All language subtitles for Les aventures de Rosette_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,710 --> 00:00:14,360 "Rosette sells her flowers" 2 00:00:49,140 --> 00:00:51,193 Excuse me! 3 00:01:27,740 --> 00:01:30,453 -Good morning Simone! - Ah Rosette! How are you? 4 00:01:30,879 --> 00:01:33,953 - You look tired! - Yeah. my feet hurt 5 00:01:34,480 --> 00:01:36,020 I bought some new shoes 6 00:01:36,305 --> 00:01:39,169 But I think I picked a size too small It really hurts, I can't walk 7 00:01:39,870 --> 00:01:42,796 I understand. Now I have to sell these roses all alone 8 00:01:43,100 --> 00:01:44,540 It's not too much? 9 00:01:45,030 --> 00:01:48,289 - Go to the café and I’ll meet you later - You're so nice 10 00:01:48,870 --> 00:01:49,990 See you later! 11 00:02:02,760 --> 00:02:04,480 Will you buy a rose from me? 12 00:02:11,310 --> 00:02:12,990 These roses are so ugly 13 00:02:14,920 --> 00:02:16,920 Anyway I only love white roses 14 00:02:18,160 --> 00:02:19,160 Bye 15 00:02:38,770 --> 00:02:39,770 Hello Nicholas 16 00:02:39,950 --> 00:02:41,630 Hey. How are you Rosette? 17 00:02:42,006 --> 00:02:46,603 Not so good, Simone hurt her feet, I have to sell these roses all alone 18 00:02:48,036 --> 00:02:52,336 I have two more hours left, I'm so bored Can we meet later in the café? 19 00:02:52,713 --> 00:02:54,403 Okay! 20 00:02:55,376 --> 00:02:56,762 See you later 21 00:02:57,470 --> 00:02:59,003 Wait, Nicholas! 22 00:02:59,820 --> 00:03:02,090 If you see me accompanied at the café 23 00:03:02,200 --> 00:03:04,600 You act like you're Simone's brother 24 00:03:04,780 --> 00:03:06,140 -Understand? -Okay 25 00:03:08,560 --> 00:03:10,083 Later 26 00:03:27,056 --> 00:03:28,736 You will die very young! 27 00:03:29,110 --> 00:03:30,410 In an accident 28 00:03:31,060 --> 00:03:32,740 It will happen quietly! 29 00:03:32,970 --> 00:03:34,170 You understand? 30 00:03:34,570 --> 00:03:36,250 You have to stop this job 31 00:03:36,390 --> 00:03:38,143 Go! 32 00:04:03,440 --> 00:04:05,140 -You want to have a ride? -Yes 33 00:04:05,380 --> 00:04:07,060 Then go ahead, get on! 34 00:05:45,550 --> 00:05:46,910 Is business good? 35 00:05:47,440 --> 00:05:50,460 It's alright. Not really good, it's fine though 36 00:05:51,810 --> 00:05:53,490 Nobody's buying from me 37 00:05:54,881 --> 00:05:57,951 But that's normal. Mine aren't as pretty as yours 38 00:05:57,990 --> 00:06:00,350 That's true. Look, today they're beautiful 39 00:06:00,380 --> 00:06:02,140 But if I don't sell them all in the same day 40 00:06:02,150 --> 00:06:03,930 -You know what I will do? -No 41 00:06:03,950 --> 00:06:06,270 I'll put colored yarn around the petals 42 00:06:06,740 --> 00:06:09,320 I'll pick the yarn depending on the color of the flower 43 00:06:09,620 --> 00:06:11,740 Wow that's good trick! 44 00:06:11,990 --> 00:06:13,430 Thank you Rosette! 45 00:06:14,060 --> 00:06:15,840 -Bye! -Bye! 46 00:06:18,570 --> 00:06:21,240 Do you have all-black umbrellas for men? 47 00:06:21,520 --> 00:06:23,200 You want to buy a rose? 48 00:06:24,150 --> 00:06:25,560 Will you buy a rose? 49 00:06:26,220 --> 00:06:27,420 Buy a rose from me 50 00:06:28,140 --> 00:06:29,573 Oh Herbert! 51 00:06:30,310 --> 00:06:33,306 Give me one rose to each of these ladies 52 00:06:35,920 --> 00:06:37,600 This rose is superb 53 00:06:44,530 --> 00:06:46,429 Thanks 54 00:06:52,353 --> 00:06:55,166 - 100 Franc - There you go little one 55 00:06:55,670 --> 00:06:56,946 Thank you 56 00:06:57,340 --> 00:06:59,020 -Goodbye -Goodbye, Thanks! 57 00:07:08,010 --> 00:07:10,010 Will you buy a rose? Oh buy a rose from me 58 00:07:10,100 --> 00:07:13,660 I'd love to buy a rose from you, but I don't know who to give it to 59 00:07:13,740 --> 00:07:15,300 Oh that's not difficult 60 00:07:15,330 --> 00:07:17,070 There's a young girl all alone right there 61 00:07:19,000 --> 00:07:21,300 I'm sure she's waiting for someone who isn't coming 62 00:07:21,530 --> 00:07:24,530 She seems so sad. Come on buy a rose from me 63 00:07:25,420 --> 00:07:27,100 Should we take it to her? 64 00:07:34,580 --> 00:07:36,260 What's your name Miss? 65 00:07:37,010 --> 00:07:38,010 Simone 66 00:07:38,080 --> 00:07:40,550 This gentleman is offering you a rose 67 00:07:40,610 --> 00:07:43,350 That's really nice. You want to sit down? 68 00:07:43,710 --> 00:07:47,660 I'm so tired! business isn't going well 69 00:07:48,030 --> 00:07:51,126 My wife is not in Paris, And I'm feeling a bit lonely 70 00:07:51,740 --> 00:07:53,420 And me I got stood up 71 00:07:53,720 --> 00:07:56,853 - I mean my brother stood me up - Your brother is a bum 72 00:07:57,890 --> 00:07:59,820 And me, I didn't sell all my roses 73 00:08:00,250 --> 00:08:02,190 And If I bought all these roses? 