> 00:33:41,353
(yawns)
672
00:33:42,154 --> 00:33:44,490
*
673
00:33:45,724 --> 00:33:48,394
-(Shy Guy chattering)
-(Luigi grunts)
674
00:34:06,845 --> 00:34:09,615
*
675
00:34:11,417 --> 00:34:13,319
(blows raspberry, grunts)
676
00:34:15,020 --> 00:34:16,722
(laughs)
677
00:34:16,755 --> 00:34:18,357
(grunts)
678
00:34:30,702 --> 00:34:32,904
(thunder rumbling)
679
00:34:35,474 --> 00:34:38,377
(fanfare playing)
680
00:34:41,947 --> 00:34:44,383
-(gasps)
-(crowd cheering)
681
00:34:47,286 --> 00:34:49,621
They're all counting on us.
682
00:34:49,655 --> 00:34:51,223
No pressure.
683
00:34:51,257 --> 00:34:54,092
(cheering continues)
684
00:34:54,126 --> 00:34:56,162
Huh?
685
00:34:56,995 --> 00:34:58,464
(chuckles nervously)
686
00:35:02,801 --> 00:35:07,373
My Toads, our days of terror
are almost over.
687
00:35:07,406 --> 00:35:10,476
With the help of the Kong army,
we will stop...
688
00:35:10,509 --> 00:35:13,312
Uh, who's he?
689
00:35:13,345 --> 00:35:15,247
(chuckles nervously)
690
00:35:15,914 --> 00:35:18,217
He's not important!
691
00:35:18,250 --> 00:35:20,186
(Toads cheering)
692
00:35:34,666 --> 00:35:35,767
Nervous?
693
00:35:35,801 --> 00:35:37,269
Who? Me? (scoffs)
694
00:35:37,303 --> 00:35:39,070
-Yes, a little.
-(chuckles)
695
00:35:39,104 --> 00:35:41,707
TOAD:
* We're going on an adventure! *
696
00:35:41,740 --> 00:35:43,041
Come on, guys!
697
00:35:43,074 --> 00:35:45,377
(scatting)
698
00:35:45,411 --> 00:35:47,145
Hey, Mario.
699
00:35:47,179 --> 00:35:48,347
You know this guy?
700
00:35:48,380 --> 00:35:49,915
-Uh...
-We're best friends.
701
00:35:49,948 --> 00:35:51,750
But are we?
702
00:35:51,783 --> 00:35:53,018
Don't worry.
703
00:35:53,051 --> 00:35:56,154
I will protect you.
704
00:35:56,188 --> 00:35:59,458
A Toad brave enough to join me.
705
00:35:59,491 --> 00:36:01,327
I fear nothing.
706
00:36:01,360 --> 00:36:03,028
Well, that settles it.
707
00:36:03,061 --> 00:36:04,430
You're coming with us.
708
00:36:04,463 --> 00:36:05,831
-Let's move.
-(laughs excitedly)
709
00:36:05,864 --> 00:36:08,600
I said we're going on
an adventure!
710
00:36:08,634 --> 00:36:10,302
-Whoo!
-(bug squeals)
711
00:36:10,336 --> 00:36:12,738
*
712
00:36:18,277 --> 00:36:19,945
(grunts)
713
00:36:32,924 --> 00:36:34,025
(exhales sharply)
714
00:36:34,059 --> 00:36:36,528
(grunting)
715
00:36:40,332 --> 00:36:42,334
Pretty incredible, huh?
716
00:36:42,368 --> 00:36:44,570
Mamma mia.
717
00:36:44,603 --> 00:36:48,006
PEACH:
I'll never let anyone ruin this.
718
00:36:50,776 --> 00:36:53,912
(piano playing gentle melody)
719
00:37:01,186 --> 00:37:05,891
* Peach, you're so cool *
720
00:37:05,924 --> 00:37:11,530
* And with my star
we're gonna rule *
721
00:37:11,563 --> 00:37:15,867
* Peach, understand
722
00:37:15,901 --> 00:37:20,939
* I'm gonna love you
till the very end *
723
00:37:22,107 --> 00:37:24,543
* Peaches, Peaches, Peaches,
Peaches, Peaches *
724
00:37:24,576 --> 00:37:27,178
* Peaches, Peaches,
Peaches, Peaches, Peaches *
725
00:37:27,212 --> 00:37:30,949
* I love you
726
00:37:30,982 --> 00:37:32,418
* Oh
727
00:37:32,451 --> 00:37:35,821
* Peaches, Peaches...
728
00:37:35,854 --> 00:37:38,690
-Sire.
-(piano plays sour note, stops)
729
00:37:38,724 --> 00:37:39,858
What?
730
00:37:39,891 --> 00:37:42,728
A report from our intelligence.
731
00:37:42,761 --> 00:37:46,765
A mustachioed human has arrived
in the Mushroom Kingdom.
732
00:37:46,798 --> 00:37:48,300
(growls)
733
00:37:48,334 --> 00:37:50,436
The princess has been
training him.
734
00:37:50,469 --> 00:37:52,871
They are up to something, sire.
735
00:37:55,273 --> 00:37:56,742
Sit.
736
00:37:57,843 --> 00:37:59,311
Jam with me.
737
00:37:59,345 --> 00:38:01,713
(playing "Underground Theme")
738
00:38:02,648 --> 00:38:06,518
This, uh, human,
where did he come from?
739
00:38:06,552 --> 00:38:09,321
We... aren't sure.
740
00:38:09,355 --> 00:38:11,423
Does the princess like him?
741
00:38:11,457 --> 00:38:14,560
Oh, sire. Look in the mirror.
742
00:38:14,593 --> 00:38:16,928
You have nothing to worry about.
743
00:38:16,962 --> 00:38:19,965
I know that. I'm not threatened.
744
00:38:19,998 --> 00:38:21,767
(screams)
745
00:38:21,800 --> 00:38:26,071
Find out who he is
and what they're planning!
746
00:38:26,104 --> 00:38:28,574
I'm on it, sire.
747
00:38:28,607 --> 00:38:30,742
May I lift the cover?
748
00:38:30,776 --> 00:38:31,843
Not yet.
749
00:38:31,877 --> 00:38:34,380
-Pain is the best teacher.
-(whimpers)
750
00:38:34,413 --> 00:38:37,148
*
751
00:38:41,920 --> 00:38:43,989
(sighs)
752
00:38:44,723 --> 00:38:46,091
Thinking about your brother?
753
00:38:46,124 --> 00:38:48,694
We've never been apart
this long.
754
00:38:48,727 --> 00:38:51,630
Don't worry.
We're going to save him.
755
00:38:54,165 --> 00:38:56,902
(tinkling, whooshing)
756
00:39:07,679 --> 00:39:10,382
You don't seem like
you're from here.
757
00:39:10,416 --> 00:39:13,151
I don't know where I'm from.
758
00:39:13,184 --> 00:39:14,185
Really?
759
00:39:14,219 --> 00:39:15,521
Yep.
760
00:39:15,554 --> 00:39:18,624
My earliest memory is arriving.
761
00:39:25,497 --> 00:39:27,599
PEACH:
I was so lucky they found me.
762
00:39:27,633 --> 00:39:29,535
They took me in.
763
00:39:29,568 --> 00:39:31,269
(giggling)
764
00:39:31,302 --> 00:39:33,439
Raised me like
one of their own.
765
00:39:33,472 --> 00:39:35,474
And when I was ready...
766
00:39:35,507 --> 00:39:37,443
(Toads cheering)
767
00:39:37,476 --> 00:39:40,045
...they made me their princess.
768
00:39:44,516 --> 00:39:46,217
Hey, maybe you're from my world.
769
00:39:47,853 --> 00:39:50,689
There's a huge universe
out there
770
00:39:50,722 --> 00:39:53,559
with a lot of galaxies.
771
00:39:59,297 --> 00:40:01,733
(flute plays lilting melody)
772
00:40:09,708 --> 00:40:11,677
(whooshing)
773
00:40:11,710 --> 00:40:14,112
(thunder rumbling)
774
00:40:20,552 --> 00:40:21,753
(yelps)
775
00:40:21,787 --> 00:40:24,155
(thunder crashes)
776
00:40:26,024 --> 00:40:27,726
(gasps)
777
00:40:29,628 --> 00:40:31,497
(gasps)
778
00:40:35,333 --> 00:40:36,868
(grunts)
779
00:40:36,902 --> 00:40:39,505
We found him in the Dark Lands.
780
00:40:39,538 --> 00:40:41,439
(growls)
781
00:40:41,473 --> 00:40:43,174
(whimpers)
782
00:40:43,208 --> 00:40:44,610
(scoffs)
783
00:40:44,643 --> 00:40:46,244
Leave him to me.
784
00:40:51,116 --> 00:40:53,151
(whooshing)
785
00:40:53,184 --> 00:40:55,721
(whimpers, yells)
786
00:40:55,754 --> 00:40:57,222
What is your name?
787
00:40:57,255 --> 00:40:59,457
Uh, Luigi.
788
00:40:59,491 --> 00:41:00,759
(whimpers)
789
00:41:00,792 --> 00:41:02,460
Not sure if you know who I am,
790
00:41:02,494 --> 00:41:06,097
but I'm about to marry
a princess and rule the world.
