Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,480 --> 00:01:45,250
=Nothing But You=
2
00:01:46,420 --> 00:01:49,060
=Episode 25=
3
00:01:49,060 --> 00:01:55,980
(When You Miss Someone,
There Is Only One Thing You Can Do.)
4
00:01:55,980 --> 00:01:58,780
(The 3rd "Talent Cup"
Tennis Tournament, Nanjing)
5
00:02:03,700 --> 00:02:06,020
(The 3rd "Talent Cup"
Tennis Tournament, Nanjing)
6
00:02:14,740 --> 00:02:17,380
(Song Sanchuan, Meng Xin)
7
00:02:39,300 --> 00:02:41,540
(Song Sanchuan, Meng Xin)
8
00:03:13,743 --> 00:03:14,663
Time's up.
9
00:03:59,980 --> 00:04:01,900
(Song Sanchuan, Meng Xin)
10
00:04:13,800 --> 00:04:14,880
It's okay.
11
00:04:14,943 --> 00:04:16,406
As you gain more points,
12
00:04:16,480 --> 00:04:17,799
you will meet stronger opponents.
13
00:04:18,427 --> 00:04:20,067
When you play headwind game
like this again,
14
00:04:20,146 --> 00:04:22,146
accept that you've lost the first round.
15
00:04:22,320 --> 00:04:23,201
Get over it.
16
00:04:23,347 --> 00:04:24,947
Bounce back.
17
00:04:26,113 --> 00:04:26,673
I got it.
18
00:04:27,307 --> 00:04:28,867
I'll be more focused tomorrow.
19
00:04:37,927 --> 00:04:39,207
Want another bowl?
20
00:04:39,887 --> 00:04:40,527
No, thanks.
21
00:04:41,247 --> 00:04:42,167
That's enough for you?
22
00:04:42,167 --> 00:04:43,247
When I was your age,
23
00:04:43,247 --> 00:04:44,687
I could finish five bowls
when I came out to play.
24
00:04:47,687 --> 00:04:48,647
Ms. Luo said
25
00:04:48,967 --> 00:04:50,167
no excessive intake of carbohydrates.
26
00:04:53,927 --> 00:04:54,887
Yes, we should listen to her.
27
00:04:57,567 --> 00:04:58,807
Competitive sports these days
28
00:04:58,847 --> 00:05:00,447
are so different from our time.
29
00:05:01,807 --> 00:05:02,487
For example,
30
00:05:02,487 --> 00:05:04,687
like the trending sport psychology.
31
00:05:05,007 --> 00:05:07,047
Yes, it stabilizes athletes' mind
32
00:05:07,127 --> 00:05:08,287
when going on the field,
33
00:05:09,167 --> 00:05:09,847
but it just increases
34
00:05:09,847 --> 00:05:11,327
your emotional bluntness.
35
00:05:11,487 --> 00:05:12,487
You can't get excited
when you win the game,
36
00:05:12,567 --> 00:05:13,607
and you can't get panicked
when you lost.
37
00:05:13,927 --> 00:05:15,287
But don't you think the biggest appeal
38
00:05:15,607 --> 00:05:19,167
and most addictive part
of competitive sports is
39
00:05:19,207 --> 00:05:23,567
the extreme ups and downs
of winning and losing?
40
00:05:25,847 --> 00:05:27,047
I don't want to lose.
41
00:05:28,687 --> 00:05:29,607
I don't want to feel
42
00:05:29,607 --> 00:05:30,727
this extreme suffering.
43
00:05:32,847 --> 00:05:34,007
When I fail to catch the ball,
44
00:05:34,007 --> 00:05:34,887
I only feel one thing.
45
00:05:36,687 --> 00:05:38,447
I feel like a loser.
46
00:05:39,727 --> 00:05:40,967
So useless.
47
00:05:49,167 --> 00:05:50,767
Who gave you your name?
48
00:05:52,167 --> 00:05:52,807
My mom.
49
00:05:54,607 --> 00:05:55,727
Does it mean anything?
50
00:06:01,647 --> 00:06:03,447
My mother used to be
a badminton player.
51
00:06:04,647 --> 00:06:06,087
That's why I practiced badminton.
52
00:06:06,527 --> 00:06:07,407
She probably gave me this name
53
00:06:07,407 --> 00:06:08,567
because she wanted me
54
00:06:10,407 --> 00:06:12,167
to be able to catch the ball
coming from left, center, and right
55
00:06:12,167 --> 00:06:13,567
when I was on the court.
56
00:06:15,087 --> 00:06:15,807
But the word "Chuan"
[*The word "Chuan" means through.]
57
00:06:15,807 --> 00:06:16,847
isn't a good name.
58
00:06:17,567 --> 00:06:19,047
So, she replaced it with another word.
59
00:06:19,407 --> 00:06:20,567
Once she changed it,
60
00:06:21,087 --> 00:06:22,247
I really couldn't catch any balls.
61
00:06:24,967 --> 00:06:25,687
Who says that?
62
00:06:26,407 --> 00:06:27,767
Your current "Chuan" means unending.
63
00:06:27,767 --> 00:06:28,567
It's a good name.
64
00:06:28,847 --> 00:06:29,967
You can use it to describe
your tennis journey.
65
00:06:38,140 --> 00:06:40,020
(Workspace)
66
00:06:40,347 --> 00:06:42,307
I have set up the public account and
67
00:06:42,307 --> 00:06:44,627
several short video platform
accounts this week.
68
00:06:44,827 --> 00:06:46,867
I'll update the public account
weekly after this.
69
00:06:46,907 --> 00:06:49,147
It will focus on their training
and competition promotion.
70
00:06:49,427 --> 00:06:51,867
(I will try to upload
a short video daily.)
71
00:06:52,180 --> 00:06:53,340
I've studied the videos
72
00:06:53,340 --> 00:06:55,100
about different sports.
73
00:06:55,140 --> 00:06:57,940
Those that received most likes and comments
74
00:06:58,020 --> 00:07:01,060
are about the players' daily life
75
00:07:01,260 --> 00:07:02,860
and skills tips.
76
00:07:02,980 --> 00:07:04,780
I will focus on these contents.
77
00:07:04,900 --> 00:07:05,860
After thinking about it,
78
00:07:05,940 --> 00:07:06,900
I still want to focus on
79
00:07:06,900 --> 00:07:08,060
the ten trainees.
80
00:07:08,220 --> 00:07:09,980
If they win games in the future,
81
00:07:09,980 --> 00:07:11,407
they will make our club famous.
82
00:07:11,480 --> 00:07:13,240
Publicity must be done in advance.
83
00:07:13,900 --> 00:07:16,140
How about I film an introduction vlog
84
00:07:16,180 --> 00:07:16,980
for each of them?
85
00:07:17,420 --> 00:07:18,380
This sounds like a good idea.
86
00:07:18,700 --> 00:07:20,260
But you must find out about
87
00:07:20,300 --> 00:07:21,780
their personal experience
and characteristics.
88
00:07:21,780 --> 00:07:23,060
Highlight them.
89
00:07:23,660 --> 00:07:25,980
That's what I'm good at.
90
00:07:26,500 --> 00:07:27,380
Ms. You'an,
91
00:07:27,660 --> 00:07:28,660
about the membership gift
92
00:07:28,700 --> 00:07:30,460
and the club merchandise products
that you mentioned earlier,
93
00:07:30,460 --> 00:07:33,380
the designs are completed.
94
00:07:33,500 --> 00:07:34,420
Once you approve it,
95
00:07:34,500 --> 00:07:35,780
I will ask the factory to make it.
96
00:07:36,140 --> 00:07:39,060
Water cup, wrist guard,
and sweat towel,
97
00:07:39,220 --> 00:07:41,100
we will produce these
more useful products first.
98
00:07:41,100 --> 00:07:42,820
We have limited funds, after all.
99
00:07:42,940 --> 00:07:44,420
Leave the rest to next time.
