All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:03,700 Previously on SWAT... You're a prosecutor, huh? 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,044 Deputy D.A. Wow, that's a tough gig. 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,339 Says the brother in blue. 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,910 Nia Wells. Daniel Harrelson. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,638 Maybe we should... Take a break. 6 00:00:09,743 --> 00:00:11,353 But I should probably mention, I'm seeing someone. 7 00:00:11,445 --> 00:00:12,675 Look at you, getting domestic. 8 00:00:12,780 --> 00:00:14,750 Ex-girlfriend? I wouldn't go that far. 9 00:00:14,848 --> 00:00:16,648 Our program, which we're calling COPE, 10 00:00:16,750 --> 00:00:18,790 911 dispatch will only forward 11 00:00:18,886 --> 00:00:20,786 nonviolent calls to the hotline. 12 00:00:20,888 --> 00:00:22,388 When someone has a mental health episode, 13 00:00:22,490 --> 00:00:23,360 sometimes the last person they want to talk to 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,327 is a uniformed officer. 15 00:00:25,426 --> 00:00:26,556 Let's have a kid together. 16 00:00:26,660 --> 00:00:28,630 I want to have a family with you. 17 00:00:28,729 --> 00:00:30,059 I want the same thing. 18 00:00:32,433 --> 00:00:33,473 We're-we're having a girl. 19 00:00:33,567 --> 00:00:34,767 Hell yeah, Hondo! 20 00:00:34,868 --> 00:00:36,498 ♪GirlDad! 21 00:00:36,604 --> 00:00:39,914 Oh, this is crazy. This is so crazy. 22 00:00:47,315 --> 00:00:48,445 Morning, Sheriff. 23 00:00:48,549 --> 00:00:50,119 How was your drive out from Correctional? 24 00:00:50,218 --> 00:00:51,588 Extra bumpy. 25 00:00:51,685 --> 00:00:53,315 Hope he has a strong stomach. 26 00:00:53,421 --> 00:00:55,861 You think we'll get out of here before the media hears 27 00:00:55,956 --> 00:00:57,886 Roman's out of prison on a field trip? 28 00:00:57,991 --> 00:01:00,031 It's been a few years since the trial. 29 00:01:00,128 --> 00:01:01,458 You think they still care? 30 00:01:01,562 --> 00:01:03,902 Roman's trial was their bread and butter. 31 00:01:03,997 --> 00:01:06,767 Find out he's leading us to a body, they'll be here. 32 00:01:06,867 --> 00:01:08,697 Trust me. 33 00:01:14,442 --> 00:01:16,142 Alexei Roman. 34 00:01:16,244 --> 00:01:18,784 Sadistic S.O.B. 35 00:01:18,879 --> 00:01:20,209 What's he getting in exchange for turning over the body? 36 00:01:20,314 --> 00:01:21,554 Transfer upstate. 37 00:01:21,649 --> 00:01:24,649 Apparently, he's sick of the sunshine. 38 00:01:26,220 --> 00:01:27,560 Who are the men in black? 39 00:01:27,655 --> 00:01:28,985 Why don't you just concentrate on leading us 40 00:01:29,089 --> 00:01:30,259 to the remains, Roman? 41 00:01:30,358 --> 00:01:32,988 Come here, let me see that rifle. 42 00:01:33,093 --> 00:01:34,903 Not on your life, pal. 43 00:01:34,995 --> 00:01:35,895 Oh, heads up. 44 00:01:35,996 --> 00:01:37,796 Got a lookie-loo. 45 00:01:39,133 --> 00:01:40,803 Oh, no, that's the, uh, wife of the deceased, Odette. 46 00:01:40,901 --> 00:01:42,441 Kind of surprised she'd want to be here. 47 00:01:42,536 --> 00:01:45,136 I can't imagine there's much left of her husband 48 00:01:45,239 --> 00:01:46,509 other than bones. 49 00:01:46,607 --> 00:01:48,637 She's probably just looking for closure. 50 00:01:48,742 --> 00:01:51,112 If it isn't the brother in blue. 51 00:01:52,580 --> 00:01:54,050 Give me a second. 52 00:01:54,148 --> 00:01:55,178 Nia. 53 00:01:55,283 --> 00:01:56,223 Wow, it's been a long time. 54 00:01:56,317 --> 00:01:57,447 It's good to see you, Hondo. 55 00:01:57,551 --> 00:01:59,051 Yeah, it's good to see you. 56 00:01:59,153 --> 00:02:00,353 I didn't realize the D.A.'s office was still involved. 57 00:02:00,454 --> 00:02:01,464 Oh, we're not, thank God. 58 00:02:01,555 --> 00:02:02,555 The prosecution finally rests. 59 00:02:02,656 --> 00:02:04,826 I'm here as, um, moral support. 60 00:02:04,925 --> 00:02:06,585 The victim's wife and I grew close 61 00:02:06,694 --> 00:02:08,104 during the trial. 62 00:02:08,196 --> 00:02:09,726 She had nowhere to turn, we become good friends. 63 00:02:09,830 --> 00:02:12,300 I promised I'd sit in the car with her 64 00:02:12,400 --> 00:02:13,470 while the remains are recovered. 65 00:02:13,567 --> 00:02:14,967 How's everything else with you? 66 00:02:15,068 --> 00:02:17,808 Good. Uh, job's good. 67 00:02:17,905 --> 00:02:20,165 Eric and I tried to make it work again. 68 00:02:20,274 --> 00:02:21,244 Failed again. 69 00:02:21,342 --> 00:02:22,582 Oh, I'm sorry to hear that. 70 00:02:22,676 --> 00:02:25,306 Are you, though? I have a confession. 71 00:02:25,413 --> 00:02:27,353 I asked the warden to include Sergeant Harrelson 72 00:02:27,448 --> 00:02:29,118 in his request for a SWAT escort. 73 00:02:29,217 --> 00:02:30,717 I had dinner 74 00:02:30,818 --> 00:02:32,848 at The Carlton last week. 75 00:02:32,953 --> 00:02:34,393 Okay, look, Nia... I hadn't been there 76 00:02:34,488 --> 00:02:35,858 since we stayed during the heat wave. 77 00:02:35,956 --> 00:02:39,556 I got to thinking, we should, um, get together. 78 00:02:39,660 --> 00:02:41,860 I'm in a committed relationship now, Nia. 79 00:02:43,096 --> 00:02:44,156 In a happy one. 80 00:02:44,265 --> 00:02:46,195 My girlfriend's expecting, actually. 81 00:02:46,300 --> 00:02:48,470 Wow. (chuckles) I... 82 00:02:48,569 --> 00:02:51,239 I'm speechless and a little embarrassed. 83 00:02:51,339 --> 00:02:53,069 Don't worry about it. 84 00:02:53,173 --> 00:02:54,613 I'm happy for you, Hondo. 85 00:02:54,708 --> 00:02:56,778 Thank you. We're excited. 86 00:02:56,877 --> 00:03:00,277 Settling down, becoming a father. 87 00:03:00,381 --> 00:03:01,721 Finally convinced yourself 88 00:03:01,815 --> 00:03:03,175 it's something that you want. 89 00:03:03,284 --> 00:03:04,324 Good for you. 90 00:03:04,418 --> 00:03:05,388 Hondo. 91 00:03:05,486 --> 00:03:07,456 Ready to go. 92 00:03:07,555 --> 00:03:08,585 Excuse me. 93 00:03:08,689 --> 00:03:10,059 Congrats again. 94 00:03:20,334 --> 00:03:22,404 I mean, the whole scene was chaos. 95 00:03:22,503 --> 00:03:23,873 Fire truck arrives, 96 00:03:23,971 --> 00:03:26,111 the gazebo lit up like a Christmas tree. 97 00:03:26,206 --> 00:03:28,436 Father-to-be's trying to fight the flames 98 00:03:28,542 --> 00:03:30,042 with a garden hose. 99 00:03:30,143 --> 00:03:32,453 Aunts and uncles are running for their lives. 100 00:03:32,546 --> 00:03:34,316 I'm just saying, 101 00:03:34,415 --> 00:03:37,175 you and Hondo got off easy with a low-key gender reveal. 102 00:03:37,285 --> 00:03:38,885 Ooh, crisis averted. 103 00:03:38,986 --> 00:03:41,386 I got to admit, Commander, the suspense has been killing me 104 00:03:41,489 --> 00:03:43,789 since I got word you wanted to talk. 105 00:03:43,891 --> 00:03:45,591 I tried getting Hondo to spill the beans, 106 00:03:45,693 --> 00:03:46,933 but he was out the door 107 00:03:47,027 --> 00:03:47,927 so early... 108 00:03:48,028 --> 00:03:49,528 Hondo doesn't know about this. 109 00:03:49,630 --> 00:03:51,700 LAPD got a new inspector general. 110 00:03:51,799 --> 00:03:53,169 This is a draft copy of 111 00:03:53,267 --> 00:03:55,567 her recommendations to the police commission. 112 00:03:55,669 --> 00:03:57,809 Check out page 11, I earmarked it. 113 00:03:58,672 --> 00:04:01,112 This is about the COPE program. Yeah. 114 00:04:03,010 --> 00:04:05,110 "Fielding ten percent of low-risk 911 calls, 115 00:04:05,212 --> 00:04:08,752 "civilian volunteers reduced the burden on police. 116 00:04:08,849 --> 00:04:11,549 We recommend COPE be fully funded by the city." 117 00:04:11,652 --> 00:04:13,252 I can't believe it. 118 00:04:13,354 --> 00:04:16,164 Full funding? Yeah, get to the final paragraph. 119 00:04:16,256 --> 00:04:19,356 They want to fold COPE under the LAPD's umbrella? 120 00:04:19,460 --> 00:04:20,430 It's a successful program. 121 00:04:20,528 --> 00:04:22,058 They want to make it official. 122 00:04:22,162 --> 00:04:23,062 Sir, the whole point 123 00:04:23,163 --> 00:04:24,403 of the program 124 00:04:24,498 --> 00:04:26,228 is to send someone other than police 125 00:04:26,334 --> 00:04:27,444 to people who are unwell 126 00:04:27,535 --> 00:04:29,635 and might lash out at authority. 127 00:04:29,737 --> 00:04:31,237 I mean, if the LAPD takes over COPE, 128 00:04:31,339 --> 00:04:32,569 half my volunteers will walk. 129 00:04:32,673 --> 00:04:34,843 Read the fine print. 130 00:04:34,942 --> 00:04:36,282 If you turn down the funding, 131 00:04:36,377 --> 00:04:39,377 they'll cut off your access to 911 dispatch. 132 00:04:39,480 --> 00:04:40,850 So, what? It's a hostile takeover? 