All language subtitles for S W A T 2017 S03E10 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,530 --> 00:00:10,662 Here come the fireworks! Previously onSWAT... 2 00:00:10,706 --> 00:00:12,012 DARRYL: She hate him deep. 3 00:00:12,055 --> 00:00:13,448 She's got her reasons, D. 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,319 You ditched Mom, Wendy and me, and you never came back! 5 00:00:15,363 --> 00:00:16,668 I didn't do right by you. 6 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 You might want to think about mending fences 7 00:00:18,105 --> 00:00:19,845 and owning up to your mistakes. 8 00:00:19,889 --> 00:00:22,326 And I'm talking about really owning up to them. 9 00:00:22,370 --> 00:00:24,328 To Mom. 10 00:00:24,372 --> 00:00:25,329 [engines running] 11 00:00:25,373 --> 00:00:27,244 [gunfire] 12 00:00:28,854 --> 00:00:30,508 [baby crying] 13 00:00:31,683 --> 00:00:32,641 Street's brother. 14 00:00:32,684 --> 00:00:33,642 Foster brother. 15 00:00:33,685 --> 00:00:35,513 Nate Warren. 16 00:00:35,557 --> 00:00:37,037 The reason I'm here is I need your help. 17 00:00:37,080 --> 00:00:39,039 You owe me one. 18 00:00:41,215 --> 00:00:42,738 I had to hit four places 19 00:00:42,781 --> 00:00:44,870 just to find Mama Joan's favorites. 20 00:00:45,958 --> 00:00:48,309 Yeah. Thanks for coming. 21 00:00:48,352 --> 00:00:50,702 This means a lot. 22 00:00:50,746 --> 00:00:52,748 It means a lot having you back in my life. 23 00:00:52,791 --> 00:00:54,402 Paying respects to the woman 24 00:00:54,445 --> 00:00:56,012 who brought us together only seems right. 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,101 The best foster mom I've ever had. 26 00:00:59,581 --> 00:01:01,191 She'd be so proud of you, Streeter. 27 00:01:01,235 --> 00:01:04,064 LAPD... 28 00:01:04,107 --> 00:01:05,239 SWAT. 29 00:01:05,282 --> 00:01:07,545 [chuckles] Who would've thought? 30 00:01:07,589 --> 00:01:09,504 She'd be proud of you, too, man. 31 00:01:09,547 --> 00:01:11,071 Steady job, paying your bills. 32 00:01:11,114 --> 00:01:12,333 You're killing it. 33 00:01:12,376 --> 00:01:14,726 Nah, the truth is 34 00:01:14,770 --> 00:01:17,686 work ain't so good these days. 35 00:01:17,729 --> 00:01:19,383 I'm in some trouble, man. 36 00:01:19,427 --> 00:01:21,864 Last week, after I closed the bar, 37 00:01:21,907 --> 00:01:23,518 two guys bust in. 38 00:01:23,561 --> 00:01:25,476 Ski masks and guns. 39 00:01:25,520 --> 00:01:28,044 We've been robbed before, but this was different. 40 00:01:28,088 --> 00:01:29,132 And they weren't looking for cash. 41 00:01:29,176 --> 00:01:30,351 What were they looking for? 42 00:01:30,394 --> 00:01:31,439 Heroin. 43 00:01:31,482 --> 00:01:33,223 My boss, Nolan? 44 00:01:33,267 --> 00:01:34,833 He's into some shady business. 45 00:01:34,877 --> 00:01:36,052 And I guess he uses 46 00:01:36,096 --> 00:01:37,140 the bar for a stash house. 47 00:01:37,184 --> 00:01:39,186 Somehow the guys knew about it, 48 00:01:39,229 --> 00:01:40,970 and grabbed the drugs from the back room. 49 00:01:41,013 --> 00:01:42,972 So your boss gets ripped off, why is that your problem? 50 00:01:43,015 --> 00:01:45,148 Because he blames me for the lost product. 51 00:01:45,192 --> 00:01:46,497 50 grand. 52 00:01:46,541 --> 00:01:48,586 He says I must've been in on the job. 53 00:01:48,630 --> 00:01:50,153 Were you in on it? What?! 54 00:01:50,197 --> 00:01:52,112 No!I'm sorry. 55 00:01:52,155 --> 00:01:54,766 Listen, I still got some cop buddies in Long Beach. 56 00:01:54,810 --> 00:01:56,116 I'll make some calls. With you as a witness, 57 00:01:56,159 --> 00:01:57,682 we'll put this Nolan guy away. No! 58 00:01:57,726 --> 00:02:00,294 Hell no! Look, Nolan's connected. 59 00:02:00,337 --> 00:02:01,860 You'll find me in a gutter before he's even arraigned. 60 00:02:01,904 --> 00:02:03,732 Well, then, what do you want me to do? 61 00:02:03,775 --> 00:02:05,168 I don't know. 62 00:02:05,212 --> 00:02:07,214 Maybe you should talk to him. 63 00:02:07,257 --> 00:02:09,564 Tell him you know all about his operation, 64 00:02:09,607 --> 00:02:11,870 and you'll turn a blind eye if he lets me walk. 65 00:02:11,914 --> 00:02:14,351 Do you have any idea how illegal that is? 66 00:02:14,395 --> 00:02:18,181 Do you remember the blood oath that we had as kids, man? 67 00:02:18,225 --> 00:02:21,141 I'm in some serious trouble, brother. 68 00:02:21,184 --> 00:02:24,753 So, please... can you help me? 69 00:02:26,407 --> 00:02:28,452 DANIEL: I was too selfish 70 00:02:28,496 --> 00:02:29,627 to deserve you 71 00:02:29,671 --> 00:02:30,976 and the family we had made. 72 00:02:31,020 --> 00:02:32,804 Did you practice saying all this? 73 00:02:32,848 --> 00:02:35,938 Yes, I did, and a whole lot of other ways to apologize. 74 00:02:35,981 --> 00:02:37,157 For running off with some other woman? 75 00:02:37,200 --> 00:02:38,419 For leaving me 76 00:02:38,462 --> 00:02:39,898 and our children behind? 77 00:02:39,942 --> 00:02:42,118 You all deserved so much better from me. 78 00:02:43,511 --> 00:02:44,468 I'm sorry. 79 00:02:44,512 --> 00:02:45,469 CHARICE: You're sorry?! 80 00:02:45,513 --> 00:02:46,731 You're sorry now? 81 00:02:46,775 --> 00:02:48,255 Why makes you think I believe you now? 82 00:02:48,298 --> 00:02:50,300 I'm not asking you to forgive me. 83 00:02:50,344 --> 00:02:52,607 I can't go back and fix the past. 84 00:02:52,650 --> 00:02:54,478 I'm just asking you to see-- 85 00:02:54,522 --> 00:02:56,088 Daniel, stop! 86 00:02:56,132 --> 00:02:57,568 Daniel, stop!All right, Pop! 87 00:02:57,612 --> 00:02:58,830 Pop, that's enough, Pop! 88 00:02:58,874 --> 00:03:00,832 [sobbing] 89 00:03:00,876 --> 00:03:01,964 It's all right, baby. 90 00:03:02,007 --> 00:03:03,270 It's okay. 91 00:03:03,313 --> 00:03:05,010 I was just getting ready to leave. 92 00:03:05,054 --> 00:03:08,013 I left your food on the stove. 93 00:03:08,057 --> 00:03:09,406 Mama, what's going on? 94 00:03:09,450 --> 00:03:12,714 Baby, I'm really okay. 95 00:03:20,548 --> 00:03:22,506 Okay, real talk-- Why was my mama crying? 96 00:03:22,550 --> 00:03:25,117 You asked me to mend fences. 97 00:03:25,161 --> 00:03:26,510 Your words! 98 00:03:26,554 --> 00:03:28,512 I told you to mend fences, not upset her! 99 00:03:28,556 --> 00:03:30,514 Life is complicated, son. 100 00:03:30,558 --> 00:03:33,691 Well, let me make it real simple for you. 101 00:03:33,735 --> 00:03:34,866 I ain't about to let you break 102 00:03:34,910 --> 00:03:36,607 my mother's heart all over again. 103 00:03:36,651 --> 00:03:39,088 Am I ever gonna be able to do 104 00:03:39,131 --> 00:03:40,611 anything right in your eyes? 105 00:03:44,267 --> 00:03:46,095 Never mind. 106 00:03:49,577 --> 00:03:50,882 [door slams] 107 00:03:50,926 --> 00:03:52,362 DEACON: Did you get her to sleep? 108 00:03:52,406 --> 00:03:53,885 Yeah, finally. 109 00:03:53,929 --> 00:03:56,279 She's having the same nightmares again. 110 00:03:58,586 --> 00:04:00,762 [sighs] 111 00:04:00,805 --> 00:04:02,372 All right, I'll, uh, 112 00:04:02,416 --> 00:04:04,766 I'll talk to her teacher tomorrow. 113 00:04:04,809 --> 00:04:06,289 See if there's something going on at school. 114 00:04:06,333 --> 00:04:07,856 Oh, come on, David. 115 00:04:07,899 --> 00:04:09,597 We both know it's not the school. 