All language subtitles for Fast.X.2023.1080p.V2.Cam.New.Source.X

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:22,523 {\3candH00C5D2 {\3candHAA9600 2 00:00:45,185 --> 00:00:48,272 "10 years ago" 3 00:00:53,512 --> 00:00:55,924 There is nothing that a father would not do for his son 4 00:00:56,930 --> 00:00:59,137 Your mother will not understand this 5 00:00:59,558 --> 00:01:03,351 She saw you as a monster and I saw you as a talent 6 00:01:04,169 --> 00:01:07,335 When a bully was taking your money .you gouge out his eyes 7 00:01:07,852 --> 00:01:10,851 And when they called you "crazy." .you cut their tongues 8 00:01:11,153 --> 00:01:12,732 .But I brought you here today 9 00:01:13,502 --> 00:01:15,835 Was it out of generosity? love? 10 00:01:17,423 --> 00:01:18,161 .no 11 00:01:18,979 --> 00:01:21,026 lest what you built with me perish 12 00:01:21,590 --> 00:01:23,176 For my legacy to last 13 00:01:23,454 --> 00:01:25,922 .because father and son is what matters 14 00:01:26,621 --> 00:01:28,907 I have a mission that I can't .Its credit only with one man 15 00:01:29,657 --> 00:01:30,331 .You 16 00:01:30,649 --> 00:01:33,585 They were my toughest soldiers They monitor our stocks 17 00:01:33,704 --> 00:01:36,418 But they let Dominic Toretto .to burn my assets 18 00:01:36,942 --> 00:01:38,474 I will kill Dominic Toretto 19 00:01:40,109 --> 00:01:41,109 .I will kill them all 20 00:01:41,585 --> 00:01:42,370 kill them? 21 00:01:43,038 --> 00:01:44,466 Will you be merciful to them? 22 00:01:44,831 --> 00:01:45,656 .No, my son 23 00:01:45,958 --> 00:01:48,799 when the time of torment comes It must be repaid not by death 24 00:01:55,960 --> 00:01:58,364 "Rio de Janeiro" 25 00:02:01,640 --> 00:02:03,560 "Military Police Headquarters" 26 00:02:11,473 --> 00:02:13,322 .start working now 27 00:02:14,185 --> 00:02:15,185 And what's there inside 28 00:02:15,837 --> 00:02:18,416 He will give our family true strength 29 00:02:20,574 --> 00:02:21,574 .Let's Begin 30 00:02:25,249 --> 00:02:26,074 "Do Not Pass" 31 00:03:01,346 --> 00:03:02,100 What is happening? 32 00:03:02,990 --> 00:03:04,398 They take the safe! 33 00:03:13,198 --> 00:03:14,237 They take the safe! 34 00:03:14,277 --> 00:03:14,864 What? 35 00:03:14,952 --> 00:03:15,729 !the safe 36 00:04:14,629 --> 00:04:15,780 .the curse 37 00:04:25,134 --> 00:04:27,181 Stay behind! 38 00:04:41,761 --> 00:04:43,941 They can't outrun us !on the bridge 39 00:04:45,848 --> 00:04:47,832 There are a lot of them! We will not survive 40 00:04:48,359 --> 00:04:49,224 .You're right, we won't survive 41 00:04:50,583 --> 00:04:51,855 .you survive 42 00:04:51,911 --> 00:04:53,633 No, I will not leave you Stick to the plan now 43 00:04:53,863 --> 00:04:55,006 It was always the plan 44 00:05:06,534 --> 00:05:07,700 They can't escape 45 00:05:16,427 --> 00:05:17,561 What is he doing? 46 00:05:46,488 --> 00:05:47,515 Get him! 47 00:06:22,547 --> 00:06:27,213 || Quick: Part Ten || 48 00:06:29,800 --> 00:06:30,816 "jet engine kit" 49 00:06:51,012 --> 00:06:52,590 Los Angeles, present day. 50 00:07:11,806 --> 00:07:12,917 .you were brilliant 51 00:07:14,298 --> 00:07:15,298 .I wasn't 52 00:07:15,671 --> 00:07:17,575 B, no one starts at the finish line. 53 00:07:18,473 --> 00:07:19,837 You have to have faith 54 00:07:20,084 --> 00:07:21,694 Remember today's lesson 55 00:07:22,105 --> 00:07:23,406 Find the line 56 00:07:24,429 --> 00:07:25,635 I feel the car 57 00:07:26,325 --> 00:07:27,563 .and let it fly 58 00:07:28,089 --> 00:07:29,461 It's okay to be afraid 59 00:07:29,684 --> 00:07:32,001 Sometimes fear is the best teacher 60 00:07:32,112 --> 00:07:33,286 I wasn't afraid 61 00:07:34,827 --> 00:07:36,699 Everyone is afraid, son You are not afraid 62 00:07:37,288 --> 00:07:38,994 .that you are not afraid of anything 63 00:07:41,135 --> 00:07:42,253 .we'd better hurry 64 00:07:42,896 --> 00:07:44,309 Your great-grandmother has arrived 65 00:07:44,722 --> 00:07:46,475 She is preparing her banana dish The famous fried 66 00:07:47,046 --> 00:07:48,934 We should take it up before That Uncle Roman would do it 67 00:07:49,006 --> 00:07:50,672 .Now we should be afraid of this 68 00:08:08,216 --> 00:08:10,715 .you were dead. It's time to revive you 69 00:08:11,104 --> 00:08:12,747 .I told you I don't need this 70 00:08:12,906 --> 00:08:14,763 Here, you have completed the account information 71 00:08:16,033 --> 00:08:16,842 .You're welcome 72 00:08:17,073 --> 00:08:18,731 Wait 3 or 4 days 73 00:08:18,795 --> 00:08:20,183 .because it doesn't happen right away 74 00:08:20,589 --> 00:08:22,977 Hey, what? Wow 75 00:08:23,224 --> 00:08:25,501 Let me see your account picture again You must have put a filter on the image 76 00:08:25,803 --> 00:08:27,231 What was the last girl? Do you see this? 77 00:08:27,612 --> 00:08:28,485 .hey, no, no 78 00:08:28,660 --> 00:08:30,199 - Hey, slow down, dude It's videos, man 79 00:08:30,322 --> 00:08:31,519 Can I sit next to you? Yes 80 00:08:31,806 --> 00:08:33,615 Are you drifting yet? Yes 81 00:08:33,886 --> 00:08:36,798 You should have seen us It was great, mom 82 00:08:36,880 --> 00:08:38,046 .Welcome 83 00:08:39,809 --> 00:08:40,872 .I'm starving 84 00:08:41,777 --> 00:08:42,515 .come on 85 00:08:42,753 --> 00:08:45,586 ..I also want to hug everyone 86 00:08:47,687 --> 00:08:50,781 Do you see the queue? We are all waiting In it for this hug, my grandmother 87 00:08:51,080 --> 00:08:53,000 Yes Wait till you taste this 88 00:08:53,414 --> 00:08:55,524 .it's really delicious I put a lot of effort into preparing it 89 00:08:57,107 --> 00:08:58,234 .it's a plantain 90 00:08:58,501 --> 00:08:59,739 .Okay. certainly 91 00:09:00,092 --> 00:09:03,901 Everyone, stop talking Grandma would like to say something 92 00:09:04,894 --> 00:09:06,322 Please stop talking 93 00:09:08,029 --> 00:09:10,449 When I look at this wonderful family 94 00:09:11,521 --> 00:09:14,441 .it fills me with pride 95 00:09:16,167 --> 00:09:17,937 ..the pride that my son 96 00:09:18,255 --> 00:09:21,016 I would enjoy your father if he was here 97 00:09:22,159 --> 00:09:24,865 .I know this road has been very difficult 98 00:09:25,794 --> 00:09:28,064 .and unfair too 99 00:09:29,628 --> 00:09:30,628 .but there you go 100 00:09:31,913 --> 00:09:33,548 , against all odds 101 00:09:34,033 --> 00:09:37,040 .. building this wonderful family 102 00:09:45,481 --> 00:09:48,703 It is a legacy that will last for generations 103 00:09:49,277 --> 00:09:51,419 .no one can take it away. not now 104 00:09:52,267 --> 00:09:53,711 .never 105 00:09:53,807 --> 00:09:54,616 Yes Yes 106 00:09:54,798 --> 00:09:55,941 !Yes Yes 107 00:09:56,886 --> 00:09:57,973 .Toast to the family 108 00:09:58,061 --> 00:09:59,449 Yes Yes 109 00:09:59,608 --> 00:10:00,608 .Okay. Family toast 110 00:10:01,616 --> 00:10:03,005 Always 111 00:10:05,602 --> 00:10:07,578 It's a new Nike, man Stop playing! 112 00:10:07,975 --> 00:10:08,721 .the curse 113 00:10:08,872 --> 00:10:10,927 Damn you, Roman! cost you The agency is responsible 114 00:10:11,031 --> 00:10:12,300 .and I said I should take the lead 115 00:10:12,562 --> 00:10:15,284 You see, what I really need is your intelligence 116 00:10:16,256 --> 00:10:18,065 Words He Never Said (Roman Pearce) 117 00:10:18,795 --> 00:10:20,946 Then explain the task to me again .I need details 118 00:10:21,105 --> 00:10:24,152 Yes, the agency received classified information regarding stolen military equipment 119 00:10:24,510 --> 00:10:28,557 Tomorrow a computer chip will be transferred Super quantum through the streets of Rome 120 00:10:28,661 --> 00:10:30,287 .and they need us to steal it 121 00:10:30,565 --> 00:10:32,401 I checked Roman's information .it's legit 122 00:10:32,402 --> 00:10:34,512 .of course it is legal We're talking about Rome 123 00:10:35,113 --> 00:10:36,724 (Rome). (Roman) 124 00:10:37,066 --> 00:10:40,041 Come on man, it's a process Theft in a place I know well 125 00:10:40,200 --> 00:10:42,573 The only thing you know about Roma is Roman pasta. 126 00:10:42,861 --> 00:10:44,400 The only thing you didn't explain to us 127 00:10:44,702 --> 00:10:46,646 Which is why we need it Remote controlled car 128 00:10:46,782 --> 00:10:49,400 And a golden Lamborghini and 12 A tank of laughing gas? 129 00:10:49,448 --> 00:10:50,448 .Yes, I am involved 130 00:10:50,702 --> 00:10:52,638 You definitely need help .with smart people 131 00:10:52,901 --> 00:10:53,813 .that you are planning something 132 00:10:54,108 --> 00:10:56,734 .(- (Rom "Don't talk to me, man." 133 00:10:57,000 --> 00:10:58,087 .ok Do you know something? 134 00:10:58,365 --> 00:11:01,301 Disrespect must stop 135 00:11:02,103 --> 00:11:03,031 !now 136 00:11:05,841 --> 00:11:07,039 Do you know what I mean? 137 00:11:07,206 --> 00:11:10,150 You know, I work out .on my leadership voice 138 00:11:11,446 --> 00:11:12,802 .I know what's going on 139 00:11:13,571 --> 00:11:15,110 Tig, you think you're good, brother. 140 00:11:15,235 --> 00:11:17,210 Think of yourself, spying on me 141 00:11:17,449 --> 00:11:20,345 What's wrong with the old boat anchor? It has no fuel injection 142 00:11:20,814 --> 00:11:23,107 I expected something bigger And better than you, Dom 143 00:11:23,211 --> 00:11:25,282 Little B and I are putting it together 144 00:11:25,660 --> 00:11:27,406 The carburetor forces him to listen 145 00:11:27,851 --> 00:11:29,945 This is the problem today There is no one listening anymore 146 00:11:30,168 --> 00:11:31,310 .better be careful 147 00:11:31,589 --> 00:11:34,834 Your son will be the best mechanic .of us all 12 years old 148 00:11:35,081 --> 00:11:36,525 That's the whole point, right? 149 00:11:38,565 --> 00:11:39,652 Inheritance of experiences 150 00:11:40,295 --> 00:11:42,080 Each generation is better than its predecessor 151 00:11:43,509 --> 00:11:44,644 .This is correct 152 00:11:45,243 --> 00:11:46,584 .this paternity 153 00:11:48,259 --> 00:11:51,655 It beats both of us to deal with Truck fuel in catalyst reduction? 154 00:11:52,267 --> 00:11:53,256 .certainly 155 00:11:53,320 --> 00:11:54,894 Those were tough times 156 00:11:55,392 --> 00:11:56,915 Those were great times 157 00:12:04,968 --> 00:12:05,968 Are you two doing an interview? 158 00:12:07,085 --> 00:12:09,338 Sorry, I didn't mean to interrupt you. 159 00:12:09,842 --> 00:12:11,156 Han, come on, my friend. 160 00:12:11,204 --> 00:12:13,616 Roman asked to lead this mission. 161 00:12:14,609 --> 00:12:15,894 How can I refuse his request? 162 00:12:16,172 --> 00:12:18,624 But you know I can't let it go Let them go to Rome without you 163 00:12:19,926 --> 00:12:21,204 To thieves forever 164 00:12:21,307 --> 00:12:22,997 To thieves forever 165 00:12:32,585 --> 00:12:33,974 (Toreto) 166 00:12:56,145 --> 00:12:57,549 Your honor is his name 167 00:13:15,683 --> 00:13:17,174 , implicitly in your heart 168 00:13:20,545 --> 00:13:22,322 You will never lose your way 169 00:13:44,429 --> 00:13:45,912 .you will be better than me 170 00:14:00,484 --> 00:14:01,690 what are you looking at 171 00:14:07,849 --> 00:14:08,539 .upon you 172 00:14:13,453 --> 00:14:14,460 The boy is asleep 173 00:14:17,976 --> 00:14:19,555 How do you get more beautiful? 174 00:14:24,039 --> 00:14:25,359 Is he still here? 175 00:14:26,392 --> 00:14:27,305 .no 176 00:14:28,681 --> 00:14:30,356 He will come when the time is right 177 00:14:45,011 --> 00:14:47,162 You know, when we were In the car today 178 00:14:50,878 --> 00:14:52,258 (B) said, “Dad 179 00:14:54,481 --> 00:14:55,988 "You are never afraid." 180 00:14:57,624 --> 00:14:58,861 .but I'm afraid 181 00:15:02,806 --> 00:15:04,639 .scared of losing my son 182 00:15:09,274 --> 00:15:10,536 .or my wife 183 00:15:15,390 --> 00:15:17,088 It won't happen again 184 00:15:33,693 --> 00:15:36,906 You can keep your eyes on .mirror back as long as you want 185 00:15:37,351 --> 00:15:38,526 Do you know what you missed? 186 00:15:39,328 --> 00:15:40,065 What? 187 00:15:40,628 --> 00:15:41,774 eternity. 188 00:15:42,447 --> 00:15:44,930 And this moment. 