All language subtitles for Law and Order SVU s24e22 All Pain Is One Malady.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:06,180 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,792 are considered especially heinous. 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,360 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,624 are members of an elite squad 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,843 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,887 --> 00:00:20,411 These are their stories. 9 00:00:21,151 --> 00:00:22,935 - Shadowerk, 10 00:00:22,979 --> 00:00:26,678 the site that posts murders and rapes for hire. 11 00:00:26,722 --> 00:00:29,855 - You pay in Bitcoin, and a total stranger takes the job. 12 00:00:29,899 --> 00:00:34,338 - [crying] He knew my name, and he took a selfie. 13 00:00:34,382 --> 00:00:36,471 - A judge is dead. 14 00:00:36,514 --> 00:00:37,776 Why? 15 00:00:37,820 --> 00:00:39,604 - Well, we think it's a paid hit in response 16 00:00:39,648 --> 00:00:41,171 to an electronic surveillance warrant 17 00:00:41,215 --> 00:00:43,043 that she issued for us. 18 00:00:43,086 --> 00:00:44,087 - And you can't take down the site 19 00:00:44,131 --> 00:00:45,567 until you know who built it. 20 00:00:45,610 --> 00:00:46,742 - We have a name. 21 00:00:46,785 --> 00:00:49,397 - The server is located in Dublin, Ohio. 22 00:00:49,440 --> 00:00:50,528 - Out of our jurisdiction. 23 00:00:50,572 --> 00:00:53,662 - But it's not out of McCrary's. 24 00:00:53,705 --> 00:00:55,881 - I had Rollins work up a psych profile 25 00:00:55,925 --> 00:00:57,057 of the guy we're after. 26 00:00:57,100 --> 00:00:58,623 - He's weaponized anonymity. 27 00:00:58,667 --> 00:01:01,844 - Jet has an IP address out of an escrow office. 28 00:01:01,887 --> 00:01:05,065 We're waiting on a warrant for physical surveillance. 29 00:01:06,022 --> 00:01:08,851 - Linda, where are we on that four bedroom in Heather Glenn? 30 00:01:08,894 --> 00:01:11,071 - Still waiting on the lender appraisal. 31 00:01:11,114 --> 00:01:12,768 - [sighs] Gosh, it's been two weeks. 32 00:01:12,811 --> 00:01:15,553 - I'll call Bill over at Chase. He always needs a goose. 33 00:01:15,597 --> 00:01:18,904 - A strawberry Chobani, the only one in the fridge. 34 00:01:18,948 --> 00:01:20,080 Had my name on it. 35 00:01:20,123 --> 00:01:21,429 - Don't look at me, Sandy. 36 00:01:21,472 --> 00:01:22,865 I'm lactose intolerant. 37 00:01:22,908 --> 00:01:24,345 - Larry, was this you? 38 00:01:24,388 --> 00:01:26,738 - I didn't see your name. - It's right there. 39 00:01:26,782 --> 00:01:29,219 - Geez, Sandy, what do you want from me? 40 00:01:29,263 --> 00:01:32,179 - At least we got him on felony yogurt theft. 41 00:01:32,222 --> 00:01:33,267 - Maybe they're speaking in 42 00:01:33,310 --> 00:01:34,877 some sort of code or something. 43 00:01:34,920 --> 00:01:36,183 - All I know is another week of this, 44 00:01:36,226 --> 00:01:38,402 and I'ma blow my brains out. 45 00:01:38,446 --> 00:01:41,101 - Make it murder-suicide. - Yeah. 46 00:01:41,144 --> 00:01:44,365 - You sure this lady hacker at OC got the right address? 47 00:01:44,408 --> 00:01:46,584 - Will one of you reassure my friend, Avital, here 48 00:01:46,628 --> 00:01:48,673 that we are at the right spot? 49 00:01:48,717 --> 00:01:51,154 - Despite an education system that churns out people 50 00:01:51,198 --> 00:01:52,721 like Krispy Kremes-- 51 00:01:52,764 --> 00:01:54,549 - I think that a simple address 52 00:01:54,592 --> 00:01:56,158 is within our capabilities. 53 00:01:56,203 --> 00:01:59,467 - How sure are you one of these escrow people is our perp? 54 00:01:59,509 --> 00:02:01,643 - That, I don't know, but the server is in there. 55 00:02:01,686 --> 00:02:03,471 - Look, Agent Bowman, I know that your people 56 00:02:03,514 --> 00:02:05,081 are anxious to get this resolved, 57 00:02:05,125 --> 00:02:07,736 but a little patience, please. 58 00:02:07,779 --> 00:02:11,957 - Benson, a word? 59 00:02:12,001 --> 00:02:13,655 - How much you want to bet it's a four-letter one? 60 00:02:13,698 --> 00:02:16,788 - Yeah, like boss. 61 00:02:16,832 --> 00:02:18,138 Hey, if I'm not out in a minute, 62 00:02:18,181 --> 00:02:19,617 will you please come get me? 63 00:02:22,011 --> 00:02:25,449 Chief. You're looking well. 64 00:02:25,493 --> 00:02:27,451 - Yeah, yeah, don't give me that, huh? 65 00:02:27,495 --> 00:02:29,453 God, it's been a week. 66 00:02:29,497 --> 00:02:32,152 Uh, so how close are we to catching this guy? 67 00:02:32,195 --> 00:02:33,501 - We are working on it. 68 00:02:33,543 --> 00:02:35,938 - Meanwhile, Feds waking me up every three hours, 69 00:02:35,981 --> 00:02:37,461 not to mention Interpol. 70 00:02:37,505 --> 00:02:39,594 You have any idea how many time zones this case involves? 71 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 - And in each one of them, 72 00:02:40,856 --> 00:02:42,727 there are victims of rape and murder. 73 00:02:42,771 --> 00:02:44,990 - Our only job is to worry about New York. 74 00:02:45,034 --> 00:02:46,166 - Right. 75 00:02:46,209 --> 00:02:48,037 - So where are we with our suspects, 76 00:02:48,079 --> 00:02:49,517 with the five open rape cases? 77 00:02:49,560 --> 00:02:51,519 - Look, this isn't gonna end 78 00:02:51,562 --> 00:02:54,522 until we make an arrest in Dublin, Ohio. 79 00:02:54,565 --> 00:02:57,089 - Did you hear nothing I just said to you? 80 00:02:57,133 --> 00:02:59,788 1PP wants arrests, here in New York. 81 00:02:59,831 --> 00:03:01,006 - I understand that. 82 00:03:01,050 --> 00:03:03,835 - So what's the holdup? - For starters, 83 00:03:03,879 --> 00:03:05,359 whoever put this site up 84 00:03:05,402 --> 00:03:07,230 was watching the federal warrant system 85 00:03:07,274 --> 00:03:10,190 and knew that Judge Ziegler had signed the court order. 86 00:03:10,233 --> 00:03:12,409 So I think we need to proceed 87 00:03:12,453 --> 00:03:16,326 as if he's keeping an eye on the NYPD systems as well. 88 00:03:16,370 --> 00:03:17,980 - Oh, you know, this-- 89 00:03:18,023 --> 00:03:20,852 this Shadowerk guy is playing games with us. 90 00:03:20,896 --> 00:03:22,289 He's playing games, and he's winning. 91 00:03:22,332 --> 00:03:23,681 - For now. 92 00:03:23,725 --> 00:03:25,640 At least, we have to let him think that. 93 00:03:25,683 --> 00:03:26,902 - [sighs] 94 00:03:26,945 --> 00:03:29,296 - If we arraign our perps here in New York, 95 00:03:29,339 --> 00:03:31,428 there's no telling how many other judges 96 00:03:31,472 --> 00:03:33,038 he's gonna put hits out on. 97 00:03:33,082 --> 00:03:36,259 - So what do we do, just hide? 98 00:03:36,303 --> 00:03:41,046 - Justice deferred doesn't mean that we're not gonna get it. 99 00:03:41,090 --> 00:03:42,656 We have to be patient. 100 00:03:42,700 --> 00:03:44,659 - No, no, no, everyone has to see 101 00:03:44,702 --> 00:03:47,227 that the NYPD is being proactive. 102 00:03:47,270 --> 00:03:49,359 [knocking on door] I want all of-- 103 00:03:49,403 --> 00:03:50,969 hey, all the New York perps 104 00:03:51,013 --> 00:03:53,624 to be arraigned and arrested today, OK? 105 00:03:53,668 --> 00:03:55,670 Today. 106 00:03:55,713 --> 00:03:58,847 [soft dramatic music] 107 00:03:58,890 --> 00:04:02,546 ♪ 108 00:04:02,590 --> 00:04:04,505 - How much of that did you hear? 109 00:04:04,548 --> 00:04:07,029 - Enough to knock a lot earlier than a minute. 110 00:04:07,072 --> 00:04:11,251 - He wants all of our New York perps arraigned today. 111 00:04:11,294 --> 00:04:13,035 - Kind of jumping the gun, isn't it? 112 00:04:13,078 --> 00:04:14,515 - That's what I told him. 113 00:04:14,558 --> 00:04:16,908 - And he wouldn't listen? 