100
00:07:44,660 --> 00:07:45,860
Got it, I'll contact them now.
101
00:07:46,500 --> 00:07:46,860
All right.
102
00:07:46,860 --> 00:07:48,340
You've worked hard, guys.
103
00:07:48,460 --> 00:07:50,140
I'll treat you to a nice meal tomorrow.
104
00:07:50,180 --> 00:07:51,460
It's okay, Ms. You'an.
105
00:07:51,660 --> 00:07:53,780
I just had a bottle of coffee.
106
00:07:53,860 --> 00:07:55,540
I'm full of energy now.
107
00:07:57,380 --> 00:07:59,540
You're such a kiss-ass.
108
00:08:00,060 --> 00:08:01,140
Why tomorrow?
109
00:08:01,220 --> 00:08:02,100
Treat us today.
110
00:08:02,300 --> 00:08:03,500
I can't today.
111
00:08:03,940 --> 00:08:05,220
I'm meeting someone.
112
00:08:38,420 --> 00:08:39,060
Cut.
113
00:08:41,660 --> 00:08:43,340
Can you not be so pretentious?
114
00:08:43,460 --> 00:08:44,620
It's unnatural.
115
00:08:44,780 --> 00:08:45,420
No, I mean,
116
00:08:45,500 --> 00:08:46,820
I've never been filmed before.
117
00:08:47,020 --> 00:08:48,700
I don't know how I can make the movement
118
00:08:48,820 --> 00:08:49,980
of my arms and legs look natural.
119
00:08:50,100 --> 00:08:51,100
Just pretend I'm not here.
120
00:08:51,140 --> 00:08:52,100
Focus on your training.
121
00:08:52,140 --> 00:08:53,220
You are standing right here.
122
00:08:53,220 --> 00:08:54,740
How can I pretend you aren't here?
123
00:08:54,900 --> 00:08:56,420
Do you prefer me to
film you without telling you?
124
00:08:58,540 --> 00:09:00,100
You are quite something.
125
00:09:00,500 --> 00:09:01,860
There are so many players in the club.
126
00:09:01,860 --> 00:09:02,780
And you had to choose me.
127
00:09:04,460 --> 00:09:06,380
I know I'm the best player.
128
00:09:06,500 --> 00:09:08,900
And I'm the best looking one too.
129
00:09:09,220 --> 00:09:10,740
But you're being unfair to them.
130
00:09:10,860 --> 00:09:12,020
It's bad if people see us.
131
00:09:12,060 --> 00:09:13,980
They will call our club
"Crown Prince's Club" again.
132
00:09:20,500 --> 00:09:21,540
Are you fascinated by me?
133
00:09:22,180 --> 00:09:23,820
I'm fascinated by your stupidity!
134
00:09:24,620 --> 00:09:25,700
This is an order from Ms. Liang.
135
00:09:25,740 --> 00:09:27,540
Everyone has to shoot a personal vlog.
136
00:09:27,740 --> 00:09:28,500
I'm filming you first
137
00:09:28,580 --> 00:09:29,460
because everyone else
138
00:09:29,540 --> 00:09:30,260
has gone to play matches.
139
00:09:30,260 --> 00:09:31,300
You are the only one here.
140
00:09:31,460 --> 00:09:32,500
Dai Yi doesn't have any matches.
141
00:09:32,540 --> 00:09:33,820
Dai Yi is in class.
142
00:09:37,260 --> 00:09:37,900
Listen,
143
00:09:37,900 --> 00:09:39,380
you are so...
144
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
You really are no fun.
145
00:09:42,220 --> 00:09:43,260
I don't want you to film me anymore.
146
00:09:57,900 --> 00:10:00,300
I saw the push
147
00:10:00,380 --> 00:10:01,020
of your public account.
148
00:10:01,420 --> 00:10:02,180
It has received a great response.
149
00:10:03,940 --> 00:10:05,020
It went really well.
150
00:10:05,220 --> 00:10:07,060
Mr. Jiang, just admit it.
151
00:10:07,140 --> 00:10:08,540
We're doing better than you expected.
152
00:10:11,380 --> 00:10:12,620
Ms. Liang, you no longer
153
00:10:12,740 --> 00:10:14,140
see me as your boss now, huh?
154
00:10:22,780 --> 00:10:24,380
I actually went to the opening day.
155
00:10:25,500 --> 00:10:26,340
Really?
156
00:10:26,700 --> 00:10:27,860
I didn't see you.
157
00:10:28,100 --> 00:10:28,900
I was at the door.
158
00:10:28,900 --> 00:10:30,580
Something came up, so I didn't go in.
159
00:10:31,820 --> 00:10:32,780
It was grand.
160
00:10:34,060 --> 00:10:34,660
I could see it.
161
00:10:34,780 --> 00:10:37,420
You were trying so hard
to show me that you did it.
162
00:10:39,980 --> 00:10:41,100
What does that mean?
163
00:10:43,140 --> 00:10:44,660
Someone told me
164
00:10:45,420 --> 00:10:49,180
that you are giving out benefits
165
00:10:49,180 --> 00:10:50,340
and subsidies.
166
00:10:51,220 --> 00:10:52,900
Isn't that too idealistic?
167
00:10:53,900 --> 00:10:54,340
Yes,
168
00:10:54,340 --> 00:10:56,140
it's true that Chen Ke got some money
from our divorce.
169
00:10:56,980 --> 00:10:59,620
But how long can it last?
170
00:11:01,620 --> 00:11:02,980
I thought
171
00:11:03,060 --> 00:11:05,500
you were treating me to a lunch today
172
00:11:05,500 --> 00:11:06,580
to congratulate me.
173
00:11:06,940 --> 00:11:09,580
Now it looks like I was wrong.
174
00:11:10,260 --> 00:11:12,100
I'm not standing on
the opposite side of you.
175
00:11:12,780 --> 00:11:15,780
One of you is my former employee,
176
00:11:15,820 --> 00:11:16,660
the other is my ex-wife.
177
00:11:16,780 --> 00:11:18,060
My son is in it too.
178
00:11:18,460 --> 00:11:19,100
Right?
179
00:11:19,500 --> 00:11:20,180
I feel it is
180
00:11:20,180 --> 00:11:22,620
my responsibility to remind you.
181
00:11:24,020 --> 00:11:25,420
If one day
182
00:11:25,540 --> 00:11:27,380
your business can't go on anymore,
183
00:11:28,300 --> 00:11:29,780
you can come to me.
184
00:11:29,860 --> 00:11:31,460
No matter what difficulties you have,
185
00:11:31,820 --> 00:11:33,460
I will solve it for you.
186
00:11:37,180 --> 00:11:38,420
Sometimes,
187
00:11:38,980 --> 00:11:40,260
I just can't figure out.
188
00:11:40,460 --> 00:11:42,540
Whether it's you or Chen Ke,
189
00:11:42,740 --> 00:11:44,300
why are you fighting me?
190
00:11:44,660 --> 00:11:45,820
Is it necessary?
191
00:11:45,901 --> 00:11:47,261
Do you think your life will be better
192
00:11:47,420 --> 00:11:48,940
if you leave me?
193
00:12:12,740 --> 00:12:14,140
Personally, I think,
194
00:12:18,380 --> 00:12:19,900
this is how men like you
195
00:12:21,117 --> 00:12:22,557
see the world.
196
00:12:26,480 --> 00:12:28,000
You always think that
197
00:12:28,760 --> 00:12:30,920
you are the center of the world.
198
00:12:32,000 --> 00:12:32,880
Look at this.
199
00:12:33,680 --> 00:12:35,680
You think
200
00:12:35,680 --> 00:12:36,800
everything revolves around you.
201
00:12:38,926 --> 00:12:40,486
But as a woman,
202
00:12:47,166 --> 00:12:49,046
I see the world in a parallel way like this.