116 00:04:09,640 --> 00:04:12,469 I'm not blaming you, I just... 117 00:04:12,513 --> 00:04:13,818 ever since our house got shot up-- 118 00:04:13,862 --> 00:04:16,299 What are we supposed to do? 119 00:04:16,343 --> 00:04:19,433 I booked a session tomorrow with Dr. Collins. 120 00:04:19,476 --> 00:04:20,825 For all of us. 121 00:04:20,869 --> 00:04:24,394 I know you don't like the idea of therapy, 122 00:04:24,438 --> 00:04:26,222 but our kids need to talk through this. 123 00:04:26,266 --> 00:04:28,616 And we need to be there for them. 124 00:04:30,444 --> 00:04:32,489 All right. 125 00:04:32,533 --> 00:04:34,099 I'm on call tomorrow, 126 00:04:34,143 --> 00:04:37,189 but hopefully it'll quiet, so... 127 00:04:37,233 --> 00:04:38,365 Hey. 128 00:04:38,408 --> 00:04:41,324 Huh? 129 00:04:41,368 --> 00:04:44,414 We'll get through this. 130 00:04:56,339 --> 00:04:58,123 [door opens, closes] 131 00:04:58,167 --> 00:05:00,082 El Monte? Yes. 132 00:05:00,125 --> 00:05:01,692 EL MONTE: "Taifa." 133 00:05:01,736 --> 00:05:03,172 That a Somali name? 134 00:05:03,215 --> 00:05:04,782 Yes, sir. 135 00:05:04,826 --> 00:05:06,654 Oh, righteous. My, uh, 136 00:05:06,697 --> 00:05:08,090 my wife's from Somalia. 137 00:05:08,133 --> 00:05:09,613 Charge your phone? 138 00:05:09,657 --> 00:05:11,136 Yeah, thanks. 139 00:05:11,180 --> 00:05:13,269 Yeah, she, um, she was born there, 140 00:05:13,313 --> 00:05:14,792 but she left when she was a baby. 141 00:05:14,836 --> 00:05:15,924 Civil war and all that. 142 00:05:15,967 --> 00:05:17,926 Her parents say it was brutal. 143 00:05:17,969 --> 00:05:19,275 We all have different lives now. 144 00:05:19,319 --> 00:05:21,495 Amen to that. 145 00:05:21,538 --> 00:05:24,280 Have we crossed paths at a barbeque or something? 146 00:05:24,324 --> 00:05:25,803 I feel like I've seen your face. 147 00:05:25,847 --> 00:05:27,675 I doubt it. 148 00:05:27,718 --> 00:05:29,329 I don't get out much. 149 00:05:38,990 --> 00:05:40,601 [inhales sharply] 150 00:05:40,644 --> 00:05:41,689 [clears throat] Uh, you know what? 151 00:05:41,732 --> 00:05:43,386 Change of plans. You can, uh, 152 00:05:43,430 --> 00:05:45,606 you can actually just let me out right here. 153 00:05:45,649 --> 00:05:47,782 Get some bad news on your phone? 154 00:05:47,825 --> 00:05:49,174 Yeah, just a text. 155 00:05:49,218 --> 00:05:51,829 But, seriously, anywhere here is good. 156 00:05:51,873 --> 00:05:53,353 [engine revving] 157 00:05:53,396 --> 00:05:54,615 Hey, what're you doing? Stop. 158 00:05:54,658 --> 00:05:55,833 Stop. 159 00:05:55,877 --> 00:05:57,226 [grunts] 160 00:06:11,893 --> 00:06:13,155 [gunshot] 161 00:06:28,344 --> 00:06:31,608 [siren wailing] 162 00:06:31,652 --> 00:06:34,089 Looking at a barricade situation in a corner deli. 163 00:06:34,132 --> 00:06:36,396 Two men, one of 'em armed, holding the other hostage. 164 00:06:36,439 --> 00:06:38,136 Let's get 'em both out alive. 165 00:06:41,836 --> 00:06:43,359 Man, Luca makes driving this thing look easier than it is. 166 00:06:43,403 --> 00:06:45,230 Yeah, well, Black Betty's a load. 167 00:06:45,274 --> 00:06:46,667 You put a dent in her, Tan, 168 00:06:46,710 --> 00:06:48,451 Luca's gonna have your ass.Yeah, yeah. 169 00:06:48,495 --> 00:06:49,931 What's the latest with Luca, anyway? 170 00:06:49,974 --> 00:06:52,237 Anything new from his doctors? 171 00:06:52,281 --> 00:06:54,544 Street! You with us? 172 00:06:54,588 --> 00:06:57,982 Yeah, sorry. He's basically going stir crazy, 173 00:06:58,026 --> 00:06:59,636 but the doctor says he's got to stay off the hip 174 00:06:59,680 --> 00:07:01,290 for a few more weeks while they try this new therapy. 175 00:07:01,333 --> 00:07:02,465 We'll get him back to beast mode. 176 00:07:02,509 --> 00:07:03,771 But for today, we're one man down, 177 00:07:03,814 --> 00:07:05,033 so stay sharp. 178 00:07:08,123 --> 00:07:09,864 Hey. What's going on? 179 00:07:09,907 --> 00:07:12,127 I'm just thinking about some family stuff. 180 00:07:13,781 --> 00:07:15,522 [siren wailing] 181 00:07:25,967 --> 00:07:28,012 HONDO: This is the LAPD! 182 00:07:28,056 --> 00:07:29,579 Come out with your hands up! 183 00:07:37,152 --> 00:07:38,458 Drop the gun! Do it now! 184 00:07:38,501 --> 00:07:40,068 No, no, no, no. It's okay. I'm the good guy. 185 00:07:40,111 --> 00:07:42,287 I said drop the gun now!I got a shot, boss. 186 00:07:42,331 --> 00:07:43,767 He's a crazy man!This guy's a monster! 187 00:07:43,811 --> 00:07:44,768 TAIFA: What are you waiting for? Shoot him! 188 00:07:44,812 --> 00:07:46,291 He's the one you want! 189 00:07:46,335 --> 00:07:47,467 Drop the gun or we will shoot! 190 00:07:50,426 --> 00:07:51,775 O-Okay. 191 00:07:53,647 --> 00:07:55,300 All right. 192 00:07:55,344 --> 00:07:57,564 Move! Move! 193 00:07:57,607 --> 00:07:59,696 DEACON: Hands behind your head. Behind your head. 194 00:07:59,740 --> 00:08:01,263 HONDO: This is 20-David to command. 195 00:08:01,306 --> 00:08:03,395 Code 4. Suspects in custody. 196 00:08:03,439 --> 00:08:05,789 He's crazy. He attacked me in my own car. 197 00:08:05,833 --> 00:08:08,705 EL MONTE: You pulled the gun. It's his. Th-This is Aden Syed. 198 00:08:08,749 --> 00:08:11,360 Aden Syed, okay? He's a monster. 199 00:08:15,538 --> 00:08:17,932 We're gonna take you both in and sort this out. 200 00:08:28,725 --> 00:08:30,074 Photo's pretty old. 201 00:08:30,118 --> 00:08:31,336 Could be the guy we brought in. 202 00:08:31,380 --> 00:08:33,556 I don't know, maybe. 203 00:08:33,600 --> 00:08:35,515 A lot more than maybe. Fingerprints came back. 204 00:08:35,558 --> 00:08:37,517 That warlord on the screen? 205 00:08:37,560 --> 00:08:40,563 Same man sitting in holding, Aden Syed. 206 00:08:40,607 --> 00:08:41,825 There's an Interpol Red Notice out on him. 207 00:08:41,869 --> 00:08:43,261 Red Notice? Issued by who? 208 00:08:43,305 --> 00:08:44,567 International Criminal Court. 209 00:08:44,611 --> 00:08:46,003 This guy's wanted by the Hague?TAN: Mm-hmm. 210 00:08:46,047 --> 00:08:47,570 So he's pretty straight-up evil. 211 00:08:47,614 --> 00:08:49,441 Hondo, you served in Somalia back then. 212 00:08:49,485 --> 00:08:51,705 What do you know about him?Syed was responsible 213 00:08:51,748 --> 00:08:53,663 for murdering thousands during the civil war, 214 00:08:53,707 --> 00:08:55,578 and enslaving children as soldiers. 215 00:08:55,622 --> 00:08:57,188 They called him the "Saw Man" 216 00:08:57,232 --> 00:08:58,886 for the way he would cut body parts off 217 00:08:58,929 --> 00:09:00,714 anyone who resisted him. 218 00:09:08,852 --> 00:09:10,419 Oh, you've been gone for a minute. 219 00:09:10,462 --> 00:09:11,768 Thought maybe we'd seen the last of you. 220 00:09:11,812 --> 00:09:13,161 Oh, sorry to disappoint. 221 00:09:13,204 --> 00:09:14,858 I was working a special project for the mayor. 222 00:09:14,902 --> 00:09:18,601 This is Fabrice Vachel from the International Criminal Court. 223 00:09:18,645 --> 00:09:21,561 And Agents Lufkin and Sampath. 224 00:09:21,604 --> 00:09:23,954 ICC's been going after Syed for a while. 225 00:09:23,998 --> 00:09:27,218 We almost had Syed 25 years ago, but he slipped away in Somalia. 226 00:09:27,262 --> 00:09:29,699 We're not taking any chances this time. 227 00:09:29,743 --> 00:09:32,136 They'll be assuming custody of Mr. Syed until his extradition. 228 00:09:32,180 --> 00:09:33,964 Well, happy to get him off our hands, trust me. 229 00:09:34,008 --> 00:09:35,966 The news is already out about his arrest, 230 00:09:36,010 --> 00:09:37,751 so sooner's better for both of us. 231 00:09:43,713 --> 00:09:45,497 [engine starts][door shuts] 232 00:09:49,153 --> 00:09:52,679 You ever cross paths with Syed when you were in Somalia? 