Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,380 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:24,940
[rock music plays]
7
00:00:25,850 --> 00:00:26,810
[exclaiming]
8
00:00:27,480 --> 00:00:31,440
Palindrome, not to be a
squished-in-the-back-of-a-van-seat driver,
9
00:00:31,530 --> 00:00:33,360
but any idea where you're going?
10
00:00:33,450 --> 00:00:35,280
It feels like we're driving in circles.
11
00:00:35,360 --> 00:00:37,660
Interlaced dodecahedrons, actually.
12
00:00:37,740 --> 00:00:39,950
They're the most difficult
pattern to tail.
13
00:00:40,030 --> 00:00:45,210
Who exactly would be after you? Other than
Cleve for dropping his house in the ocean.
14
00:00:45,290 --> 00:00:48,380
Well, Jun, long story short,
about nine years ago,
15
00:00:48,460 --> 00:00:52,380
Julius and I noticed that the stress of
the job was taking its toll on everyone.
16
00:00:52,460 --> 00:00:56,090
Then the hand of destiny
reached out from the netherworld,
17
00:00:56,180 --> 00:00:59,050
grabbed our hands,
and led us out to the desert,
18
00:00:59,140 --> 00:01:00,560
where it revealed…
19
00:01:00,640 --> 00:01:02,310
-Incineration Day--
-[tires squeal]
20
00:01:02,390 --> 00:01:04,140
[screaming]
21
00:01:04,230 --> 00:01:05,810
[groaning]
22
00:01:05,890 --> 00:01:08,400
Long story shorter,
it's that cyborg super soldier
23
00:01:08,480 --> 00:01:10,730
that's programmed to
love the planet and hate us.
24
00:01:10,820 --> 00:01:15,030
But we saw her get crushed by a house
like the Wicked Witch of the West.
25
00:01:15,110 --> 00:01:16,910
Isn't she dead?
26
00:01:17,490 --> 00:01:18,320
Oh, my bad.
27
00:01:18,410 --> 00:01:21,580
An unstoppable cyborg super soldier.
I left that part out before.
28
00:01:22,490 --> 00:01:24,790
[sighs] It's okay, pal.
We've all been there.
29
00:01:24,870 --> 00:01:26,040
[tires squeal]
30
00:01:26,120 --> 00:01:28,540
[suspenseful music plays]
31
00:01:31,290 --> 00:01:33,880
[electronic burbling]
32
00:01:33,960 --> 00:01:34,880
[beeping]
33
00:01:39,390 --> 00:01:41,140
[computer voice]Restoration complete.
34
00:01:42,010 --> 00:01:44,100
Aquatic upgrades integrated.
35
00:01:44,180 --> 00:01:47,100
The final resonator has been
recalibrated and is ready to go.
36
00:01:47,190 --> 00:01:49,100
-[suspenseful music plays]
-Excellent.
37
00:01:49,190 --> 00:01:51,690
Operation Waterslide is a go.
38
00:01:55,820 --> 00:01:57,570
-[tires squeal]
-[Gary] Oh my goodness!
39
00:01:58,740 --> 00:01:59,990
[exclaiming]
40
00:02:00,070 --> 00:02:03,200
Come on, guys, we need a plan.
We can't keep driving around forever.
41
00:02:03,280 --> 00:02:04,410
-Whoa!
-[grunting]
42
00:02:04,490 --> 00:02:07,290
I don't know, this thing
gets pretty good gas mileage.
43
00:02:07,370 --> 00:02:09,290
I think I might be becoming a van guy.
44
00:02:09,370 --> 00:02:12,880
I told you. Frostee, were you able to
find out anything at that mansion?
45
00:02:12,960 --> 00:02:15,630
It looks like Dann
placed her earthquake resonators
46
00:02:15,710 --> 00:02:17,760
all throughout Southern California--
47
00:02:17,840 --> 00:02:18,680
Cisco!
48
00:02:18,760 --> 00:02:20,760
Sorry, bro, but it's cramped in here.
49
00:02:20,840 --> 00:02:23,350
I gotta stretch my legs
before my butt falls asleep.
50
00:02:23,430 --> 00:02:24,470
[snoring]
51
00:02:25,060 --> 00:02:26,770
It sounds like it already has.
52
00:02:26,850 --> 00:02:28,350
[snoring continues]
53
00:02:28,430 --> 00:02:31,770
Nah, that's just Julius.
Car rides really knock him out.
54
00:02:31,860 --> 00:02:33,150
-[tires squeal]
-[exclaiming]
55
00:02:33,230 --> 00:02:34,230
I-I'm up, I'm up.
56
00:02:34,320 --> 00:02:35,400
Can we focus?
57
00:02:35,480 --> 00:02:38,440
If Dann hasn't set off the resonators yet,
there must be a reason.
58
00:02:39,530 --> 00:02:40,360
[Layla groans]
59
00:02:40,450 --> 00:02:42,490
-[suspenseful music plays]
-Layla's right.
60
00:02:42,570 --> 00:02:44,910
There's got to be
a piece of her plan she's missing.
