All language subtitles for Grease Rise of the Pink Ladies s01e08 Or at the High School Dance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,270 - Today's our lucky day, gentlemen. 2 00:00:03,470 --> 00:00:06,140 We're ditching school and going to Volcano Island. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,620 - I've always wanted to go there. 4 00:00:07,820 --> 00:00:09,450 [rock music] 5 00:00:09,650 --> 00:00:11,010 [cheering] 6 00:00:11,350 --> 00:00:12,630 - You're the one that lost all our money. 7 00:00:12,820 --> 00:00:17,020 ♪ 8 00:00:17,220 --> 00:00:18,850 I think I'm in love. 9 00:00:19,050 --> 00:00:20,460 - "I lied about us going all the way. 10 00:00:20,660 --> 00:00:22,070 But I have with Susan." 11 00:00:22,270 --> 00:00:23,460 - [gasps] - [retches] 12 00:00:23,660 --> 00:00:24,510 - Did you expose that lying bastard? 13 00:00:24,710 --> 00:00:26,070 - It wouldn't be him who goes down. 14 00:00:26,270 --> 00:00:27,340 It would be Susan. 15 00:00:27,540 --> 00:00:28,340 - I'm sorry... - [screams] 16 00:00:28,540 --> 00:00:29,560 For almost killing us. 17 00:00:29,750 --> 00:00:30,990 You actually are a good person. 18 00:00:31,190 --> 00:00:32,080 You've made it very clear 19 00:00:32,280 --> 00:00:34,300 that you want Beige Barb, not me. 20 00:00:34,500 --> 00:00:35,170 I've decided that I'm not gonna be 21 00:00:35,370 --> 00:00:36,300 second place either. 22 00:00:36,500 --> 00:00:37,390 - If you want to ask Olivia out, 23 00:00:37,590 --> 00:00:39,220 you should do it. [tires screech] 24 00:00:39,420 --> 00:00:40,830 - A lot of guys want you, girl. 25 00:00:41,030 --> 00:00:42,390 ♪ 26 00:00:42,590 --> 00:00:44,310 - One day it's time. Curtain goes up, 27 00:00:44,510 --> 00:00:46,830 you pour your heart out, it goes by far too fast, 28 00:00:47,030 --> 00:00:48,490 and then boom. 29 00:00:48,690 --> 00:00:50,360 - Hey, do you know where I can buy a ticket to the play? 30 00:00:50,560 --> 00:00:52,450 - Yes, you coming to see Buddy? - Not really. 31 00:00:52,650 --> 00:00:57,840 - ♪ I'm finding my flight ♪ 32 00:00:58,040 --> 00:01:00,630 - Congratulations to Buddy Aldridge. 33 00:01:00,830 --> 00:01:03,550 - I have to face it. I lost. [gavel bangs] 34 00:01:03,750 --> 00:01:05,370 Maybe we can get Johnny Vavoom to DJ. 35 00:01:05,570 --> 00:01:07,030 - The PTA has to approve-- 36 00:01:07,230 --> 00:01:10,120 announcer: Johnny Vavoom will be spinning discs 37 00:01:10,320 --> 00:01:12,030 at the Rydell High dance. 38 00:01:12,230 --> 00:01:13,990 - [screams] - Way to go, Buddy. 39 00:01:14,190 --> 00:01:15,300 You changed the results? 40 00:01:15,500 --> 00:01:16,860 - I just did what as best for the school. 41 00:01:17,060 --> 00:01:18,470 - I'd rather feel everything with you 42 00:01:18,670 --> 00:01:19,780 than nothing with someone else. 43 00:01:19,980 --> 00:01:21,390 I hope you'll let me take you to the dance. 44 00:01:21,590 --> 00:01:23,350 - Gotta go talk to Jane. - No, Buddy. 45 00:01:23,550 --> 00:01:24,520 You're just gonna upset her. 46 00:01:24,720 --> 00:01:25,990 I wanted to tell you... 47 00:01:28,210 --> 00:01:30,530 I wanted to tell you that Johnny Vavoom is gonna DJ. 48 00:01:30,730 --> 00:01:32,180 - Sounds like you've got two offers. 49 00:01:32,380 --> 00:01:39,310 ♪ 50 00:01:42,660 --> 00:01:45,670 [beeping] 51 00:01:47,060 --> 00:01:49,590 - Tonight, Channel 8 brings you a special report 52 00:01:49,790 --> 00:01:52,510 on a growing problem of national importance. 53 00:01:52,710 --> 00:01:54,730 A problem that any adult with two eyes 54 00:01:54,930 --> 00:01:57,730 and a moral compass has noticed-- 55 00:01:57,930 --> 00:02:00,730 the American teenager is changing. 56 00:02:00,930 --> 00:02:03,560 [dramatic music] 57 00:02:03,760 --> 00:02:06,480 Their hair is bigger, 58 00:02:06,680 --> 00:02:10,440 their morals looser... 59 00:02:10,640 --> 00:02:13,270 and their future's dimmer. 60 00:02:13,470 --> 00:02:14,880 ♪ 61 00:02:15,080 --> 00:02:15,960 [lighter clicks] 62 00:02:17,040 --> 00:02:20,870 [inhales, giggles] 63 00:02:26,790 --> 00:02:29,500 [laughing] 64 00:02:29,700 --> 00:02:32,240 [chaotic rock music] 65 00:02:32,440 --> 00:02:38,250 ♪ 66 00:02:38,450 --> 00:02:40,430 - Here at our very own Rydell High, 67 00:02:40,620 --> 00:02:42,860 students are planning a controversial 68 00:02:43,060 --> 00:02:44,600 rock and roll dance. 69 00:02:44,800 --> 00:02:49,090 - Rock and Roll has no place at Rydell. 70 00:02:49,290 --> 00:02:50,300 - Get out of here! - [chuckles] 71 00:02:50,500 --> 00:02:53,310 - [sighs] This is serious. It's the news! 72 00:02:53,510 --> 00:02:55,140 [sighs] 73 00:02:55,340 --> 00:02:56,220 Can we go again? 74 00:02:56,420 --> 00:02:57,400 But what do the kids think? 75 00:02:57,600 --> 00:02:58,530 We think rock and roll 76 00:02:58,730 --> 00:03:00,050 is gonna bring Rydell together. 77 00:03:00,250 --> 00:03:01,270 Change is good. 78 00:03:01,470 --> 00:03:02,840 - Check this out. Come here. 79 00:03:03,040 --> 00:03:04,230 [chuckles, vocalizes] 80 00:03:04,430 --> 00:03:05,620 - Mr. Class President, do you have an comment on-- 81 00:03:05,820 --> 00:03:08,150 - Sorry, I don't want to be interviewed. 82 00:03:08,350 --> 00:03:10,800 Is change good for Rydell? 83 00:03:11,000 --> 00:03:13,630 Or, like rock and roll music, 84 00:03:13,830 --> 00:03:16,100 is it too much, too fast? 85 00:03:18,320 --> 00:03:21,160 [upbeat rock music] 86 00:03:21,360 --> 00:03:28,420 ♪ 87 00:03:33,380 --> 00:03:35,000 No! Black tie is tradition! 88 00:03:35,200 --> 00:03:37,050 - So? Human sacrifice used to be tradition. 89 00:03:37,250 --> 00:03:38,000 People let that one go. 90 00:03:38,200 --> 00:03:39,350 Unfortunately. 91 00:03:39,550 --> 00:03:40,880 [indistinct chatter] 92 00:03:41,080 --> 00:03:42,010 - What are you all doing here anyway? 93 00:03:42,210 --> 00:03:43,270 You lost the election. 94 00:03:43,470 --> 00:03:45,660 - All students can join the dance committee. 95 00:03:45,860 --> 00:03:47,490 - Check the bylaws. - We're here to make sure 96 00:03:47,690 --> 00:03:49,620 that the dance is fun for everyone. 97 00:03:49,820 --> 00:03:53,630 No clubs, no dress code, no expensive tickets. 98 00:03:53,830 --> 00:03:55,530 - Where's Buddy? - He'll side with us. 99 00:03:58,150 --> 00:03:59,160 No, he won't. 100 00:03:59,360 --> 00:04:00,550 He's the one that got Johnny Vavoom. 101 00:04:00,750 --> 00:04:02,200 He's on our side. 102 00:04:02,400 --> 00:04:05,410 - If he's not here, that means Susan's in charge. 103 00:04:06,460 --> 00:04:09,030 I agree with the Pink Ladies. 104 00:04:10,460 --> 00:04:11,430 - What? - Excuse me? 105 00:04:11,630 --> 00:04:14,040 Their dance sounds fun. 106 00:04:14,240 --> 00:04:16,700 And it is what everybody wants. Even Buddy. 107 00:04:16,890 --> 00:04:18,040 Susan? 108 00:04:18,240 --> 00:04:19,650 There's a problem, though. 109 00:04:19,850 --> 00:04:21,350 You have to get the dance approved 110 00:04:21,550 --> 00:04:23,700 by Nicholson, the boosters, and the PTA. 111 00:04:23,900 --> 00:04:24,880 And they'll never approve it 112 00:04:25,080 --> 00:04:26,440 if it's coming from a girl gang. 113 00:04:26,640 --> 00:04:30,360 ♪ 114 00:04:30,560 --> 00:04:31,710 So you should let me present it. 115 00:04:31,910 --> 00:04:33,360 - [scoffs] - Yeah, right. 116 00:04:33,560 --> 00:04:35,410 - You're nuts. - I speak parent. 117 00:04:35,610 --> 00:04:37,020 [scoffs] 118 00:04:37,220 --> 00:04:40,240 ♪ 119 00:04:40,440 --> 00:04:43,460 We can't trust Susan. She's Susan. 120 00:04:43,660 --> 00:04:44,680 But what if she's changing? 121 00:04:44,880 --> 00:04:46,860 I mean, we talked during Driver's Ed 122 00:04:47,060 --> 00:04:49,550 and she seemed to be rethinking a lot of things. 123 00:04:49,750 --> 00:04:51,430 - Do you know the story about the scorpion 124 00:04:51,630 --> 00:04:53,430 - and the frog? - Ah, yes. From the Bible. 125 00:04:53,630 --> 00:04:54,470 - Mm, it's not from the Bible. 126 00:04:54,670 --> 00:04:55,910 - Is it? - I don't know. 127 00:04:56,110 --> 00:04:57,780 We're Buddhists. And I don't read. 128 00:04:57,980 --> 00:04:59,780 - A scorpion meets a frog at the edge of the river 129 00:04:59,980 --> 00:05:01,740 and asks for a ride across. 130 00:05:01,940 --> 00:05:04,260 The frog says, "No way. You'll sting me." 131 00:05:04,460 --> 00:05:07,270 The scorpion promises not to. So the frog agrees. 