233 00:09:52,722 --> 00:09:55,159 Not face-to-face. 234 00:09:55,203 --> 00:09:58,162 But I saw plenty of his handiwork. 235 00:10:10,958 --> 00:10:13,787 [gunshots] 236 00:10:13,830 --> 00:10:15,266 [metal clanking] 237 00:10:15,310 --> 00:10:17,225 What the hell was that?Shots. We're taking fire. 238 00:10:17,268 --> 00:10:19,140 [gunshots]This is Agent Lufkin. 239 00:10:19,183 --> 00:10:20,141 Mayday! We're taking fire out here! 240 00:10:20,184 --> 00:10:21,577 Back up, back up, back up! 241 00:10:26,756 --> 00:10:27,714 HONDO: Get to the gate! 242 00:10:27,757 --> 00:10:29,063 Cover left! 243 00:10:38,855 --> 00:10:40,857 ♪ 244 00:11:14,543 --> 00:11:16,501 Vandelli's team did a sweep of the area, 245 00:11:16,545 --> 00:11:17,720 but there's no sign of the shooters. 246 00:11:17,764 --> 00:11:18,721 We've got an air unit up and searching, 247 00:11:18,765 --> 00:11:19,809 but my guess is they're long gone. 248 00:11:19,853 --> 00:11:21,332 But not necessarily for good. 249 00:11:21,376 --> 00:11:22,986 Syed left behind widows 250 00:11:23,030 --> 00:11:24,945 and orphans that moved to the U.S. 251 00:11:24,988 --> 00:11:27,556 Most of the Somali community would love to see him dead. 252 00:11:27,599 --> 00:11:28,992 LYNCH: Since he's such a hot target, 253 00:11:29,036 --> 00:11:31,168 what do you say we let SWAT handle the transport 254 00:11:31,212 --> 00:11:33,693 and provide security at your safe house?We've got the gear 255 00:11:33,736 --> 00:11:35,172 and the know-how to keep him alive 256 00:11:35,216 --> 00:11:36,652 until you can transport him. 257 00:11:36,696 --> 00:11:38,959 When is that? Tonight. 258 00:11:39,002 --> 00:11:40,177 Happy to accept your offer. 259 00:11:43,006 --> 00:11:44,878 VERNA: Officer, where are you taking me? 260 00:11:44,921 --> 00:11:46,836 GREG: Right this way.No! 261 00:11:46,880 --> 00:11:48,055 No, there's been a mistake. 262 00:11:48,098 --> 00:11:50,187 Please, I just need to see him.Ma'am, 263 00:11:50,231 --> 00:11:51,667 I'm sorry, but...Officer. 264 00:11:51,711 --> 00:11:52,842 What's the problem? 265 00:11:52,886 --> 00:11:54,061 Ma'am, I'm Sergeant Harrelson. 266 00:11:54,104 --> 00:11:56,193 How can I help you?I'm Verna Taifa. 267 00:11:56,237 --> 00:11:58,065 I'm looking for my husband, Bashir. 268 00:11:59,109 --> 00:12:00,458 We got this. 269 00:12:02,069 --> 00:12:03,897 You're Bashir Taifa's wife? 270 00:12:03,940 --> 00:12:05,768 He called me, terrified. 271 00:12:05,812 --> 00:12:08,031 Said some maniac attacked him in his car. 272 00:12:08,075 --> 00:12:10,817 Now I'm seeing this nonsense on TV. 273 00:12:10,860 --> 00:12:12,296 They think he's a terrorist?Hey, uh, 274 00:12:12,340 --> 00:12:14,211 you must be Bashir's son. What's your name, bud? 275 00:12:14,255 --> 00:12:16,474 Maxamed, but everybody calls me Max. 276 00:12:16,518 --> 00:12:17,824 Oh. Okay, Max. 277 00:12:17,867 --> 00:12:19,260 Tell you what, why don't we go see 278 00:12:19,303 --> 00:12:21,044 if we can find you a snack in the kitchen? 279 00:12:22,089 --> 00:12:23,830 All right. Come on. 280 00:12:26,833 --> 00:12:28,051 Ma'am. 281 00:12:28,095 --> 00:12:29,879 Why don't you come with me? 282 00:12:31,402 --> 00:12:32,882 It's not him. 283 00:12:32,926 --> 00:12:35,624 There's a resemblance, but I've known the man 12 years. 284 00:12:35,667 --> 00:12:37,626 He's not some warlord killer. 285 00:12:37,669 --> 00:12:39,410 He's my husband. 286 00:12:39,454 --> 00:12:41,195 I know this is a lot for you to take in, 287 00:12:41,238 --> 00:12:42,544 and I can't imagine how you must feel... 288 00:12:42,587 --> 00:12:45,155 How I feel is outraged, Sergeant. 289 00:12:45,199 --> 00:12:47,636 I'm staring at a black policeman 290 00:12:47,679 --> 00:12:49,769 who's profiled my husband because he looks like 291 00:12:49,812 --> 00:12:51,379 some other African man. 292 00:12:51,422 --> 00:12:53,598 I wish I was wrong. I do. 293 00:12:53,642 --> 00:12:55,905 But we took his fingerprints, and they match. 294 00:12:58,212 --> 00:13:01,911 My husband is a kind man, 295 00:13:01,955 --> 00:13:03,826 a good father. 296 00:13:03,870 --> 00:13:05,219 I'm not gonna argue that. 297 00:13:05,262 --> 00:13:07,395 And he may be those things now, 298 00:13:07,438 --> 00:13:08,918 but back then... 299 00:13:08,962 --> 00:13:10,920 your husband slaughtered families 300 00:13:10,964 --> 00:13:13,575 and enslaved their children as his soldiers. 301 00:13:13,618 --> 00:13:15,272 I don't believe you. 302 00:13:15,316 --> 00:13:17,579 Have you ever met your husband's family? 303 00:13:17,622 --> 00:13:20,451 They died in the war-- that's why he came here. 304 00:13:20,495 --> 00:13:21,801 How about his friends? 305 00:13:21,844 --> 00:13:23,541 Anyone who knew him before you met? 306 00:13:23,585 --> 00:13:24,934 No.So you don't know 307 00:13:24,978 --> 00:13:26,980 anyone who knew him 20 years ago. 308 00:13:28,459 --> 00:13:30,635 I see what you're doing. 309 00:13:30,679 --> 00:13:33,377 I'm getting a lawyer. 310 00:13:33,421 --> 00:13:35,815 My husband's innocent. 311 00:13:35,858 --> 00:13:37,773 [door opens] 312 00:13:37,817 --> 00:13:39,296 [door slams] 313 00:13:39,340 --> 00:13:41,081 So did you manage to dig up anything 314 00:13:41,124 --> 00:13:42,822 on that bar I asked about? 315 00:13:42,865 --> 00:13:44,649 Owner's a guy named Teague Nolan. 316 00:13:44,693 --> 00:13:47,130 Got his fingers in all kinds of naughty stuff. 317 00:13:47,174 --> 00:13:49,263 Anything you can bring him in on?It's all whispers. 318 00:13:49,306 --> 00:13:51,134 Nothing concrete. The word is, 319 00:13:51,178 --> 00:13:52,919 he's not a guy you want to tangle with. 320 00:13:52,962 --> 00:13:55,225 What put him on your radar?My brother works in his bar. 321 00:13:55,269 --> 00:13:57,097 I'm just trying to keep him out of trouble. 322 00:13:57,140 --> 00:13:58,663 STRICKLAND: Then tell him to quit. 323 00:13:58,707 --> 00:13:59,926 Okay. Thanks, man. 324 00:13:59,969 --> 00:14:02,058 Thanks for the intel. 325 00:14:02,102 --> 00:14:03,494 Anytime. 326 00:14:03,538 --> 00:14:04,713 Yeah. 327 00:14:08,717 --> 00:14:10,850 Is that the family stuff you mentioned earlier? 328 00:14:10,893 --> 00:14:14,505 Yeah, yeah, my foster brother is just in a bit of a jam. 329 00:14:14,549 --> 00:14:16,072 Wrong place, wrong time type of thing. 330 00:14:16,116 --> 00:14:18,074 I hope you're not doing anything stupid 331 00:14:18,118 --> 00:14:19,510 to get him out of it. 332 00:14:19,554 --> 00:14:20,903 What's that supposed to mean?Come on. 333 00:14:20,947 --> 00:14:22,339 Misplaced family loyalties 334 00:14:22,383 --> 00:14:25,342 is what got you in trouble last time. 335 00:14:25,386 --> 00:14:27,388 I'm only saying this because I care, and because... 336 00:14:27,431 --> 00:14:29,172 maybe you need to hear it. 337 00:14:29,216 --> 00:14:31,696 Thanks. I'm not gonna do anything stupid. 338 00:14:31,740 --> 00:14:33,873 I'll figure it out. 339 00:14:35,483 --> 00:14:37,485 [laughter, indistinct chatter] 340 00:14:44,927 --> 00:14:48,626 What happened? How is Syed still alive? 341 00:14:48,670 --> 00:14:51,020 You and Musa were supposed to kill him.We tried. 342 00:14:51,064 --> 00:14:54,110 Outside the police station. But I guess we missed. 