133 00:04:40,948 --> 00:04:42,718 But I.G. oversees the police, 134 00:04:42,816 --> 00:04:44,246 not the other way around. 135 00:04:44,352 --> 00:04:46,622 I mean, you've poured your blood, sweat and tears 136 00:04:46,720 --> 00:04:48,160 into COPE, Nichelle. 137 00:04:48,255 --> 00:04:49,785 I just thought you deserved to know. 138 00:04:49,890 --> 00:04:51,990 I appreciate that. 139 00:04:52,092 --> 00:04:54,332 Yeah, I'm sorry. 140 00:04:55,329 --> 00:04:56,859 The new inspector general, 141 00:04:56,964 --> 00:04:59,134 where could I find her office? 142 00:05:02,235 --> 00:05:03,865 Hey, uh, the woman who pulled you aside earlier, 143 00:05:03,971 --> 00:05:06,071 I've seen her somewhere before. 144 00:05:06,173 --> 00:05:08,613 Yeah, Nia Wells. She's an assistant D.A. 145 00:05:08,709 --> 00:05:11,039 Right, right. I thought I recognized her. 146 00:05:11,144 --> 00:05:13,984 Seems like you know each other well. 147 00:05:14,081 --> 00:05:15,881 We used to. 148 00:05:16,684 --> 00:05:17,954 Here. 149 00:05:18,051 --> 00:05:20,591 Think that's the burial site? 150 00:05:21,389 --> 00:05:22,619 Looks like it. 151 00:05:22,723 --> 00:05:25,663 How did Roman manage to drag a body 152 00:05:25,759 --> 00:05:28,699 all the way up here by himself? 153 00:05:28,796 --> 00:05:30,696 Adrenaline, I guess. 154 00:05:30,798 --> 00:05:32,828 But, terrain like this, I can't imagine 155 00:05:32,933 --> 00:05:34,903 he was able to bury the body very deep. 156 00:05:35,002 --> 00:05:36,242 Any chance he's full of it? 157 00:05:36,336 --> 00:05:38,736 It wouldn't be the first time 158 00:05:38,839 --> 00:05:40,739 a killer's taken cops on a wild goose chase. 159 00:05:40,841 --> 00:05:42,741 And it's pretty wide-open here to hide a body. 160 00:05:42,843 --> 00:05:44,513 Hey, Sheriff. 161 00:05:44,612 --> 00:05:46,282 What do you got, Sergeant? 162 00:05:46,380 --> 00:05:47,850 What are the odds this guy's just messing with us, 163 00:05:47,948 --> 00:05:49,178 getting his kicks? Well, if that's the case, 164 00:05:49,282 --> 00:05:51,652 he can kiss his transfer to NorCal goodbye. 165 00:05:55,122 --> 00:05:56,562 Damn, looks like the news found us. 166 00:05:56,657 --> 00:05:58,557 My money's on Channel 5. 167 00:05:58,659 --> 00:05:59,589 I hear it, but I don't see it. 168 00:05:59,693 --> 00:06:00,793 It's moving fast. 169 00:06:00,894 --> 00:06:02,004 Where the hell is it? 170 00:06:02,095 --> 00:06:03,555 It's trying to stay undetected. 171 00:06:03,664 --> 00:06:05,174 It's not coming from above, it's coming from below. 172 00:06:05,265 --> 00:06:07,695 Sheriff, that's not a news chopper! 173 00:06:07,801 --> 00:06:09,071 Take cover! 174 00:06:12,305 --> 00:06:13,765 Get down! 175 00:06:14,875 --> 00:06:18,005 Everybody, go! Move, move! Get down! 176 00:06:20,748 --> 00:06:21,718 Sheriff needs help! 177 00:06:22,816 --> 00:06:23,716 That's our window! 178 00:06:23,817 --> 00:06:25,087 Move in, move in! 179 00:06:32,926 --> 00:06:34,356 Go, go, go, go! 180 00:06:37,998 --> 00:06:40,268 Hey! You all right? Yeah. 181 00:06:41,769 --> 00:06:43,639 Son of a bitch. 182 00:07:20,941 --> 00:07:22,781 Hondo and Street are almost back. What do we got? 183 00:07:22,876 --> 00:07:24,906 The chopper was found abandoned in Sylmar. 184 00:07:25,012 --> 00:07:26,352 Rancher witnessed the prisoner and two men 185 00:07:26,446 --> 00:07:27,916 speed off in a truck. 186 00:07:28,015 --> 00:07:29,075 Didn't get any plates. 187 00:07:29,182 --> 00:07:30,252 We're tracking the chopper's origin. 188 00:07:30,350 --> 00:07:31,990 Who escapes with this kind of help? 189 00:07:32,085 --> 00:07:33,545 Alexei Roman. 190 00:07:33,654 --> 00:07:35,764 Emigrated from Russia after being expelled 191 00:07:35,856 --> 00:07:38,326 from the army for assaulting a recruit. 192 00:07:38,425 --> 00:07:40,655 He owned a seedy nightclub in East Hollywood, 193 00:07:40,761 --> 00:07:42,631 became a popular underworld spot. 194 00:07:42,730 --> 00:07:44,430 He also ran a burglary ring on the side. 195 00:07:44,532 --> 00:07:46,302 He had his own version of the American dream, 196 00:07:46,399 --> 00:07:48,139 until he killed his driver, 197 00:07:48,235 --> 00:07:50,035 a man named Lee Cobb. 198 00:07:50,137 --> 00:07:51,297 And then there was Roman's trial, 199 00:07:51,404 --> 00:07:52,574 which was as sensational as they come. 200 00:07:52,673 --> 00:07:53,573 Every day some waitress or bouncer 201 00:07:53,674 --> 00:07:55,644 testified to Roman's abuse 202 00:07:55,743 --> 00:07:57,413 of his workers-- I mean, twisted punishments. 203 00:07:57,511 --> 00:07:59,381 I mean, some he branded like cattle 204 00:07:59,479 --> 00:08:00,809 from a brand he got in the army. 205 00:08:00,914 --> 00:08:02,084 How'd he end up getting convicted of murder 206 00:08:02,182 --> 00:08:03,452 without a body? 207 00:08:03,551 --> 00:08:05,021 Well, his driver was working as an informant. 208 00:08:05,118 --> 00:08:06,548 He was wearing a wire 209 00:08:06,654 --> 00:08:08,494 at the time Roman strangled him to death. 210 00:08:08,589 --> 00:08:10,019 After hearing the tape, the jury took about an hour 211 00:08:10,123 --> 00:08:11,323 to convict him. 212 00:08:11,424 --> 00:08:12,934 I doubt they'll find the body now. 213 00:08:13,026 --> 00:08:14,386 Hey, three armed men just ransacked 214 00:08:14,494 --> 00:08:15,464 a day spa in East Hollywood. 215 00:08:15,563 --> 00:08:17,433 Stole a laptop, 216 00:08:17,531 --> 00:08:19,031 interrogated the owner and beat him into a coma. 217 00:08:19,132 --> 00:08:20,302 They spoke Russian. 218 00:08:20,400 --> 00:08:21,640 One matched Roman's description. 219 00:08:21,735 --> 00:08:23,595 We get an address? 4103 Wilton Court, 220 00:08:23,704 --> 00:08:24,974 but they're long gone, man. 221 00:08:26,039 --> 00:08:27,339 4103 Wilton. Wait. 222 00:08:27,440 --> 00:08:28,640 That-That's building that housed his nightclub. 223 00:08:28,742 --> 00:08:30,342 The spa owner purchased the property 224 00:08:30,443 --> 00:08:32,013 two months ago at auction. 225 00:08:32,112 --> 00:08:33,452 Retribution? 226 00:08:33,547 --> 00:08:34,917 I mean, this guy buys Roman's nightclub 227 00:08:35,015 --> 00:08:37,045 after he's locked up, so Roman beats him half to death? 228 00:08:37,150 --> 00:08:38,420 Maybe, but it sounds 229 00:08:38,518 --> 00:08:39,848 like Roman was looking for someone else. 230 00:08:39,953 --> 00:08:41,453 Witnesses heard the owner getting tortured. 231 00:08:41,555 --> 00:08:43,915 Roman was asking about a guy named Andrew. 232 00:08:44,024 --> 00:08:45,494 Someone who used to work for Roman? 233 00:08:45,593 --> 00:08:47,163 Well, whoever it is, that's Roman's next target. 234 00:08:47,260 --> 00:08:48,400 I want every ex-employee we can find 235 00:08:48,495 --> 00:08:49,695 brought in for their protection. 236 00:08:49,797 --> 00:08:50,927 Get me an ID on this Andrew. 237 00:08:51,031 --> 00:08:53,471 Roman's out for blood. Let's get moving. 238 00:08:59,272 --> 00:09:00,342 Hey. Hey. 239 00:09:01,141 --> 00:09:03,411 Heard you saw some serious action this morning. 240 00:09:04,444 --> 00:09:06,314 One minute it's a funeral procession, 241 00:09:06,413 --> 00:09:09,123 next thing you know... Apocalypse Now. 242 00:09:09,216 --> 00:09:12,746 Hey, you remember Miguel Alfaro, Long Beach SWAT. 243 00:09:12,853 --> 00:09:14,253 Alfaro was just filling me in 244 00:09:14,354 --> 00:09:15,924 on some of your LBPD war stories. 245 00:09:16,023 --> 00:09:18,063 Only the good ones, Streeter. Promise. 246 00:09:18,158 --> 00:09:19,558 Alfaro. 247 00:09:19,660 --> 00:09:21,260 What, uh, what are you doing in L.A.? 248 00:09:21,361 --> 00:09:23,261 I lateraled into the LAPD last year, 249 00:09:23,363 --> 00:09:24,733 hoping to transfer onto SWAT. 250 00:09:24,832 --> 00:09:26,132 Finally got called up to the show. 251 00:09:26,233 --> 00:09:27,703 50-Squad's new three-plus-one. 252 00:09:27,801 --> 00:09:30,241 The open slot on Rocker's team. So, you got the job? 253 00:09:30,337 --> 00:09:31,667 Yeah, today's my first day. 254 00:09:31,772 --> 00:09:34,172 From Long Beach SWAT to L.A., just like you. 255 00:09:34,274 --> 00:09:35,384 Yeah, I know the higher-ups wouldn't 256 00:09:35,475 --> 00:09:36,435 have given me a second look 257 00:09:36,543 --> 00:09:38,183 if you hadn't vouched for me. 258 00:09:38,278 --> 00:09:39,978 I appreciate you, Streeter. 259 00:09:45,919 --> 00:09:48,889 You don't like that guy, do you? 260 00:09:48,989 --> 00:09:50,789 Guessing it's more than him calling you Streeter. 261 00:09:50,891 --> 00:09:52,131 We just, um, 262 00:09:52,225 --> 00:09:54,055 rubbed each other the wrong way back then. 263 00:09:54,161 --> 00:09:55,601 Well, it's been a few years. People mature. 