203
00:12:49,673 --> 00:12:50,593
There are many, many things
204
00:12:50,593 --> 00:12:51,953
that I care about.
205
00:12:52,113 --> 00:12:52,953
For me,
206
00:12:53,073 --> 00:12:54,873
you are just one of these little circles
207
00:12:54,913 --> 00:12:55,913
that don't necessarily rank
208
00:12:55,913 --> 00:12:57,673
in the first sequence
of our thinking behavior.
209
00:12:58,033 --> 00:12:59,433
So, about what you just said,
210
00:12:59,433 --> 00:13:01,553
whether it's about the club or the games,
211
00:13:01,600 --> 00:13:02,800
we aren't doing them
to compete with you
212
00:13:02,840 --> 00:13:04,440
or to prove something to you.
213
00:13:13,760 --> 00:13:15,840
I have something to do. I should go.
214
00:13:59,780 --> 00:14:06,660
(Song Sanchuan)
215
00:14:06,720 --> 00:14:07,880
Come clean now.
216
00:14:08,480 --> 00:14:09,960
The photo of the food just now,
217
00:14:10,040 --> 00:14:11,480
you actually wanted to send it
to Song Sanchuan, right?
218
00:14:12,080 --> 00:14:13,160
You only sent it to me
219
00:14:13,160 --> 00:14:14,320
because you were afraid
of distracting him.
220
00:14:18,280 --> 00:14:20,840
Jiang Jie asked me out for lunch today.
221
00:14:21,840 --> 00:14:24,200
He kept trying to provoke me.
222
00:14:24,320 --> 00:14:25,320
I couldn't hold it back.
223
00:14:25,640 --> 00:14:26,600
So, I reproached him.
224
00:14:27,280 --> 00:14:28,440
You reproached him?
225
00:14:29,040 --> 00:14:31,360
I just lectured him a little.
226
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
I gave him a lesson.
227
00:14:34,840 --> 00:14:36,040
So, you were thinking
228
00:14:36,880 --> 00:14:38,800
of seeking consolation from Sanchuan?
229
00:14:40,200 --> 00:14:41,080
Yes.
230
00:14:41,920 --> 00:14:42,800
I want to look at his face
231
00:14:42,800 --> 00:14:44,280
to cleanse the bad luck.
232
00:14:44,800 --> 00:14:45,520
Now that I'm home.
233
00:14:45,640 --> 00:14:47,920
It's a meal that I've always liked.
234
00:14:48,680 --> 00:14:50,560
Why do I feel that it will only taste better
235
00:14:50,600 --> 00:14:51,960
after I share it with him?
236
00:14:52,840 --> 00:14:55,080
I can't believe I want
to share it with him,
237
00:14:55,360 --> 00:14:56,720
and I want him to respond to it.
238
00:14:58,640 --> 00:15:00,400
Why else?
239
00:15:01,000 --> 00:15:02,840
Because you missed him.
240
00:15:04,280 --> 00:15:05,400
That day he said that
241
00:15:05,480 --> 00:15:06,920
after the club reopened,
242
00:15:06,960 --> 00:15:08,320
we would each focus on our duties.
243
00:15:08,680 --> 00:15:11,120
We would be back to being a player and an agent.
244
00:15:11,200 --> 00:15:12,000
God knows
245
00:15:12,120 --> 00:15:13,720
how hard I tried to hold myself back
246
00:15:13,720 --> 00:15:15,360
from touching him when I saw him.
247
00:15:15,360 --> 00:15:16,280
Why?
248
00:15:16,880 --> 00:15:18,680
Why are you testing me?
249
00:15:19,240 --> 00:15:21,720
Be grateful that you're living in
a mobile and social media era.
250
00:15:22,280 --> 00:15:23,560
When you miss someone,
251
00:15:23,600 --> 00:15:24,640
there are many things
252
00:15:24,720 --> 00:15:26,080
that you can do.
253
00:15:26,240 --> 00:15:27,280
You can send him a photo,
254
00:15:27,360 --> 00:15:28,360
upload a message to Moments,
255
00:15:28,560 --> 00:15:29,360
or share a song.
256
00:15:30,200 --> 00:15:31,880
It will make you feel better.
257
00:15:34,760 --> 00:15:37,400
Why do I feel that there is
only one thing I can do
258
00:15:37,560 --> 00:15:39,280
when I miss someone?
259
00:15:45,420 --> 00:15:48,220
(Zhang Zhenlei, Song Sanchuan)
260
00:15:54,580 --> 00:15:56,380
(The 3rd "Talent Cup"
Tennis Tournament, Nanjing)
261
00:16:01,140 --> 00:16:03,380
(Zhang Zhenlei, Song Sanchuan)
262
00:16:41,120 --> 00:16:42,520
You can do it!
263
00:16:48,400 --> 00:16:49,320
Time's up.
264
00:17:05,840 --> 00:17:07,000
What are you doing here?
265
00:17:07,799 --> 00:17:09,400
It's been so long
since I watched a live game.
266
00:17:09,840 --> 00:17:10,760
A club in Nanjing wants
267
00:17:10,840 --> 00:17:12,520
to discuss cooperation with me, anyway.
268
00:17:13,520 --> 00:17:15,120
I paid for the ticket myself.
269
00:17:15,200 --> 00:17:16,520
I didn't spend the club's money.
270
00:18:10,720 --> 00:18:12,320
How you lost today is worse than
271
00:18:12,320 --> 00:18:13,520
how you lost yesterday.
272
00:18:13,640 --> 00:18:15,360
I told you it's not scary to lose,
273
00:18:15,440 --> 00:18:16,840
but you can't lose like that.
274
00:18:16,960 --> 00:18:18,680
What was going on with you
during your last two rounds?
275
00:18:18,960 --> 00:18:19,360
What's wrong?
276
00:18:19,360 --> 00:18:21,080
Have we been practicing so long for nothing?
277
00:18:23,680 --> 00:18:25,040
I couldn't bounce back.
278
00:18:26,440 --> 00:18:27,360
I'm sorry, Coach Yan.
279
00:18:31,080 --> 00:18:31,840
What the hell is this?
280
00:18:32,880 --> 00:18:34,040
Fortunately, I left my luggage
281
00:18:34,120 --> 00:18:35,160
at the front desk when I came out.
282
00:18:35,240 --> 00:18:36,320
That saved me money
for the rest of the day.
283
00:18:39,960 --> 00:18:41,240
I'll go back to get my luggage.
284
00:18:41,520 --> 00:18:42,760
Let me know when the tickets are booked.
285
00:18:53,400 --> 00:18:54,560
Song Sanchuan,
286
00:18:55,880 --> 00:18:57,240
don't look down.
287
00:18:57,920 --> 00:19:00,360
The balls come from the front.
288
00:19:01,320 --> 00:19:02,240
Look up.
289
00:19:08,760 --> 00:19:10,360
Winning and losing are normal.
290
00:19:11,120 --> 00:19:12,320
Stop thinking about it.
291
00:19:13,800 --> 00:19:15,880
I have an appointment with a club manager.
292
00:19:16,080 --> 00:19:17,000
You're coming with me.
293
00:19:18,440 --> 00:19:19,160
Okay.
294
00:19:25,080 --> 00:19:26,360
Have some dishes.
295
00:19:26,480 --> 00:19:27,240
Help yourself.
296
00:19:27,520 --> 00:19:28,800
These are our local specialties.
297
00:19:29,800 --> 00:19:31,800
Thank you, Mr. Xu.
298
00:19:32,280 --> 00:19:32,880
Sanchuan.
299
00:19:32,960 --> 00:19:33,600
Let me do it.
300
00:19:34,440 --> 00:19:35,000
It's hot.
301
00:19:36,600 --> 00:19:39,360
I saw the trainee program
on your public account.
302
00:19:39,600 --> 00:19:40,280
Honestly,
303
00:19:40,480 --> 00:19:41,920
I was quite moved.
