Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,660
You're in big trouble, man.
2
00:00:03,837 --> 00:00:04,861
Last on Dallas:
3
00:00:05,038 --> 00:00:06,678
Let me out of here. - Ewing.
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,069
Tomorrow, you're mine.
5
00:00:11,445 --> 00:00:15,473
I am sorry, Sheila. I didn't
realize that he'd killed himself.
6
00:00:20,420 --> 00:00:23,822
Sheila, are you sure you
wanna talk about this?
7
00:00:24,658 --> 00:00:27,218
My shrink would say it's
good for me to get it out.
8
00:00:27,394 --> 00:00:29,624
Not so sure I should be
laying it on you though.
9
00:00:29,796 --> 00:00:34,097
Didn't you get the message in Solitary?
We will not accept behavior such as yours.
10
00:00:34,268 --> 00:00:37,898
- No, I realize I was wrong about you.
- No, I was wrong about you.
11
00:00:38,071 --> 00:00:41,041
I got rid of one J.R. and almost
ended up with another one.
12
00:00:41,208 --> 00:00:44,405
- You didn't see April here, did you?
- You two get separated?
13
00:00:44,578 --> 00:00:46,706
Heh, yeah, we did. I
thought she'd be back here.
14
00:00:48,215 --> 00:00:50,309
Oh, my God, the voting rights.
15
00:00:50,484 --> 00:00:51,713
Morrisey.
16
00:00:54,021 --> 00:00:55,853
Ain't you all glad to see me?
17
00:00:56,023 --> 00:00:57,149
Where's April?
18
00:00:57,324 --> 00:00:59,349
I'm just taking her
place for a few days.
19
00:00:59,526 --> 00:01:01,893
But one wrong
move and she's dead.
20
00:02:54,174 --> 00:02:56,006
Where is April?
21
00:02:56,176 --> 00:02:58,372
- I wanna see her. SHEILA:
You'll get your chance.
22
00:02:58,545 --> 00:02:59,979
Right now.
23
00:03:00,147 --> 00:03:02,445
You're in no position
to force my hand.
24
00:03:02,616 --> 00:03:05,813
Don't play with me, lady,
just tell me what's going on.
25
00:03:07,521 --> 00:03:09,888
I realize this is
difficult for you...
26
00:03:10,057 --> 00:03:12,822
but your bride is
safe, I promise.
27
00:03:14,261 --> 00:03:16,923
How can I be sure
you really have her?
28
00:03:17,097 --> 00:03:21,091
April was carrying both your
passports together, wasn't she?
29
00:03:39,019 --> 00:03:40,487
Look, it's really quite simple.
30
00:03:41,054 --> 00:03:45,116
I need to take April's place for a few
days for reasons I can't explain right now.
31
00:03:45,292 --> 00:03:47,920
Is it money? How
much do you want?
32
00:03:48,095 --> 00:03:51,861
This has nothing to do with money.
It's not a kidnapping in that sense.
33
00:03:52,299 --> 00:03:53,562
What, then, blackmail?
34
00:03:55,702 --> 00:03:57,261
No.
35
00:03:59,206 --> 00:04:01,300
Does this have anything
to do with my brother?
36
00:04:03,343 --> 00:04:05,778
Since you mentioned
your brother...
37
00:04:05,946 --> 00:04:08,881
he might have been
better for our purposes...
38
00:04:09,783 --> 00:04:11,547
but you'll do.
39
00:04:14,321 --> 00:04:16,688
What's to stop me from
taking you hostage...
40
00:04:16,857 --> 00:04:18,120
trading you for April?
41
00:04:18,291 --> 00:04:20,385
That wouldn't be smart.
42
00:04:20,861 --> 00:04:23,626
You see, Bobby, we have
a very important agenda.
43
00:04:23,797 --> 00:04:25,663
I am expendable,
and so is April.
44
00:04:25,832 --> 00:04:27,698
We will kill her if we have to.
45
00:04:29,236 --> 00:04:32,365
The only way you can win
this game is to play along.
46
00:04:32,973 --> 00:04:34,873
What's the name of your game?
47
00:04:36,109 --> 00:04:37,201
Charades.
48
00:04:38,478 --> 00:04:39,502
And the rules?
49
00:04:39,946 --> 00:04:41,107
Over the next few days...
50
00:04:41,281 --> 00:04:44,717
you and I will attend several
social events as husband and wife.
51
00:04:45,819 --> 00:04:49,756
Your role is to make
them believe I'm April...
52
00:04:49,923 --> 00:04:53,951
appear loving and attentive.
After all, we are in our honeymoon.
53
00:04:54,961 --> 00:04:57,692
- It's crazy.
- Then just play along.
54
00:04:57,864 --> 00:04:59,923
Why? At least tell me why.
55
00:05:00,100 --> 00:05:04,503
Like I said before, this is
our business, not yours.
56
00:05:04,671 --> 00:05:06,298
You'll never pull it off.
57
00:05:06,473 --> 00:05:08,942
Too many people saw April
and I come here together.
58
00:05:10,911 --> 00:05:12,936
Think, Bobby.
59
00:05:13,380 --> 00:05:15,610
Who was on your flight with you?
60
00:05:15,782 --> 00:05:17,716
Who drove with you into Paris?
61
00:05:18,518 --> 00:05:21,852
Who stood next to you
when you checked in?
62
00:05:22,222 --> 00:05:25,248
Who drank with
you in the hotel bar?
63
00:05:25,992 --> 00:05:28,552
And who did they
give your room key to?
64
00:05:36,903 --> 00:05:38,667
All right.
65
00:05:41,675 --> 00:05:44,406
I don't have a choice,
for the time being.
66
00:05:44,578 --> 00:05:45,773
I'll play along...
67
00:05:45,946 --> 00:05:48,438
but my game of charades
has a different rule book.
68
00:05:49,249 --> 00:05:50,273
Meaning?
69
00:05:51,151 --> 00:05:54,781
I get to see April
once a day, every day.
70
00:05:54,955 --> 00:05:56,116
Make sure she's safe.
71
00:05:57,924 --> 00:06:00,655
- You can talk to her on the phone.
- No.
72
00:06:00,827 --> 00:06:03,125
No phone. I wanna see her.
73
00:06:03,797 --> 00:06:05,458
We do this my way
or we don't do it.
74
00:06:07,200 --> 00:06:08,895
You've got a deal.
75
00:06:09,069 --> 00:06:11,401
Now, why don't you relax.
76
00:06:11,571 --> 00:06:13,198
I'll make all the arrangements.
77
00:06:21,982 --> 00:06:25,816
All that time I was in the pit, I
kept thinking about you, Ewing.
78
00:06:26,620 --> 00:06:29,453
Thinking about all the
things I could do to you.
79
00:06:29,990 --> 00:06:32,584
You don't wanna do anything
that will send you back.
80
00:06:32,759 --> 00:06:34,557
They never should
have let you out.
81
00:06:34,728 --> 00:06:35,889
Yeah. You're crazy.
82
00:06:37,197 --> 00:06:39,564
What? Don't you all like
the smell of dead meat?
83
00:06:39,733 --> 00:06:43,966
Premeditated murder is a capital
offense. You'll get the death penalty.