264 00:09:55,696 --> 00:09:57,026 Maybe he's changed. 265 00:10:00,133 --> 00:10:02,443 How long did you work at Roman's nightclub, Ms. Morgan? 266 00:10:02,535 --> 00:10:04,165 Uh, Amber's fine. 267 00:10:04,271 --> 00:10:06,441 I worked there two years. 268 00:10:06,539 --> 00:10:07,739 Started off tending bar, 269 00:10:07,841 --> 00:10:10,011 Roman made me manager after a while. 270 00:10:10,110 --> 00:10:12,810 Um, I saw a few cars that I recognized out in the lot. 271 00:10:12,913 --> 00:10:15,883 How many guys from the old club are you bringing in? 272 00:10:15,983 --> 00:10:17,383 With your ex-boss on the loose, trying to talk 273 00:10:17,484 --> 00:10:18,854 to everyone we can. Well, knowing Roman, 274 00:10:18,952 --> 00:10:20,352 he's probably already halfway back to Russia. 275 00:10:20,453 --> 00:10:21,793 Yeah, unfortunately, 276 00:10:21,889 --> 00:10:23,459 it seems he has unfinished business here in L.A. 277 00:10:23,556 --> 00:10:25,086 In your days at the club, 278 00:10:25,192 --> 00:10:26,932 did you ever run across a guy named Andrew? No. 279 00:10:27,027 --> 00:10:28,827 I don't remember anybody with that name. 280 00:10:28,929 --> 00:10:30,199 How'd you and Roman get along? 281 00:10:31,631 --> 00:10:33,171 You ever have a boss steal from you? 282 00:10:33,266 --> 00:10:34,796 Threaten to choke you out? 283 00:10:34,902 --> 00:10:36,872 Yeah, he almost finished the job once, too. 284 00:10:37,671 --> 00:10:38,771 One night, 285 00:10:38,872 --> 00:10:40,372 I was doing the books, 286 00:10:40,473 --> 00:10:44,313 and I saw that money wasn't making it to the bank. 287 00:10:44,411 --> 00:10:46,381 He was stealing from the club. 288 00:10:46,479 --> 00:10:49,179 So you confronted him? Hell no. 289 00:10:49,282 --> 00:10:50,682 I played dumb. 290 00:10:50,784 --> 00:10:53,054 Just pretended that I messed up the math. 291 00:10:54,321 --> 00:10:56,161 But he saw right through that, though. 292 00:10:56,256 --> 00:10:58,726 He pinned me to the wall 293 00:10:58,826 --> 00:11:00,656 and, uh, squeezed my throat 294 00:11:00,761 --> 00:11:05,671 with one hand and my mouth with the other. 295 00:11:07,567 --> 00:11:09,967 Can you think of any friends or family 296 00:11:10,070 --> 00:11:12,170 Roman might've kept in touch with on the outside? 297 00:11:12,272 --> 00:11:13,512 Roman's got no family. 298 00:11:13,606 --> 00:11:15,576 No friends either. 299 00:11:16,710 --> 00:11:18,280 Listen, you don't know what you're up against. 300 00:11:18,378 --> 00:11:19,648 Believe me. 301 00:11:19,747 --> 00:11:22,217 That man's got the devil inside him. 302 00:11:27,020 --> 00:11:28,520 Commander. 303 00:11:28,621 --> 00:11:30,721 It was a hell of a morning. How you feeling? 304 00:11:30,824 --> 00:11:33,034 Uh, I've been better. 305 00:11:33,126 --> 00:11:34,796 It's not every day a killer convict 306 00:11:34,895 --> 00:11:36,755 escapes out from under you. 307 00:11:36,864 --> 00:11:37,704 Hey, uh, 308 00:11:37,798 --> 00:11:38,998 I was surprised to hear 309 00:11:39,099 --> 00:11:41,329 Miguel Alfaro got 50-Squad's open slot. 310 00:11:41,434 --> 00:11:42,844 Guess I just, I don't know, 311 00:11:42,936 --> 00:11:44,636 I figured my letter might've been taken into account. 312 00:11:44,738 --> 00:11:46,338 Oh, it was, 313 00:11:46,439 --> 00:11:48,379 but I had to weigh it against everything else I was hearing. 314 00:11:48,475 --> 00:11:49,705 Alfaro's commander said 315 00:11:49,810 --> 00:11:52,180 he was a standout at Long Beach SWAT. 316 00:11:52,279 --> 00:11:54,049 Scores were off the charts, I called around. 317 00:11:54,147 --> 00:11:56,317 People who'd worked with him had phenomenal things to say. 318 00:11:56,416 --> 00:11:58,246 That's 'cause he knows whose egos to stroke. 319 00:11:58,351 --> 00:11:59,491 It's all in my letter. 320 00:11:59,586 --> 00:12:01,086 I read your letter, Street. 321 00:12:01,188 --> 00:12:04,718 It mostly just read like bad blood. 322 00:12:05,959 --> 00:12:07,959 Now, I don't approve transfers often. 323 00:12:08,061 --> 00:12:10,361 Uh, as a matter of fact, the last one 324 00:12:10,463 --> 00:12:12,203 I signed off on was yours. 325 00:12:12,299 --> 00:12:14,229 Alfaro's a special case, 326 00:12:14,334 --> 00:12:15,404 just like you were. 327 00:12:15,502 --> 00:12:17,472 So, the beef you have with him, 328 00:12:17,570 --> 00:12:18,770 you need to shake it off. 329 00:12:18,872 --> 00:12:20,972 He's not a good fit, Commander. 330 00:12:23,610 --> 00:12:26,210 All due respect... 331 00:12:26,313 --> 00:12:27,783 I decide who's a good fit. 332 00:12:27,881 --> 00:12:29,451 Is working with Alfaro 333 00:12:29,549 --> 00:12:31,889 gonna be a problem for you, Street? 334 00:12:37,891 --> 00:12:40,191 Hey, listen to this. 335 00:12:40,293 --> 00:12:42,703 An MH-6 Little Bird Helicopter was reported stolen 336 00:12:42,796 --> 00:12:44,356 two days ago from an airfield in Oregon. 337 00:12:44,464 --> 00:12:45,434 We get a bead on the culprits? 338 00:12:45,532 --> 00:12:46,572 Better. We got IDs. 339 00:12:46,666 --> 00:12:47,696 Portland PD sent over 340 00:12:47,801 --> 00:12:49,071 the airfield security tape. 341 00:12:52,105 --> 00:12:54,105 Meet the lunatics who shot us up. 342 00:12:54,207 --> 00:12:55,337 Traveled over from Moscow last week. 343 00:12:55,442 --> 00:12:57,542 Expelled Russian soldiers. 344 00:12:57,644 --> 00:12:58,984 They served with Roman's unit. 345 00:12:59,079 --> 00:13:02,179 So, the laptop that Roman stole from the spa 346 00:13:02,282 --> 00:13:03,882 was uploaded to a drive. 347 00:13:03,984 --> 00:13:06,294 Forensics found no evidence of any Andrew. 348 00:13:06,386 --> 00:13:07,786 So, why tear apart the spa? 349 00:13:07,888 --> 00:13:09,888 You said the spa just renovated a couple months back. 350 00:13:09,990 --> 00:13:12,060 What happened to Roman's stuff from the nightclub? 351 00:13:12,159 --> 00:13:13,659 His possessions were seized as state's evidence 352 00:13:13,760 --> 00:13:16,000 after his arrest. Wait, hold on. 353 00:13:16,096 --> 00:13:17,756 Not all of them. 354 00:13:17,865 --> 00:13:19,295 Last month the spa owner off-loaded 355 00:13:19,399 --> 00:13:21,329 a bunch of Roman's old furniture to a couple of pawnshops 356 00:13:21,434 --> 00:13:23,074 in Little Moscow. 357 00:13:23,170 --> 00:13:25,310 Maybe he left something behind he needed to track Andrew down. 358 00:13:25,405 --> 00:13:27,035 I'll send a couple of our guys over there, 359 00:13:27,140 --> 00:13:28,810 see if we can start tracking down Roman's things. 360 00:13:28,909 --> 00:13:30,009 Send Tan and Cabrera. Maybe there's an employee file 361 00:13:30,110 --> 00:13:31,610 Roman tucked away somewhere. 362 00:13:31,711 --> 00:13:33,711 We got to find Andrew before he does. Roger that. 363 00:13:34,948 --> 00:13:37,578 Odette's making her statement soon. 364 00:13:37,684 --> 00:13:39,494 Today was a big setback for her. 365 00:13:39,586 --> 00:13:40,986 I'm gonna get her home after. 366 00:13:41,088 --> 00:13:42,118 She's got to be devastated. 367 00:13:42,222 --> 00:13:43,722 Protective detail will escort you 368 00:13:43,823 --> 00:13:45,563 whenever you're ready. Appreciate that. Thanks. 369 00:13:45,658 --> 00:13:46,588 Hey, Nia. 370 00:13:46,693 --> 00:13:48,733 Yeah? 371 00:13:49,997 --> 00:13:51,197 What you said earlier... 372 00:13:51,298 --> 00:13:52,628 I never would've made a pass at you 373 00:13:52,732 --> 00:13:53,932 if I knew you were involved. 374 00:13:54,034 --> 00:13:55,374 No, no, no, no, no. It's not about that. 375 00:13:55,468 --> 00:13:57,698 You said that I finally convinced myself 376 00:13:57,804 --> 00:13:59,244 that I was ready to be a father. 377 00:13:59,339 --> 00:14:00,869 What'd you mean by that? 378 00:14:00,974 --> 00:14:02,384 I mean, that's a strange thing to say when someone tells you 379 00:14:02,475 --> 00:14:03,835 that there's a baby on the way. 380 00:14:03,944 --> 00:14:05,914 I can't believe that came out of my mouth. I... 381 00:14:06,013 --> 00:14:08,023 I guess I was feeling awkward, 382 00:14:08,115 --> 00:14:10,115 but I never should have brought it up. 383 00:14:10,217 --> 00:14:11,417 Brought what up? 384 00:14:11,518 --> 00:14:13,288 What you said to me once. 385 00:14:13,386 --> 00:14:15,116 The weekend we drove up the coast, 386 00:14:15,222 --> 00:14:17,162 when we got to talking about our families and our childhoods. 