791
00:41:06,932 --> 00:41:08,466
Wow, uh... (chuckles)
792
00:41:08,500 --> 00:41:09,768
(unenthusiastically):
Yay.
793
00:41:09,801 --> 00:41:13,639
But there's one problem, Luigi.
794
00:41:13,672 --> 00:41:16,775
There's a human
traveling with my fiancée.
795
00:41:16,808 --> 00:41:19,778
Has a mustache, just like you.
796
00:41:19,811 --> 00:41:21,680
Do you know him?
797
00:41:21,713 --> 00:41:23,715
No. No.
798
00:41:23,749 --> 00:41:25,984
Ah, a tough one, I see.
799
00:41:26,017 --> 00:41:27,586
Maybe this will get you
to talk.
800
00:41:27,619 --> 00:41:28,620
(yelps)
801
00:41:28,654 --> 00:41:29,788
LUIGI:
Do you think I know
802
00:41:29,821 --> 00:41:30,889
every human being
with a mustache
803
00:41:30,922 --> 00:41:32,323
wearing an identical outfit
804
00:41:32,357 --> 00:41:34,726
with a hat with the letter
of his first name on it?
805
00:41:34,760 --> 00:41:36,327
-Because I don't.
-(grunts)
806
00:41:36,361 --> 00:41:37,863
(screams)
807
00:41:37,896 --> 00:41:39,765
-Do you know him?!
-Stop!
808
00:41:39,798 --> 00:41:41,700
Stop, stop, stop, stop.
I know him.
809
00:41:41,733 --> 00:41:43,902
Yes, I know him.
Yeah, he's my brother Mario,
810
00:41:43,935 --> 00:41:46,538
and he's the best guy
in the world.
811
00:41:46,572 --> 00:41:49,007
Do princesses
find him attractive?
812
00:41:49,040 --> 00:41:51,743
They do if they have good taste!
813
00:41:51,777 --> 00:41:53,645
-(hair rips)
-(screaming)
814
00:41:53,679 --> 00:41:55,080
Get him out of my sight!
815
00:41:55,113 --> 00:41:57,215
We'll see how tough
this Mario is
816
00:41:57,248 --> 00:41:59,785
when he watches me
kill his brother!
817
00:41:59,818 --> 00:42:02,588
(Luigi screaming)
818
00:42:02,621 --> 00:42:04,990
(whimpering)
819
00:42:09,194 --> 00:42:12,263
(whimpering)
820
00:42:12,297 --> 00:42:14,299
Where am I?
821
00:42:14,332 --> 00:42:16,101
-(laughter)
-(yelps)
822
00:42:18,269 --> 00:42:19,537
Home.
823
00:42:19,571 --> 00:42:21,973
PENGUIN KING:
Pay him no heed.
824
00:42:22,741 --> 00:42:25,543
He is cute, but he is...
(whistles)
825
00:42:25,577 --> 00:42:29,748
In an insane world, it is
the sane who is called crazy.
826
00:42:29,781 --> 00:42:31,983
(blows)
827
00:42:34,485 --> 00:42:36,087
How long you guys been in here?
828
00:42:36,121 --> 00:42:39,991
Time, like hope, is an illusion.
829
00:42:40,025 --> 00:42:41,893
Please!
We are depressed enough!
830
00:42:41,927 --> 00:42:44,696
There's got to be
a way out of here.
831
00:42:44,730 --> 00:42:46,064
There is no escape.
832
00:42:46,097 --> 00:42:49,367
The only hope is
the sweet relief of death.
833
00:42:49,400 --> 00:42:51,069
(others gasping, groaning)
834
00:42:51,102 --> 00:42:53,438
PENGUIN KING:
Oh, you've got to be kidding me.
835
00:42:53,471 --> 00:42:55,106
(whimpers)
836
00:42:59,577 --> 00:43:01,947
*
837
00:43:17,295 --> 00:43:18,529
You ready?
838
00:43:18,563 --> 00:43:20,331
Eh... sure.
839
00:43:24,936 --> 00:43:27,472
-(roaring)
-(Mario and Toad scream)
840
00:43:27,505 --> 00:43:28,539
(growls)
841
00:43:28,573 --> 00:43:30,742
What?
842
00:43:30,776 --> 00:43:32,911
How you doing?
843
00:43:32,944 --> 00:43:35,681
We are here to see the king.
844
00:43:35,714 --> 00:43:38,216
(growls)
845
00:43:38,249 --> 00:43:40,118
Follow me.
846
00:43:40,986 --> 00:43:42,487
That gorilla's wearing
a sports coat.
847
00:43:42,520 --> 00:43:43,789
Feel underdressed. (chuckles)
848
00:43:43,822 --> 00:43:45,190
(engine starts, revs)
849
00:43:45,223 --> 00:43:49,194
("Take On Me" by A-ha playing)
850
00:43:49,227 --> 00:43:50,696
Hop in.
851
00:43:55,967 --> 00:43:57,268
(Toad grunts)
852
00:43:57,302 --> 00:43:58,870
-(tires squeal)
-(Mario and Peach yelp)
853
00:43:58,904 --> 00:44:00,005
(all yelling)
854
00:44:00,038 --> 00:44:01,873
* We're talking away... *
855
00:44:03,341 --> 00:44:05,176
-(Mario and Peach screaming)
-(Toad whooping)
856
00:44:05,210 --> 00:44:08,346
* I'll say it anyway *
857
00:44:08,379 --> 00:44:13,284
* Today's another day
to find you shying away *
858
00:44:13,318 --> 00:44:14,753
-(Peach screams)
-(Mario grunts)
859
00:44:14,786 --> 00:44:15,887
* I'll be coming for your love *
860
00:44:15,921 --> 00:44:17,455
-* Okay?
-TOAD: Whoo!
861
00:44:17,488 --> 00:44:21,359
* Take on me
862
00:44:21,392 --> 00:44:23,661
-* Take on me
-(horns honking)
863
00:44:23,695 --> 00:44:26,564
* Take me on
864
00:44:26,597 --> 00:44:28,533
-* Take on me
-(gasps)
865
00:44:28,566 --> 00:44:30,535
(screams)
866
00:44:30,568 --> 00:44:33,104
* I'll be gone *
867
00:44:33,138 --> 00:44:37,242
* In a day or two
868
00:44:37,275 --> 00:44:40,211
-(Toad laughing, whooping)
-(Mario screaming)
869
00:44:40,245 --> 00:44:43,281
* I'll be gone *
870
00:44:43,314 --> 00:44:46,852
-* Take on me
-* In a day
871
00:44:46,885 --> 00:44:49,788
* Take me on
872
00:44:49,821 --> 00:44:51,222
* Take on me
873
00:44:51,256 --> 00:44:56,127
-* Take on me
-* Take on me.
874
00:44:56,161 --> 00:44:57,996
-(Peach yelps)
-(Mario grunts)
875
00:44:58,029 --> 00:45:00,465
-(tires squeal)
-(Mario groaning)
876
00:45:01,466 --> 00:45:05,236
Oh, by all means, come in.
877
00:45:05,270 --> 00:45:07,806
*
878
00:45:16,748 --> 00:45:19,918
Great and mighty Cranky Kong...
879
00:45:19,951 --> 00:45:22,120
So, I heard you want my army.
880
00:45:22,153 --> 00:45:24,689
Yes, Your Highness.
881
00:45:24,722 --> 00:45:26,091
Without your help,
882
00:45:26,124 --> 00:45:28,426
the Mushroom Kingdom
will be annihilated.
883
00:45:29,560 --> 00:45:34,132
What makes you think you're
worthy of fighting alongside
884
00:45:34,165 --> 00:45:39,137
the greatest army in the world?
885
00:45:39,170 --> 00:45:41,006
Because we have heart.
886
00:45:41,039 --> 00:45:44,609
And with your strength,
we can win.
887
00:45:44,642 --> 00:45:46,244
Okay, fine.
888
00:45:46,277 --> 00:45:48,613
-That's it?
-No, that's not it.
889
00:45:48,646 --> 00:45:51,216
The answer is no. Goodbye.
890
00:45:51,249 --> 00:45:54,986
If the Mushroom Kingdom falls,
the Jungle Kingdom is next.
891
00:45:55,020 --> 00:45:58,857
We're not leaving
without your army.
892
00:45:59,958 --> 00:46:01,659
(laughing)
893
00:46:01,692 --> 00:46:03,094
Who is this guy?
894
00:46:03,128 --> 00:46:05,330
Oh, he makes me laugh.
895
00:46:05,363 --> 00:46:06,664
(laughs)
896
00:46:06,697 --> 00:46:08,266
All right, tough guy.
897
00:46:08,299 --> 00:46:13,038
You want my army so badly,
defeat my son
898
00:46:13,071 --> 00:46:17,508
in the Great Ring of Kong!
899
00:46:18,176 --> 00:46:19,477
Give us a second.
900
00:46:19,510 --> 00:46:22,313
(hushed): This is
a really, really bad idea.
901
00:46:22,347 --> 00:46:24,816
Well, do you have another way
to save my brother?
902
00:46:24,850 --> 00:46:26,918
Are you two done whispering?
903
00:46:26,952 --> 00:46:29,020
It's a little rude.
904
00:46:30,255 --> 00:46:32,891
You, sir, have a deal.
905
00:46:32,924 --> 00:46:35,593
I'll fight your son and win.