61
00:02:44,990 --> 00:02:47,290
Maybe someone? Or something?
62
00:02:47,370 --> 00:02:48,540
[groans]
63
00:02:48,620 --> 00:02:50,370
Or somewhere.
64
00:02:51,330 --> 00:02:53,500
-[music intensifies]
-[Echo] Look!
65
00:02:54,710 --> 00:02:56,550
The resonators are along this fault line
66
00:02:56,630 --> 00:02:59,050
that ends all the way out
in the Channel Islands.
67
00:02:59,130 --> 00:03:02,180
The fault out there
is way deeper than the others.
68
00:03:02,260 --> 00:03:04,050
If she gets a resonator that deep,
69
00:03:04,140 --> 00:03:07,270
it'll set off a chain reaction
causing a massive earthquake!
70
00:03:07,350 --> 00:03:10,520
Then we need to get out there and stop her
before she has the chance.
71
00:03:10,600 --> 00:03:13,900
The Channel Islands stretch for miles.
We don't know where she'll strike.
72
00:03:13,980 --> 00:03:14,980
[Ms. Nowhere] We do.
73
00:03:15,060 --> 00:03:19,360
There's an oil rig right here with a drill
that drives deep into the ocean floor.
74
00:03:19,440 --> 00:03:21,700
If she wants to get to the fault,
she'll go there.
75
00:03:21,780 --> 00:03:24,780
Perfect! Palindrome,
to the Channel Islands!
76
00:03:24,870 --> 00:03:26,450
-[exclaiming]
-[Echo] Wait!
77
00:03:27,040 --> 00:03:28,080
[brakes squeal]
78
00:03:28,160 --> 00:03:29,000
[groaning]
79
00:03:29,080 --> 00:03:31,660
Look, Echo, I know
you always say that being a good spy
80
00:03:31,750 --> 00:03:35,000
is about not rushing into situations
and thinking things through, but--
81
00:03:35,080 --> 00:03:36,630
-Tony--
-Just let me finish, okay?
82
00:03:37,210 --> 00:03:40,300
Look, I've learned that sometimes
it's more about trusting your gut.
83
00:03:40,380 --> 00:03:44,720
And my gut is telling me that this is
our best shot at finally stopping Dann.
84
00:03:44,800 --> 00:03:47,720
I-I know sometimes that I drive too fast
85
00:03:47,810 --> 00:03:49,560
and, and I think too slow.
86
00:03:50,060 --> 00:03:54,060
Sometimes I leap before I look.
Sometimes I leap and never look, but--
87
00:03:54,150 --> 00:03:56,230
Tony! I'm in.
88
00:03:56,310 --> 00:03:58,320
Oh good!
I was running out of things to say.
89
00:03:58,400 --> 00:04:01,190
Also, if you're leaping,
you should take a look at some point.
90
00:04:01,280 --> 00:04:03,820
If we're gonna beat Dann,
we can't do it alone.
91
00:04:03,910 --> 00:04:07,530
That's true. She's single-handedly
kicked our butts around the block
92
00:04:07,620 --> 00:04:09,330
pretty much every time we've met.
93
00:04:09,410 --> 00:04:11,700
If she brings reinforcements, we're toast.
94
00:04:11,790 --> 00:04:14,080
The agency's compromised.
We can't call for backup.
95
00:04:14,170 --> 00:04:17,210
-We don't need the agency. We're in LA.
-[stirring music plays]
96
00:04:17,290 --> 00:04:18,170
That's right.
97
00:04:18,250 --> 00:04:21,760
If Dann's gonna bring an army,
we'll get one of our own.
98
00:04:22,920 --> 00:04:24,260
[suspenseful music plays]
99
00:04:24,340 --> 00:04:25,840
[Echo]First, we need someone
100
00:04:25,930 --> 00:04:28,260
who understands our enemybetter than we ever could.
101
00:04:28,350 --> 00:04:31,350
[phone rings]
102
00:04:31,430 --> 00:04:35,810
[Tony]Hey Matsuo!Long time no talk! Get it?
103
00:04:35,900 --> 00:04:37,230
[groans]
104
00:04:37,810 --> 00:04:39,900
[Echo]Next, we're gonna need some muscle.
105
00:04:39,980 --> 00:04:42,150
Someone who'll do what we askwithout question.
106
00:04:42,240 --> 00:04:43,900
[engine revs]
107
00:04:43,990 --> 00:04:45,240
Hey, Nacho and Rollie!
108
00:04:45,320 --> 00:04:47,620
You wanna come help us
beat some people up?
109
00:04:48,120 --> 00:04:49,450
[stirring music plays]
110
00:04:49,530 --> 00:04:50,740
[in unison] Heck, yeah!
111
00:04:51,450 --> 00:04:53,960
[Echo]Last, we'll need someonecompletely unpredictable
112
00:04:54,040 --> 00:04:56,170
to combatDann's ability to think rationally.
113
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
An X factor.