189 00:16:13,398 --> 00:16:15,302 I am as surprised as you are 190 00:16:19,557 --> 00:16:21,858 I imagined killing you a thousand times 191 00:16:23,287 --> 00:16:26,437 The last time there was a glass 6 inch thick stiffener 192 00:16:27,001 --> 00:16:29,548 And weapons and guards - No! 193 00:16:30,104 --> 00:16:31,421 I couldn't reach you at the time 194 00:16:32,057 --> 00:16:33,183 .now i can 195 00:16:33,295 --> 00:16:35,104 You will want to hear my last words 196 00:16:36,491 --> 00:16:37,633 ! - No! 197 00:16:44,511 --> 00:16:49,859 Did you hear Elena's words? The last one before you kill her? 198 00:16:50,066 --> 00:16:53,470 Don't you think I have a reason Is it good for me to come here? 199 00:16:53,829 --> 00:16:55,888 .maybe the only reason you care 200 00:16:59,134 --> 00:16:59,999 .B (small) 201 00:17:01,461 --> 00:17:02,675 .wake up dear 202 00:17:02,921 --> 00:17:04,524 We have an unwanted guest 203 00:17:05,355 --> 00:17:06,386 .that you know what you're doing 204 00:17:18,611 --> 00:17:19,785 What do you want? 205 00:17:20,222 --> 00:17:21,000 .speak 206 00:17:28,095 --> 00:17:29,754 .I met the devil tonight 207 00:17:32,191 --> 00:17:34,444 Honestly, I always thought I was a demon 208 00:17:35,778 --> 00:17:37,587 So, it was kind of frustrating 209 00:17:41,383 --> 00:17:42,866 .he came to my door 210 00:17:48,772 --> 00:17:50,113 He entered my den 211 00:17:52,311 --> 00:17:54,367 They say when one faces death 212 00:17:54,826 --> 00:17:56,968 .his life flashed before his eyes 213 00:17:58,326 --> 00:17:59,389 Are they right? 214 00:18:05,365 --> 00:18:06,960 I will start by asking you about yourself 215 00:18:07,707 --> 00:18:09,857 More question I can't .Answer it throughout life 216 00:18:10,096 --> 00:18:11,206 .you have 3 seconds 217 00:18:13,564 --> 00:18:17,595 Before my couch was stained with blood Hurry up and explain why you're here. 218 00:18:18,080 --> 00:18:19,301 I'm here... 219 00:18:20,619 --> 00:18:24,032 Because the enemy of my enemy 220 00:18:26,016 --> 00:18:27,189 IST you. 221 00:18:27,541 --> 00:18:30,128 .I am a man without a name 222 00:18:30,984 --> 00:18:32,373 without assets. 223 00:18:33,238 --> 00:18:35,484 I came for the same reason you have. 224 00:18:36,469 --> 00:18:37,508 (Dominic Torrio) 225 00:18:38,063 --> 00:18:39,254 You want to kill Dom 226 00:18:40,111 --> 00:18:41,301 There is a long line that wants to kill him 227 00:18:41,516 --> 00:18:42,770 .no no no 228 00:18:43,056 --> 00:18:46,444 I do not accept death when The time of torment has come 229 00:18:48,137 --> 00:18:49,501 .but I need your help 230 00:18:50,153 --> 00:18:51,890 Your games and your technology 231 00:18:52,502 --> 00:18:53,835 .and all your men 232 00:18:54,073 --> 00:18:56,827 Because you are cooperating with me ...or you are again 233 00:18:57,605 --> 00:18:59,208 I do not cooperate well with others 234 00:18:59,534 --> 00:19:01,240 So you will have to Watching your loved one die 235 00:19:01,288 --> 00:19:02,700 .that you look at my most beloved 236 00:19:02,772 --> 00:19:05,541 Did you think you could Use my style against me? 237 00:19:05,645 --> 00:19:06,763 I wasn't talking to you 238 00:19:07,946 --> 00:19:09,446 I'm talking to Zeke 239 00:19:11,991 --> 00:19:12,641 .(prince) 240 00:19:15,115 --> 00:19:16,193 (Kevin's father 241 00:19:21,253 --> 00:19:22,228 Who might it be? 242 00:19:32,911 --> 00:19:33,752 .cute kids 243 00:19:44,704 --> 00:19:47,457 They all have loved ones .except for this poor guy 244 00:19:48,295 --> 00:19:49,517 .not even a kitten 245 00:19:51,261 --> 00:19:53,205 As for the rest, you have a choice 246 00:19:54,598 --> 00:19:56,780 ..me or 247 00:20:03,257 --> 00:20:04,883 .that you want to rule the world 248 00:20:07,701 --> 00:20:09,034 And I want to make him suffer 249 00:20:16,882 --> 00:20:18,008 I will remember this 250 00:20:18,659 --> 00:20:19,770 I think everyone will remember this 251 00:20:22,715 --> 00:20:25,326 I need someone to help me in running this, okay? 252 00:20:25,524 --> 00:20:26,524 Hey, tech geeks 253 00:20:27,433 --> 00:20:28,251 .come with me 254 00:20:29,013 --> 00:20:31,378 You know what you do if You wanted to see your families again 255 00:20:32,267 --> 00:20:33,116 .Farewell 256 00:20:42,527 --> 00:20:43,352 Kill her 257 00:20:45,288 --> 00:20:45,954 .the curse 258 00:20:49,108 --> 00:20:50,663 Did you think I would trust you? 259 00:20:55,968 --> 00:20:58,912 It's hard to find help .good these days 260 00:22:51,699 --> 00:22:52,945 There is a war coming 261 00:22:56,025 --> 00:22:57,627 Classes are selected 262 00:23:01,294 --> 00:23:03,326 And all your loved ones will be crushed 263 00:23:25,430 --> 00:23:26,684 She bled 3 liters of blood 264 00:23:27,049 --> 00:23:28,533 The average person dies When you bleed two liters 265 00:23:28,756 --> 00:23:31,319 We will move it to our secret location .Maybe she won't survive 266 00:23:31,383 --> 00:23:32,739 But did you check her account? 267 00:23:32,787 --> 00:23:35,954 We made sure to shoot in the middle The city, but its technology was not there 268 00:23:36,097 --> 00:23:38,541 and whoever took it into his possession .electronic arsenal now 269 00:23:38,599 --> 00:23:41,504 Did you warn your men? Yeah, Mia and Brian are fine 270 00:23:41,758 --> 00:23:45,329 I tried to contact Roman And Tig, and Ramsay, and Han, no answer 271 00:23:45,679 --> 00:23:47,535 Do you know where they might be? 272 00:23:50,262 --> 00:23:51,318 ."in Rome 273 00:23:52,262 --> 00:23:53,595 .on a mission for you 274 00:23:53,865 --> 00:23:55,881 Dom, we don't have a mission in Rome. 275 00:23:57,548 --> 00:23:58,682 .it's a trap 276 00:23:59,786 --> 00:24:00,595 .shh 277 00:24:02,032 --> 00:24:03,301 We'll go to Rome 278 00:24:04,111 --> 00:24:05,532 .follow me Yes sir 279 00:24:11,980 --> 00:24:12,773 .brown 280 00:24:13,726 --> 00:24:15,725 You and I will finish the driving lesson 281 00:24:17,472 --> 00:24:18,400 .it's a promise 282 00:24:21,246 --> 00:24:22,539 .whatever it takes 283 00:24:23,055 --> 00:24:24,793 .and I always keep my promises 284 00:24:25,738 --> 00:24:26,888 .go back to top 285 00:24:35,907 --> 00:24:37,161 "Rome" 286 00:24:41,111 --> 00:24:45,317 Can anyone help me out Understanding how to succeed in mobile theft 287 00:24:45,437 --> 00:24:46,817 But I can't drive? 288 00:24:47,111 --> 00:24:49,635 The faster we penetrate The truck and the chip theft 289 00:24:49,738 --> 00:24:52,182 The more you enjoy living easy life, okay? 290 00:24:54,868 --> 00:24:56,407 Roman, the convoy is almost in position. 291 00:24:56,519 --> 00:24:58,661 Where the hell are you? .you're supposed to get involved 292 00:24:59,352 --> 00:25:01,058 Roomy room in the building! 293 00:25:02,625 --> 00:25:03,981 You see me shining, my dear 294 00:25:04,087 --> 00:25:05,579 .we are on my mission now 295 00:25:05,825 --> 00:25:07,753 We all know this is your mission 296 00:25:07,912 --> 00:25:10,793 Because no one in the world will put Han in Alpha. 297 00:25:11,603 --> 00:25:14,674 You know, we'd all really be there if he wasn't Roman drives Fort Knox on wheels. 298 00:25:14,786 --> 00:25:16,460 Do you know what's under Hood, dear? 299 00:25:17,261 --> 00:25:18,102 .This car is awful 300 00:25:21,590 --> 00:25:24,733 This old car makes up for double .Horsepower with agility 301 00:25:24,860 --> 00:25:25,725 .Yes thats right 302 00:25:25,820 --> 00:25:29,249 While "Lamborghini" has 7 cylinders Tier 3 uniform glow turbine engine 303 00:25:29,400 --> 00:25:32,671 It will be an alpha for sure .an advantage in this environment 304 00:25:34,223 --> 00:25:34,898 What? 305 00:25:35,224 --> 00:25:36,802 .This is correct .I know things now 306 00:25:37,960 --> 00:25:39,039 will you marry me 307 00:25:39,246 --> 00:25:40,547 Is that all it takes? 308 00:25:46,206 --> 00:25:48,968 All those agency techniques and still You can't reach Roman? 309 00:25:49,182 --> 00:25:52,602 No cell phone, no email .No text messages. No way possible 310 00:25:52,738 --> 00:25:55,861 I even tried to agree .on the Han dating app 311 00:25:57,926 --> 00:26:01,315 Whoever sent him on this mission The delusional is careful not to warn them 312 00:26:03,200 --> 00:26:04,486 Keep searching. They are close 313 00:26:05,804 --> 00:26:08,739 Alright, everyone, it's show time Here we go 314 00:26:17,401 --> 00:26:18,249 .I'm in my position 315 00:26:18,363 --> 00:26:19,363 Go ahead, Tiny Tig 316 00:26:19,561 --> 00:26:20,640 .hey, hey, hey 317 00:26:20,784 --> 00:26:23,292 Tiny Tig? What are you talking about, Roman? 318 00:26:24,717 --> 00:26:26,954 Well, gas them We never agreed on this 319 00:26:27,391 --> 00:26:28,661 You said you wanted to drive 320 00:26:28,764 --> 00:26:29,740 Now that you are driving! 321 00:26:31,744 --> 00:26:33,569 why are you laughing Where are you from even got these? 322 00:26:35,506 --> 00:26:36,997 You know Tiny Tig's brain? 323 00:26:37,260 --> 00:26:38,747 .it's still bigger than your brain 324 00:26:53,920 --> 00:26:55,110 .no back view 325 00:26:55,349 --> 00:26:57,698 Pay attention, ladies! This is none of your business 326 00:26:57,921 --> 00:26:59,087 It's time to shine 327 00:27:04,455 --> 00:27:05,296 .Let's go 328 00:27:25,470 --> 00:27:26,986 We got on the truck. I'm behind the wheel 329 00:27:28,677 --> 00:27:29,859 We are locked inside 330 00:27:30,043 --> 00:27:31,789 The truck is controlled remotely 331 00:27:31,814 --> 00:27:33,224 "good luck" 332 00:27:37,503 --> 00:27:38,740 But not without any gears! 333 00:27:43,031 --> 00:27:45,380 ..One, two 334 00:27:55,932 --> 00:27:57,757 Whoops! What happened? 335 00:27:58,994 --> 00:28:00,081 Let's make a lot of noise, okay? 336 00:28:00,351 --> 00:28:01,351 ready? 337 00:28:10,157 --> 00:28:11,689 !that was amazing 338 00:28:13,022 --> 00:28:14,149 !Excuse me 339 00:28:16,784 --> 00:28:18,165 .They are stealing our truck 340 00:28:18,395 --> 00:28:19,641 .we are in it 341 00:28:22,205 --> 00:28:25,022 I just received a report of an occurrence .Two explosions near the arena 342 00:28:26,784 --> 00:28:27,585 .It is important 343 00:28:32,451 --> 00:28:34,411 ..ready? And 344 00:28:35,816 --> 00:28:37,657 Hey, do you hear that? what the hell? 345 00:28:37,872 --> 00:28:38,872 .I don't know 346 00:28:41,516 --> 00:28:42,516 .the curse 347 00:28:42,651 --> 00:28:43,714 .It's a big bomb 348 00:28:43,873 --> 00:28:45,444 What? Bomb! 349 00:28:45,595 --> 00:28:48,452 Roman, you said this truck. .carries supercomputer chips 350 00:28:48,643 --> 00:28:50,214 .It's not chips, it's a bomb 351 00:28:51,865 --> 00:28:53,158 What would happen if it exploded? 352 00:28:53,318 --> 00:28:55,095 What do you mean, "what happens if it explodes?" 353 00:28:55,262 --> 00:28:57,325 The seven hills of Rome will shrink .to two and a half 354 00:28:57,492 --> 00:29:00,484 Citywide destruction Countless lives lost 355 00:29:00,722 --> 00:29:02,135 .you know, bomb damage 356 00:29:02,350 --> 00:29:03,603 We are coming to you 357 00:29:08,145 --> 00:29:10,176 OK, fools. What are we blowing up? 358 00:29:10,343 --> 00:29:11,256 What? 359 00:29:11,742 --> 00:29:13,797 The Vatican? 360 00:29:14,916 --> 00:29:16,241 Well, I'll do it 361 00:29:16,623 --> 00:29:18,067 But you will go to the epicenter of torment 362 00:29:19,334 --> 00:29:20,635 .that's their truck 363 00:29:25,260 --> 00:29:26,918 (Thank God. (Dom), (Letty.) 364 00:29:27,111 --> 00:29:29,277 .look from here You came at the right time, Dominic 365 00:29:29,346 --> 00:29:30,861 Turn off the encrypted wireless 366 00:29:31,379 --> 00:29:32,188 "open connections" 367 00:29:32,999 --> 00:29:33,999 Ramsay (?) 368 00:29:34,142 --> 00:29:36,617 We are teleported There is a bomb in the truck 369 00:29:37,016 --> 00:29:40,135 It's a DM79 submarine bomb High explosive neutron 370 00:29:42,803 --> 00:29:45,763 I found it. I can nullify it .with the agency off switch 371 00:29:45,922 --> 00:29:47,922 .I want to control the device manually 372 00:29:48,104 --> 00:29:49,365 We have to stop that truck 373 00:29:49,526 --> 00:29:51,374 Sorry, Captain America .I won't let you do that 374 00:29:53,037 --> 00:29:55,123 We must hurry The truck is speeding up! 375 00:29:57,703 --> 00:29:58,782 We must get in her way 376 00:29:59,005 --> 00:30:00,203 .I will advance in front of her 377 00:30:00,393 --> 00:30:02,370 Ramsay, Tig, fasten your seat belts. 378 00:30:22,451 --> 00:30:24,355 Step forward, Dom. I'm trapped 379 00:30:25,968 --> 00:30:27,055 (Dominic) 380 00:30:28,976 --> 00:30:30,103 .Let's go 381 00:30:31,310 --> 00:30:32,722 .Damn it, it's fast 382 00:30:40,708 --> 00:30:41,962 ready? clotheslines? 383 00:30:42,287 --> 00:30:45,112 Well, we can't drive it I guess we'll have to roll it 384 00:31:04,742 --> 00:31:07,202 the curse! The truck will fall .from the top of the hill 385 00:31:07,385 --> 00:31:08,670 We must bump into it 386 00:31:08,885 --> 00:31:10,035 What should we? 387 00:31:23,928 --> 00:31:26,110 I'm so sorry, my golden car 388 00:31:27,888 --> 00:31:29,166 .she doesn't stop 389 00:31:32,513 --> 00:31:34,060 Dom, the bomb is out of the truck. 390 00:31:35,997 --> 00:31:38,044 Everyone step down, I'll manage 391 00:31:38,187 --> 00:31:39,583 No, we'll manage this 392 00:31:53,353 --> 00:31:54,353 (Letty) 393 00:32:07,338 --> 00:32:08,496 Did we make them all terrorists? 