84
00:06:44,471 --> 00:06:46,200
You think so? J.R.: I know so.
85
00:06:46,373 --> 00:06:50,139
And in Texas, they have lethal injection.
I understand that's a nasty way to die.
86
00:06:50,310 --> 00:06:52,836
Hey, I already killed a man.
Look how they punished me.
87
00:06:53,013 --> 00:06:55,675
Cushy little co-ed hospital
with broads down the corridor.
88
00:06:55,849 --> 00:06:58,113
Think anybody is gonna
give a flying fruitcake...
89
00:06:58,285 --> 00:07:00,253
if one mental patient
carves up another?
90
00:07:00,420 --> 00:07:02,013
You're all mouth, Morrisey.
91
00:07:02,188 --> 00:07:05,715
One word and they'll send you down
to the state pen where you belong.
92
00:07:06,626 --> 00:07:09,357
You ever been to a
fortuneteller, Ewing?
93
00:07:09,863 --> 00:07:12,628
They say they can read
your future in the cards.
94
00:07:15,502 --> 00:07:18,199
All I see in your
future is bad, bad luck.
95
00:07:20,674 --> 00:07:22,199
Five-card stud.
96
00:07:22,375 --> 00:07:25,811
Alternating to seven-card
stud at the three-hour break.
97
00:07:25,979 --> 00:07:29,347
Initial buy-in is 100
grand with no reprieve.
98
00:07:29,516 --> 00:07:30,677
When your money's gone...
99
00:07:30,850 --> 00:07:33,979
you've got 10 minutes to come
up with more cash or you're out.
100
00:07:34,154 --> 00:07:35,747
Damn. DUKE: Hey.
101
00:07:35,922 --> 00:07:37,913
That's the game
we know and love.
102
00:07:38,091 --> 00:07:39,559
Mudcat, Big H?
103
00:07:39,726 --> 00:07:41,694
We're ready to kick Duke's butt.
104
00:07:43,663 --> 00:07:45,927
That'll be the day.
105
00:07:47,000 --> 00:07:48,627
Are you ready to play, son?
106
00:07:48,802 --> 00:07:49,826
Deal them up.
107
00:07:50,003 --> 00:07:52,233
It's a pleasure to play
with J.R. Ewing's boy.
108
00:07:52,706 --> 00:07:54,299
Yeah, old J.R. knows his cards.
109
00:07:54,474 --> 00:07:56,274
He'll make the one-eyed
jack spit in your ear.
110
00:07:58,645 --> 00:08:01,307
Best poker face in Dallas.
111
00:08:01,481 --> 00:08:05,577
J.R. Ewing has got the killer
instinct of a boa constrictor.
112
00:08:05,752 --> 00:08:07,811
Squeeze you until
your eyes pop out.
113
00:08:07,988 --> 00:08:11,253
I don't wanna hear about
J.R. Just play cards, huh?
114
00:08:12,625 --> 00:08:16,789
Another thing about J.R.,
never loses his cool. Ever.
115
00:08:18,531 --> 00:08:19,555
We ready, gentlemen?
116
00:08:20,166 --> 00:08:22,897
You think you got what it
takes to play this game, son?
117
00:08:23,069 --> 00:08:24,264
Just watch me.
118
00:08:33,713 --> 00:08:36,045
Thousand-dollar ante, gentlemen.
119
00:09:43,883 --> 00:09:46,648
- Switchboard.
- An outside line, please.
120
00:09:46,820 --> 00:09:48,652
Who is this?
121
00:09:49,022 --> 00:09:50,854
Dr. Wexler, what's
the matter with you?
122
00:09:51,024 --> 00:09:52,082
Sorry, doctor.
123
00:09:52,258 --> 00:09:55,125
And the code for an
outside line, please?
124
00:09:55,295 --> 00:09:57,491
Code?
- This week's code.
125
00:09:57,664 --> 00:09:59,428
Oh, yeah.
126
00:09:59,933 --> 00:10:01,264
Sanitarium.
127
00:10:01,434 --> 00:10:03,334
That isn't the code.
128
00:10:03,503 --> 00:10:06,564
This isn't Dr. Wexler.
Who is this?
129
00:10:38,471 --> 00:10:41,133
You fell asleep about
5:00 this morning.
130
00:10:41,307 --> 00:10:44,242
I thought you were gonna
pace a hole in the floor.
131
00:10:44,744 --> 00:10:46,906
When do I get to see April?
132
00:10:47,080 --> 00:10:49,276
I told you, later.
133
00:10:50,483 --> 00:10:54,442
You know, it would look more convincing
to the maids if we both used the bed.
134
00:10:54,621 --> 00:10:57,249
I mean, after all, we
are on our honeymoon.
135
00:10:57,857 --> 00:10:59,951
This is sick.
136
00:11:01,027 --> 00:11:04,861
You know the French, they
take their romance very seriously.
137
00:11:07,133 --> 00:11:11,502
Look, you're just angry with
yourself because you fell asleep.
138
00:11:11,671 --> 00:11:14,231
But you made the right
decision for April's sake.
139
00:11:18,011 --> 00:11:21,948
Well, I have just
changed my mind...
140
00:11:23,816 --> 00:11:25,375
and I'm gonna call your bluff.
141
00:11:25,885 --> 00:11:27,182
Off to the police?
142
00:11:29,289 --> 00:11:30,950
Unless you think
you can stop me.
143
00:11:32,792 --> 00:11:34,021
I wouldn't dream of it.
144
00:11:36,930 --> 00:11:38,864
Just one thing before you go.
145
00:11:39,032 --> 00:11:40,397
What?
146
00:11:40,667 --> 00:11:42,032
Shave.
147
00:11:42,202 --> 00:11:45,900
Nobody's gonna listen to you
if you go out looking like that.
148
00:12:03,623 --> 00:12:05,751
It's just you and me, son.
149
00:12:06,125 --> 00:12:07,149
Call to raise or fold.
150
00:12:08,828 --> 00:12:12,822
If you're trying to tell me you
got a straight flush, there's no way.
151
00:12:14,767 --> 00:12:17,134
Well, you believe what you want.
152
00:12:25,245 --> 00:12:26,679
I believe you're bluffing.
153
00:12:29,182 --> 00:12:33,016
Yeah, I never could bluff J.R.
Somehow, he always knew what you had.
154
00:12:33,453 --> 00:12:36,320
You know, you've been pulling
my chain all night about J.R.
155
00:12:36,789 --> 00:12:39,520
And the madder you got,
the more mistakes you made.
156
00:12:42,595 --> 00:12:44,154
It's your call, Mr. Beaumont.
157
00:12:45,331 --> 00:12:47,356
Hey, just give me
a minute, all right?
158
00:12:50,336 --> 00:12:53,135
You got quite a temper,
boy. It's bad for your game.
159
00:12:53,906 --> 00:12:56,967
You're not a bad player, boy.
You're just in over your head.
160
00:12:59,545 --> 00:13:01,352
Oh, so you figure
I've lost this hand?
161
00:13:01,376 --> 00:13:03,482
I figure you don't got
the rocks to stay in.