114 00:04:16,952 --> 00:04:18,475 - Oh, he listened-- 115 00:04:18,519 --> 00:04:22,479 to his side of the conversation. 116 00:04:22,523 --> 00:04:25,090 - Guy who coded this site is full of ego. 117 00:04:25,134 --> 00:04:26,353 - How can you tell? 118 00:04:26,396 --> 00:04:27,702 - He's found a unique way 119 00:04:27,745 --> 00:04:29,225 to implement every kind of shortcut, 120 00:04:29,269 --> 00:04:32,881 like he's trying to validate his skill. 121 00:04:35,318 --> 00:04:37,581 Maybe we can mess with him a little. 122 00:04:37,625 --> 00:04:39,322 - What are you doing? 123 00:04:39,366 --> 00:04:41,281 - If it works, the server will lag, 124 00:04:41,324 --> 00:04:44,153 and he'll have to come and fix it. 125 00:04:44,196 --> 00:04:45,633 - How can I help? 126 00:04:45,676 --> 00:04:47,287 - You know how to code? 127 00:04:47,330 --> 00:04:48,592 - I can barely reboot my laptop. 128 00:04:48,636 --> 00:04:52,466 - Then just keep me company. 129 00:04:52,509 --> 00:04:54,119 - You're going out? 130 00:04:54,163 --> 00:04:55,773 - I'm stir crazy. 131 00:04:55,817 --> 00:04:57,949 - Then why don't we just go back to Columbus? 132 00:04:57,993 --> 00:04:59,386 - I told you. 133 00:04:59,429 --> 00:05:01,344 I'm not leaving until the NYPD actually does its job 134 00:05:01,388 --> 00:05:03,128 and arrests my rapist. 135 00:05:03,172 --> 00:05:05,870 - Your ex-boyfriend Gil is the one who caused all of this. 136 00:05:05,914 --> 00:05:07,394 I don't know what you ever saw in him. 137 00:05:07,437 --> 00:05:08,612 - Mom, not helpful. 138 00:05:08,656 --> 00:05:10,310 - I'm sorry, but it's true. 139 00:05:10,353 --> 00:05:12,224 - [sighs] I can't take this anymore. 140 00:05:12,268 --> 00:05:14,488 - Kate, where are you going? 141 00:05:14,531 --> 00:05:16,794 - Sightseeing. 142 00:05:16,838 --> 00:05:19,014 ♪ 143 00:05:19,057 --> 00:05:22,017 [seagulls cawing] 144 00:05:52,177 --> 00:05:54,658 - Hi. - [gasps] Oh. 145 00:05:54,702 --> 00:05:56,486 - Sorry, I didn't mean to startle you. 146 00:05:56,530 --> 00:05:59,881 - It's OK. 147 00:05:59,924 --> 00:06:02,405 - Amazing, huh? 148 00:06:02,449 --> 00:06:05,190 - It is. 149 00:06:05,234 --> 00:06:09,369 - It's absolutely incredible what people are capable of. 150 00:06:09,412 --> 00:06:13,024 ♪ 151 00:06:13,068 --> 00:06:14,591 - Yeah. 152 00:06:18,378 --> 00:06:20,205 [ominous music] 153 00:06:20,249 --> 00:06:22,860 [gasps, grunts] 154 00:06:22,904 --> 00:06:25,820 [whimpers] 155 00:06:26,777 --> 00:06:28,475 - Get on your knees. - What? 156 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 - You heard me! 157 00:06:31,478 --> 00:06:35,220 You scream, I'll snap your neck. 158 00:06:35,264 --> 00:06:41,749 ♪ 159 00:06:43,141 --> 00:06:46,101 [dramatic music] 160 00:06:46,144 --> 00:06:53,108 ♪ 161 00:07:30,798 --> 00:07:33,017 - Now, it has been said that evil thrives in the darkness 162 00:07:33,061 --> 00:07:34,889 and cowers in the light. 163 00:07:34,932 --> 00:07:38,501 But today, it is anonymity that allows criminals to... 164 00:07:38,545 --> 00:07:40,721 - You made it. - Did I have a choice? 165 00:07:40,764 --> 00:07:43,724 - Billy Vitale, on the charge of rape in the first, 166 00:07:43,767 --> 00:07:45,073 how do you plead? 167 00:07:45,116 --> 00:07:46,509 - Not guilty, Your Honor. - I didn't rape her! 168 00:07:46,553 --> 00:07:48,380 - You just paid someone to do it. 169 00:07:48,424 --> 00:07:50,513 Then you watched, you sick son of a bitch! 170 00:07:50,557 --> 00:07:52,341 - Counselor, you might want to remind your client 171 00:07:52,384 --> 00:07:53,821 that he's being charged with rape one 172 00:07:53,864 --> 00:07:55,344 on the basis of his solicitation 173 00:07:55,387 --> 00:07:57,999 of the crime online. - Thank you, Mr. Carisi. 174 00:07:58,042 --> 00:07:59,217 Bail? 175 00:07:59,261 --> 00:08:01,306 - Today, that anonymity is ended 176 00:08:01,350 --> 00:08:03,395 with the vigilance of the NYPD. 177 00:08:03,439 --> 00:08:04,527 - People on bail? 178 00:08:04,571 --> 00:08:06,311 - We request $50,000. 179 00:08:06,355 --> 00:08:08,923 - My client has a stable job with no priors. 180 00:08:08,966 --> 00:08:10,533 - And ordered up the sex assault 181 00:08:10,577 --> 00:08:13,362 of her former nanny like ordering a pizza. 182 00:08:13,405 --> 00:08:14,668 $50,000 granted. 183 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 Next case. 184 00:08:16,278 --> 00:08:18,759 - Junior Suarez, also charged with rape one 185 00:08:18,802 --> 00:08:20,412 in the attack on Maria Varga. 186 00:08:20,456 --> 00:08:23,677 - Today, the city of New York, the NYPD, 187 00:08:23,720 --> 00:08:26,070 and the mayor's office will stand its ground-- 188 00:08:26,114 --> 00:08:27,681 - Not guilty, Your Honor. 189 00:08:27,724 --> 00:08:30,553 - Shining a beacon of light into the darkest corners 190 00:08:30,597 --> 00:08:32,860 of human depravity and predation. 191 00:08:32,903 --> 00:08:35,427 As chief of detectives, it is my profound honor 192 00:08:35,471 --> 00:08:38,342 to stand here with Manhattan SVU 193 00:08:38,386 --> 00:08:40,040 and Organized Crime and announce 194 00:08:40,084 --> 00:08:41,999 that we have formed an elite task force 195 00:08:42,043 --> 00:08:45,133 together with the FBI and Interpol 196 00:08:45,176 --> 00:08:47,962 to track down and apprehend the criminals 197 00:08:48,005 --> 00:08:50,138 behind the revenge crime website 198 00:08:50,181 --> 00:08:52,227 known as Shadowerk. 199 00:08:52,270 --> 00:08:55,230 Today, we put all perpetrators 200 00:08:55,273 --> 00:08:58,581 who have profited off of this on high alert-- 201 00:08:58,625 --> 00:09:00,583 - Not guilty, Your Honor. - People on bail? 202 00:09:00,627 --> 00:09:03,891 - That whosoever has weaponized anonymity 203 00:09:03,934 --> 00:09:05,457 for the purposes of committing a crime 204 00:09:05,501 --> 00:09:07,155 will be arrested and prosecuted 205 00:09:07,198 --> 00:09:09,592 to the fullest extent of the law. 206 00:09:09,636 --> 00:09:11,725 Darkness will hide you no longer. 207 00:09:11,768 --> 00:09:13,030 - Given the defendant's assets, 208 00:09:13,074 --> 00:09:15,293 we consider him a flight risk-- $100,000. 209 00:09:15,337 --> 00:09:17,644 - Oh, you've got to be kidding me. 210 00:09:17,687 --> 00:09:19,689 Rosie, whatever I did, 211 00:09:19,733 --> 00:09:21,691 it was only because I wanted you back. 212 00:09:21,735 --> 00:09:22,823 - Shut up, Harvey. 213 00:09:22,866 --> 00:09:24,085 - I'm ordering the defendant 214 00:09:24,128 --> 00:09:25,695 to refrain from addressing the gallery. 215 00:09:25,739 --> 00:09:26,827 - But I love her. 216 00:09:26,870 --> 00:09:29,003 - Bail is set. Next case. 217 00:09:29,046 --> 00:09:30,613 - Not guilty, Your Honor. 218 00:09:30,657 --> 00:09:32,136 - People on bail? 219 00:09:32,180 --> 00:09:34,138 - This defendant is a suspect in two rapes for hire-- 220 00:09:34,182 --> 00:09:35,575 Evie Quinn and Kate Wallace. 221 00:09:35,618 --> 00:09:37,707 We have DNA evidence that ties him to both crimes, 222 00:09:37,751 --> 00:09:39,579 and we consider him to be a flight risk. 223 00:09:39,622 --> 00:09:40,623 We request remand. 224 00:09:40,667 --> 00:09:43,191 - Granted. Next case. 225 00:09:43,234 --> 00:09:44,801 Gil Hughes? 226 00:09:44,845 --> 00:09:48,457 Oh, also charged with rape one of Kate Wallace 227 00:09:48,500 --> 00:09:50,024 by solicitation. 228 00:09:50,067 --> 00:09:52,026 How do you plead, Mr. Hughes? 229 00:09:52,069 --> 00:09:53,331 - I thought the site was a joke. 230 00:09:53,375 --> 00:09:56,073 - My client pleads not guilty, Your Honor. 231 00:09:56,117 --> 00:09:57,814 - Thought Kate was gonna be here. 232 00:09:57,858 --> 00:09:59,163 - So did I. 233 00:09:59,207 --> 00:10:00,643 - We only stayed in the city 234 00:10:00,687 --> 00:10:02,645 so Kate could see her rapist arraigned. 