114
00:04:57,330 --> 00:05:00,710
Sorry, guys,
but I have a full-time job now.
115
00:05:00,800 --> 00:05:03,590
I can't just run off whenever
to mess around.
116
00:05:03,670 --> 00:05:06,130
This takes real responsibility.
117
00:05:06,220 --> 00:05:07,640
Ooh! Tacos!
118
00:05:08,470 --> 00:05:09,720
[Mitch laughs]
119
00:05:09,800 --> 00:05:12,100
-[stirring music plays]
-Go, go, go!
120
00:05:13,430 --> 00:05:14,270
[both grunt]
121
00:05:14,350 --> 00:05:17,650
[Tony]We got our crew covered.Now we just need to get our gear back.
122
00:05:17,730 --> 00:05:18,900
[suspenseful music plays]
123
00:05:18,980 --> 00:05:20,230
Leave that to me.
124
00:05:21,900 --> 00:05:24,070
Nice work, Echo!
125
00:05:24,150 --> 00:05:26,400
Alright, everyone, let's gear up!
126
00:05:26,490 --> 00:05:28,410
[stirring music plays]
127
00:05:31,910 --> 00:05:35,290
[gasps] Ooh! Mama's missed you.
128
00:05:39,330 --> 00:05:41,630
[music intensifies]
129
00:05:41,710 --> 00:05:43,170
Let's ride.
130
00:05:43,250 --> 00:05:44,760
[panting, grunting]
131
00:05:46,470 --> 00:05:48,720
-[crashing]
-[Cisco] Come on, come on!
132
00:05:48,800 --> 00:05:50,760
[dramatic music plays]
133
00:05:58,440 --> 00:05:59,810
Look alive, guys.
134
00:06:06,400 --> 00:06:09,740
I'm still not picking up
any sign of Dann or the resonator.
135
00:06:09,820 --> 00:06:11,280
You guys see anything out there?
136
00:06:11,370 --> 00:06:12,870
[suspenseful music plays]
137
00:06:14,580 --> 00:06:15,910
Skies are all clear.
138
00:06:19,830 --> 00:06:21,380
No movement below deck.
139
00:06:24,340 --> 00:06:26,420
Does this mean we can go home now?
140
00:06:26,510 --> 00:06:30,300
No! This is a spy mission.
They take longer than five minutes.
141
00:06:30,380 --> 00:06:32,300
[slurps, sighs]
142
00:06:32,390 --> 00:06:37,430
It must feel pretty good to have my baby,
the SS Wave Rave,
143
00:06:37,520 --> 00:06:40,770
as the world's swaggiest spy navy.
144
00:06:40,850 --> 00:06:41,850
[laughs]
145
00:06:41,940 --> 00:06:45,480
But, you know,
when Layla called me for help, again,
146
00:06:45,570 --> 00:06:49,400
as a gentleman of the sea,
I was bound by honor to answer.
147
00:06:49,990 --> 00:06:51,490
You didn't really help last time.
148
00:06:51,570 --> 00:06:55,410
You made us steal from your competitorsin the underground race circuit.
149
00:06:56,080 --> 00:06:59,080
Wait a minute! You guys are
the ones that stole our racing list?
150
00:06:59,160 --> 00:07:02,000
Wait two minutes!
Our racing list was stolen?!
151
00:07:02,080 --> 00:07:05,290
Tony, how could you?
I thought we were friends.
152
00:07:05,380 --> 00:07:08,130
Uh… [scoffs] You know, it's, uh…
153
00:07:08,210 --> 00:07:10,970
Things move fast in the spy game,
like… [imitates engine]
154
00:07:11,050 --> 00:07:14,140
It's hard to keep track of
who's your friend and who's your enemy.
155
00:07:14,720 --> 00:07:17,060
Dann is the enemy,
so cut the radio chatter
156
00:07:17,140 --> 00:07:19,100
and focus on finding her!
157
00:07:19,180 --> 00:07:22,770
Yeah, Nowhere's right. Dann needs to
get to this opening at the top of the rig
158
00:07:22,850 --> 00:07:24,560
to drop in her resonator.
159
00:07:24,650 --> 00:07:27,110
Guys, this is our last stand.
160
00:07:27,190 --> 00:07:30,360
We are the only thing stopping her
from sending LA into the ocean.
161
00:07:30,440 --> 00:07:32,700
[Tony]If Dann isn't here now,she's on her way.
162
00:07:32,780 --> 00:07:34,370
We need to be ready.
163
00:07:34,450 --> 00:07:35,830
[loud munching]
164
00:07:35,910 --> 00:07:38,910
-Is someone snacking?
-[crunching over comms]
165
00:07:39,620 --> 00:07:41,460
Sorry! I got hungry waiting.
166
00:07:42,330 --> 00:07:44,750
What! I wish I knew
we could bring our own snacks.
167
00:07:44,830 --> 00:07:48,050
Gary didn't have anything good in his bag
except this really spicy gum.
168
00:07:48,130 --> 00:07:48,960
-No!
-Spit it out!