394 00:32:08,750 --> 00:32:10,131 Their photos were released to the authorities 395 00:32:10,457 --> 00:32:11,091 Well, Bob! 396 00:32:11,338 --> 00:32:13,991 I will kill that asshole .trying to defuse my bomb 397 00:32:14,357 --> 00:32:15,610 There's always a problem, you know? 398 00:32:15,825 --> 00:32:17,904 Remember, your family is still with me So, don't go anywhere 399 00:32:52,304 --> 00:32:54,137 Good morning, Roma 400 00:32:54,391 --> 00:32:55,289 .Good 401 00:32:58,463 --> 00:33:03,450 ♪ My sunshine on your face ♪ 402 00:33:06,165 --> 00:33:07,458 Who the hell is this? 403 00:33:07,705 --> 00:33:09,038 There it is! 404 00:33:09,221 --> 00:33:11,077 .important man Roman Pearce, team leader. 405 00:33:11,705 --> 00:33:13,038 I can't wait to see you .survive this 406 00:33:19,925 --> 00:33:21,012 (Letty) 407 00:33:22,983 --> 00:33:24,347 .I think I found our man 408 00:33:24,593 --> 00:33:25,442 Hello, Letty 409 00:33:27,784 --> 00:33:28,784 .I will chase him 410 00:33:42,828 --> 00:33:44,129 That pump will explode 411 00:34:36,886 --> 00:34:38,189 Get ready, Little Nobody. 412 00:34:38,903 --> 00:34:39,823 .Let's go 413 00:34:45,555 --> 00:34:46,555 ..I'm destined for heroes 414 00:34:56,431 --> 00:34:58,662 Leave the truck, it will explode 415 00:36:05,080 --> 00:36:07,016 We have to jam the detonator now 416 00:36:07,238 --> 00:36:09,150 .I will handle this Don't lose track of him, Letty. 417 00:36:10,792 --> 00:36:14,593 I locate your location and send Cellular jamming on your phone 418 00:36:14,800 --> 00:36:17,038 This should jam his detonator .and give us some time 419 00:36:21,037 --> 00:36:22,037 (Letty) 420 00:37:04,802 --> 00:37:05,802 !I did well 421 00:37:06,104 --> 00:37:09,334 .it's getting tough guys .I can't chase him any longer 422 00:37:09,517 --> 00:37:11,287 Ramsay, how deep is the river? 423 00:37:11,477 --> 00:37:12,572 Tiber River? 424 00:37:13,150 --> 00:37:16,118 Sixty feet. If possible to water .contain the explosion 425 00:37:16,309 --> 00:37:18,460 It may reduce its intensity by 10 times 426 00:37:21,761 --> 00:37:22,467 "signal loss" 427 00:37:35,996 --> 00:37:36,996 .the curse 428 00:37:39,296 --> 00:37:41,304 You almost got me, my dear 429 00:37:44,782 --> 00:37:46,416 .I lost track of it. he escaped 430 00:37:47,155 --> 00:37:50,385 Damn, it's out of our coverage We can't jam the signal yet 431 00:37:50,687 --> 00:37:51,893 Bad news, Dom 432 00:37:52,028 --> 00:37:53,218 .I will go back to work 433 00:37:54,180 --> 00:37:56,790 "activate the bomb" 434 00:38:03,738 --> 00:38:05,436 You have 30 seconds to save Roma 435 00:38:07,706 --> 00:38:10,706 Dom, he activated the bomb. .and that you are approaching the river 436 00:38:44,625 --> 00:38:45,998 15 seconds, Dom. 437 00:38:46,347 --> 00:38:48,252 (Listen to me, Dom 438 00:38:48,938 --> 00:38:50,747 The Vatican "within the blast zone." 439 00:38:50,939 --> 00:38:54,181 .get out of there .that you did it all 440 00:38:54,223 --> 00:38:55,088 .not everything 441 00:39:03,105 --> 00:39:03,732 .five 442 00:39:06,310 --> 00:39:07,199 .four 443 00:39:10,115 --> 00:39:10,932 .three 444 00:39:13,523 --> 00:39:14,348 .two 445 00:39:17,027 --> 00:39:17,662 .One 446 00:39:58,168 --> 00:39:59,350 What did we do? 447 00:40:03,567 --> 00:40:06,781 With your torment, I will achieve my destiny 448 00:40:08,788 --> 00:40:09,899 Come find me 449 00:40:11,058 --> 00:40:13,489 Your pain has just begun 450 00:40:15,543 --> 00:40:16,813 I'll see you soon, Dom 451 00:40:17,472 --> 00:40:18,432 Breaking news from Italy 452 00:40:18,526 --> 00:40:20,296 The capital, Rome, was attacked .to a huge explosion 453 00:40:29,306 --> 00:40:31,862 Exposure to the Vatican Structural damage 454 00:40:33,100 --> 00:40:34,575 However, the explosion did not claim any lives 455 00:40:34,675 --> 00:40:38,108 The authorities identified the terrorists They are these five individuals 456 00:40:38,839 --> 00:40:41,140 It is said that these five individuals ..they were led by this man 457 00:40:41,264 --> 00:40:42,264 (Dominic Toretto) 458 00:40:45,042 --> 00:40:45,796 Agency Headquarters 459 00:40:45,844 --> 00:40:47,931 Law enforcement operates across borders 460 00:40:48,066 --> 00:40:50,866 On a massive campaign rally .scope to chase fugitives 461 00:40:51,601 --> 00:40:53,283 .sorry sir I don't know how I got here 462 00:40:53,452 --> 00:40:55,126 .I know. I stole your badge 463 00:40:55,500 --> 00:40:57,102 .I don't need it anymore. Thanks 464 00:40:58,411 --> 00:40:59,593 ..well, if it wasn't 465 00:40:59,879 --> 00:41:02,482 Honestly, I don't know what to call you Miss Little Nobody? 466 00:41:02,649 --> 00:41:04,331 How about you call me by my actual name? 467 00:41:04,585 --> 00:41:07,751 Last I heard, Tess You were running operations in Damascus 468 00:41:07,926 --> 00:41:10,616 Do you think you can go in? Here because your dad is an agency legend? 469 00:41:10,688 --> 00:41:13,489 I'm here because someone wants to .speaking on behalf of the Department of Defense 470 00:41:13,783 --> 00:41:16,577 What happened in "Rome" is a great disaster 471 00:41:17,349 --> 00:41:19,753 The losses were not great .But the impact was global 472 00:41:19,872 --> 00:41:21,872 What do you think happened in Italy? 473 00:41:22,109 --> 00:41:26,815 Sightseeing, eating bucatini .Theft of a 20 kiloton bomb 474 00:41:26,894 --> 00:41:28,965 Come on, Ames You know very well that this is nonsense 475 00:41:29,596 --> 00:41:30,429 Be careful 476 00:41:30,707 --> 00:41:33,429 After shutting down Little Nobody's services And losing your father 477 00:41:33,755 --> 00:41:35,564 .you're talking to the new boss 478 00:41:36,382 --> 00:41:37,382 .show time 479 00:41:37,458 --> 00:41:39,569 Los Angeles, 2001. 480 00:41:39,879 --> 00:41:41,950 , local kids from humble roots 481 00:41:42,138 --> 00:41:44,685 Street racers who They became thieves 482 00:41:44,896 --> 00:41:48,935 Very fast smuggling Mobile prison escapes, train robberies 483 00:41:49,710 --> 00:41:51,904 If it can be done with cars .they did it 484 00:41:51,968 --> 00:41:55,650 If it violates the laws of God And gravity, they did it well 485 00:41:55,809 --> 00:41:57,182 Did you come up with this yourself? 486 00:41:57,925 --> 00:42:01,115 We first noticed this in 2011 in Rio 487 00:42:01,307 --> 00:42:05,259 When they robbed a famous drug dealer Hermann Reiss, leaving his body on the bridge. 488 00:42:05,473 --> 00:42:09,100 My predecessor, Mr. Nobody, saw the possibilities 489 00:42:09,181 --> 00:42:11,292 So, he recruited them .independently of course 490 00:42:11,499 --> 00:42:16,157 They ran errands for us in Abu Dhabi Tokyo, London, New York, and Tbilisi 491 00:42:16,697 --> 00:42:19,141 If you ask me, we had to He broke off the relationship years ago 492 00:42:19,237 --> 00:42:21,014 But they had their heroes 493 00:42:21,145 --> 00:42:24,050 .that's how they work Corrupting the lawmen 494 00:42:24,200 --> 00:42:25,446 (Brian O'Conner) 495 00:42:25,713 --> 00:42:27,530 .(Elena Neves). (Luke Hobbs) 496 00:42:27,642 --> 00:42:29,395 They include each one of the family 497 00:42:29,650 --> 00:42:31,522 .as if it were a car cult 498 00:42:31,674 --> 00:42:34,158 Even Tess's dear father 499 00:42:35,803 --> 00:42:39,303 So we're just a barbecue A beer away from corruption? 500 00:42:39,373 --> 00:42:40,198 what's your point? 501 00:42:40,300 --> 00:42:42,109 My point of view is that they are criminals 502 00:42:42,332 --> 00:42:43,934 Rome was only a matter of time 503 00:42:44,439 --> 00:42:49,446 They stole millions of dollars At least a nuclear submarine 504 00:42:49,672 --> 00:42:52,339 The real question is how We let this go on too long? 505 00:42:52,601 --> 00:42:55,656 This family got their hands dirty To keep our hands clean 506 00:42:56,316 --> 00:42:59,340 They risked their lives at the gates .hell for this agency 507 00:42:59,365 --> 00:43:02,150 There is something wrong with Rome .that can't be right 508 00:43:02,175 --> 00:43:04,206 It is correct and certain 509 00:43:04,347 --> 00:43:07,759 The agency is better than this .we are smarter than this 510 00:43:07,830 --> 00:43:09,925 We must stand with Dom and his family 511 00:43:10,023 --> 00:43:11,267 This is the least we can do 512 00:43:11,292 --> 00:43:13,285 If you don't act It will harm all of us 513 00:43:13,521 --> 00:43:15,529 The repercussions will be existential 514 00:43:17,664 --> 00:43:20,045 .I ask for full authorization 515 00:43:20,641 --> 00:43:22,926 Kill or capture the Toretto family. .by any means possible 516 00:43:23,101 --> 00:43:24,672 Ames, what are you doing?) 517 00:43:24,863 --> 00:43:26,362 "OK" 518 00:43:26,469 --> 00:43:27,469 "I refuse" 519 00:43:31,425 --> 00:43:33,004 The supporters seem to have the upper hand 520 00:43:33,899 --> 00:43:35,081 as your immediate superior 521 00:43:35,699 --> 00:43:40,063 I don't care about anyone's heart .ok and hates barbecue 522 00:43:40,618 --> 00:43:42,888 You know I can twist Freight train derailed 523 00:43:43,047 --> 00:43:45,912 .lest stand in my way 524 00:43:49,329 --> 00:43:50,265 .Good 525 00:43:54,170 --> 00:43:55,400 .I will use my own methods 526 00:44:25,308 --> 00:44:27,300 When Rome falls, the world falls 527 00:44:27,973 --> 00:44:29,750 .It's not a Roman holiday 528 00:44:30,741 --> 00:44:32,740 And you're not Gregory Peck 529 00:44:34,753 --> 00:44:35,753 my family? 530 00:44:36,238 --> 00:44:38,706 Your team is in hiding. They are safe now 531 00:44:40,640 --> 00:44:42,029 They took Letty 532 00:44:43,978 --> 00:44:46,088 Who? The agency 533 00:44:46,359 --> 00:44:49,739 And you became number one List of the most wanted in the world 534 00:44:50,060 --> 00:44:53,170 Whoever did this wanted Cut off your relationship with the agency 535 00:44:53,250 --> 00:44:55,337 .and isolate you from your family 536 00:44:55,488 --> 00:44:58,131 Any attempt to communicate with .Your team will be tracked 537 00:44:58,543 --> 00:45:00,733 I want you to pass on a message To Mr. Nobody 538 00:45:01,130 --> 00:45:03,248 You will need a broker to do that .or a magician 539 00:45:03,513 --> 00:45:05,512 .he completely disappeared 540 00:45:05,727 --> 00:45:07,409 .Just deliver the message 541 00:45:08,432 --> 00:45:11,297 Tell him I'm ready to go The Belgian will know where to go 542 00:45:11,689 --> 00:45:13,418 I have a message for you, my dear 543 00:45:13,825 --> 00:45:15,261 The world is burning 544 00:45:15,722 --> 00:45:19,595 And you want to continue running in Building on fire, saving lives 545 00:45:19,718 --> 00:45:22,543 But eventually the building will collapse on you 546 00:45:22,694 --> 00:45:24,186 .I don't care about death 547 00:45:25,711 --> 00:45:28,996 .I care about protecting my loved ones 548 00:45:30,744 --> 00:45:33,172 Do you know why wrestlers Did they not have families? 549 00:45:33,514 --> 00:45:34,514 Why? 550 00:45:34,689 --> 00:45:38,093 Because they know that every day It might be their last day 551 00:45:38,646 --> 00:45:41,138 You are choosing a single path, my dear 552 00:45:42,556 --> 00:45:44,262 You can't take anyone with you 553 00:46:05,864 --> 00:46:09,344 Turn on the Eye of the Lord. Flag, running. 554 00:46:09,575 --> 00:46:11,968 Get the location of Toretto and his comrades 555 00:46:11,993 --> 00:46:13,367 .and accurately 556 00:46:13,392 --> 00:46:14,795 We have a problem sir 557 00:46:14,820 --> 00:46:16,901 The 'Eye of God' tracking device has been removed 558 00:46:17,006 --> 00:46:18,046 (It's Tess 559 00:46:18,222 --> 00:46:20,381 I think her visit was not friendly 560 00:46:20,509 --> 00:46:21,648 Do me a favor 561 00:46:21,742 --> 00:46:24,915 If it appears on any network Follow her to see where she's going 562 00:46:25,045 --> 00:46:28,364 As for the rest The fugitives are unknown 563 00:46:28,472 --> 00:46:31,324 Toretto has a sister and a son. 564 00:46:31,592 --> 00:46:33,179 , until we find it 565 00:46:34,332 --> 00:46:35,599 Find his family 566 00:47:01,348 --> 00:47:02,433 You beat me again 567 00:47:02,795 --> 00:47:04,257 Are you fooling your favorite aunt? 568 00:47:04,314 --> 00:47:06,434 It doesn't matter if you win by an inch or a mile 569 00:47:06,562 --> 00:47:07,601 .Winning is winning 570 00:47:07,742 --> 00:47:09,694 Where have you heard this phrase before? 571 00:47:11,561 --> 00:47:12,681 Run! run away 572 00:47:15,714 --> 00:47:17,646 They searched the whole place! We want them alive 573 00:47:23,092 --> 00:47:24,685 Lie down! Lie down! 574 00:47:28,073 --> 00:47:30,106 !both! (Mia)! Leave her alone 575 00:47:35,110 --> 00:47:36,523 Run! 576 00:48:03,665 --> 00:48:04,638 How are you? 577 00:48:05,218 --> 00:48:06,751 Uncle Jacob? - Your father sent me. 578 00:48:08,477 --> 00:48:09,816 There has been a change of plans 579 00:48:27,567 --> 00:48:29,980 !do not move I said don't move 580 00:49:11,955 --> 00:49:12,930 Is little B with you? 581 00:49:13,950 --> 00:49:14,750 !