906
00:46:35,626 --> 00:46:37,528
I'm sure you will.
907
00:46:37,562 --> 00:46:38,964
(laughing)
908
00:46:38,997 --> 00:46:42,233
-(coughing, laughing)
-(engine chugging)
909
00:46:46,972 --> 00:46:49,774
(takes deep breath)
910
00:46:49,807 --> 00:46:51,809
(crowd cheering)
911
00:46:51,843 --> 00:46:54,212
*
912
00:46:56,814 --> 00:46:58,649
(gasps)
913
00:46:58,683 --> 00:47:01,086
(booing)
914
00:47:05,957 --> 00:47:08,059
(gasps)
915
00:47:11,096 --> 00:47:13,131
(roaring)
916
00:47:18,970 --> 00:47:21,006
(crowd cheering)
917
00:47:21,039 --> 00:47:23,841
* Here, here, here, here we go
918
00:47:23,875 --> 00:47:25,911
-* DK
-(yells)
919
00:47:25,944 --> 00:47:27,145
* Donkey Kong
920
00:47:27,178 --> 00:47:29,480
-I am DK.
-* DK
921
00:47:29,514 --> 00:47:30,949
-I'm Donkey Kong.
-* Donkey Kong...
922
00:47:30,982 --> 00:47:32,583
-Yeah! We love you!
-(cheering)
923
00:47:32,617 --> 00:47:33,818
DONKEY KONG:
Oh, yeah.
924
00:47:33,851 --> 00:47:35,120
Hi, Dad.
925
00:47:35,153 --> 00:47:36,687
-Hi.
-No, no.
926
00:47:36,721 --> 00:47:37,956
Don't do that.
927
00:47:37,989 --> 00:47:39,290
Dad, wave back.
928
00:47:39,324 --> 00:47:41,159
Enough with the showboating.
929
00:47:41,192 --> 00:47:43,261
What do you mean? They like it.
930
00:47:43,294 --> 00:47:45,196
It's what they came here for.
931
00:47:45,230 --> 00:47:47,665
-Dancing pecs.
-(crowd cheering)
932
00:47:47,698 --> 00:47:49,567
Okay, simmer down.
933
00:47:49,600 --> 00:47:50,568
* Donkey Kong.
934
00:47:50,601 --> 00:47:52,237
-I said simmer down!
-(music stops)
935
00:47:52,270 --> 00:47:55,073
-DIDDY KONG: DK! DK! DK!
-That means you, Diddy Kong.
936
00:47:55,106 --> 00:47:57,008
D... Sorry.
937
00:47:57,042 --> 00:48:02,247
Now, since I want this fight
to last more than five seconds,
938
00:48:02,280 --> 00:48:05,650
I put Power-Ups
around the arena.
939
00:48:05,683 --> 00:48:07,085
You're welcome, Mario.
940
00:48:07,118 --> 00:48:09,887
I don't need anything special
to break
941
00:48:09,921 --> 00:48:12,958
every bone in your tiny body!
942
00:48:14,125 --> 00:48:15,793
-(crowd cheering)
-(growls)
943
00:48:15,826 --> 00:48:18,129
(chuckles nervously)
944
00:48:19,097 --> 00:48:20,631
(exhales sharply)
945
00:48:20,665 --> 00:48:21,832
All right.
946
00:48:21,866 --> 00:48:23,734
(growls)
947
00:48:26,471 --> 00:48:28,739
(cheering)
948
00:48:28,773 --> 00:48:30,608
(grunts)
949
00:48:30,641 --> 00:48:32,410
(whimpers)
950
00:48:33,011 --> 00:48:34,179
(groaning)
951
00:48:34,212 --> 00:48:36,081
-Oh!
-Oh, my... Okay.
952
00:48:36,114 --> 00:48:38,449
Guess you're not
getting my army.
953
00:48:40,818 --> 00:48:42,120
(grunting)
954
00:48:42,153 --> 00:48:43,321
(whimpers)
955
00:48:43,354 --> 00:48:45,823
Is this what you came for?
956
00:48:45,856 --> 00:48:47,825
-(cheering)
-We love you, DK!
957
00:48:47,858 --> 00:48:50,395
(grunting)
958
00:48:50,428 --> 00:48:52,563
DONKEY KONG:
Hi, Dad! Love you!
959
00:48:56,801 --> 00:49:00,038
It is on like Donkey Kong!
960
00:49:04,042 --> 00:49:05,576
(grunts)
961
00:49:06,744 --> 00:49:10,448
You're about to pick on
someone your own size.
962
00:49:11,716 --> 00:49:13,118
(crowd gasps)
963
00:49:15,453 --> 00:49:16,787
Yeah...
964
00:49:18,723 --> 00:49:20,725
(high-pitched yelling)
965
00:49:22,827 --> 00:49:24,262
Oh...
966
00:49:24,295 --> 00:49:26,931
I guess he got
the wrong mushroom.
967
00:49:26,964 --> 00:49:28,899
(laughs)
968
00:49:28,933 --> 00:49:31,136
(high-pitched chuckling)
969
00:49:31,169 --> 00:49:33,404
(screaming)
970
00:49:33,438 --> 00:49:35,640
-(groans)
-(whimpering)
971
00:49:35,673 --> 00:49:37,475
-(screaming)
-(Donkey Kong grunts fiercely)
972
00:49:37,508 --> 00:49:38,943
Oh!
973
00:49:38,976 --> 00:49:41,012
(screams, grunts)
974
00:49:41,046 --> 00:49:43,414
(whimpering)
975
00:49:46,084 --> 00:49:47,418
(grunts)
976
00:49:49,120 --> 00:49:50,421
Get up, Mario!
977
00:49:51,256 --> 00:49:53,591
(frightened whimpering)
978
00:49:54,959 --> 00:49:56,894
(gasping)
979
00:49:56,927 --> 00:49:59,497
(yelps, screams)
980
00:50:01,032 --> 00:50:02,733
(grunts)
981
00:50:04,902 --> 00:50:06,571
(Donkey Kong blows)
982
00:50:07,272 --> 00:50:09,507
(screams)
983
00:50:09,540 --> 00:50:12,143
-(thump)
-(Mario yells, grunts)
984
00:50:13,344 --> 00:50:15,680
(grunting and groaning)
985
00:50:17,615 --> 00:50:18,949
Had enough?
986
00:50:18,983 --> 00:50:22,087
Not even close.
987
00:50:22,120 --> 00:50:23,821
(grunts)
988
00:50:26,424 --> 00:50:28,859
-(crowd gasps)
-(Mario yelling)
989
00:50:30,095 --> 00:50:31,496
(inhales deeply)
990
00:50:33,131 --> 00:50:35,433
Mario!
991
00:50:35,466 --> 00:50:38,503
(distorted):
It's-a me.
992
00:50:38,536 --> 00:50:41,639
The box!
993
00:50:45,510 --> 00:50:48,113
-(crowd cheering)
-(grunting)
994
00:50:55,686 --> 00:50:56,787
(purrs)
995
00:50:56,821 --> 00:50:58,223
CROWD:
Aw!
996
00:50:58,256 --> 00:51:00,325
-He looks adorable.
-(Peach chuckling)
997
00:51:00,358 --> 00:51:01,959
He really does.
998
00:51:01,992 --> 00:51:03,961
Oh, what? I'm a cat?
999
00:51:03,994 --> 00:51:05,296
(Donkey Kong laughing)
1000
00:51:05,330 --> 00:51:08,233
You got the cat box! Oh, my...
1001
00:51:08,266 --> 00:51:11,202
Oh! Oh, I'm sorry. I'm sorry.
1002
00:51:11,236 --> 00:51:13,371
Okay. Now you die.
1003
00:51:13,404 --> 00:51:14,772
(crowd gasps)
1004
00:51:14,805 --> 00:51:17,875
Huh. I'm a cat.
1005
00:51:24,849 --> 00:51:27,252
Meow.
1006
00:51:28,119 --> 00:51:29,887
(yells)
1007
00:51:33,158 --> 00:51:34,959
(groans)
1008
00:51:34,992 --> 00:51:37,528
(panting, grunting)
1009
00:51:47,071 --> 00:51:48,606
(shouts excitedly)
1010
00:51:51,542 --> 00:51:53,378
(Donkey Kong grunts)
1011
00:51:57,182 --> 00:51:59,150
(panting)
1012
00:51:59,184 --> 00:52:00,818
Had enough?
1013
00:52:00,851 --> 00:52:03,588
Not even...
1014
00:52:03,621 --> 00:52:05,022
close.
1015
00:52:05,055 --> 00:52:06,557
(groans softly)
1016
00:52:06,591 --> 00:52:09,227
I'll take that as a yes.
1017
00:52:09,260 --> 00:52:11,028
(groans)
1018
00:52:11,061 --> 00:52:12,663
(crowd cheering)
1019
00:52:12,697 --> 00:52:14,031
*
1020
00:52:14,064 --> 00:52:16,501
CROWD (chanting):
Mario! Mario!
1021
00:52:16,534 --> 00:52:19,136
-Yes! That's my best friend!
-Mario! Mario!
1022
00:52:19,170 --> 00:52:23,007
Mario! Mario! Mario!
1023
00:52:23,040 --> 00:52:25,510
-Yeah, yeah.