235 00:10:02,689 --> 00:10:05,517 And then she changed her mind and refused to go to court. 236 00:10:05,561 --> 00:10:06,910 - She say why? 237 00:10:06,954 --> 00:10:08,695 - No, she went out to do some sightseeing yesterday 238 00:10:08,738 --> 00:10:10,740 and came back upset. 239 00:10:10,784 --> 00:10:12,481 She won't even talk to me. 240 00:10:12,524 --> 00:10:14,614 Maybe you could talk to her. 241 00:10:14,657 --> 00:10:15,571 [door beeps] 242 00:10:18,705 --> 00:10:21,055 - It was all my fault. 243 00:10:21,098 --> 00:10:23,231 - No, it wasn't, Kate. 244 00:10:23,274 --> 00:10:25,537 - I knew he was a bad person. 245 00:10:25,581 --> 00:10:28,192 I should have listened to my instincts. 246 00:10:28,236 --> 00:10:29,498 - Your mother said you went out yesterday. 247 00:10:29,541 --> 00:10:31,108 Can you tell us where you were? 248 00:10:31,152 --> 00:10:32,719 - There isn't anything you can do. 249 00:10:34,721 --> 00:10:37,549 - Look, what you say may really help us. 250 00:10:37,593 --> 00:10:39,726 But first, you have to talk to us. 251 00:10:39,769 --> 00:10:41,815 - [sighs] 252 00:10:45,427 --> 00:10:49,692 I was on the piers looking at the Manhattan Bridge. 253 00:10:49,736 --> 00:10:52,564 This big guy, I saw him on the walk. 254 00:10:52,608 --> 00:10:54,392 He came up to me. 255 00:10:54,436 --> 00:10:56,786 And I was scared, but I didn't want to stereotype him, 256 00:10:56,830 --> 00:11:01,225 you know, just because of what happened to me. 257 00:11:01,269 --> 00:11:03,314 - We get that. 258 00:11:03,358 --> 00:11:05,621 - What'd he do next, Kate? 259 00:11:05,665 --> 00:11:07,928 - We were talking. 260 00:11:07,971 --> 00:11:09,843 And then, all of a sudden, 261 00:11:09,886 --> 00:11:12,106 it was like a shadow fell over his face. 262 00:11:12,149 --> 00:11:14,064 He-- 263 00:11:14,108 --> 00:11:17,459 he--he ordered me to get on my knees. 264 00:11:17,502 --> 00:11:21,724 Unzipped his pants. He grabbed my head. 265 00:11:21,768 --> 00:11:25,206 I didn't have a choice. 266 00:11:25,249 --> 00:11:27,121 Was it Gil? 267 00:11:27,164 --> 00:11:29,123 Did he-- 268 00:11:29,166 --> 00:11:32,692 did he hire somebody else? 269 00:11:32,735 --> 00:11:36,434 - No matter what the truth is, I promise you, 270 00:11:36,478 --> 00:11:40,438 it isn't anything you did wrong. 271 00:11:40,482 --> 00:11:43,311 - I want to give you something. 272 00:11:43,354 --> 00:11:47,358 ♪ 273 00:11:47,402 --> 00:11:49,447 - What's this? 274 00:11:49,491 --> 00:11:51,362 - [sighs] After he was done, 275 00:11:51,406 --> 00:11:56,280 something told me to spit inside the hood. 276 00:11:57,673 --> 00:11:59,109 - Something? 277 00:11:59,153 --> 00:12:03,766 - Like a voice that didn't use words. 278 00:12:03,810 --> 00:12:05,725 - I'm glad you listened. 279 00:12:05,768 --> 00:12:08,379 - Thank you. 280 00:12:08,423 --> 00:12:11,818 ♪ 281 00:12:11,861 --> 00:12:13,384 [door clicks] 282 00:12:13,428 --> 00:12:16,910 - Another sexual assault in my city off of Shadowerk? 283 00:12:16,953 --> 00:12:19,347 - If it makes you feel any better, it was a different MO. 284 00:12:19,390 --> 00:12:21,784 - So Kate Wallace wasn't called by her name, 285 00:12:21,828 --> 00:12:22,829 and there was no selfie. 286 00:12:22,872 --> 00:12:24,265 - And we got nothing else to go on? 287 00:12:24,308 --> 00:12:26,310 - She had the good sense to spit in her hoodie. 288 00:12:26,354 --> 00:12:27,659 - We sent it to the lab for DNA. 289 00:12:27,703 --> 00:12:29,487 - Have her work with the sketch artist. 290 00:12:29,531 --> 00:12:32,752 - [sighs] What about the, uh-- 291 00:12:32,795 --> 00:12:34,492 the guy who contracted her first rape, 292 00:12:34,536 --> 00:12:36,625 the one that's in Rikers? - So Gil Hughes. 293 00:12:36,668 --> 00:12:38,801 I already have Muncy and Velasco 294 00:12:38,845 --> 00:12:40,237 trying to see what they can get out of him. 295 00:12:40,281 --> 00:12:42,283 - Which is--was-- 296 00:12:42,326 --> 00:12:44,372 was her new rape even on the website? 297 00:12:44,415 --> 00:12:46,026 - No new posts on her at all. 298 00:12:46,069 --> 00:12:47,810 - There were new posts? 299 00:12:47,854 --> 00:12:49,464 - A few. 300 00:12:49,507 --> 00:12:52,684 - We're coordinating with law enforcement in each location. 301 00:12:52,728 --> 00:12:55,383 - Look, unfortunately, this guy in Dublin, Ohio 302 00:12:55,426 --> 00:12:56,688 didn't watch your speech. 303 00:12:56,732 --> 00:12:58,342 - Well, is there anything that we can do? 304 00:12:58,386 --> 00:13:00,170 - Well, Jet's working on a virus. 305 00:13:00,214 --> 00:13:02,259 - Well, what does it do? 306 00:13:02,303 --> 00:13:03,957 - It's a way to slow his whole system down. 307 00:13:04,000 --> 00:13:06,524 - So he'd have to replace the entire server? 308 00:13:06,568 --> 00:13:09,049 - It's a great way to lure him out. 309 00:13:09,092 --> 00:13:10,964 - Actually, it's pretty genius. 310 00:13:11,007 --> 00:13:12,966 - And the best part is it's already written. 311 00:13:13,009 --> 00:13:15,185 - I watched her code it myself. 312 00:13:15,229 --> 00:13:16,534 - So what do you need? 313 00:13:16,578 --> 00:13:19,363 - Ideally, to make sure everything's running 314 00:13:19,407 --> 00:13:22,627 the way that it's supposed to, a few days. 315 00:13:22,671 --> 00:13:24,499 - And wait for another judge to get killed? 316 00:13:24,542 --> 00:13:25,848 No, we don't have a few days. 317 00:13:25,892 --> 00:13:27,545 - Actually, Chief, in this situation, I think-- 318 00:13:27,589 --> 00:13:29,896 - No, no, just do it, all right? 319 00:13:29,939 --> 00:13:31,941 Just do it now. 320 00:13:31,985 --> 00:13:34,944 [dramatic music] 321 00:13:34,988 --> 00:13:38,774 ♪ 322 00:13:42,560 --> 00:13:42,909 . 323 00:13:42,952 --> 00:13:44,171 - Kate was attacked? 324 00:13:44,214 --> 00:13:45,346 - Is this news to you? 325 00:13:45,389 --> 00:13:46,956 - It's not like we're on speaking terms. 326 00:13:47,000 --> 00:13:49,002 - So you're saying you didn't have anything to do with it? 327 00:13:49,045 --> 00:13:51,091 - I mean, it's-- it's kind of weird. 328 00:13:51,134 --> 00:13:52,701 You know, the site is in Ohio. 329 00:13:52,744 --> 00:13:54,268 You're from Ohio. 330 00:13:54,311 --> 00:13:56,096 - Wait, are you serious? 331 00:13:56,139 --> 00:13:57,488 - Does it look like we're kidding? 332 00:13:57,532 --> 00:13:59,099 - Did you or anyone you know 333 00:13:59,142 --> 00:14:01,971 hire someone to sexually assault Kate? 334 00:14:02,015 --> 00:14:04,495 - In case you haven't noticed, my client is locked up. 335 00:14:04,539 --> 00:14:06,193 - Yeah, and in case you haven't noticed, 336 00:14:06,236 --> 00:14:07,847 incarceration is not exactly an impediment 337 00:14:07,890 --> 00:14:11,067 to criminal behavior. 338 00:14:11,111 --> 00:14:12,764 What is wrong with men? 339 00:14:12,808 --> 00:14:14,288 - Ask your brother, Terry. 340 00:14:14,331 --> 00:14:15,767 - That is not funny. 341 00:14:15,811 --> 00:14:18,074 - What, too soon? - [clears throat] 342 00:14:18,118 --> 00:14:20,903 - All right, all right. 343 00:14:20,947 --> 00:14:24,124 - Can I tell you something? - No. 344 00:14:24,167 --> 00:14:26,604 - McGrath pulled me aside after the press conference. 345 00:14:26,648 --> 00:14:28,693 - Oh, yeah? What'd he want? 346 00:14:28,737 --> 00:14:31,566 - Wanted to congratulate me on arresting Elias Olson. 347 00:14:31,609 --> 00:14:33,220 - Wow, he noticed? - Mm-hmm. 348 00:14:33,263 --> 00:14:36,353 - Figured 1PP had their eyes all over that Shadowerk thing. 349 00:14:36,397 --> 00:14:37,789 - No, he said my contribution to the city 350 00:14:37,833 --> 00:14:39,139 hadn't gone unnoticed. 