132 00:05:07,470 --> 00:05:09,620 But then, halfway across the river, 133 00:05:09,820 --> 00:05:13,710 the scorpion stings the frog and they both drown. 134 00:05:13,910 --> 00:05:16,060 - Dark. You should put that in the Bible. 135 00:05:16,260 --> 00:05:17,320 The moral is 136 00:05:17,520 --> 00:05:18,760 is that you can't change your nature. 137 00:05:18,960 --> 00:05:20,540 It's in the scorpion's nature to sting others 138 00:05:20,740 --> 00:05:22,620 just like it's in Susan's. 139 00:05:24,840 --> 00:05:26,500 - I really like that story. - Whoa! 140 00:05:26,700 --> 00:05:27,980 - And I'm sad that you didn't tell me--okay. 141 00:05:28,180 --> 00:05:30,250 ♪ 142 00:05:30,450 --> 00:05:31,640 [sighs] 143 00:05:31,840 --> 00:05:33,420 I know it's hard to trust Susan, 144 00:05:33,620 --> 00:05:35,300 but she's got a point about the PTA. 145 00:05:35,500 --> 00:05:37,300 - That's fair. I don't do great with parents, teachers, 146 00:05:37,500 --> 00:05:38,520 - or associations. - [sighs] 147 00:05:38,720 --> 00:05:39,910 It's a deal with the devil, 148 00:05:40,110 --> 00:05:43,520 but, counterpoint, the devil gets a lot done. 149 00:05:43,720 --> 00:05:45,120 He's in the Bible, right? 150 00:05:46,340 --> 00:05:48,090 - [sighs] Guess it makes sense. 151 00:05:48,290 --> 00:05:50,620 - Can y'all move your asses? I cannot get another tardy. 152 00:05:50,810 --> 00:05:52,260 Hey, come on, Richie, we're gonna be late. 153 00:05:53,520 --> 00:05:54,840 [grunts] 154 00:05:55,040 --> 00:05:56,800 Hey, what gives here, Facciano? 155 00:05:56,990 --> 00:05:58,800 I'd like to keep my arms in their sockets. 156 00:05:59,000 --> 00:06:01,540 - Buddy and Richie both asked me to the dance. 157 00:06:01,740 --> 00:06:02,980 And they both swore they changed. 158 00:06:03,170 --> 00:06:04,110 And I don't know who to go with. 159 00:06:04,310 --> 00:06:05,590 - It's eatin' me up. - Ah, complaining 160 00:06:05,790 --> 00:06:07,200 about your multiple love interests. 161 00:06:07,400 --> 00:06:08,550 - So relatable. - Yeah. 162 00:06:08,750 --> 00:06:10,330 We're the ones who should be complaining. 163 00:06:10,530 --> 00:06:13,460 None of us has a date, let alone two. 164 00:06:13,660 --> 00:06:15,640 - Since when do you care about dates? 165 00:06:15,840 --> 00:06:16,860 It's just the principle. 166 00:06:17,060 --> 00:06:18,080 - You should let them drag race for you. 167 00:06:18,280 --> 00:06:19,340 Then at least it'd be entertaining 168 00:06:19,540 --> 00:06:20,780 - for the rest of us. - [chuckles] 169 00:06:20,980 --> 00:06:23,470 - What do you think I should do? 170 00:06:23,670 --> 00:06:26,610 - [sighs] Well, Buddy's a rat. 171 00:06:26,810 --> 00:06:27,830 And Richie's my brother 172 00:06:28,030 --> 00:06:30,210 which is awkward on a few levels, so... 173 00:06:32,600 --> 00:06:34,270 Is there a third option? 174 00:06:34,470 --> 00:06:37,360 ♪ 175 00:06:37,560 --> 00:06:39,010 [bell rings] 176 00:06:39,210 --> 00:06:42,050 [jukebox whirring] 177 00:06:43,570 --> 00:06:45,930 [The Keynotes' "Bye Bye Baby"] 178 00:06:46,130 --> 00:06:47,760 - I've decided to go to the dance with... 179 00:06:47,960 --> 00:06:49,670 ♪ Bye bye baby 180 00:06:49,870 --> 00:06:51,550 The Pink Ladies. 181 00:06:51,750 --> 00:06:52,940 Oh. 182 00:06:53,140 --> 00:06:54,810 - It just makes sense since we've been working 183 00:06:55,010 --> 00:06:57,330 so hard to get this dance together, and... 184 00:06:57,530 --> 00:06:58,510 it's totally okay 185 00:06:58,710 --> 00:07:00,510 if you want to ask someone else. 186 00:07:00,710 --> 00:07:02,470 - I didn't mean-- - It's cool. 187 00:07:02,670 --> 00:07:04,250 Catch you later. 188 00:07:04,450 --> 00:07:08,210 - ♪ Bye bye, baby, I don't want you no more ♪ 189 00:07:08,410 --> 00:07:13,520 ♪ Yeah, bye bye, baby, I don't want you no more ♪ 190 00:07:13,720 --> 00:07:16,090 ♪ Well, you done me wrong 191 00:07:16,290 --> 00:07:19,400 ♪ Now you know what's for 192 00:07:19,600 --> 00:07:21,880 ♪ Well, I said bye, bye 193 00:07:22,080 --> 00:07:23,320 Olivia. 194 00:07:23,520 --> 00:07:25,100 - I've been thinking... - Don't hurt yourself. 195 00:07:25,300 --> 00:07:27,150 - I'm a sweet cat. You're a cool kitten. 196 00:07:27,350 --> 00:07:29,670 Maybe we could pair up over a milkshake Saturday 197 00:07:29,870 --> 00:07:32,590 and head over to the dance after? 198 00:07:32,790 --> 00:07:33,850 Unless you want to skip the milkshake 199 00:07:34,050 --> 00:07:37,030 - and go right to the cherry. - Bye, Gil. 200 00:07:37,230 --> 00:07:41,640 - Oh, come on, Olivia. What gives? 201 00:07:41,840 --> 00:07:43,250 Are you really never gonna give me the time of day? 202 00:07:43,450 --> 00:07:46,070 - It's half past never. Got a nickel? 203 00:07:47,550 --> 00:07:49,260 Nickel. 204 00:07:49,450 --> 00:07:50,910 A nickel. 205 00:07:51,110 --> 00:07:52,520 Hey up there, Juliet. 206 00:07:52,720 --> 00:07:53,560 Don't suppose you're too famous 207 00:07:53,760 --> 00:07:54,910 to go to a high school dance? 208 00:07:55,110 --> 00:07:56,210 Pfff. 209 00:07:57,560 --> 00:07:58,830 Oh, you were asking me. 210 00:07:59,030 --> 00:08:01,400 I was. Didn't go great. 211 00:08:01,600 --> 00:08:03,100 [chuckles] 212 00:08:03,290 --> 00:08:06,100 I'm sorry. But I'm not technically allowed to date. 213 00:08:06,300 --> 00:08:08,580 - Oh. - It's probably for the best. 214 00:08:08,780 --> 00:08:10,890 I don't have much fun at dances. 215 00:08:11,090 --> 00:08:12,500 Science nerd, remember? 216 00:08:12,700 --> 00:08:15,590 Okay, well, how about this? 217 00:08:15,790 --> 00:08:17,890 You go to the dance. And I go to the dance. 218 00:08:18,090 --> 00:08:19,630 - Wally-- - But it's not a date. 219 00:08:19,830 --> 00:08:22,420 It's an experiment to see if you can have fun. 220 00:08:22,620 --> 00:08:25,990 ♪ 221 00:08:26,190 --> 00:08:27,600 Okay. 222 00:08:27,800 --> 00:08:29,990 - It's just, I've been thinking about it all 223 00:08:30,190 --> 00:08:33,650 and I had this idea to go with The Pink Ladies. 224 00:08:33,850 --> 00:08:36,290 - Okay. Thanks for letting me know. 225 00:08:37,730 --> 00:08:41,130 Hey. Are you all right? 226 00:08:41,330 --> 00:08:42,530 Why weren't you at student council? 227 00:08:42,730 --> 00:08:43,790 Uh, I overslept. 228 00:08:43,990 --> 00:08:45,620 But don't worry, I'll make sure this dance 229 00:08:45,820 --> 00:08:47,140 is everything you want it to be. 230 00:08:47,340 --> 00:08:49,180 ♪ 231 00:08:49,380 --> 00:08:52,140 - ♪ Yeah, so long, pretty baby ♪ 232 00:08:52,340 --> 00:08:54,930 ♪ Yes, I assist the law 233 00:08:55,130 --> 00:08:57,580 ♪ My good, wild, pretty baby 234 00:08:57,780 --> 00:08:59,590 Come on, Olivia. 235 00:08:59,790 --> 00:09:01,680 We'd be good together. 236 00:09:01,880 --> 00:09:03,940 No girl can fire back at me like you do. 237 00:09:04,140 --> 00:09:05,980 I think you're funny as hell and smart as hell. 238 00:09:06,180 --> 00:09:10,340 And, yeah, you're a knockout, I mean... 239 00:09:10,540 --> 00:09:12,760 But you're more than that. 240 00:09:14,980 --> 00:09:16,300 And I'm more than these dumbass lines 241 00:09:16,500 --> 00:09:17,910 that I give you. 242 00:09:18,110 --> 00:09:19,910 I just talk that way because I'm terrified 243 00:09:20,110 --> 00:09:22,170 that if I tell you how crazy I am about you 244 00:09:22,370 --> 00:09:26,870 and you turn me down, that'd be it. 245 00:09:27,070 --> 00:09:29,830 ["Jump Little Children Jump"] 246 00:09:30,030 --> 00:09:31,360 ♪ 247 00:09:31,560 --> 00:09:33,190 7:00. 248 00:09:33,380 --> 00:09:35,490 Huh? 249 00:09:35,690 --> 00:09:36,930 Giving you the time of day 250 00:09:37,130 --> 00:09:39,370 to meet me for the dance. 251 00:09:39,560 --> 00:09:44,590 ♪ 252 00:09:44,790 --> 00:09:48,200 - ♪ Mom and papa leave home, all the kids get glad ♪ 253 00:09:48,400 --> 00:09:50,550 I love nickels. 254 00:09:50,750 --> 00:09:54,550 - ♪ We gonna jump, little children, jump, jump ♪ 255 00:09:54,750 --> 00:09:56,300 - Hello! You gonna order something 256 00:09:56,490 --> 00:09:57,690 or just stare off in space? 257 00:09:57,890 --> 00:10:00,560 - Jeez, what crawled up your craw? 258 00:10:00,760 --> 00:10:02,560 I can't take this anymore. 259 00:10:02,760 --> 00:10:04,560 ♪ Jump, jump, jump 260 00:10:04,760 --> 00:10:06,040 [grumbles] 261 00:10:06,240 --> 00:10:08,960 - ♪ Jump, jump, jump, jump, jump ♪ 262 00:10:09,160 --> 00:10:12,050 ♪ Let's jump, jump, jump, jump, jump ♪ 263 00:10:12,250 --> 00:10:14,490 ♪ Let's jump, jump, jump, jump, jump ♪ 264 00:10:14,690 --> 00:10:15,750 I have cancer. 