387 00:14:17,257 --> 00:14:19,057 What did I say? 388 00:14:19,859 --> 00:14:21,759 Go ahead, lay it on me. What'd I say? 389 00:14:21,861 --> 00:14:23,861 That you were still carrying a lot of baggage 390 00:14:23,964 --> 00:14:25,104 from when you were a kid, 391 00:14:25,198 --> 00:14:26,668 and it was a good thing you didn't have 392 00:14:26,766 --> 00:14:28,236 any of your own. You'd never want to 393 00:14:28,335 --> 00:14:29,495 mess them up in the head 394 00:14:29,602 --> 00:14:31,342 like your dad did to you and your sister. 395 00:14:31,438 --> 00:14:32,838 But... 396 00:14:32,940 --> 00:14:34,610 I probably have it so out of context. 397 00:14:34,707 --> 00:14:36,737 No. 398 00:14:36,843 --> 00:14:38,613 I said what I said. 399 00:14:38,711 --> 00:14:40,051 Forget I mentioned it. 400 00:14:40,147 --> 00:14:41,307 Forget you ever met me while you're at it. 401 00:14:41,414 --> 00:14:43,754 Nia, Nia, Nia, Nia, Nia, d-don't do that. 402 00:14:43,850 --> 00:14:46,120 I'm the one who asked. 403 00:14:46,219 --> 00:14:47,589 Don't sweat it. We're good. 404 00:14:47,687 --> 00:14:49,217 You sure? Yeah. 405 00:14:49,322 --> 00:14:50,962 I promise. 406 00:14:58,131 --> 00:14:59,401 Barstools. 407 00:14:59,499 --> 00:15:01,399 Couches. 408 00:15:01,501 --> 00:15:04,401 The next place has Roman's stuff in different sections. 409 00:15:04,504 --> 00:15:05,614 Want to split up the search? 410 00:15:05,705 --> 00:15:06,805 Yeah. Good call. 411 00:15:06,906 --> 00:15:07,836 How many pawnshops do we have left? 412 00:15:07,941 --> 00:15:09,211 Two down, three to go. 413 00:15:09,309 --> 00:15:11,739 All units, gunfire reported 414 00:15:11,844 --> 00:15:13,014 at 904 Western Place. 415 00:15:13,113 --> 00:15:14,853 First unit on scene, please advise. 416 00:15:14,948 --> 00:15:17,118 That's one of the spots on our list. 417 00:15:17,217 --> 00:15:19,817 25-David, we're two minutes out. Send backup. 418 00:15:28,828 --> 00:15:30,058 They're speaking Russian. 419 00:15:30,163 --> 00:15:31,733 You got eyes on Roman? I can't tell. 420 00:15:31,831 --> 00:15:33,601 Two armed suspects and two civilians caught in the middle. 421 00:15:33,700 --> 00:15:35,040 Those people are stuck in there. 422 00:15:37,437 --> 00:15:39,637 Gunfire inside. Repeat, gunfire inside. 423 00:15:39,739 --> 00:15:41,109 Making entry. 424 00:15:43,410 --> 00:15:44,480 LAPD! Drop your guns! 425 00:15:44,577 --> 00:15:45,847 Put down your weapons! 426 00:15:45,945 --> 00:15:47,505 Hands above your head right now! 427 00:15:51,051 --> 00:15:52,491 That's Roman's brand from the army. 428 00:15:52,585 --> 00:15:54,145 Get 'em up! Moving in. 429 00:15:55,155 --> 00:15:56,385 My guy is running! 430 00:16:00,093 --> 00:16:01,793 Give me your hands! 431 00:16:01,894 --> 00:16:04,504 I've been shot. Let me go. 432 00:16:04,597 --> 00:16:05,497 Where's Roman? 433 00:16:05,598 --> 00:16:06,968 Screw you. 434 00:16:07,067 --> 00:16:08,767 We know he's after Andrew. Tell us how to find him. 435 00:16:08,868 --> 00:16:10,098 Who is Andrew? Get off me. 436 00:16:10,203 --> 00:16:12,073 Where was Roman headed? 437 00:16:12,172 --> 00:16:13,572 She took all of it. 438 00:16:13,673 --> 00:16:14,573 She took everything from him. 439 00:16:14,674 --> 00:16:15,914 Who did? 440 00:16:16,009 --> 00:16:17,379 His daughter. 441 00:16:17,477 --> 00:16:19,377 That stupid bitch. 442 00:16:19,479 --> 00:16:21,079 Roman has a daughter? 443 00:16:21,181 --> 00:16:22,751 What's her name? Huh? Where is she? 444 00:16:22,849 --> 00:16:24,549 Go to hell! 445 00:16:24,651 --> 00:16:26,421 I hope he kills her. 446 00:16:33,693 --> 00:16:34,993 Sir, when they first stormed into your store, 447 00:16:35,095 --> 00:16:36,795 you said there were three armed Russians? 448 00:16:36,896 --> 00:16:38,426 I'm more worried about the "armed" than the "Russian." 449 00:16:38,531 --> 00:16:40,501 I'm from Russia, too, you see. 450 00:16:40,600 --> 00:16:43,500 Just to be clear, two of 'em got away, including him? 451 00:16:43,603 --> 00:16:45,443 Yes, he was here. Alexei Roman. 452 00:16:45,538 --> 00:16:47,838 I see something on news about the escape. 453 00:16:47,940 --> 00:16:49,940 This man, there's something wrong with this man. 454 00:16:50,043 --> 00:16:51,713 I was in the bathroom, he come in here shouting, 455 00:16:51,811 --> 00:16:53,381 ripping things off the shelf. 456 00:16:53,480 --> 00:16:56,450 You know what he was after? No, but I know he not find it. 457 00:16:56,549 --> 00:16:58,589 Um... 458 00:16:58,685 --> 00:17:01,645 That is what he said-- it means "It is not here." 459 00:17:01,754 --> 00:17:03,064 And then Roman fled? No, no. 460 00:17:03,156 --> 00:17:04,886 And then I grab my gun and I shoot one of them. 461 00:17:04,991 --> 00:17:08,431 He got trapped inside and then Roman fled. 462 00:17:08,528 --> 00:17:09,698 The suspect stopped talking after that. 463 00:17:09,796 --> 00:17:11,256 They just took him in for surgery. 464 00:17:11,364 --> 00:17:13,274 Are you sure that's what he said after you cuffed him? 465 00:17:13,366 --> 00:17:14,566 That Roman's after his daughter? 466 00:17:14,667 --> 00:17:16,137 Yeah. Positive. 467 00:17:16,236 --> 00:17:17,396 Roman doesn't have any children. 468 00:17:17,504 --> 00:17:18,874 We just confirmed it with Nia. 469 00:17:18,971 --> 00:17:20,611 The guy said "daughter" clear as day. 470 00:17:20,707 --> 00:17:22,377 We need to find this girl. Roman's gonna kill her. 471 00:17:22,475 --> 00:17:24,305 Okay, what about Andrew? Who's he? 472 00:17:24,411 --> 00:17:25,711 We still don't know. 473 00:17:25,812 --> 00:17:27,182 Tan and I will take another look around here. 474 00:17:27,280 --> 00:17:28,880 Hey, Street. 475 00:17:29,916 --> 00:17:33,486 Okay, roger that. Okay. 476 00:17:33,586 --> 00:17:36,286 The transfer on 50-Squad-- Alfaro. 477 00:17:36,389 --> 00:17:39,659 Commander tells me the two of you got some type of history, 478 00:17:39,759 --> 00:17:41,059 and that you wrote a letter. 479 00:17:41,161 --> 00:17:43,361 That letter was supposed to be private. 480 00:17:43,463 --> 00:17:44,863 It still is. 481 00:17:44,964 --> 00:17:47,534 Hicks didn't say what you wrote, just that you wrote one. 482 00:17:47,634 --> 00:17:50,574 You want to tell me what's going on? 483 00:17:50,670 --> 00:17:53,110 I've known Alfaro since I was 19. 484 00:17:53,206 --> 00:17:56,476 We were in the Academy together in Long Beach. 485 00:17:56,576 --> 00:17:59,246 I just don't trust him. I never have. 486 00:17:59,346 --> 00:18:00,546 Can we leave it at that? 487 00:18:00,647 --> 00:18:01,877 Unfortunately, I don't think we can. 488 00:18:01,981 --> 00:18:05,491 Hey, kid, you've come a long way since 19. 489 00:18:05,585 --> 00:18:07,115 Hell, you've come a long way since 25. 490 00:18:07,220 --> 00:18:09,060 Don't let this guy drag you back into an old beef. 491 00:18:09,156 --> 00:18:10,656 That ain't you anymore. 492 00:18:10,757 --> 00:18:14,127 Hondo, you know you got nothing to worry about with me. Right? 493 00:18:14,227 --> 00:18:15,527 Of course I do. 494 00:18:15,628 --> 00:18:16,858 But what I don't know is what Alfaro did to you 495 00:18:16,963 --> 00:18:18,433 that you're still holding onto. 496 00:18:18,531 --> 00:18:21,671 You want to tell me what happened? 497 00:18:23,002 --> 00:18:24,542 Fine. 498 00:18:24,637 --> 00:18:26,367 Nia's taking Odette back home. 499 00:18:26,473 --> 00:18:27,713 They're gonna need protective detail 500 00:18:27,807 --> 00:18:29,507 until we catch Roman. I spoke to Rocker... 501 00:18:29,609 --> 00:18:31,539 Oh, come on. You're gonna make me 502 00:18:31,644 --> 00:18:33,584 sit outside some house all day with Alfaro 503 00:18:33,680 --> 00:18:35,110 to, what, teach me a lesson? 504 00:18:35,215 --> 00:18:37,675 Why don't you think of it as an opportunity? 505 00:18:37,784 --> 00:18:38,994 A chance to start fresh. 506 00:18:39,085 --> 00:18:40,715 Whatever problem you got with this guy-- 507 00:18:40,820 --> 00:18:43,760 trust issues, personality clash, whatever-- 508 00:18:43,856 --> 00:18:46,526 let's nip it in the bud. 509 00:18:50,029 --> 00:18:52,299 Cabrera, I think I figured out what they were after 510 00:18:52,399 --> 00:18:54,299 before it all went sideways. 511 00:18:54,401 --> 00:18:55,641 Some sort of humidor. 512 00:18:55,735 --> 00:18:56,595 You think Roman tore this place apart 513 00:18:56,703 --> 00:18:58,373 over a fancy cigar box? 514 00:18:58,471 --> 00:19:00,241 Came directly from his nightclub. 515 00:19:00,340 --> 00:19:01,570 Looks rare, old, Russian. 516 00:19:01,674 --> 00:19:03,114 I searched the inventory for the word "Andrew." 517 00:19:03,210 --> 00:19:05,780 It's the only thing that came up-- St. Andrew. 518 00:19:05,878 --> 00:19:07,948 Mm, Andrew the Apostle. 519 00:19:08,047 --> 00:19:09,717 This is the patron saint of Russia. 520 00:19:09,816 --> 00:19:11,246 The brave martyr. 