343 00:14:54,154 --> 00:14:56,199 On the news, they say 344 00:14:56,243 --> 00:14:57,548 they're sending him to Europe to stand trial. 345 00:14:57,592 --> 00:14:59,811 Where he'll get hot meals, a soft bed 346 00:14:59,855 --> 00:15:01,726 and an army of lawyers. 347 00:15:01,770 --> 00:15:03,250 Is that justice? No. 348 00:15:03,293 --> 00:15:05,208 This is why we can't let that happen. 349 00:15:05,252 --> 00:15:07,080 We must get to Syed before he leaves the country. 350 00:15:07,123 --> 00:15:08,211 Yes, but how? 351 00:15:08,255 --> 00:15:09,952 We don't even know where he is now. 352 00:15:09,996 --> 00:15:12,955 I have a friend. A dispatcher for the police. 353 00:15:12,999 --> 00:15:14,870 She hears everything on her radio. 354 00:15:14,914 --> 00:15:16,263 Maybe she knows. 355 00:15:16,306 --> 00:15:18,265 Good. See what you can find out. 356 00:15:18,308 --> 00:15:19,657 But in case that doesn't work, 357 00:15:19,701 --> 00:15:22,530 I know another way we can get to Syed. 358 00:15:38,763 --> 00:15:41,331 How long am I gonna be here? 359 00:15:41,375 --> 00:15:43,116 Till the ICC's ready for extradition. 360 00:15:44,291 --> 00:15:45,988 Can you at least uncuff me? 361 00:15:46,032 --> 00:15:47,511 Sit down and shut up. 362 00:15:56,346 --> 00:15:58,435 How is it I have offended you? 363 00:16:08,271 --> 00:16:10,273 Cuff his ass to the table. 364 00:16:14,451 --> 00:16:16,149 Here. 365 00:16:16,192 --> 00:16:19,195 I'm gonna go get us some food. 366 00:16:26,550 --> 00:16:28,074 Deacon, Chris, 367 00:16:28,117 --> 00:16:29,118 this is Zara. 368 00:16:29,162 --> 00:16:31,033 She's a dispatcher over at Central, 369 00:16:31,077 --> 00:16:32,600 and she just heard from a fellow Somali 370 00:16:32,643 --> 00:16:34,036 with an interesting request. 371 00:16:34,080 --> 00:16:36,169 We're a small community. Many of us know each other. 372 00:16:36,212 --> 00:16:38,171 A man called me named Abdi. 373 00:16:38,214 --> 00:16:39,999 He wanted to know if I heard anything 374 00:16:40,042 --> 00:16:41,870 about where the police were keeping Aden Syed. 375 00:16:41,913 --> 00:16:43,132 Offered to pay me 376 00:16:43,176 --> 00:16:44,177 if I told him. 377 00:16:44,220 --> 00:16:45,613 One of the shooters, maybe? 378 00:16:45,656 --> 00:16:46,788 Or someone connected to them. 379 00:16:46,831 --> 00:16:48,181 What did you say?The truth. 380 00:16:48,224 --> 00:16:49,660 Said I hadn't heard anything. 381 00:16:49,704 --> 00:16:51,314 He told me to see if I could find out. 382 00:16:51,358 --> 00:16:53,490 Okay, good. That gives us something to work with. 383 00:16:53,534 --> 00:16:55,884 Whether this guy Abdi is one of the shooters or not, 384 00:16:55,927 --> 00:16:57,625 we gotta get our hands on him. 385 00:16:57,668 --> 00:16:59,322 According to Zara, he's waiting on her to call him back. 386 00:16:59,366 --> 00:17:00,323 HONDO: Good. That's perfect. 387 00:17:00,367 --> 00:17:01,977 Let's have her make that call. 388 00:17:02,021 --> 00:17:04,153 Tell him that she does not want to discuss it over the phone. 389 00:17:04,197 --> 00:17:06,634 She will meet with him in person on her lunch break. 390 00:17:06,677 --> 00:17:08,549 Somewhere we can control.HONDO: Exactly. 391 00:17:08,592 --> 00:17:09,941 Use Luca's food truck. 392 00:17:09,985 --> 00:17:11,726 Pull Abdi's photo off of DMV records, 393 00:17:11,769 --> 00:17:13,728 and then we snatch him up as soon as we get eyes on him. 394 00:17:13,771 --> 00:17:15,469 All over it.Stay sharp, man. 395 00:17:15,512 --> 00:17:16,731 We don't know if he's working alone. 396 00:17:16,774 --> 00:17:17,862 Understood. 397 00:17:17,906 --> 00:17:19,212 Deacon, the Somali community's 398 00:17:19,255 --> 00:17:20,256 full of good people. 399 00:17:20,300 --> 00:17:21,388 I got to know a lot of them 400 00:17:21,431 --> 00:17:23,085 while I was deployed over there. 401 00:17:23,129 --> 00:17:26,697 But what Syed did could bring out the worst in anyone. 402 00:17:26,741 --> 00:17:28,743 All right, I'll keep you posted. 403 00:17:37,186 --> 00:17:38,492 [door unlocks] 404 00:17:57,163 --> 00:17:59,208 Why do you act like I've done something to you? 405 00:17:59,252 --> 00:18:01,602 Like you know me. 406 00:18:06,563 --> 00:18:07,912 I do know you. 407 00:18:07,956 --> 00:18:09,871 I don't think so. 408 00:18:09,914 --> 00:18:12,221 Maybe you know the lies that you see on TV. 409 00:18:12,265 --> 00:18:14,832 The fake news America creates 410 00:18:14,876 --> 00:18:17,008 to justify their wars. 411 00:18:17,052 --> 00:18:19,054 But that's not me. 412 00:18:19,098 --> 00:18:20,925 Eat your sandwich. Other than that, 413 00:18:20,969 --> 00:18:22,405 keep your mouth shut. 414 00:18:24,146 --> 00:18:26,627 [woman singing in Spanish on radio] 415 00:18:29,151 --> 00:18:30,935 Anybody got eyes on the suspect? 416 00:18:30,979 --> 00:18:32,676 All clear on the one-side. 417 00:18:32,720 --> 00:18:34,025 STREET: All clear on the two. 418 00:18:34,069 --> 00:18:35,940 These pupusas are the bomb, though. 419 00:18:37,420 --> 00:18:39,553 Deac, hold up. 420 00:18:39,596 --> 00:18:41,120 Your 12 o'clock. Other side of the truck. 421 00:18:43,644 --> 00:18:45,298 Got him. 422 00:18:49,476 --> 00:18:51,478 Rabbit!DEACON: LAPD. Hold it right there! 423 00:18:52,261 --> 00:18:53,480 STREET: Let's go! 424 00:19:07,581 --> 00:19:09,060 DEACON: 30-David to Command. 425 00:19:09,104 --> 00:19:11,019 We're Code 4. 426 00:19:12,847 --> 00:19:15,154 Nice work nabbing Abdi.Thanks. 427 00:19:15,197 --> 00:19:17,895 But we've got a new problem. A bigger one. 428 00:19:17,939 --> 00:19:19,941 This just went up on YouTube. 429 00:19:21,682 --> 00:19:25,207 This message is for Aden Syed, 430 00:19:25,251 --> 00:19:26,817 the famous Saw Man. 431 00:19:26,861 --> 00:19:30,299 Time has come for you to confess your crimes. 432 00:19:30,343 --> 00:19:32,823 No longer will you escape justice. 433 00:19:32,867 --> 00:19:35,217 We have prepared a list of the atrocities 434 00:19:35,261 --> 00:19:37,480 we personally know you are guilty of. 435 00:19:37,524 --> 00:19:39,830 You will videotape your confession, 436 00:19:39,874 --> 00:19:42,050 and post it within four hours 437 00:19:42,093 --> 00:19:45,184 to all the major news sites for the world to see. 438 00:19:45,227 --> 00:19:48,012 If you do not comply, we will do to your family 439 00:19:48,056 --> 00:19:49,710 what you did to ours. 440 00:19:49,753 --> 00:19:51,668 You will watch your child kill his own mother. 441 00:19:51,712 --> 00:19:54,323 DEACON: That's Verna. And Max. 442 00:19:54,367 --> 00:19:56,195 Here is your statement. 443 00:20:04,377 --> 00:20:06,466 Syed, we just received word 444 00:20:06,509 --> 00:20:08,163 that your wife and son were kidnapped. 445 00:20:10,383 --> 00:20:12,428 The kidnappers are demanding you read a confession 446 00:20:12,472 --> 00:20:13,951 in exchange for their freedom. 447 00:20:13,995 --> 00:20:16,519 Is this correct? 448 00:20:16,563 --> 00:20:18,608 It is.I'm not speaking to you. 449 00:20:18,652 --> 00:20:21,263 I'm speaking to your commanding officer. 450 00:20:21,307 --> 00:20:23,874 The one who refuses to speak to me. 451 00:20:27,008 --> 00:20:28,488 HONDO: We can record your confession from here 452 00:20:28,531 --> 00:20:30,272 and send it out before the deadline 453 00:20:30,316 --> 00:20:32,013 in a little less than four hours. 