265 00:10:15,950 --> 00:10:17,580 - What? - Mm-hmm. 266 00:10:17,780 --> 00:10:19,190 How long do you have? 267 00:10:19,390 --> 00:10:21,100 - Oh, no. It's not cancercancer. 268 00:10:21,300 --> 00:10:22,760 It's worse. 269 00:10:22,960 --> 00:10:25,670 [dramatic music] 270 00:10:25,870 --> 00:10:28,680 It's inside of me. 271 00:10:28,880 --> 00:10:33,640 Growing, spreading... 272 00:10:33,840 --> 00:10:37,420 I have a crush. 273 00:10:37,620 --> 00:10:39,160 Oh. On who? 274 00:10:43,200 --> 00:10:46,560 [upbeat country music] 275 00:10:46,760 --> 00:10:53,570 ♪ 276 00:10:53,770 --> 00:10:55,010 Potato? 277 00:10:55,210 --> 00:10:56,920 - ♪ There's a sickness bubbling up ♪ 278 00:10:57,120 --> 00:10:59,710 ♪ I need a cure, prescribe a drug ♪ 279 00:10:59,910 --> 00:11:01,450 ♪ Cut it out before it's love 280 00:11:01,650 --> 00:11:03,930 ♪ Oh, oh, oh 281 00:11:04,130 --> 00:11:06,280 ♪ My brilliance turned to dust ♪ 282 00:11:06,480 --> 00:11:08,500 ♪ Fever chills each time we touch ♪ 283 00:11:08,700 --> 00:11:10,630 ♪ The big "C," oh, here it comes ♪ 284 00:11:10,830 --> 00:11:13,110 ♪ A crush 285 00:11:13,310 --> 00:11:20,200 ♪ 286 00:11:23,160 --> 00:11:25,510 ♪ I can't control 287 00:11:25,710 --> 00:11:29,480 ♪ The overflow emotions 288 00:11:29,670 --> 00:11:32,260 ♪ Rolling like a stone 289 00:11:32,460 --> 00:11:36,790 ♪ My fantasies play hide and seek ♪ 290 00:11:36,990 --> 00:11:41,180 ♪ I got a crush, it's crushing me ♪ 291 00:11:41,380 --> 00:11:43,450 - ♪ It's crushing me - ♪ I got a crush 292 00:11:43,650 --> 00:11:45,620 - ♪ Oh, what the what - ♪ It's just too much 293 00:11:45,820 --> 00:11:47,890 - ♪ Oh, what the what - ♪ And honestly 294 00:11:48,080 --> 00:11:49,410 ♪ Yeah, honestly 295 00:11:49,610 --> 00:11:51,980 - ♪ It's crushing me - ♪ It's crushing me 296 00:11:52,180 --> 00:11:54,200 ♪ Pedestrian and unprepared 297 00:11:54,400 --> 00:11:56,370 ♪ For human hormones in the air ♪ 298 00:11:56,570 --> 00:11:58,640 ♪ And carnal feelings everywhere ♪ 299 00:11:58,830 --> 00:12:01,510 ♪ Oh, oh, oh 300 00:12:01,710 --> 00:12:06,560 - ♪ I've gotta finally deal with this ♪ 301 00:12:06,760 --> 00:12:11,170 ♪ Walk right up and just use my lips ♪ 302 00:12:11,370 --> 00:12:15,830 ♪ It's all too much, weak in the knees ♪ 303 00:12:16,030 --> 00:12:20,180 ♪ I got a crush, it's crushing me ♪ 304 00:12:20,380 --> 00:12:22,440 - ♪ It's crushing me - ♪ I got a crush 305 00:12:22,640 --> 00:12:24,530 - ♪ Oh, what the what - ♪ It's just too much 306 00:12:24,730 --> 00:12:26,180 ♪ Oh, what the what 307 00:12:26,380 --> 00:12:27,840 - ♪ And honestly - ♪ Yeah, honestly 308 00:12:28,040 --> 00:12:30,660 - ♪ It's crushing me - ♪ It's crushing me 309 00:12:31,960 --> 00:12:34,270 [panting] 310 00:12:39,320 --> 00:12:40,070 Mm. 311 00:12:40,270 --> 00:12:41,420 - [both grunt] - [groans] 312 00:12:41,620 --> 00:12:42,770 - Irving! - Aw. 313 00:12:42,970 --> 00:12:44,510 [gulps] 314 00:12:44,710 --> 00:12:46,990 - ♪ We gonna jump, little children, jump, jump ♪ 315 00:12:47,190 --> 00:12:49,600 - I'm gonna take care of this right now. 316 00:12:49,800 --> 00:12:53,170 - ♪ Now you pay no attention to that brand-new rug ♪ 317 00:12:53,370 --> 00:12:56,740 ♪ Come on, baby, let's talk about ♪ 318 00:12:56,940 --> 00:12:59,570 - Do you want to go to the dance with me or what? 319 00:12:59,760 --> 00:13:00,830 - Yeah. I-I'd love to. 320 00:13:01,030 --> 00:13:03,740 You keep love out of this. 321 00:13:03,940 --> 00:13:06,490 See you Saturday. 322 00:13:06,680 --> 00:13:08,350 Don't wear that. 323 00:13:10,350 --> 00:13:12,580 [whimpers] 324 00:13:12,780 --> 00:13:14,060 [moans, sniffles] 325 00:13:14,260 --> 00:13:17,410 ♪ 326 00:13:17,610 --> 00:13:20,590 - I know we're not the most traditional match, 327 00:13:20,790 --> 00:13:23,150 but you can't deny we've got a connection. 328 00:13:23,350 --> 00:13:25,460 Who cares what people think anyway. 329 00:13:25,660 --> 00:13:28,900 So will you go to the dance with me? 330 00:13:29,100 --> 00:13:30,730 Sure. 331 00:13:30,930 --> 00:13:37,940 ♪ 332 00:13:39,900 --> 00:13:41,520 [clears throat] 333 00:13:41,720 --> 00:13:42,430 Good news, girls. 334 00:13:42,630 --> 00:13:45,180 I turned Buddy and Richie down. 335 00:13:45,380 --> 00:13:47,440 Now we can all go to the dance together. 336 00:13:47,640 --> 00:13:50,050 ♪ 337 00:13:50,250 --> 00:13:52,140 - You should have filled us in on your plan. 338 00:13:52,340 --> 00:13:53,790 I just got a date. 339 00:13:53,990 --> 00:13:55,840 - Me too. - Also booked. 340 00:13:56,040 --> 00:13:57,100 In the last five minutes? 341 00:13:57,300 --> 00:13:59,190 - Mm-hmm. - I thought you hated boys. 342 00:13:59,390 --> 00:14:00,710 People change, Jane. 343 00:14:00,910 --> 00:14:02,110 Catch up. 344 00:14:02,310 --> 00:14:07,630 ♪ 345 00:14:07,830 --> 00:14:10,710 [lighter clicking] 346 00:14:12,060 --> 00:14:14,510 [crying] 347 00:14:14,710 --> 00:14:15,820 [lighter snaps] 348 00:14:16,020 --> 00:14:19,070 [whimpering] 349 00:14:28,910 --> 00:14:30,480 - Hey. - [sniffles] 350 00:14:30,680 --> 00:14:31,610 You okay? 351 00:14:31,810 --> 00:14:33,220 No. 352 00:14:35,220 --> 00:14:38,840 The person that I like is going to the dance 353 00:14:39,040 --> 00:14:41,310 with someone else. 354 00:14:44,490 --> 00:14:46,400 I know how that one hits. 355 00:14:56,060 --> 00:14:58,990 - All my friends always get dates. 356 00:14:59,190 --> 00:15:01,510 I never do. 357 00:15:01,710 --> 00:15:03,460 It's humiliating. 358 00:15:06,810 --> 00:15:08,640 [sighs] 359 00:15:10,820 --> 00:15:12,790 Well, hey, 360 00:15:12,990 --> 00:15:14,960 since we're the last two losers on the shelf... 361 00:15:15,160 --> 00:15:19,520 ♪ 362 00:15:23,090 --> 00:15:24,540 Good evening. 363 00:15:24,740 --> 00:15:27,190 I am here today to discuss the fall dance 364 00:15:27,390 --> 00:15:30,410 and the two biggest threats to Rydell-- 365 00:15:30,610 --> 00:15:33,580 juvenile delinquency and rock and roll. 366 00:15:35,360 --> 00:15:36,240 - What the hell is she doing? 367 00:15:36,440 --> 00:15:37,720 Just give her a chance. 368 00:15:37,920 --> 00:15:39,380 - Why not kill two birds with one stone? 369 00:15:39,580 --> 00:15:41,730 Our dance, held in this very gym, 370 00:15:41,930 --> 00:15:43,380 will be free for students to attend. 371 00:15:43,580 --> 00:15:46,080 That means Rydell High's JDs 372 00:15:46,280 --> 00:15:48,390 who might otherwise be prowling the streets 373 00:15:48,590 --> 00:15:51,430 causing trouble will be in our very own gym 374 00:15:51,630 --> 00:15:54,390 under the Rydell Code of Conduct 375 00:15:54,590 --> 00:15:56,740 and massive adult supervision. 376 00:15:56,940 --> 00:15:58,000 You have to admit, 377 00:15:58,200 --> 00:16:00,220 it's kind of a brilliant strategy. 378 00:16:00,420 --> 00:16:02,970 - And I have invited Channel 8 news. 379 00:16:03,170 --> 00:16:05,660 They will come hoping for a juicy story 380 00:16:05,860 --> 00:16:08,360 about rock and roll mayhem, but what they will find 381 00:16:08,560 --> 00:16:12,020 is a bunch of well-behaved kids having good, clean fun 382 00:16:12,220 --> 00:16:14,620 under excellent leadership. 383 00:16:16,230 --> 00:16:17,850 - I like it. - Me too. 384 00:16:18,050 --> 00:16:20,200 Oh, just a moment. 385 00:16:20,400 --> 00:16:23,510 The PTA has some concerns about this dance. 386 00:16:23,710 --> 00:16:26,380 [sighs] Now, we have all read the articles. 387 00:16:26,580 --> 00:16:31,120 Rock and roll leads to drinking and drugs and... 388 00:16:33,070 --> 00:16:35,730 I-N-T-E-R-C-O-U-R-S-E. 389 00:16:39,910 --> 00:16:42,660 S-E-X. [all gasp] 390 00:16:42,860 --> 00:16:44,440 - Mother, what are you doing? 391 00:16:44,640 --> 00:16:46,140 - Yeah, Miss McGee usually handles 392 00:16:46,340 --> 00:16:47,620 these sort of meetings, 393 00:16:47,820 --> 00:16:49,490 but she's on vacation. Ooh, la, la. 394 00:16:49,690 --> 00:16:52,100 - Oh, I thought she was at a family funeral. 395 00:16:52,300 --> 00:16:53,710 - Same result. She's not here. 396 00:16:53,910 --> 00:16:55,710 - Well, the boosters still need to vote. 397 00:16:55,910 --> 00:16:58,940 Dick? I know you'll be on our side. 398 00:16:59,130 --> 00:17:00,550 Look, I was. 399 00:17:00,740 --> 00:17:03,290 But this dance is important to my boy 400 00:17:03,490 --> 00:17:06,590 and I promised him I would support it. 401 00:17:06,790 --> 00:17:08,120 He'll keep a leash on these kids. 402 00:17:08,320 --> 00:17:10,820 That's why they made him president after all. 403 00:17:11,020 --> 00:17:12,810 Okay. That's it. 404 00:17:14,290 --> 00:17:17,480 Principal says the kids can have rock and roll. 405 00:17:17,670 --> 00:17:20,570 - [giggles] - But the PTA will chaperone. 