521 00:19:11,351 --> 00:19:14,291 He was hanging on cross for three days. Very sad. 522 00:19:14,387 --> 00:19:15,617 What do you know about this piece? 523 00:19:15,722 --> 00:19:18,332 This is antique humidor, Imperial Russian. 524 00:19:18,425 --> 00:19:19,555 Holds up to 60 cigars. 525 00:19:19,659 --> 00:19:20,929 Where is it? It's not here. 526 00:19:21,027 --> 00:19:22,427 Some girl came in last week, she buy it. 527 00:19:22,529 --> 00:19:24,099 That must have been Roman's daughter. 528 00:19:24,197 --> 00:19:26,397 So we need to know this girl's name. 529 00:19:26,499 --> 00:19:28,869 She's in real danger. Can you check your receipts? 530 00:19:28,968 --> 00:19:30,738 Yeah, should be on this list. 531 00:19:32,305 --> 00:19:35,675 Right there. That's her name. 532 00:19:43,115 --> 00:19:44,845 What's up, Tan? 533 00:19:44,951 --> 00:19:46,251 Is Amber Morgan still at HQ? 534 00:19:46,353 --> 00:19:47,823 Who? The girl who managed 535 00:19:47,920 --> 00:19:48,920 Roman's nightclub. We think she's Roman's daughter. 536 00:19:49,021 --> 00:19:50,421 He may be trying to kill her. 537 00:19:50,523 --> 00:19:52,893 Hey, Luca, that Amber girl you guys interviewed, 538 00:19:52,992 --> 00:19:54,862 where is she? She stepped out. 539 00:19:54,961 --> 00:19:56,131 Damn it, she's taking off. 540 00:19:56,229 --> 00:19:58,599 Okay, well, we might be able to stop her. 541 00:19:59,732 --> 00:20:00,902 How long ago did she leave? 542 00:20:01,000 --> 00:20:02,300 Not long. She's got to be around. 543 00:20:03,736 --> 00:20:05,406 There. That's her. 544 00:20:05,505 --> 00:20:07,805 Hey, Amber, whoa. Stop the car! Close the gate! 545 00:20:11,177 --> 00:20:13,347 Amber, I need you to step out of the vehicle. 546 00:20:13,446 --> 00:20:15,376 We have a few questions to ask you about your dad. 547 00:20:15,482 --> 00:20:16,922 Come on. 548 00:20:18,485 --> 00:20:22,455 It's true. Roman's my father. 549 00:20:22,555 --> 00:20:24,115 My mom died when I was 17, 550 00:20:24,223 --> 00:20:27,633 and I found the paternity test results after the funeral. 551 00:20:27,727 --> 00:20:30,157 She never told Roman the results, and... 552 00:20:30,263 --> 00:20:32,063 now I know why. 553 00:20:32,164 --> 00:20:34,734 About a week later I went to Roman's club 554 00:20:34,834 --> 00:20:39,844 and I gave him the proof, and he hired me. 555 00:20:39,939 --> 00:20:42,239 Life has been an absolute nightmare since. 556 00:20:42,342 --> 00:20:44,482 And you kept it a secret from everyone. 557 00:20:44,577 --> 00:20:45,847 That was Roman's only condition. 558 00:20:45,945 --> 00:20:48,575 No one could know I was his daughter. 559 00:20:48,681 --> 00:20:50,951 We found this in your trunk. 560 00:20:52,752 --> 00:20:54,422 I didn't know what else to do with it. 561 00:20:54,521 --> 00:20:56,021 I mean, that thing cost me three grand, 562 00:20:56,122 --> 00:20:57,192 and for what? 563 00:20:57,290 --> 00:20:58,490 Okay, why buy it in the first place? 564 00:20:58,591 --> 00:20:59,891 For Roman's diamonds. 565 00:20:59,992 --> 00:21:02,062 Diamonds? What diamonds? 566 00:21:02,161 --> 00:21:04,661 A couple months before his arrest, I guess I was, 567 00:21:04,764 --> 00:21:06,774 I don't know, eavesdropping. 568 00:21:06,866 --> 00:21:09,836 I overheard Roman say that he ripped off some jewel thief. 569 00:21:09,936 --> 00:21:11,796 I caught a glimpse of 30, 40 loose diamonds. 570 00:21:11,904 --> 00:21:14,444 He said that it was $4 million worth, 571 00:21:14,541 --> 00:21:17,041 that that was his 401(k). 572 00:21:17,143 --> 00:21:18,383 He hid them in the false bottom. 573 00:21:19,946 --> 00:21:21,206 They're not there, though. 574 00:21:21,314 --> 00:21:23,024 So, then, where are they? Good question. 575 00:21:23,115 --> 00:21:25,615 When I bought it from the pawnshop, they were gone. 576 00:21:26,819 --> 00:21:28,089 Look, I'm telling you the truth, I swear. 577 00:21:28,187 --> 00:21:29,857 If you've known about it for years, 578 00:21:29,956 --> 00:21:31,416 why wait until now to start looking for it? I didn't. 579 00:21:31,524 --> 00:21:33,134 A week after his arrest I went to the club. 580 00:21:33,225 --> 00:21:34,985 I looked, but I couldn't find it. 581 00:21:35,094 --> 00:21:36,604 He probably hid it. He was always so paranoid. 582 00:21:36,696 --> 00:21:38,056 I mean, whoever renovated 583 00:21:38,164 --> 00:21:39,574 the place probably found it and pawned it off. 584 00:21:39,666 --> 00:21:41,396 And when I saw it on the website a week ago, 585 00:21:41,501 --> 00:21:45,271 I pooled all of the cash that I had to go get it. 586 00:21:45,372 --> 00:21:46,772 But no diamonds. 587 00:21:46,873 --> 00:21:50,143 And now Roman, he's escaped, and he knows what I did. 588 00:21:51,544 --> 00:21:52,984 Care if I take a look? 589 00:21:54,881 --> 00:21:56,781 Nine calls from a blocked number. 590 00:21:56,883 --> 00:21:58,253 That's why I was trying to run. 591 00:21:58,351 --> 00:22:00,021 So, if you don't have the diamonds, who does? 592 00:22:00,119 --> 00:22:02,319 Well, that's the $4 million question. 593 00:22:02,422 --> 00:22:03,892 I have no idea. 594 00:22:03,990 --> 00:22:06,260 All I know is that, that Roman thinks that I do, 595 00:22:06,359 --> 00:22:09,729 and he's... he's gonna murder me. 596 00:22:09,829 --> 00:22:11,259 He'll find a way. 597 00:22:11,364 --> 00:22:13,174 Well, we're not gonna let that happen, young lady. 598 00:22:13,265 --> 00:22:14,725 But we're gonna need your help when he calls, 599 00:22:14,834 --> 00:22:16,244 and he will. 600 00:22:16,335 --> 00:22:18,195 Loop the rest of the team in and get her prepped. 601 00:22:18,304 --> 00:22:20,774 When that call comes in, I want to be ready to pounce. Okay. 602 00:22:27,714 --> 00:22:29,954 Inspector General? 603 00:22:30,049 --> 00:22:31,719 You must be Nichelle. 604 00:22:31,818 --> 00:22:33,748 I just had to meet the woman 605 00:22:33,853 --> 00:22:36,123 who got COPE up and running in one year. 606 00:22:36,222 --> 00:22:38,692 What you accomplished is a damn miracle. 607 00:22:38,791 --> 00:22:40,531 I'd, uh, tell you to sit, but... 608 00:22:40,627 --> 00:22:42,597 Well, thank you for seeing me on short notice, 609 00:22:42,695 --> 00:22:43,855 Inspector General. 610 00:22:43,963 --> 00:22:45,973 Look, I'll just cut to the chase. 611 00:22:46,065 --> 00:22:48,265 Is it true you're recommending COPE be folded 612 00:22:48,367 --> 00:22:49,337 under the LAPD? 613 00:22:49,436 --> 00:22:50,966 Yes, that's what I'm recommending. 614 00:22:51,070 --> 00:22:52,440 Don't you understand that negates 615 00:22:52,539 --> 00:22:53,709 the whole point of the program? 616 00:22:53,806 --> 00:22:55,776 Nichelle, 617 00:22:55,875 --> 00:22:59,575 you run on charitable contributions, right? 618 00:22:59,679 --> 00:23:02,779 How's that going in this economy? 619 00:23:02,882 --> 00:23:04,352 We've raised half as much as we did last year, 620 00:23:04,451 --> 00:23:05,751 but there's still a few months left. 621 00:23:05,852 --> 00:23:07,552 COPE shouldn't rely on goodwill. 622 00:23:07,654 --> 00:23:10,194 It should be a stable part of L.A's emergency response system. 623 00:23:10,289 --> 00:23:13,329 If the city funds it, we can double its budget, 624 00:23:13,426 --> 00:23:14,656 if you agree to the terms. 625 00:23:14,761 --> 00:23:16,361 And if I don't, you'll cut off all access 626 00:23:16,463 --> 00:23:17,863 to 911 dispatch. 627 00:23:17,964 --> 00:23:19,804 Only because we'll be starting our own official program. 628 00:23:19,899 --> 00:23:23,299 All thanks to you. You should be proud. 629 00:23:24,671 --> 00:23:26,871 Nichelle, would you be interested in 630 00:23:26,973 --> 00:23:28,743 continuing to oversee COPE, 631 00:23:28,841 --> 00:23:30,241 even if it were a part of the LAPD? 632 00:23:30,342 --> 00:23:32,142 How could I? I'm a civilian. 633 00:23:32,244 --> 00:23:34,084 So am I. So are all five members 634 00:23:34,180 --> 00:23:35,650 of the police commission I report to. 635 00:23:35,748 --> 00:23:37,778 We oversee every aspect 636 00:23:37,884 --> 00:23:39,194 of the LAPD. 637 00:23:39,285 --> 00:23:41,445 The commission doesn't have to listen to my office, 638 00:23:41,554 --> 00:23:44,124 but they usually do. 639 00:23:44,223 --> 00:23:47,533 I'm budgeted for six police performance auditors, 640 00:23:47,627 --> 00:23:51,227 but Glenda just moved to Miami, so I only have five. 641 00:23:51,330 --> 00:23:53,430 What do you say? 642 00:23:56,035 --> 00:23:57,995 So, what'd you say? No, obviously. 643 00:23:58,104 --> 00:23:59,814 How can I audit cops when I live with a SWAT sergeant? 644 00:23:59,906 --> 00:24:03,136 Isn't that a conflict of interests? Did you ask her that? 645 00:24:03,242 --> 00:24:04,382 She said it wasn't a problem. 