304
00:19:42,600 --> 00:19:43,320
On the one hand,
305
00:19:43,440 --> 00:19:44,840
I really admire
your courage for doing that,
306
00:19:44,960 --> 00:19:45,640
on the other hand,
307
00:19:45,880 --> 00:19:47,080
I think that this isn't a risk
308
00:19:47,080 --> 00:19:49,600
that a club like ours
without a patron can take.
309
00:19:52,240 --> 00:19:53,000
Mr. Xu,
310
00:19:53,480 --> 00:19:56,600
first of all, our club doesn't have
311
00:19:56,600 --> 00:19:58,320
a big corporation
behind us like people say.
312
00:19:58,760 --> 00:20:00,240
We only have individual shareholders.
313
00:20:00,400 --> 00:20:01,000
So,
314
00:20:01,000 --> 00:20:02,560
I'm also under a lot of pressure
315
00:20:02,720 --> 00:20:04,600
for carrying out
such an innovative project.
316
00:20:04,760 --> 00:20:06,160
The good thing is that our shareholders
317
00:20:06,240 --> 00:20:07,640
are willing to take the risk with me.
318
00:20:07,760 --> 00:20:09,000
We also hope
319
00:20:09,000 --> 00:20:12,040
to make this trainee program an ecosystem
320
00:20:12,040 --> 00:20:13,240
of tennis talent development.
321
00:20:13,640 --> 00:20:15,720
We want to give those
who have dreams and talents
322
00:20:15,760 --> 00:20:17,200
but are unable to pursue them
323
00:20:17,800 --> 00:20:21,040
due to practical issues a chance.
324
00:20:21,800 --> 00:20:23,000
That sounds nice.
325
00:20:24,040 --> 00:20:24,360
When I go back,
326
00:20:24,360 --> 00:20:26,000
I will tell my players in the club about this.
327
00:20:26,120 --> 00:20:26,920
I will tell them
328
00:20:27,280 --> 00:20:28,160
to apply for the program too
329
00:20:28,160 --> 00:20:29,120
if there is a chance.
330
00:20:29,720 --> 00:20:31,080
Aren't you afraid
331
00:20:31,080 --> 00:20:31,680
of losing your members?
332
00:20:32,120 --> 00:20:32,880
I am,
333
00:20:33,320 --> 00:20:34,120
but I'm more afraid
334
00:20:34,240 --> 00:20:35,760
that these good talents would give up.
335
00:20:36,200 --> 00:20:38,160
After being in the sports industry
for a long time,
336
00:20:38,360 --> 00:20:39,760
I can't just
337
00:20:39,800 --> 00:20:41,840
care only about my own turf.
338
00:20:42,120 --> 00:20:43,640
All I'm thinking about is
339
00:20:43,680 --> 00:20:45,840
if this industry can make any breakthrough.
340
00:20:46,760 --> 00:20:48,040
In fact, the most important thing
341
00:20:48,080 --> 00:20:50,160
between clubs is healthy competition.
342
00:20:50,480 --> 00:20:50,920
Ms. Liang,
343
00:20:51,920 --> 00:20:52,960
many people in the industry
344
00:20:52,960 --> 00:20:54,000
think you will fail,
345
00:20:55,040 --> 00:20:55,920
but I truly hope
346
00:20:55,920 --> 00:20:57,480
that you will succeed.
347
00:20:57,800 --> 00:20:59,080
I hope you can share your experience
348
00:20:59,160 --> 00:21:00,840
with me in the future.
349
00:21:03,040 --> 00:21:04,160
I'll do my best.
350
00:21:04,800 --> 00:21:06,880
If there is anything
I can share in the future,
351
00:21:06,920 --> 00:21:07,960
I won't keep it to myself.
352
00:21:07,960 --> 00:21:08,520
Okay.
353
00:21:09,880 --> 00:21:11,240
This must be the player
354
00:21:11,240 --> 00:21:13,440
who switched from badminton, right?
355
00:21:14,000 --> 00:21:14,680
That's me.
356
00:21:15,040 --> 00:21:15,880
I'm Song Sanchuan.
357
00:21:16,280 --> 00:21:17,960
You are obviously a sport talent.
358
00:21:18,440 --> 00:21:19,680
If you don't mind me saying,
359
00:21:20,240 --> 00:21:21,360
everyone is watching
360
00:21:21,360 --> 00:21:22,960
the results of you and your mates.
361
00:21:23,440 --> 00:21:24,960
They are waiting to see
362
00:21:24,960 --> 00:21:26,040
if Ms. Liang would win her bet.
363
00:21:27,280 --> 00:21:28,320
Let them wait and see.
364
00:21:29,360 --> 00:21:31,080
I believe Ms. Liang
365
00:21:31,520 --> 00:21:32,600
has made a right decision.
366
00:21:32,960 --> 00:21:33,680
Good.
367
00:21:43,360 --> 00:21:46,000
Did it upset you just now?
368
00:21:48,160 --> 00:21:49,000
What makes you say that?
369
00:21:50,240 --> 00:21:53,400
Mr. Xu didn't mean any harm.
370
00:21:55,080 --> 00:21:55,720
I know.
371
00:21:56,120 --> 00:21:57,640
I think he's quite honest.
372
00:21:57,800 --> 00:21:59,040
He must have said
373
00:21:59,160 --> 00:22:00,480
those words to motivate me.
374
00:22:01,920 --> 00:22:04,240
I always overthink things.
375
00:22:04,600 --> 00:22:05,400
That's why they say
376
00:22:05,480 --> 00:22:06,840
it's not a bad thing to be simple.
377
00:22:10,480 --> 00:22:11,960
I didn't know
378
00:22:13,400 --> 00:22:14,480
so many people were waiting
379
00:22:14,600 --> 00:22:15,840
to see my results.
380
00:22:17,600 --> 00:22:18,720
That's great.
381
00:22:20,920 --> 00:22:22,280
So I have to work even harder.
382
00:22:23,000 --> 00:22:24,280
I have to work harder to win.
383
00:22:25,160 --> 00:22:27,160
Only then can I help you prove
384
00:22:27,800 --> 00:22:29,880
the viability of the trainee program.
385
00:22:32,440 --> 00:22:34,760
Have you pulled yourself together now?
386
00:22:35,080 --> 00:22:35,920
Of course.
387
00:22:36,720 --> 00:22:38,480
Now I just want to get back to the game.
388
00:22:45,000 --> 00:22:46,280
Sorry, sir.
389
00:22:46,280 --> 00:22:47,600
We're not going to the hotel now.
390
00:22:47,680 --> 00:22:48,560
Please take us to the airport.
391
00:22:48,600 --> 00:22:49,400
Thanks.
392
00:22:49,760 --> 00:22:50,720
What about my luggage?
393
00:22:52,480 --> 00:22:54,440
Coach Yan just texted me
394
00:22:54,440 --> 00:22:55,760
that he got your luggage.
395
00:22:55,960 --> 00:22:57,800
He's just a typical person
396
00:22:57,920 --> 00:23:00,280
who is tough on the outside
but soft on the inside.
397
00:23:00,280 --> 00:23:01,560
Very soft.
398
00:23:02,000 --> 00:23:03,240
Don't be afraid of him.
399
00:23:09,160 --> 00:23:11,320
I'm grateful for Mr. Xu.
400
00:23:13,040 --> 00:23:14,080
What for?
401
00:23:16,320 --> 00:23:17,440
Because he
402
00:23:18,480 --> 00:23:19,760
brought you here.
403
00:23:26,120 --> 00:23:26,960
It feels so nice.
404
00:23:46,020 --> 00:23:53,500
(The 7th "Aiyin Cup"
Tennis Tournament, Shenzhen)
405
00:23:56,120 --> 00:23:56,920
- Sanchuan!
- Chuan!
406
00:23:58,360 --> 00:23:59,400
We just won our games.
407
00:23:59,440 --> 00:24:00,200
How did it go?