162
00:13:05,451 --> 00:13:07,351
You agree with him?
163
00:13:14,193 --> 00:13:15,627
Well, look...
164
00:13:17,230 --> 00:13:19,198
I got a nightclub
called Sliders.
165
00:13:19,365 --> 00:13:21,629
I know. I had you checked
out before the game.
166
00:13:26,906 --> 00:13:28,897
Well, I'll see your bet.
167
00:13:29,342 --> 00:13:32,243
And I'd like to raise
you one nightclub.
168
00:13:32,412 --> 00:13:33,573
If you've got the rocks.
169
00:13:47,960 --> 00:13:50,395
You figure it about 500,000?
170
00:13:51,230 --> 00:13:52,720
That's exactly what I figured.
171
00:13:56,035 --> 00:13:59,835
Well, my life's on the
table, you gonna take it?
172
00:14:08,848 --> 00:14:10,612
Give him a mark.
173
00:14:22,595 --> 00:14:24,791
You know that
mark is for real, boy.
174
00:14:25,798 --> 00:14:27,698
You understand that?
175
00:14:49,122 --> 00:14:51,216
Let's see you beat this.
176
00:15:15,515 --> 00:15:17,984
Better call your daddy,
boy, tell him you're bust.
177
00:15:22,355 --> 00:15:24,050
Are you saying you
don't believe me?
178
00:15:24,223 --> 00:15:25,987
I just find your
story a little, uh...
179
00:15:27,360 --> 00:15:28,759
Like a joke.
180
00:15:28,928 --> 00:15:31,829
- Perhaps your friend is playing a game?
- No.
181
00:15:31,998 --> 00:15:35,992
Then perhaps you had too much vin
extraordinaire on your honeymoon night?
182
00:15:36,169 --> 00:15:38,331
I am not making this up.
183
00:15:38,504 --> 00:15:41,963
- Want me to go through the story again?
- I heard it clearly the first time.
184
00:15:42,141 --> 00:15:43,404
Okay, then hear this.
185
00:15:43,576 --> 00:15:45,340
My wife is in trouble...
186
00:15:45,511 --> 00:15:48,537
and I don't care what I have
to do, I'm gonna get her back.
187
00:15:53,786 --> 00:15:56,380
Maybe I should just
go to my embassy.
188
00:15:56,556 --> 00:15:58,354
No, it's all right, Mr. Ewing.
189
00:15:58,925 --> 00:16:01,326
We will investigate
your problem...
190
00:16:01,494 --> 00:16:03,792
after we check your
history, of course.
191
00:16:05,198 --> 00:16:06,757
Wait in your hotel.
192
00:16:06,933 --> 00:16:09,425
Yeah, uh, merci.
193
00:16:39,131 --> 00:16:42,396
Sly, if you're reading this
something has gone wrong.
194
00:16:42,568 --> 00:16:46,334
I want you to call Walter
Berman, he's an attorney in Dallas.
195
00:16:46,506 --> 00:16:49,134
Find out why he
hasn't sprung me yet.
196
00:16:49,308 --> 00:16:51,436
If for some reason
you can't reach him...
197
00:16:51,611 --> 00:16:54,546
I have been committed
to the state sanitarium.
198
00:16:54,714 --> 00:16:57,809
Enclosed is a duplicate
of my release order.
199
00:16:57,984 --> 00:16:59,816
You come down here right away...
200
00:16:59,986 --> 00:17:04,355
take my release papers to the
office and get me out of here.
201
00:17:21,641 --> 00:17:24,542
I had your credentials
checked, Monsieur Ewing.
202
00:17:24,977 --> 00:17:27,412
You are certainly
most legitimate.
203
00:17:28,514 --> 00:17:30,039
Then you're ready
to go upstairs?
204
00:17:30,883 --> 00:17:33,750
To meet your sinister
substitute bride?
205
00:17:34,754 --> 00:17:36,415
You're still not
convinced, are you?
206
00:17:36,589 --> 00:17:39,889
How could anyone hope to
make a plan like that work?
207
00:17:40,326 --> 00:17:42,420
Wait until you meet her.
208
00:17:42,595 --> 00:17:45,223
Wait until he meets
whom, darling?
209
00:17:50,970 --> 00:17:52,495
Hi, I'm April Stevens.
210
00:17:53,239 --> 00:17:54,638
I mean, April Ewing.
211
00:17:54,807 --> 00:17:57,299
I'm still not used
to my new name.
212
00:17:57,476 --> 00:17:59,103
George.
213
00:18:00,580 --> 00:18:02,844
I'll have my usual
coffee, please.
214
00:18:04,951 --> 00:18:06,282
Introduce me, darling.
215
00:18:09,922 --> 00:18:12,914
May I see your
passport, Madame Ewing?
216
00:18:14,226 --> 00:18:16,126
She is not Mrs. Ewing.
217
00:18:22,168 --> 00:18:23,636
Thank you.
218
00:18:25,638 --> 00:18:28,938
According to her
passport, she is.
219
00:18:38,551 --> 00:18:39,848
Oh, Bobby, you didn't.
220
00:18:42,555 --> 00:18:44,114
He didn't, did he?
221
00:18:45,324 --> 00:18:47,520
Oh, God, I'm sorry.
222
00:18:49,261 --> 00:18:53,027
We had too much champagne
last night, way too much.
223
00:18:53,199 --> 00:18:55,896
And we made a little
bet, didn't we, darling?
224
00:18:56,068 --> 00:18:57,229
You're good.
225
00:18:57,403 --> 00:18:59,633
You're very good.
226
00:18:59,805 --> 00:19:01,773
Well, I mean, I know
it worked in London...
227
00:19:01,941 --> 00:19:05,707
but I never dreamed you
were going to try it again.
228
00:19:05,978 --> 00:19:10,347
The whole thing was to convince
the police of this silly little story.
229
00:19:10,516 --> 00:19:12,507
Oh, please, don't be mad at him.
230
00:19:12,685 --> 00:19:14,119
He's a Texan.
231
00:19:14,286 --> 00:19:16,254
They're just so full of fun.
232
00:19:17,690 --> 00:19:20,057
You're lucky I have
a sense of humor.
233
00:19:23,329 --> 00:19:27,095
Well, I hope you, uh,
learned your lesson.
234
00:19:28,501 --> 00:19:29,969
Now, come on.
235
00:19:30,136 --> 00:19:32,764
I wanna show you something
I think should convince you...
236
00:19:32,938 --> 00:19:35,270
to, uh, stop being so difficult.
237
00:19:44,216 --> 00:19:46,742
Right here. Stop.
238
00:20:29,295 --> 00:20:31,024
Doc, you are not
listening to me.
239
00:20:31,197 --> 00:20:33,131
I heard every word you said.
240
00:20:33,299 --> 00:20:35,734
You think Morrisey
wanting to kill me is normal.
241
00:20:35,901 --> 00:20:38,427
Not at all. We're watching
Mr. Morrisey very carefully.
242
00:20:38,604 --> 00:20:41,130
How about Anita holding that
knitting needle to my throat?
243
00:20:41,907 --> 00:20:44,171
In order to force you
to make love to her.