-(chuckles)
1024
00:52:25,543 --> 00:52:27,645
CROWD (chanting):
Mario! Mario!
1025
00:52:27,678 --> 00:52:31,048
-(groans)
-That was incredible.
1026
00:52:31,081 --> 00:52:32,517
He kept beating you
senseless...
1027
00:52:32,550 --> 00:52:33,518
Hey.
1028
00:52:33,551 --> 00:52:35,520
...and you just kept
getting back up?
1029
00:52:35,553 --> 00:52:37,154
You just don't know
when to quit.
1030
00:52:37,188 --> 00:52:38,489
Huh.
1031
00:52:38,523 --> 00:52:40,225
Well, never thought of that
as a good thing.
1032
00:52:40,258 --> 00:52:42,159
It's a great thing.
1033
00:52:42,193 --> 00:52:44,128
Thanks. I...
1034
00:52:44,161 --> 00:52:46,163
I let him win,
just for the record.
1035
00:52:46,197 --> 00:52:48,433
Really, though?
Why would you do that?
1036
00:52:48,466 --> 00:52:49,967
You want to know why? It's...
1037
00:52:50,000 --> 00:52:52,470
Mind your own business!
That's why!
1038
00:52:52,503 --> 00:52:54,171
All right, giant monkey.
1039
00:52:54,205 --> 00:52:57,275
Enough! Get inside.
1040
00:52:58,709 --> 00:53:00,878
We've located Bowser's ship.
1041
00:53:00,911 --> 00:53:05,383
He's gonna arrive at the
Mushroom Kingdom by sundown.
1042
00:53:05,416 --> 00:53:09,153
Lucky for you guys,
I got a shortcut.
1043
00:53:09,186 --> 00:53:11,789
We beat him there
and ambush him.
1044
00:53:11,822 --> 00:53:14,024
Yeah, I know.
1045
00:53:14,058 --> 00:53:18,229
That's why
we're gonna need karts.
1046
00:53:18,263 --> 00:53:20,965
(busy chatter)
1047
00:53:20,998 --> 00:53:23,401
*
1048
00:53:28,839 --> 00:53:31,075
(whirring)
1049
00:53:31,108 --> 00:53:33,478
(engine revving)
1050
00:53:35,480 --> 00:53:37,982
Well, what are you waiting for?
1051
00:53:38,015 --> 00:53:40,318
Pick your karts.
1052
00:53:46,657 --> 00:53:49,894
-(electronic chiming)
-(mechanical whirring)
1053
00:53:49,927 --> 00:53:53,531
("Thunderstruck" by AC/DC
playing)
1054
00:54:01,038 --> 00:54:02,006
* Thunder
1055
00:54:04,975 --> 00:54:06,344
* Thunder
1056
00:54:07,978 --> 00:54:09,547
* Thunder
1057
00:54:12,082 --> 00:54:13,418
* Thunder
1058
00:54:13,451 --> 00:54:15,152
-* You've been *
-(engine revving)
1059
00:54:15,185 --> 00:54:17,455
* Thunderstruck
1060
00:54:18,389 --> 00:54:20,525
* Thunderstruck
1061
00:54:20,558 --> 00:54:24,495
* Yeah, yeah, yeah,
thunderstruck *
1062
00:54:24,529 --> 00:54:27,332
* Ooh, thunderstruck
1063
00:54:28,599 --> 00:54:31,402
-(engine revving)
-* Thunderstruck
1064
00:54:31,436 --> 00:54:34,705
* Yeah, yeah, yeah,
thunderstruck. *
1065
00:54:36,006 --> 00:54:38,409
(tires squealing)
1066
00:54:40,378 --> 00:54:42,413
(whispers):
I hate you.
1067
00:54:42,447 --> 00:54:43,748
To the Mushroom Kingdom
1068
00:54:43,781 --> 00:54:46,283
and the biggest fight
of our lives.
1069
00:54:46,317 --> 00:54:48,319
Here we go!
1070
00:54:48,353 --> 00:54:50,921
(engines roaring,
tires squealing)
1071
00:54:50,955 --> 00:54:53,023
MALE KONG:
Yeah!
1072
00:54:54,792 --> 00:54:56,961
*
1073
00:55:06,504 --> 00:55:09,173
Princess Peach, here we are.
1074
00:55:09,206 --> 00:55:10,675
(chuckles)
1075
00:55:10,708 --> 00:55:13,511
I guess love really makes a guy
come out of his shell.
1076
00:55:13,544 --> 00:55:15,179
(chuckles)
1077
00:55:15,212 --> 00:55:16,547
(stomping)
1078
00:55:16,581 --> 00:55:17,915
(chuckles, inhales deeply)
1079
00:55:17,948 --> 00:55:22,420
Let's rule the world
together forever.
1080
00:55:22,453 --> 00:55:24,522
Will you marry me?
1081
00:55:24,555 --> 00:55:26,424
Oh, yes!
1082
00:55:27,257 --> 00:55:29,293
-(clears throat)
-BOTH: What?!
1083
00:55:29,326 --> 00:55:32,630
We have found the princess
and the mustachioed human.
1084
00:55:32,663 --> 00:55:36,867
He has defeated Donkey Kong
and won the Kong army.
1085
00:55:36,901 --> 00:55:39,203
So, like,
Peach was super impressed?
1086
00:55:39,236 --> 00:55:40,871
It appears so, yes.
1087
00:55:40,905 --> 00:55:43,140
They are heading toward
their secret passage.
1088
00:55:43,173 --> 00:55:45,843
Oh, they think
they can surprise me, huh?
1089
00:55:45,876 --> 00:55:48,413
Two can play at that game.
1090
00:55:49,279 --> 00:55:50,748
(engine revving)
1091
00:55:50,781 --> 00:55:52,483
(Donkey Kong chuckles)
1092
00:55:52,517 --> 00:55:54,919
*
1093
00:56:02,326 --> 00:56:04,729
*
1094
00:56:09,834 --> 00:56:14,071
Um, no one panic,
but the road is about to end.
1095
00:56:14,104 --> 00:56:17,942
Well, then you better
step on the gas and buckle up!
1096
00:56:17,975 --> 00:56:20,645
-(laughing)
-(tires squealing)
1097
00:56:22,613 --> 00:56:25,115
(whimpering)
1098
00:56:26,183 --> 00:56:28,486
(screaming)
1099
00:56:36,994 --> 00:56:39,196
*
1100
00:56:44,635 --> 00:56:47,237
(laughing excitedly)
1101
00:56:47,271 --> 00:56:49,006
Woo-hoo!
1102
00:56:49,840 --> 00:56:52,376
Is there anything like this
in your world?
1103
00:56:52,409 --> 00:56:53,611
What?
1104
00:56:53,644 --> 00:56:55,412
(louder):
Is there anything like this
1105
00:56:55,446 --> 00:56:57,381
-in your world?
-(chuckles)
1106
00:56:57,414 --> 00:56:58,783
No.
1107
00:56:58,816 --> 00:57:00,718
We don't drive on rainbows.
1108
00:57:00,751 --> 00:57:02,419
What are you gonna tell me next?
1109
00:57:02,453 --> 00:57:04,622
That the turtles aren't evil?
1110
00:57:04,655 --> 00:57:06,891
No, no. They're usually pets.
1111
00:57:06,924 --> 00:57:08,092
No way.
1112
00:57:08,125 --> 00:57:10,127
Ah, come to Brooklyn.
I'll buy you a turtle.
1113
00:57:10,160 --> 00:57:11,462
(chuckles)
1114
00:57:11,496 --> 00:57:12,897
Maybe I will.
1115
00:57:12,930 --> 00:57:15,199
-(horn honking)
-Dude, is this you flirting?
1116
00:57:15,232 --> 00:57:16,667
This is painful.
1117
00:57:16,701 --> 00:57:18,368
Just-- I was trying to be nice.
1118
00:57:18,402 --> 00:57:19,637
You are so embarrassing.
1119
00:57:19,670 --> 00:57:21,472
A princess would never
go out with you.
1120
00:57:21,506 --> 00:57:24,008
Yes, she would.
I guarantee she would.
1121
00:57:24,041 --> 00:57:26,110
(chuckles):
Guys, enough.
1122
00:57:26,143 --> 00:57:28,078
All right, all right.
1123
00:57:32,583 --> 00:57:34,719
(growls)
1124
00:57:36,587 --> 00:57:38,656
Attack!
1125
00:57:38,689 --> 00:57:41,058
(hollering)
1126
00:57:42,092 --> 00:57:44,294
*
1127
00:57:46,030 --> 00:57:47,431
(grunting)
1128
00:57:47,464 --> 00:57:49,033
It's an ambush!
1129
00:57:50,568 --> 00:57:51,869
(whimpers)
1130
00:57:51,902 --> 00:57:54,138
Defensive positions!
1131
00:57:58,943 --> 00:58:01,879
-(tires squealing)
-(screaming)
1132
00:58:04,148 --> 00:58:06,817
(laughing)
1133
00:58:09,687 --> 00:58:11,656
Mario, you're a dead man.
1134
00:58:11,689 --> 00:58:13,190
(whimpers)
1135
00:58:15,159 --> 00:58:17,194
Split up!
1136
00:58:19,396 --> 00:58:21,065
Mario!