454 00:20:32,056 --> 00:20:34,842 That'll buy us time to locate your wife and your son, 455 00:20:34,885 --> 00:20:36,147 and rescue them. 456 00:20:36,191 --> 00:20:39,455 You were a soldier once, weren't you? 457 00:20:39,499 --> 00:20:41,370 A Marine. 458 00:20:41,414 --> 00:20:43,459 Were you in Somalia? 459 00:20:43,503 --> 00:20:44,852 Did you fight there? 460 00:20:44,895 --> 00:20:46,723 Is that why you think you know me? 461 00:20:46,767 --> 00:20:48,638 I was stationed in Merca and Kismayo. 462 00:20:48,682 --> 00:20:52,468 You must have seen terrible things. 463 00:20:52,512 --> 00:20:56,080 You also must have heard terrible things about me. 464 00:20:57,865 --> 00:20:59,910 What if I told you those stories were 465 00:20:59,954 --> 00:21:01,912 invented by my enemies? 466 00:21:01,956 --> 00:21:03,871 That I let people believe those lies 467 00:21:03,914 --> 00:21:06,308 because it served a purpose. 468 00:21:06,352 --> 00:21:09,746 In Somalia, to be feared was to stay alive. 469 00:21:09,790 --> 00:21:12,140 We are not talking about Somalia! 470 00:21:12,183 --> 00:21:15,578 We are talking about saving the life of your wife and your son 471 00:21:15,622 --> 00:21:18,320 right here, right now. 472 00:21:18,364 --> 00:21:21,541 Now, are you willing to read that confession or not? 473 00:21:25,719 --> 00:21:28,287 First, you break bread with me 474 00:21:28,330 --> 00:21:31,420 and tell me the things that you saw in Somalia. 475 00:21:31,464 --> 00:21:35,294 It will be good to talk of my homeland again. 476 00:21:37,948 --> 00:21:39,298 DEACON: Feiruz Hussein Abdi. 477 00:21:39,341 --> 00:21:41,691 No priors. 478 00:21:41,735 --> 00:21:43,693 Married, with three kids. 479 00:21:43,737 --> 00:21:45,129 Got a nice job 480 00:21:45,173 --> 00:21:46,870 at a Somali restaurant on Fairfax. 481 00:21:46,914 --> 00:21:48,916 Do you know where Syed's wife and son are? 482 00:21:48,959 --> 00:21:51,658 Who's holding them? 483 00:21:51,701 --> 00:21:53,399 So, what turns a law-abiding citizen 484 00:21:53,442 --> 00:21:55,705 into a vigilante? 485 00:21:55,749 --> 00:21:58,142 That burn mark on your arm. 486 00:21:58,186 --> 00:22:00,101 Syed's men give that to you? 487 00:22:00,144 --> 00:22:01,494 DEACON: Judging from your age, 488 00:22:01,537 --> 00:22:03,626 you must have been a kid during the Somali Civil War. 489 00:22:05,715 --> 00:22:08,283 Were you a child soldier in Syed's army? 490 00:22:09,328 --> 00:22:10,894 I was young 491 00:22:10,938 --> 00:22:13,549 when Syed forced me to fight. 492 00:22:13,593 --> 00:22:16,291 I have not had a full night's sleep 493 00:22:16,335 --> 00:22:18,380 since I was ten years old. 494 00:22:18,424 --> 00:22:20,861 What do you know about the kidnapping of Syed's family? 495 00:22:20,904 --> 00:22:22,515 Syed will pay. 496 00:22:22,558 --> 00:22:24,125 He is a great evil 497 00:22:24,168 --> 00:22:27,041 that needs to be eliminated from this world. 498 00:22:27,084 --> 00:22:29,478 Even at the cost of a mother and a child dying horribly? 499 00:22:30,827 --> 00:22:32,046 Think about your own mother. 500 00:22:32,089 --> 00:22:34,396 Do not ever speak 501 00:22:34,440 --> 00:22:37,094 of my mother again. 502 00:22:38,792 --> 00:22:40,881 Imagine the stuff he saw. 503 00:22:40,924 --> 00:22:42,883 Or did. 504 00:22:42,926 --> 00:22:44,885 Child goes through something that traumatic, 505 00:22:44,928 --> 00:22:46,756 how do you even begin to work your way back from that? 506 00:22:46,800 --> 00:22:48,932 I only know my own story. 507 00:22:48,976 --> 00:22:52,283 For me, going through trauma bonded me to my brother, Nate. 508 00:22:52,327 --> 00:22:53,589 As a kid, I was willing to fight, 509 00:22:53,633 --> 00:22:55,286 even die for him if necessary. 510 00:22:55,330 --> 00:22:57,288 Yeah, but these kidnappers, they're not kids anymore. 511 00:22:57,332 --> 00:22:59,116 That doesn't mean the scars have healed. 512 00:22:59,160 --> 00:23:00,770 Trauma's still real. 513 00:23:00,814 --> 00:23:03,338 And now they're using the skills they learned in Syed's army 514 00:23:03,382 --> 00:23:04,774 to get revenge against him.Chris and I 515 00:23:04,818 --> 00:23:06,472 could head down to the restaurant where Abdi works, 516 00:23:06,515 --> 00:23:08,038 see if anyone knows anything.All right. 517 00:23:08,082 --> 00:23:09,126 I'll go through his social media, 518 00:23:09,170 --> 00:23:11,215 see if I can find anything.Okay. 519 00:23:11,259 --> 00:23:13,217 ♪ 520 00:23:13,261 --> 00:23:16,438 Excuse me. Are you Idil Barni? 521 00:23:16,482 --> 00:23:18,527 I am. How may I help you? 522 00:23:18,571 --> 00:23:21,138 I'm Officer Alonso. This is Officer Street. LAPD SWAT. 523 00:23:21,182 --> 00:23:23,358 Do you have a second?Yes. 524 00:23:26,405 --> 00:23:29,408 We have some questions about one of your employees, Abdi. 525 00:23:29,451 --> 00:23:31,627 He was arrested trying to bribe an LAPD employee 526 00:23:31,671 --> 00:23:33,673 for information about Aden Syed. 527 00:23:33,716 --> 00:23:35,936 We saw on TV that Syed is alive. 528 00:23:35,979 --> 00:23:37,677 Abdi was upset. 529 00:23:37,720 --> 00:23:39,853 That explains why he missed his shift. 530 00:23:39,896 --> 00:23:41,463 Well, Abdi may be in more trouble 531 00:23:41,507 --> 00:23:42,812 than you realize. 532 00:23:42,856 --> 00:23:44,031 He might be involved 533 00:23:44,074 --> 00:23:45,685 in the kidnapping of Syed's family. 534 00:23:45,728 --> 00:23:47,687 Now, do you know anyone else he could be working with? 535 00:23:47,730 --> 00:23:50,472 Anyone who might want revenge on Syed?There are fathers, 536 00:23:50,516 --> 00:23:52,561 mothers, schoolteachers and mechanics 537 00:23:52,605 --> 00:23:54,215 who eat at my restaurant, 538 00:23:54,258 --> 00:23:56,739 and every one of them would want to see Syed dead. 539 00:23:56,783 --> 00:23:58,524 Syed is in police custody. 540 00:23:58,567 --> 00:24:00,482 He'll stand trial for his crimes at the Hague. 541 00:24:00,526 --> 00:24:02,745 Wasn't he supposed to stand trial 25 years ago?[phone chimes] 542 00:24:02,789 --> 00:24:04,617 I'm sorry. 543 00:24:04,660 --> 00:24:06,357 I respect the police, 544 00:24:06,401 --> 00:24:07,489 the job you do, 545 00:24:07,533 --> 00:24:08,795 but I have no sympathy 546 00:24:08,838 --> 00:24:10,318 for butchers.I get it. 547 00:24:10,361 --> 00:24:11,667 But we need the names of all your employees, 548 00:24:11,711 --> 00:24:13,495 especially anybody close to Abdi. 549 00:24:13,539 --> 00:24:14,844 STREET: Nate, 550 00:24:14,888 --> 00:24:16,498 I can't talk right now. I'm working a case. 551 00:24:16,542 --> 00:24:18,848 Nolan decided how I have to work off my debt. 552 00:24:18,892 --> 00:24:21,024 He said I got to drive five kilos of heroin 553 00:24:21,068 --> 00:24:22,852 to Phoenix tonight. 554 00:24:22,896 --> 00:24:25,202 He's coming back with the car and drugs at closing time. 555 00:24:25,246 --> 00:24:26,203 Can you stall him? 556 00:24:26,247 --> 00:24:27,857 I tried, but he's not having it. 557 00:24:27,901 --> 00:24:29,990 He said it's either this or else. 558 00:24:30,033 --> 00:24:32,166 Look, you know the family I come from. 559 00:24:32,209 --> 00:24:34,647 I avoided doing time, and I'm proud of that. 560 00:24:34,690 --> 00:24:37,214 Now I'm supposed to drive while black 561 00:24:37,258 --> 00:24:39,695 with 25 years to life of drugs in my trunk, man? 562 00:24:39,739 --> 00:24:41,044 That's not gonna happen, all right? 563 00:24:41,088 --> 00:24:42,306 I'll be there tonight after closing. 