169
00:07:49,050 --> 00:07:50,720
[Mitch] Aw… [spits]
170
00:07:52,130 --> 00:07:53,260
My bubblegum!
171
00:07:55,220 --> 00:07:59,600
♪ Sixty-four cans of Yoka on the wallSixty-four cans of Yoka ♪
172
00:07:59,680 --> 00:08:01,890
♪ Take one downPass it to Gary ♪
173
00:08:01,980 --> 00:08:04,100
[Gary]♪ Sixty-three cans of YokaOn the wall ♪
174
00:08:05,100 --> 00:08:07,320
-[grunts]
-It's okay, T.
175
00:08:07,400 --> 00:08:10,650
There's still 63 cans left.
I'm sure you'll get one of them.
176
00:08:10,740 --> 00:08:12,490
I don't care about the Yoka!
177
00:08:12,570 --> 00:08:14,410
[groans] Is there any sign of Dann?
178
00:08:15,450 --> 00:08:16,410
No visual.
179
00:08:17,200 --> 00:08:19,740
Our scans haven't picked up
any digital signals.
180
00:08:20,330 --> 00:08:23,290
It's been hours and
Dann still hasn't shown up.
181
00:08:23,370 --> 00:08:27,380
Remember when homicidal cyborgs bent on
worldwide destruction not showing up
182
00:08:27,460 --> 00:08:28,420
was a good thing?
183
00:08:28,500 --> 00:08:30,710
Yeah, those were the days.
184
00:08:30,800 --> 00:08:32,340
I'm serious! Okay?
185
00:08:32,420 --> 00:08:36,390
I-I finally thought that we were one step
ahead of Dann, but what if I was wrong?
186
00:08:36,970 --> 00:08:40,930
What if there are no steps at all,
and, and we're just trapped behind her
187
00:08:41,020 --> 00:08:43,560
on one of those
slow-moving sidewalks at the airport,
188
00:08:43,640 --> 00:08:45,810
cursed to stare
at the back of her head forever!
189
00:08:45,900 --> 00:08:48,650
[grunts] Tony, you have to stay calm.
190
00:08:48,730 --> 00:08:52,690
Dann is going to show up here, and
when she does, we're gonna take her down.
191
00:08:52,780 --> 00:08:53,900
[slurping]
192
00:08:53,990 --> 00:08:57,070
All this waiting around on the ocean
kind of reminds me of
193
00:08:57,160 --> 00:09:00,740
that scene fromHolo-Shark Four:The Anemone Down Below.
194
00:09:00,830 --> 00:09:01,700
[slurps]
195
00:09:01,790 --> 00:09:05,750
You know, right before holo-shark
comes and eats all those people.
196
00:09:05,830 --> 00:09:08,290
Buddy, I can't believe
you're a holo-shark fan.
197
00:09:08,380 --> 00:09:10,290
It's such an obvious rip-off
198
00:09:10,380 --> 00:09:13,170
ofThe Adventures of Digi-Dolphinand the Oyster Boys.
199
00:09:13,260 --> 00:09:15,720
Can't be a rip-off
if it's better than the original.
200
00:09:15,800 --> 00:09:16,720
[gasps]
201
00:09:16,800 --> 00:09:18,010
Thank you, Jun!
202
00:09:18,090 --> 00:09:21,310
I mean, come on:
holo-shark is a holographic shark.
203
00:09:21,390 --> 00:09:25,480
The Oyster Boys aren't even oysters.
They're clams!
204
00:09:25,560 --> 00:09:26,390
[slurps]
205
00:09:26,480 --> 00:09:29,150
I cannot have
this conversation with you right now!
206
00:09:29,230 --> 00:09:31,980
Although it is refreshing
to be having it IRL.
207
00:09:32,070 --> 00:09:33,650
-Mm-hm.
-Cheers to that.
208
00:09:34,150 --> 00:09:35,900
[snoring]
209
00:09:37,240 --> 00:09:38,240
[groaning]
210
00:09:39,370 --> 00:09:40,580
-[crashing]
-[Nacho groans]
211
00:09:40,660 --> 00:09:43,290
-Nacho?
-[Nacho] All clear on the ground. [groans]
212
00:09:44,080 --> 00:09:46,370
[groans] Where is she?
213
00:09:46,460 --> 00:09:49,750
She's out there.
Quitting is not part of her programming.
214
00:09:49,830 --> 00:09:53,750
You know, when I first
began working with Cleve Kelso,
215
00:09:53,840 --> 00:09:56,800
we thought we could use
AI technology and cybernetics
216
00:09:56,880 --> 00:09:58,840
to create some kind of superhuman.
217
00:09:59,430 --> 00:10:02,560
What we created was an abomination.
218
00:10:02,640 --> 00:10:03,680
What happened?
219
00:10:03,760 --> 00:10:07,310
When a computer looks at a battlefield,
it doesn't see people.
220
00:10:07,390 --> 00:10:11,310
Only ones and zeroes. Success or failure.