406 00:17:20,760 --> 00:17:23,830 And don't let anyone do anything you have to spell. 407 00:17:24,030 --> 00:17:26,010 [chuckles] Good job, honey. 408 00:17:26,210 --> 00:17:27,830 - Thanks. - All right. 409 00:17:28,030 --> 00:17:29,140 Gentlemen, shall we? 410 00:17:29,340 --> 00:17:31,870 - Yeah. - [giggles] 411 00:17:33,920 --> 00:17:40,790 ♪ 412 00:17:41,530 --> 00:17:43,500 That's interesting. 413 00:17:43,700 --> 00:17:46,460 - I know! I am so impressed. 414 00:17:46,660 --> 00:17:49,240 - That Susan's gotten quite bold, hasn't she? 415 00:17:51,200 --> 00:17:54,290 [indistinct chatter] 416 00:17:58,990 --> 00:18:01,820 [excited music] 417 00:18:02,020 --> 00:18:04,350 ♪ 418 00:18:04,550 --> 00:18:08,130 - Oh. Hi, Polly. - Hi, Lucille. [giggles] 419 00:18:08,330 --> 00:18:10,140 You sound like a chipmunk. 420 00:18:10,340 --> 00:18:12,270 [balloons squeaking] 421 00:18:12,470 --> 00:18:16,490 ♪ 422 00:18:16,690 --> 00:18:17,840 Okay, take this down. 423 00:18:18,040 --> 00:18:19,890 The dance has to be the same for everyone. 424 00:18:20,080 --> 00:18:21,370 [stomps] Ugh. 425 00:18:21,560 --> 00:18:24,800 ♪ 426 00:18:25,000 --> 00:18:26,240 Look at you! 427 00:18:26,440 --> 00:18:28,070 - Do you like it? - Yeah, look at this. 428 00:18:28,270 --> 00:18:30,550 - Jenny! - Girls! 429 00:18:30,750 --> 00:18:32,380 Why does she keep waving? 430 00:18:32,580 --> 00:18:33,680 Enough with the waving. 431 00:18:33,880 --> 00:18:35,810 - I think she's trying to be nice. 432 00:18:36,010 --> 00:18:38,080 I don't think it comes naturally. 433 00:18:38,280 --> 00:18:39,910 - Tell me the truth. How do I look? 434 00:18:40,100 --> 00:18:43,470 - [gasps] Wow. 435 00:18:43,670 --> 00:18:46,690 - You have outdone yourself with yourself. 436 00:18:46,890 --> 00:18:48,000 Thanks. 437 00:18:48,200 --> 00:18:49,520 I had to throw this together super last minute 438 00:18:49,720 --> 00:18:51,130 because I have been so distracted 439 00:18:51,330 --> 00:18:53,140 by this stupid crush. 440 00:18:53,340 --> 00:18:54,920 I hope he can resist me. 441 00:18:55,120 --> 00:18:57,010 - Mm-hmm. - I hope so too. 442 00:18:57,210 --> 00:18:59,230 Hey! 443 00:18:59,430 --> 00:19:05,540 ♪ 444 00:19:05,740 --> 00:19:07,500 One of you dames has to help me. 445 00:19:07,700 --> 00:19:09,670 This thing is broken. 446 00:19:09,870 --> 00:19:11,200 - It works better if you don't put it 447 00:19:11,400 --> 00:19:13,030 on your eyebrows. 448 00:19:13,230 --> 00:19:14,240 Can we skip the commentary? 449 00:19:14,440 --> 00:19:16,940 - You girls go, I'm gonna finish setting up. 450 00:19:17,140 --> 00:19:18,990 - Mm. Come on. You don't even need it. 451 00:19:19,190 --> 00:19:20,340 Come on. 452 00:19:20,540 --> 00:19:21,690 - Can you just help-- - Did you eat some? 453 00:19:21,890 --> 00:19:24,690 - Not on purpose. - Can I help? 454 00:19:24,890 --> 00:19:26,030 I've got it. 455 00:19:32,380 --> 00:19:35,530 I've gotta grab confetti from the newspaper room. 456 00:19:35,730 --> 00:19:37,700 Try not to mess anything up while I'm gone. 457 00:19:37,900 --> 00:19:44,740 ♪ 458 00:19:52,230 --> 00:19:55,550 If this is about me not showing up at your office, 459 00:19:55,750 --> 00:19:56,940 I've decided that I don't want to be 460 00:19:57,140 --> 00:19:58,380 the other woman, okay? 461 00:19:58,570 --> 00:20:01,160 I broke things off with Barb. 462 00:20:01,360 --> 00:20:02,730 Last night. 463 00:20:02,930 --> 00:20:05,210 Over five very long hours that included 464 00:20:05,410 --> 00:20:07,690 several phone calls to her mother. 465 00:20:07,890 --> 00:20:10,300 Why are you telling me this? 466 00:20:10,500 --> 00:20:13,220 - When you didn't show up the other night, 467 00:20:13,420 --> 00:20:15,430 I realized what I wanted. 468 00:20:17,120 --> 00:20:19,350 [sighs] And it wasn't Beige Barb. 469 00:20:19,550 --> 00:20:24,920 ♪ 470 00:20:25,120 --> 00:20:27,230 - No. [sighs] 471 00:20:27,430 --> 00:20:28,880 I can't trust you. 472 00:20:29,080 --> 00:20:30,190 Yes, you can. 473 00:20:30,390 --> 00:20:33,140 I've changed. I swear. 474 00:20:34,920 --> 00:20:37,940 Come to my house tonight after the dance. 475 00:20:38,140 --> 00:20:39,890 We'll talk. 476 00:20:44,330 --> 00:20:48,340 - I can't. I have a date. 477 00:20:48,540 --> 00:20:50,860 [footsteps] 478 00:20:51,060 --> 00:20:53,990 - I came to help with the confetti. 479 00:20:57,340 --> 00:20:59,430 Here. 480 00:21:00,990 --> 00:21:03,880 [upbeat music] 481 00:21:04,070 --> 00:21:06,620 ♪ 482 00:21:06,820 --> 00:21:08,360 [indistinct chatter] 483 00:21:08,560 --> 00:21:13,750 ♪ 484 00:21:13,950 --> 00:21:14,710 There you are. 485 00:21:14,910 --> 00:21:16,490 You can go right on in. 486 00:21:18,180 --> 00:21:25,100 ♪ 487 00:21:37,550 --> 00:21:40,130 I'm overdressed. I knew it. 488 00:21:40,330 --> 00:21:42,570 My mom made me wear this. 489 00:21:42,770 --> 00:21:43,830 See, if this were a date, 490 00:21:44,030 --> 00:21:46,050 I'd tell you you look beautiful right now. 491 00:21:46,250 --> 00:21:49,040 But it's not so I can't. 492 00:21:54,260 --> 00:21:55,580 There's so many people. 493 00:21:55,780 --> 00:21:57,930 - That's what makes it fun. [chuckles] 494 00:21:58,130 --> 00:22:00,320 - You probably like parades, too. 495 00:22:00,520 --> 00:22:02,230 Who doesn't like parades? 496 00:22:06,890 --> 00:22:08,760 - Oh, no. - Wally... 497 00:22:11,500 --> 00:22:14,860 I just wanted to tell you both 498 00:22:15,060 --> 00:22:16,770 I give you my total blessing. 499 00:22:16,970 --> 00:22:18,780 This makes a lot more sense anyway. 500 00:22:18,980 --> 00:22:21,740 You make such a cute couple. 501 00:22:21,940 --> 00:22:23,300 You should get married. 502 00:22:23,500 --> 00:22:26,220 both: Aw. [both giggle] 503 00:22:26,420 --> 00:22:33,260 ♪ 504 00:22:34,260 --> 00:22:35,910 [clears throat] 505 00:22:36,650 --> 00:22:38,060 Now, when you're on camera, 506 00:22:38,260 --> 00:22:39,320 you tell them who you are 507 00:22:39,520 --> 00:22:41,800 and that you're the president. 508 00:22:42,000 --> 00:22:43,150 Eh? 509 00:22:43,350 --> 00:22:45,460 Doesn't hurt to have the Aldridge name out there 510 00:22:45,650 --> 00:22:47,150 right before I announce my campaign. 511 00:22:47,350 --> 00:22:48,490 Okay. 512 00:22:49,930 --> 00:22:50,970 Hey. 513 00:22:52,450 --> 00:22:54,290 Where's your arm candy? 514 00:22:54,490 --> 00:22:56,240 Jane turned me down. 515 00:22:57,150 --> 00:22:58,630 Aw, buddy. 516 00:22:59,720 --> 00:23:01,910 Well, you can't say I didn't warn you 517 00:23:02,110 --> 00:23:05,340 not to tell her about all that election business. 518 00:23:05,540 --> 00:23:08,950 Oh, ho, ho. There's the camera crew. 519 00:23:10,340 --> 00:23:11,780 I didn't tell her. 520 00:23:13,130 --> 00:23:16,040 I-I couldn't. 521 00:23:17,610 --> 00:23:19,310 Probably for the best. 522 00:23:20,790 --> 00:23:22,670 Nicholson is never going to admit 523 00:23:22,870 --> 00:23:24,450 that we threw out Jane's votes. 524 00:23:24,650 --> 00:23:25,760 - I-I know. But shouldn't I-- 525 00:23:25,960 --> 00:23:27,500 - It'd just upset everyone involved. 526 00:23:27,700 --> 00:23:30,270 Come on. Get yourself together. 527 00:23:32,320 --> 00:23:34,190 [chuckles] You look terrible. 528 00:23:38,500 --> 00:23:39,770 [sighs] 529 00:23:39,970 --> 00:23:42,950 [soft dramatic music] 530 00:23:43,150 --> 00:23:48,740 ♪ 531 00:23:48,940 --> 00:23:51,600 [indistinct chatter] 532 00:24:01,350 --> 00:24:04,230 [upbeat music] 533 00:24:04,430 --> 00:24:05,400 ♪ 534 00:24:05,600 --> 00:24:07,750 [whistles] Oh, boys... 535 00:24:09,620 --> 00:24:11,500 [together] Ta-da! 536 00:24:11,700 --> 00:24:18,760 ♪ 537 00:24:19,840 --> 00:24:23,420 You look different. 538 00:24:23,620 --> 00:24:25,640 Gee. Thanks. 539 00:24:25,840 --> 00:24:27,940 Give me that. 540 00:24:32,070 --> 00:24:34,430 Well? 541 00:24:34,630 --> 00:24:36,130 What do you think? 542 00:24:36,330 --> 00:24:39,790 - Cut, color, proportion-- 543 00:24:39,990 --> 00:24:41,820 you didn't nail a single one. 544 00:24:43,740 --> 00:24:45,740 And yet somehow I can't look away. 545 00:24:48,740 --> 00:24:50,800 [chuckles] 546 00:24:51,000 --> 00:24:52,180 Wow. 547 00:24:53,570 --> 00:24:55,400 This is stunning. 