351 00:14:39,182 --> 00:14:41,532 - Yeah? - Yeah. 352 00:14:41,576 --> 00:14:44,796 And he wanted to offer me a job on a DEA task force. 353 00:14:44,840 --> 00:14:47,408 - So you get your own car? - Yeah, unlimited overtime. 354 00:14:47,451 --> 00:14:49,584 - What'd you say? - Told him I'd think about it. 355 00:14:49,627 --> 00:14:51,847 - How long did he give you? - A few days. 356 00:14:51,891 --> 00:14:53,718 - A few days? 357 00:14:53,762 --> 00:14:55,198 - You sad? 358 00:14:55,242 --> 00:14:56,939 - [chuckles] No. 359 00:14:56,983 --> 00:14:58,506 - Promise you won't tell anyone? 360 00:14:58,549 --> 00:15:01,770 - Who am I gonna tell? All I do is work. 361 00:15:01,813 --> 00:15:05,513 You're my only real friend. 362 00:15:05,556 --> 00:15:07,384 So it's not looking like Gil Hughes had anything 363 00:15:07,428 --> 00:15:08,603 to do with Kate's second assault. 364 00:15:08,646 --> 00:15:10,126 - I mean, he's locked up. 365 00:15:10,170 --> 00:15:11,998 Guard said he hasn't even been assigned a full-time cell, 366 00:15:12,041 --> 00:15:13,303 much less gone to the library. 367 00:15:13,347 --> 00:15:14,826 - Still think it's connected to the site? 368 00:15:14,870 --> 00:15:16,611 - Nah, Jet said there was no post. 369 00:15:16,654 --> 00:15:19,570 - So this is looking like an old-school, analog assault. 370 00:15:19,614 --> 00:15:21,355 - Well, statistically, vics are more prone 371 00:15:21,398 --> 00:15:23,096 to getting attacked a second time. 372 00:15:23,139 --> 00:15:25,011 - Two times within the same week? 373 00:15:25,054 --> 00:15:27,187 - DNA in her hoodie, is it in the system? 374 00:15:27,230 --> 00:15:28,797 - No. 375 00:15:28,840 --> 00:15:30,277 - If you want, Velasco and I can run the MO through ViCAP. 376 00:15:30,320 --> 00:15:32,322 - Hey, maybe we get lucky. - Might not need to. 377 00:15:32,366 --> 00:15:34,803 Sketch artist we hired to talk to Kate came through. 378 00:15:34,846 --> 00:15:37,806 - Black, bald head, beard. 379 00:15:37,849 --> 00:15:39,634 - Kate says he's at least 6 foot 6". 380 00:15:39,677 --> 00:15:41,244 - Sketch is gonna be sketchy. 381 00:15:41,288 --> 00:15:43,203 - Either way, let's call in a 49, 382 00:15:43,246 --> 00:15:46,467 have DCPI blast it on news, social media. 383 00:15:46,510 --> 00:15:48,512 We'll get this guy. 384 00:15:48,556 --> 00:15:49,992 - Linda, I've been waiting two hours 385 00:15:50,036 --> 00:15:51,646 to hear back from the buyers. 386 00:15:51,689 --> 00:15:53,430 - You try calling them? 387 00:15:53,474 --> 00:15:56,520 - I sent an email, and now I'm seeing the connection's dead. 388 00:15:56,564 --> 00:15:59,001 - Not dead--it's slow. 389 00:15:59,045 --> 00:16:01,743 - OK, your virus seems to be doing its job. 390 00:16:01,786 --> 00:16:03,049 - Site traffic's way down. 391 00:16:03,092 --> 00:16:05,703 - It's a real tech genius here. 392 00:16:05,747 --> 00:16:07,314 So what happens if this-- 393 00:16:07,357 --> 00:16:09,707 this guy's just using their server remotely? 394 00:16:09,751 --> 00:16:11,709 - It's a possibility that none of them are involved. 395 00:16:11,753 --> 00:16:13,450 - And that's very likely 396 00:16:13,494 --> 00:16:15,844 because none of the employees at the escrow company 397 00:16:15,887 --> 00:16:17,324 had any criminal record. 398 00:16:17,367 --> 00:16:18,629 - Yeah, so what are we supposed to do, 399 00:16:18,673 --> 00:16:20,501 just sit around and wait for somebody to show up? 400 00:16:20,544 --> 00:16:22,590 - It's like hunting. 401 00:16:22,633 --> 00:16:24,331 - Yeah, but for how long? 402 00:16:24,374 --> 00:16:27,899 - These computer crimes cases can take months, even years. 403 00:16:27,943 --> 00:16:30,032 - Well, we don't have months or years. 404 00:16:30,076 --> 00:16:32,774 - Chief, if we move too aggressively, 405 00:16:32,817 --> 00:16:36,952 this guy is just gonna shut the site down forever. 406 00:16:36,996 --> 00:16:40,695 So you tell me, which one is longer? 407 00:16:40,738 --> 00:16:44,046 ♪ 408 00:16:44,090 --> 00:16:48,137 - So it wasn't Gil? 409 00:16:48,181 --> 00:16:50,052 Are you--are you sure? 410 00:16:50,096 --> 00:16:51,619 - We're still investigating. 411 00:16:51,662 --> 00:16:54,056 But he's locked up, so he has no access to anything. 412 00:16:54,100 --> 00:16:56,189 - But regret. 413 00:16:56,232 --> 00:16:58,365 - A-and nothing from the website? 414 00:16:58,408 --> 00:17:03,413 - Unfortunately, I'd say it looks like it was random. 415 00:17:03,457 --> 00:17:06,286 - It's not the first time we've seen this. 416 00:17:08,375 --> 00:17:11,030 - Do I look like a victim now? 417 00:17:11,073 --> 00:17:13,162 - It's this city, right? 418 00:17:13,205 --> 00:17:14,945 We should go home. 419 00:17:14,990 --> 00:17:17,732 - It's not uncommon for rape victims to be revictimized. 420 00:17:17,775 --> 00:17:20,473 We can't say for certain why. 421 00:17:20,517 --> 00:17:24,565 But it may have something to do with what you talked about. 422 00:17:24,608 --> 00:17:26,915 - If something feels off, it usually is. 423 00:17:26,958 --> 00:17:30,005 - You're saying this is just gonna keep happening to me? 424 00:17:30,049 --> 00:17:31,659 - No. [phone buzzing] 425 00:17:31,702 --> 00:17:33,443 But it's entirely possible 426 00:17:33,487 --> 00:17:35,663 you may have to relearn how to trust yourself. 427 00:17:35,706 --> 00:17:39,145 [soft dramatic music] 428 00:17:39,188 --> 00:17:42,017 - We'll keep you in the loop with the investigation. 429 00:17:42,061 --> 00:17:44,106 ♪ 430 00:17:44,150 --> 00:17:46,630 - It's gonna be OK. [door clicks] 431 00:17:48,328 --> 00:17:51,418 Perp struck again-- the same MO, same description. 432 00:17:51,461 --> 00:17:54,551 This time, the vic's a 14-year-old boy. 433 00:17:54,595 --> 00:17:59,121 [siren wailing] 434 00:17:59,165 --> 00:18:01,428 - Yo, I told you, I didn't even call no cops. 435 00:18:01,471 --> 00:18:03,952 - Who did? 436 00:18:03,995 --> 00:18:05,954 - She was worried when she saw me. 437 00:18:05,997 --> 00:18:07,608 - Why? What happened? 438 00:18:07,651 --> 00:18:09,044 - Nothing, man. 439 00:18:09,088 --> 00:18:13,092 I just--I just got something in my eye. 440 00:18:13,135 --> 00:18:16,269 - All right, maybe we start with her. 441 00:18:16,312 --> 00:18:19,446 - Good idea. Maybe she saw something. 442 00:18:19,489 --> 00:18:20,969 Ma'am. 443 00:18:21,012 --> 00:18:22,623 - Yo, yo. 444 00:18:31,458 --> 00:18:34,461 I had left my friend's house, OK? 445 00:18:34,504 --> 00:18:37,159 I was sitting here waiting for the bus 446 00:18:37,203 --> 00:18:40,380 when this Black dude comes up to me. 447 00:18:43,339 --> 00:18:46,690 He gets real close, hovering. 448 00:18:46,734 --> 00:18:49,998 I asked him what he wants. 449 00:18:50,041 --> 00:18:53,654 - What'd he say? 450 00:18:53,697 --> 00:18:56,439 - He's like, "Get on your knees." 451 00:18:56,483 --> 00:19:00,051 Told him to get out of my face, but-- 452 00:19:00,095 --> 00:19:02,097 please don't make me say it, man. 453 00:19:02,141 --> 00:19:04,360 - It's OK, Manny. 454 00:19:04,404 --> 00:19:07,624 Can you tell us what he looked like? 455 00:19:07,668 --> 00:19:11,193 - Black, big. 456 00:19:11,237 --> 00:19:14,718 I tried to fight him off, but he was too strong. 457 00:19:14,762 --> 00:19:16,633 - What happened afterwards? 458 00:19:16,677 --> 00:19:18,331 - Didn't say a word. 459 00:19:18,374 --> 00:19:20,420 Just walked away like nothing happened. 460 00:19:20,463 --> 00:19:22,248 - OK, we're gonna have to get you to the hospital, 461 00:19:22,291 --> 00:19:23,771 have you checked out. 462 00:19:23,814 --> 00:19:25,642 - We're also gonna need to call your parents. 463 00:19:25,686 --> 00:19:27,253 - What? Why? 464 00:19:27,296 --> 00:19:29,124 I didn't do nothing wrong. 