221
00:10:11,400 --> 00:10:15,570
[Matsuo] A computer can never learn what
a human knows from the day he is born:
222
00:10:15,650 --> 00:10:17,240
the value of life.
223
00:10:17,320 --> 00:10:19,860
I know, because that technology…
224
00:10:20,620 --> 00:10:22,120
is inside of me.
225
00:10:22,200 --> 00:10:24,240
What?! Who put it there?
226
00:10:24,330 --> 00:10:26,330
[laughing] Dude, it's awesome!
227
00:10:26,410 --> 00:10:30,080
He has this giant arm cannon thingy
that goes… [imitates laser]
228
00:10:30,170 --> 00:10:32,460
And then… [imitates explosions]
229
00:10:32,540 --> 00:10:33,460
Like that.
230
00:10:33,540 --> 00:10:35,050
Whoa! Let me see.
231
00:10:35,130 --> 00:10:38,380
No! I can never use my arm.
232
00:10:38,470 --> 00:10:41,470
I cannot allow its power
to take away my humanity.
233
00:10:41,550 --> 00:10:43,010
What? Aw…
234
00:10:43,100 --> 00:10:46,560
I've seen you control it. The time
might come for you to do it again.
235
00:10:47,060 --> 00:10:48,730
-[Tony exclaims]
-[grunting]
236
00:10:48,810 --> 00:10:50,350
Looks like that time is now!
237
00:10:50,940 --> 00:10:52,100
It's Dann's army!
238
00:10:52,190 --> 00:10:54,360
Frostee, start scanning for the resonator.
239
00:10:54,440 --> 00:10:57,150
-We find that, we find Dann.
-[Frostee]Copy that!
240
00:10:57,230 --> 00:10:58,990
[dramatic music plays]
241
00:11:02,280 --> 00:11:03,780
[Ms. Nowhere] Let's get up there!
242
00:11:08,290 --> 00:11:09,960
[music intensifies]
243
00:11:18,760 --> 00:11:20,720
Battle stations, everyone!
244
00:11:20,800 --> 00:11:22,680
[dramatic music resumes]
245
00:11:22,760 --> 00:11:23,590
[gasps]
246
00:11:25,930 --> 00:11:27,390
Look out!
247
00:11:32,060 --> 00:11:33,020
[alarm blares]
248
00:11:36,820 --> 00:11:38,030
-[crashing]
-[exclaims]
249
00:11:38,610 --> 00:11:39,440
[yells]
250
00:11:40,490 --> 00:11:42,030
[yelling]
251
00:11:48,120 --> 00:11:49,290
[grunting]
252
00:11:49,870 --> 00:11:51,290
-[grunting]
-[henchman screams]
253
00:11:53,210 --> 00:11:55,040
-[grunting]
-[screams]
254
00:11:55,130 --> 00:11:56,540
[sighs]
255
00:11:57,250 --> 00:11:58,090
[gasps]
256
00:11:58,170 --> 00:11:59,840
[dramatic music plays]
257
00:12:03,430 --> 00:12:04,970
-[crashing]
-Nowhere!
258
00:12:07,470 --> 00:12:09,430
[stirring music plays]
259
00:12:20,900 --> 00:12:21,740
[chiming]
260
00:12:22,490 --> 00:12:24,740
[rhythmic music plays]
261
00:12:34,920 --> 00:12:38,460
Guys, whatever happens, we can't
let Dann get to the top of this rig!
262
00:12:38,540 --> 00:12:39,550
[Cisco]We're on it!
263
00:12:46,590 --> 00:12:48,010
[groaning]
264
00:12:49,100 --> 00:12:51,350
[yells]
265
00:12:51,430 --> 00:12:52,600
[grunts]
266
00:12:54,140 --> 00:12:55,140
Hey, watch it!
267
00:12:58,310 --> 00:13:00,020
Now watch this!
268
00:13:05,820 --> 00:13:07,990
-[grunts]
-[groans]
269
00:13:10,700 --> 00:13:12,080
[grunts]
270
00:13:28,260 --> 00:13:29,970
Hey! [grunts]
271
00:13:30,550 --> 00:13:31,640
[groans]
272
00:13:33,560 --> 00:13:34,980
See that, Toretto?
273
00:13:35,060 --> 00:13:38,850
Bet you wish you were as good at
tram driving as I am at being a spy.
274
00:13:39,480 --> 00:13:41,190
[bleeping]
275
00:13:42,610 --> 00:13:43,440
[yells]
276
00:13:44,110 --> 00:13:46,150
[Mitch groans] Aw, really?
277
00:13:46,240 --> 00:13:48,410
-[rhythmic music resumes]
-[grunting]
278
00:13:55,700 --> 00:13:57,710
-Yeah!
-[grunting]
279
00:14:00,420 --> 00:14:01,250
[Tony] Matsuo!
280
00:14:01,340 --> 00:14:03,750
-Your arm!
-[growls]
281
00:14:03,840 --> 00:14:06,720
-[suspenseful music plays]
-I… [exhales] I can't.