548 00:25:00,100 --> 00:25:03,980 - Hi, um, Olivi-- - I'm sorry I'm late. 549 00:25:04,180 --> 00:25:06,550 I was just finishing setting up. 550 00:25:06,750 --> 00:25:09,080 Oh. You look very handsome. 551 00:25:09,280 --> 00:25:10,770 You too. 552 00:25:10,970 --> 00:25:13,470 I mean, beautiful, not, uh-- [chuckles] I-- 553 00:25:13,670 --> 00:25:15,040 Uh, sorry. 554 00:25:15,240 --> 00:25:17,080 I'm just trying to repress my impulse 555 00:25:17,280 --> 00:25:18,480 to act like a cartoon wolf right now. 556 00:25:18,680 --> 00:25:20,080 I--uh... 557 00:25:24,780 --> 00:25:26,960 How am I doing? 558 00:25:27,160 --> 00:25:30,140 - Good. [chuckles] 559 00:25:30,340 --> 00:25:32,180 Thank you. 560 00:25:34,530 --> 00:25:36,320 [sighs] 561 00:25:36,520 --> 00:25:40,720 - Hey. - Hey, there. 562 00:25:40,920 --> 00:25:42,240 Guess we're both flying solo. 563 00:25:42,440 --> 00:25:44,720 Oh, well, actually... 564 00:25:44,920 --> 00:25:48,330 [boys whistling] 565 00:25:48,530 --> 00:25:53,820 ♪ 566 00:25:54,020 --> 00:25:58,160 - Hey. - Hey there, stud. 567 00:26:04,380 --> 00:26:07,740 All right, cowboy, let's rock this rodeo. 568 00:26:07,940 --> 00:26:13,880 ♪ 569 00:26:14,080 --> 00:26:16,190 You snooze, you lose, Facciano. 570 00:26:16,390 --> 00:26:19,190 ♪ 571 00:26:19,390 --> 00:26:20,400 Mmm. 572 00:26:21,790 --> 00:26:23,890 - Ow, ow, ow, ow. These big sausage fingers 573 00:26:24,090 --> 00:26:25,680 - just get in the way. - Oh. 574 00:26:25,870 --> 00:26:28,550 Let me see... 575 00:26:28,750 --> 00:26:31,550 Oh, I'm sorry, kids, 576 00:26:31,750 --> 00:26:33,770 but we won't be able to host any of you this evening. 577 00:26:33,970 --> 00:26:36,030 What? Why? 578 00:26:36,230 --> 00:26:37,300 - We've made some recent changes 579 00:26:37,490 --> 00:26:40,170 - to the Code of Conduct. - How recent? 580 00:26:40,370 --> 00:26:42,000 We were just in there setting up. 581 00:26:42,200 --> 00:26:43,780 - Well, the new Code of Conduct, 582 00:26:43,980 --> 00:26:45,830 approved by the PTA earlier today, 583 00:26:46,030 --> 00:26:48,440 states that dances are a privilege. 584 00:26:48,640 --> 00:26:50,960 And those with permanent marks on their records 585 00:26:51,160 --> 00:26:53,880 may not attend school functions. 586 00:26:54,080 --> 00:26:55,910 How convenient. 587 00:27:01,920 --> 00:27:03,630 - [sighs] - Mm. 588 00:27:03,830 --> 00:27:05,760 - Let me through. Hey, okay. 589 00:27:05,960 --> 00:27:07,240 I don't care about the rest of these people, 590 00:27:07,440 --> 00:27:09,550 but you have to let Richie in, Mrs. St. Clair. 591 00:27:09,740 --> 00:27:11,850 I am on a date, capiche? 592 00:27:12,050 --> 00:27:13,720 - Sorry, Dorothy, but rules are rules. 593 00:27:13,920 --> 00:27:15,070 This isn't fair. 594 00:27:15,270 --> 00:27:17,420 This whole thing was our idea. 595 00:27:17,620 --> 00:27:19,810 This is our dance. 596 00:27:21,370 --> 00:27:23,600 Not anymore. 597 00:27:23,800 --> 00:27:25,780 Let's go. 598 00:27:25,980 --> 00:27:27,290 - [sighs] Come on. 599 00:27:32,730 --> 00:27:34,610 Where are they going? 600 00:27:34,810 --> 00:27:35,830 Home. 601 00:27:36,030 --> 00:27:37,130 What? Why? 602 00:27:39,650 --> 00:27:41,520 Mom... 603 00:27:43,130 --> 00:27:44,710 - But, Mom, it's not that-- - I'm sorry. 604 00:27:44,910 --> 00:27:46,280 But we can't let these delinquents 605 00:27:46,480 --> 00:27:47,540 take over the school 606 00:27:47,740 --> 00:27:50,280 corrupting everyone with this rock and roll. 607 00:27:50,480 --> 00:27:52,240 Mom, it is just music. 608 00:27:52,440 --> 00:27:54,290 You will see when Johnny Vavoom gets here. 609 00:27:54,480 --> 00:27:56,640 - Oh, he was here. Hours ago. I sent him home. 610 00:27:56,840 --> 00:27:58,330 What? 611 00:27:58,530 --> 00:28:00,730 - Well, he didn't meet the dress code requirements. 612 00:28:00,930 --> 00:28:02,770 [chuckles] The chest hair alone... 613 00:28:02,970 --> 00:28:03,950 Buddy promised everyone 614 00:28:04,150 --> 00:28:04,990 that this dance would actually be fun 615 00:28:05,190 --> 00:28:07,120 and you are ruining everything. 616 00:28:08,460 --> 00:28:11,480 - Did you ever think that I have to act like this 617 00:28:11,680 --> 00:28:13,260 because I know all too well 618 00:28:13,460 --> 00:28:15,950 how easily corruptible my own daughter is? 619 00:28:21,960 --> 00:28:24,050 - You said we'd never talk about that again. 620 00:28:24,250 --> 00:28:26,710 - Well, it's not like I want to. 621 00:28:26,910 --> 00:28:28,750 But with how you're acting lately, 622 00:28:28,950 --> 00:28:30,150 maybe you need to be reminded 623 00:28:30,350 --> 00:28:32,880 that fun has consequences. 624 00:28:35,670 --> 00:28:38,620 And we are all out of favors with Dr. Winston. 625 00:28:39,800 --> 00:28:42,200 - Mom. - Oh, I still think 626 00:28:42,400 --> 00:28:45,510 that Buddy Aldridge had a right to know. 627 00:28:45,710 --> 00:28:48,510 [emotional music] 628 00:28:48,710 --> 00:28:51,560 ♪ 629 00:28:51,760 --> 00:28:53,000 Go back to the dance, Susan. 630 00:28:53,200 --> 00:29:00,120 ♪ 631 00:29:05,960 --> 00:29:08,450 - We spent hours decorating that gym. 632 00:29:08,650 --> 00:29:10,360 - Night's young. We could go to the drive-in. 633 00:29:10,560 --> 00:29:13,310 - I think I'm just gonna go home. 634 00:29:15,490 --> 00:29:16,370 It's flipped. 635 00:29:16,570 --> 00:29:18,200 You girls made this dance happen. 636 00:29:18,390 --> 00:29:20,880 - So let's make it happen somewhere else. 637 00:29:24,500 --> 00:29:26,990 - Where? Got a spare school gym handy? 638 00:29:27,190 --> 00:29:29,250 We don't need a gym. 639 00:29:29,450 --> 00:29:30,600 What about the Frosty Palace? 640 00:29:30,800 --> 00:29:31,860 Can't. 641 00:29:32,060 --> 00:29:33,950 My parents always shut down on dance nights 642 00:29:34,150 --> 00:29:35,520 because it's so slow. 643 00:29:35,720 --> 00:29:37,560 There's no one there. 644 00:29:37,760 --> 00:29:42,260 ♪ 645 00:29:42,460 --> 00:29:44,740 [gasps] Oh, right. Party at Frosty's. 646 00:29:44,940 --> 00:29:47,610 - Party at Frosty's! [chuckles] 647 00:29:50,520 --> 00:29:52,270 Hmm. Shall we? 648 00:29:52,470 --> 00:29:53,400 My dear. 649 00:29:53,600 --> 00:29:54,620 - All right, everybody, let's go. 650 00:29:54,820 --> 00:29:56,060 - Come on. I know a way in. - [chuckles] 651 00:29:56,260 --> 00:29:57,930 We just need a crowbar. 652 00:29:58,130 --> 00:30:00,630 [mellow lounge music] 653 00:30:00,830 --> 00:30:03,940 ♪ 654 00:30:04,140 --> 00:30:05,370 Oh. 655 00:30:05,570 --> 00:30:10,680 ♪ 656 00:30:10,880 --> 00:30:12,550 Hey, Susan, what gives? 657 00:30:12,750 --> 00:30:13,990 This music's the pits. 658 00:30:14,190 --> 00:30:15,860 - Yeah. Where's Johnny Vavoom? 659 00:30:16,060 --> 00:30:18,730 I want him to sign my brassiere. 660 00:30:18,930 --> 00:30:20,130 I don't know. 661 00:30:20,330 --> 00:30:22,990 - We could try to dance. - I'm okay. 662 00:30:25,380 --> 00:30:27,790 Read any good books lately? 663 00:30:27,990 --> 00:30:30,210 I'm not much of a reader. 664 00:30:31,520 --> 00:30:33,140 - Hey there. I-- 665 00:30:33,340 --> 00:30:34,450 - Mmm. - Hey! 666 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 - I just wanted to let all you at home know 667 00:30:36,600 --> 00:30:38,800 that this shindig... [punch glass clatters] 668 00:30:39,000 --> 00:30:40,230 Is swell. 669 00:30:40,430 --> 00:30:42,710 And you should definitely play this music 670 00:30:42,910 --> 00:30:44,670 at your next funeral. 671 00:30:44,870 --> 00:30:49,940 I'm Buddy Aldridge, big-time president, 672 00:30:50,140 --> 00:30:52,810 and my dad is running for mayor soon. 673 00:30:53,010 --> 00:30:54,590 Shh. 674 00:30:57,150 --> 00:30:59,210 What the hell was that? 675 00:30:59,410 --> 00:31:02,950 - [chuckles] - Oh, your breath. Christ. 676 00:31:03,150 --> 00:31:04,690 Okay, I'm taking you home. 677 00:31:04,890 --> 00:31:07,130 - No. No. - Hey. 678 00:31:07,330 --> 00:31:10,740 A- No. [chuckles] 679 00:31:10,940 --> 00:31:13,920 ♪ 680 00:31:14,120 --> 00:31:16,880 [sly upbeat music] 681 00:31:17,080 --> 00:31:19,620 ♪ 682 00:31:19,820 --> 00:31:21,670 - [whispering] Maria, dance is moving to Frosty's. 683 00:31:21,870 --> 00:31:23,540 - Pass it on. - Got it. 684 00:31:23,740 --> 00:31:25,840 - Dance is moving to Frosty's. - Let's go. 685 00:31:26,040 --> 00:31:27,980 - It's at the Frosty Palace. - Huh? 686 00:31:28,180 --> 00:31:29,980 - The dance is dead. Going to Frosty's. 687 00:31:30,180 --> 00:31:32,500 ♪ 688 00:31:32,700 --> 00:31:34,850 - Everybody's going to Frosty's. Let's go. 689 00:31:35,050 --> 00:31:36,070 Dance is moving to Frosty's. 690 00:31:36,270 --> 00:31:37,510 I've got decorations. 