244
00:20:44,343 --> 00:20:46,778
Yeah, I suppose you
think that's normal, huh?
245
00:20:46,946 --> 00:20:49,415
Well, I want some protection,
and I want it right now.
246
00:20:49,582 --> 00:20:52,347
You don't need
protection, Mr. Ewing.
247
00:20:52,518 --> 00:20:55,613
But, uh, maybe
there is a solution.
248
00:20:55,788 --> 00:20:57,222
Well, thank God for that.
249
00:20:57,389 --> 00:20:59,517
- We're going to double your medication.
- What?
250
00:20:59,692 --> 00:21:01,160
And double your therapy.
251
00:21:01,327 --> 00:21:04,820
Your paranoia is increasing at an
alarming rate and that just won't do.
252
00:21:04,997 --> 00:21:08,490
Plus, I'm concerned about this
growing fantasy world of yours.
253
00:21:08,667 --> 00:21:12,467
This belief that your secretary is
coming to rescue you, for example.
254
00:21:12,972 --> 00:21:14,701
Paranoia? Fantasy world?
255
00:21:14,874 --> 00:21:18,606
- I'm not the one who's sick here, you are.
- Calm down, Mr. Ewing.
256
00:21:18,778 --> 00:21:21,270
I don't want you to get an
ulcer on top of everything.
257
00:21:21,447 --> 00:21:24,382
Listen, I'm J.R. Ewing. I
don't get ulcers, I give them.
258
00:21:24,550 --> 00:21:27,884
You sit here. You don't know
what's going on in that day room.
259
00:21:28,053 --> 00:21:29,248
Oh, but I do.
260
00:21:29,421 --> 00:21:32,083
We videotape all the
dayroom interaction.
261
00:21:33,759 --> 00:21:37,457
Yeah. Well, I've seen that little
camera up in the corner there.
262
00:21:39,165 --> 00:21:40,326
Huh.
263
00:21:40,499 --> 00:21:44,197
I watch all my
patients' activities.
264
00:21:44,837 --> 00:21:48,831
Now, I think it's time to
return you to your ward.
265
00:21:55,381 --> 00:21:57,611
Tonight is our
first cocktail party.
266
00:21:57,783 --> 00:22:00,013
The 16th arrondissement.
267
00:22:00,186 --> 00:22:03,281
You point the way and
I march, that's the deal.
268
00:22:03,455 --> 00:22:05,651
You won't need to
be the life of the party.
269
00:22:05,825 --> 00:22:09,659
But I want you by my side
every minute. You understand?
270
00:22:10,996 --> 00:22:13,624
Look, your wife is fine.
271
00:22:13,799 --> 00:22:16,359
She knows there's nothing
to be worried about...
272
00:22:16,535 --> 00:22:18,697
as long as you do
what you're told.
273
00:22:18,871 --> 00:22:24,867
So tonight I smile, I shake
hands, and I talk about nothing.
274
00:22:25,044 --> 00:22:26,773
Charades, Bobby...
275
00:22:26,946 --> 00:22:28,573
the better you play the game...
276
00:22:28,747 --> 00:22:30,715
the sooner it's over.
277
00:22:34,053 --> 00:22:35,782
Excuse me.
278
00:22:35,955 --> 00:22:38,049
You guys are like, red,
white and blue, right?
279
00:22:38,224 --> 00:22:41,216
You gotta be Americans. I
can tell by those excellent boots.
280
00:22:41,393 --> 00:22:43,760
And that's a nice belt
buckle you're wearing.
281
00:22:43,929 --> 00:22:46,330
It's nice to see someone
dressed right for a change.
282
00:22:46,498 --> 00:22:48,830
- Look, beat it.
- Uh...
283
00:22:49,134 --> 00:22:50,693
Can I do something for you guys?
284
00:22:50,870 --> 00:22:53,066
Look, this isn't just
a tight rap, okay?
285
00:22:53,239 --> 00:22:54,434
My name is Mark Harris.
286
00:22:54,607 --> 00:22:57,542
And we're really trying to get
into the junior Tour de France...
287
00:22:57,710 --> 00:23:00,680
but without a sponsor,
it takes, like, big bucks.
288
00:23:00,846 --> 00:23:02,678
So you're asking me for money?
289
00:23:02,848 --> 00:23:06,443
Hey, we're like America's team:
donations gratefully accepted.
290
00:23:06,619 --> 00:23:07,893
Come on, Bobby.
291
00:23:07,917 --> 00:23:11,352
Sheila, you're being
extremely unpatriotic.
292
00:23:14,526 --> 00:23:15,618
This help you boys out?
293
00:23:16,896 --> 00:23:18,796
Yo, guys. We got us a sponsor.
294
00:23:18,964 --> 00:23:20,557
What's your name?
295
00:23:20,733 --> 00:23:22,462
Bobby Ewing.
296
00:23:22,768 --> 00:23:25,567
All right, Team Ewing. Thanks.
297
00:23:25,738 --> 00:23:28,366
But we gotta jet.
Catch you downwind.
298
00:23:29,842 --> 00:23:31,742
That was stupid.
299
00:23:31,911 --> 00:23:34,107
Come on, let's get on with it.
300
00:23:43,122 --> 00:23:45,318
Somebody here knows
anything about electronics?
301
00:23:45,491 --> 00:23:47,016
Oh, Del Green is a whiz.
302
00:23:47,192 --> 00:23:49,160
- He's fixed our TV about 20 times.
- Yeah?
303
00:23:49,328 --> 00:23:51,626
He even offered to rig
me up a sewing machine.
304
00:23:51,797 --> 00:23:54,129
By the way, I've ordered
new knitting needles.
305
00:23:54,300 --> 00:23:56,166
I should get to your
shawl by next month.
306
00:23:56,335 --> 00:23:59,255
Well, I'd think about something in
black. I may not be alive by that time.
307
00:23:59,405 --> 00:24:02,568
Oh, I'm betting on you,
J.R., even with the odds.
308
00:24:02,741 --> 00:24:04,937
There's a betting pool
on me and Morrisey?
309
00:24:05,110 --> 00:24:07,738
Oh, yeah, except we're the
only ones who will bet on you.
310
00:24:07,913 --> 00:24:10,780
I wish I were bigger.
I'd take him on with you.
311
00:24:10,950 --> 00:24:12,315
- Thanks, that's...
- Oh, no.
312
00:24:12,484 --> 00:24:13,883
Hello, girls.
313
00:24:14,053 --> 00:24:15,987
Everybody excited
about the big fight?
314
00:24:16,155 --> 00:24:18,522
Tell you what, you
leave J.R. alone...
315
00:24:18,691 --> 00:24:21,251
and I'll get my wife to
bring money when she visits.
316
00:24:21,427 --> 00:24:24,055
Oh, come on. Your wife doesn't
come to visit you anymore.
317
00:24:24,229 --> 00:24:26,926
- She's ashamed of her little nutcase.
- She is not.
318
00:24:27,099 --> 00:24:28,897
She called you a pathetic moron.
319
00:24:29,068 --> 00:24:31,366
We heard all about
it. Didn't we, girls?
320
00:24:33,339 --> 00:24:34,807
She thinks you're a moron.