282
00:14:08,550 --> 00:14:09,470
[grunts]
283
00:14:09,970 --> 00:14:11,350
[stirring music plays]
284
00:14:12,220 --> 00:14:13,560
[vehicles approach]
285
00:14:15,100 --> 00:14:16,230
[dramatic music plays]
286
00:14:17,600 --> 00:14:18,690
Geronimo!
287
00:14:19,400 --> 00:14:20,230
Ha!
288
00:14:23,110 --> 00:14:25,530
-[stirring music plays]
-[whoops]
289
00:14:26,610 --> 00:14:28,360
[chuckling] There's our X factor.
290
00:14:29,150 --> 00:14:30,030
Mitch, look out!
291
00:14:30,110 --> 00:14:31,410
[suspenseful music plays]
292
00:14:31,490 --> 00:14:33,080
[henchman 2 pants]
293
00:14:34,120 --> 00:14:35,290
[groans]
294
00:14:36,750 --> 00:14:38,160
[dramatic music plays]
295
00:14:38,250 --> 00:14:40,920
[grunts] These guys
just don't know when to give up.
296
00:14:41,580 --> 00:14:44,040
[grunts] It's gotta mean Dann's close by.
297
00:14:45,500 --> 00:14:46,550
[grunts]
298
00:14:46,630 --> 00:14:47,880
[grunting]
299
00:14:48,670 --> 00:14:50,260
[screams]
300
00:14:50,340 --> 00:14:52,180
[grunting]
301
00:14:53,430 --> 00:14:55,060
[yells]
302
00:14:55,930 --> 00:14:58,430
Frostee, Jun,
you got anything on your end?
303
00:14:58,520 --> 00:15:02,610
Yes! Jun and I were able to incorporate
a cooperative relay into our drones,
304
00:15:02,690 --> 00:15:06,610
allowing them to communicate wirelessly,
maximizing their defense protocols.
305
00:15:06,690 --> 00:15:08,440
I think she means about Dann.
306
00:15:08,530 --> 00:15:10,280
Oh. Sorry. [chuckles]
307
00:15:10,990 --> 00:15:12,620
Nope, still no sign of her.
308
00:15:12,700 --> 00:15:15,450
Bro, this might not be
the right time, but…
309
00:15:15,530 --> 00:15:17,540
-[yelling]
-[grunting]
310
00:15:17,620 --> 00:15:21,120
I'm really gonna miss not understanding
a thing you say on these missions.
311
00:15:21,210 --> 00:15:22,290
[grunting]
312
00:15:22,370 --> 00:15:26,250
[Frostee]Don't worry. No matter how muchtime passes, you'll never understand me.
313
00:15:26,340 --> 00:15:27,920
Promise? [grunts]
314
00:15:28,010 --> 00:15:30,300
-[suspenseful music plays]
-[chuckles]
315
00:15:32,510 --> 00:15:35,010
-I need some backup here!
-[Nacho] We got you!
316
00:15:35,100 --> 00:15:36,560
[panting]
317
00:15:36,640 --> 00:15:39,640
[grunting, yelling]
318
00:15:40,230 --> 00:15:41,980
I guess they were helpful.
319
00:15:43,400 --> 00:15:45,060
[menacing music plays]
320
00:15:47,020 --> 00:15:49,400
You're not getting through
to that drill. [grunts]
321
00:15:49,490 --> 00:15:50,900
[grunting]
322
00:15:53,200 --> 00:15:54,240
-[yells]
-[grunts]
323
00:15:56,200 --> 00:15:57,620
Aw, come on!
324
00:15:57,700 --> 00:16:00,750
[Frostee]Guys, we finally picked upthe resonator's signal.
325
00:16:00,830 --> 00:16:02,120
Pretty sure this guy has it.
326
00:16:02,710 --> 00:16:03,580
I'm all over it.
327
00:16:03,670 --> 00:16:05,130
[panting, grunting]
328
00:16:06,630 --> 00:16:08,590
[groaning]
329
00:16:09,420 --> 00:16:13,300
Actually, maybe not. I'm not sure
if I'm winning this fight yet.
330
00:16:13,380 --> 00:16:15,010
The signal's coming toward the rig.
331
00:16:15,090 --> 00:16:17,140
[Frostee] It must be on one of the boats.
332
00:16:17,220 --> 00:16:19,140
[dramatic music plays]
333
00:16:21,980 --> 00:16:23,100
[grunts]
334
00:16:23,980 --> 00:16:26,520
Are you sure, Frostee?
I'm not seeing anything.
335
00:16:26,610 --> 00:16:29,530
According to my readout,
you should be right on top of it.
336
00:16:30,780 --> 00:16:33,030
[ominous music plays]
337
00:16:37,120 --> 00:16:38,990
Dann's in the water, and coming in fast!
338
00:16:39,080 --> 00:16:40,620
[suspenseful music plays]
339
00:16:42,330 --> 00:16:44,920
Get ready.
She's going to have to surface soon.
340
00:16:45,000 --> 00:16:47,080
[Frostee]Uh, maybe not.