691 00:31:37,710 --> 00:31:39,210 - It's going to Frosty's. - It's not gonna fit. 692 00:31:39,410 --> 00:31:41,160 Just shove it through. 693 00:31:41,360 --> 00:31:43,730 ♪ 694 00:31:43,930 --> 00:31:46,520 - Going to Frosty's. - Yeah, grab the balloons. 695 00:31:46,720 --> 00:31:49,000 - Come dance. - Could be fun? 696 00:31:49,200 --> 00:31:50,650 Then we have to go. 697 00:31:50,850 --> 00:31:53,570 In the name of science. [chuckles] 698 00:31:53,770 --> 00:31:55,790 - Dance at the Frosty Palace. Pass it on. 699 00:31:55,990 --> 00:32:01,400 ♪ 700 00:32:01,600 --> 00:32:03,320 Psst, hey. 701 00:32:03,520 --> 00:32:05,060 Get your things. The party is moving. 702 00:32:05,260 --> 00:32:06,540 And I need Johnny's phone number. 703 00:32:06,740 --> 00:32:08,760 You got it. 704 00:32:08,960 --> 00:32:11,720 [upbeat jazz music] 705 00:32:11,920 --> 00:32:15,460 ♪ 706 00:32:15,660 --> 00:32:18,850 - Please stop moving. Oh, stop. 707 00:32:19,050 --> 00:32:21,200 Those are ours. Stop. 708 00:32:21,400 --> 00:32:22,950 Leave those-- put those all back! 709 00:32:23,140 --> 00:32:24,730 Put those back! [gasps] 710 00:32:24,930 --> 00:32:27,380 Dana... Oh, that is school property! 711 00:32:27,580 --> 00:32:29,560 Hey! Leave those alone! 712 00:32:29,760 --> 00:32:31,210 - [gasps] - Will you hold that for me? 713 00:32:31,410 --> 00:32:33,090 - Thank you. - You are not permitted here. 714 00:32:33,290 --> 00:32:36,050 We were just leaving. 715 00:32:36,240 --> 00:32:42,180 ♪ 716 00:32:42,380 --> 00:32:45,140 - ♪ We're doing crazy things 717 00:32:45,340 --> 00:32:47,360 ♪ Oh! 718 00:32:47,560 --> 00:32:49,610 - Oh, stop filming. Stop filming! 719 00:32:53,970 --> 00:32:56,070 [door creaks] 720 00:32:56,260 --> 00:32:57,410 Don't break anything. 721 00:32:57,610 --> 00:32:58,980 And nobody ask me to make them a milkshake 722 00:32:59,180 --> 00:33:00,240 because I'm off the clock. 723 00:33:00,440 --> 00:33:02,250 - Don't worry. We stopped by my house 724 00:33:02,440 --> 00:33:04,200 and I have all the refreshments we need. 725 00:33:04,400 --> 00:33:07,210 - [bottles clink] - Whoa-ho-ho-ho. 726 00:33:07,410 --> 00:33:10,250 - Oh, ho. - Whoa, Nelly. 727 00:33:10,450 --> 00:33:11,950 - Where'd you get all that scotch? 728 00:33:12,150 --> 00:33:13,600 - Raided my dad's liquor cabinet. 729 00:33:13,800 --> 00:33:16,260 Sorry they're all 50 years old. 730 00:33:16,460 --> 00:33:18,390 Couldn't find any newer ones. 731 00:33:18,590 --> 00:33:20,700 Let's get this party started! 732 00:33:20,900 --> 00:33:22,350 [jukebox clicks] 733 00:33:22,550 --> 00:33:25,960 ["Bop Cat Stomp" plays] 734 00:33:26,160 --> 00:33:28,100 [liquid pouring] 735 00:33:28,300 --> 00:33:35,400 ♪ 736 00:33:44,670 --> 00:33:47,680 - Congrats on snagging the hottest girl in school. 737 00:33:47,880 --> 00:33:51,210 - Yeah, but I still got my eye on someone else. 738 00:33:51,410 --> 00:33:53,990 Only thing is, she turned me down cold. 739 00:33:54,190 --> 00:34:01,250 ♪ 740 00:34:06,780 --> 00:34:08,300 [laughs] 741 00:34:11,830 --> 00:34:13,790 You can come closer. 742 00:34:18,660 --> 00:34:20,710 - I warned you. - [chuckles] 743 00:34:20,910 --> 00:34:22,850 - Don't laugh. - I'm not. I like it. 744 00:34:23,050 --> 00:34:25,070 Here, I'll do it, too. [both chuckle] 745 00:34:25,270 --> 00:34:30,680 ♪ 746 00:34:30,880 --> 00:34:33,680 - Hey, Cyn? Hey. Can we talk? 747 00:34:33,880 --> 00:34:35,160 No. I'm busy. 748 00:34:35,360 --> 00:34:36,630 I'm dancing with my boyfriend. 749 00:34:41,380 --> 00:34:43,170 Good for you. 750 00:34:43,370 --> 00:34:46,350 But just so you know, you can't pull that off. 751 00:34:46,550 --> 00:34:53,560 ♪ 752 00:35:04,840 --> 00:35:06,460 Whoa, hey. 753 00:35:06,660 --> 00:35:09,200 What's gotten into you? 754 00:35:09,400 --> 00:35:11,160 You. 755 00:35:11,360 --> 00:35:13,250 I can't-can't resist you. 756 00:35:13,450 --> 00:35:15,550 [stove ignition clicking] 757 00:35:15,750 --> 00:35:16,680 Whoa. 758 00:35:16,880 --> 00:35:18,820 I don't want to start a fire. 759 00:35:19,020 --> 00:35:20,340 Too late, hot stuff. 760 00:35:20,540 --> 00:35:22,770 [shelves rattle] 761 00:35:32,560 --> 00:35:34,950 - Hey. You don't have to do that. 762 00:35:39,700 --> 00:35:41,740 - If you were a real man you'd like it. 763 00:35:44,440 --> 00:35:46,280 [breathes heavily] 764 00:35:46,480 --> 00:35:49,240 [emotional music] 765 00:35:49,440 --> 00:35:56,540 ♪ 766 00:36:03,030 --> 00:36:05,950 - ♪ All night hang around here ♪ 767 00:36:06,150 --> 00:36:09,170 [upbeat music] 768 00:36:09,370 --> 00:36:10,690 - We did it. [chuckles] 769 00:36:10,890 --> 00:36:13,440 It's the party we always wanted. 770 00:36:13,640 --> 00:36:15,530 - Welcome to the dance-planning committee. 771 00:36:15,720 --> 00:36:18,350 - [chuckles] Hey, don't get any ideas. 772 00:36:18,550 --> 00:36:20,910 I've got a few ideas. 773 00:36:23,520 --> 00:36:25,270 - I'm gonna be straight with you. 774 00:36:25,470 --> 00:36:27,010 We've had a lot of fun together, 775 00:36:27,210 --> 00:36:28,580 but as you've probably noticed, 776 00:36:28,780 --> 00:36:29,930 I'm getting interest from other people 777 00:36:30,130 --> 00:36:32,240 and I don't want to feel caged, you know? 778 00:36:32,440 --> 00:36:34,200 Breaking my heart, kid. 779 00:36:34,400 --> 00:36:36,890 But I get it. Fly free. 780 00:36:37,090 --> 00:36:38,460 One more for the road. 781 00:36:38,660 --> 00:36:45,720 ♪ 782 00:36:48,980 --> 00:36:52,040 - Now that you don't have a date... 783 00:36:52,240 --> 00:36:53,480 What about Buddy? 784 00:36:53,680 --> 00:36:55,380 What about him? 785 00:36:56,600 --> 00:36:59,690 - Hey, kids, this is where the party's at! 786 00:37:01,430 --> 00:37:04,180 - It's Johnny Vavoom from the radio! 787 00:37:04,380 --> 00:37:07,010 - [both scream] - Johnny Vavoom! 788 00:37:07,210 --> 00:37:11,190 ♪ 789 00:37:11,390 --> 00:37:13,890 Blow, baby, blow! 790 00:37:14,090 --> 00:37:15,670 ♪ 791 00:37:15,870 --> 00:37:17,200 Whoo! 792 00:37:17,400 --> 00:37:19,330 ♪ 793 00:37:19,530 --> 00:37:20,850 Go, go, go, go! 794 00:37:21,050 --> 00:37:23,640 ♪ 795 00:37:23,840 --> 00:37:25,680 ♪ You said you didn't know 796 00:37:25,880 --> 00:37:27,470 ♪ You said it was the dog 797 00:37:27,670 --> 00:37:30,030 ♪ I knew it wasn't that 798 00:37:30,230 --> 00:37:31,470 - Hey! - Hey, now! 799 00:37:31,670 --> 00:37:32,990 - Whoa! - Watch it. 800 00:37:33,190 --> 00:37:34,560 You watch it, bum! 801 00:37:34,760 --> 00:37:36,040 - Wrong person. - Stop! 802 00:37:36,240 --> 00:37:38,430 [indistinct chatter] 803 00:37:38,630 --> 00:37:40,000 - This is getting kind of scary. 804 00:37:40,200 --> 00:37:41,390 ♪ 805 00:37:41,590 --> 00:37:42,920 Should we go? 806 00:37:43,120 --> 00:37:45,080 - I was actually just starting to have fun--oh! 807 00:37:47,130 --> 00:37:48,970 I'll be right back. 808 00:37:49,170 --> 00:37:50,230 Excuse me. 809 00:37:50,430 --> 00:37:52,140 ♪ Said it was the cat 810 00:37:52,340 --> 00:37:54,150 - You've gotta get some of these people out of here. 811 00:37:54,350 --> 00:37:56,970 - If I may, I don't think you have a capacity problem. 812 00:37:57,170 --> 00:38:00,240 I think you have a personal radius problem. 813 00:38:00,440 --> 00:38:01,630 People need to dance smaller. 814 00:38:01,830 --> 00:38:03,150 How do you dance smaller? 815 00:38:03,350 --> 00:38:05,240 - Show them how you dance, Hazel. [chuckles] 816 00:38:05,440 --> 00:38:08,020 - I-I'd really rather not. [chuckles] 817 00:38:10,370 --> 00:38:13,250 Hazel, you're a lifesaver. 