74 00:08:02,300 --> 00:08:04,423 I'm sure Simone will find her smile again 75 00:08:05,000 --> 00:08:07,993 Now that's a great idea!, I'm sure Roses are her favorite flowers 76 00:08:08,730 --> 00:08:10,460 Red roses are my favorites 77 00:08:10,500 --> 00:08:12,630 Then I'll make you a deal! 100 Franc for them all? 78 00:08:12,950 --> 00:08:14,070 We have a deal 79 00:08:15,480 --> 00:08:16,480 There you go 80 00:08:16,520 --> 00:08:18,040 -Thanks! -Thank you 81 00:08:18,580 --> 00:08:20,660 - Well I have to go - Oh no stay! 82 00:08:21,190 --> 00:08:23,060 Everyone is sad this evening 83 00:08:23,960 --> 00:08:26,500 What if we grab something to eat? I'm hungry 84 00:08:26,609 --> 00:08:28,059 You? -I am 85 00:08:28,240 --> 00:08:31,100 Yes, I'm hungry too. I know a great little place. Let's go? 86 00:08:31,568 --> 00:08:33,901 - You want us to go? Let's go - Yes 87 00:08:55,710 --> 00:08:57,280 Order whatever you want 88 00:09:03,320 --> 00:09:05,180 There's really nothing tempting 89 00:09:05,940 --> 00:09:07,780 I'll only have a little dessert 90 00:09:08,266 --> 00:09:10,663 Me too, I'll have a vanilla ice cream 91 00:09:11,126 --> 00:09:14,456 - And a lemon ice cream for me - Vanilla for girls and lemon for boys! 92 00:09:15,180 --> 00:09:17,310 Me, I want a passion fruit ice cream 93 00:09:18,230 --> 00:09:19,910 I have to go make a call 94 00:09:19,980 --> 00:09:21,280 I'll be back in a minute 95 00:09:22,037 --> 00:09:24,110 Does you friends always make calls? 96 00:09:24,463 --> 00:09:26,350 Yes. She has boyfriends 97 00:09:27,150 --> 00:09:28,830 Where did she meet them? 98 00:09:29,430 --> 00:09:33,530 At the beach, downtown, everywhere... 99 00:09:46,180 --> 00:09:47,300 Hello, Benoit? 100 00:09:47,880 --> 00:09:49,400 What are you doing? 101 00:09:49,920 --> 00:09:51,583 Now, yes 102 00:09:52,800 --> 00:09:56,420 We're at a restaurant called "Le rocher de tombelaine" 103 00:09:57,860 --> 00:10:01,510 Yes and don't forget to say that you're Rosette's brother 104 00:10:02,820 --> 00:10:06,110 No, we're with a guy who has money, but we're running out of time 105 00:10:06,830 --> 00:10:08,350 You come right away 106 00:10:08,810 --> 00:10:10,356 Bye 107 00:10:25,930 --> 00:10:28,000 I really like vanilla ice cream 108 00:10:30,560 --> 00:10:33,030 Oh here's my brother Benoit 109 00:10:34,330 --> 00:10:35,690 Hi 110 00:10:36,290 --> 00:10:38,520 -Mr Alexandre, this is Benoit -Hi -Hi 111 00:10:39,750 --> 00:10:40,950 Have a seat 112 00:10:46,240 --> 00:10:48,506 - But who is Benoit? - He's my brother 113 00:10:48,920 --> 00:10:52,076 We're a loving family Dad always wants us to get home together 114 00:10:53,060 --> 00:10:54,790 I thought we were going dancing together 115 00:10:54,983 --> 00:10:58,100 I don't think so, I'm going with Benoit Dad wants us to get home together 116 00:10:58,590 --> 00:11:01,196 - Then Simone will come - Oh no, my feet hurt 117 00:11:01,770 --> 00:11:03,500 I have to get home and lay down 118 00:11:03,770 --> 00:11:06,829 - You won't come dancing? - Well no I can't, my feet hurt! 119 00:11:07,350 --> 00:11:09,903 - It was nice that you came here with me - Ah Nicholas! 120 00:11:10,790 --> 00:11:11,990 Who's this one? 121 00:11:12,360 --> 00:11:15,356 - Nicholas is Simone's brother - You both have brothers? 122 00:11:15,840 --> 00:11:17,090 -This is Mr. Alexandre -Hi 123 00:11:17,306 --> 00:11:18,306 Have a seat 124 00:11:18,930 --> 00:11:21,656 - Want something to drink? - Sure. A little champagne 125 00:11:22,410 --> 00:11:24,756 Hand me your glass 126 00:11:26,660 --> 00:11:28,520 Maybe I can call you? 127 00:11:28,900 --> 00:11:30,860 -I don't have a telephone -Me neither 128 00:11:32,380 --> 00:11:34,483 Do you come here often? 129 00:11:34,943 --> 00:11:37,620 - No? - No we don't come here a lot 130 00:11:38,200 --> 00:11:41,896 - It was just a meeting - Well, It doesn't matter. 131 00:11:42,930 --> 00:11:45,446 Well, I have to go It's too bad 132 00:11:46,480 --> 00:11:48,080 -So, goodbye -Goodbye 133 00:11:56,930 --> 00:11:59,436 So guys, should we go dancing? 134 00:12:00,240 --> 00:12:04,120 End of the third episode 9537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.