321
00:24:34,974 --> 00:24:36,635
- She thinks you're...
- Leave me alone.
322
00:24:36,809 --> 00:24:38,538
- Hey, hey. leave him.
- Leave me alone!
323
00:24:38,711 --> 00:24:40,941
Hey, hey, hey. Knock
it off, knock it off.
324
00:24:41,113 --> 00:24:42,877
Hey, it was an accident.
325
00:24:43,048 --> 00:24:44,174
It was an accident.
326
00:24:45,617 --> 00:24:47,449
All right. It's my fault.
327
00:24:49,722 --> 00:24:51,781
Next time, be more careful.
328
00:24:51,957 --> 00:24:53,254
Sure.
329
00:25:00,199 --> 00:25:02,725
Oh, yeah, I'm gonna get you.
330
00:25:03,168 --> 00:25:05,262
Seen as we're alone.
331
00:25:05,771 --> 00:25:08,536
They're gonna map
the floor with your blood.
332
00:25:09,942 --> 00:25:12,070
And when I'm
through with Ewing...
333
00:25:12,845 --> 00:25:14,210
you girls are next.
334
00:25:23,789 --> 00:25:25,621
What are we gonna do?
335
00:25:27,426 --> 00:25:29,326
I've got a plan...
336
00:25:29,495 --> 00:25:31,657
but I have to buy some time.
337
00:25:32,698 --> 00:25:36,157
There's gotta be a place I
can hide out just for one night.
338
00:25:45,978 --> 00:25:50,347
It's so unusual to find a Texas
oil man at one of our get-togethers.
339
00:25:50,516 --> 00:25:55,044
And this weekend, heh, we have two.
- Just glad we could be here.
340
00:25:55,220 --> 00:25:59,088
Oh, yes, my husband and I enjoy
combining business with pleasure.
341
00:25:59,258 --> 00:26:00,282
- Bye-bye.
- Bye.
342
00:26:00,459 --> 00:26:01,722
All right.
343
00:26:04,029 --> 00:26:05,190
You're doing very well.
344
00:26:05,364 --> 00:26:07,332
All right, we've been
here. Now, let's go.
345
00:26:07,499 --> 00:26:09,558
No, not yet.
346
00:26:10,069 --> 00:26:12,629
Enjoying yourself, aren't you?
347
00:26:12,805 --> 00:26:16,173
Well, I find you much more
interesting than I ever thought I would.
348
00:26:16,341 --> 00:26:20,039
You just keep watching, it's
gonna get even more interesting.
349
00:26:20,312 --> 00:26:21,643
What do you mean?
350
00:26:21,814 --> 00:26:23,441
You'll see.
351
00:26:24,516 --> 00:26:27,486
I hope you're not
making a mistake, darling.
352
00:26:27,653 --> 00:26:30,122
Just grin and bear it, darling.
353
00:26:44,903 --> 00:26:49,568
Yes, I'd like to speak
with Mr. Jordan Lee.
354
00:27:01,987 --> 00:27:03,978
Okay. Okay.
355
00:27:04,723 --> 00:27:05,986
Who is it?
356
00:27:06,158 --> 00:27:07,717
It's James. Open up.
357
00:27:12,631 --> 00:27:15,794
When. You smell like
the inside of a brewery.
358
00:27:15,968 --> 00:27:18,232
Yeah. Hey, make
me a drink, will you?
359
00:27:18,403 --> 00:27:20,565
Make it yourself.
360
00:27:20,839 --> 00:27:21,863
I Will.
361
00:27:22,040 --> 00:27:23,565
You want one?
362
00:27:23,742 --> 00:27:25,801
Maybe you've
forgotten. I'm pregnant.
363
00:27:25,978 --> 00:27:29,676
That's right, with
J.R.'s next lucky son.
364
00:27:29,848 --> 00:27:31,509
What's wrong with you?
365
00:27:31,683 --> 00:27:33,378
Everything.
366
00:27:34,052 --> 00:27:36,384
Ugh, why are you
drinking so hard?
367
00:27:36,555 --> 00:27:38,045
Hey, come on. Back off.
368
00:27:38,223 --> 00:27:40,214
Besides, I've got great news.
369
00:27:40,392 --> 00:27:43,384
I can finally prove to you
that I'm nothing like J.R.
370
00:27:43,562 --> 00:27:45,189
What happened?
371
00:27:45,364 --> 00:27:46,388
James, what happened?
372
00:27:47,766 --> 00:27:49,962
I lost every penny I
own in a card game.
373
00:27:50,135 --> 00:27:51,500
I'm flat broke.
374
00:27:51,670 --> 00:27:53,798
How's that for different?
375
00:27:54,173 --> 00:27:55,368
You sound happy about it.
376
00:27:55,541 --> 00:27:59,068
Mm. It proves I'm no
chip off the old block.
377
00:27:59,244 --> 00:28:03,704
J.R. would never let his butt get
kicked by a couple of fat old boys.
378
00:28:03,982 --> 00:28:05,780
You're not making any sense.
379
00:28:05,951 --> 00:28:08,352
And, now, I don't have to
hear any crap from you...
380
00:28:08,520 --> 00:28:13,151
about how I got the same blood in my
veins as that so-called father of mine.
381
00:28:13,325 --> 00:28:15,225
I want you out of here.
382
00:28:16,295 --> 00:28:18,730
- I got no place to go.
- Why are you telling me?
383
00:28:18,897 --> 00:28:22,060
- Because I need a place to crash.
- Go to Southfork.
384
00:28:22,234 --> 00:28:23,998
What, are you kidding?
Come on, Cally.
385
00:28:24,169 --> 00:28:29,232
Look, James, I really care for you,
but right now I just can't deal with you.
386
00:28:29,942 --> 00:28:32,172
Go get a room somewhere.
387
00:29:03,141 --> 00:29:05,166
Wow, you're not
gonna believe this.
388
00:29:06,011 --> 00:29:08,207
I was just dreaming about you.
389
00:29:09,815 --> 00:29:13,376
Dreaming what I'd do to you
if you didn't show up tonight.
390
00:29:15,721 --> 00:29:18,520
No, no, no. I
go first this time.
391
00:29:18,690 --> 00:29:21,625
If there's anything sharper
than a fingernail I'm out of here.
392
00:29:21,793 --> 00:29:23,761
Oh, you're so paranoid, honey.
393
00:29:23,929 --> 00:29:25,727
I wish people would
stop saying that.
394
00:29:25,897 --> 00:29:27,262
Hands up, turn around.
395
00:29:27,432 --> 00:29:31,096
- Ooh, I like this.
- Yeah, you like everything.
396
00:29:33,238 --> 00:29:35,206
My second husband was a cop...
397
00:29:35,374 --> 00:29:38,344
but you do an even better"
Ah! "body search than he did.
398
00:29:38,510 --> 00:29:41,605
I hope you don't ask me to
come up with a pair of handcuffs.
399
00:29:41,780 --> 00:29:43,509
How long can you stay this time?
400
00:29:44,349 --> 00:29:45,373
All night.
401
00:29:45,550 --> 00:29:48,042
Oh, that's wonderful.