408
00:24:00,320 --> 00:24:01,600
How did you do?
409
00:24:01,640 --> 00:24:02,840
Stop asking.
410
00:24:03,040 --> 00:24:04,240
I lost three games in a row.
411
00:24:05,720 --> 00:24:07,440
Did you fail to master secret technique?
412
00:24:07,560 --> 00:24:08,200
That's right.
413
00:24:08,800 --> 00:24:10,280
I didn't even practice that.
414
00:24:10,600 --> 00:24:12,120
I haven't done well
in the last few games.
415
00:24:12,440 --> 00:24:13,920
I don't know
what's wrong with me either.
416
00:24:14,240 --> 00:24:14,960
It's okay.
417
00:24:14,960 --> 00:24:15,960
Maybe your head
wasn't in the game.
418
00:24:16,000 --> 00:24:16,600
Adjust your mindset.
419
00:24:16,640 --> 00:24:18,000
Everyone has slump, right?
420
00:24:18,000 --> 00:24:18,920
Exactly.
421
00:24:19,000 --> 00:24:20,280
Didn't you give us advice before?
422
00:24:20,560 --> 00:24:21,720
This means you are about
423
00:24:21,720 --> 00:24:22,720
to have another breakthrough.
424
00:24:22,840 --> 00:24:23,560
That's right.
425
00:24:25,000 --> 00:24:26,480
All right. Want to
have lunch together later?
426
00:24:26,920 --> 00:24:27,840
There you go.
427
00:24:28,080 --> 00:24:29,360
Eating comes first before anything.
428
00:24:29,360 --> 00:24:30,600
Even if you lost, you still have to eat.
429
00:24:30,760 --> 00:24:32,280
Guys, how about we try something new?
430
00:24:32,360 --> 00:24:33,480
How about Food Republic?
431
00:24:34,720 --> 00:24:35,040
Hang on.
432
00:24:35,040 --> 00:24:36,280
What's going on with you lately?
433
00:24:36,360 --> 00:24:37,680
You keep thinking about Food Republic.
434
00:24:37,840 --> 00:24:38,800
Are you short of money?
435
00:24:38,920 --> 00:24:40,080
Of course not.
436
00:24:40,160 --> 00:24:41,480
My parents just got divorced.
437
00:24:41,640 --> 00:24:43,120
I got two shares
of living expenses now.
438
00:24:43,160 --> 00:24:44,280
If I had known
I would be this happy,
439
00:24:44,280 --> 00:24:45,240
I would've told them
to get a divorce sooner.
440
00:24:45,320 --> 00:24:46,520
Food Republic is good.
441
00:24:46,640 --> 00:24:47,280
My treat tonight.
442
00:24:47,280 --> 00:24:48,040
Don't fight it with me.
443
00:24:48,360 --> 00:24:50,240
You lost games.
Of course it's your treat.
444
00:24:50,840 --> 00:24:51,720
Let's go.
445
00:24:59,360 --> 00:25:00,920
Food Republic is good.
446
00:25:01,040 --> 00:25:02,120
The food is great.
447
00:25:02,640 --> 00:25:03,920
Really?
448
00:25:04,080 --> 00:25:05,120
Is it that good?
449
00:25:06,640 --> 00:25:08,080
Guys, raise your glasses.
450
00:25:09,040 --> 00:25:11,360
Here's to Chuan, who is treating us
451
00:25:11,400 --> 00:25:11,840
a nice meal.
452
00:25:11,920 --> 00:25:12,600
Cut it out.
453
00:25:12,600 --> 00:25:13,080
Come.
454
00:25:14,680 --> 00:25:15,720
Dude,
455
00:25:15,840 --> 00:25:17,960
no wonder you joined tennis.
456
00:25:18,800 --> 00:25:20,120
You've become someone's boss now.
457
00:25:22,800 --> 00:25:24,400
This is such an unlucky day for me.
458
00:25:24,960 --> 00:25:26,640
All bad stuff come together.
459
00:25:27,160 --> 00:25:28,520
I heard that someone here
460
00:25:28,600 --> 00:25:29,920
chose to join tennis
461
00:25:29,920 --> 00:25:33,000
because he wanted to avoid the 18-18 tie.
462
00:25:33,920 --> 00:25:34,600
What are you up to?
463
00:25:34,960 --> 00:25:36,440
You think you can be champion there?
464
00:25:37,240 --> 00:25:38,600
Yi told me before
465
00:25:38,920 --> 00:25:40,960
that he can only play downwind game.
466
00:25:41,280 --> 00:25:42,720
He will try to get
as many scores as possible
467
00:25:42,720 --> 00:25:43,320
when the game starts.
468
00:25:43,680 --> 00:25:45,000
But when he encounters a headwind game,
469
00:25:45,120 --> 00:25:45,920
he is unable to
470
00:25:46,680 --> 00:25:47,840
tie the score.
471
00:25:49,240 --> 00:25:50,880
You two must be his teammates.
472
00:25:51,200 --> 00:25:54,520
We just gave you some free tips.
473
00:25:54,880 --> 00:25:55,600
You can defeat him now.
474
00:25:57,200 --> 00:25:57,840
Let's go.
475
00:26:05,560 --> 00:26:06,160
Who did that?
476
00:26:08,000 --> 00:26:08,440
Who did that?
477
00:26:08,760 --> 00:26:09,240
Get them!
478
00:26:10,840 --> 00:26:11,440
Stop there!
479
00:26:11,890 --> 00:26:12,540
Stop right there!
480
00:26:15,560 --> 00:26:16,200
Stop!
481
00:26:18,000 --> 00:26:18,800
Stop!
482
00:26:21,000 --> 00:26:22,160
Song Sanchuan,
483
00:26:22,600 --> 00:26:23,920
you're not meant to be an athlete!
484
00:26:23,920 --> 00:26:24,840
You'll never make it!
485
00:26:24,960 --> 00:26:26,040
You'll never make it!
486
00:26:26,080 --> 00:26:28,460
(Top Smash Tennis Club)
487
00:26:56,240 --> 00:26:57,360
(Song Sanchuan,)
488
00:26:57,840 --> 00:26:59,160
(you're not meant to be an athlete!)
489
00:26:59,240 --> 00:27:00,280
(You'll never make it!)
490
00:27:04,380 --> 00:27:06,500
(Top Smash Tennis Club)
491
00:27:07,400 --> 00:27:08,640
Have you watched
492
00:27:08,720 --> 00:27:10,200
the video of his last two games?
493
00:27:11,280 --> 00:27:12,520
Have you noticed
494
00:27:13,280 --> 00:27:15,360
that there is one thing in common
495
00:27:15,680 --> 00:27:17,200
in the games he lost?
496
00:27:18,920 --> 00:27:20,360
He lost in the opening round.
497
00:27:21,040 --> 00:27:23,040
As long as he couldn't win the first round,
498
00:27:23,160 --> 00:27:24,240
he would lose the game.
499
00:27:25,280 --> 00:27:27,160
It was just a speculation at first,
500
00:27:27,400 --> 00:27:28,280
but after he was eliminated
501
00:27:28,320 --> 00:27:29,760
in the first round of game yesterday,
502
00:27:29,840 --> 00:27:31,280
it basically confirmed my speculation.
503
00:27:32,240 --> 00:27:33,320
He can't handle headwind game.
504
00:27:33,600 --> 00:27:36,280
Why do you think he is like that?
505
00:27:36,880 --> 00:27:38,320
When we were in Nanjing,
506
00:27:38,320 --> 00:27:40,680
I talked to him tentatively once.
507
00:27:40,800 --> 00:27:41,840
I think,
508
00:27:42,480 --> 00:27:45,040
the stress of losing weighs
too heavily on his mind.
