Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,710 --> 00:00:14,360
"Rosette sells her flowers"
2
00:00:49,140 --> 00:00:51,193
Excuse me!
3
00:01:27,740 --> 00:01:30,453
-Good morning Simone!
- Ah Rosette! How are you?
4
00:01:30,879 --> 00:01:33,953
- You look tired!
- Yeah. my feet hurt
5
00:01:34,480 --> 00:01:36,020
I bought some new shoes
6
00:01:36,305 --> 00:01:39,169
But I think I picked a size too small
It really hurts, I can't walk
7
00:01:39,870 --> 00:01:42,796
I understand.
Now I have to sell these roses all alone
8
00:01:43,100 --> 00:01:44,540
It's not too much?
9
00:01:45,030 --> 00:01:48,289
- Go to the café and I’ll meet you later
- You're so nice
10
00:01:48,870 --> 00:01:49,990
See you later!
11
00:02:02,760 --> 00:02:04,480
Will you buy a rose from me?
12
00:02:11,310 --> 00:02:12,990
These roses are so ugly
13
00:02:14,920 --> 00:02:16,920
Anyway I only love white roses
14
00:02:18,160 --> 00:02:19,160
Bye
15
00:02:38,770 --> 00:02:39,770
Hello Nicholas
16
00:02:39,950 --> 00:02:41,630
Hey. How are you Rosette?
17
00:02:42,006 --> 00:02:46,603
Not so good, Simone hurt her feet,
I have to sell these roses all alone
18
00:02:48,036 --> 00:02:52,336
I have two more hours left, I'm so bored
Can we meet later in the café?
19
00:02:52,713 --> 00:02:54,403
Okay!
20
00:02:55,376 --> 00:02:56,762
See you later
21
00:02:57,470 --> 00:02:59,003
Wait, Nicholas!
22
00:02:59,820 --> 00:03:02,090
If you see me accompanied at the café
23
00:03:02,200 --> 00:03:04,600
You act like you're Simone's brother
24
00:03:04,780 --> 00:03:06,140
-Understand?
-Okay
25
00:03:08,560 --> 00:03:10,083
Later
26
00:03:27,056 --> 00:03:28,736
You will die very young!
27
00:03:29,110 --> 00:03:30,410
In an accident
28
00:03:31,060 --> 00:03:32,740
It will happen quietly!
29
00:03:32,970 --> 00:03:34,170
You understand?
30
00:03:34,570 --> 00:03:36,250
You have to stop this job
31
00:03:36,390 --> 00:03:38,143
Go!
32
00:04:03,440 --> 00:04:05,140
-You want to have a ride?
-Yes
33
00:04:05,380 --> 00:04:07,060
Then go ahead, get on!
34
00:05:45,550 --> 00:05:46,910
Is business good?
35
00:05:47,440 --> 00:05:50,460
It's alright.
Not really good, it's fine though
36
00:05:51,810 --> 00:05:53,490
Nobody's buying from me
37
00:05:54,881 --> 00:05:57,951
But that's normal.
Mine aren't as pretty as yours
38
00:05:57,990 --> 00:06:00,350
That's true. Look, today they're beautiful
39
00:06:00,380 --> 00:06:02,140
But if I don't sell them all
in the same day
40
00:06:02,150 --> 00:06:03,930
-You know what I will do?
-No
41
00:06:03,950 --> 00:06:06,270
I'll put colored yarn around the petals
42
00:06:06,740 --> 00:06:09,320
I'll pick the yarn
depending on the color of the flower
43
00:06:09,620 --> 00:06:11,740
Wow that's good trick!
44
00:06:11,990 --> 00:06:13,430
Thank you Rosette!
45
00:06:14,060 --> 00:06:15,840
-Bye!
-Bye!
46
00:06:18,570 --> 00:06:21,240
Do you have all-black umbrellas for men?
47
00:06:21,520 --> 00:06:23,200
You want to buy a rose?
48
00:06:24,150 --> 00:06:25,560
Will you buy a rose?
49
00:06:26,220 --> 00:06:27,420
Buy a rose from me
50
00:06:28,140 --> 00:06:29,573
Oh Herbert!
51
00:06:30,310 --> 00:06:33,306
Give me one rose to each of these ladies
52
00:06:35,920 --> 00:06:37,600
This rose is superb
53
00:06:44,530 --> 00:06:46,429
Thanks
54
00:06:52,353 --> 00:06:55,166
- 100 Franc
- There you go little one
55
00:06:55,670 --> 00:06:56,946
Thank you
56
00:06:57,340 --> 00:06:59,020
-Goodbye
-Goodbye, Thanks!
57
00:07:08,010 --> 00:07:10,010
Will you buy a rose? Oh buy a rose from me
58
00:07:10,100 --> 00:07:13,660
I'd love to buy a rose from you,
but I don't know who to give it to
59
00:07:13,740 --> 00:07:15,300
Oh that's not difficult
60
00:07:15,330 --> 00:07:17,070
There's a young girl all alone right there
61
00:07:19,000 --> 00:07:21,300
I'm sure she's waiting for someone
who isn't coming
62
00:07:21,530 --> 00:07:24,530
She seems so sad.
Come on buy a rose from me
63
00:07:25,420 --> 00:07:27,100
Should we take it to her?
64
00:07:34,580 --> 00:07:36,260
What's your name Miss?
65
00:07:37,010 --> 00:07:38,010
Simone
66
00:07:38,080 --> 00:07:40,550
This gentleman is offering you a rose
67
00:07:40,610 --> 00:07:43,350
That's really nice. You want to sit down?