402
00:29:48,220 --> 00:29:51,019
- You're usually in such a rush.
- Yeah.
403
00:29:51,189 --> 00:29:53,909
Well, believe it or not, your room
is the safest place in this joint.
404
00:29:55,260 --> 00:29:57,058
Oh, God. God.
405
00:30:13,712 --> 00:30:15,646
Jordan, I'm sorry
to drag you into this.
406
00:30:15,814 --> 00:30:17,339
It's all right, Bobby.
407
00:30:17,516 --> 00:30:19,746
You did the right
thing, Mr. Ewing.
408
00:30:19,918 --> 00:30:21,943
This is a police matter.
409
00:30:22,120 --> 00:30:24,509
You can trust Captain
de Rougement here. He's
410
00:30:24,533 --> 00:30:26,785
the head of the local
anti-terrorist unit.
411
00:30:26,958 --> 00:30:29,393
I just don't want
April to be hurt.
412
00:30:29,561 --> 00:30:32,724
You've given me the license
plate of the Citroen she rode in.
413
00:30:32,898 --> 00:30:35,458
That's an excellent start.
414
00:30:36,234 --> 00:30:38,760
Are you sure you don't
have a photograph of her?
415
00:30:38,937 --> 00:30:42,931
No, I'm sorry. I had an artist's
sketch, but that woman destroyed it.
416
00:30:43,141 --> 00:30:43,352
Oh.
417
00:30:43,376 --> 00:30:45,542
I can call back to my
home in Dallas, Texas.
418
00:30:45,711 --> 00:30:49,614
Well, I prefer if you could keep
the rest of your family out of this.
419
00:30:50,082 --> 00:30:51,982
Can you tell me what
you plan on doing?
420
00:30:52,150 --> 00:30:56,417
While we track down the vehicle, we
also have a man follow you at all times.
421
00:30:56,855 --> 00:30:59,950
You should check out Sheila
Foley too, Odessa, Texas.
422
00:31:00,125 --> 00:31:02,025
Okay, we'll do that.
423
00:31:02,194 --> 00:31:03,355
But, in the meantime...
424
00:31:03,528 --> 00:31:06,828
your job is to cooperate
with Mrs. Foley's orders.
425
00:31:07,332 --> 00:31:11,599
Be patient, and leave
your wife's safety to us.
426
00:31:11,770 --> 00:31:14,171
It's gonna work out,
Bobby. I got faith.
427
00:31:20,879 --> 00:31:24,509
You know, this tattoo is very
popular up in the Northwest.
428
00:31:25,851 --> 00:31:30,118
Believe me, your friends are
gonna be really impressed.
429
00:31:30,288 --> 00:31:34,088
I don't think anybody's gonna
mistake me for my old man now.
430
00:31:35,460 --> 00:31:37,861
Well, there you go.
431
00:31:39,598 --> 00:31:41,862
You're now a marked man.
432
00:31:44,703 --> 00:31:47,536
I'd like to know who you
called from the party last night...
433
00:31:47,706 --> 00:31:49,333
and where you were this morning.
434
00:31:49,508 --> 00:31:51,340
I bet you would.
435
00:31:52,444 --> 00:31:55,175
Secrets have a
way of backfiring.
436
00:31:55,514 --> 00:31:58,745
It's one of the few
pleasures I have left.
437
00:32:00,185 --> 00:32:03,678
I'm thinking maybe
your leash is too long.
438
00:32:03,855 --> 00:32:06,517
So, what do you
plan on doing about it?
439
00:32:07,292 --> 00:32:10,421
Making your life
much less comfortable.
440
00:32:10,896 --> 00:32:13,922
How? You're gonna put
me on bread and water?
441
00:32:57,742 --> 00:32:58,868
Come on.
442
00:32:59,044 --> 00:33:01,069
Let's go back to the hotel.
443
00:33:01,246 --> 00:33:03,214
I wanna rest up.
444
00:33:03,882 --> 00:33:06,715
We wanna look our
best for the party.
445
00:33:10,956 --> 00:33:14,085
Hiding behind a woman's
skirts, that's pretty lame, Ewing.
446
00:33:14,259 --> 00:33:17,695
Every bullfighter has one last woman
before he goes in. What's wrong with that?
447
00:33:20,532 --> 00:33:22,660
Look, let's just do it
right now, right here.
448
00:33:22,834 --> 00:33:25,531
Oh, so the guards can stop
us? That's real smart, Morrisey.
449
00:33:25,704 --> 00:33:28,071
- You know, you're a big man.
- All right.
450
00:33:28,240 --> 00:33:31,505
- All right, when and where?
- Tonight, midnight. Right here.
451
00:33:31,676 --> 00:33:33,735
During the shift change
when nobody's around.
452
00:33:33,912 --> 00:33:35,937
Unless, of course,
you get cold feet.
453
00:33:36,381 --> 00:33:38,782
Man, I'm gonna turn your
face into a jigsaw puzzle.
454
00:33:38,950 --> 00:33:40,440
No holds barred, Morrisey.
455
00:33:41,353 --> 00:33:42,445
I can't wait.
456
00:33:48,360 --> 00:33:49,759
Why did you do that?
457
00:33:49,928 --> 00:33:53,694
I got a plan, but I'm gonna
need all you fellas to help me.
458
00:33:53,865 --> 00:33:56,391
You want us to help
you fight Morrisey?
459
00:33:56,568 --> 00:33:58,764
Yeah, especially Del Greco here.
460
00:33:59,337 --> 00:34:01,465
Oh, no. I hate
the sight of blood.
461
00:34:01,640 --> 00:34:03,108
I hate it. I hate it.
462
00:34:03,275 --> 00:34:05,175
I hate it too. I hate
the sight of blood.
463
00:34:05,343 --> 00:34:07,607
Anyone want to see
my new harmonica?
464
00:34:07,779 --> 00:34:10,248
- Yeah, I'd really like that.
- Yeah, can I see it too?
465
00:34:10,415 --> 00:34:12,349
Hey, you guys can't go.
466
00:34:12,517 --> 00:34:14,918
But it's B flat. It's silver.
467
00:34:15,086 --> 00:34:16,281
It's real shiny.
468
00:34:16,454 --> 00:34:20,015
If you don't help me,
I'm dead. It's for all of us.
469
00:34:20,191 --> 00:34:22,091
Goodbye. GOLDMAN: Come on.
470
00:34:26,398 --> 00:34:29,095
- Well, maybe I can do it with just you.
- What's that movie?
471
00:34:29,267 --> 00:34:32,532
You know, where Ronald Reagan
wants everyone to win one for the Gipper?
472
00:34:32,704 --> 00:34:35,799
Pride of the Yankees? No.
Him that was Gary Cooper.
473
00:34:36,274 --> 00:34:37,935
Anyway, I gotta go too.
474
00:34:38,577 --> 00:34:43,139
I'm sorry. I'd like to
help you but I'm scared.
475
00:34:45,850 --> 00:34:47,784
Oh, Lord.
476
00:35:07,405 --> 00:35:10,067
Congratulations, Cliff.
Scotch on the rocks.
477
00:35:10,241 --> 00:35:11,640
Hey, Mac, what's up?