1137
00:58:26,070 --> 00:58:28,606
(grunting)
1138
00:58:29,339 --> 00:58:30,608
(whimpers)
1139
00:58:31,642 --> 00:58:32,910
(grunts)
1140
00:58:34,344 --> 00:58:36,647
(yells)
1141
00:58:37,247 --> 00:58:38,282
(growls)
1142
00:58:38,315 --> 00:58:39,617
(laughs)
1143
00:58:39,650 --> 00:58:40,885
(gasps)
1144
00:58:42,653 --> 00:58:44,655
-Whoa!
-(alarm blares)
1145
00:58:44,689 --> 00:58:46,223
(yells)
1146
00:58:46,256 --> 00:58:47,958
(laughs):
Whoa.
1147
00:58:54,398 --> 00:58:57,034
(yells)
1148
00:58:58,135 --> 00:58:59,737
(screams)
1149
00:58:59,770 --> 00:59:02,139
(grunting)
1150
00:59:06,076 --> 00:59:08,012
(laughs)
1151
00:59:11,248 --> 00:59:13,751
(screaming)
1152
00:59:24,328 --> 00:59:26,831
(grunting)
1153
00:59:27,698 --> 00:59:29,199
(yelps)
1154
00:59:35,239 --> 00:59:37,341
(screaming)
1155
00:59:37,374 --> 00:59:39,877
I'm too cute to die!
1156
00:59:44,148 --> 00:59:46,116
(screaming)
1157
00:59:46,150 --> 00:59:47,251
(grunts)
1158
00:59:47,284 --> 00:59:48,853
(laughs)
1159
00:59:48,886 --> 00:59:51,822
That is how you princess!
1160
00:59:56,260 --> 00:59:59,329
-(laughing)
-(Mario gasps, whimpers)
1161
01:00:02,132 --> 01:00:03,400
(straining)
1162
01:00:03,433 --> 01:00:05,469
Time to die, Mario.
1163
01:00:05,502 --> 01:00:06,904
(screams)
1164
01:00:07,805 --> 01:00:10,507
(cackling)
1165
01:00:10,540 --> 01:00:12,242
(yells)
1166
01:00:12,276 --> 01:00:15,045
(whimpering)
1167
01:00:20,450 --> 01:00:21,719
(laughs, gasps)
1168
01:00:22,619 --> 01:00:23,788
Ow!
1169
01:00:26,390 --> 01:00:28,525
-See ya!
-(whooshing)
1170
01:00:28,558 --> 01:00:29,960
No!
1171
01:00:33,430 --> 01:00:35,532
Woo-hoo! (laughs)
1172
01:00:35,565 --> 01:00:37,301
Yeah!
1173
01:00:41,138 --> 01:00:43,540
*
1174
01:00:43,573 --> 01:00:46,744
You can't escape me.
1175
01:00:46,777 --> 01:00:47,845
What?
1176
01:00:47,878 --> 01:00:50,815
Blue shell!
1177
01:00:54,051 --> 01:00:55,986
(whimpering, screaming)
1178
01:00:56,020 --> 01:00:58,956
-(rapid beeping)
-(explosive whoosh)
1179
01:01:01,826 --> 01:01:05,129
(screaming)
1180
01:01:05,162 --> 01:01:07,131
No!
1181
01:01:07,164 --> 01:01:08,933
No, Mario.
1182
01:01:08,966 --> 01:01:10,500
(tires squealing)
1183
01:01:10,534 --> 01:01:12,569
Aah! No.
1184
01:01:12,602 --> 01:01:13,704
No!
1185
01:01:13,738 --> 01:01:15,840
(yelps) Whoa!
1186
01:01:18,642 --> 01:01:21,812
Get your clown claws off of me!
1187
01:01:21,846 --> 01:01:24,614
(laughing)
1188
01:01:24,648 --> 01:01:26,717
Goodbye, Mario.
1189
01:01:26,751 --> 01:01:29,153
We have to get home.
1190
01:01:33,523 --> 01:01:35,692
(screaming)
1191
01:01:35,726 --> 01:01:38,528
Hey, this is your fault!
1192
01:01:38,562 --> 01:01:40,530
-My fault? You're the one who...
-Stop talking!
1193
01:01:40,564 --> 01:01:43,734
I don't want the last thing
I hear before I die
1194
01:01:43,768 --> 01:01:45,335
to be your...
1195
01:01:48,405 --> 01:01:51,208
*
1196
01:01:51,241 --> 01:01:52,910
(grunts)
1197
01:01:58,648 --> 01:02:01,551
(muffled grunting)
1198
01:02:03,487 --> 01:02:05,890
*
1199
01:02:10,327 --> 01:02:13,063
(gasping)
1200
01:02:15,065 --> 01:02:18,035
Mario, you saved my life.
1201
01:02:18,068 --> 01:02:20,204
Yeah, well, I won't tell anyone.
1202
01:02:20,237 --> 01:02:21,772
Good. Please don't.
1203
01:02:21,806 --> 01:02:23,007
Okay.
1204
01:02:23,040 --> 01:02:24,741
-(rumbling)
-(water burbling)
1205
01:02:24,775 --> 01:02:28,212
Uh, did you just feel something?
1206
01:02:29,379 --> 01:02:30,580
(both screaming)
1207
01:02:30,614 --> 01:02:32,016
Swim!
1208
01:02:33,483 --> 01:02:35,886
*
1209
01:02:48,532 --> 01:02:50,034
Bowser's on his way.
1210
01:02:50,067 --> 01:02:51,836
You have to evacuate.
1211
01:02:51,869 --> 01:02:53,737
(frantic chatter)
1212
01:02:53,770 --> 01:02:57,407
Hurry. Get out of the city!
1213
01:03:04,915 --> 01:03:06,450
(engine roaring)
1214
01:03:06,483 --> 01:03:08,485
(Toads gasping)
1215
01:03:08,518 --> 01:03:09,954
(panting)
1216
01:03:09,987 --> 01:03:11,421
Princess?
1217
01:03:11,455 --> 01:03:13,123
We lost the army.
1218
01:03:13,157 --> 01:03:15,625
-(Toads gasping, whimpering)
-And Mario's gone.
1219
01:03:15,659 --> 01:03:16,827
(Toads gasp)
1220
01:03:16,861 --> 01:03:19,329
Bowser is coming.
1221
01:03:19,363 --> 01:03:22,132
Head into the forest.
I'll buy you some time.
1222
01:03:22,166 --> 01:03:24,534
You heard her.
Evacuate the city.
1223
01:03:24,568 --> 01:03:26,003
(frantic chatter)
1224
01:03:26,036 --> 01:03:28,038
Go with the others.
1225
01:03:28,072 --> 01:03:30,941
I said I wouldn't let
anyone hurt you.
1226
01:03:35,412 --> 01:03:36,313
Run!
1227
01:03:36,346 --> 01:03:39,016
(frantic chatter, yelling)
1228
01:03:40,750 --> 01:03:42,887
Just leave it. There's no time.
1229
01:03:42,920 --> 01:03:45,322
*
1230
01:03:47,091 --> 01:03:49,493
(whimpering, screaming)
1231
01:03:54,464 --> 01:03:57,034
(rumbling)
1232
01:03:57,868 --> 01:04:01,071
(thunder crashing)
1233
01:04:04,641 --> 01:04:07,044
*
1234
01:04:21,425 --> 01:04:23,627
*
1235
01:04:37,874 --> 01:04:39,809
Princess Peach.
1236
01:04:39,843 --> 01:04:42,012
Brave as ever.
1237
01:04:43,948 --> 01:04:47,985
As you can see,
I have the Super Star.
1238
01:04:48,018 --> 01:04:52,356
If you're going to use it,
use it now.
1239
01:04:53,190 --> 01:04:54,858
(clears throat)
1240
01:04:54,891 --> 01:04:56,326
No, Princess.
1241
01:04:56,360 --> 01:04:58,728
I stole this star for us.
1242
01:04:58,762 --> 01:05:02,399
I guess love really makes a guy
come out of his shell.
1243
01:05:02,432 --> 01:05:03,567
(chuckles)
1244
01:05:05,702 --> 01:05:07,771
I told you that line
wouldn't work.
1245
01:05:07,804 --> 01:05:09,539
KAMEK:
You're doing great.
1246
01:05:09,573 --> 01:05:14,211
Peaches, with this star,
we will be invincible.
1247
01:05:14,244 --> 01:05:18,748
We can rule the world
together forever.
1248
01:05:18,782 --> 01:05:20,650
Will you marry me?
1249
01:05:20,684 --> 01:05:22,152
Marry you?
1250
01:05:22,186 --> 01:05:23,820
Are you insane?
1251
01:05:23,853 --> 01:05:25,922
I would never marry you.
1252
01:05:25,956 --> 01:05:29,759
Maybe you should reconsider.
1253
01:05:29,793 --> 01:05:31,561
-(crackling)
-(screams)
1254
01:05:31,595 --> 01:05:32,762
No!
1255
01:05:32,796 --> 01:05:34,131
(gasps) Stop!
1256
01:05:34,164 --> 01:05:35,966
(Toad groaning)
1257
01:05:36,000 --> 01:05:37,201
Please stop.
1258
01:05:37,234 --> 01:05:38,368
I'll... I'll-I'll marry you.