465 00:19:29,168 --> 00:19:30,386 - Listen, man. 466 00:19:30,430 --> 00:19:31,866 - Man, my moms is gonna be mad at me, man. 467 00:19:31,909 --> 00:19:35,348 - Listen, listen, nothing you did here was your fault. 468 00:19:35,391 --> 00:19:39,526 - Please, just let me go home. 469 00:19:39,569 --> 00:19:43,573 ♪ 470 00:19:47,055 --> 00:19:49,623 - Um, yeah, thanks, Fin. 471 00:19:49,666 --> 00:19:53,496 OK, listen, you and Bruno, uh, stay at the hospital with him. 472 00:19:53,540 --> 00:19:55,324 [softly] I'll take that. 473 00:19:57,152 --> 00:19:59,415 Yeah, keep me posted. [sighs] 474 00:19:59,459 --> 00:20:01,025 - That doesn't sound good. 475 00:20:01,069 --> 00:20:04,986 - Spree case--the perp who assaulted Kate Wallace 476 00:20:05,029 --> 00:20:07,162 just attacked a teenage boy. 477 00:20:07,206 --> 00:20:08,381 - Same MO? 478 00:20:08,424 --> 00:20:11,210 - Forced oral sodomy. 479 00:20:11,253 --> 00:20:13,603 - How old? 480 00:20:13,647 --> 00:20:15,388 - 14. 481 00:20:17,607 --> 00:20:20,523 - Just doesn't get any easier, does it? 482 00:20:20,567 --> 00:20:24,179 - Captain, Detective, Chief's in the conference room. 483 00:20:24,223 --> 00:20:25,833 Something you should see. 484 00:20:25,876 --> 00:20:28,966 [tense music] 485 00:20:29,010 --> 00:20:30,533 - So what did you do? 486 00:20:30,577 --> 00:20:33,101 I mean, what the hell just happened? 487 00:20:33,144 --> 00:20:34,755 - He just shut down the site. 488 00:20:34,798 --> 00:20:36,278 - Well--so that's it? 489 00:20:36,322 --> 00:20:37,888 He's--he's just gone? 490 00:20:37,932 --> 00:20:39,412 - It's looking like it. 491 00:20:39,455 --> 00:20:41,588 - Because of your virus, right? - It's not her fault. 492 00:20:41,631 --> 00:20:43,764 - I thought it was supposed to just slow things down. 493 00:20:43,807 --> 00:20:45,983 - It's either that, or we're being manipulated. 494 00:20:46,027 --> 00:20:48,247 - You know, not another word out of you, all right? 495 00:20:48,290 --> 00:20:49,422 - Take it easy. 496 00:20:49,465 --> 00:20:50,858 - No, I'm not gonna take it easy. 497 00:20:50,901 --> 00:20:52,729 A federal judge was just murdered in broad daylight. 498 00:20:52,773 --> 00:20:55,602 - We still have eyes on the escrow office. 499 00:20:55,645 --> 00:20:57,865 - Yeah, we could get lucky. We could bust a yogurt thief. 500 00:20:57,908 --> 00:20:59,780 - Chief, enough. - Oh. 501 00:21:02,173 --> 00:21:03,436 - Where are you going? 502 00:21:03,479 --> 00:21:04,785 - You know, someone has got to tell the Feds 503 00:21:04,828 --> 00:21:06,743 that Judge Ziegler's murderer just got away. 504 00:21:06,787 --> 00:21:08,005 And that's on me! 505 00:21:08,049 --> 00:21:09,355 You want that? 506 00:21:09,398 --> 00:21:11,270 - At least people aren't being raped and murdered. 507 00:21:11,313 --> 00:21:13,228 - Yeah. 508 00:21:13,272 --> 00:21:16,362 Nice work, Slootmaeker. Good job. 509 00:21:16,405 --> 00:21:23,543 ♪ 510 00:21:28,287 --> 00:21:28,461 . 511 00:21:28,504 --> 00:21:30,332 - Manny, how did you let this happen? 512 00:21:30,376 --> 00:21:31,768 You have to be more careful. 513 00:21:31,812 --> 00:21:33,117 - Sorry, Ma. 514 00:21:33,161 --> 00:21:35,294 - Ms. Lopez, this wasn't your son's fault. 515 00:21:35,337 --> 00:21:37,383 - Never mind whose fault it is. Where are his clothes? 516 00:21:37,426 --> 00:21:39,515 - We had to take them, get them checked for DNA. 517 00:21:39,559 --> 00:21:41,952 The attacker might have left traces. 518 00:21:41,996 --> 00:21:43,954 - It's all part of the rape kit. 519 00:21:43,998 --> 00:21:45,826 - Rape kit? What are you talking about? 520 00:21:45,869 --> 00:21:47,871 I thought he got beat up. 521 00:21:52,833 --> 00:21:54,748 - [sighs] We know this isn't easy, 522 00:21:54,791 --> 00:21:58,317 but Manny was sexually assaulted, Ms. Lopez. 523 00:21:58,360 --> 00:22:00,188 - If we're gonna catch whoever did it, 524 00:22:00,231 --> 00:22:02,625 we're gonna have to collect evidence. 525 00:22:02,669 --> 00:22:04,235 - What kind of evidence? 526 00:22:04,279 --> 00:22:06,150 - We need to take a sample of your hair, 527 00:22:06,194 --> 00:22:09,197 scrape your fingernails, swab the inside of your mouth. 528 00:22:09,240 --> 00:22:10,894 - What for? 529 00:22:10,938 --> 00:22:12,505 - We like to check anywhere the assailant 530 00:22:12,548 --> 00:22:16,639 might have left his DNA. 531 00:22:16,683 --> 00:22:19,860 - No, absolutely not. 532 00:22:19,903 --> 00:22:22,645 I can't hear this, and neither will anybody else. 533 00:22:22,689 --> 00:22:25,387 You understand? 534 00:22:25,431 --> 00:22:27,171 How can you be a man now? 535 00:22:27,215 --> 00:22:28,825 - Sorry, Ma. 536 00:22:28,869 --> 00:22:31,175 - No, I'm taking him home. 537 00:22:31,219 --> 00:22:35,832 - Before you do, would you mind talking to me outside? 538 00:22:35,876 --> 00:22:38,095 Please, Ms. Lopez. 539 00:22:38,139 --> 00:22:40,097 [soft dramatic music] 540 00:22:40,141 --> 00:22:42,709 - [sighs] 541 00:22:45,059 --> 00:22:47,409 - I'll be right back. 542 00:22:47,453 --> 00:22:54,373 ♪ 543 00:22:54,416 --> 00:22:58,681 - Manny, your mom is old school and proud. 544 00:22:58,725 --> 00:23:00,509 - She's worried I'm gay now. 545 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 - That's not how it works, man. 546 00:23:07,081 --> 00:23:10,258 - Don't let them do anything. 547 00:23:11,955 --> 00:23:13,566 - You're upset, and I get that. 548 00:23:13,609 --> 00:23:16,307 - No, I don't think you do. 549 00:23:16,351 --> 00:23:18,571 This is the hospital he was born in. 550 00:23:18,614 --> 00:23:19,746 And every second since then, 551 00:23:19,789 --> 00:23:21,182 I've been trying to raise a man. 552 00:23:21,225 --> 00:23:24,881 - He will be a man. What kind of man is up to him. 553 00:23:24,925 --> 00:23:31,932 ♪ 554 00:23:31,975 --> 00:23:33,803 - Do you have kids, Detective? 555 00:23:33,847 --> 00:23:36,066 - No. 556 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 But I had a father that raised me 557 00:23:37,459 --> 00:23:39,592 the same way you're raising him. 558 00:23:39,635 --> 00:23:42,812 Thought it would make me tough. 559 00:23:42,856 --> 00:23:45,032 It only made me hate him. 560 00:23:47,600 --> 00:23:52,082 The only way he becomes a man is to heal, 561 00:23:52,126 --> 00:23:56,304 find peace within himself instead of shame. 562 00:23:56,347 --> 00:24:01,440 And then maybe he just might be able to move past this. 563 00:24:01,483 --> 00:24:08,403 ♪ 564 00:24:14,235 --> 00:24:15,541 - Liv? 565 00:24:17,717 --> 00:24:19,283 - How are you feeling? 566 00:24:19,327 --> 00:24:21,024 - Big, tired. 567 00:24:21,068 --> 00:24:22,330 - Well, you couldn't look more beautiful. 568 00:24:22,373 --> 00:24:24,767 - Hmm. I'm not complaining. 569 00:24:24,811 --> 00:24:25,942 - Well, then what are you doing here? 570 00:24:25,986 --> 00:24:27,030 'Cause all I get are complaints. 571 00:24:27,074 --> 00:24:28,510 - From McGrath? 572 00:24:28,554 --> 00:24:29,859 The techno-jihadist site? 573 00:24:29,903 --> 00:24:33,080 - Yeah, the perp has taken down the site. 574 00:24:33,123 --> 00:24:35,474 - Well, that seems about right. 575 00:24:35,517 --> 00:24:40,391 - What is this guy's end game, Professor? 576 00:24:40,435 --> 00:24:41,915 - Anyone that outwardly destructive, 577 00:24:41,958 --> 00:24:43,394 it starts with them. 578 00:24:43,438 --> 00:24:45,745 - Speaking from experience? - Hm. 579 00:24:45,788 --> 00:24:49,313 It's just this site is his sole reason for being alive. 580 00:24:49,357 --> 00:24:51,272 He didn't take it down to evade arrest. 581 00:24:51,315 --> 00:24:53,492 He doesn't care about that. - Then what? 582 00:24:53,535 --> 00:24:55,972 - He took it down 'cause it was sullied, tainted. 