(with me) 582 00:49:27,834 --> 00:49:28,620 Are you well? - .I'm fine - 583 00:49:34,146 --> 00:49:35,006 Are you well? 584 00:49:38,947 --> 00:49:39,753 !(with me) 585 00:49:40,831 --> 00:49:42,017 Come on, come on 586 00:49:46,358 --> 00:49:48,344 Who the hell are these guys? - From the agency - 587 00:49:48,471 --> 00:49:50,491 Rome was just a trap. The whole family is targeted 588 00:49:51,043 --> 00:49:53,076 I have to get Brian and the kids. Dom sent me to get him. 589 00:49:54,542 --> 00:49:56,575 Do you remember where we said we'd go? When the world becomes hell? 590 00:49:56,670 --> 00:49:58,536 He wants Dom on the team .to meet there 591 00:49:58,638 --> 00:49:59,684 .Okay 592 00:49:59,865 --> 00:50:00,977 .ok, hear me out 593 00:50:01,097 --> 00:50:03,011 You'll be accompanying your Uncle Jacob Hey little B, okay? 594 00:50:03,145 --> 00:50:04,764 Do whatever he tells you, okay? 595 00:50:05,445 --> 00:50:07,757 .I will take you to your father .if that suits you 596 00:50:09,338 --> 00:50:10,804 Protect him with your life 597 00:50:13,056 --> 00:50:15,242 I love you, Jacob. Me too, sister. 598 00:50:17,016 --> 00:50:18,003 Let's do it 599 00:50:26,781 --> 00:50:30,188 !Oh my god 600 00:50:33,067 --> 00:50:34,259 Oh little! 601 00:50:34,387 --> 00:50:36,066 That's not our car! 602 00:50:36,220 --> 00:50:37,226 .but this 603 00:50:42,846 --> 00:50:43,940 ...slow down, but 604 00:50:59,558 --> 00:51:02,144 "Neapolitan" 605 00:51:13,017 --> 00:51:13,996 "just good atmosphere" 606 00:51:16,310 --> 00:51:17,829 .I am looking for someone 607 00:51:19,342 --> 00:51:21,081 You boys look like you can Have a drink 608 00:51:21,695 --> 00:51:23,961 What do you think of another tour on my account? 609 00:51:24,676 --> 00:51:28,417 In fact, I will buy as many as I can .of the drink can be served 610 00:51:29,477 --> 00:51:32,376 So you came here looking for people But you won't get out of here 611 00:51:42,345 --> 00:51:43,958 releases? both? 612 00:51:44,124 --> 00:51:45,796 releases? 613 00:51:53,890 --> 00:51:55,536 .two glasses of beer 614 00:51:57,012 --> 00:51:58,231 .Thank you 615 00:51:59,432 --> 00:52:00,684 Cheers! 616 00:52:04,206 --> 00:52:06,020 Queenie told me I'd find you here 617 00:52:06,740 --> 00:52:08,033 Belgian? 618 00:52:08,680 --> 00:52:10,499 Mr. Nobody said he had a daughter 619 00:52:11,027 --> 00:52:12,539 truly? 620 00:52:12,700 --> 00:52:16,727 Well, now that it's gone 621 00:52:16,854 --> 00:52:18,427 I came out of my isolation 622 00:52:18,548 --> 00:52:20,667 Your father kept the agency from sinking 623 00:52:21,541 --> 00:52:24,087 Now all the anchors seem to have been cut 624 00:52:24,268 --> 00:52:26,454 In a world where there is no law 625 00:52:26,594 --> 00:52:28,114 .and no one is safe 626 00:52:28,635 --> 00:52:29,942 .you are right 627 00:52:30,083 --> 00:52:33,356 The agency turned its back on everyone who supported it 628 00:52:33,543 --> 00:52:36,589 seeks new president (ames) .behind you with everything he owns 629 00:52:37,443 --> 00:52:39,942 .I'll save you some time 630 00:52:40,083 --> 00:52:41,106 ...And 631 00:52:42,053 --> 00:52:45,199 I borrowed their little tracking device 632 00:52:46,065 --> 00:52:47,051 Sound familiar to you? 633 00:52:47,211 --> 00:52:48,711 "Eye of God" 634 00:52:48,878 --> 00:52:50,468 I put it in a safe somewhere 635 00:52:50,615 --> 00:52:54,048 People running safes through walls So I guess he's safe with me 636 00:52:54,162 --> 00:52:57,161 I pulled the recordings .of the traffic cameras that they missed 637 00:52:57,309 --> 00:52:58,961 And I put her in God's Eye 638 00:52:59,169 --> 00:53:00,462 I got a location in Rio 639 00:53:00,571 --> 00:53:03,278 You will not happen to have enemies In Rio, right? 640 00:53:04,272 --> 00:53:05,191 (Reese) 641 00:53:05,252 --> 00:53:08,544 Hermann Reis? he's dead but) 642 00:53:08,671 --> 00:53:10,897 He has a son named Dante 643 00:53:12,980 --> 00:53:14,753 Then you'll have to take me to Rio 644 00:53:14,860 --> 00:53:17,899 This is your second wish You have another wish 645 00:53:18,391 --> 00:53:19,691 .(letty) 646 00:53:23,278 --> 00:53:26,198 Letty is in a prison of unknown location. 647 00:53:26,299 --> 00:53:27,551 Then take it out 648 00:53:27,665 --> 00:53:29,144 No one can take her out 649 00:53:29,265 --> 00:53:31,084 Nobody tried 650 00:53:31,204 --> 00:53:33,857 I'm sorry, Dom 651 00:53:33,945 --> 00:53:36,177 But what you ask of me is impossible 652 00:53:44,513 --> 00:53:45,733 .Nothing is impossible 653 00:53:50,122 --> 00:53:51,381 You just have to have faith 654 00:54:02,818 --> 00:54:05,924 Sneak out of "Roma" in a container .infused with after shave fragrance 655 00:54:06,103 --> 00:54:07,869 That's a bad idea, Roman 656 00:54:08,803 --> 00:54:11,009 Hey, I think I've lost my sense of smell 657 00:54:11,081 --> 00:54:12,981 It wasn't an aftershave It was tear gas 658 00:54:13,248 --> 00:54:15,954 I don't know what you guys are talking about 659 00:54:16,168 --> 00:54:17,507 You know what I mean? 660 00:54:17,568 --> 00:54:18,961 .I smell magic 661 00:54:19,041 --> 00:54:20,494 .I'll take a bottle for me 662 00:54:20,549 --> 00:54:23,242 Thanks for that You know that, right? 663 00:54:23,350 --> 00:54:26,718 No, look, you just have to .to follow me as a leader 664 00:54:26,820 --> 00:54:30,533 Do you understand what I mean? .I am a natural leader 665 00:54:30,600 --> 00:54:31,913 Where are we? 666 00:54:32,035 --> 00:54:34,114 I brought you home, Ramsay 667 00:54:34,168 --> 00:54:36,914 The city with the largest number From surveillance cameras 668 00:54:37,015 --> 00:54:38,061 .This is amazing - "London" - 669 00:54:47,505 --> 00:54:49,691 Does dad know you drive that thing? 670 00:54:49,759 --> 00:54:52,091 He must know .I beat him to it 671 00:54:53,074 --> 00:54:54,980 And just so you know, in the 90's 672 00:54:55,047 --> 00:54:57,980 If you are driving a 5 liter car .it means you are the man 673 00:54:57,992 --> 00:54:59,918 Whether you like it or not It's still called Mustang 674 00:54:59,943 --> 00:55:02,124 .That means, you have to respect her 675 00:55:04,619 --> 00:55:05,866 Learn something? 676 00:55:07,112 --> 00:55:08,358 .travel music 677 00:55:13,580 --> 00:55:16,186 I got this car .when I was 13 years old 678 00:55:16,294 --> 00:55:19,133 .I repainted it myself .and I rebuilt the engine as well 679 00:55:20,948 --> 00:55:23,454 Sometimes you can't help .for what you love boy 680 00:55:23,561 --> 00:55:25,861 Won't you tell me where we're going? 681 00:55:27,983 --> 00:55:30,923 A place of mine your father knows We'll meet him there 682 00:55:31,043 --> 00:55:32,283 So is he okay? 683 00:55:33,679 --> 00:55:34,818 We'll meet him there 684 00:55:41,280 --> 00:55:43,653 ♪ I wanna feel the sweat coming out of your pores ♪ 685 00:55:44,548 --> 00:55:46,099 This boy was an underwear model 686 00:55:46,158 --> 00:55:47,161 What? 687 00:55:47,275 --> 00:55:48,354 .Okay 688 00:55:48,495 --> 00:55:50,154 .here we are 689 00:55:55,997 --> 00:55:57,446 Look how you are! 690 00:55:57,780 --> 00:55:59,932 .it's the feeling of it It's called the feeling of vibration 691 00:56:00,006 --> 00:56:02,679 It's just energy, man .It's energy, it's vibration 692 00:56:03,327 --> 00:56:05,053 !I feel it !I feel it 693 00:56:05,200 --> 00:56:06,173 !Let's go !Let's go 694 00:56:08,640 --> 00:56:11,606 "secret agency site" "unauthorized site" 695 00:56:13,003 --> 00:56:14,643 You can pass by, Director 696 00:56:23,080 --> 00:56:26,473 A fancy coat, expensive earrings 697 00:56:27,587 --> 00:56:28,919 .that will hurt 698 00:56:29,432 --> 00:56:31,971 You brought your big guns, right? 699 00:56:32,532 --> 00:56:34,125 I am not here for agency 700 00:56:35,617 --> 00:56:37,396 .you could have confiscated that 701 00:56:37,643 --> 00:56:41,350 That scar on your left wrist You got it the day you met Dom 702 00:56:41,438 --> 00:56:43,078 He said he was showing off 703 00:56:43,831 --> 00:56:47,144 I put a jammer on the headphones But the cameras can still see us 704 00:56:49,235 --> 00:56:52,281 Listen, I'm getting you out of here .But that will take time 705 00:56:52,348 --> 00:56:55,327 Time is what I don't have I have to go back to Dom 706 00:56:55,435 --> 00:56:57,621 I am of no use to anyone .I am in this cage 707 00:56:58,135 --> 00:57:01,167 I have a feeling you didn't show up .here without a plan 708 00:57:01,820 --> 00:57:03,820 .The game recognizes the game 709 00:57:04,740 --> 00:57:07,740 If you do this step There is no turning back 710 00:57:07,760 --> 00:57:09,429 .she likes me already 711 00:57:10,069 --> 00:57:12,790 Well, first, let's get you out of this cell 712 00:57:12,810 --> 00:57:14,810 It will hurt you what I'm going to do 713 00:57:16,740 --> 00:57:18,740 .Sirini 714 00:57:18,760 --> 00:57:20,760 Open the door. stop it - 715 00:57:20,780 --> 00:57:22,780 Guards! Guards! 716 00:57:22,810 --> 00:57:23,893 Help me! 717 00:57:23,980 --> 00:57:25,226 Leave her alone! Leave her alone! 718 00:57:31,760 --> 00:57:33,760 truly? 719 00:58:31,571 --> 00:58:32,944 !what a surprise 720 00:58:34,130 --> 00:58:35,316 Look at this! 721 00:58:35,350 --> 00:58:38,150 All this would not have happened without you 722 00:58:38,180 --> 00:58:39,180 .welcome back 723 00:58:39,200 --> 00:58:41,200 Nice to meet you, brother. nice to meet you - 724 00:58:41,796 --> 00:58:43,120 Think of yourself! 725 00:58:43,150 --> 00:58:45,150 So, would you like to run a race? 726 00:58:45,175 --> 00:58:47,474 .No, I am looking for someone 727 00:58:47,527 --> 00:58:49,094 Need help? 728 00:58:50,220 --> 00:58:51,421 .he is coming 729 00:58:52,540 --> 00:58:53,916 .you really helped me 730 00:59:08,346 --> 00:59:09,306 who is next? 731 00:59:11,020 --> 00:59:12,020 who is next? 732 00:59:12,040 --> 00:59:15,040 I want you to get to know someone .The greatest, living legend 733 00:59:15,060 --> 00:59:16,754 .yeah, i know who he is 734 00:59:16,779 --> 00:59:20,090 It's hard not to know him. You must be the winner tonight. 735 00:59:20,110 --> 00:59:23,010 I see you put in an appropriate drive? 736 00:59:23,040 --> 00:59:25,040 The previous engine just couldn't handle it .with such a strong push 737 00:59:25,060 --> 00:59:29,060 My friend used to prove it - I don't need anyone to prove it to me. 738 00:59:30,346 --> 00:59:33,080 before you believe in yourself .look around 739 00:59:33,605 --> 00:59:36,605 We are all looking for something healthy 740 00:59:36,630 --> 00:59:38,630 Are you going to race or what? - Believe me, you don't want this race. 741 00:59:38,660 --> 00:59:40,660 .I'm not here to race tonight 742 00:59:40,680 --> 00:59:42,060 How embarrassing 743 00:59:42,366 --> 00:59:44,700 It will be fun to beat him 744 00:59:44,730 --> 00:59:46,730 .you and everyone here 745 00:59:56,041 --> 00:59:57,661 .Okay 746 01:00:04,923 --> 01:00:07,229 A million dollars for anyone .he can defeat me 747 01:00:07,400 --> 01:00:09,018 There you go, Diogo 748 01:00:09,858 --> 01:00:10,645 .Okay 749 01:00:10,685 --> 01:00:12,718 Isabelle, nice to meet you. 750 01:00:12,870 --> 01:00:13,962 .Thank you 751 01:00:14,528 --> 01:00:16,448 Will there be a race tonight? - .Probably - 752 01:00:16,516 --> 01:00:18,249 .Be with me on top. Please 753 01:00:21,840 --> 01:00:23,840 (Dominic Toretto) 754 01:00:24,354 --> 01:00:25,911 .I knew you would come for me 755 01:00:26,544 --> 01:00:28,890 I regret that we did not meet in Rome 756 01:00:28,920 --> 01:00:30,920 .we both been very busy 757 01:00:30,940 --> 01:00:33,840 I'm Dante, nice to meet you 758 01:00:34,069 --> 01:00:38,360 .and you are amazing, amazing 759 01:00:39,390 --> 01:00:41,390 He saved the Vatican 760 01:00:41,415 --> 01:00:43,287 Who might do that? seriously? 761 01:00:43,550 --> 01:00:45,452 the pope? God? 762 01:00:46,026 --> 01:00:48,360 By the way, did you see what I did there? 763 01:00:48,380 --> 01:00:52,380 The ball that rolls through the city It is a tribute to my family 764 01:00:52,410 --> 01:00:54,410 Except that it was on fire 765 01:00:57,129 --> 01:00:59,129 Do you remember my father? 