68
00:07:43,710 --> 00:07:47,660
I'm so tired! business isn't going well
69
00:07:48,030 --> 00:07:51,126
My wife is not in Paris,
And I'm feeling a bit lonely
70
00:07:51,740 --> 00:07:53,420
And me I got stood up
71
00:07:53,720 --> 00:07:56,853
- I mean my brother stood me up
- Your brother is a bum
72
00:07:57,890 --> 00:07:59,820
And me, I didn't sell all my roses
73
00:08:00,250 --> 00:08:02,190
And If I bought all these roses?
74
00:08:02,300 --> 00:08:04,423
I'm sure Simone will find her smile again
75
00:08:05,000 --> 00:08:07,993
Now that's a great idea!,
I'm sure Roses are her favorite flowers
76
00:08:08,730 --> 00:08:10,460
Red roses are my favorites
77
00:08:10,500 --> 00:08:12,630
Then I'll make you a deal!
100 Franc for them all?
78
00:08:12,950 --> 00:08:14,070
We have a deal
79
00:08:15,480 --> 00:08:16,480
There you go
80
00:08:16,520 --> 00:08:18,040
-Thanks!
-Thank you
81
00:08:18,580 --> 00:08:20,660
- Well I have to go
- Oh no stay!
82
00:08:21,190 --> 00:08:23,060
Everyone is sad this evening
83
00:08:23,960 --> 00:08:26,500
What if we grab something to eat?
I'm hungry
84
00:08:26,609 --> 00:08:28,059
You?
-I am
85
00:08:28,240 --> 00:08:31,100
Yes, I'm hungry too.
I know a great little place. Let's go?
86
00:08:31,568 --> 00:08:33,901
- You want us to go? Let's go
- Yes
87
00:08:55,710 --> 00:08:57,280
Order whatever you want
88
00:09:03,320 --> 00:09:05,180
There's really nothing tempting
89
00:09:05,940 --> 00:09:07,780
I'll only have a little dessert
90
00:09:08,266 --> 00:09:10,663
Me too, I'll have a vanilla ice cream
91
00:09:11,126 --> 00:09:14,456
- And a lemon ice cream for me
- Vanilla for girls and lemon for boys!
92
00:09:15,180 --> 00:09:17,310
Me, I want a passion fruit ice cream
93
00:09:18,230 --> 00:09:19,910
I have to go make a call
94
00:09:19,980 --> 00:09:21,280
I'll be back in a minute
95
00:09:22,037 --> 00:09:24,110
Does you friends always make calls?
96
00:09:24,463 --> 00:09:26,350
Yes. She has boyfriends
97
00:09:27,150 --> 00:09:28,830
Where did she meet them?
98
00:09:29,430 --> 00:09:33,530
At the beach, downtown, everywhere...
99
00:09:46,180 --> 00:09:47,300
Hello, Benoit?
100
00:09:47,880 --> 00:09:49,400
What are you doing?
101
00:09:49,920 --> 00:09:51,583
Now, yes
102
00:09:52,800 --> 00:09:56,420
We're at a restaurant called
"Le rocher de tombelaine"
103
00:09:57,860 --> 00:10:01,510
Yes and don't forget to say
that you're Rosette's brother
104
00:10:02,820 --> 00:10:06,110
No, we're with a guy who has money,
but we're running out of time
105
00:10:06,830 --> 00:10:08,350
You come right away
106
00:10:08,810 --> 00:10:10,356
Bye
107
00:10:25,930 --> 00:10:28,000
I really like vanilla ice cream
108
00:10:30,560 --> 00:10:33,030
Oh here's my brother Benoit
109
00:10:34,330 --> 00:10:35,690
Hi
110
00:10:36,290 --> 00:10:38,520
-Mr Alexandre, this is Benoit
-Hi -Hi
111
00:10:39,750 --> 00:10:40,950
Have a seat
112
00:10:46,240 --> 00:10:48,506
- But who is Benoit?
- He's my brother
113
00:10:48,920 --> 00:10:52,076
We're a loving family
Dad always wants us to get home together
114
00:10:53,060 --> 00:10:54,790
I thought we were going dancing together
115
00:10:54,983 --> 00:10:58,100
I don't think so, I'm going with Benoit
Dad wants us to get home together
116
00:10:58,590 --> 00:11:01,196
- Then Simone will come
- Oh no, my feet hurt
117
00:11:01,770 --> 00:11:03,500
I have to get home and lay down
118
00:11:03,770 --> 00:11:06,829
- You won't come dancing?
- Well no I can't, my feet hurt!
119
00:11:07,350 --> 00:11:09,903
- It was nice that you came here with me
- Ah Nicholas!
120
00:11:10,790 --> 00:11:11,990
Who's this one?
121
00:11:12,360 --> 00:11:15,356
- Nicholas is Simone's brother
- You both have brothers?
122
00:11:15,840 --> 00:11:17,090
-This is Mr. Alexandre
-Hi
123
00:11:17,306 --> 00:11:18,306
Have a seat
124
00:11:18,930 --> 00:11:21,656
- Want something to drink?
- Sure. A little champagne
125
00:11:22,410 --> 00:11:24,756
Hand me your glass
126
00:11:26,660 --> 00:11:28,520
Maybe I can call you?
127
00:11:28,900 --> 00:11:30,860
-I don't have a telephone
-Me neither
128
00:11:32,380 --> 00:11:34,483
Do you come here often?
129
00:11:34,943 --> 00:11:37,620
- No?
- No we don't come here a lot
130
00:11:38,200 --> 00:11:41,896
- It was just a meeting
- Well, It doesn't matter.
131
00:11:42,930 --> 00:11:45,446
Well, I have to go
It's too bad
132
00:11:46,480 --> 00:11:48,080
-So, goodbye
-Goodbye
133
00:11:56,930 --> 00:11:59,436
So guys, should we go dancing?
134
00:12:00,240 --> 00:12:04,120
End of the third episode
9537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.