564 00:24:42,350 --> 00:24:43,525 Okay? I'm gonna get you out of this. 565 00:24:43,569 --> 00:24:45,701 Just trust me. Bye. 566 00:24:45,745 --> 00:24:47,834 Is that your brother?Yeah. 567 00:24:47,877 --> 00:24:49,749 Yeah. Problem solved. Yeah. 568 00:24:51,359 --> 00:24:53,317 DEACON: Hondo, the fact that the Somali community 569 00:24:53,361 --> 00:24:54,971 is so tight-knit is working in our favor. 570 00:24:55,015 --> 00:24:57,670 I pulled up Abdi's social media pages. I found eight men 571 00:24:57,713 --> 00:24:59,062 that have the same scar on their arm that he has. 572 00:24:59,106 --> 00:25:00,063 HONDO: That means they were probably 573 00:25:00,107 --> 00:25:01,325 all former child soldiers, 574 00:25:01,369 --> 00:25:03,502 some of them likely to be our kidnappers. 575 00:25:03,545 --> 00:25:04,894 Employee records from Abdi's restaurant. 576 00:25:04,938 --> 00:25:06,548 Six more suspects to consider. 577 00:25:06,592 --> 00:25:09,246 Six? No. We have to narrow down that list. 578 00:25:09,290 --> 00:25:11,422 These kidnappers are organized. They came together fast. 579 00:25:11,466 --> 00:25:12,815 I'm betting they are all local. 580 00:25:13,860 --> 00:25:15,557 DEACON: All right. 581 00:25:15,601 --> 00:25:16,950 Eliminate anyone living outside the area. 582 00:25:17,994 --> 00:25:20,083 Okay. 583 00:25:20,127 --> 00:25:22,564 That gives us eight, Hondo. But there's 584 00:25:22,608 --> 00:25:24,566 no way of identifying our kidnappers without getting eyes 585 00:25:24,610 --> 00:25:26,612 from someone who knows them. 586 00:25:30,616 --> 00:25:32,574 Copy that. 587 00:25:32,618 --> 00:25:34,533 Send me and Tan the photos. 588 00:25:34,576 --> 00:25:36,447 [door closes] 589 00:25:36,491 --> 00:25:38,537 You were right. I don't want to talk to you. 590 00:25:38,580 --> 00:25:39,973 But if it means saving 591 00:25:40,016 --> 00:25:41,627 your wife and your son, then let's chat. 592 00:25:42,628 --> 00:25:43,803 We have reason to believe 593 00:25:43,846 --> 00:25:45,935 that some of these men kidnapped your family. 594 00:25:45,979 --> 00:25:47,937 Do you recognize any of them? 595 00:25:47,981 --> 00:25:50,810 First, answer my question. 596 00:25:50,853 --> 00:25:53,813 What did you see in Somalia? 597 00:26:12,527 --> 00:26:15,486 First time I heard the name "the Saw Man" 598 00:26:15,530 --> 00:26:18,925 was when my unit ran across a village ransacked. 599 00:26:19,926 --> 00:26:21,797 I found a woman 600 00:26:21,841 --> 00:26:23,233 who was barely alive. 601 00:26:23,277 --> 00:26:25,845 She had been carrying her baby on her back. 602 00:26:25,888 --> 00:26:28,325 There was blood running down her dress, 603 00:26:28,369 --> 00:26:32,416 dripping from behind her, leaving a trail. 604 00:26:32,460 --> 00:26:36,725 Her last breath was blaming you for what happened. 605 00:26:36,769 --> 00:26:38,901 And you believed her? 606 00:26:40,599 --> 00:26:42,731 That is war, isn't it? 607 00:26:42,775 --> 00:26:44,951 There's war, and then there's evil. 608 00:26:47,257 --> 00:26:48,824 In that same village, we found a ten-year-old boy, 609 00:26:48,868 --> 00:26:50,609 still alive. 610 00:26:50,652 --> 00:26:52,828 Too terrified to even mention your name. 611 00:26:52,872 --> 00:26:55,657 But he told us what happened there. 612 00:26:55,701 --> 00:26:57,833 Your soldiers burned down every home, 613 00:26:57,877 --> 00:27:01,097 and they killed every man. 614 00:27:01,141 --> 00:27:03,709 And the women and children were dragged out into the desert, 615 00:27:03,752 --> 00:27:05,319 and they were given a choice. 616 00:27:07,451 --> 00:27:10,672 They would be raped and killed in front of their children, 617 00:27:10,716 --> 00:27:13,414 or the children could kill their own mothers instead. 618 00:27:13,457 --> 00:27:15,416 He said that day, 619 00:27:15,459 --> 00:27:19,812 his mother apologized for bringing him into the world, 620 00:27:19,855 --> 00:27:21,552 and then begged him to pull the trigger 621 00:27:21,596 --> 00:27:24,599 so your soldiers would not dishonor her. 622 00:27:28,734 --> 00:27:31,040 The children who couldn't do it 623 00:27:31,084 --> 00:27:34,522 followed their mothers into a grave. 624 00:27:34,565 --> 00:27:36,698 And the ones who did it... 625 00:27:36,742 --> 00:27:39,527 became child soldiers for your army. 626 00:27:39,570 --> 00:27:44,097 So no matter what lies you tell... that's who you are. 627 00:27:45,751 --> 00:27:48,928 The world has never been ruled by weak men. 628 00:27:50,625 --> 00:27:52,279 Don't look at me like that. 629 00:27:52,322 --> 00:27:54,716 You're a monster, too, Sergeant. 630 00:27:54,760 --> 00:27:56,718 It's inside you. 631 00:27:56,762 --> 00:28:00,243 Like most, you try to deny it, keep it down. 632 00:28:00,287 --> 00:28:02,550 But it's there. 633 00:28:02,593 --> 00:28:04,944 The monster never completely leaves. 634 00:28:04,987 --> 00:28:08,121 He only waits for the right opportunity to come out. 635 00:28:11,777 --> 00:28:13,779 Now that you answer my question... 636 00:28:15,650 --> 00:28:16,956 I know his face. 637 00:28:16,999 --> 00:28:19,523 Yusef. 638 00:28:19,567 --> 00:28:21,482 He was 13 years old when he joined me. 639 00:28:21,525 --> 00:28:24,006 Yusef Ahmed.I'm on it. 640 00:28:29,098 --> 00:28:31,013 You can still save your family. 641 00:28:32,754 --> 00:28:34,234 Read this confession, 642 00:28:34,277 --> 00:28:37,193 and I will make sure that it gets on the air in time. 643 00:28:41,154 --> 00:28:43,634 There's no point in confessing. 644 00:28:43,678 --> 00:28:45,898 If Yusef has Verna and Max, 645 00:28:45,941 --> 00:28:49,075 he will kill them no matter what I say. 646 00:28:49,118 --> 00:28:52,295 Because that is how I trained him. 647 00:28:58,649 --> 00:29:01,261 [muffled groans] 648 00:29:03,480 --> 00:29:04,917 No tears, Max. 649 00:29:04,960 --> 00:29:06,788 You are a soldier now. 650 00:29:06,832 --> 00:29:08,747 Soldiers do not cry. 651 00:29:08,790 --> 00:29:10,531 They do as they are told. 652 00:29:10,574 --> 00:29:11,924 [muffled sobs] 653 00:29:21,629 --> 00:29:23,718 Less than an hour to go. 654 00:29:23,762 --> 00:29:25,807 If Syed does not properly confess, 655 00:29:25,851 --> 00:29:28,418 you know what we have to do.Yusef, 656 00:29:28,462 --> 00:29:29,724 we're not really going to make the boy do this? 657 00:29:29,768 --> 00:29:32,335 Syed made these rules, not me. 658 00:29:32,379 --> 00:29:33,902 Have our lives taught us nothing? 659 00:29:33,946 --> 00:29:36,078 They are innocent.They are not innocent. 660 00:29:36,122 --> 00:29:37,993 They are the love and blood of the Saw Man. 661 00:29:38,037 --> 00:29:42,215 It is just, and it is poetic that he suffers. 662 00:29:46,872 --> 00:29:50,266 Kidnapping them, threatening Syed, yes. 663 00:29:50,310 --> 00:29:52,921 But killing these two... 664 00:29:52,965 --> 00:29:55,532 Don't tell me you're weak, Hamid. 665 00:29:55,576 --> 00:29:57,317 You know how the weak end up. 666 00:30:21,863 --> 00:30:24,257 LAPD! Show me your hands!Police! Hands in the air. 667 00:30:24,300 --> 00:30:26,041 Don't move! 668 00:30:26,085 --> 00:30:27,869 DEACON: Two. 669 00:30:27,913 --> 00:30:29,915 Two, two, two. 670 00:30:29,958 --> 00:30:31,307 Just keep your hands where I can see them. 671 00:30:31,351 --> 00:30:32,308 STREET: Right side clear.CHRIS: Left side clear. 