583 00:24:56,016 --> 00:24:57,583 - Because of the virus? - Yeah. 584 00:24:57,626 --> 00:24:59,062 It'll be back up again. 585 00:24:59,106 --> 00:25:02,544 - So I should stop hoping that he's taken himself out? 586 00:25:02,588 --> 00:25:05,068 - He might try to do that. 587 00:25:05,112 --> 00:25:07,201 - But only when there's no life left 588 00:25:07,244 --> 00:25:09,464 in his little market for revenge. 589 00:25:09,508 --> 00:25:11,510 - Because he's not selling revenge. 590 00:25:11,553 --> 00:25:12,946 He's trying to take it-- 591 00:25:12,989 --> 00:25:15,862 on the world. 592 00:25:18,342 --> 00:25:20,431 What? 593 00:25:20,475 --> 00:25:23,347 - You enjoying this. 594 00:25:23,391 --> 00:25:27,438 - Oh, yeah. 595 00:25:27,482 --> 00:25:29,005 Sick, right? 596 00:25:29,049 --> 00:25:31,399 ♪ 597 00:25:31,442 --> 00:25:34,968 - Are you sorry you left? - Mm. 598 00:25:35,011 --> 00:25:37,536 Stabler really knows how to gossip, hmm? 599 00:25:37,579 --> 00:25:39,538 - No, not Stabler. 600 00:25:39,581 --> 00:25:43,193 Amanda, I can see it. 601 00:25:43,237 --> 00:25:46,109 - Don't--don't get me wrong, I love my students. 602 00:25:46,153 --> 00:25:47,676 - But you love all of us more. 603 00:25:47,720 --> 00:25:50,505 - [laughs] Hmm. 604 00:25:50,549 --> 00:25:54,422 I mean, my life could be so easy. 605 00:25:54,465 --> 00:25:58,818 I mean, part-time teaching, get to spend time with my family. 606 00:25:58,861 --> 00:26:01,603 But... 607 00:26:01,647 --> 00:26:04,867 yeah, it's... 608 00:26:04,911 --> 00:26:08,871 [sighs] Yeah, it's not me. 609 00:26:08,915 --> 00:26:12,919 - And Carisi doesn't know? 610 00:26:12,962 --> 00:26:14,442 - Carisi doesn't know, no. 611 00:26:14,485 --> 00:26:18,054 I'm really-- I'm really good at-- 612 00:26:18,098 --> 00:26:21,667 - Compartmentalizing? Yeah, I know. 613 00:26:21,710 --> 00:26:23,625 - Hmm. 614 00:26:23,669 --> 00:26:26,585 [phone buzzing] 615 00:26:29,544 --> 00:26:31,894 - Fin. 616 00:26:31,938 --> 00:26:33,592 OK. [sighs] 617 00:26:33,635 --> 00:26:36,638 - What is it? 618 00:26:36,682 --> 00:26:39,728 - Our serial rapist just struck again. 619 00:26:39,772 --> 00:26:41,904 [dramatic music] 620 00:26:41,948 --> 00:26:43,514 - Where's the vic? 621 00:26:43,558 --> 00:26:45,299 - Yves Nettey, 22. 622 00:26:45,342 --> 00:26:47,431 He told the responding officer he was coming home 623 00:26:47,475 --> 00:26:50,304 from Kingsborough College when a Black male attacked him. 624 00:26:50,347 --> 00:26:52,741 - Tried to force him to perform oral. 625 00:26:52,785 --> 00:26:53,916 - Yves? 626 00:26:53,960 --> 00:26:56,571 - Yeah, that's me. 627 00:26:56,615 --> 00:26:58,312 - The man who attacked you, he say anything? 628 00:26:58,355 --> 00:27:00,096 - Told me to get down on my knees, 629 00:27:00,140 --> 00:27:01,924 but I don't get on my knees for nobody. 630 00:27:01,968 --> 00:27:04,274 - So what happened? 631 00:27:04,318 --> 00:27:06,973 - I carry a knife for protection. 632 00:27:07,016 --> 00:27:10,237 I work at the restaurants. 633 00:27:10,280 --> 00:27:13,980 - You're not gonna get in trouble. 634 00:27:14,023 --> 00:27:17,636 - I stabbed him right here. 635 00:27:17,679 --> 00:27:20,421 There was a lot of blood. 636 00:27:20,464 --> 00:27:23,467 - OK, Muncy, Velasco, call central, 637 00:27:23,511 --> 00:27:25,513 have them put a radio car in front of every hospital 638 00:27:25,556 --> 00:27:28,124 within 25 miles-- city MDs, too-- 639 00:27:28,168 --> 00:27:30,039 anyone that matches the description 640 00:27:30,083 --> 00:27:31,824 with a stab wound in the abdomen. 641 00:27:31,867 --> 00:27:33,956 - Copy that. 642 00:27:34,000 --> 00:27:37,133 ♪ 643 00:27:44,140 --> 00:27:44,532 . 644 00:27:44,575 --> 00:27:47,317 - Hey. How you holding up? 645 00:27:47,361 --> 00:27:51,452 - Well, considering I've been up for 24 hours, 646 00:27:51,495 --> 00:27:55,717 I'm not gonna lie, I'm a stale sandwich of a human being. 647 00:27:55,761 --> 00:27:57,458 How are you holding up? 648 00:27:57,501 --> 00:27:59,242 - Uh, I'm not great. 649 00:27:59,286 --> 00:28:01,418 I'm actually pretty pissed off. 650 00:28:01,462 --> 00:28:02,681 - About? 651 00:28:02,724 --> 00:28:04,291 - The thought of bringing a-- 652 00:28:04,334 --> 00:28:05,684 bringing a kid into this world 653 00:28:05,727 --> 00:28:07,294 knowing there's people trying to burn it down. 654 00:28:07,337 --> 00:28:09,122 - Carisi. - [sighs] 655 00:28:09,165 --> 00:28:11,864 - Are you kidding me? Knowing you and Amanda, 656 00:28:11,907 --> 00:28:15,258 that kid is gonna bring way more good into this world 657 00:28:15,302 --> 00:28:17,696 than that guy took out. 658 00:28:20,568 --> 00:28:22,396 - It's tough being a litigator sometimes. 659 00:28:22,439 --> 00:28:24,267 - I know, all that talking. 660 00:28:24,311 --> 00:28:26,139 - No, I got to wait for everybody else 661 00:28:26,182 --> 00:28:28,663 to finish their job before I can even start doing mine. 662 00:28:28,707 --> 00:28:31,405 - Well, just think about how great it's gonna feel 663 00:28:31,448 --> 00:28:34,147 once some court officer carts him off to prison 664 00:28:34,190 --> 00:28:37,672 because of something that you said. 665 00:28:37,716 --> 00:28:40,980 - That never gets old. 666 00:28:41,023 --> 00:28:43,939 - We're gonna get this guy, Carisi, 667 00:28:43,983 --> 00:28:47,595 together, like we always do. 668 00:28:47,638 --> 00:28:50,163 - Getting this guy? That's the easy part. 669 00:28:50,206 --> 00:28:53,035 Getting him to shut down this site for good? 670 00:28:53,079 --> 00:28:55,037 That's a whole other story. [phone buzzes] 671 00:28:55,081 --> 00:28:58,475 And he's the only one holding the key. 672 00:28:58,519 --> 00:29:01,609 - Fin. 673 00:29:01,652 --> 00:29:03,829 Great, pick him up. [chuckles] 674 00:29:03,872 --> 00:29:05,874 Well, here's some good news. 675 00:29:05,918 --> 00:29:09,095 The serial predator that assaulted Kate Wallace, 676 00:29:09,138 --> 00:29:11,053 he's in some urgent care uptown 677 00:29:11,097 --> 00:29:14,187 because some vic stabbed him in the stomach. 678 00:29:14,230 --> 00:29:15,797 - I'll take the win. 679 00:29:15,841 --> 00:29:18,800 [dramatic music] 680 00:29:18,844 --> 00:29:25,067 ♪ 681 00:29:25,111 --> 00:29:28,201 - Randy Gordon? 682 00:29:28,244 --> 00:29:31,073 - Who are you? - An angel. You're dead. 683 00:29:31,117 --> 00:29:32,727 We've come to welcome you to heaven. 684 00:29:32,771 --> 00:29:36,078 - Know why we're here? - Not really, no. 685 00:29:36,122 --> 00:29:37,993 - What happened? 686 00:29:38,037 --> 00:29:40,126 - [weakly] I, uh-- 687 00:29:40,169 --> 00:29:43,346 I was carrying a box cutter at work. 688 00:29:43,390 --> 00:29:45,566 I tripped on it and cut myself. 689 00:29:45,609 --> 00:29:46,828 - Look, man, we got things to do. 690 00:29:46,872 --> 00:29:48,351 So unless your box cutter had a 4-inch blade 691 00:29:48,395 --> 00:29:50,745 and you can present it right now, stop messing with us. 692 00:29:50,789 --> 00:29:52,225 - You're under arrest. - For what? 693 00:29:52,268 --> 00:29:56,055 - Three charges of criminal sex act in the first. 694 00:29:56,098 --> 00:29:58,884 - I guess you shouldn't have come to a clinic. 695 00:29:58,927 --> 00:30:00,668 - It wasn't worth dying over. 696 00:30:00,711 --> 00:30:01,887 - Maybe you should have thought of that 697 00:30:01,930 --> 00:30:05,194 before you assaulted three people. 698 00:30:07,762 --> 00:30:09,764 - Hemp yogurt. I'm impressed. 699 00:30:09,808 --> 00:30:12,332 - That's Bruno's. Go for it. It's yours. 700 00:30:12,375 --> 00:30:15,248 - We have to label everything at the task force 701 00:30:15,291 --> 00:30:17,467 or risk a public caning. 