766 01:00:59,429 --> 01:01:00,849 (Hernan Reis) 767 01:01:00,895 --> 01:01:02,009 .Okay 768 01:01:02,429 --> 01:01:05,600 I remember his belief that he had imposed his control over the city 769 01:01:05,630 --> 01:01:08,630 But you remember what happened? .I spent it 770 01:01:09,850 --> 01:01:11,850 .Let's not argue in front of the kids 771 01:01:12,479 --> 01:01:14,099 .You're absolutely right 772 01:01:14,786 --> 01:01:18,399 My father was a terrible man .a very bad father 773 01:01:19,820 --> 01:01:21,603 .but I liked it 774 01:01:21,663 --> 01:01:24,303 And you took it from me when you stole our money 775 01:01:24,356 --> 01:01:26,870 And you left us nothing but torment 776 01:01:27,217 --> 01:01:29,124 Well, that's what I came for 777 01:01:29,891 --> 01:01:31,657 .to end this torment 778 01:01:33,140 --> 01:01:35,140 .And by the way, I didn't take the money 779 01:01:38,170 --> 01:01:40,170 I burned it 780 01:01:42,236 --> 01:01:46,420 Well, Brazil is mine .and I control the city 781 01:01:54,740 --> 01:01:57,086 You think you can buy everything 782 01:01:58,700 --> 01:02:00,427 But you can't buy on the street 783 01:02:05,990 --> 01:02:07,990 We support Dom 784 01:02:11,096 --> 01:02:12,121 Well, that's weird 785 01:02:14,181 --> 01:02:17,932 Why don't we start shooting each other? other, and see what happens? 786 01:02:18,079 --> 01:02:20,032 .or we race 787 01:02:20,379 --> 01:02:22,480 .If I win, you'll take me 788 01:02:22,510 --> 01:02:24,510 ...and if you lose 789 01:02:25,835 --> 01:02:27,835 .do not lose 790 01:02:27,860 --> 01:02:30,860 You all came here because you are You want to watch a race 791 01:02:34,880 --> 01:02:36,384 Let's race! 792 01:03:02,700 --> 01:03:04,199 How painful it is 793 01:03:12,730 --> 01:03:14,566 .black color looks cool 794 01:03:15,413 --> 01:03:19,750 I know what you're thinking, and yes The carpet matches the curtains. Thanks 795 01:03:24,780 --> 01:03:27,780 I can't believe I'm going to race the great (Dominic Toretto) 796 01:03:28,466 --> 01:03:29,700 .I feel great 797 01:03:29,720 --> 01:03:33,720 You are just amazing .I have won many races 798 01:03:33,750 --> 01:03:35,750 Everyone loves you 799 01:03:36,470 --> 01:03:38,470 .saved many lives 800 01:03:38,500 --> 01:03:40,228 .I know 801 01:03:40,421 --> 01:03:42,520 ...it's as if you are 802 01:03:42,540 --> 01:03:44,676 .saint 803 01:03:45,150 --> 01:03:46,743 Saint Dominic 804 01:03:48,374 --> 01:03:50,007 I've been studying you 805 01:03:51,561 --> 01:03:52,840 .and I'm watching you 806 01:03:54,233 --> 01:03:55,806 ...I can not say 807 01:03:56,760 --> 01:03:58,760 ...how 808 01:04:00,190 --> 01:04:01,573 How do you choose? 809 01:04:03,117 --> 01:04:05,642 How do you choose the people you save? 810 01:04:35,408 --> 01:04:37,534 This is Rio de Janeiro, my love 811 01:04:37,860 --> 01:04:39,860 get ready 812 01:04:48,165 --> 01:04:49,705 Go! 813 01:05:13,110 --> 01:05:14,639 !Okay 814 01:05:21,595 --> 01:05:23,461 .I beat you my dear 815 01:05:33,434 --> 01:05:35,048 .You are very ambitious 816 01:05:35,073 --> 01:05:36,594 .that's what I'm talking about 817 01:05:48,600 --> 01:05:50,600 No, no, no, you shouldn't have done that 818 01:05:57,630 --> 01:05:58,630 .now it's my turn 819 01:05:58,650 --> 01:06:00,650 Who would you choose, Dominic? 820 01:06:03,491 --> 01:06:04,737 Who would you choose, Dom? 821 01:06:06,200 --> 01:06:08,200 Will you save her? 822 01:06:10,120 --> 01:06:11,593 Or will you save him? 823 01:06:11,618 --> 01:06:14,150 Come on honey, this race It's mine! 824 01:06:20,599 --> 01:06:23,146 What do you do? - It looks like you chose- 825 01:06:23,926 --> 01:06:25,219 !finally 826 01:06:29,801 --> 01:06:32,240 (No! (Diogo! 827 01:06:34,843 --> 01:06:36,409 Tricky question, everyone dies 828 01:06:37,083 --> 01:06:39,290 .and one, two, three 829 01:06:50,140 --> 01:06:52,140 !Okay 830 01:06:57,153 --> 01:06:59,153 !Okay 831 01:06:59,190 --> 01:07:01,190 You win, my dear! 832 01:07:02,110 --> 01:07:06,110 Keep going, Dom! .There is a lot of fun ahead for you 833 01:07:09,140 --> 01:07:10,606 .Let's go 834 01:08:02,460 --> 01:08:04,460 .good morning sweetie 835 01:08:05,013 --> 01:08:07,013 .fuck that 836 01:08:08,986 --> 01:08:11,410 Then the explosion occurred I was stunned! 837 01:08:11,430 --> 01:08:13,430 And she was surprised .and I was shocked 838 01:08:13,460 --> 01:08:16,460 ...and now I'm the best racer in the world so 839 01:08:17,180 --> 01:08:19,180 .Do not touch it until it dries 840 01:08:22,100 --> 01:08:24,100 You guys look amazing 841 01:08:24,461 --> 01:08:27,525 I know black is very skinny And very scary 842 01:08:27,550 --> 01:08:30,550 But pastels, you know .It's their season 843 01:08:30,580 --> 01:08:33,580 And I feel like it diminishes the masculinity a bit 844 01:08:33,600 --> 01:08:35,600 Manhood is what we all need today 845 01:08:35,771 --> 01:08:38,020 ...did you know .listen to me 846 01:08:38,050 --> 01:08:41,050 Did you know that I was officially dead for two minutes? 847 01:08:41,070 --> 01:08:43,070 .two minutes 848 01:08:43,100 --> 01:08:45,100 Watch out for me, Bob 849 01:08:45,233 --> 01:08:46,579 And do you know what I saw? 850 01:08:47,313 --> 01:08:48,740 .nothing 851 01:08:48,770 --> 01:08:50,770 .and nothing 852 01:08:51,528 --> 01:08:53,790 ...but I feel like 853 01:08:53,820 --> 01:08:57,720 when he opened my skull My mind was opened 854 01:08:58,940 --> 01:09:00,940 Yeah, that's really deep is not it? 855 01:09:01,541 --> 01:09:03,960 You're absolutely right, Bob We should get back to work 856 01:09:05,983 --> 01:09:07,118 What idiots they are 857 01:09:08,010 --> 01:09:10,910 Well, let's see 858 01:09:10,940 --> 01:09:12,940 Should we take all their money? 859 01:09:13,960 --> 01:09:16,350 You are so evil 860 01:09:16,980 --> 01:09:18,980 .Thank you for listening 861 01:09:19,010 --> 01:09:20,147 So, my home is your home 862 01:09:20,527 --> 01:09:23,030 .Let the paint dry They finished their mojito 863 01:09:23,060 --> 01:09:25,960 And one of them will come .and bury you soon guys 864 01:09:25,980 --> 01:09:27,980 .I will go wash my hair 865 01:09:55,330 --> 01:09:56,330 No, what? 866 01:09:56,350 --> 01:09:58,350 .Good 867 01:10:00,380 --> 01:10:02,380 .Good 868 01:10:05,150 --> 01:10:06,670 What is this? 869 01:10:06,983 --> 01:10:12,833 Lots of bloated stuff You won't be allowed to use it, okay? 870 01:10:12,933 --> 01:10:14,013 Good. 871 01:10:15,076 --> 01:10:17,320 Open your eyes, don't move 872 01:10:17,350 --> 01:10:19,350 .don't smile like that .It's annoying 873 01:10:20,078 --> 01:10:21,370 .amazing 874 01:10:21,400 --> 01:10:23,400 Your name is Chester. Chester?) - 875 01:10:23,420 --> 01:10:27,320 And you're on a kayak trip With your handsome, macho uncle Roger 876 01:10:28,340 --> 01:10:29,525 .Good 877 01:10:30,105 --> 01:10:32,370 .Now, let's get you some new clothes 878 01:10:32,390 --> 01:10:35,390 Dressier than yours, okay? 879 01:10:35,651 --> 01:10:39,320 From the moment of gasoline? - From the petrol station. 880 01:10:43,340 --> 01:10:45,340 .I don't understand 881 01:10:45,360 --> 01:10:48,360 Why would the agency abandon us? 882 01:10:48,390 --> 01:10:50,068 After all we've done for her? 883 01:10:50,175 --> 01:10:54,310 This lunatic blames us all Now we are the number one enemy of society 884 01:10:54,340 --> 01:10:56,422 Dom will meet us at the assembly point 885 01:10:56,916 --> 01:10:58,942 But for now We have to stay hidden 886 01:10:58,989 --> 01:11:00,736 We must prepare for confrontation 887 01:11:00,862 --> 01:11:04,310 Hey, then we need to get guns Artillery, tanks? 888 01:11:04,330 --> 01:11:07,330 Yes, but what if there is no money? 889 01:11:07,360 --> 01:11:09,360 What? - We've been hacked. 890 01:11:09,380 --> 01:11:11,380 ...Look, all accounts 891 01:11:11,405 --> 01:11:13,405 All we earned during the twenty ...last year 892 01:11:14,430 --> 01:11:16,360 !disappear We have taken everything 893 01:11:16,360 --> 01:11:18,274 We steal when we steal 894 01:11:18,741 --> 01:11:19,987 Decrypt - I'm working on it. 895 01:11:20,101 --> 01:11:21,341 .we can find the location of the money 896 01:11:21,501 --> 01:11:23,531 Get the recipient's address. Right, the address - 897 01:11:23,831 --> 01:11:24,664 .exactly - Speak clearly. 898 01:11:24,744 --> 01:11:27,886 I follow our lead, genius .I'm trying to figure out where to send it 899 01:11:28,152 --> 01:11:31,350 .High level coding It wasn't like this before 900 01:11:31,380 --> 01:11:33,380 We need more computing power 901 01:11:33,400 --> 01:11:37,300 How can we do that when we're broke? What do you mean "broken"? - 902 01:11:39,833 --> 01:11:43,330 Wait, are you hiding something from us? .No wonder you are so calm 903 01:11:43,350 --> 01:11:46,350 What do you think, brother? 904 01:11:46,956 --> 01:11:48,956 .you know something? turn around 905 01:11:49,135 --> 01:11:52,686 What do you mean by "turn around"? ...I'm an adult, mate 906 01:11:54,547 --> 01:11:56,513 What do you do? - Oh, Roman, no- 907 01:11:58,750 --> 01:11:59,773 ...please tell me 908 01:12:00,217 --> 01:12:01,387 ...please tell me .that you are not wearing tight pants 909 01:12:01,757 --> 01:12:03,593 This is not a pants .it's money 910 01:12:03,617 --> 01:12:06,790 But it's okay, brother I support you, okay? 911 01:12:07,389 --> 01:12:08,796 You know what I mean? 912 01:12:13,426 --> 01:12:15,577 Yes, this is for you 913 01:12:15,770 --> 01:12:17,418 .and this is for you .let's see 914 01:12:18,024 --> 01:12:20,447 .Han, you've always been good at handling bags 915 01:12:20,474 --> 01:12:23,310 .because the bag always comes back, you know 916 01:12:23,940 --> 01:12:27,840 ...and what I want from all of you .is the receipts 917 01:12:28,363 --> 01:12:30,860 who are you talking with? .I will get the receipt 918 01:12:31,890 --> 01:12:33,890 So where do we shop for gear? 919 01:12:36,391 --> 01:12:37,684 .I know a place 920 01:12:42,830 --> 01:12:47,830 North Yuma Airport, Arizona. "United States of America 921 01:12:53,860 --> 01:12:55,860 .Hey, the agency is after us 922 01:12:55,880 --> 01:12:57,880 Won't they see our faces? - Yeah, I'm counting on that. 923 01:12:57,910 --> 01:13:01,810 First rule to be skillful Leave no trace if they can't find you 924 01:13:02,354 --> 01:13:04,181 Sorry, I just... wait. .Excuse me - 925 01:13:04,441 --> 01:13:06,494 Learn something? - ...we just want... if you want - 926 01:13:06,875 --> 01:13:08,875 We'll stay here. Step aside. Step aside? - 927 01:13:08,900 --> 01:13:10,175 .move aside 928 01:13:15,830 --> 01:13:19,830 .I just saw the boy with his uncle The other team is still in Europe 929 01:13:19,850 --> 01:13:21,850 We communicate with the local authorities. Forget the salads. 930 01:13:21,870 --> 01:13:24,870 They are faster than the police Because they know how to drive 931 01:13:24,900 --> 01:13:28,800 Report every thief, smuggler and murderer .and a hacker we used them 932 01:13:28,825 --> 01:13:30,404 Money talks, and so do they 933 01:13:30,650 --> 01:13:32,650 We have a warning on the secret site A.J 934 01:13:32,670 --> 01:13:34,670 Tess visited Ortiz recently. 935 01:13:34,690 --> 01:13:36,690 Did they have a good conversation? 936 01:13:38,620 --> 01:13:40,620 .I don't think so, bring back the tape 937 01:13:44,513 --> 01:13:46,513 .stop, approach 938 01:13:47,670 --> 01:13:51,670 .Trace its flight path .Check where it was before 939 01:13:52,262 --> 01:13:53,867 There will be Dom 940 01:13:53,990 --> 01:13:54,990 "Brazil" 941 01:13:55,015 --> 01:13:56,015 "Rio de Janeiro" 942 01:14:08,765 --> 01:14:10,765 You knew who I was all along? 943 01:14:10,790 --> 01:14:12,790 The moment I saw you 944 01:14:12,810 --> 01:14:16,710 Your sister smiles with her eyes .and driven by her heart 945 01:14:18,730 --> 01:14:20,730 .just like you do 946 01:14:21,760 --> 01:14:23,465 We were not alike 947 01:14:24,025 --> 01:14:25,851 .she was the good sister 948 01:14:26,210 --> 01:14:28,110 .always put others first 949 01:14:28,130 --> 01:14:30,130 .and always do the right thing 950 01:14:33,150 --> 01:14:36,150 Sometimes I think the wrong sister She is the one who died 951 01:14:37,180 --> 01:14:40,180 Why didn't I die? 952 01:14:40,777 --> 01:14:46,979 Translated by: Dr. Ali Talal Muhammad Al-Nuaimi and Fouad Al-Khafaji 953 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 You are wrong not to be like her 954 01:14:55,030 --> 01:14:57,030 Do you think that's what she wanted to hear? 955 01:14:59,968 --> 01:15:02,015 .cop and street racer 956 01:15:02,570 --> 01:15:04,570 .I will tell you something 957 01:15:04,600 --> 01:15:06,600 They took the same path ...For a long time 958 01:15:09,520 --> 01:15:12,520 .and they realize how similar they really are 959 01:15:14,850 --> 01:15:16,850 .trust me 960 01:15:17,797 --> 01:15:19,347 .I know 961 01:15:29,055 --> 01:15:31,269 Still doing that, right? 