1259
01:05:38,402 --> 01:05:40,270
Just don't hurt my Toads.
1260
01:05:41,205 --> 01:05:43,340
-(Toad groaning)
-(Peach gasps)
1261
01:05:43,373 --> 01:05:45,075
(pained whimpering)
1262
01:05:45,109 --> 01:05:47,111
You have my word.
1263
01:05:50,147 --> 01:05:52,216
(sighs)
1264
01:05:54,184 --> 01:05:56,920
(laughs) Time for a wedding!
1265
01:05:56,953 --> 01:05:59,356
*
1266
01:06:09,333 --> 01:06:11,268
LUMALEE:
* Life is sad
1267
01:06:11,301 --> 01:06:13,070
* Prison is sad
1268
01:06:13,103 --> 01:06:17,974
* Life in prison
is very, very sad. *
1269
01:06:18,008 --> 01:06:19,776
(clanking)
1270
01:06:19,809 --> 01:06:22,212
(screaming)
1271
01:06:22,879 --> 01:06:24,281
(sighs)
1272
01:06:24,314 --> 01:06:27,384
Ooh, fresh meat for the grinder.
1273
01:06:27,417 --> 01:06:30,020
Who's this ray of sunshine?
1274
01:06:30,054 --> 01:06:33,090
There's no sunshine,
only darkness.
1275
01:06:33,123 --> 01:06:35,125
Shut up, shut up, shut up!
1276
01:06:35,159 --> 01:06:37,394
Hello, prisoners.
1277
01:06:37,427 --> 01:06:39,229
You don't deserve this,
1278
01:06:39,263 --> 01:06:42,432
but you're invited
to the royal wedding!
1279
01:06:42,466 --> 01:06:44,234
Yay!
1280
01:06:44,268 --> 01:06:48,305
Where you will all be
ritualistically sacrificed!
1281
01:06:49,139 --> 01:06:50,707
(all screaming)
1282
01:06:50,740 --> 01:06:52,609
Oh, no, no, no.
1283
01:06:52,642 --> 01:06:55,011
Finally, mercy.
1284
01:06:55,045 --> 01:06:56,413
(whimpering)
1285
01:06:56,446 --> 01:06:58,515
Mario.
1286
01:06:58,548 --> 01:07:00,717
*
1287
01:07:10,827 --> 01:07:12,162
So this is the end.
1288
01:07:12,196 --> 01:07:13,863
Being slowly digested
by an eel,
1289
01:07:13,897 --> 01:07:16,066
next to an idiot in overalls.
1290
01:07:16,100 --> 01:07:19,069
Well, at least your brother
isn't gonna die because of you.
1291
01:07:19,103 --> 01:07:20,337
At least you're not gonna die
1292
01:07:20,370 --> 01:07:21,705
with your dad thinking
you're a joke.
1293
01:07:21,738 --> 01:07:24,808
Yeah, well, my dad thinks
I'm a joke, too.
1294
01:07:24,841 --> 01:07:26,810
Yeah? Well...
1295
01:07:26,843 --> 01:07:27,944
your dad's right!
1296
01:07:27,977 --> 01:07:29,346
You know what?
I feel bad enough.
1297
01:07:29,379 --> 01:07:30,814
Just-just leave me alone.
1298
01:07:30,847 --> 01:07:33,383
I've never met your dad,
but he sounds brilliant.
1299
01:07:33,417 --> 01:07:36,786
Just go in a corner and smash
some stuff, smash monkey!
1300
01:07:36,820 --> 01:07:37,954
(groans)
1301
01:07:37,987 --> 01:07:42,058
I am more than a guy
1302
01:07:42,092 --> 01:07:44,094
who smashes things!
1303
01:07:44,128 --> 01:07:47,497
(deep grumbling)
1304
01:07:48,865 --> 01:07:50,600
(rumbling)
1305
01:07:54,037 --> 01:07:55,739
(belches softly)
1306
01:08:05,081 --> 01:08:06,683
(grumbles)
1307
01:08:08,952 --> 01:08:10,654
(roars)
1308
01:08:10,687 --> 01:08:11,721
(both whooping)
1309
01:08:11,755 --> 01:08:15,192
-That was amazing!
-Now we're even!
1310
01:08:16,926 --> 01:08:19,329
*
1311
01:08:33,743 --> 01:08:36,446
(grunting)
1312
01:08:40,150 --> 01:08:42,786
(takes deep breath)
1313
01:08:42,819 --> 01:08:44,154
(door opens)
1314
01:08:44,188 --> 01:08:46,022
Princess, I got it.
1315
01:08:46,055 --> 01:08:47,624
(sighs) Great job.
1316
01:08:47,657 --> 01:08:50,093
Couldn't have you going
out there without your bouquet.
1317
01:08:50,126 --> 01:08:51,528
It's perfect.
1318
01:08:51,561 --> 01:08:55,265
-(door clunks, creaks)
-(fanfare playing)
1319
01:08:56,866 --> 01:09:00,470
(Felix Mendelssohn's
"Wedding March" playing)
1320
01:09:10,780 --> 01:09:12,416
(gasps)
1321
01:09:12,449 --> 01:09:14,951
(Luigi gasping, whimpering)
1322
01:09:18,455 --> 01:09:21,291
I'll be sacrificing them
in your honor.
1323
01:09:22,259 --> 01:09:24,093
Lower the prisoners!
1324
01:09:24,127 --> 01:09:26,530
(clanking, rumbling)
1325
01:09:27,397 --> 01:09:29,999
(whimpering)
1326
01:09:31,401 --> 01:09:33,403
(clears throat)
Dearly belov...
1327
01:09:33,437 --> 01:09:35,272
-(yelps)
-Huh?
1328
01:09:35,305 --> 01:09:37,474
-(guests gasp)
-Drama.
1329
01:09:37,507 --> 01:09:40,076
You really thought
I'd marry you?
1330
01:09:40,109 --> 01:09:41,978
Kinda.
1331
01:09:42,011 --> 01:09:44,614
I'd never marry a monster.
1332
01:09:45,649 --> 01:09:48,652
Then we are breaking up
right now!
1333
01:09:50,820 --> 01:09:53,657
(grunting)
1334
01:10:02,332 --> 01:10:04,401
(gasping)
1335
01:10:05,001 --> 01:10:07,237
(sighs heavily)
1336
01:10:07,271 --> 01:10:09,273
(guests shouting)
1337
01:10:09,306 --> 01:10:10,574
(grunts)
1338
01:10:10,607 --> 01:10:13,009
(thunder rumbling)
1339
01:10:14,010 --> 01:10:15,612
They got to be up there.
1340
01:10:18,214 --> 01:10:20,016
Fire!
1341
01:10:20,049 --> 01:10:21,351
(both yell)
1342
01:10:22,319 --> 01:10:24,454
(Donkey Kong groaning)
1343
01:10:24,488 --> 01:10:26,390
(Mario gasps)
1344
01:10:27,657 --> 01:10:30,727
-You want to do this?
-Yes, I do.
1345
01:10:32,462 --> 01:10:34,631
(grunting)
1346
01:10:40,003 --> 01:10:41,605
Yes! Fire!
1347
01:10:41,638 --> 01:10:43,840
(laughs excitedly)
1348
01:10:50,580 --> 01:10:52,949
(yells, grunts)
1349
01:10:56,219 --> 01:10:58,388
Woo-hoo!
1350
01:10:58,422 --> 01:11:00,590
This is fun!
1351
01:11:01,291 --> 01:11:02,826
Ha! Loser!
1352
01:11:02,859 --> 01:11:04,528
(grunts)
1353
01:11:06,763 --> 01:11:09,032
Hey, what does this do?
1354
01:11:09,065 --> 01:11:11,167
Whoa!
1355
01:11:11,200 --> 01:11:13,370
-Whoa. Yeah.
-(yells)
1356
01:11:13,403 --> 01:11:16,606
Whoa. (laughs)
1357
01:11:18,107 --> 01:11:19,443
Cool raccoon suit.
1358
01:11:19,476 --> 01:11:21,745
-Really?
-Not at all.
1359
01:11:26,249 --> 01:11:27,684
(grunting)
1360
01:11:32,088 --> 01:11:33,523
(shouts)
1361
01:11:34,424 --> 01:11:35,559
(yells)
1362
01:11:35,592 --> 01:11:37,561
-(grunts)
-(ice crackling)
1363
01:11:40,096 --> 01:11:41,998
(whimpers, groans)
1364
01:11:43,266 --> 01:11:44,868
(grunts)
1365
01:11:44,901 --> 01:11:47,537
-(frightened whimpering)
-(straining)
1366
01:11:47,571 --> 01:11:49,272
(panicked gasping)
1367
01:11:49,305 --> 01:11:50,340
(yelps)
1368
01:11:50,374 --> 01:11:53,477
(gasping, babbling)
1369
01:11:54,110 --> 01:11:56,045
Whee!
1370
01:11:56,079 --> 01:11:57,781
(laughing)
1371
01:11:57,814 --> 01:11:59,383
(screams)
1372
01:11:59,416 --> 01:12:00,717
(gasps)
1373
01:12:00,750 --> 01:12:03,119
-(clanking)
-Huh?
1374
01:12:03,152 --> 01:12:05,555
(grunting)
1375
01:12:06,155 --> 01:12:07,824
(sighs)
1376
01:12:08,992 --> 01:12:10,026
Whew.