509
00:27:45,880 --> 00:27:48,840
A player cannot go on the field without fear,
510
00:27:49,000 --> 00:27:51,440
but if he's totally overcome by fear,
511
00:27:51,920 --> 00:27:53,360
he wouldn't be able
to play as he normally does,
512
00:27:53,840 --> 00:27:55,360
not to mention winning games.
513
00:27:57,800 --> 00:27:59,520
This can be a rather serious issue.
514
00:27:59,880 --> 00:28:01,280
If he can't overcome it,
515
00:28:02,520 --> 00:28:03,960
it will be difficult for him
to get farther.
516
00:28:05,800 --> 00:28:06,920
Do you know what causes it?
517
00:28:07,200 --> 00:28:08,640
Have you talked to him lately?
518
00:28:11,400 --> 00:28:12,080
(I think)
519
00:28:12,080 --> 00:28:13,160
(you don't need to think about)
520
00:28:13,160 --> 00:28:14,440
(whether you can do it.)
521
00:28:16,200 --> 00:28:16,520
I think
522
00:28:16,520 --> 00:28:17,920
you need to believe that we can do it.
523
00:28:18,840 --> 00:28:19,760
Trust me.
524
00:28:20,800 --> 00:28:22,760
I'll make your promise
525
00:28:23,240 --> 00:28:24,880
a reality one day.
526
00:28:26,240 --> 00:28:26,920
Here you go.
527
00:28:29,280 --> 00:28:30,840
I said that I would carry you.
528
00:28:31,880 --> 00:28:32,480
Just wait
529
00:28:32,560 --> 00:28:35,840
as I carry all trophies back to you.
530
00:28:36,080 --> 00:28:37,680
I didn't know
531
00:28:38,040 --> 00:28:39,040
so many people
532
00:28:39,040 --> 00:28:40,320
were waiting to see my results.
533
00:28:42,200 --> 00:28:43,360
That's great.
534
00:28:45,960 --> 00:28:47,360
So I have to work even harder.
535
00:28:47,840 --> 00:28:49,000
I have to work harder to win.
536
00:28:49,280 --> 00:28:49,760
Only then
537
00:28:49,760 --> 00:28:51,080
can I help you prove
538
00:28:51,920 --> 00:28:53,760
the viability of the trainee program.
539
00:29:07,400 --> 00:29:08,360
Song Sanchuan.
540
00:29:14,160 --> 00:29:15,000
What's up?
541
00:29:17,320 --> 00:29:18,400
Coach Yan told me
542
00:29:18,480 --> 00:29:19,280
that you haven't been doing well.
543
00:29:19,440 --> 00:29:20,600
He asked me to talk to you.
544
00:29:20,880 --> 00:29:22,000
I'll cut to the chase.
545
00:29:22,640 --> 00:29:23,720
What's going on with you?
546
00:29:28,040 --> 00:29:29,040
I don't know.
547
00:29:30,160 --> 00:29:31,560
I feel like my muscle memory
548
00:29:32,800 --> 00:29:35,680
of losing games is back.
549
00:29:38,480 --> 00:29:41,160
Have I been putting too much pressure
550
00:29:41,160 --> 00:29:41,760
on you lately?
551
00:29:41,920 --> 00:29:43,840
No. Of course not.
552
00:29:44,600 --> 00:29:47,560
I don't know why I haven't been
553
00:29:48,720 --> 00:29:49,360
doing well lately.
554
00:29:50,280 --> 00:29:52,280
I knew the angle and power were accurate,
555
00:29:53,400 --> 00:29:55,080
but I just couldn't serve well.
556
00:29:56,080 --> 00:29:57,240
So was the headwind game,
557
00:29:57,640 --> 00:29:58,680
I just kept messing up.
558
00:30:00,600 --> 00:30:02,080
I will improve on it.
559
00:30:03,320 --> 00:30:04,120
Stop practicing.
560
00:30:05,240 --> 00:30:06,280
You are taking a three-day break.
561
00:30:06,440 --> 00:30:07,360
Don't think about anything.
562
00:30:07,560 --> 00:30:08,960
Give yourself a three-day break.
563
00:30:09,520 --> 00:30:10,320
No need.
564
00:30:10,640 --> 00:30:11,720
I can still practice.
565
00:30:11,720 --> 00:30:12,240
I...
566
00:30:12,680 --> 00:30:13,560
I've made up my mind.
567
00:30:13,560 --> 00:30:14,120
I...
568
00:30:14,480 --> 00:30:15,120
Starting now,
569
00:30:15,120 --> 00:30:16,080
I will practice with pressure ball.
570
00:30:16,360 --> 00:30:17,960
I will practice 0-40 shots everyday.
571
00:30:18,320 --> 00:30:19,480
I will overcome it.
572
00:30:26,600 --> 00:30:27,720
I'm just doing what he said.
573
00:30:29,600 --> 00:30:30,440
Hang on, Chuan,
574
00:30:30,560 --> 00:30:32,320
we don't mind practicing with you,
575
00:30:32,440 --> 00:30:34,400
but don't stress yourself out, okay?
576
00:30:34,480 --> 00:30:36,160
Even Chen Zhe doesn't know what to do.
577
00:30:36,160 --> 00:30:36,960
That's right, Chuan.
578
00:30:37,200 --> 00:30:38,840
Don't listen to those two idiots.
579
00:30:38,920 --> 00:30:39,760
We don't trust them.
580
00:30:39,840 --> 00:30:40,880
Don't take it to heart.
581
00:30:40,960 --> 00:30:41,600
That's right.
582
00:30:42,320 --> 00:30:43,560
But they weren't wrong.
583
00:30:43,880 --> 00:30:45,360
I can't handle headwind games.
584
00:30:45,800 --> 00:30:47,360
Let's practice it. Really.
585
00:30:47,440 --> 00:30:48,960
I can overcome it with more practices.
586
00:30:49,680 --> 00:30:50,560
I'll start practicing now.
587
00:30:52,200 --> 00:30:52,840
Come on.
588
00:30:53,000 --> 00:30:54,320
Are there still balls on your side?
589
00:30:58,100 --> 00:31:00,420
(Top Smash Tennis Club)
590
00:31:09,160 --> 00:31:10,280
You startled me!
591
00:31:10,600 --> 00:31:11,880
When did you get in?
592
00:31:13,040 --> 00:31:14,040
Why are you filming me?
593
00:31:14,560 --> 00:31:16,600
I'm filming a vlog.
594
00:31:16,920 --> 00:31:19,160
A vlog like this always
gets many clicks.
595
00:31:20,880 --> 00:31:21,840
You scared me.
596
00:31:25,680 --> 00:31:27,960
His body is so good.
597
00:31:32,920 --> 00:31:33,720
Serve you right.
598
00:31:33,960 --> 00:31:35,360
No one wants you to film them.
599
00:31:43,920 --> 00:31:45,840
Why are you taking off your shirt?
600
00:31:46,080 --> 00:31:47,360
You want to film this, right?
601
00:31:47,680 --> 00:31:49,040
I'm sacrificing myself.
602
00:31:49,280 --> 00:31:51,000
Go on. Film me now.
603
00:32:04,040 --> 00:32:05,200
Why are you leaving?
604
00:32:08,160 --> 00:32:10,560
Is my body not good enough?
605
00:32:13,360 --> 00:32:14,880
What is she thinking?
606
00:32:23,960 --> 00:32:24,760
Liang Tao.
607
00:32:26,240 --> 00:32:27,320
Liang Tao.
608
00:32:28,880 --> 00:32:30,480
Didn't you hear me talking to you?
609
00:32:31,720 --> 00:32:32,440
I was asking you,
610
00:32:32,440 --> 00:32:34,040
how's the personal vlog coming along?
611
00:32:35,480 --> 00:32:36,640
Almost done.
612
00:32:36,800 --> 00:32:37,760
Only Song Sanchuan is left.
613
00:32:38,160 --> 00:32:40,560
He won't let me film him.
614
00:32:45,200 --> 00:32:47,360
Just edit the current vlogs you've filmed.