646 00:24:04,477 --> 00:24:06,077 Sounds like she wants you to accept. 647 00:24:06,178 --> 00:24:07,148 If you're worried about me taking the job, don't. 648 00:24:07,246 --> 00:24:08,946 I already turned her down. 649 00:24:09,048 --> 00:24:11,848 Hey, everything okay with you? 650 00:24:11,951 --> 00:24:13,891 Yeah, yeah, of course. I'm sorry. 651 00:24:13,986 --> 00:24:15,446 I think this prisoner escape this morning 652 00:24:15,555 --> 00:24:16,915 did a number on me. 653 00:24:17,023 --> 00:24:18,293 Yeah, it sounds like it threw you for a loop. 654 00:24:18,390 --> 00:24:21,430 Elevator's here. 655 00:24:21,528 --> 00:24:22,698 Stay safe, okay? 656 00:24:22,795 --> 00:24:25,395 Baby, I will. I'll see you later. 657 00:24:25,498 --> 00:24:27,128 All right, when Roman calls, 658 00:24:27,233 --> 00:24:29,043 what is the one and only thing that matters? 659 00:24:29,135 --> 00:24:32,235 Picking a place to hand over the diamonds. 660 00:24:32,338 --> 00:24:35,338 He realizes that I don't have them 661 00:24:35,441 --> 00:24:38,281 and it's a setup, I'm as good as dead. 662 00:24:38,377 --> 00:24:40,677 You just keep your eye on the ball, Amber. 663 00:24:40,780 --> 00:24:42,880 You tell Roman you have the diamonds, 664 00:24:42,982 --> 00:24:44,982 get him to pick a spot, and then you hang up. 665 00:24:46,853 --> 00:24:49,223 Oh, my God, it's him. 666 00:24:49,321 --> 00:24:50,521 Hey, relax. 667 00:24:50,623 --> 00:24:51,663 Just answer the phone when you're ready. 668 00:24:51,758 --> 00:24:54,358 Keep it simple. 669 00:24:58,631 --> 00:25:00,171 Hello? 670 00:25:00,266 --> 00:25:02,226 I made it out, you know. 671 00:25:02,334 --> 00:25:04,344 I thought you were gonna be locked up forever. 672 00:25:04,436 --> 00:25:08,436 Otherwise I, uh, never would have taken your diamonds. 673 00:25:09,341 --> 00:25:12,751 You can have them. They're yours. 674 00:25:12,845 --> 00:25:15,945 He's bouncing between cell towers. 675 00:25:16,048 --> 00:25:18,548 It'll settle. Just need time. 676 00:25:18,651 --> 00:25:20,951 I need to know that you're not gonna hurt me, Roman. 677 00:25:21,053 --> 00:25:22,393 Years ago, when you quit the club 678 00:25:22,488 --> 00:25:25,288 and walked out for good, what'd you say? 679 00:25:25,391 --> 00:25:27,591 You almost killed me, Roman. 680 00:25:27,694 --> 00:25:29,534 That night, what'd you say? 681 00:25:29,629 --> 00:25:32,059 I said that you never trusted me. 682 00:25:32,164 --> 00:25:34,934 See now? I was right not to trust 683 00:25:35,034 --> 00:25:36,304 a dirty thief like you. 684 00:25:36,402 --> 00:25:37,502 I'm not a thief. 685 00:25:37,604 --> 00:25:38,944 You stole my diamonds, little girl. 686 00:25:39,038 --> 00:25:41,538 That is exactly what you are. I'm sorry. 687 00:25:41,641 --> 00:25:43,941 I will hunt you to the end of the earth 688 00:25:44,043 --> 00:25:46,453 if you don't pay me back. I don't have them, okay? 689 00:25:46,545 --> 00:25:48,645 I-I went to the club after you got caught, 690 00:25:48,748 --> 00:25:50,148 but the humidor wasn't where you left it. 691 00:25:50,249 --> 00:25:51,519 The cops made me lie, and... 692 00:25:51,618 --> 00:25:54,688 Listen to me, cops, I want what is mine. 693 00:25:54,787 --> 00:25:56,917 Then I will go back to Russia. 694 00:25:57,023 --> 00:26:00,233 Just forget about me. Not on your life. 695 00:26:00,326 --> 00:26:02,796 I only ever hear that phrase twice. 696 00:26:02,895 --> 00:26:04,155 First time today. 697 00:26:04,263 --> 00:26:06,603 You are cop from this morning. 698 00:26:06,699 --> 00:26:07,829 Sergeant Harrelson, LAPD. 699 00:26:07,934 --> 00:26:09,544 You're going back to prison, Roman. 700 00:26:09,636 --> 00:26:12,366 You get to decide how hard you want to make this on yourself. 701 00:26:12,471 --> 00:26:15,981 Does this scare me? Not on your life. 702 00:26:26,953 --> 00:26:28,663 Not what I expected my first day in the big leagues. 703 00:26:28,755 --> 00:26:30,615 Yeah, it's not what I signed up for either. 704 00:26:30,723 --> 00:26:32,393 Gonna tell me why we got sent out here like this? 705 00:26:32,491 --> 00:26:33,431 How should I know? 706 00:26:33,525 --> 00:26:35,725 Okay. Then tell me why 707 00:26:35,828 --> 00:26:37,228 you haven't said two words to me? 708 00:26:39,598 --> 00:26:42,528 Whew! This ice will not keep in this heat. 709 00:26:42,635 --> 00:26:44,395 Thank you. 710 00:26:44,503 --> 00:26:45,543 Thank you. Yeah. 711 00:26:45,638 --> 00:26:46,538 Here, would you like one? 712 00:26:46,639 --> 00:26:47,769 I'm good, thank you. 713 00:26:47,874 --> 00:26:49,014 Oh, he's trying to make fighting weight. 714 00:26:49,108 --> 00:26:50,078 Huh? 715 00:26:50,176 --> 00:26:52,106 Beach Bouts. Come on, you remember. 716 00:26:52,979 --> 00:26:55,849 Long Beach PD does a boxing tourney every summer. 717 00:26:55,948 --> 00:26:57,378 First year, I beat Streeter. 718 00:26:57,483 --> 00:26:58,953 Second year, vice versa. 719 00:26:59,051 --> 00:27:00,621 Year three, and they add a new weight class last minute, 720 00:27:00,720 --> 00:27:03,160 but the cutoff is smack-dab between us. 721 00:27:03,255 --> 00:27:04,715 This psycho over here loses ten pounds in one week 722 00:27:04,824 --> 00:27:06,094 just so he can fight me. 723 00:27:06,192 --> 00:27:07,392 Then I kicked your ass. 724 00:27:07,493 --> 00:27:09,303 No, not how I remember it. 725 00:27:09,395 --> 00:27:11,895 Well, thank you for being here 726 00:27:11,998 --> 00:27:13,298 and being our peace of mind. 727 00:27:13,399 --> 00:27:14,699 If you need anything, we'll just be inside 728 00:27:14,801 --> 00:27:16,041 packing up a few things. 729 00:27:16,135 --> 00:27:17,165 I'm just gonna grab a few more boxes. 730 00:27:17,269 --> 00:27:18,269 Do you mind? Oh, yeah. 731 00:27:18,370 --> 00:27:20,670 I'll be right in. Okay. 732 00:27:23,575 --> 00:27:25,405 Can I carry that for you? 733 00:27:25,511 --> 00:27:27,511 Oh, that'd be great. I got you. 734 00:27:27,613 --> 00:27:29,023 Thanks. Yeah. 735 00:27:29,115 --> 00:27:31,815 Finally have a reason to get rid of that ugly thing. 736 00:27:31,918 --> 00:27:33,448 Wouldn't be the worst thing if you dropped it. 737 00:27:34,754 --> 00:27:36,924 So you're packing up as in relocating? 738 00:27:37,023 --> 00:27:39,163 I've considered selling the place for a while, 739 00:27:39,258 --> 00:27:41,688 but I never had the heart to go through Lee's things. 740 00:27:41,794 --> 00:27:44,564 After today, though, it's time to move on. 741 00:27:44,663 --> 00:27:47,773 Yeah. You know, I-I saw you out there this morning. 742 00:27:47,867 --> 00:27:49,767 Explain to me how you keep doing your job 743 00:27:49,869 --> 00:27:51,639 after insanity like that. 744 00:27:51,738 --> 00:27:53,838 Well, the answer I usually give is, 745 00:27:53,940 --> 00:27:55,370 we go through a lot of training. 746 00:27:55,474 --> 00:27:58,914 But the truth is, it's tough. 747 00:27:59,011 --> 00:28:01,051 You know, it stays with you. 748 00:28:04,350 --> 00:28:06,890 Hey, um... 749 00:28:06,986 --> 00:28:09,016 I'm sorry for what happened to your husband. 750 00:28:09,121 --> 00:28:11,991 Thanks. I, uh... 751 00:28:12,091 --> 00:28:13,761 I wanted to bury Lee out here. 752 00:28:13,860 --> 00:28:15,830 You know, he really loved this place. 753 00:28:15,928 --> 00:28:18,258 Racing dirt bikes and motorcycles with his buddies. 754 00:28:20,232 --> 00:28:24,242 I swear I can still hear 'em at night sometimes. 755 00:28:24,336 --> 00:28:26,636 If you don't mind my asking, 756 00:28:26,739 --> 00:28:29,539 how'd he end up driving for Roman? 757 00:28:29,641 --> 00:28:30,641 He needed the work, and Roman was 758 00:28:30,743 --> 00:28:32,313 the only one offering. 759 00:28:32,411 --> 00:28:34,281 You know, he didn't know about the criminal stuff at first, 760 00:28:34,380 --> 00:28:37,480 but once Nia approached him about being an informant, 761 00:28:37,583 --> 00:28:38,793 he didn't flinch. 762 00:28:38,885 --> 00:28:41,345 He always knew the right thing to do. 763 00:28:41,453 --> 00:28:45,833 What Roman put you through, that's beyond cruel. 764 00:28:45,925 --> 00:28:47,885 You deserve to have answers. 765 00:28:47,994 --> 00:28:50,134 Thanks. 766 00:28:50,229 --> 00:28:52,199 I just feel so stupid. 767 00:28:52,298 --> 00:28:53,728 You know, I should have known that he had no intention 768 00:28:53,833 --> 00:28:57,143 of giving over Lee's remains. 769 00:28:58,437 --> 00:28:59,637 You know that saying? 770 00:28:59,738 --> 00:29:01,508 When people show you who they are, 771 00:29:01,607 --> 00:29:04,377 believe them. 772 00:29:08,347 --> 00:29:11,077 When Roman called Amber, his burner phone pinged 773 00:29:11,183 --> 00:29:12,923 two different cell towers in the Valley. 