1377
01:12:10,059 --> 01:12:11,428
Boo.
1378
01:12:11,461 --> 01:12:13,530
(grunting)
1379
01:12:16,332 --> 01:12:19,035
(screaming)
1380
01:12:21,204 --> 01:12:23,440
Huh? (yelps)
1381
01:12:24,040 --> 01:12:26,309
-Lu!
-Mario?
1382
01:12:26,342 --> 01:12:28,077
(Luigi laughs)
1383
01:12:28,845 --> 01:12:30,847
(laughs) I told you. See?
1384
01:12:30,880 --> 01:12:34,884
As long as we're together,
everything is gonna be okay.
1385
01:12:34,918 --> 01:12:37,754
(Luigi laughs excitedly, sighs)
1386
01:12:37,787 --> 01:12:40,223
Mario, why do you look
like a bear? What is this?
1387
01:12:40,256 --> 01:12:41,691
(Donkey Kong grunting)
1388
01:12:44,260 --> 01:12:45,795
You did good, kid.
1389
01:12:45,829 --> 01:12:48,632
Make your pecs dance.
You deserve it.
1390
01:12:48,665 --> 01:12:51,468
No time now. Definitely later.
1391
01:12:53,737 --> 01:12:55,505
(ice crackling)
1392
01:12:55,539 --> 01:12:58,207
(growling)
1393
01:13:00,109 --> 01:13:02,446
(strained growling)
1394
01:13:04,147 --> 01:13:05,449
Launch the Bomber Bill
1395
01:13:05,482 --> 01:13:08,885
and destroy
the Mushroom Kingdom!
1396
01:13:08,918 --> 01:13:11,521
(rumbling)
1397
01:13:11,555 --> 01:13:14,090
(explosive whooshing)
1398
01:13:14,123 --> 01:13:15,925
(all gasp)
1399
01:13:15,959 --> 01:13:18,161
*
1400
01:13:19,863 --> 01:13:21,831
No.
1401
01:13:28,572 --> 01:13:31,074
Hey, hey. Hey, over here.
1402
01:13:31,107 --> 01:13:32,876
(grunting)
1403
01:13:35,111 --> 01:13:36,613
(straining)
1404
01:13:36,646 --> 01:13:38,014
(gasps)
1405
01:13:41,785 --> 01:13:44,053
You asked for it.
1406
01:13:46,956 --> 01:13:48,758
(squeaking)
1407
01:13:52,128 --> 01:13:53,763
(chuckles) Hello.
1408
01:13:54,664 --> 01:13:56,566
(growls)
1409
01:14:04,641 --> 01:14:07,010
*
1410
01:14:12,048 --> 01:14:13,550
(gasps)
1411
01:14:13,583 --> 01:14:15,852
Ow! (grunts)
1412
01:14:17,587 --> 01:14:19,122
Really?
1413
01:14:23,960 --> 01:14:25,995
Follow me.
1414
01:14:30,333 --> 01:14:32,536
Come on.
1415
01:14:33,737 --> 01:14:36,005
Little closer.
1416
01:14:36,039 --> 01:14:37,273
(grunts)
1417
01:14:37,306 --> 01:14:41,177
(distorted):
Mamma mia!
1418
01:14:47,016 --> 01:14:49,018
(whooshing)
1419
01:14:51,588 --> 01:14:53,823
-Huh?
-(explosive whoosh)
1420
01:14:55,224 --> 01:14:56,660
(groans)
1421
01:14:56,693 --> 01:14:58,762
(screams, grunts)
1422
01:14:58,795 --> 01:15:01,998
(deep creaking)
1423
01:15:03,432 --> 01:15:04,868
(Peach yelps)
1424
01:15:06,402 --> 01:15:08,271
(yells)
1425
01:15:08,304 --> 01:15:11,140
(grunting, screaming)
1426
01:15:15,745 --> 01:15:18,014
(screaming)
1427
01:15:18,047 --> 01:15:19,783
(chuckling)
1428
01:15:19,816 --> 01:15:21,585
-That's beautiful.
-You made these, right?
1429
01:15:21,618 --> 01:15:23,086
-(rumbling)
-(gasps)
1430
01:15:24,087 --> 01:15:26,656
-Huh? Whoa.
-(electrical crackling)
1431
01:15:26,690 --> 01:15:28,725
(whimpers)
1432
01:15:28,758 --> 01:15:31,160
(whooshing)
1433
01:15:36,532 --> 01:15:40,003
(Mario screaming)
1434
01:15:41,537 --> 01:15:43,873
(panting)
1435
01:15:45,709 --> 01:15:47,744
Huh?
1436
01:15:48,477 --> 01:15:49,779
Brooklyn?
1437
01:15:49,813 --> 01:15:51,347
-(tires squeal)
-(gasps)
1438
01:15:51,380 --> 01:15:52,481
Mario?
1439
01:15:52,515 --> 01:15:53,683
(door closes)
1440
01:15:53,717 --> 01:15:56,252
-You almost dented my...
-(whooshing)
1441
01:15:57,754 --> 01:15:59,088
(gasps)
1442
01:16:01,991 --> 01:16:04,260
(people screaming, whimpering)
1443
01:16:04,293 --> 01:16:06,362
(distorted scream)
1444
01:16:06,996 --> 01:16:10,099
(screaming, grunting)
1445
01:16:12,501 --> 01:16:15,138
(gasps, whimpers)
1446
01:16:15,171 --> 01:16:16,940
(yelps)
1447
01:16:18,407 --> 01:16:19,976
(groans, gasps)
1448
01:16:22,545 --> 01:16:24,948
*
1449
01:16:26,349 --> 01:16:29,018
BOWSER:
Mario!
1450
01:16:31,688 --> 01:16:33,623
(yells)
1451
01:16:33,657 --> 01:16:35,358
You want this?
1452
01:16:36,660 --> 01:16:38,695
(Mario yelps, whimpers)
1453
01:16:38,728 --> 01:16:40,930
(growling)
1454
01:16:42,465 --> 01:16:44,100
(gasps, whimpers)
1455
01:16:46,269 --> 01:16:47,637
(yelps, grunts)
1456
01:16:47,671 --> 01:16:49,405
You ruined my wedding!
1457
01:16:49,438 --> 01:16:52,341
I was finally gonna be happy!
1458
01:16:54,010 --> 01:16:57,714
-Now you will suffer!
-(groans)
1459
01:16:57,747 --> 01:17:00,316
Like me!
1460
01:17:00,349 --> 01:17:03,186
(grunting fiercely)
1461
01:17:04,253 --> 01:17:06,956
(screams, groans)
1462
01:17:07,556 --> 01:17:10,026
(breathing shakily)
1463
01:17:11,795 --> 01:17:13,129
(pained grunting)
1464
01:17:14,397 --> 01:17:17,633
You really thought
you could stop me?
1465
01:17:17,667 --> 01:17:20,837
You worthless,
weak little nothing.
1466
01:17:20,870 --> 01:17:22,839
Come out and fight!
1467
01:17:22,872 --> 01:17:25,208
Or are you too scared?
1468
01:17:25,241 --> 01:17:27,777
(groans, pants)
1469
01:17:27,811 --> 01:17:29,512
(laughs)
1470
01:17:29,545 --> 01:17:31,014
Just what I thought.
1471
01:17:31,047 --> 01:17:32,415
-(grunts)
-(groans)
1472
01:17:32,448 --> 01:17:34,283
(Donkey Kong yells)
1473
01:17:35,284 --> 01:17:38,121
(growls, roars)
1474
01:17:38,154 --> 01:17:40,824
(grunting and groaning
in distance)
1475
01:17:47,130 --> 01:17:48,397
(sighs)
1476
01:17:48,431 --> 01:17:49,699
(static crackling)
1477
01:17:49,733 --> 01:17:51,634
MARIO and LUIGI (over TV):
Mamma mia!
1478
01:17:51,667 --> 01:17:54,070
That's why the Sup-Super
Mario Brothers are here.
1479
01:17:54,103 --> 01:17:56,572
A-to save Brooklyn...
save Brooklyn...
1480
01:17:56,605 --> 01:17:59,175
Brooklyn... save Brooklyn.
1481
01:17:59,208 --> 01:18:01,410
(no audio)
1482
01:18:03,212 --> 01:18:05,949
*
1483
01:18:16,926 --> 01:18:19,095
Let's-a go.
1484
01:18:22,665 --> 01:18:24,000
(growls)
1485
01:18:24,033 --> 01:18:25,534
MARIO:
Hey.
1486
01:18:26,602 --> 01:18:28,137
Leave him alone.
1487
01:18:28,171 --> 01:18:30,406
Mario?
1488
01:18:30,439 --> 01:18:31,440
(Donkey Kong grunts)
1489
01:18:31,474 --> 01:18:33,376
You just don't know
when to quit.
1490
01:18:33,409 --> 01:18:34,610
Yeah.
1491
01:18:34,643 --> 01:18:36,312
I've been told that before.
1492
01:18:39,448 --> 01:18:40,649
Mario!
1493
01:18:40,683 --> 01:18:42,819
(grunting and groaning)
1494
01:18:43,853 --> 01:18:45,922
PEACH:
The star!
1495
01:18:46,555 --> 01:18:48,024
No! That's mine!