615
00:32:47,520 --> 00:32:49,040
Don't disturb his training.
616
00:32:49,280 --> 00:32:50,120
I'm visiting the badminton team
617
00:32:50,200 --> 00:32:51,280
this afternoon.
618
00:32:51,480 --> 00:32:52,960
Call me if you need anything.
619
00:32:52,960 --> 00:32:54,600
Got it.
620
00:33:02,020 --> 00:33:05,260
(Certificate of Honor)
621
00:33:15,280 --> 00:33:16,160
Song Sanchuan!
622
00:33:18,640 --> 00:33:19,800
Use mine.
623
00:33:20,880 --> 00:33:22,280
You play quite well.
624
00:33:22,600 --> 00:33:24,120
If your performance is stable,
625
00:33:24,240 --> 00:33:25,280
you can definitely beat him.
626
00:33:25,760 --> 00:33:26,480
What the hell is wrong with you?
627
00:33:26,480 --> 00:33:27,600
Where are you looking?
628
00:33:28,080 --> 00:33:30,440
I still want to play
even if I lost in every game.
629
00:33:31,360 --> 00:33:33,040
It's probably because
I still want to win.
630
00:33:37,480 --> 00:33:38,360
Sorry to keep you waiting.
631
00:33:39,040 --> 00:33:40,360
I got held up.
632
00:33:40,520 --> 00:33:41,520
It's okay.
633
00:33:42,360 --> 00:33:43,120
Do you want
634
00:33:43,120 --> 00:33:44,640
to talk to me about Sanchuan again?
635
00:33:45,000 --> 00:33:45,840
Mr. Yu,
636
00:33:47,080 --> 00:33:48,320
Song Sanchuan's performance
637
00:33:48,480 --> 00:33:51,400
has been poor lately.
638
00:33:53,000 --> 00:33:54,440
I always thought
639
00:33:54,600 --> 00:33:56,200
that leaving the badminton court,
640
00:33:56,320 --> 00:33:57,640
without 18-18,
641
00:33:57,640 --> 00:33:59,760
he would be able to get over his issue,
642
00:34:00,000 --> 00:34:01,520
but I now realized that
643
00:34:02,440 --> 00:34:05,200
it isn't that the numbers that bother him.
644
00:34:05,560 --> 00:34:06,720
As soon as Song Sanchuan
645
00:34:06,720 --> 00:34:07,960
is exposed to adversity,
646
00:34:08,360 --> 00:34:09,440
he won't be able
647
00:34:12,160 --> 00:34:14,080
to hold it together under pressure.
648
00:34:14,400 --> 00:34:16,319
As his mentor,
649
00:34:16,480 --> 00:34:17,839
I would like to know
650
00:34:18,520 --> 00:34:20,359
what happened to him.
651
00:34:23,360 --> 00:34:23,920
Look.
652
00:34:24,600 --> 00:34:26,359
We demand a good athlete
653
00:34:26,920 --> 00:34:27,960
to be distraction-free
654
00:34:28,000 --> 00:34:29,319
when they get on the court.
655
00:34:29,800 --> 00:34:31,961
He should only focus on the ball.
656
00:34:32,120 --> 00:34:33,600
He cannot think about all the things
657
00:34:34,200 --> 00:34:35,600
that happened outside the court.
658
00:34:37,160 --> 00:34:38,160
This is actually asking
659
00:34:38,440 --> 00:34:40,279
a person to act like a deity.
660
00:34:41,319 --> 00:34:42,680
Most people can't do it.
661
00:34:43,839 --> 00:34:45,600
By looking at an athlete's
662
00:34:46,640 --> 00:34:47,799
sports career,
663
00:34:47,920 --> 00:34:48,960
you can also see
664
00:34:48,960 --> 00:34:50,080
the trajectory of his life.
665
00:34:50,920 --> 00:34:53,279
Every successful or
unsuccessful breakthrough
666
00:34:53,720 --> 00:34:56,020
has something to do
with emotional factors.
667
00:34:57,040 --> 00:34:57,720
Some people
668
00:34:58,480 --> 00:34:59,760
turn emotions into motivation
669
00:34:59,760 --> 00:35:01,040
to help them go further,
670
00:35:02,600 --> 00:35:04,440
but for some people,
671
00:35:05,200 --> 00:35:06,880
emotions become a burden
672
00:35:07,240 --> 00:35:08,640
that weighs them down.
673
00:35:09,320 --> 00:35:10,520
Sanchuan is the latter.
674
00:35:12,440 --> 00:35:13,680
So I think
675
00:35:14,600 --> 00:35:16,240
that's why he's afraid of losing.
676
00:35:20,900 --> 00:35:27,160
(Ancong Wig Shop)
677
00:35:27,280 --> 00:35:29,000
Mr. Yu is right about him.
678
00:35:30,080 --> 00:35:32,080
But I think that solving
679
00:35:32,240 --> 00:35:33,600
the current problem isn't enough
680
00:35:33,720 --> 00:35:34,640
to resolve his issue.
681
00:35:35,600 --> 00:35:38,640
Tong Lu is the root of the problem.
682
00:35:40,800 --> 00:35:41,720
Uncle An,
683
00:35:46,240 --> 00:35:48,160
after Chuan's mother left,
684
00:35:48,480 --> 00:35:50,320
did you really never look for her again?
685
00:36:16,800 --> 00:36:18,760
(Top Smash Tennis Club)
(Hi, I'm Song Sanchuan.)
686
00:36:19,120 --> 00:36:21,040
(I'm a tennis player of Top Smash.)
687
00:36:21,680 --> 00:36:22,880
(When I was 22,)
688
00:36:22,880 --> 00:36:24,720
(I switched from professional
badminton to tennis.)
689
00:36:25,067 --> 00:36:26,427
(Everyone said it was impossible,)
690
00:36:26,627 --> 00:36:27,547
(but)
691
00:36:28,867 --> 00:36:29,787
(I made it.)
692
00:36:31,347 --> 00:36:32,667
(Once thought to be)
693
00:36:32,667 --> 00:36:33,667
(an impossible
badminton-to-tennis player,)
694
00:36:33,747 --> 00:36:34,587
(Song Sanchuan,)
695
00:36:35,067 --> 00:36:38,187
(is now on the rise in his tennis career.)
696
00:36:38,427 --> 00:36:39,467
(He has started)
697
00:36:39,467 --> 00:36:41,227
(to make a name for himself in tennis)
698
00:36:41,227 --> 00:36:43,747
(after winning several tournaments in a row.)
699
00:36:44,900 --> 00:36:47,560
(A few years ago)
700
00:36:47,560 --> 00:36:49,080
(Just a few years ago,)
701
00:36:49,147 --> 00:36:51,707
(he was still a professional badminton player.)
702
00:36:52,267 --> 00:36:53,787
(Since childhood,
teenager Song Sanchuan)
703
00:36:53,987 --> 00:36:55,747
(has been nurtured by his mother,)
704
00:36:55,747 --> 00:36:57,107
(with his amazing talent,)
705
00:36:57,307 --> 00:36:58,907
(he has obtained excellent results)
706
00:36:58,907 --> 00:37:00,267
(in badminton competitions.)
707
00:37:01,027 --> 00:37:03,227
(Many people thought)
708
00:37:03,227 --> 00:37:05,307
(that he would become
an excellent national player.)
709
00:37:05,387 --> 00:37:08,067
(However, because his mother
abandoned him without saying goodbye,)
710
00:37:08,427 --> 00:37:11,147
(he suffered unimaginable grief)
711
00:37:11,627 --> 00:37:14,587
(and eventually retired
from badminton with regret.)
712
00:37:15,387 --> 00:37:16,787
(At the age of 22,)
713
00:37:16,827 --> 00:37:19,107
(Song Sanchuan made a bold decision.)
714
00:37:19,467 --> 00:37:20,427
(He switched to tennis.)