774 00:29:13,019 --> 00:29:14,449 Seemed like he was headed northwest. 775 00:29:14,553 --> 00:29:16,563 So we got a direction but not a destination. 776 00:29:16,655 --> 00:29:18,155 That's better than nothing. 777 00:29:18,257 --> 00:29:21,457 Maybe if we could figure out who really stole Roman's diamonds. 778 00:29:21,560 --> 00:29:23,000 Then we could, what, use 'em as bait? 779 00:29:23,095 --> 00:29:24,755 I mean, I doubt Roman's gonna fall for that again. 780 00:29:24,864 --> 00:29:26,074 Check it out. 781 00:29:26,165 --> 00:29:28,965 Lee Cobb audio files. That's Roman's driver. 782 00:29:29,068 --> 00:29:30,968 These must be the recordings he made 783 00:29:31,070 --> 00:29:33,410 working as an informant. Pop it in. 784 00:29:35,007 --> 00:29:36,407 My name is Lee Cobb. 785 00:29:36,508 --> 00:29:38,238 I'm a driver for Alexei Roman. 786 00:29:38,344 --> 00:29:41,054 Today is Saturday, July 16, 2016. 787 00:29:41,147 --> 00:29:42,377 Two days before Roman killed him. This afternoon, 788 00:29:42,481 --> 00:29:44,321 I started having second thoughts about 789 00:29:44,416 --> 00:29:45,346 ratting on a guy like Roman. 790 00:29:45,451 --> 00:29:46,691 I thought it might be better 791 00:29:46,785 --> 00:29:47,845 if me and Odette run off, 792 00:29:47,954 --> 00:29:50,364 start fresh, so I took his ice. 793 00:29:50,456 --> 00:29:52,886 It was a stupid move, I'm gonna put 'em back. 794 00:29:52,992 --> 00:29:54,532 Wanted someone to know. 795 00:29:54,626 --> 00:29:55,686 Ice as in diamonds. 796 00:29:55,794 --> 00:29:57,504 The D.A. didn't even know 797 00:29:57,596 --> 00:29:58,626 about the diamonds at the time, 798 00:29:58,730 --> 00:30:00,200 so it probably got overlooked. 799 00:30:01,300 --> 00:30:02,500 Where do you think Lee stashed them? 800 00:30:03,735 --> 00:30:05,095 It's Street, leave a message. 801 00:30:05,204 --> 00:30:06,574 Street's phone's going straight to voice mail. 802 00:30:06,672 --> 00:30:08,742 Go grab the team. I'll get Hondo. 803 00:30:10,476 --> 00:30:12,576 I haven't been able to bring myself 804 00:30:12,678 --> 00:30:13,878 to go through Lee's things. 805 00:30:15,381 --> 00:30:18,221 It's like he's right here with me. 806 00:30:18,317 --> 00:30:19,687 Maybe you've come a little further 807 00:30:19,785 --> 00:30:22,145 than you think the past few years. 808 00:30:22,254 --> 00:30:24,364 This looks like it could be your size. 809 00:30:25,791 --> 00:30:27,261 I should get back out there. 810 00:30:27,359 --> 00:30:28,489 Come on, go ahead. 811 00:30:28,594 --> 00:30:32,004 Okay. I'll give it a shot. 812 00:30:32,098 --> 00:30:33,798 Yeah. 813 00:30:33,900 --> 00:30:35,940 See? Yeah, it looks good. 814 00:30:36,035 --> 00:30:37,265 It's yours if you want it. 815 00:30:37,369 --> 00:30:41,539 Thank you, but that is way too generous, so... 816 00:30:41,640 --> 00:30:42,670 I should get back to my post. 817 00:30:42,774 --> 00:30:44,344 Yeah, no, of course. Yeah. 818 00:30:44,443 --> 00:30:45,883 Thanks. 819 00:30:47,346 --> 00:30:49,676 Are you trying to blackball me from SWAT? 820 00:30:49,781 --> 00:30:53,421 Got a text from Rocker about a letter you wrote. That's right. 821 00:30:53,519 --> 00:30:55,089 I wrote a letter to Hicks. 822 00:30:55,187 --> 00:30:56,387 I said I didn't think you'd be a good fit for the depar... 823 00:30:56,488 --> 00:30:58,318 What's your deal, bro? You know my deal. 824 00:30:58,424 --> 00:31:00,994 Three months before I left Long Beach? 825 00:31:01,093 --> 00:31:03,603 The anonymous complaint? I know it was you. 826 00:31:03,695 --> 00:31:06,225 I didn't think it would turn into that big of a thing. 827 00:31:06,332 --> 00:31:07,972 Our rivalry, or whatever, had gotten pretty intense. 828 00:31:08,067 --> 00:31:10,897 You accused me of being a dirty cop. 829 00:31:11,003 --> 00:31:13,273 You said I took kickbacks from dealers. 830 00:31:13,372 --> 00:31:14,842 Guess I was just letting off some steam. 831 00:31:14,941 --> 00:31:15,981 Half your childhood buddies had been sitting 832 00:31:16,075 --> 00:31:17,335 in the back of my squad car, 833 00:31:17,443 --> 00:31:18,813 and then you just showed up with a bike? 834 00:31:18,911 --> 00:31:20,511 That complaint almost cost me everything. 835 00:31:20,612 --> 00:31:22,152 I never would have done it if your deadbeat buddy 836 00:31:22,248 --> 00:31:23,548 wasn't dropping your name all across town. 837 00:31:23,649 --> 00:31:24,779 What did you say? 838 00:31:24,883 --> 00:31:26,693 Nick. Or Tate or whatever. Nate! 839 00:31:26,785 --> 00:31:27,815 The only brother I ever had. 840 00:31:27,920 --> 00:31:29,520 A total scumbag. 841 00:31:35,194 --> 00:31:37,864 What the hell? What is that? 842 00:31:37,964 --> 00:31:39,374 They fell out of that jacket. 843 00:31:39,465 --> 00:31:41,095 Roman's diamonds. 844 00:31:45,704 --> 00:31:47,274 Follow me. 845 00:31:49,408 --> 00:31:51,278 Odette, Nia, you're in danger! 846 00:31:51,377 --> 00:31:53,777 We need to move you out of the house. 847 00:31:53,879 --> 00:31:55,809 Upstairs. 848 00:31:57,316 --> 00:31:58,846 Let's go. Backup's on the way. 849 00:31:58,951 --> 00:32:00,921 Here, I-I found Lee's old pistol. 850 00:32:01,020 --> 00:32:02,490 His diamonds were in Lee's jacket. 851 00:32:02,588 --> 00:32:03,788 Oh, my God. Where's Nia? 852 00:32:03,889 --> 00:32:05,189 I-I wasn't sure I had a gun, 853 00:32:05,291 --> 00:32:06,731 and she said she has one in her glove box. 854 00:32:06,825 --> 00:32:08,955 She went out to her car? Yeah, we saw the truck coming. 855 00:32:09,061 --> 00:32:10,361 I-Is it Roman? We've got to get 856 00:32:10,462 --> 00:32:12,402 her out of here. Let's go. Go, go, go, go, go! 857 00:32:24,210 --> 00:32:25,780 You find Nia, I'll get Odette somewhere safe 858 00:32:25,877 --> 00:32:27,477 and come back. Roger that. 859 00:32:32,318 --> 00:32:33,918 Odette! 860 00:32:34,020 --> 00:32:35,720 Go, go, go. That rat husband of yours 861 00:32:35,821 --> 00:32:37,391 took something of mine. 862 00:32:44,730 --> 00:32:47,470 Get off me! Stop! 863 00:32:47,566 --> 00:32:49,466 It's Nia. Move, move. 864 00:32:56,475 --> 00:32:58,975 I'll make contact, you stay low. Try to get an angle. 865 00:32:59,078 --> 00:33:00,108 Roger that. 866 00:33:00,212 --> 00:33:01,482 Please don't hurt me. 867 00:33:01,580 --> 00:33:04,380 LAPD! Drop the gun and let her go. 868 00:33:11,957 --> 00:33:14,187 Stay calm. Nobody needs to get hurt here. 869 00:33:14,293 --> 00:33:15,693 Stay back. I'll kill her. 870 00:33:15,794 --> 00:33:17,934 I'm not ready to die. 871 00:33:20,099 --> 00:33:21,569 Be ready, Tan. 872 00:33:22,534 --> 00:33:24,304 What are you doing?! 873 00:33:24,403 --> 00:33:26,513 Stop moving! Calm down. We can fix this. 874 00:33:31,177 --> 00:33:33,647 It's okay. 875 00:33:33,745 --> 00:33:36,575 It's okay, it's okay, it's okay. It's over. 876 00:33:44,190 --> 00:33:46,090 In the back. 877 00:33:46,192 --> 00:33:47,792 Quick. 878 00:33:47,893 --> 00:33:49,363 Stay low. No one's getting in. 879 00:33:49,461 --> 00:33:51,961 I lost Roman. He's got the diamonds. 880 00:33:56,502 --> 00:34:00,342 Hey, stop! Stop! 881 00:34:00,439 --> 00:34:02,939 26-David in pursuit. 882 00:34:25,931 --> 00:34:28,701 Street, we're headed your way. 20 seconds out. 883 00:35:11,677 --> 00:35:14,647 Come on, stay with me. 884 00:35:14,746 --> 00:35:16,046 30-David. Suspect down. 885 00:35:16,148 --> 00:35:18,578 Wake up. You're not getting out that easy. 886 00:35:21,086 --> 00:35:24,656 Roman, I'm afraid you're gonna be okay. 887 00:35:31,597 --> 00:35:33,527 Nice shiner you got there. 888 00:35:33,632 --> 00:35:35,902 Oh. Yes, sir. 889 00:35:36,001 --> 00:35:37,601 Suspect must have got me pretty good. 890 00:35:37,703 --> 00:35:39,273 Right. 891 00:35:39,371 --> 00:35:40,371 Sergeant Harrelson. 892 00:35:40,472 --> 00:35:41,442 Yes, sir. I know who you are. 893 00:35:41,540 --> 00:35:43,640 I'm... Officer Alfaro. 894 00:35:43,742 --> 00:35:46,042 Your reputation precedes you, too. 895 00:35:46,144 --> 00:35:47,614 Commander tells me that you're joining us 896 00:35:47,713 --> 00:35:49,013 with quite the impressive track record. 897 00:35:49,114 --> 00:35:50,284 I'm lucky to be here in L.A. 898 00:35:50,382 --> 00:35:51,722 Yes, you are. 899 00:35:51,817 --> 00:35:54,317 You're gonna be working with some fine folks up here. 900 00:35:54,420 --> 00:35:57,320 And one of the best of 'em is Officer Street right there. 901 00:35:57,423 --> 00:35:59,393 I'm guessing the two of you know each other from Long Beach. 