672 00:30:32,352 --> 00:30:34,093 STREET: House clear.Sit down. 673 00:30:36,138 --> 00:30:38,445 What is this? What do you want?He's not here, 674 00:30:38,488 --> 00:30:40,664 but there's a closet full of men's clothing back there. 675 00:30:40,708 --> 00:30:41,840 And this. 676 00:30:41,883 --> 00:30:44,668 Employee ID, Numark Grand hotel. 677 00:30:44,712 --> 00:30:45,669 Where's Yusef? 678 00:30:45,713 --> 00:30:47,497 I don't have to say anything. 679 00:30:47,541 --> 00:30:49,499 Your boyfriend kidnapped an innocent woman and her young son. 680 00:30:49,543 --> 00:30:51,066 STREET: And if we don't find him soon, he's gonna kill 'em. 681 00:30:51,110 --> 00:30:53,721 So where is he?Arrest me or go. 682 00:30:55,201 --> 00:30:57,594 I know where Yusef is.Astur! 683 00:30:57,638 --> 00:31:00,989 He's with my husband, Hamid, and another man named Musa 684 00:31:01,033 --> 00:31:02,295 at my house. 685 00:31:02,338 --> 00:31:04,340 Hamid told me to stay away. 686 00:31:04,384 --> 00:31:05,646 He told me not to come until he called me. 687 00:31:05,689 --> 00:31:08,518 Where do you live?321 Magnolia Drive. 688 00:31:08,562 --> 00:31:09,868 That's 20 minutes away. 689 00:31:09,911 --> 00:31:12,044 We're running out of time. 690 00:31:12,087 --> 00:31:14,002 Your wife and your son. 691 00:31:14,046 --> 00:31:15,351 Can you really just sit there 692 00:31:15,395 --> 00:31:16,526 knowing that you are letting them die? 693 00:31:16,570 --> 00:31:18,224 You were a fighter. 694 00:31:18,267 --> 00:31:21,053 You know, just as I do, there are costs in every war. 695 00:31:21,096 --> 00:31:23,577 HONDO: War? What war?! 696 00:31:23,620 --> 00:31:25,013 Syed, your battle is over. 697 00:31:25,057 --> 00:31:27,059 It's in the past, and you lost! 698 00:31:29,235 --> 00:31:32,020 You have been living here peacefully for 20 years. 699 00:31:32,064 --> 00:31:33,804 You have someone who cares about you. 700 00:31:33,848 --> 00:31:36,895 You have a family. You have a son. 701 00:31:36,938 --> 00:31:38,635 That has to matter to you! 702 00:31:38,679 --> 00:31:44,076 Please. At least try to save them. 703 00:31:56,088 --> 00:31:58,220 Call the department P.I.O. 704 00:31:58,264 --> 00:32:00,048 Have 'em alert the local news networks. 705 00:32:00,092 --> 00:32:02,137 On it. 706 00:32:05,967 --> 00:32:07,969 [door closes] 707 00:32:09,536 --> 00:32:11,016 Go ahead. 708 00:32:11,059 --> 00:32:13,105 My name is Aden Syed. 709 00:32:13,148 --> 00:32:15,934 I hold in my hand a statement, 710 00:32:15,977 --> 00:32:18,327 a confession I'm being pressured to read. 711 00:32:18,371 --> 00:32:22,114 I've been told there are lives depending on it. 712 00:32:22,157 --> 00:32:24,464 Yusef-- 713 00:32:24,507 --> 00:32:27,293 and I'm speaking directly to you now-- 714 00:32:27,336 --> 00:32:29,599 do you not know me? 715 00:32:29,643 --> 00:32:31,645 Do you really think I would put 716 00:32:31,688 --> 00:32:34,256 a woman and child above my values and principles? 717 00:32:34,300 --> 00:32:36,432 Confessions, apologies-- 718 00:32:36,476 --> 00:32:38,347 they are not for me. 719 00:32:38,391 --> 00:32:40,175 So...You son of a bitch! 720 00:32:40,219 --> 00:32:42,569 You son of a bitch!TAN: Hondo! 721 00:32:42,612 --> 00:32:44,310 Hey, Hondo! Hey, get off him! 722 00:32:44,353 --> 00:32:46,529 Come on, get off! Come on! 723 00:32:48,357 --> 00:32:50,316 There it is. 724 00:32:50,359 --> 00:32:52,187 There's the monster. 725 00:32:57,671 --> 00:32:59,629 [phone ringing] 726 00:32:59,673 --> 00:33:01,588 It's Deacon. 727 00:33:04,069 --> 00:33:06,767 Deacon, tell me you found Verna and Max. 728 00:33:06,810 --> 00:33:08,856 We've got an address. We're on our way.HONDO: Call Command. 729 00:33:08,899 --> 00:33:10,292 You have patrol clear the streets. 730 00:33:10,336 --> 00:33:12,468 We're still 15 minutes out. Patrol might 731 00:33:12,512 --> 00:33:13,992 beat us there, but they can't make entry, 732 00:33:14,035 --> 00:33:15,776 not with hostages at stake. 733 00:33:15,819 --> 00:33:16,820 Hondo, we might be too late. 734 00:33:16,864 --> 00:33:17,908 Deacon, don't you say that to me. 735 00:33:17,952 --> 00:33:18,997 You get there as fast as you can! 736 00:33:30,356 --> 00:33:33,620 YUSEF: Time is up. He didn't do it. 737 00:33:33,663 --> 00:33:36,362 Syed didn't read the confession. 738 00:33:45,110 --> 00:33:46,894 [both crying] 739 00:33:49,027 --> 00:33:50,941 Yusef, please. 740 00:33:53,553 --> 00:33:57,035 [crying] 741 00:34:00,386 --> 00:34:02,475 You are no longer a boy. 742 00:34:02,518 --> 00:34:05,173 Now, you become a man, 743 00:34:05,217 --> 00:34:09,656 just as Hamid, Musa and I did once, 744 00:34:09,699 --> 00:34:11,440 at the orders of your father. 745 00:34:19,448 --> 00:34:21,537 Street, we need eyes inside. 746 00:34:21,581 --> 00:34:22,582 Roger. 747 00:34:29,067 --> 00:34:31,069 [crying] 748 00:34:38,467 --> 00:34:39,860 [crying] 749 00:34:39,903 --> 00:34:41,949 Don't cry. 750 00:34:41,992 --> 00:34:44,908 You are only doing what must be done.No. 751 00:34:44,952 --> 00:34:47,433 Following orders. 752 00:34:47,476 --> 00:34:48,695 [crying] 753 00:34:48,738 --> 00:34:50,436 Same as I did for your father. 754 00:34:54,092 --> 00:34:56,094 Kill her. 755 00:34:57,225 --> 00:34:58,661 Or I willkill you. 756 00:34:58,705 --> 00:35:00,185 [sobbing] 757 00:35:01,925 --> 00:35:04,363 Deac, we're out of time. 758 00:35:05,103 --> 00:35:07,105 [cries] 759 00:35:07,148 --> 00:35:08,715 LAPD! Drop your weapon! 760 00:35:08,758 --> 00:35:09,933 LAPD! On the ground! 761 00:35:09,977 --> 00:35:11,544 On the ground now! Face down... LAPD SWAT! 762 00:35:11,587 --> 00:35:14,416 Drop your weapon!Stay back, or I'll shoot! 763 00:35:14,460 --> 00:35:16,592 [Taser buzzing] 764 00:35:16,636 --> 00:35:18,420 You lower your gun and let the boy go. 765 00:35:18,464 --> 00:35:21,597 I gave the boy a choice, the same choice Syed gave us. 766 00:35:21,641 --> 00:35:24,557 His soldiers forced us to kill our own families.But you survived. 767 00:35:24,600 --> 00:35:26,950 You created a life for yourself. Don't become like Syed. 768 00:35:26,994 --> 00:35:28,865 What do you expect me to be? 769 00:35:28,909 --> 00:35:30,737 [gunshot, Yusef grunts]Come here. 770 00:35:30,780 --> 00:35:31,738 Come here, come here. I got you. 771 00:35:31,781 --> 00:35:34,132 I got you. You're safe. 772 00:35:34,175 --> 00:35:36,395 You're safe.[Verna groaning] 773 00:35:38,136 --> 00:35:41,139 DEACON: 30-David to Command, we're Code 4. 774 00:35:41,182 --> 00:35:43,402 Three suspects in custody. Both hostages secure. 775 00:35:43,445 --> 00:35:44,881 I need an R/A roll into my location 776 00:35:44,925 --> 00:35:46,405 for a GSW to one of the suspects. 777 00:35:57,024 --> 00:35:59,069 You know, Syed, you're right. 778 00:35:59,113 --> 00:36:01,594 There isa monster in all of us. 779 00:36:01,637 --> 00:36:04,118 But it's our choices that separate us, 780 00:36:04,162 --> 00:36:05,902 and it's the stronger man who chooses 781 00:36:05,946 --> 00:36:07,817 to keep the monster down. 782 00:36:07,861 --> 00:36:10,646 If you say so. 783 00:36:10,690 --> 00:36:12,648 DEACON: Hondo? 784 00:36:12,692 --> 00:36:15,608 She'd like a final word. 785 00:36:21,701 --> 00:36:24,530 The men who took me showed me their scars, 786 00:36:24,573 --> 00:36:26,836 told me their stories. 787 00:36:26,880 --> 00:36:28,664 I will not miss you. 788 00:36:28,708 --> 00:36:30,666 Max!Max doesn't want to speak to you. 789 00:36:30,710 --> 00:36:32,712 He didn't even want to come here. 790 00:36:34,061 --> 00:36:35,932 You are no longer his father. 