962 01:15:34,820 --> 01:15:36,820 .still helping people 963 01:15:40,840 --> 01:15:42,840 .she helps us 964 01:15:44,870 --> 01:15:48,870 You know, Elena knew everything About the Reese family 965 01:15:49,890 --> 01:15:51,121 after they killed her husband 966 01:15:51,146 --> 01:15:53,146 She devoted her life to eradicating them 967 01:15:53,940 --> 01:15:55,940 I think I still have her files 968 01:15:58,456 --> 01:16:01,860 So, we will look for equipment military in central London? 969 01:16:01,890 --> 01:16:03,890 You said you wanted to shop for supplies 970 01:16:07,810 --> 01:16:10,015 Wait, did we travel through time? 971 01:16:10,195 --> 01:16:13,830 Are you looking for a black market in a place like this? 972 01:16:17,487 --> 01:16:19,487 .Snacks - Bring me the receipt, man. 973 01:16:21,110 --> 01:16:24,110 How do I get a receipt of vending machines? 974 01:16:24,130 --> 01:16:25,959 What do you think to find out? 975 01:16:26,046 --> 01:16:27,160 .track the deals bro 976 01:16:27,686 --> 01:16:28,759 Look for written taxes 977 01:16:28,787 --> 01:16:29,633 ...I swear to God 978 01:16:31,513 --> 01:16:33,105 How are you, Bowie 420? 979 01:16:33,130 --> 01:16:35,130 Damn, Freddie Merck? 980 01:16:36,550 --> 01:16:37,550 What? 981 01:16:37,570 --> 01:16:39,570 I had a past before you knew me 982 01:16:40,049 --> 01:16:43,500 Bowie runs a black market .most famous on the Internet 983 01:16:43,520 --> 01:16:45,520 If you want something .will sell it to you 984 01:16:45,641 --> 01:16:47,023 .I thought you underestimated that 985 01:16:47,048 --> 01:16:48,483 It's hard times 986 01:16:49,189 --> 01:16:50,276 What kind of pancakes are these? 987 01:16:50,301 --> 01:16:51,456 Fun pies 988 01:16:51,552 --> 01:16:54,292 After eating four, you will sit down with your clothes on The Ministry of Interior and watching the series "Fantasia". 989 01:16:54,403 --> 01:16:57,590 Should you try pancake boxes? 990 01:16:58,565 --> 01:17:00,565 We need transportation 991 01:17:00,590 --> 01:17:03,590 Weapons, cars, extras .but without attracting attention 992 01:17:03,620 --> 01:17:06,328 Great, you still need the money. Good? - 993 01:17:06,455 --> 01:17:07,544 .not cryptocurrency 994 01:17:07,578 --> 01:17:10,807 A nigger (Jeff Bezos) can save money. Bezos the nigger? 995 01:17:10,885 --> 01:17:12,885 Yes, he went to space. .amazing - 996 01:17:12,910 --> 01:17:14,910 .if i give my money 997 01:17:14,940 --> 01:17:17,840 I appreciate being notified in advance Do you know what I mean? 998 01:17:18,860 --> 01:17:21,860 How much is it brother? - Reasonable amount. 999 01:17:22,890 --> 01:17:24,396 What about this amount? 1000 01:17:25,810 --> 01:17:27,276 .This will not cover the value of the cake 1001 01:17:27,623 --> 01:17:30,830 Is this boy serious? - This is crazy, okay- 1002 01:17:30,860 --> 01:17:32,860 Come on, you're an astronaut 1003 01:17:35,180 --> 01:17:37,456 What about this amount? - Did you leave all your money in space? - 1004 01:17:38,009 --> 01:17:39,110 .give him the money man 1005 01:17:39,130 --> 01:17:41,130 .Thank you - Are you serious now? - 1006 01:17:41,150 --> 01:17:43,558 You know I pay for everything is not it? 1007 01:17:43,791 --> 01:17:45,644 You have to pay for everything 1008 01:17:45,684 --> 01:17:48,618 Your mission in "Roma" is .what brought us here 1009 01:17:48,825 --> 01:17:51,647 No, it was your information that led us to Rome 1010 01:17:51,720 --> 01:17:54,150 Geometry is what confuses us. No, I'm tired of this. 1011 01:17:54,647 --> 01:17:58,170 Because he usually just talks Everyone should do his job and yours 1012 01:17:58,387 --> 01:18:01,095 What are you saying, Tej? - What do you mean by saying? - 1013 01:18:01,120 --> 01:18:03,120 Guys, this is a family environment 1014 01:18:03,150 --> 01:18:04,150 What? truly? 1015 01:18:04,170 --> 01:18:06,170 truly? - Do it outside, guys. 1016 01:18:06,190 --> 01:18:08,190 So what do we do, brother? 1017 01:18:09,940 --> 01:18:11,940 Guys, please! !you guys 1018 01:18:13,252 --> 01:18:15,870 Not a vending machine, no. .I do not believe - 1019 01:18:15,890 --> 01:18:17,890 Guys, you guys are doing damage .by tens of dollars 1020 01:18:19,696 --> 01:18:20,955 Should we stop them? 1021 01:18:24,040 --> 01:18:26,040 .both! Let them fight 1022 01:18:27,060 --> 01:18:29,060 Hey, this computer is from 1998 1023 01:18:33,090 --> 01:18:35,090 what is this man? 1024 01:18:46,543 --> 01:18:48,401 .well, okay 1025 01:18:48,521 --> 01:18:50,315 We'll start hitting the stomach now 1026 01:18:50,672 --> 01:18:52,666 Well, that's enough. You've wanted this for years. 1027 01:18:52,752 --> 01:18:55,080 I think he hit the camera too hard So much so that she went back to work 1028 01:19:00,010 --> 01:19:03,010 What the hell was that? - He looks like a ghetto wizard. 1029 01:19:03,030 --> 01:19:05,030 .You know what this is, brother 1030 01:19:05,050 --> 01:19:08,050 I beat you up. You beat me up, right? - 1031 01:19:08,080 --> 01:19:10,080 Oh my God, would you guys stop? Please 1032 01:19:10,100 --> 01:19:13,000 We don't have time for this .you, to work 1033 01:19:13,030 --> 01:19:15,217 .I have to penetrate the market .it will take a moment 1034 01:19:15,557 --> 01:19:16,964 "detect location" 1035 01:19:17,251 --> 01:19:19,570 What is this, Bowie? What did you just do? 1036 01:19:19,600 --> 01:19:21,940 Sorry guys. Your photos already exist .all over the dark web 1037 01:19:22,066 --> 01:19:23,620 .I mean, the prizes are tempting 1038 01:19:24,666 --> 01:19:26,545 .We have to go .The agency is just a few minutes away 1039 01:19:26,570 --> 01:19:28,952 .Listen, nothing personal The pancakes are free, okay? 1040 01:19:28,977 --> 01:19:29,802 What? 1041 01:19:32,938 --> 01:19:33,938 .I deserve it 1042 01:19:33,963 --> 01:19:35,963 Are you okay, brother? - Yes, thank you, man. 1043 01:19:41,922 --> 01:19:44,508 Well, where to now? To prison? 1044 01:19:44,610 --> 01:19:46,030 I know a place. 1045 01:19:46,072 --> 01:19:47,625 The last place I want to go. 1046 01:20:01,265 --> 01:20:03,533 remote control system 1047 01:20:13,073 --> 01:20:15,740 How do you feel when you are there? To my side under the law? 1048 01:20:16,521 --> 01:20:19,175 They love rehabilitation things before they are destroyed. 1049 01:20:19,742 --> 01:20:21,622 It's a dangerous place, Letty. 1050 01:20:24,503 --> 01:20:25,790 You're welcome. 1051 01:20:26,249 --> 01:20:27,582 What did you do? 1052 01:20:27,853 --> 01:20:31,293 I directed the anesthetic gas to their ventilation system. 1053 01:20:31,936 --> 01:20:35,510 She saved us a few minutes before That the cameras be reset 1054 01:20:35,733 --> 01:20:38,793 Then they discovered that this place had Turn into a sleep study center. 1055 01:20:42,395 --> 01:20:45,189 Do you stay upset? Do you want to get out of here? 1056 01:20:46,931 --> 01:20:48,391 They will not sleep forever. 1057 01:20:48,445 --> 01:20:50,678 Do you want to go back to your beloved family? 1058 01:20:57,868 --> 01:20:59,840 You seem to be in control of it all. What do you need me for? 1059 01:20:59,957 --> 01:21:02,691 I have a plan, but it takes two people. 1060 01:21:12,776 --> 01:21:14,290 Now was that thorny? 1061 01:21:15,382 --> 01:21:16,861 How much time do we have? 1062 01:21:16,915 --> 01:21:18,529 I'll say we have four minutes. 1063 01:21:18,888 --> 01:21:20,148 That will be enough. 1064 01:21:33,455 --> 01:21:35,269 I would stay on earth if I were you. 1065 01:21:36,123 --> 01:21:37,723 You'd have to hit me really hard for that to happen. 1066 01:21:38,016 --> 01:21:39,430 You will regret it. 1067 01:23:08,009 --> 01:23:09,523 (Dante Reese). 1068 01:23:12,241 --> 01:23:13,981 Born in Portugal. 1069 01:23:14,183 --> 01:23:16,250 His mother is from the Pacific Islands. 1070 01:23:16,853 --> 01:23:19,793 He has been socially ill since he was a child. 1071 01:23:19,977 --> 01:23:22,890 He was transferred from the Juvenile Rehabilitation Center to prison and then to mental asylums. 1072 01:23:23,175 --> 01:23:25,768 And every time the father is there to release him. 1073 01:23:26,292 --> 01:23:29,312 After his father passed away, he went into hiding. 1074 01:23:29,444 --> 01:23:32,317 Reese's possessions before he died. 1075 01:23:33,341 --> 01:23:35,655 Now all the property has been sold and recovered. 1076 01:23:36,321 --> 01:23:37,568 Except for this property. 1077 01:23:40,095 --> 01:23:41,375 Police station. 1078 01:23:41,426 --> 01:23:43,306 It has been deserted for years. 1079 01:23:43,540 --> 01:23:45,706 Then guess what name is on the contract? 1080 01:23:47,324 --> 01:23:49,030 (Dante Reese). 1081 01:23:49,776 --> 01:23:51,603 I will find the answer there. 1082 01:23:53,586 --> 01:23:55,126 I will come with you. 1083 01:23:59,528 --> 01:24:01,314 I want you to stay safe. 1084 01:24:07,293 --> 01:24:09,466 I could have won the race, you know? 1085 01:24:10,572 --> 01:24:11,840 So, would you like to rematch? 1086 01:24:11,892 --> 01:24:13,352 I will insist on doing so. 1087 01:24:14,960 --> 01:24:16,653 Then I guess I'll see you soon. 1088 01:24:48,251 --> 01:24:51,098 Guys, this act hurts you. 1089 01:24:51,155 --> 01:24:52,706 He needs a new watch, officer. 1090 01:24:52,731 --> 01:24:54,791 Listen, the hour is ticking. 1091 01:24:55,173 --> 01:24:59,307 But I have a 16 carat diamond Raw in my underwear if you like to look. 1092 01:25:09,849 --> 01:25:12,269 And now you really need a new watch. 1093 01:25:17,472 --> 01:25:18,692 Whoops! 1094 01:25:28,673 --> 01:25:30,046 Are you okay, b? 1095 01:25:31,932 --> 01:25:33,452 Have you tried gum? She helps you. 1096 01:25:33,687 --> 01:25:35,227 I don't like the plane. 1097 01:25:35,513 --> 01:25:37,520 If it was the height, it would be a problem. 1098 01:25:40,083 --> 01:25:41,689 You know, I was afraid of cars. 1099 01:25:43,339 --> 01:25:46,639 After my father died I guess I was blamed. 1100 01:25:47,189 --> 01:25:50,429 It was hard and I suffered Panic attacks, etc. 1101 01:25:50,737 --> 01:25:52,244 Like I got on a bus. 1102 01:25:52,465 --> 01:25:55,712 Yeah, I guess I was terrified from making mistakes 1103 01:25:55,867 --> 01:25:58,033 I'm not as good as my brother. 1104 01:25:58,179 --> 01:26:00,853 You? Excuse me, have you met your father before? 1105 01:26:01,590 --> 01:26:03,583 It is very influential. 1106 01:26:07,239 --> 01:26:08,433 Feeling better? 1107 01:26:08,896 --> 01:26:11,690 Okay. Excellent, me too. 1108 01:26:16,847 --> 01:26:18,980 Here's the drink you ordered, sir. 1109 01:26:22,759 --> 01:26:23,965 Do you know her? 1110 01:26:24,049 --> 01:26:26,236 Yes, it's great to have you company in high places. 1111 01:26:26,986 --> 01:26:30,413 Whenever we count to three We'll get up and go to the bathroom. 1112 01:26:30,554 --> 01:26:31,801 are you ready 1113 01:26:31,805 --> 01:26:32,905 three. 1114 01:27:08,553 --> 01:27:10,100 Who were these people? 1115 01:27:10,129 --> 01:27:11,676 They are the agency they found us. 1116 01:27:11,701 --> 01:27:13,053 Now let's get rid of our pursuers. 1117 01:27:21,001 --> 01:27:22,787 Crush for... 1118 01:27:22,812 --> 01:27:27,235 Hey, profanity gets thrown at me Shocked fingers and song lyrics. 1119 01:27:27,411 --> 01:27:28,758 Forget it and give me your attention. 1120 01:27:28,960 --> 01:27:31,926 Well, we're flying high So what we need is trust. 1121 01:27:32,166 --> 01:27:33,400 Which means? 1122 01:27:33,649 --> 01:27:36,204 combustion process. Which means? 1123 01:27:37,371 --> 01:27:40,224 oxygen and gasoline. 1124 01:27:40,952 --> 01:27:42,179 Alcohol. 1125 01:27:52,432 --> 01:27:53,865 This is pink wine that won't do us any good. 1126 01:27:53,951 --> 01:27:55,691 A long story, but a successful initiative. 1127 01:28:05,782 --> 01:28:07,496 I'm glad elevation wasn't the reason. 1128 01:28:08,163 --> 01:28:09,563 Enjoy your trip, little B. 1129 01:28:22,727 --> 01:28:25,013 Bowie pointed at us. The agency is watching us closely. 1130 01:28:25,099 --> 01:28:28,231 We need to find equipment and access Our gathering place as soon as possible. 1131 01:28:28,496 --> 01:28:30,003 The place is right here. 1132 01:28:31,149 --> 01:28:33,989 Stay back, my friend Let me handle that. 1133 01:28:34,239 --> 01:28:37,659 No, that's a failed idea, I mean it Similar to the actions of the "Romans" in their era. 1134 01:28:37,911 --> 01:28:39,811 What? What are you talking about man? 1135 01:28:39,882 --> 01:28:41,355 You heard what I said. 1136 01:28:41,523 --> 01:28:43,324 Listen my friend, no You must do so. 1137 01:28:43,583 --> 01:28:45,018 You know I stand by you. 1138 01:28:45,091 --> 01:28:46,705 We stand by you. 1139 01:28:49,004 --> 01:28:50,590 I have to do it on my own. 1140 01:29:10,961 --> 01:29:13,108 I have something I must discuss with you. 1141 01:29:13,369 --> 01:29:16,329 The only reason to appear Someone died at my door... 1142 01:29:16,879 --> 01:29:18,186 is revenge. 