902 00:35:59,491 --> 00:36:00,791 We do. 903 00:36:00,892 --> 00:36:04,432 Okay. Well, you follow his lead... 904 00:36:04,530 --> 00:36:06,270 and it'll be smooth sailing. 905 00:36:08,267 --> 00:36:09,537 I'll do that, sir. 906 00:36:09,635 --> 00:36:11,895 Glad to hear it. 907 00:36:19,077 --> 00:36:22,777 Hey, this will take some time to process. 908 00:36:22,881 --> 00:36:24,621 Important thing is, you're okay. 909 00:36:24,716 --> 00:36:27,116 I'm supposed to be dead. 910 00:36:28,354 --> 00:36:30,664 I'm never gonna get this out of my head. 911 00:36:30,756 --> 00:36:33,656 Sometimes a bad day is just a bad day. 912 00:36:33,759 --> 00:36:36,189 Don't let it be more, Nia. 913 00:36:36,295 --> 00:36:38,855 You don't have to let it define you 914 00:36:38,964 --> 00:36:40,604 or where you're headed in life. 915 00:36:40,699 --> 00:36:43,469 They're gonna need your statement. 916 00:36:43,569 --> 00:36:45,339 Come on, I'll walk you over. 917 00:36:45,437 --> 00:36:47,707 Hey. 918 00:36:47,806 --> 00:36:51,206 I'm sorry about what I said to you earlier. 919 00:36:51,310 --> 00:36:52,480 If it made you feel 920 00:36:52,578 --> 00:36:55,608 some type of way about anything, I'm sorry. 921 00:36:55,714 --> 00:36:57,784 Thank you. 922 00:37:09,795 --> 00:37:11,655 Streeter-- Street, wait up. 923 00:37:11,763 --> 00:37:12,963 Look, can I just get a word in, man? 924 00:37:13,064 --> 00:37:17,544 Alfaro, listen. I never should have hit you. 925 00:37:17,636 --> 00:37:20,266 It was a mistake for me to escalate things like that. 926 00:37:20,372 --> 00:37:23,012 If you need to file on me... No, that's not gonna happen. 927 00:37:23,108 --> 00:37:25,738 Look, I owe you an apology for what I did to you back then. 928 00:37:25,844 --> 00:37:27,684 I was young and immature. 929 00:37:27,779 --> 00:37:30,949 No, look, I have no excuses. 930 00:37:31,049 --> 00:37:32,319 Thanks. 931 00:37:32,418 --> 00:37:33,748 And the things I said about your buddy Nate, 932 00:37:33,852 --> 00:37:35,152 I didn't even know the guy. 933 00:37:35,253 --> 00:37:37,123 I sure as hell didn't know he passed away. 934 00:37:37,222 --> 00:37:40,332 I was just trying to tick you off. 935 00:37:40,426 --> 00:37:42,126 I'm real sorry for that. 936 00:37:42,227 --> 00:37:44,857 Something you should know, Alfaro, the way things 937 00:37:44,963 --> 00:37:47,533 used to be with us-- the smack talk, 938 00:37:47,633 --> 00:37:51,073 the-the, the constant combat-- 939 00:37:51,169 --> 00:37:52,739 it's not gonna be like that here. 940 00:37:52,838 --> 00:37:54,408 That's not even who I am anymore. I know, man. 941 00:37:54,506 --> 00:37:55,936 Look, I can see 942 00:37:56,041 --> 00:37:57,241 right off the bat that you changed for the better. 943 00:37:57,343 --> 00:38:00,013 I like to think I have as well. 944 00:38:02,314 --> 00:38:03,724 One more thing. 945 00:38:04,583 --> 00:38:05,723 I saved up for that bike. 946 00:38:05,817 --> 00:38:07,547 That was a sweet-ass bike. 947 00:38:07,653 --> 00:38:09,223 It really was, wasn't it? 948 00:38:09,321 --> 00:38:10,461 See you tomorrow. 949 00:38:10,556 --> 00:38:12,886 Yeah, hey, hell of a first day. 950 00:38:19,130 --> 00:38:22,170 Hey. Nichelle's waiting for you out front. 951 00:38:22,267 --> 00:38:23,867 Yeah, yeah, thanks. We, uh, 952 00:38:23,969 --> 00:38:25,599 we have dinner plans. 953 00:38:25,704 --> 00:38:27,714 An hour ago. 954 00:38:27,806 --> 00:38:29,036 Ah. So it looks like we're 955 00:38:29,140 --> 00:38:30,780 gonna be hitting the drive-through instead. 956 00:38:30,876 --> 00:38:32,476 Already living the dad life. 957 00:38:32,578 --> 00:38:34,308 Yeah, something like that. 958 00:38:34,413 --> 00:38:37,553 Hey, uh, Nia sounded 959 00:38:37,649 --> 00:38:39,819 pretty contrite earlier. 960 00:38:39,918 --> 00:38:41,688 What was it she said to you that's kinda 961 00:38:41,787 --> 00:38:43,687 taken the wind out of your sails? 962 00:38:43,789 --> 00:38:45,789 Apparently I told her once upon a time 963 00:38:45,891 --> 00:38:46,991 that I didn't want kids. 964 00:38:47,092 --> 00:38:49,432 That I had too much childhood baggage 965 00:38:49,528 --> 00:38:50,958 to be a good dad. 966 00:38:51,062 --> 00:38:52,132 Well, nice to see you, too, Nia. 967 00:38:52,230 --> 00:38:53,370 I mean, look, I-I don't really think 968 00:38:53,465 --> 00:38:55,595 she meant to put it out there like that. 969 00:38:55,701 --> 00:38:57,771 But if she did, who knows? 970 00:38:57,869 --> 00:39:00,339 Deacon, Nichelle and I, we are so excited 971 00:39:00,439 --> 00:39:02,039 to welcome this child into the world, 972 00:39:02,140 --> 00:39:04,380 and nothing... nothing's gonna change that. 973 00:39:04,476 --> 00:39:09,576 But these, these childhood wounds... 974 00:39:09,681 --> 00:39:11,551 I mean, I do have to admit there is a part of me 975 00:39:11,650 --> 00:39:13,420 that's worried that I'm gonna carry these scars 976 00:39:13,519 --> 00:39:15,489 into my relationship with my little girl. All right, 977 00:39:15,587 --> 00:39:17,917 you're probably tired of the unsolicited advice today, 978 00:39:18,023 --> 00:39:19,533 but I got to step in here, say something. 979 00:39:19,625 --> 00:39:21,825 You're gonna be a great father. 980 00:39:21,927 --> 00:39:24,057 We're gonna find out, right? No, no. 981 00:39:24,162 --> 00:39:25,562 I already know it. 982 00:39:25,664 --> 00:39:27,204 And I'm not just saying this to make you feel better. 983 00:39:27,298 --> 00:39:30,398 You are a born teacher. You're a born protector. 984 00:39:30,502 --> 00:39:32,272 That's what a father is. 985 00:39:32,370 --> 00:39:34,170 From the moment your daughter takes her first breath, 986 00:39:34,272 --> 00:39:36,642 you're gonna help her develop the tools she needs to thrive. 987 00:39:36,742 --> 00:39:38,082 And then, as she grows, 988 00:39:38,176 --> 00:39:39,806 you're gonna help her strengthen those tools 989 00:39:39,911 --> 00:39:43,551 so that then she can teach and protect her own family. 990 00:39:43,649 --> 00:39:46,419 You're gonna do those things because that's who you are. 991 00:39:46,518 --> 00:39:48,388 You don't have to worry if you're gonna be a great father. 992 00:39:48,487 --> 00:39:49,717 You're a natural. 993 00:39:49,821 --> 00:39:52,961 Thank you, Deac. That means more than you know. 994 00:39:53,058 --> 00:39:54,258 Especially coming from you. 995 00:39:54,359 --> 00:39:55,429 Well, I do have a mug at home that says 996 00:39:55,527 --> 00:39:56,597 "World's Greatest Dad." 997 00:39:56,695 --> 00:39:58,955 Yeah, I bet you do. 998 00:39:59,064 --> 00:40:01,704 Whatever Nia put in your head, forget about it. 999 00:40:01,800 --> 00:40:07,510 You and Nichelle are going to mold this-this beautiful, 1000 00:40:07,606 --> 00:40:09,536 wonderful human being. 1001 00:40:09,641 --> 00:40:12,441 And I can't wait to meet her. 1002 00:40:12,544 --> 00:40:15,454 Neither can I. 1003 00:40:46,044 --> 00:40:48,154 Hey. Hey. 1004 00:40:48,246 --> 00:40:50,276 Sorry for the wait. All good. 1005 00:40:50,381 --> 00:40:51,521 I know you've had a long day. 1006 00:40:51,617 --> 00:40:53,147 Listen, I had a lot of time to think 1007 00:40:53,251 --> 00:40:54,651 on the ride back, 1008 00:40:54,753 --> 00:40:56,393 and this job offer from the inspector general... 1009 00:40:56,488 --> 00:40:58,818 Baby, if it's something you want, 1010 00:40:58,924 --> 00:41:00,234 I'm behind you 100%. 1011 00:41:00,325 --> 00:41:03,855 I've been thinking about it, too. 1012 00:41:03,962 --> 00:41:05,202 The position is part-time, 1013 00:41:05,296 --> 00:41:07,366 so I get to keep looking after COPE, 1014 00:41:07,465 --> 00:41:09,295 but I don't have to give up the community center. 1015 00:41:09,400 --> 00:41:12,570 Plus, the LAPD has a few social programs 1016 00:41:12,671 --> 00:41:15,011 in their portfolio nowadays, so it's not like 1017 00:41:15,106 --> 00:41:16,906 I'd only be auditing officers. 1018 00:41:17,008 --> 00:41:19,648 Maybe I'd be able to do some good. 1019 00:41:19,745 --> 00:41:21,275 Of course you would. 1020 00:41:21,379 --> 00:41:23,109 The LAPD could use someone like you 1021 00:41:23,214 --> 00:41:26,284 looking after us and keeping us honest. 1022 00:41:26,384 --> 00:41:30,394 If it really appeals to you, then I want you to go get it. 1023 00:41:30,488 --> 00:41:31,458 Take the job. 1024 00:41:37,729 --> 00:41:38,899 You're really not gonna ask me 1025 00:41:38,997 --> 00:41:40,567 what the two of us were talking about? 1026 00:41:40,666 --> 00:41:42,266 What do you mean? 1027 00:41:42,367 --> 00:41:44,767 Two of who? 1028 00:41:45,604 --> 00:41:48,514 Captioning sponsored by CBS 1029 00:41:48,607 --> 00:41:51,107 and TOYOTA. 1030 00:41:51,209 --> 00:41:53,649 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.