1496
01:18:48,057 --> 01:18:50,259
(whimpers, pants)
1497
01:18:56,665 --> 01:18:59,035
(flames rumbling)
1498
01:19:03,439 --> 01:19:05,809
(straining)
1499
01:19:08,344 --> 01:19:09,445
Lu.
1500
01:19:11,447 --> 01:19:14,417
Nothing can hurt us
as long as we're together.
1501
01:19:14,450 --> 01:19:18,187
-(creaking, rumbling)
-(straining, whimpering)
1502
01:19:20,924 --> 01:19:23,326
(both grunt, yelp)
1503
01:19:25,361 --> 01:19:26,495
No!
1504
01:19:26,529 --> 01:19:28,464
(laughing)
1505
01:19:31,767 --> 01:19:34,137
*
1506
01:19:40,476 --> 01:19:41,477
Huh?
1507
01:19:43,612 --> 01:19:44,914
(Mario and Luigi grunt)
1508
01:19:44,948 --> 01:19:47,383
(Bowser screams)
1509
01:19:47,416 --> 01:19:50,119
-Rip them to pieces!
-(army yelling)
1510
01:19:52,055 --> 01:19:54,423
*
1511
01:19:55,158 --> 01:19:57,493
(whimpers, yells)
1512
01:19:58,127 --> 01:20:00,529
(grunting, whimpering)
1513
01:20:01,898 --> 01:20:03,332
Oh, hey, Spike.
1514
01:20:03,366 --> 01:20:04,633
Luigi?
1515
01:20:05,734 --> 01:20:08,304
(army yelling)
1516
01:20:11,374 --> 01:20:13,642
*
1517
01:20:19,415 --> 01:20:21,117
-(gasps)
-No!
1518
01:20:21,717 --> 01:20:23,953
Mamma mia.
1519
01:20:23,987 --> 01:20:27,390
(grunting and groaning)
1520
01:20:35,764 --> 01:20:38,534
(screaming)
1521
01:20:38,567 --> 01:20:40,669
(whooshing)
1522
01:20:46,109 --> 01:20:48,677
(Bowser screaming)
1523
01:20:54,650 --> 01:20:57,353
(explosive whooshing)
1524
01:21:03,559 --> 01:21:05,929
(Bowser groaning)
1525
01:21:06,963 --> 01:21:09,298
(panting)
1526
01:21:12,768 --> 01:21:15,004
(groans)
1527
01:21:15,038 --> 01:21:16,605
Peaches. (chuckles)
1528
01:21:16,639 --> 01:21:19,142
Uh, listen, this is not
the way I pictured it,
1529
01:21:19,175 --> 01:21:21,310
but give me one more chance.
1530
01:21:21,344 --> 01:21:23,379
Ew, no.
1531
01:21:23,412 --> 01:21:25,848
No, no, no, no, n... (swallows)
1532
01:21:25,881 --> 01:21:27,716
(high-pitched):
Hey! Hey!
1533
01:21:27,750 --> 01:21:29,252
That is not cool!
1534
01:21:29,285 --> 01:21:31,287
Ha! He got the blue mushroom!
1535
01:21:31,320 --> 01:21:33,756
Eh? I told you I'd get you
a pet turtle.
1536
01:21:33,789 --> 01:21:36,960
(chuckles) Not bad, Mustache.
1537
01:21:36,993 --> 01:21:39,996
And, Luigi, you're so brave.
1538
01:21:40,029 --> 01:21:41,397
Oh. Thanks, uh...
1539
01:21:41,430 --> 01:21:43,066
Yeah, it's kind of my thing.
1540
01:21:43,099 --> 01:21:45,801
Oh, my boys, my heroes!
1541
01:21:45,834 --> 01:21:47,503
Woo-hoo!
1542
01:21:47,536 --> 01:21:51,540
Mario, you were amazing.
(laughs)
1543
01:21:51,574 --> 01:21:54,043
Thanks, Dad.
1544
01:21:54,077 --> 01:21:56,079
-Ah, bring it in!
-(grunting)
1545
01:21:56,112 --> 01:22:00,383
(people cheering, whistling)
1546
01:22:02,118 --> 01:22:05,821
Let's hear it for
the Super Mario Brothers!
1547
01:22:05,854 --> 01:22:08,724
(cheering continues)
1548
01:22:08,757 --> 01:22:11,127
*
1549
01:22:15,564 --> 01:22:18,001
These are my boys.
1550
01:22:18,034 --> 01:22:19,835
-(laughs): H-Hey!
-(chuckles)
1551
01:22:19,868 --> 01:22:22,171
(cheering, whooping)
1552
01:22:24,440 --> 01:22:25,908
(laughing)
1553
01:22:25,941 --> 01:22:28,011
Yes!
1554
01:22:35,151 --> 01:22:37,220
(alarm blaring)
1555
01:22:37,253 --> 01:22:40,089
("Mr. Blue Sky" by Electric
Light Orchestra playing)
1556
01:22:40,123 --> 01:22:42,625
(groaning)
1557
01:22:42,658 --> 01:22:45,694
* Sun is shining in the sky
1558
01:22:45,728 --> 01:22:48,998
* There ain't a cloud in sight *
1559
01:22:49,032 --> 01:22:50,899
* It's stopped raining *
1560
01:22:50,933 --> 01:22:53,136
* Everybody's in the play *
1561
01:22:53,169 --> 01:22:57,506
* And don't you know,
it's a beautiful new day *
1562
01:22:57,540 --> 01:22:58,907
* Hey.
1563
01:22:58,941 --> 01:23:00,809
-Morning.
-Hello.
1564
01:23:00,843 --> 01:23:03,112
*
1565
01:23:03,146 --> 01:23:04,380
(laughing)
1566
01:23:04,413 --> 01:23:07,116
(both whooping, laughing)
1567
01:23:08,184 --> 01:23:10,686
-Woo-hoo!
-(laughing)
1568
01:23:23,499 --> 01:23:24,833
(warbling)
1569
01:23:24,867 --> 01:23:26,802
Now, that's a happy ending.
1570
01:23:26,835 --> 01:23:28,137
Or is it?
1571
01:23:28,171 --> 01:23:29,872
Because everything's over now,
1572
01:23:29,905 --> 01:23:34,277
and all that's left is you
and the infinite void.
1573
01:23:35,178 --> 01:23:37,580
Kind of makes you want
to play saxophone, huh?
1574
01:23:37,613 --> 01:23:41,350
(playing jazzy rendition
of Super Mario Bros theme)
1575
01:23:45,421 --> 01:23:48,657
(orchestral version of theme
playing)
1576
01:24:17,686 --> 01:24:19,855
*
1577
01:24:44,147 --> 01:24:46,515
*
1578
01:25:12,308 --> 01:25:14,009
(thunder crashes)
1579
01:25:14,042 --> 01:25:16,212
*
1580
01:25:43,239 --> 01:25:45,608
*
1581
01:26:06,595 --> 01:26:09,765
(piano playing gentle melody)
1582
01:26:16,639 --> 01:26:21,410
* Mario, Luigi
and Donkey Kong, too *
1583
01:26:21,444 --> 01:26:27,216
* A thousand troops of Koopas
couldn't keep me from you *
1584
01:26:27,250 --> 01:26:29,352
* Princess Peach
1585
01:26:29,385 --> 01:26:32,555
* At the end of the line
1586
01:26:32,588 --> 01:26:36,625
* I'll make you mine *
1587
01:26:36,659 --> 01:26:39,895
* Oh, Peaches, Peaches,
Peaches, Peaches, Peaches *
1588
01:26:39,928 --> 01:26:43,031
* Peaches, Peaches, Peaches,
Peaches, Peaches *
1589
01:26:43,065 --> 01:26:46,201
* I love you
1590
01:26:46,235 --> 01:26:47,936
* Oh...
1591
01:26:47,970 --> 01:26:49,938
Hey. Quiet in there.
1592
01:26:49,972 --> 01:26:51,240
Lights out, little guy.
1593
01:26:51,274 --> 01:26:53,942
(high-pitched): Hey!
You can't treat me like this.
1594
01:26:53,976 --> 01:26:55,511
Do you know who I am?
1595
01:26:55,544 --> 01:26:57,846
-I am Bow...
-(door slams)
1596
01:26:57,880 --> 01:26:59,348
(Bowser sighs)
1597
01:26:59,382 --> 01:27:01,750
*
1598
01:27:31,414 --> 01:27:33,782
*
1599
01:28:03,446 --> 01:28:05,814
*
1600
01:28:35,478 --> 01:28:37,846
*
1601
01:29:07,510 --> 01:29:09,878
*
1602
01:29:39,542 --> 01:29:41,910
*
1603
01:30:11,574 --> 01:30:13,942
*
1604
01:30:43,606 --> 01:30:45,974
*
1605
01:31:15,638 --> 01:31:18,006
*
1606
01:31:47,670 --> 01:31:50,038
*
1607
01:31:57,580 --> 01:31:59,514
*
1608
01:31:59,548 --> 01:32:01,516
(metallic creaking)
1609
01:32:01,550 --> 01:32:03,952
(steam hissing)
1610
01:32:15,598 --> 01:32:17,933
(crackling)
1611
01:32:18,667 --> 01:32:20,368
YOSHI:
Yoshi!
92724