715
00:37:21,107 --> 00:37:23,947
(With self-discipline, tenacity, and fearlessness)
716
00:37:23,947 --> 00:37:25,827
(that no one else possesses,)
717
00:37:25,870 --> 00:37:27,910
(he strives to win on the tennis court.)
718
00:37:27,990 --> 00:37:30,070
(He just hopes that
wherever his mother is,)
719
00:37:30,310 --> 00:37:33,830
(she can see him shining brightly on the field.)
720
00:37:35,190 --> 00:37:35,950
Can we use this?
721
00:37:36,630 --> 00:37:38,190
I edited it based on
722
00:37:38,190 --> 00:37:39,630
the best feature of his transition.
723
00:37:39,830 --> 00:37:41,270
I think the ending is good too.
724
00:37:41,390 --> 00:37:42,830
Maybe we will be able to
find his mother with this.
725
00:37:44,630 --> 00:37:45,270
No.
726
00:37:46,630 --> 00:37:48,630
This is a very personal matter for him.
727
00:37:48,830 --> 00:37:50,270
We can't upload this
728
00:37:50,430 --> 00:37:51,590
unless he gives his consent.
729
00:37:51,910 --> 00:37:53,310
Are you sure about this?
730
00:37:53,990 --> 00:37:56,950
This is the story that investors love.
731
00:37:57,350 --> 00:37:59,390
A gifted young man
who switched late.
732
00:37:59,990 --> 00:38:01,150
If he succeeds,
733
00:38:01,350 --> 00:38:02,270
he will become
734
00:38:02,270 --> 00:38:03,750
the best underdog you discovered.
735
00:38:05,230 --> 00:38:06,310
You can keep the content
about his switch,
736
00:38:06,430 --> 00:38:07,790
but the content and photos
737
00:38:07,790 --> 00:38:09,590
about his mother, delete all of them.
738
00:38:10,350 --> 00:38:11,630
As for his mother,
739
00:38:12,430 --> 00:38:13,870
I'm already helping him find her.
740
00:38:28,590 --> 00:38:29,390
(Song Sanchuan,)
741
00:38:29,870 --> 00:38:31,190
(if you want to switch to tennis,)
742
00:38:31,470 --> 00:38:32,910
(if you want to be a champion,)
743
00:38:33,230 --> 00:38:34,750
there is only one way to go!
744
00:38:34,870 --> 00:38:35,710
You have to practice!
745
00:38:36,270 --> 00:38:37,550
Practice like there is no tomorrow!
746
00:38:37,950 --> 00:38:40,470
(Watch your racket angle, your pace,)
747
00:38:40,590 --> 00:38:41,830
(and your movements!)
748
00:38:44,910 --> 00:38:45,950
(In your game yesterday,)
749
00:38:46,110 --> 00:38:46,750
(you shouldn't have)
750
00:38:46,790 --> 00:38:48,270
(made a mistake on the shot.)
751
00:38:48,590 --> 00:38:50,030
(The problem lies with your feet.)
752
00:38:50,110 --> 00:38:51,350
(Split steps and lunge,)
753
00:38:51,430 --> 00:38:52,150
(you will practice this today.)
754
00:38:52,703 --> 00:38:53,543
(Practice 1,000 sets first.)
755
00:38:55,910 --> 00:38:56,910
(Song Sanchuan,)
756
00:38:57,070 --> 00:38:58,910
are you even playing tennis?
757
00:39:41,700 --> 00:39:44,860
(Song Sanchuan, Li Hao)
758
00:40:03,390 --> 00:40:04,670
Break time is over.
759
00:41:28,070 --> 00:41:29,590
Please watch the serve clock.
760
00:41:38,110 --> 00:41:39,190
Please watch the serve clock.
761
00:41:39,550 --> 00:41:41,070
Please watch the serve clock.
762
00:41:42,630 --> 00:41:44,390
Please watch the serve clock.
763
00:42:36,870 --> 00:42:38,470
The way you look today
764
00:42:38,590 --> 00:42:39,590
reminds me of
765
00:42:39,670 --> 00:42:41,310
the first time I watched
766
00:42:41,870 --> 00:42:43,790
you and Jin Yi play in the badminton court.
767
00:42:44,670 --> 00:42:46,070
The last three balls,
768
00:42:46,470 --> 00:42:47,790
you looked exactly the same.
769
00:42:50,190 --> 00:42:51,070
I knew it then,
770
00:42:52,110 --> 00:42:53,270
you can't play anymore.
771
00:42:54,910 --> 00:42:55,910
I'm sorry.
772
00:42:56,670 --> 00:42:58,270
I requested a forfeit for the next game
773
00:42:58,510 --> 00:43:01,136
on your behalf without asking you first.
774
00:43:27,716 --> 00:43:30,836
♪If we don't talk about worldly logic♪
775
00:43:30,996 --> 00:43:35,116
♪If we let our feelings go
and not escape them♪
776
00:43:36,196 --> 00:43:40,436
♪Should we continue
on the path ahead of us?♪
777
00:43:41,536 --> 00:43:45,036
♪If all logic and sense♪
778
00:43:45,036 --> 00:43:48,936
♪Point to you in the end♪
779
00:43:49,666 --> 00:43:51,596
♪How determined do we need to be?♪
780
00:43:51,836 --> 00:43:54,236
♪For you to believe it too?♪
781
00:43:54,666 --> 00:43:56,676
♪We always think about♪
782
00:43:56,676 --> 00:43:58,436
♪What we should do♪
783
00:43:58,876 --> 00:44:01,196
♪To avoid mistakes♪
784
00:44:01,796 --> 00:44:04,136
♪It's too rare♪
785
00:44:05,066 --> 00:44:07,736
♪For us to practice caution♪
786
00:44:11,496 --> 00:44:14,866
♪You will be loved, you will be loved♪
787
00:44:15,596 --> 00:44:18,066
♪When I'm by your side♪
788
00:44:18,066 --> 00:44:21,236
♪I can forget about the entire world♪
789
00:44:21,666 --> 00:44:24,696
♪Everything's fine. I'm here for you♪
790
00:44:25,436 --> 00:44:28,636
♪You will be loved, you will be loved♪
791
00:44:29,636 --> 00:44:31,896
♪I wish to go into your heart♪
792
00:44:31,996 --> 00:44:35,266
♪Not afraid of standing
at the same spot♪
793
00:44:35,596 --> 00:44:38,696
♪You're always there when I look back♪
794
00:44:39,296 --> 00:44:42,436
♪You will be loved, you will be loved♪
795
00:44:43,536 --> 00:44:45,836
♪I wish to go into your heart♪
796
00:44:45,896 --> 00:44:49,066
♪I dare to forsake the entire world♪
797
00:44:49,096 --> 00:44:52,496
♪Everything's fine. I'm here for you♪
798
00:44:53,236 --> 00:44:56,496
♪You will be loved, you will be loved♪
799
00:44:57,396 --> 00:44:59,796
♪I wish to go into your heart♪
800
00:44:59,796 --> 00:45:03,096
♪Not afraid of standing
at the same spot♪
801
00:45:03,096 --> 00:45:05,356
♪You're always there when I look back♪
802
00:45:05,356 --> 00:45:06,866
♪With you♪
803
00:45:07,036 --> 00:45:11,996
♪I will become that person♪
804
00:45:13,096 --> 00:45:16,236
♪The person who can act bravely for you♪
805
00:45:16,636 --> 00:45:19,866
♪The person who protects you♪
806
00:45:20,936 --> 00:45:24,996
♪I will become that person♪
807
00:45:27,096 --> 00:45:30,066
♪Smiling while walking toward you♪
808
00:45:30,666 --> 00:45:32,236
♪Not afraid of the storm and rain♪
809
00:45:32,236 --> 00:45:33,916
♪Because♪
810
00:45:34,156 --> 00:45:40,236
♪It's nothing but you♪
53913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.