478
00:35:11,810 --> 00:35:13,869
Now, don't be coy.
479
00:35:14,045 --> 00:35:17,675
Rumor has it that you're a
candidate for national energy czar.
480
00:35:17,849 --> 00:35:21,217
- Why don't you put in a good word for me.
- Ha, ha, what's in it for Westar?
481
00:35:21,386 --> 00:35:23,115
You get me out of
Texas, that's what.
482
00:35:23,288 --> 00:35:25,814
Then my job will be open to
put one of your favorites in.
483
00:35:26,625 --> 00:35:28,719
That's a point well
taken. Thank you.
484
00:35:28,893 --> 00:35:32,830
Ah! The loveliest lady in the
room. Don't tell me you were hiding.
485
00:35:32,998 --> 00:35:35,399
This is really Cliff's
kind of party, not mine.
486
00:35:35,567 --> 00:35:37,797
Yeah, she doesn't go
for this glamour and glitz.
487
00:35:38,903 --> 00:35:40,064
I wonder why.
488
00:35:40,872 --> 00:35:44,831
I'm glad to see the flame of romance
is still flickering between you two.
489
00:35:45,010 --> 00:35:46,637
You're glad? Why?
490
00:35:47,312 --> 00:35:49,974
Very few bachelors get
sensitive political posts.
491
00:35:51,549 --> 00:35:53,711
A national energy czar
could do a lot worse...
492
00:35:53,885 --> 00:35:57,685
than having such a beautiful,
intelligent woman by his side.
493
00:35:58,123 --> 00:35:59,522
Another point well taken.
494
00:36:00,091 --> 00:36:01,559
Yes.
495
00:36:01,893 --> 00:36:06,023
A lady such as you could have a
definite impact on a man's career.
496
00:36:07,532 --> 00:36:09,591
I'll see you both later.
497
00:36:11,169 --> 00:36:13,399
- Want something more to drink?
- No, thanks.
498
00:36:15,206 --> 00:36:17,607
I'll take another of
the same, please.
499
00:36:31,589 --> 00:36:34,320
Darling, you're not being
nearly as convincing today.
500
00:36:34,492 --> 00:36:37,223
Well, isn't that too damn bad?
501
00:36:37,395 --> 00:36:41,025
Bet everyone is wondering
why we're not being affectionate.
502
00:36:41,399 --> 00:36:43,197
Especially our French hosts.
503
00:36:43,368 --> 00:36:46,702
Well, would you like
me to hold your hand?
504
00:36:47,005 --> 00:36:49,167
I have a better idea.
505
00:36:53,878 --> 00:36:56,210
Grin and bear it, darling.
506
00:37:23,108 --> 00:37:25,770
You're disappointed
in us, aren't you?
507
00:37:26,177 --> 00:37:28,236
Well, how would you feel?
508
00:37:28,413 --> 00:37:30,609
I wanted the
A-Team, I got F-Troop.
509
00:37:31,683 --> 00:37:33,651
We've changed our minds.
510
00:37:37,255 --> 00:37:40,190
We can't let you
down. We wanna help.
511
00:37:45,363 --> 00:37:46,888
Good. Good.
512
00:37:55,807 --> 00:37:58,407
- Ha, ha, quite a bash, wasn't it?
- They all seemed think...
513
00:37:58,543 --> 00:38:00,375
you were pretty hot
stuff. Oh, and you are.
514
00:38:00,545 --> 00:38:02,741
Oh, yeah.
515
00:38:03,448 --> 00:38:05,940
Somebody was a little
on the quiet side though.
516
00:38:06,117 --> 00:38:07,949
Get over it.
517
00:38:08,686 --> 00:38:11,678
How about one of our
famous good-night kisses?
518
00:38:23,168 --> 00:38:24,499
Do you want to come in?
519
00:38:27,705 --> 00:38:30,003
We'll both know
when the time's right.
520
00:38:36,981 --> 00:38:39,848
My middle name is
patience, remember?
521
00:38:47,392 --> 00:38:48,757
Leave it off.
522
00:38:59,070 --> 00:39:00,868
Still afraid of the light?
523
00:39:01,039 --> 00:39:05,237
I'd like for anyone watching to
assume that you went to sleep.
524
00:39:06,878 --> 00:39:09,210
And you think someone
might be watching.
525
00:39:09,781 --> 00:39:11,681
You never know.
526
00:39:15,420 --> 00:39:17,718
Liz, your vacation is over.
527
00:39:17,889 --> 00:39:19,823
It's time to go back to work.
528
00:39:19,991 --> 00:39:21,459
I want out.
529
00:39:23,194 --> 00:39:26,425
Word has it that you're
getting close to Cliff Barnes.
530
00:39:27,131 --> 00:39:29,463
Since when do you
read the gossip column?
531
00:39:29,634 --> 00:39:31,762
Don't be cute.
532
00:39:33,137 --> 00:39:35,469
- I don't belong to you anymore.
- Sure, you do.
533
00:39:35,640 --> 00:39:38,575
I gave you time to close
out your brother's will.
534
00:39:38,743 --> 00:39:39,972
Your time is up.
535
00:39:40,945 --> 00:39:42,845
I'm not going back to New York.
536
00:39:43,481 --> 00:39:45,540
You don't have to.
537
00:39:45,717 --> 00:39:47,913
Johnny Dancer's on his way here.
538
00:39:49,821 --> 00:39:51,755
I told you, I'm
through with him.
539
00:39:52,457 --> 00:39:55,085
No, you're not.
540
00:40:18,883 --> 00:40:20,817
Feeling lonely?
541
00:40:21,486 --> 00:40:23,580
It's ironic, isn't it?
542
00:40:23,755 --> 00:40:26,656
Paris is such a romantic city.
543
00:40:26,824 --> 00:40:28,553
And here we are.
544
00:40:29,394 --> 00:40:31,453
What do you want now?
545
00:40:33,197 --> 00:40:36,690
You've been holding up your
end of the deal very nicely.
546
00:40:36,868 --> 00:40:39,530
I just wanted to compliment you.
547
00:40:40,338 --> 00:40:44,070
Is this my reward?
548
00:40:45,009 --> 00:40:47,273
I like you, Bobby.
549
00:40:48,012 --> 00:40:50,174
I know that's hard to accept.
550
00:40:50,348 --> 00:40:53,841
And I wish we didn't
have to play charades.
551
00:40:54,352 --> 00:40:58,653
Someday, I will be able to
explain to you what this is all about.
552
00:40:59,057 --> 00:41:01,458
And I believe you
will forgive me.
553
00:41:01,626 --> 00:41:04,618
Just leave me alone, okay?
554
00:41:06,497 --> 00:41:08,932
Don't you find me attractive?
555
00:41:09,600 --> 00:41:10,829
Most men do.
556
00:41:11,002 --> 00:41:14,632
You don't kidnap
most men's wives.
557
00:41:16,174 --> 00:41:19,041
It's been a long time
since I've been with a man.
558
00:41:19,210 --> 00:41:22,441
I think that we could
both use some comforting.
559
00:41:23,848 --> 00:41:26,146
You gotta be kidding, right?
560
00:41:26,317 --> 00:41:27,842
Why?