341
00:16:47,170 --> 00:16:50,210
I just ran another scan of the island,
and we missed something.
342
00:16:50,300 --> 00:16:53,590
[Frostee] There's a small tunnel
that leads to the base of that drill!
343
00:16:54,170 --> 00:16:56,260
All of this was just a distraction.
344
00:16:56,760 --> 00:16:58,100
[grunting]
345
00:16:58,180 --> 00:16:59,220
[yells]
346
00:16:59,300 --> 00:17:02,810
She was never planning to go through
the top. She's going right to the source!
347
00:17:03,390 --> 00:17:05,640
And she has the resonator!
348
00:17:05,730 --> 00:17:09,270
[Ms. Nowhere]We need to get that deviceand blow it to smithereens!
349
00:17:09,770 --> 00:17:12,280
I'll take care of these guys. Go!
350
00:17:12,360 --> 00:17:13,860
[panting]
351
00:17:15,150 --> 00:17:16,490
[dramatic music plays]
352
00:17:22,790 --> 00:17:24,500
[grunting]
353
00:17:24,580 --> 00:17:25,960
[music intensifies]
354
00:17:28,330 --> 00:17:30,210
[eerie music plays]
355
00:17:34,380 --> 00:17:35,590
[ominous music plays]
356
00:17:37,590 --> 00:17:39,140
[atmospheric music plays]
357
00:17:40,260 --> 00:17:41,430
[yells]
358
00:17:44,100 --> 00:17:47,690
[grunts] Guys,
I'm gonna need some help down here!
359
00:17:47,770 --> 00:17:49,100
I got your back.
360
00:17:49,190 --> 00:17:52,230
-[pants, grunts]
-[dramatic music plays]
361
00:17:59,700 --> 00:18:01,030
[rumbling, creaking]
362
00:18:01,620 --> 00:18:02,620
[exclaims]
363
00:18:03,660 --> 00:18:05,200
Uh, what was that?
364
00:18:05,290 --> 00:18:09,210
[Layla]Dann just shot a missile intoa cave. It blew a hole in the drill pipe.
365
00:18:09,290 --> 00:18:11,420
If she gets that resonatorin there, it's over!
366
00:18:11,500 --> 00:18:13,920
[suspenseful music plays]
367
00:18:15,380 --> 00:18:16,220
[gasps]
368
00:18:16,800 --> 00:18:17,670
[grunts]
369
00:18:21,300 --> 00:18:23,510
[Tony]Ms. Nowhere,can you see what's going on?
370
00:18:23,600 --> 00:18:25,310
Not through this water.
371
00:18:25,390 --> 00:18:28,230
-Layla, Echo, report back.
-[Layla]I've got the resonator!
372
00:18:28,310 --> 00:18:30,190
[panting]
373
00:18:30,270 --> 00:18:31,650
-We just need a way--
-[grunts]
374
00:18:31,730 --> 00:18:33,320
[tense music plays]
375
00:18:34,730 --> 00:18:36,940
-I gotta go!
-[Ms. Nowhere]Negative, Toretto.
376
00:18:37,030 --> 00:18:40,820
Hold your position! You're the only thingstopping Dann from getting to that drill.
377
00:18:40,910 --> 00:18:43,660
Don't worry, T. Frostee's on the scene.
378
00:18:43,740 --> 00:18:45,830
[dramatic music plays]
379
00:18:51,750 --> 00:18:53,380
[grunting]
380
00:18:53,460 --> 00:18:54,550
[yells]
381
00:18:55,800 --> 00:18:56,710
[grunts]
382
00:18:57,630 --> 00:18:58,920
[grunting]
383
00:19:01,010 --> 00:19:01,840
[gasps]
384
00:19:03,300 --> 00:19:04,850
[panting]
385
00:19:05,560 --> 00:19:06,390
[groans]
386
00:19:06,470 --> 00:19:07,890
[grunting]
387
00:19:09,810 --> 00:19:11,270
Get some, Dann!
388
00:19:13,650 --> 00:19:15,480
[grunting]
389
00:19:19,110 --> 00:19:19,950
[sighs]
390
00:19:20,030 --> 00:19:22,360
-[suspenseful music plays]
-[grunting]
391
00:19:24,950 --> 00:19:27,870
[groaning]
392
00:19:30,000 --> 00:19:30,830
[grunts]
393
00:19:30,910 --> 00:19:33,040
You're not getting up here! [grunts]
394
00:19:33,130 --> 00:19:35,590
[grunting, groaning]
395
00:19:37,210 --> 00:19:39,130
[groans] Oh, we're still going?
396
00:19:39,210 --> 00:19:41,800
Okay, all right, yeah.
Just, uh, just gimme a sec.
397
00:19:41,880 --> 00:19:45,760
You're about to have a front-row seat
for the fall of Babylon.
398
00:19:47,140 --> 00:19:48,350
I'm not done with you yet.