791 00:37:04,570 --> 00:37:06,659 ♪ 792 00:37:25,155 --> 00:37:26,113 CHRIS: Hey. 793 00:37:26,156 --> 00:37:27,854 Where you headed? 794 00:37:27,897 --> 00:37:29,812 It's your brother, isn't it? 795 00:37:29,856 --> 00:37:32,685 I'll come with. Maybe I can help with whatever the problem is. 796 00:37:32,728 --> 00:37:35,514 I'm good. Honestly, it's fine. Don't worry. 797 00:37:35,557 --> 00:37:37,167 I know where you're headed. Down to that shady bar 798 00:37:37,211 --> 00:37:38,778 in Long Beach where your brother works, all right? 799 00:37:38,821 --> 00:37:40,693 Chris, it's fine. Seriously. 800 00:37:40,736 --> 00:37:42,782 Just leave it, all right?First your mom, then Nate. 801 00:37:42,825 --> 00:37:45,088 Why is it your job to save your family every time they screw up? 802 00:37:45,132 --> 00:37:46,916 Chris, 803 00:37:46,960 --> 00:37:48,918 I get your concern and I appreciate that, 804 00:37:48,962 --> 00:37:51,312 but at some point, you're gonna have to trust me. 805 00:37:51,356 --> 00:37:53,358 Okay? Don't try to manage my life. I'm not a kid. 806 00:37:53,401 --> 00:37:55,838 Hey! I said leave it. 807 00:37:55,882 --> 00:37:57,492 What's going on?Mr. Grown-Up over here 808 00:37:57,536 --> 00:37:58,754 is about to go down to Long Beach 809 00:37:58,798 --> 00:38:00,147 and do something really stupid. 810 00:38:00,190 --> 00:38:02,410 Street? 811 00:38:02,454 --> 00:38:03,803 I know what I'm doing. 812 00:38:03,846 --> 00:38:05,587 And by the way, 813 00:38:05,631 --> 00:38:07,676 off the job, I don't have to answer to either of you. 814 00:38:15,031 --> 00:38:17,295 [Annie whispering indistinctly] 815 00:38:17,338 --> 00:38:19,427 Daddy. Hey, pumpkin. 816 00:38:19,471 --> 00:38:20,820 What are you doing in our bed? 817 00:38:20,863 --> 00:38:22,822 Mommy was just reading me a story. 818 00:38:22,865 --> 00:38:24,171 Want to join us? 819 00:38:24,214 --> 00:38:26,826 [chuckles] Okay. What do you got? 820 00:38:26,869 --> 00:38:28,436 Oh, that's a good one. 821 00:38:28,480 --> 00:38:30,003 Tell you what, why don't you go pick a different book 822 00:38:30,046 --> 00:38:31,004 and then you can read to us, okay? 823 00:38:31,047 --> 00:38:33,049 Okay. Okay. 824 00:38:36,009 --> 00:38:37,619 [exhales] 825 00:38:37,663 --> 00:38:40,318 So how'd the kids do with the psychiatrist today? 826 00:38:40,361 --> 00:38:41,928 It was a bit rocky at first, 827 00:38:41,971 --> 00:38:43,190 for Lila. 828 00:38:43,233 --> 00:38:45,497 She's got her old man's stoic nature. 829 00:38:46,541 --> 00:38:48,326 Not always a good thing, huh? 830 00:38:48,369 --> 00:38:49,936 Dr. Collins was great, though. 831 00:38:49,979 --> 00:38:51,459 Once she got Lila talking, 832 00:38:51,503 --> 00:38:54,593 she gave me and her some really helpful tools 833 00:38:54,636 --> 00:38:56,943 to help her work through the anxiety. 834 00:38:56,986 --> 00:38:58,379 It's a start. 835 00:39:00,033 --> 00:39:02,992 I'm sorry I couldn't be there. 836 00:39:03,036 --> 00:39:04,167 I really wanted to be. 837 00:39:04,211 --> 00:39:06,213 I know. 838 00:39:09,434 --> 00:39:10,696 ♪ Shining down... 839 00:39:10,739 --> 00:39:13,263 There's my baby. 840 00:39:13,307 --> 00:39:15,353 Hey, Mama. 841 00:39:15,396 --> 00:39:17,224 You look tired. 842 00:39:17,267 --> 00:39:18,747 I am. 843 00:39:18,791 --> 00:39:20,401 Where's Pop? 844 00:39:20,445 --> 00:39:25,275 I asked him to go to Brianna's so that you and I could talk. 845 00:39:26,494 --> 00:39:29,105 ♪ This world was made for you 846 00:39:29,149 --> 00:39:33,806 ♪ This world made for believing ♪ 847 00:39:33,849 --> 00:39:35,808 ♪ In all the things you're gonna do... ♪ 848 00:39:35,851 --> 00:39:38,245 I don't want him to hurt you again. 849 00:39:38,288 --> 00:39:41,204 Loneliness hurts, too. 850 00:39:42,467 --> 00:39:44,077 Last night, 851 00:39:44,120 --> 00:39:45,905 when your father and I were talking 852 00:39:45,948 --> 00:39:48,473 and he started trying to apologize... 853 00:39:48,516 --> 00:39:50,344 Okay, but Mama, 854 00:39:50,388 --> 00:39:52,477 you deserve better than what he did to you. 855 00:39:52,520 --> 00:39:53,695 I know. 856 00:39:53,739 --> 00:39:55,262 But with who? 857 00:39:55,305 --> 00:39:57,830 Some other old man whose mistakes I don't know? 858 00:39:57,873 --> 00:40:02,008 This illness has burned the hustle out of your daddy. 859 00:40:02,051 --> 00:40:04,576 I see his gentle side again. 860 00:40:04,619 --> 00:40:06,099 What's going on? What are you doing? 861 00:40:06,142 --> 00:40:07,361 I don't know. 862 00:40:07,405 --> 00:40:08,754 [exhales] 863 00:40:08,797 --> 00:40:10,451 All of this is just... 864 00:40:10,495 --> 00:40:12,627 taking me back to a time when I was young, 865 00:40:12,671 --> 00:40:15,064 when I had my whole life ahead of me. 866 00:40:15,108 --> 00:40:18,024 When I used to be beautiful.Stop that. 867 00:40:18,067 --> 00:40:19,852 You always gonna be beautiful. 868 00:40:19,895 --> 00:40:21,549 To you. 869 00:40:21,593 --> 00:40:23,769 That's right.[both laugh] 870 00:40:23,812 --> 00:40:26,946 ♪ All the things you're gonna do now, honey... ♪ 871 00:40:35,520 --> 00:40:36,956 [door opens] 872 00:40:39,872 --> 00:40:41,743 Get your ass in here, Nate. 873 00:40:41,787 --> 00:40:44,964 I need this delivery in Phoenix by the morning. 874 00:40:48,837 --> 00:40:50,273 You brought a cop?STREET: Relax. 875 00:40:50,317 --> 00:40:51,971 I'm not here to bust anybody. 876 00:40:52,014 --> 00:40:54,103 I'm just here to negotiate for Nate. 877 00:40:54,147 --> 00:40:55,801 Yes, he's my brother. 878 00:40:55,844 --> 00:40:57,585 Foster brother. 879 00:40:57,629 --> 00:40:59,065 STREET: Here's the deal: 880 00:40:59,108 --> 00:41:01,459 you let Nate walk away from all this, 881 00:41:01,502 --> 00:41:03,243 and I don't tell my friends in Narcotics 882 00:41:03,286 --> 00:41:04,984 about your little side business here. 883 00:41:05,027 --> 00:41:08,291 What do you say? No reason we can't all walk away happy. 884 00:41:10,163 --> 00:41:12,121 Yeah, what would make me happy is to have my product 885 00:41:12,165 --> 00:41:13,775 in Phoenix before the morning.[door thuds] 886 00:41:13,819 --> 00:41:15,037 GUNMAN: Nobody move! 887 00:41:15,081 --> 00:41:16,517 Get your hands up!Whoa, whoa. 888 00:41:16,561 --> 00:41:18,301 Hands up! Drop it, now! 889 00:41:18,345 --> 00:41:19,738 You set me up again?NATE: No! 890 00:41:19,781 --> 00:41:21,696 I didn't. We just came in for a drink, man. 891 00:41:21,740 --> 00:41:23,263 Yeah? And we just want the drugs. 892 00:41:23,306 --> 00:41:24,743 We're just gonna head out, all right? No trouble from us. 893 00:41:24,786 --> 00:41:27,789 Shut the hell up and don't move! 894 00:41:27,833 --> 00:41:29,269 Hey, take it easy, okay?You want to see easy? 895 00:41:29,312 --> 00:41:33,665 I will shoot you in the face, real easy! 896 00:41:52,553 --> 00:41:53,989 Okay. 897 00:41:54,033 --> 00:41:55,600 Okay. Just go. 898 00:41:55,643 --> 00:41:56,731 I'm gonna take care of this. 899 00:41:56,775 --> 00:41:57,906 Go! Go! All of you. 900 00:41:57,950 --> 00:41:59,255 Go on. Go, go! 901 00:41:59,299 --> 00:42:00,648 Get out of here. All of you! 902 00:42:00,692 --> 00:42:02,650 Go!Go! Come on! 903 00:42:10,223 --> 00:42:15,010 Captioning sponsored by CBS 904 00:42:15,054 --> 00:42:18,057 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.