1143 01:29:22,375 --> 01:29:23,495 Whoops! 1144 01:29:28,543 --> 01:29:29,883 Damn it, Han! 1145 01:29:30,681 --> 01:29:32,674 You should have stayed dead. 1146 01:29:32,825 --> 01:29:34,253 I can login. 1147 01:29:34,770 --> 01:29:36,750 I don't like to repeat myself. 1148 01:29:37,181 --> 01:29:38,781 You spoiled my meal. 1149 01:29:42,897 --> 01:29:44,051 relax. 1150 01:29:44,487 --> 01:29:45,727 I don't want to fight you. 1151 01:29:45,841 --> 01:29:47,421 So it will be over quickly. 1152 01:30:25,258 --> 01:30:28,092 Are you coming with many men to kill me? - They're trying to kill me, too. 1153 01:30:29,118 --> 01:30:31,684 Looks like we have a lot of buddies. 1154 01:30:32,414 --> 01:30:34,554 - Are you still driving? What is your opinion? 1155 01:30:38,265 --> 01:30:39,873 Well, give me a second. 1156 01:30:40,030 --> 01:30:41,136 Don't move. 1157 01:31:04,020 --> 01:31:05,573 Drop the laptop. 1158 01:31:32,958 --> 01:31:34,204 I'm in, guys. 1159 01:31:50,995 --> 01:31:52,856 Now we are equal. 1160 01:31:58,867 --> 01:32:00,200 are you okay 1161 01:32:15,382 --> 01:32:17,589 I understand this whole situation. 1162 01:32:17,924 --> 01:32:19,604 What the hell was that? 1163 01:32:23,820 --> 01:32:25,413 You both were horrified, I saw it. 1164 01:32:25,439 --> 01:32:26,542 He did not strike terror into anyone. 1165 01:32:26,567 --> 01:32:28,094 Right, he was terrified. 1166 01:32:45,101 --> 01:32:46,914 We have an unwanted guest. 1167 01:32:46,985 --> 01:32:48,605 my family? - They're safe now. 1168 01:32:48,630 --> 01:32:49,679 You are not afraid of anything. 1169 01:32:49,704 --> 01:32:53,469 I don't care about death, but what matters to me He is protecting those he loves. 1170 01:32:53,500 --> 01:32:56,507 Embrace us in your heart and you will not lose your way. 1171 01:32:56,573 --> 01:32:59,227 - You are not afraid of anything. Fear is the best teacher. 1172 01:32:59,266 --> 01:33:01,286 You are not afraid of anything. 1173 01:33:17,400 --> 01:33:18,913 What do you think of my house? 1174 01:33:19,526 --> 01:33:21,599 What a pity I'm not here At home to show him. 1175 01:33:22,420 --> 01:33:25,040 And I'm a little embarrassed because of you You saw my goal board. 1176 01:33:25,434 --> 01:33:28,925 But at least you realize the difficulty My job is to get us to this point. 1177 01:33:29,248 --> 01:33:30,668 I realize now that you are a dead man. 1178 01:33:30,893 --> 01:33:32,120 You mean I came back from the dead. 1179 01:33:32,311 --> 01:33:33,398 Thank you. 1180 01:33:33,590 --> 01:33:35,671 If you don't get behind the wheel... 1181 01:33:36,055 --> 01:33:37,815 I wouldn't be a man today without that. 1182 01:33:38,735 --> 01:33:43,149 You have built a beautiful life Full of love and family. 1183 01:33:43,735 --> 01:33:45,281 I never had that chance. 1184 01:33:45,847 --> 01:33:48,467 Collateral damage, chaos and death. 1185 01:33:49,440 --> 01:33:50,786 This is your legacy. 1186 01:33:51,172 --> 01:33:52,319 I inherited you. 1187 01:33:52,545 --> 01:33:54,085 Do you know what I can't know? 1188 01:33:54,414 --> 01:33:57,527 How can someone be born rich... 1189 01:33:57,930 --> 01:34:00,157 And he chooses the path of poverty in his life. 1190 01:34:00,998 --> 01:34:02,778 You have no honor. 1191 01:34:03,564 --> 01:34:06,550 Without honor you have no family. 1192 01:34:08,683 --> 01:34:10,390 And without family... 1193 01:34:12,453 --> 01:34:14,053 You are empty handed. 1194 01:34:14,214 --> 01:34:16,187 I am empty handed because of you. 1195 01:34:16,402 --> 01:34:21,002 My future and my family were taken from me. 1196 01:34:21,193 --> 01:34:26,775 And now I will scatter your family one by one. 1197 01:34:27,110 --> 01:34:29,150 Stop talking and face me. 1198 01:34:29,294 --> 01:34:31,100 Do you like a surprise, Domi? 1199 01:34:31,748 --> 01:34:33,282 I like the surprise. 1200 01:34:35,096 --> 01:34:36,750 But the game is not over yet. 1201 01:34:36,910 --> 01:34:38,943 Still a lot of people They must be harmed. 1202 01:34:41,508 --> 01:34:43,048 I am coming to you. 1203 01:34:43,341 --> 01:34:45,288 It will be implemented Barbed with two bound hands. 1204 01:34:46,184 --> 01:34:47,658 Well, goodbye, Domi. 1205 01:34:47,932 --> 01:34:49,512 No, you hang up first. 1206 01:34:49,726 --> 01:34:51,000 Good. 1207 01:35:01,820 --> 01:35:02,993 Don't move, Toretto. 1208 01:35:03,152 --> 01:35:05,019 It's time to face your consequences, Dom. 1209 01:35:05,677 --> 01:35:08,744 You play the role of the tool In the hands of the policeman. 1210 01:35:39,665 --> 01:35:41,138 Let's go. 1211 01:35:45,753 --> 01:35:47,446 Well, come on. 1212 01:35:54,974 --> 01:35:56,354 Yes, come on. 1213 01:36:04,607 --> 01:36:05,648 amazing. 1214 01:36:05,673 --> 01:36:07,308 Antarctica" 1215 01:36:07,363 --> 01:36:08,957 Very Wonderful. 1216 01:36:09,759 --> 01:36:11,059 Whoops! 1217 01:36:18,078 --> 01:36:19,445 Is it a little cold? 1218 01:36:22,136 --> 01:36:23,643 Your plan still failed. 1219 01:36:24,138 --> 01:36:26,265 Maybe, but at least you'll be warm. 1220 01:36:27,577 --> 01:36:29,951 Thank you, Cypher, thank you. 1221 01:36:39,349 --> 01:36:41,496 Whew. - Take a look at that. 1222 01:36:41,520 --> 01:36:43,410 This should satisfy Our needs are in the equipment department. 1223 01:36:43,442 --> 01:36:44,752 You are not trustworthy. 1224 01:36:44,897 --> 01:36:47,497 Even you are not listed in My Christmas list. 1225 01:36:50,244 --> 01:36:52,970 Nothing here is given for free. Let me be frank about that. 1226 01:36:53,118 --> 01:36:56,212 Make sure you cut him a bill, okay? I'll be glad to see that. 1227 01:36:56,871 --> 01:36:59,311 I don't think Bowie was useless. 1228 01:36:59,336 --> 01:37:01,877 I can use a hard disk His to continue our tracking of Dante. 1229 01:37:01,902 --> 01:37:03,992 He was ten paces ahead of us the whole time. 1230 01:37:04,044 --> 01:37:05,511 How does he do it alone? 1231 01:37:06,010 --> 01:37:07,217 No good in that. 1232 01:37:07,283 --> 01:37:09,537 Our money was divided and distributed among Bank accounts around the world. 1233 01:37:09,562 --> 01:37:11,196 And look who are registered in the accounts. 1234 01:37:11,231 --> 01:37:14,438 They are mercenary kill squads. They don't have an ounce of morals. 1235 01:37:14,463 --> 01:37:16,235 He used our money to buy an army. 1236 01:37:16,474 --> 01:37:19,447 So this person doesn't want us dead Not only that but remove us from the planet. 1237 01:37:19,472 --> 01:37:20,502 He is trying to break up our unity. 1238 01:37:20,527 --> 01:37:24,146 And that's exactly why we need it To reconnect with Dom at Crossing Point. 1239 01:37:28,669 --> 01:37:30,002 You have to see that. 1240 01:37:31,812 --> 01:37:33,459 They paid money to track us down... 1241 01:37:33,750 --> 01:37:36,523 track down anyone Help us so far. 1242 01:37:40,840 --> 01:37:42,087 My mom. 1243 01:38:04,223 --> 01:38:05,937 I will prepare the transportation and wait for you. 1244 01:38:06,019 --> 01:38:07,552 And where are you going? 1245 01:38:07,973 --> 01:38:09,880 I will dig a few graves. 1246 01:38:21,357 --> 01:38:24,651 The famous boy, Eben, was arrested Mr. Newbody without any fight. 1247 01:38:24,676 --> 01:38:26,228 No fun. 1248 01:38:27,143 --> 01:38:30,056 Like going to a summit Everest in the elevator. 1249 01:38:31,004 --> 01:38:33,004 You may want to fasten your seatbelts. 1250 01:38:33,834 --> 01:38:36,181 I know you did Agency business. 1251 01:38:36,347 --> 01:38:38,720 I am sure you thought That it will give you mercy. 1252 01:38:38,837 --> 01:38:40,963 But it's a new day. 1253 01:38:41,299 --> 01:38:44,012 This is the problem of our time. Nobody listens. 1254 01:38:49,615 --> 01:38:51,688 You should have wasted time Little under the hood 1255 01:38:51,732 --> 01:38:54,046 Lots of time preparing for what's to come. 1256 01:38:54,091 --> 01:38:55,965 Spies have been replaced by satellites 1257 01:38:55,997 --> 01:38:57,453 And drone pilots 1258 01:38:57,493 --> 01:38:59,813 And intelligence with algorithms. 1259 01:39:01,366 --> 01:39:06,432 Gone are the days when there was a man He drives a car and makes a difference, Dom. 1260 01:39:06,881 --> 01:39:10,695 Oh my goodness, the days of any man are over He sits behind the wheel of the car. 1261 01:39:13,977 --> 01:39:15,330 What do you do? 1262 01:39:15,901 --> 01:39:17,975 I prepare for what is to come. 1263 01:39:18,635 --> 01:39:20,175 Good. 1264 01:39:37,847 --> 01:39:39,540 Come on, come on. 1265 01:39:56,229 --> 01:39:57,735 (Dominic). 1266 01:39:57,835 --> 01:40:00,415 I took you back to where we first met. 1267 01:40:00,685 --> 01:40:02,911 And I have a surprise for you. 1268 01:40:29,007 --> 01:40:30,293 always). 1269 01:40:31,432 --> 01:40:32,957 I listen to you now. 1270 01:41:07,288 --> 01:41:09,455 (Dominic). 1271 01:41:09,998 --> 01:41:11,731 Will you stop hurting my new buddies? 1272 01:41:11,785 --> 01:41:12,878 both. 1273 01:41:13,120 --> 01:41:15,260 I am here only to harm you. 1274 01:41:15,570 --> 01:41:17,110 I'm not gonna lie to you. 1275 01:41:17,353 --> 01:41:20,466 The move you just made with the car? It was so amazing. 1276 01:41:20,701 --> 01:41:22,895 Isn't it like that? It was so amazing. 1277 01:41:22,920 --> 01:41:28,025 If she doesn't stop, I will dismember her whole body. 1278 01:41:28,177 --> 01:41:29,534 Brutally. 1279 01:41:35,987 --> 01:41:37,553 Hi there. 1280 01:41:37,673 --> 01:41:39,253 You were late and showed up in style. 1281 01:41:40,041 --> 01:41:41,688 You got me. 1282 01:41:45,153 --> 01:41:46,720 you can go. 1283 01:41:48,192 --> 01:41:49,559 the family. 1284 01:41:53,719 --> 01:41:55,419 Will you get out of my car, please? 1285 01:41:59,373 --> 01:42:00,786 This is disrespectful. 1286 01:42:01,097 --> 01:42:02,670 You chatter a lot. 1287 01:42:16,205 --> 01:42:19,478 Stop it, you don't know your strength. 1288 01:42:23,339 --> 01:42:24,752 You are annoying. 1289 01:42:24,815 --> 01:42:26,044 hey. 1290 01:42:28,085 --> 01:42:29,452 Do you like ballet? 1291 01:42:29,982 --> 01:42:31,249 I adore "Swan Lake" ballet. 1292 01:42:31,492 --> 01:42:33,533 I think you prefer "The Nutcracker" ballet. 1293 01:42:33,952 --> 01:42:36,019 Then one, two and... 1294 01:42:37,907 --> 01:42:39,154 no! 1295 01:42:45,756 --> 01:42:47,407 Wait for the surprise. 1296 01:42:51,052 --> 01:42:52,259 no. 1297 01:42:52,284 --> 01:42:53,405 She is in grave danger. 1298 01:42:53,430 --> 01:42:54,825 So what are you going to do? 1299 01:42:56,142 --> 01:42:58,262 Do you know what your problem is? 1300 01:43:01,209 --> 01:43:02,469 the family. 1301 01:43:04,741 --> 01:43:06,134 You can't save them all. 1302 01:43:06,441 --> 01:43:07,575 five. 1303 01:43:08,547 --> 01:43:09,707 four. 1304 01:43:10,334 --> 01:43:11,467 go ahead. 1305 01:43:11,492 --> 01:43:12,626 two... 1306 01:43:25,792 --> 01:43:27,259 You don't like ballet. 1307 01:43:27,291 --> 01:43:28,578 I feel so. 1308 01:43:29,524 --> 01:43:31,264 May I possess the Eye of God? 1309 01:43:32,561 --> 01:43:34,155 both? Please? 1310 01:43:35,212 --> 01:43:36,418 There it is. 1311 01:43:36,898 --> 01:43:38,265 I got you. 1312 01:43:40,333 --> 01:43:41,860 Excellent deal. 1313 01:43:42,513 --> 01:43:44,100 (Domey). 1314 01:43:45,471 --> 01:43:48,031 I told you you owed me torment. 1315 01:43:49,056 --> 01:43:51,756 Your heirs are neither money nor power 1316 01:43:51,781 --> 01:43:53,995 Nor is the family you founded Nor the life you lived. 1317 01:43:54,877 --> 01:43:56,503 It is the life you created. 1318 01:43:57,837 --> 01:43:59,524 A father and his son... 1319 01:44:01,297 --> 01:44:02,343 It is life and what is in it. 1320 01:44:02,403 --> 01:44:04,590 You killed my father on this bridge. 1321 01:44:05,847 --> 01:44:08,060 Now I know where to find your boy. 1322 01:44:09,850 --> 01:44:11,244 Nice to meet you. 1323 01:44:22,044 --> 01:44:24,244 You'll be fine, Tess. It passed peacefully. 1324 01:44:24,861 --> 01:44:26,381 It kind of hurt me. 1325 01:44:26,590 --> 01:44:28,410 Your father will be proud of you. 1326 01:44:28,855 --> 01:44:30,135 Okay. 1327 01:44:30,635 --> 01:44:32,349 You will deter him. 1328 01:44:33,572 --> 01:44:35,085 Have faith. 1329 01:44:47,519 --> 01:44:49,159 She needs the hospital. 1330 01:45:09,660 --> 01:45:11,387 You'll be fine. 1331 01:45:12,711 --> 01:45:15,391 I'll take care of it, go save your son. 1332 01:45:16,739 --> 01:45:18,312 my nephew. 1333 01:45:31,401 --> 01:45:33,201 I won't say "sorry"... 1334 01:45:34,524 --> 01:45:36,171 So let me repay you. 1335 01:45:36,310 --> 01:45:38,010 Come on, let's save your son. 1336 01:45:42,617 --> 01:45:45,357 Portugal" 1337 01:46:09,873 --> 01:46:12,180 So, this was an old mine 1338 01:46:12,337 --> 01:46:14,937 And they blew deep tunnels inside the mountain. 