399
00:19:49,180 --> 00:19:50,100
[grunts]
400
00:19:51,100 --> 00:19:52,270
[exclaims]
401
00:19:52,350 --> 00:19:53,440
[groaning]
402
00:19:54,980 --> 00:19:56,900
[groaning]
403
00:19:58,320 --> 00:19:59,400
Don't you see?
404
00:19:59,480 --> 00:20:02,360
I am here to save humanity!
405
00:20:02,450 --> 00:20:04,780
And right now, you are its biggest threat.
406
00:20:05,370 --> 00:20:07,280
[groaning]
407
00:20:07,870 --> 00:20:09,540
[gasps, pants]
408
00:20:09,620 --> 00:20:10,540
[grunts]
409
00:20:11,120 --> 00:20:13,870
[grunts] Guys, Dann's at the drill.
410
00:20:13,960 --> 00:20:16,670
She's gonna drop the resonator.
Does anyone have a shot?
411
00:20:18,300 --> 00:20:19,300
Negative!
412
00:20:19,880 --> 00:20:21,470
[Gary] But Matsuo can get to her.
413
00:20:22,090 --> 00:20:24,010
[grunting]
414
00:20:25,840 --> 00:20:27,600
No, I can't.
415
00:20:27,680 --> 00:20:30,520
Matsuo, I know you're scared,
416
00:20:30,600 --> 00:20:33,640
but doing this
will save millions of lives.
417
00:20:33,730 --> 00:20:37,190
-[Tony] I understand if you need time to--
-[Ms. Nowhere]Matsuo, do it now!
418
00:20:37,270 --> 00:20:38,520
[sighs]
419
00:20:39,360 --> 00:20:40,190
[whirring]
420
00:20:42,110 --> 00:20:43,740
[Matsuo screams]
421
00:20:43,820 --> 00:20:45,740
[dramatic music plays]
422
00:20:51,410 --> 00:20:53,120
[grunting]
423
00:20:54,540 --> 00:20:56,630
[music intensifies]
424
00:20:59,250 --> 00:21:01,510
[atmospheric music plays]
425
00:21:04,680 --> 00:21:06,390
[screaming]
426
00:21:10,970 --> 00:21:12,390
[whooping, cheering]
427
00:21:12,470 --> 00:21:14,140
-[cheering continues]
-Nice!
428
00:21:14,230 --> 00:21:15,810
[stirring music plays]
429
00:21:15,890 --> 00:21:17,150
[rumbling]
430
00:21:20,070 --> 00:21:21,230
What's going on?
431
00:21:21,320 --> 00:21:23,990
[Gary]The explosion ignitedthe natural gas in the pipes.
432
00:21:24,070 --> 00:21:25,610
The entire rig is gonna blow!
433
00:21:25,700 --> 00:21:27,570
Everyone, get clear!
434
00:21:27,660 --> 00:21:29,030
[dramatic music plays]
435
00:21:30,080 --> 00:21:32,200
[yelling]
436
00:21:32,870 --> 00:21:34,040
[Layla, echoing]Toretto?
437
00:21:34,710 --> 00:21:35,960
[echoing] Tony!
438
00:21:36,830 --> 00:21:37,670
Are you okay?
439
00:21:37,750 --> 00:21:39,670
-[soft music plays]
-I'm…
440
00:21:40,170 --> 00:21:41,210
I'm fine.
441
00:21:41,290 --> 00:21:43,010
[suspenseful music plays]
442
00:21:43,090 --> 00:21:45,010
-Where's Dann?
-[Frostee] Guys, over here!
443
00:21:45,090 --> 00:21:47,180
Someone get some cuffs on her, now!
444
00:21:48,800 --> 00:21:50,390
[soft music plays]
445
00:21:50,470 --> 00:21:52,350
I can't believe it.
446
00:21:52,430 --> 00:21:53,970
It's finally over.
447
00:21:54,060 --> 00:21:57,390
-[cheering, whooping]
-[stirring music plays]
448
00:22:02,440 --> 00:22:03,690
Well done, agent.
449
00:22:04,190 --> 00:22:08,200
-Couldn't have done it without my family.
-So… what now?
450
00:22:08,860 --> 00:22:11,240
Now, we go home.
451
00:22:12,330 --> 00:22:16,250
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
452
00:22:16,330 --> 00:22:18,750
♪Speed it up, cause together we♪
453
00:22:18,830 --> 00:22:21,250
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
454
00:22:21,840 --> 00:22:24,250
♪Ride out, got the whole squadYeah, we on the go♪
455
00:22:24,340 --> 00:22:26,840
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
456
00:22:26,920 --> 00:22:29,260
♪And the crew stay tightYeah, everybody knows♪
457
00:22:29,340 --> 00:22:32,260
♪We just having funCause this is how we roll♪
458
00:22:32,350 --> 00:22:33,260
[vocalizing]
459
00:22:33,350 --> 00:22:35,270
♪We ride out, ride out♪
460
00:22:37,350 --> 00:22:38,270
[vocalizing]
461
00:22:38,350 --> 00:22:40,270
♪Chase the legacy♪
33674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.