818 00:38:13,450 --> 00:38:14,510 ♪ You don't have to try 819 00:38:14,710 --> 00:38:15,780 ♪ You're already like 820 00:38:15,980 --> 00:38:17,780 ♪ The life of the party 821 00:38:17,980 --> 00:38:19,080 ♪ Your moves they don't lie 822 00:38:19,280 --> 00:38:20,390 ♪ You're hot like July 823 00:38:20,590 --> 00:38:22,390 ♪ No, don't even look at me 824 00:38:22,590 --> 00:38:23,570 ♪ You say you don't dance 825 00:38:23,770 --> 00:38:24,740 ♪ But jiving your hands 826 00:38:24,940 --> 00:38:26,660 ♪ It's the new coolest thing 827 00:38:26,860 --> 00:38:28,220 ♪ When we groove together 828 00:38:28,420 --> 00:38:29,270 ♪ It's way more than better 829 00:38:29,470 --> 00:38:31,750 ♪ Than any school dance swing 830 00:38:31,950 --> 00:38:33,920 [together] ♪ Rocking, rolling 831 00:38:34,120 --> 00:38:38,150 ♪ We all come, we all come, come alive ♪ 832 00:38:38,350 --> 00:38:40,370 ♪ The hand jive 833 00:38:40,570 --> 00:38:41,580 ♪ We don't need to fight 834 00:38:41,780 --> 00:38:42,890 ♪ We're high on life 835 00:38:43,090 --> 00:38:45,110 ♪ We're dancing our blues away ♪ 836 00:38:45,310 --> 00:38:46,280 ♪ No one to decide 837 00:38:46,480 --> 00:38:47,370 ♪ If we're wrong or right 838 00:38:47,570 --> 00:38:49,370 ♪ We'll be our own prot g s 839 00:38:49,570 --> 00:38:51,770 - ♪ So baby let's dance focus on those hands ♪ 840 00:38:51,970 --> 00:38:54,290 ♪ Like it's high holy day 841 00:38:54,490 --> 00:38:55,380 ♪ When we groove together 842 00:38:55,580 --> 00:38:56,560 ♪ It's way more than better 843 00:38:56,760 --> 00:38:58,950 ♪ Than any school dance swing 844 00:38:59,150 --> 00:39:00,990 [together] ♪ Rocking, rolling 845 00:39:01,190 --> 00:39:04,960 ♪ We all come, we all come, come alive ♪ 846 00:39:05,150 --> 00:39:07,570 ♪ The hand jive 847 00:39:07,770 --> 00:39:09,870 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 848 00:39:10,070 --> 00:39:12,180 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 849 00:39:12,380 --> 00:39:14,750 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 850 00:39:14,950 --> 00:39:16,750 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 851 00:39:16,950 --> 00:39:19,010 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 852 00:39:19,210 --> 00:39:21,450 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 853 00:39:21,650 --> 00:39:23,800 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 854 00:39:24,000 --> 00:39:26,150 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 855 00:39:26,350 --> 00:39:28,020 ♪ Rocking, rolling 856 00:39:28,220 --> 00:39:32,550 ♪ We all come, we all come, come alive ♪ 857 00:39:32,750 --> 00:39:34,160 ♪ The hand jive 858 00:39:34,360 --> 00:39:35,420 Come on! 859 00:39:35,620 --> 00:39:37,640 ♪ Closer, closer, baby 860 00:39:37,840 --> 00:39:39,990 ♪ Don't be shy 861 00:39:40,190 --> 00:39:44,340 ♪ Till my heartbeat and your heartbeat collide ♪ 862 00:39:44,540 --> 00:39:46,560 ♪ Closer, closer, baby 863 00:39:46,760 --> 00:39:49,000 ♪ Don't be shy 864 00:39:49,200 --> 00:39:53,570 ♪ Don't leave no space for the Holy Ghost tonight ♪ 865 00:39:53,770 --> 00:39:56,350 ♪ 866 00:39:56,550 --> 00:40:01,190 ♪ Hand jive 867 00:40:01,380 --> 00:40:03,970 - It's like he has me under a spell. 868 00:40:04,170 --> 00:40:05,840 - Well, you know, there's only one way to break a spell 869 00:40:06,040 --> 00:40:08,850 in a fairy tale. [giggles] 870 00:40:09,040 --> 00:40:15,930 ♪ 871 00:40:22,890 --> 00:40:24,950 [together] ♪ Rocking, rolling 872 00:40:25,150 --> 00:40:29,130 ♪ We all come, we all come, come alive ♪ 873 00:40:29,330 --> 00:40:31,650 ♪ The hand jive 874 00:40:31,850 --> 00:40:34,000 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 875 00:40:34,200 --> 00:40:36,220 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 876 00:40:36,420 --> 00:40:38,400 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 877 00:40:38,600 --> 00:40:40,700 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 878 00:40:40,900 --> 00:40:43,050 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 879 00:40:43,250 --> 00:40:45,230 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 880 00:40:45,430 --> 00:40:47,410 ♪ Knee cap, give a slap, record scratch ♪ 881 00:40:47,610 --> 00:40:49,840 ♪ Churn that butter, go home to your mother ♪ 882 00:40:50,040 --> 00:40:54,240 ♪ Rocking, rolling, we're all right ♪ 883 00:40:54,440 --> 00:40:58,900 ♪ Rocking, rolling, dance all night ♪ 884 00:40:59,090 --> 00:41:01,110 ♪ Rocking, rolling 885 00:41:01,310 --> 00:41:05,250 ♪ We all come, we all come, come alive ♪ 886 00:41:05,450 --> 00:41:07,020 ♪ The hand jive 887 00:41:08,200 --> 00:41:09,640 [all gasp] 888 00:41:12,550 --> 00:41:14,260 Aah. 889 00:41:14,460 --> 00:41:16,430 [both chuckling] 890 00:41:16,630 --> 00:41:18,090 That was fun. 891 00:41:18,290 --> 00:41:19,740 - Any chance I could get that nickel back? 892 00:41:19,940 --> 00:41:22,790 [tender music] 893 00:41:22,990 --> 00:41:26,710 Look, even Susan's here. 894 00:41:26,910 --> 00:41:28,740 Oh, hell no. 895 00:41:30,270 --> 00:41:33,180 [indistinct chatter] 896 00:41:36,050 --> 00:41:38,880 - Hi, have you see--never mind. 897 00:41:40,710 --> 00:41:42,060 Hey. 898 00:41:43,670 --> 00:41:44,940 You didn't let us into your party, 899 00:41:45,140 --> 00:41:46,460 you can't come to ours. 900 00:41:46,660 --> 00:41:48,030 - I know that's what it looked like, 901 00:41:48,230 --> 00:41:50,030 but I-I-I really-- I really tried to get you in. 902 00:41:50,230 --> 00:41:51,470 - Like we're gonna believe that. 903 00:41:51,670 --> 00:41:54,040 - Olivia, wait. Hear her out. 904 00:41:54,240 --> 00:41:56,210 - Are you forgetting that this is the same girl 905 00:41:56,410 --> 00:41:57,950 that tried to get my brother beat up? 906 00:41:58,150 --> 00:41:59,740 The girl who threw an entire party 907 00:41:59,940 --> 00:42:01,310 to make sure you weren't elected? 908 00:42:01,500 --> 00:42:04,790 The girl who humiliated you at the pep rally? 909 00:42:04,990 --> 00:42:07,740 She's a scorpion, Jane. 910 00:42:11,090 --> 00:42:13,010 - Yeah, well, at least I'm not a home-wrecker. 911 00:42:13,210 --> 00:42:15,670 - [all gasp] - Oh, ho, ho. 912 00:42:15,870 --> 00:42:17,710 That's right. 913 00:42:17,910 --> 00:42:19,150 I saw you with Mr. Daniels. 914 00:42:19,350 --> 00:42:21,330 - No. No, that was last year. 915 00:42:21,520 --> 00:42:23,410 - That means it's true. [bottles clink] 916 00:42:25,230 --> 00:42:27,810 - It was last year. And today. 917 00:42:28,010 --> 00:42:31,290 I saw you two kissing in his classroom 918 00:42:31,490 --> 00:42:33,340 right before the dance. 919 00:42:33,540 --> 00:42:35,240 What? 920 00:42:39,420 --> 00:42:40,910 Everybody calm down. 921 00:42:41,110 --> 00:42:42,650 I have more booze. That'll help. 922 00:42:42,850 --> 00:42:44,740 [together] Stay out of it, Dot. 923 00:42:44,940 --> 00:42:46,180 - Why don't we all go somewhere else. 924 00:42:46,380 --> 00:42:49,040 - Yeah. Somewhere without an audience. 925 00:42:50,650 --> 00:42:51,660 Hey. Shh, shh, shh. 926 00:42:51,860 --> 00:42:53,180 - You think you're so superior 927 00:42:53,380 --> 00:42:55,660 up there on your high horse, Susan? 928 00:42:55,860 --> 00:42:57,190 You tried to make everyone think 929 00:42:57,390 --> 00:42:58,710 that Jane is easy 930 00:42:58,910 --> 00:43:01,580 when you're the one who put out for Buddy Aldridge. 931 00:43:01,780 --> 00:43:03,760 - [all gasp] - Hey! 932 00:43:03,960 --> 00:43:05,330 It is none of your business. 933 00:43:05,530 --> 00:43:06,630 - Oh, that definitely means... [bottles clink] 934 00:43:06,830 --> 00:43:08,110 - Just stop. - It's true. 935 00:43:08,310 --> 00:43:09,290 - Olivia, what are you doing? 936 00:43:09,490 --> 00:43:10,640 We said we weren't gonna tell anybody. 937 00:43:10,840 --> 00:43:12,380 Oh, you're on her side now? 938 00:43:12,580 --> 00:43:13,940 - N-no. I-- 939 00:43:14,140 --> 00:43:15,030 I'm not on anyone's side. 940 00:43:15,230 --> 00:43:18,730 - Well, good to see where you stand. 941 00:43:18,930 --> 00:43:20,470 - I guess she won't be wearing white to the deb ball. 942 00:43:20,670 --> 00:43:23,210 [laughter] 943 00:43:23,410 --> 00:43:27,350 - Hey. Stop laughing at her. 944 00:43:27,550 --> 00:43:29,700 Or what? 945 00:43:29,900 --> 00:43:31,570 Ow! 946 00:43:31,770 --> 00:43:34,400 [sobs] 947 00:43:34,600 --> 00:43:36,570 - We shouldn't be here. - I was just thinking 948 00:43:36,770 --> 00:43:38,180 the same thing. 949 00:43:39,700 --> 00:43:42,190 - Hey, tranquilo. Let's just go. 950 00:43:42,390 --> 00:43:45,060 - What, you're on her side, too? 951 00:43:45,260 --> 00:43:46,980 You should know that she kissed Buddy 952 00:43:47,180 --> 00:43:49,720 less than 24 hours after breaking up with you. 953 00:43:49,920 --> 00:43:51,020 - [gasps] - She is fast. 954 00:43:51,220 --> 00:43:53,420 - What-- - Two guys in one day? 955 00:43:53,620 --> 00:43:55,160 It was after the election. 956 00:43:55,360 --> 00:43:57,120 - [chuckles] You kissed her 957 00:43:57,320 --> 00:43:59,890 after you stole the election from her? 958 00:44:01,240 --> 00:44:03,030 What? 959 00:44:03,850 --> 00:44:05,560 I came here to tell you. 960 00:44:05,760 --> 00:44:07,130 I swear. 