702 00:30:17,511 --> 00:30:19,948 - I'm sure Bell gives you more respect than that, 703 00:30:19,992 --> 00:30:21,863 Detective Second Grade. 704 00:30:21,907 --> 00:30:24,387 - Holy crap. Second Grade? 705 00:30:24,431 --> 00:30:26,781 - Yeah, it all just happened. 706 00:30:26,825 --> 00:30:29,001 Still not sure how I feel about it. 707 00:30:29,044 --> 00:30:31,177 - I say take the money. - Mm. 708 00:30:31,220 --> 00:30:33,135 - Yeah. 709 00:30:33,179 --> 00:30:35,703 I should get back to it. - OK. 710 00:30:37,487 --> 00:30:39,881 McGrath offered me a promotion. 711 00:30:39,925 --> 00:30:42,492 - Really? Congratulations. 712 00:30:42,536 --> 00:30:43,885 You gonna take it? 713 00:30:43,929 --> 00:30:46,279 - I don't know. Benson's always been good to me. 714 00:30:46,322 --> 00:30:48,585 - And she doesn't exactly do well with people leaving her. 715 00:30:48,629 --> 00:30:50,413 - Yeah, you think? 716 00:30:50,457 --> 00:30:53,590 - But hey, look, Benson and Stabler seem good. 717 00:30:53,634 --> 00:30:55,897 Rollins is here and it's fine. 718 00:30:55,941 --> 00:30:59,814 People adapt. You do you, boo. 719 00:31:02,730 --> 00:31:04,601 - Take your time, Kate. 720 00:31:04,645 --> 00:31:06,038 - I don't need to. 721 00:31:06,081 --> 00:31:08,605 Number three. - OK. 722 00:31:08,649 --> 00:31:12,131 - Positive corporeal ID plus DNA for all three assaults. 723 00:31:12,174 --> 00:31:13,784 - Give me a minute with my client. 724 00:31:13,828 --> 00:31:15,351 - That should be about all the time you need to let him know 725 00:31:15,395 --> 00:31:19,703 that pleading guilty is his only option here. 726 00:31:19,747 --> 00:31:21,270 Thank you, Kate. 727 00:31:21,314 --> 00:31:23,011 I'm truly sorry. 728 00:31:23,055 --> 00:31:24,708 On behalf of New York City, 729 00:31:24,752 --> 00:31:26,972 I hope you can give us another chance. 730 00:31:27,015 --> 00:31:29,713 - I'm not sure I can promise that, Mr. Carisi. 731 00:31:29,757 --> 00:31:31,324 - Take care of yourself. 732 00:31:36,720 --> 00:31:38,026 - What happens now? 733 00:31:38,070 --> 00:31:41,029 - Well, with your ID and the IDs and DNA 734 00:31:41,073 --> 00:31:43,075 from the other two victims, 735 00:31:43,118 --> 00:31:46,034 he's going away for a long time. 736 00:31:46,078 --> 00:31:49,211 - So he won't be able to hurt anybody else? 737 00:31:49,255 --> 00:31:52,562 I guess that makes me feel a little better. 738 00:31:52,606 --> 00:31:55,174 I think I'm done with New York. 739 00:31:55,217 --> 00:31:56,697 Parting gift. 740 00:31:56,740 --> 00:31:59,004 - Too slow, money bags. 741 00:31:59,047 --> 00:32:03,182 - You guys can fight over it later. 742 00:32:03,225 --> 00:32:07,664 - You're gonna be OK, Kate Wallace. 743 00:32:07,708 --> 00:32:09,536 - Don't tell my mom. 744 00:32:09,579 --> 00:32:11,930 The more guilty she feels, the more she'll stay off my back. 745 00:32:11,973 --> 00:32:15,194 I love her, but-- - Hey, we met her. 746 00:32:15,237 --> 00:32:17,544 ♪ 747 00:32:17,587 --> 00:32:21,113 - Live your life, give it time. 748 00:32:21,156 --> 00:32:24,594 - And never stop trusting that voice inside yourself. 749 00:32:24,638 --> 00:32:26,553 - It doesn't lie. 750 00:32:26,596 --> 00:32:31,993 ♪ 751 00:32:32,037 --> 00:32:33,908 - Well, it turns out Randy Gordon assaulted 752 00:32:33,952 --> 00:32:35,910 seven people in the last year. 753 00:32:35,954 --> 00:32:37,390 - Same MO-- he copped to all of it. 754 00:32:37,433 --> 00:32:39,392 - Even scumbags have watershed moments. 755 00:32:39,435 --> 00:32:41,524 - He's looking at life, no chance of parole. 756 00:32:41,568 --> 00:32:42,917 - Crazy bastard. 757 00:32:42,961 --> 00:32:44,658 Good thing there's psych services on the inside. 758 00:32:44,701 --> 00:32:45,615 - Yeah, I wish I could give them 759 00:32:45,659 --> 00:32:47,313 to the rest of the country. 760 00:32:47,356 --> 00:32:50,620 - I'll let Manny and his mother know he won't need to testify. 761 00:32:50,664 --> 00:32:52,100 - All right, Liv, you need me for something else? 762 00:32:52,144 --> 00:32:53,493 I'ma head home. - No, go. 763 00:32:53,536 --> 00:32:55,364 - Me, too. I mean, I can stay if you-- 764 00:32:55,408 --> 00:32:57,453 - No, no, no, please go. Thank you. 765 00:32:57,497 --> 00:33:00,543 ♪ 766 00:33:00,587 --> 00:33:02,806 - Guess you're stuck with me. - [laughs] 767 00:33:02,850 --> 00:33:05,679 Like two hunters in the same duck blind. 768 00:33:05,722 --> 00:33:08,856 - Yeah, it's a frustrating wait. 769 00:33:08,899 --> 00:33:11,424 [mouse clicks] [employees chattering] 770 00:33:11,467 --> 00:33:14,079 - It comes from a lot of places, I think. 771 00:33:14,122 --> 00:33:15,689 - It comes from all over. It comes from-- 772 00:33:15,732 --> 00:33:18,518 - This guy's manipulating all of us. 773 00:33:18,561 --> 00:33:22,130 ♪ 774 00:33:26,047 --> 00:33:26,439 . 775 00:33:26,482 --> 00:33:27,875 - They change the sauce? 776 00:33:27,918 --> 00:33:29,355 - That must be your palate. 777 00:33:29,398 --> 00:33:30,921 This guy's been making the sauce the same way 778 00:33:30,965 --> 00:33:32,488 since beginning of time. 779 00:33:32,532 --> 00:33:34,055 - Well, you would know. 780 00:33:34,099 --> 00:33:35,578 - Ha. 781 00:33:35,622 --> 00:33:38,451 You know, Woo Hop is my second longest partnership 782 00:33:38,494 --> 00:33:40,279 that I've ever had. 783 00:33:40,322 --> 00:33:42,585 - Wish I could bottle this. 784 00:33:42,629 --> 00:33:46,415 - Bottle what? - This. This moment. 785 00:33:47,851 --> 00:33:51,899 Things just keep changing, though. 786 00:33:51,942 --> 00:33:54,771 - And then they change again. - And keep changing. 787 00:33:56,469 --> 00:33:58,079 You rebuilt, huh? 788 00:33:58,123 --> 00:33:59,341 Good team? 789 00:33:59,385 --> 00:34:01,430 Hmm? 790 00:34:01,474 --> 00:34:03,258 You and Rollins talk? 791 00:34:03,302 --> 00:34:05,347 - Yeah. Boy, we needed it. 792 00:34:05,391 --> 00:34:07,480 - Mm-hmm. 793 00:34:07,523 --> 00:34:11,049 What's with the Christmas present? 794 00:34:11,092 --> 00:34:13,442 - That is from 795 00:34:13,485 --> 00:34:15,618 Noah's half-brother's adoptive parents. 796 00:34:15,661 --> 00:34:18,665 - I know, I met them when we picked up Noah--the McCanns. 797 00:34:18,708 --> 00:34:20,275 - You talked to them? 798 00:34:20,319 --> 00:34:21,885 - I didn't have much of a choice. 799 00:34:21,929 --> 00:34:25,280 - They're normal. 800 00:34:25,324 --> 00:34:27,456 - What's that mean? 801 00:34:27,500 --> 00:34:31,069 - They're-- they're like a TV family. 802 00:34:31,112 --> 00:34:34,768 They're wholesome. 803 00:34:34,811 --> 00:34:39,815 - Maybe that's easy to get when, you know... 804 00:34:39,860 --> 00:34:41,253 - When what? 805 00:34:41,295 --> 00:34:45,692 - When you're not seeing what we see on a daily basis. 806 00:34:47,259 --> 00:34:48,998 What if it's perishable? 807 00:34:49,043 --> 00:34:53,003 - [chuckles] Oh, then it's definitely stale. 808 00:34:53,047 --> 00:34:54,875 - Can I? 809 00:34:54,918 --> 00:34:57,051 - Open it? No. 810 00:34:57,094 --> 00:34:59,575 - You have a Christmas present unopened in the middle of May. 811 00:34:59,619 --> 00:35:01,838 It's kind of a crime. - Right, and it's my gift. 812 00:35:01,882 --> 00:35:03,188 - I'm not gonna take it from you, 813 00:35:03,231 --> 00:35:04,972 but I will tell you why you're not opening it. 814 00:35:05,015 --> 00:35:07,061 - [scoffs] Maybe there is no why. 815 00:35:07,105 --> 00:35:09,324 - There's always a why. 816 00:35:09,368 --> 00:35:13,111 - OK, Detective, tell me why. 817 00:35:13,154 --> 00:35:16,418 - Whatever's inside this box, 818 00:35:16,462 --> 00:35:18,507 you're afraid it's too normal. 819 00:35:18,551 --> 00:35:21,162 - Too normal? - Mm-hmm. 820 00:35:21,206 --> 00:35:22,859 - I didn't know there was such a thing. 