561
00:41:28,019 --> 00:41:31,546
It would make us both
forget for a few hours.
562
00:41:34,726 --> 00:41:36,490
Why not?
563
00:41:40,965 --> 00:41:44,060
We can have
ourselves a wild time.
564
00:41:45,570 --> 00:41:48,267
Maybe you're not so predictable.
565
00:41:48,773 --> 00:41:52,801
Tell me, Sheila, who was
the last man you slept with?
566
00:41:54,278 --> 00:41:56,076
My husband.
567
00:41:56,881 --> 00:41:58,406
He was something special.
568
00:41:59,350 --> 00:42:00,977
I'll bet he was.
569
00:42:01,719 --> 00:42:04,086
You're very much like him.
570
00:42:05,189 --> 00:42:08,625
A rare good man in a
world full of bad ones.
571
00:42:09,127 --> 00:42:11,255
Well, let me tell you something.
572
00:42:11,929 --> 00:42:14,398
You're nothing like my wife.
573
00:42:15,767 --> 00:42:20,671
She's beautiful, loving,
kind and generous.
574
00:42:21,139 --> 00:42:24,404
And if it will bring her back
to me one minute sooner...
575
00:42:24,575 --> 00:42:28,478
I'll push past my disgust and
give you whatever you want.
576
00:42:29,514 --> 00:42:31,812
You bastard.
577
00:42:37,055 --> 00:42:39,353
The offer still stands.
578
00:42:39,524 --> 00:42:41,322
If you want me, you can have me.
579
00:42:41,759 --> 00:42:45,059
I don't need anyone that badly.
580
00:43:03,915 --> 00:43:06,043
Good job, Del Greco.
581
00:43:07,251 --> 00:43:09,811
- Is it midnight yet?
- Exactly.
582
00:43:09,987 --> 00:43:11,580
J.R.
583
00:43:14,425 --> 00:43:15,688
You actually showed up.
584
00:43:15,860 --> 00:43:18,227
We got 10 minutes while
the guards change shifts.
585
00:43:18,896 --> 00:43:20,660
That's all I'm gonna need.
586
00:43:20,832 --> 00:43:24,700
I see you brought your fan club with you.
Good, I'll take care of them for dessert.
587
00:43:24,869 --> 00:43:27,338
Now, tell me about
that fella you killed.
588
00:43:27,505 --> 00:43:30,202
The one who was messing
around with one of your girls.
589
00:43:31,075 --> 00:43:33,339
What's with the talk?
Wanna get on with this, huh?
590
00:43:33,511 --> 00:43:36,572
- I don't think you actually did it.
- Of course I did.
591
00:43:37,014 --> 00:43:40,575
No. You're a Looney Tune. I
think you made the whole thing up.
592
00:43:41,252 --> 00:43:42,811
Bull.
593
00:43:45,223 --> 00:43:47,214
I carved him up like a pumpkin.
594
00:43:49,694 --> 00:43:51,822
Heh, well, that proves
you're crazy, doesn't it?
595
00:43:54,465 --> 00:43:56,524
Hell, no. I knew
exactly what I was doing.
596
00:43:57,235 --> 00:44:01,001
Oh, I forgot. That's the way
you fooled that poor old judge.
597
00:44:01,172 --> 00:44:02,833
Hey, this is America.
598
00:44:03,007 --> 00:44:05,567
See, all you gotta do
is pretend you're nuts.
599
00:44:05,743 --> 00:44:09,475
Get your lawyer to hire some shrink
to blame it all on your sadistic parents...
600
00:44:09,647 --> 00:44:12,514
and, boom, temporary insanity.
601
00:44:13,117 --> 00:44:14,414
And that's what you did?
602
00:44:15,386 --> 00:44:17,946
My lawyer gave me crazy lessons.
603
00:44:18,122 --> 00:44:20,921
We practiced my "I'm wacko"
speech for the witness stand.
604
00:44:21,092 --> 00:44:23,220
I really should have
won an Academy Award.
605
00:44:23,394 --> 00:44:26,329
Well, it's not too late.
606
00:44:26,497 --> 00:44:28,556
You get all of that, Del Greco?
607
00:44:28,733 --> 00:44:32,863
We got him loud and clear, and the
camera picked him up dead center.
608
00:44:33,971 --> 00:44:35,962
Well, congratulations, Morrisey.
609
00:44:36,741 --> 00:44:39,039
We got your whole
confession on the hospital tape.
610
00:44:39,510 --> 00:44:42,912
You are now a member of
America's Dumbest Home Videos.
611
00:44:43,581 --> 00:44:44,912
You son of a bitch.
612
00:44:58,529 --> 00:45:00,224
You did it. You did it.
613
00:45:01,032 --> 00:45:02,056
We did it.
614
00:45:05,970 --> 00:45:07,961
Here it is, sir.
615
00:45:08,139 --> 00:45:09,402
It's perfect.
616
00:45:09,574 --> 00:45:10,973
You've done an incredible job.
617
00:45:11,142 --> 00:45:13,270
Your wife is a beautiful
woman, monsieur.
618
00:45:13,444 --> 00:45:16,414
Ten years from now, I'll be
able to draw her from memory.
619
00:45:16,581 --> 00:45:20,245
- Thank you very much.
- I'm sorry you lost the first portrait.
620
00:45:20,818 --> 00:45:22,479
This one's even
better than the last one.
621
00:45:24,222 --> 00:45:25,621
Tell your wife hello for me.
622
00:45:27,658 --> 00:45:29,126
Yeah.
623
00:45:49,647 --> 00:45:51,445
Captain de Rougement.
624
00:45:59,690 --> 00:46:01,419
Yes?
625
00:46:01,592 --> 00:46:02,957
Wait a second, who are you?
626
00:46:03,127 --> 00:46:04,492
I beg your pardon?
627
00:46:05,696 --> 00:46:08,722
You're not the Captain de
Rougement I met. Is there another one?
628
00:46:08,899 --> 00:46:12,301
I am the only Capitan de
Rougement in Paris Police.
629
00:46:12,470 --> 00:46:13,699
I assure you.
630
00:46:16,107 --> 00:46:18,405
What is going on?
631
00:46:27,451 --> 00:46:28,885
Next on Dallas:
632
00:46:29,053 --> 00:46:30,350
This is crazy.
633
00:46:30,521 --> 00:46:32,546
There are very good
reasons for what we're doing.
634
00:46:34,191 --> 00:46:35,920
Take him to drug treatment.
635
00:46:36,093 --> 00:46:39,358
You just can't pump me full of
drugs. I'm not crazy. You'll kill me.
636
00:46:39,530 --> 00:46:41,020
I gotta get out of here...
637
00:46:41,198 --> 00:46:43,462
before they turn
me into a vegetable.
638
00:46:43,634 --> 00:46:44,965
I love you.
639
00:46:45,403 --> 00:46:46,768
I love you.
640
00:46:48,973 --> 00:46:51,135
These release papers are
what you want, aren't they?
641
00:46:51,309 --> 00:46:53,437
Oh, you still have
them. What a relief.
642
00:46:55,546 --> 00:46:57,344
Let's get out of here.
49435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.