961 00:44:07,330 --> 00:44:08,780 [whimpers] 962 00:44:08,980 --> 00:44:12,870 - My dad and Nicholson rigged the votes. 963 00:44:13,070 --> 00:44:15,440 Jane...Jane, please, let me explain. 964 00:44:15,640 --> 00:44:17,870 - Jane, please-- - Just leave her alone. 965 00:44:19,300 --> 00:44:20,970 Out of my way. 966 00:44:21,170 --> 00:44:22,840 [tense music] 967 00:44:23,040 --> 00:44:25,450 - [all gasp] - Richie! 968 00:44:25,650 --> 00:44:26,800 Richie, watch out! 969 00:44:27,000 --> 00:44:29,450 Aah! Again? 970 00:44:29,650 --> 00:44:30,980 [squealing] 971 00:44:31,180 --> 00:44:32,540 [screams] [glass fractures] 972 00:44:32,740 --> 00:44:33,850 [siren blares] 973 00:44:34,050 --> 00:44:35,760 - It's the cops. We gotta go! 974 00:44:35,960 --> 00:44:38,640 - Buddy! - Let's move. 975 00:44:38,840 --> 00:44:41,600 - Richie, stop! - [grunting] 976 00:44:41,800 --> 00:44:43,600 I was never here. 977 00:44:43,800 --> 00:44:46,590 [indistinct chatter] 978 00:44:51,070 --> 00:44:53,960 [both grunting] 979 00:44:54,160 --> 00:44:56,960 [jazz music] 980 00:44:57,160 --> 00:44:59,180 ♪ 981 00:44:59,380 --> 00:45:03,010 - Break it up! - Richie! 982 00:45:03,210 --> 00:45:05,750 - Stop. They've already got him. 983 00:45:05,950 --> 00:45:11,800 ♪ 984 00:45:12,000 --> 00:45:15,060 [sirens wailing] 985 00:45:20,800 --> 00:45:23,250 And that's Hydra, 986 00:45:23,450 --> 00:45:25,990 which takes up more than 3% of the sky. 987 00:45:26,190 --> 00:45:30,170 That sounds small, but the sky is very big. 988 00:45:30,370 --> 00:45:32,550 - So how'd you get so into all that up there? 989 00:45:34,120 --> 00:45:36,550 - To get away from everything down here, I guess. 990 00:45:42,340 --> 00:45:44,700 Do you think it's strange how happy people seem 991 00:45:44,900 --> 00:45:46,530 to see us together? 992 00:45:46,730 --> 00:45:48,710 Like we belong? 993 00:45:48,910 --> 00:45:50,670 'Cause we're actually very different. 994 00:45:50,860 --> 00:45:52,540 In some ways we're not. 995 00:45:52,740 --> 00:45:53,840 Well, yeah. 996 00:45:54,040 --> 00:45:55,540 - No, I mean, I don't look at the stars, 997 00:45:55,740 --> 00:45:58,880 but I do my own thing to get away from it all. 998 00:46:00,010 --> 00:46:01,460 I surf. 999 00:46:01,660 --> 00:46:04,770 You surf? In the ocean? 1000 00:46:04,970 --> 00:46:06,420 - That's usually where people do it. 1001 00:46:06,620 --> 00:46:07,550 [chuckles] 1002 00:46:07,750 --> 00:46:08,730 I get a lot of looks, 1003 00:46:08,930 --> 00:46:10,730 but once you're far enough out, 1004 00:46:10,930 --> 00:46:13,040 you can't even see them. 1005 00:46:13,230 --> 00:46:15,990 [Doo Wop singers vocalizing] 1006 00:46:16,190 --> 00:46:23,250 ♪ 1007 00:46:26,690 --> 00:46:29,570 ♪ Land isn't bad, oh 1008 00:46:29,770 --> 00:46:34,100 - ♪ With waves smooth as glass ♪ 1009 00:46:34,300 --> 00:46:38,630 ♪ Perceptions collapse 1010 00:46:38,830 --> 00:46:43,020 ♪ It's me as I am 1011 00:46:43,220 --> 00:46:47,290 ♪ Sailing with truth, ooh 1012 00:46:47,490 --> 00:46:51,900 ♪ The moon's on your side 1013 00:46:52,100 --> 00:46:56,120 ♪ Changing the tides 1014 00:46:56,320 --> 00:47:01,040 ♪ Of the waves I ride 1015 00:47:01,240 --> 00:47:03,610 ♪ Come see the view 1016 00:47:03,810 --> 00:47:06,260 ♪ Ooh 1017 00:47:06,460 --> 00:47:08,000 ♪ Whenever you're feeling too lonely ♪ 1018 00:47:08,200 --> 00:47:10,660 ♪ The galaxy got ya 1019 00:47:10,860 --> 00:47:12,620 ♪ Whenever my feelings get too deep ♪ 1020 00:47:12,820 --> 00:47:15,270 ♪ Yeah, I hit the water 1021 00:47:15,470 --> 00:47:17,320 ♪ But maybe together we could try the middle ♪ 1022 00:47:17,520 --> 00:47:19,540 ♪ And see what the ground has to offer ♪ 1023 00:47:19,740 --> 00:47:24,150 ♪ With you the land don't look so bad ♪ 1024 00:47:24,350 --> 00:47:27,890 ♪ Land isn't bad, oh 1025 00:47:28,090 --> 00:47:31,810 ♪ Your sea legs they shake 1026 00:47:32,010 --> 00:47:36,290 ♪ You dance like you'll break 1027 00:47:36,490 --> 00:47:40,950 ♪ You're charming that way 1028 00:47:41,150 --> 00:47:43,080 ♪ Don't change a thing 1029 00:47:43,280 --> 00:47:46,430 ♪ Mm 1030 00:47:46,630 --> 00:47:48,040 ♪ Whenever you're feeling too lonely ♪ 1031 00:47:48,240 --> 00:47:50,740 - ♪ The galaxy got ya - ♪ Got ya 1032 00:47:50,940 --> 00:47:52,480 - ♪ Whenever my feelings get too deep ♪ 1033 00:47:52,680 --> 00:47:55,530 - ♪ Yeah, I hit the water - ♪ Water 1034 00:47:55,730 --> 00:47:57,400 - ♪ But maybe together we could try the middle ♪ 1035 00:47:57,600 --> 00:47:59,490 ♪ And see what the ground has to offer ♪ 1036 00:47:59,690 --> 00:48:04,360 [together] ♪ With you the land don't look so bad ♪ 1037 00:48:04,560 --> 00:48:08,800 ♪ Land isn't bad, ohh 1038 00:48:09,000 --> 00:48:12,980 [together] ♪ Ooh, this world is way too complicated ♪ 1039 00:48:13,180 --> 00:48:19,860 ♪ To go through things alone that we go through ♪ 1040 00:48:20,060 --> 00:48:24,560 ♪ I'll be here for you if you're here too ♪ 1041 00:48:24,760 --> 00:48:26,300 ♪ Ooh 1042 00:48:26,500 --> 00:48:28,080 - ♪ Whenever you're feeling too lonely ♪ 1043 00:48:28,280 --> 00:48:30,740 - ♪ The galaxy got ya - ♪ Got ya 1044 00:48:30,940 --> 00:48:32,440 - ♪ Whenever my feelings get too deep ♪ 1045 00:48:32,630 --> 00:48:35,220 - ♪ Yeah, I hit the water - ♪ Water 1046 00:48:35,420 --> 00:48:37,400 - ♪ But maybe together we could try the middle ♪ 1047 00:48:37,600 --> 00:48:39,440 [together] ♪ And see what the ground has to offer ♪ 1048 00:48:39,640 --> 00:48:44,360 ♪ With you, the land don't look so ♪ 1049 00:48:44,560 --> 00:48:48,100 ♪ With you, I don't feel alone ♪ 1050 00:48:48,300 --> 00:48:53,200 ♪ With you, the land don't look so bad ♪ 1051 00:48:53,390 --> 00:48:56,410 ♪ Land isn't bad, oh 1052 00:49:01,060 --> 00:49:03,420 [thunder rumbles] 1053 00:49:03,620 --> 00:49:05,640 Okay. Thanks. 1054 00:49:05,840 --> 00:49:08,330 [sniffles] I'll go home and wait for you. 1055 00:49:11,330 --> 00:49:13,040 - What'd they say? - What's happening? 1056 00:49:13,240 --> 00:49:15,390 - Did your parents see him? Is he all right? 1057 00:49:15,590 --> 00:49:19,730 - No. He's not all right. He's in jail. 1058 00:49:20,690 --> 00:49:22,920 - Okay. I'll go to the police station with you. 1059 00:49:23,120 --> 00:49:24,530 Are you crazy? 1060 00:49:24,730 --> 00:49:28,230 - This is all your fault. - I don't think that's fair. 1061 00:49:28,430 --> 00:49:32,840 - Oh, will you please shut up about things being fair? 1062 00:49:33,040 --> 00:49:34,630 It's what got us here in the first place. 1063 00:49:34,830 --> 00:49:39,460 If you would just pick a side, pick a boy, 1064 00:49:39,660 --> 00:49:41,330 none of this would have happened. 1065 00:49:41,530 --> 00:49:42,370 - Hey, come on. Let's cool it. 1066 00:49:42,570 --> 00:49:43,940 - Pink Ladies have to stick together, 1067 00:49:44,140 --> 00:49:45,760 especially now. 1068 00:49:47,370 --> 00:49:49,760 - Yeah, well, maybe I'm done being a Pink Lady. 1069 00:49:53,070 --> 00:49:54,950 [Little Esther's "The Storm"] 1070 00:49:55,150 --> 00:50:00,960 - ♪ 40 days and nights it's been raining ♪ 1071 00:50:01,160 --> 00:50:06,620 ♪ Lordy, and I still can't see the light ♪ 1072 00:50:06,820 --> 00:50:08,620 [thunder rumbles] 1073 00:50:08,820 --> 00:50:10,790 ♪ 1074 00:50:10,990 --> 00:50:14,800 ♪ 40 days and nights it's been raining ♪ 1075 00:50:15,000 --> 00:50:16,450 ♪ 1076 00:50:16,650 --> 00:50:20,890 ♪ Lordy, and I still can't see the light ♪ 1077 00:50:21,090 --> 00:50:25,640 ♪ 1078 00:50:25,830 --> 00:50:28,550 ♪ They say the sun is shining ♪ 1079 00:50:28,750 --> 00:50:30,810 ♪ 1080 00:50:31,010 --> 00:50:35,990 ♪ But my day seems like night ♪ 1081 00:50:36,190 --> 00:50:40,000 ♪ 1082 00:50:40,200 --> 00:50:43,310 ♪ They tell me the skies are sunny ♪ 1083 00:50:43,500 --> 00:50:45,660 ♪ 1084 00:50:45,850 --> 00:50:50,230 ♪ But I see dark clouds above ♪ 1085 00:50:50,420 --> 00:50:54,580 ♪ 1086 00:50:54,780 --> 00:50:59,580 ♪ Fair weather seems so stormy ♪ 1087 00:50:59,780 --> 00:51:04,070 ♪ Lord, I've lost the one I loved ♪ 1088 00:51:04,260 --> 00:51:11,320 ♪ 1089 00:51:18,510 --> 00:51:21,040 ♪ They tell me the sun is shining ♪ 1090 00:51:21,240 --> 00:51:23,430 ♪ 1091 00:51:23,630 --> 00:51:27,260 ♪ But all I see is rain 1092 00:51:27,460 --> 00:51:31,780 ♪ 1093 00:51:31,830 --> 00:51:36,380 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.