1339 01:46:15,121 --> 01:46:16,760 And I... 1340 01:46:18,161 --> 01:46:19,875 I reused the place. 1341 01:46:20,112 --> 01:46:22,545 And you have to keep yourself ready for opportunities. 1342 01:46:22,985 --> 01:46:26,191 And of course you should have plenty of time. 1343 01:46:26,294 --> 01:46:28,581 You said we'd meet him here. 1344 01:46:33,373 --> 01:46:34,713 Listen. 1345 01:46:35,554 --> 01:46:38,254 You know your father very well. He has to make it safe. 1346 01:46:38,804 --> 01:46:40,231 We'll just wait. 1347 01:46:44,249 --> 01:46:46,142 I love you, Uncle Jacob. 1348 01:46:53,813 --> 01:46:55,253 what is that? 1349 01:46:55,513 --> 01:46:56,586 that? 1350 01:46:57,219 --> 01:46:58,859 A project I've been working on. 1351 01:46:59,065 --> 01:47:00,472 You will not find anything that interests you. 1352 01:47:12,698 --> 01:47:16,158 We're entering portugal airspace. And Jacob's already there. 1353 01:47:16,183 --> 01:47:17,755 Any news on Dom? 1354 01:47:19,516 --> 01:47:20,603 Listen. 1355 01:47:21,738 --> 01:47:23,825 Why are you so quiet? are you OK? 1356 01:47:24,062 --> 01:47:26,335 I've been sitting here thinking, my friend. 1357 01:47:26,536 --> 01:47:28,396 I knew I smelled The smell of something burning in here. 1358 01:47:28,496 --> 01:47:30,523 (Tej) It's my job. 1359 01:47:30,614 --> 01:47:32,215 You took the lead from me 1360 01:47:32,430 --> 01:47:34,870 Then I spoiled her every step of the way. 1361 01:47:35,631 --> 01:47:39,824 I think this leadership They don't really suit me. 1362 01:47:39,930 --> 01:47:42,617 She took us to London in a container. 1363 01:47:43,120 --> 01:47:48,160 You spent thousands of dollars Your own pocket and burdened you. 1364 01:47:48,254 --> 01:47:50,534 Now that sounds like cheap perfume. 1365 01:47:50,773 --> 01:47:53,247 There you are now sitting here You take responsibility alone 1366 01:47:53,284 --> 01:47:54,425 For something we all share. 1367 01:47:54,445 --> 01:47:56,159 Yeah, I know it sounds stupid. 1368 01:47:56,225 --> 01:47:59,045 No, it certainly doesn't look stupid. Do you know what it looks like for me? 1369 01:47:59,846 --> 01:48:01,700 You seem like a leader. 1370 01:48:11,210 --> 01:48:13,790 Come on, get up, my friend. 1371 01:48:15,444 --> 01:48:18,197 I love you my friend. - And I love you, buddy. 1372 01:48:18,222 --> 01:48:20,550 Sometimes we have to be sorry. 1373 01:48:21,016 --> 01:48:24,616 Sorry to hit you, my friend Because I wasn't going to do that. 1374 01:48:24,647 --> 01:48:26,215 What could have been... 1375 01:48:26,313 --> 01:48:28,400 are you OK? what is wrong with you? 1376 01:48:28,478 --> 01:48:30,292 I just feel your lies. 1377 01:48:36,869 --> 01:48:38,969 Hey, be gentle with that. You will break that thing. 1378 01:48:39,022 --> 01:48:40,315 are you OK? 1379 01:48:40,348 --> 01:48:44,348 The "Eye of God" was used to transmit Dozens of mercenaries are after Son of Doom. 1380 01:48:44,433 --> 01:48:48,253 Something I made catches up Damage to people I love. 1381 01:48:51,357 --> 01:48:52,644 The point was to help. 1382 01:48:53,010 --> 01:48:57,317 This is something bigger than Dante. The same and greater than all of us. 1383 01:48:57,622 --> 01:48:59,815 We must stop that beast immediately. 1384 01:49:14,948 --> 01:49:16,481 We have to leave. 1385 01:49:37,897 --> 01:49:39,304 hold on! 1386 01:49:47,571 --> 01:49:50,605 I see the muscular uncle and the boy. 1387 01:49:50,642 --> 01:49:54,155 Well, everyone remember the plan Which is restraint and abduction, thank you. 1388 01:49:54,630 --> 01:49:56,030 no. 1389 01:49:56,249 --> 01:49:57,469 Weapons are prohibited. 1390 01:49:57,616 --> 01:49:59,363 I want the little bastard alive. 1391 01:50:00,035 --> 01:50:01,702 At least for a while. 1392 01:50:30,889 --> 01:50:32,702 - Are you ready? ready. 1393 01:50:49,810 --> 01:50:51,863 Crush for... 1394 01:50:52,582 --> 01:50:54,015 No, you don't have to 1395 01:50:54,119 --> 01:50:56,738 Well, lyrics and fingers Shocked and artillery cars. 1396 01:51:01,673 --> 01:51:03,280 Here we go. 1397 01:51:54,537 --> 01:51:56,671 He's stuck. 1398 01:52:00,122 --> 01:52:03,562 They have an army there, Dom. And your team is not far away. 1399 01:52:03,594 --> 01:52:05,774 - Get us down. - I can't land the plane here. 1400 01:52:05,852 --> 01:52:07,640 There is an airstrip further away Seven kilometers west. 1401 01:52:07,704 --> 01:52:09,306 Well, we'll meet you there. 1402 01:52:09,591 --> 01:52:10,631 Now, open the back door. 1403 01:52:10,656 --> 01:52:12,612 Dom, there really is no place to land. 1404 01:52:14,184 --> 01:52:16,044 Who mentioned the descent? 1405 01:52:35,638 --> 01:52:36,945 Look. 1406 01:52:42,161 --> 01:52:43,615 I'm coming to you, son. 1407 01:52:53,414 --> 01:52:54,767 What is this? 1408 01:53:24,742 --> 01:53:26,835 - Father. - Hey, son. 1409 01:53:27,176 --> 01:53:28,690 Good to see you, big brother. 1410 01:53:28,768 --> 01:53:30,234 I'm glad to see you. 1411 01:53:30,456 --> 01:53:32,103 Follow me to the plane. 1412 01:53:32,193 --> 01:53:33,407 We are all behind you. 1413 01:53:35,876 --> 01:53:37,663 I got you now. 1414 01:53:45,194 --> 01:53:46,921 Ames, we're on our way. 1415 01:53:47,038 --> 01:53:50,032 Dom, I'm going down the aisle Five kilometers west. 1416 01:53:50,127 --> 01:53:51,947 But they still follow you closely. 1417 01:53:53,357 --> 01:53:54,724 It does not work. 1418 01:53:58,473 --> 01:54:00,886 What are you doing, B? 1419 01:54:03,125 --> 01:54:04,392 watch out. 1420 01:54:15,920 --> 01:54:17,860 Close the front door. 1421 01:54:18,373 --> 01:54:19,806 (B) little one. 1422 01:54:28,568 --> 01:54:29,794 Uncle Jacob. 1423 01:54:29,858 --> 01:54:31,225 I fixed it! 1424 01:54:36,878 --> 01:54:38,205 with me)! 1425 01:54:38,677 --> 01:54:40,484 Farewell. 1426 01:54:41,491 --> 01:54:43,504 - Help! silent. 1427 01:54:43,696 --> 01:54:46,496 - Damn. - Do you want to celebrate? Me too. 1428 01:54:49,550 --> 01:54:51,117 I lost him, Dom. 1429 01:54:51,185 --> 01:54:53,225 Little B is in Dante's possession. 1430 01:55:11,772 --> 01:55:14,160 Hi Dominique, welcome You in the big confrontation. 1431 01:55:14,185 --> 01:55:16,665 It's the last round. Take a look at my assistants. 1432 01:55:16,740 --> 01:55:17,947 Father! 1433 01:55:18,237 --> 01:55:21,390 Who would have expected that to happen? I mean exceptionally. 1434 01:55:38,587 --> 01:55:41,633 Shit, looks like my fuel line He may have been shot. 1435 01:55:42,295 --> 01:55:43,921 I can't reach him, Dom. 1436 01:55:44,023 --> 01:55:46,010 Stay with me, Jacob. 1437 01:55:46,326 --> 01:55:47,840 I am withdrawing from this race. 1438 01:55:48,148 --> 01:55:50,321 - You must not withdraw. Hello, Dom. 1439 01:55:50,346 --> 01:55:52,298 I come to you with a surprise. 1440 01:56:03,071 --> 01:56:04,912 You raised a good boy, Dom. 1441 01:56:06,359 --> 01:56:08,392 It's time for me to end my dependence on you. 1442 01:56:09,328 --> 01:56:10,614 Thank you for showing me the light. 1443 01:56:10,956 --> 01:56:13,769 - (Jacob)? - I'll go ahead and pave the way. 1444 01:56:15,177 --> 01:56:16,870 Go and get your son back. 1445 01:56:17,241 --> 01:56:18,661 Don't do it, Jacob! 1446 01:56:19,278 --> 01:56:20,465 Don't do it. 1447 01:56:29,640 --> 01:56:31,534 Uncle Jacob. 1448 01:56:55,439 --> 01:56:58,593 Looks like your muscular uncle He won't come to the next barbecue. 1449 01:57:00,680 --> 01:57:02,127 I mean, it's very honorable. 1450 01:57:03,735 --> 01:57:04,882 Three miles away. 1451 01:57:05,047 --> 01:57:07,401 I take the service route He will lead you to the runway. 1452 01:57:19,348 --> 01:57:22,188 Do you know how to defeat Is your dad into street racing? 1453 01:57:28,919 --> 01:57:30,905 Get him off the streets. 1454 01:57:31,196 --> 01:57:32,469 Father! 1455 01:57:39,462 --> 01:57:40,728 amazing. 1456 01:57:54,835 --> 01:57:56,169 We took care of that. 1457 01:58:04,816 --> 01:58:06,089 it's my turn. 1458 01:58:30,468 --> 01:58:33,002 He's fine, your father's fine. 1459 01:58:38,369 --> 01:58:39,956 You only have one mile left, Dom. 1460 01:58:40,069 --> 01:58:41,129 son... 1461 01:58:41,220 --> 01:58:42,880 I will not break my promise. 1462 01:58:43,261 --> 01:58:45,341 Now let's finish that driving lesson. 1463 01:58:45,794 --> 01:58:47,147 Feel the car 1464 01:58:47,631 --> 01:58:49,164 Find your way 1465 01:58:49,390 --> 01:58:50,617 And soar. 1466 01:59:27,439 --> 01:59:28,772 now! 1467 01:59:46,195 --> 01:59:48,028 Take the service route now. 1468 01:59:55,774 --> 01:59:56,894 I lowered the wheels. 1469 01:59:57,052 --> 01:59:58,345 We are heading to you now. 1470 01:59:58,402 --> 01:59:59,656 Your team is on its way. 1471 01:59:59,681 --> 02:00:01,487 I'll meet you at the runway. 1472 02:00:01,628 --> 02:00:03,768 are you OK? - I'm fine, dad. 1473 02:00:04,072 --> 02:00:05,799 I am really proud of you, son. 1474 02:00:51,983 --> 02:00:53,870 Hey boy Domi. 1475 02:00:53,942 --> 02:00:55,889 Nice to see you again. 1476 02:00:56,334 --> 02:00:58,268 Did you hit me with a helicopter there? 1477 02:00:59,500 --> 02:01:01,380 You are a huge beast. 1478 02:01:01,482 --> 02:01:03,675 I mean, I get that. You are bragging about your son. 1479 02:01:03,700 --> 02:01:07,659 But honestly, did you think? That it will be that easy? 1480 02:01:09,224 --> 02:01:11,971 You are exactly where I wanted you to be. 1481 02:01:12,152 --> 02:01:13,552 Okay! 1482 02:01:13,616 --> 02:01:14,970 Wait for the surprise. 1483 02:01:15,128 --> 02:01:17,202 I come with a surprise for you. 1484 02:01:24,841 --> 02:01:27,072 Soldiers arrived, we'll take care of you, Dom. 1485 02:01:28,296 --> 02:01:30,296 Get out of here, Roman, it's a trap. 1486 02:01:34,210 --> 02:01:35,850 They are coming. 1487 02:01:50,257 --> 02:01:51,530 Okay. 1488 02:01:53,230 --> 02:01:55,737 I see that is the problem You have a big family. 1489 02:01:59,026 --> 02:02:00,992 You can't protect them all. 1490 02:02:07,807 --> 02:02:10,140 Dominique, is this your new friend? 1491 02:02:11,664 --> 02:02:13,624 You are predictable. 1492 02:02:14,050 --> 02:02:16,550 I guess it all ends Do they end up on your side? 1493 02:02:17,191 --> 02:02:20,171 The problem is, Ames got to me first. 1494 02:02:20,881 --> 02:02:23,981 And now it will start working. 1495 02:02:24,098 --> 02:02:25,545 And what is there inside 1496 02:02:26,040 --> 02:02:28,920 Today will chart a true path of strength for our family. 1497 02:02:29,858 --> 02:02:31,452 Let's get down to it. 1498 02:02:40,735 --> 02:02:44,442 Our partnership seems to be off to a good start. 1499 02:02:48,118 --> 02:02:50,398 You know, Dominic You wanted to be a saint... 1500 02:02:50,443 --> 02:02:52,289 You must come up with a miracle. 1501 02:02:52,579 --> 02:02:54,032 Or you will die. 1502 02:02:54,327 --> 02:02:56,213 What will happen to the situation? 1503 02:02:57,943 --> 02:02:59,630 remote control" 1504 02:03:04,764 --> 02:03:07,824 I took your money and your freedom. 1505 02:03:08,658 --> 02:03:10,612 I will take your family from you. 1506 02:03:11,188 --> 02:03:14,628 And you will die knowing that you were unable to save your son. 1507 02:03:17,896 --> 02:03:19,169 Father. 1508 02:03:19,850 --> 02:03:21,304 I am a believer. 1509 02:03:29,185 --> 02:03:30,879 You made one mistake. 1510 02:03:32,846 --> 02:03:34,819 My car was never stolen. 1511 02:05:54,358 --> 02:05:56,311 The agony is over, Dom. 1512 02:06:01,430 --> 02:06:03,110 It's your time to die. 1513 02:06:06,560 --> 02:06:09,370 Activate the blasting system. 1514 02:07:03,632 --> 02:07:05,099 this is unbelievable. 1515 02:07:06,490 --> 02:07:08,076 Do you still think my idea is a failure? 1516 02:07:15,054 --> 02:07:21,247 There's an extra scene at the end. 1517 02:07:22,229 --> 02:08:02,883 {\3candH00C5D2 {\3candHAA9600 1518 02:10:29,630 --> 02:10:33,003 How are you my partner? Do you like the surprise? 1519 02:10:33,905 --> 02:10:36,164 He does dirty things, cop. 1520 02:10:36,961 --> 02:10:40,367 He took away the most important thing in my life. 1521 02:10:47,646 --> 02:10:49,971 Dom is the driver. 1522 02:10:50,272 --> 02:10:52,666 - But you... Help me. 1523 02:10:52,894 --> 02:10:55,614 You pulled the trigger. 1524 02:10:56,817 --> 02:10:59,010 And now I will make you suffer. 1525 02:11:14,530 --> 02:11:17,201 Satan will pursue you. 1526 02:11:18,508 --> 02:11:20,315 The man of the law. 1527 02:11:20,489 --> 02:11:25,123 It's not hard to find me, bitch. 1528 02:11:25,644 --> 02:11:40,196 {\3candH00C5D2 {\3candHAA9600 109229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.