821 00:35:22,903 --> 00:35:25,732 - There is, and it scares you more than anything 822 00:35:25,775 --> 00:35:29,039 you'll ever face in your life. 823 00:35:31,520 --> 00:35:33,870 - Well, thank you, Dr. Stabler. 824 00:35:33,914 --> 00:35:34,958 - You're welcome. 825 00:35:35,002 --> 00:35:38,092 - I have normalitis. 826 00:35:39,528 --> 00:35:42,009 - Liv, deflect all you want. It's the truth. 827 00:35:42,052 --> 00:35:44,403 - So you and Rollins really have been 828 00:35:44,446 --> 00:35:45,969 spending a lot of time together. 829 00:35:46,013 --> 00:35:49,190 - Ha-ha-ha. 830 00:35:49,234 --> 00:35:53,063 If it were me, I'd open it. 831 00:35:53,107 --> 00:35:54,282 - You're not me. 832 00:35:54,326 --> 00:35:57,807 - Detective, detect thyself. 833 00:36:01,768 --> 00:36:03,726 - You're coming over now? 834 00:36:03,770 --> 00:36:06,555 It's 5 o'clock. We're all leaving. 835 00:36:06,599 --> 00:36:08,905 - I'll call McCrary. [line ringing] 836 00:36:08,949 --> 00:36:10,429 - OK. 837 00:36:10,472 --> 00:36:13,475 [scoffs] This can't wait until tomorrow? 838 00:36:13,519 --> 00:36:14,911 - Can you put the seat up next time? 839 00:36:14,955 --> 00:36:16,565 - Shh, it's happening. - What? 840 00:36:16,609 --> 00:36:18,219 - It's happening. [keyboard clacks] 841 00:36:18,263 --> 00:36:19,742 - Fine, fine. 842 00:36:19,786 --> 00:36:23,050 Just get here as soon as you can. 843 00:36:23,093 --> 00:36:25,095 - Who was that? - Some IT guy. 844 00:36:25,139 --> 00:36:26,706 He's coming over to check the system. 845 00:36:26,749 --> 00:36:28,882 - Now? You can't reschedule? 846 00:36:28,925 --> 00:36:30,144 - I didn't make the appointment. 847 00:36:30,188 --> 00:36:32,102 - Don't look at me. I can barely spell IT. 848 00:36:32,146 --> 00:36:34,235 - Well, but who did? - I made it. 849 00:36:34,279 --> 00:36:35,584 For tomorrow. 850 00:36:35,628 --> 00:36:37,630 - [sighs] Must be some sort of mix-up. 851 00:36:37,673 --> 00:36:39,762 - You're not coming to McClellan's with us now? 852 00:36:39,806 --> 00:36:41,286 - You know how these guys are. 853 00:36:41,329 --> 00:36:44,724 We reschedule, and they'll never show up again. 854 00:36:44,767 --> 00:36:47,466 - When this IT guy shows up, it's go time. 855 00:36:47,509 --> 00:36:49,642 - Copy that. 856 00:36:54,734 --> 00:36:57,258 - So this guy just shows up out of nowhere? 857 00:36:57,302 --> 00:36:58,781 - The escrow girl, Karlie, 858 00:36:58,825 --> 00:37:00,783 the one with all the tchotchkes on her desk, 859 00:37:00,827 --> 00:37:02,132 she called an IT guy. 860 00:37:02,176 --> 00:37:03,612 But when we followed up with the company, 861 00:37:03,656 --> 00:37:05,962 they confirmed the appointment was for tomorrow. 862 00:37:06,006 --> 00:37:08,965 - Yeah, their guys come in marked trucks. 863 00:37:09,009 --> 00:37:12,273 - We run his plates? - Yeah, Jacob Bettencourt. 864 00:37:12,317 --> 00:37:14,971 The guy's a college student, goes to Kenyon College, some-- 865 00:37:15,015 --> 00:37:17,626 some liberal arts school in Gambier, Ohio. 866 00:37:17,670 --> 00:37:20,847 - That's about an hour's drive from Dublin. 867 00:37:20,890 --> 00:37:23,545 - Guy's got a legit presence doing IT for TaskRabbit, 868 00:37:23,589 --> 00:37:25,460 but they never called him. 869 00:37:25,504 --> 00:37:28,158 - So this could be our perp? 870 00:37:28,202 --> 00:37:29,551 - Hello? 871 00:37:29,595 --> 00:37:32,554 - Ah, great, you're here. - Ah. 872 00:37:32,598 --> 00:37:34,904 Hey, I got a call. 873 00:37:34,948 --> 00:37:36,732 Someone said your server needed to be replaced. 874 00:37:36,776 --> 00:37:38,517 - Yeah, where are you from? 875 00:37:38,560 --> 00:37:40,649 - TaskRabbit. - TaskRabbit. 876 00:37:40,693 --> 00:37:41,998 Yeah, well, it's been slow, 877 00:37:42,042 --> 00:37:44,436 but nobody from this office called TaskRabbit. 878 00:37:44,479 --> 00:37:46,655 - Well, somebody did. 879 00:37:46,699 --> 00:37:49,615 They had the address, the name of the company. 880 00:37:49,658 --> 00:37:51,486 They even told me what kind of server it was. 881 00:37:51,530 --> 00:37:52,835 - The server and Internet router, 882 00:37:52,879 --> 00:37:54,620 they're in the back room. 883 00:37:54,663 --> 00:37:56,709 - All right, thank you. 884 00:37:58,624 --> 00:38:02,715 - We called GlobalCast, but they were no help at all. 885 00:38:02,758 --> 00:38:06,022 - Ah, well, don't worry. I got a new one. 886 00:38:06,066 --> 00:38:08,721 Same make and model, out in my car. 887 00:38:08,764 --> 00:38:10,288 - Well, I'll be up front if you need anything. 888 00:38:10,331 --> 00:38:13,116 - Yeah, thank you. 889 00:38:13,160 --> 00:38:16,598 [dramatic music] 890 00:38:16,642 --> 00:38:19,166 ♪ 891 00:38:19,209 --> 00:38:22,082 [computer beeping] 892 00:38:33,136 --> 00:38:35,574 [softly] Think I found the problem. 893 00:38:37,358 --> 00:38:38,664 - He's taking it with him. 894 00:38:38,707 --> 00:38:40,666 If we lose it, we don't have any evidence. 895 00:38:40,709 --> 00:38:42,363 - We've got to go. Move in. 896 00:38:42,407 --> 00:38:44,539 - Go! Go! 897 00:38:44,583 --> 00:38:47,499 [tires screeching] 898 00:38:47,542 --> 00:38:54,680 ♪ 899 00:38:57,683 --> 00:39:00,076 [woman screams] [overlapping chatter] 900 00:39:00,120 --> 00:39:02,209 - What? - What is going on? 901 00:39:02,252 --> 00:39:04,994 - OK, OK. - FBI. Set it down. 902 00:39:05,038 --> 00:39:07,214 Back away. Turn around. 903 00:39:07,257 --> 00:39:08,302 - OK. 904 00:39:08,346 --> 00:39:10,565 [handcuffs clicking] 905 00:39:10,609 --> 00:39:12,915 - I got it, Chief. - What's up? 906 00:39:12,959 --> 00:39:14,395 - He wants us on the next flight to Ohio. 907 00:39:14,439 --> 00:39:16,310 - I'll tell the Feds to keep the suspects 908 00:39:16,354 --> 00:39:17,920 at their field office in Columbus. 909 00:39:17,964 --> 00:39:19,052 - All right, just the two of us? 910 00:39:19,095 --> 00:39:20,793 My guys are still working these cases. 911 00:39:20,836 --> 00:39:22,142 - I got you. 912 00:39:24,927 --> 00:39:26,102 - Hope you had a good flight. 913 00:39:26,146 --> 00:39:28,714 - Well, it was short, so there's that. 914 00:39:28,757 --> 00:39:30,063 - Free peanuts. 915 00:39:33,501 --> 00:39:34,937 - Where do you want us? 916 00:39:34,981 --> 00:39:36,722 - We've got you set up with your own interview rooms. 917 00:39:36,765 --> 00:39:38,376 - These people have anything to say? 918 00:39:38,419 --> 00:39:40,247 - Nothing helpful. - Well, we saw the arrest. 919 00:39:40,290 --> 00:39:42,075 It's clear they have no idea what's going on. 920 00:39:42,118 --> 00:39:43,293 - There's some deer caught in the headlights 921 00:39:43,337 --> 00:39:44,947 with more awareness of their situation. 922 00:39:44,991 --> 00:39:46,427 - Good news is they haven't lawyered up. 923 00:39:46,471 --> 00:39:47,689 - Let's talk to them before they change their mind. 924 00:39:47,733 --> 00:39:48,734 - Hey, Jet. 925 00:39:48,777 --> 00:39:50,562 - We got a problem. 926 00:39:50,605 --> 00:39:52,999 The site's back up. It's running faster than ever. 927 00:39:53,042 --> 00:39:54,304 - The site's back up. 928 00:39:54,348 --> 00:39:56,089 - Pull it up. 929 00:39:56,132 --> 00:39:58,613 - And there's something you should probably see. 930 00:39:58,657 --> 00:40:00,441 - What's going on? 931 00:40:00,485 --> 00:40:03,401 - She says there's a new hit listed... 932 00:40:03,444 --> 00:40:05,707 [ominous music] 933 00:40:08,188 --> 00:40:10,146 ♪ 934 00:40:10,190 --> 00:40:13,802 - With a $50,000 bounty on each of our heads. 935 00:40:17,676 --> 00:40:19,634 - Who is this guy? 936 00:40:19,678 --> 00:40:26,032 ♪ 937 00:41:02,938 --> 00:41:06,072 [wolf howls] 938 00:41:06,122 --> 00:41:10,672 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.