Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,661
Last on Dallas:
2
00:00:05,772 --> 00:00:08,400
Whoever you thought you
were on the outside, Mr. Ewing...
3
00:00:08,575 --> 00:00:09,803
doesn't matter in here.
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,810
And what is this? Abandon
hope all ye who enter here?
5
00:00:14,981 --> 00:00:16,608
Unless you can prove otherwise.
6
00:00:16,783 --> 00:00:18,080
How do they treat you here?
7
00:00:19,786 --> 00:00:20,912
Jackie, it's Bobby.
8
00:00:21,087 --> 00:00:22,418
Bobby. How's London?
9
00:00:22,589 --> 00:00:25,649
Oh, it's great. Would you tell
everybody we arrived safe and sound?
10
00:00:25,825 --> 00:00:26,985
You on your way to Paris?
11
00:00:27,160 --> 00:00:30,425
We're gonna stay a couple days.
I'll let you know when we get to Paris.
12
00:00:30,597 --> 00:00:32,030
Jessica?
13
00:00:32,732 --> 00:00:35,200
J.R. Ewing.
14
00:00:35,368 --> 00:00:36,699
What are you doing here?
15
00:00:36,870 --> 00:00:38,428
I bring you a
message from Dusty.
16
00:00:38,605 --> 00:00:39,970
Elizabeth Adams.
17
00:00:46,346 --> 00:00:47,973
I told you they were mad.
18
00:00:48,148 --> 00:00:52,107
- We have to locate J.R.
- I'll find out. Believe me.
19
00:00:55,155 --> 00:00:57,180
The newspapers call
her the black widow.
20
00:00:57,357 --> 00:00:58,415
Oh? Why?
21
00:00:58,591 --> 00:01:01,253
She's a woman with
insatiable sexual appetites.
22
00:01:01,428 --> 00:01:05,262
By the time the authorities caught up with
her, she had disposed of four husbands.
23
00:01:05,432 --> 00:01:07,450
You sure you can
copy J.R.'s signature?
24
00:01:07,474 --> 00:01:09,766
I'm an artist. I've
seen it a million times.
25
00:01:09,936 --> 00:01:11,699
And the rest is up to me.
26
00:03:18,731 --> 00:03:21,063
It's nice. It's a nice
place, very homey.
27
00:03:21,901 --> 00:03:25,029
It's nice tonight.
28
00:03:25,205 --> 00:03:27,901
You're my first guest.
29
00:03:29,075 --> 00:03:30,269
Well, I'm quite honored.
30
00:03:30,944 --> 00:03:36,177
You know, all of a
sudden, I feel kind of shy.
31
00:03:36,349 --> 00:03:38,112
Could you turn your back?
32
00:03:38,851 --> 00:03:40,785
Oh, yeah, sure.
33
00:03:46,759 --> 00:03:49,592
Okay. You can look now.
34
00:03:53,099 --> 00:03:54,566
So?
35
00:03:55,702 --> 00:03:57,533
Outstanding.
36
00:03:57,870 --> 00:03:59,360
Simply outstanding.
37
00:04:00,740 --> 00:04:06,576
So, uh, are we gonna do
something about it or what?
38
00:04:06,746 --> 00:04:09,180
It's been a long time.
39
00:04:11,451 --> 00:04:15,182
I've got a hangnail. You wouldn't happen
to have scissors or a knife around here?
40
00:04:15,355 --> 00:04:18,415
Are you kidding? The only thing
they let me have are crayons.
41
00:04:18,591 --> 00:04:19,990
Now will you knock off the talk?
42
00:04:22,395 --> 00:04:24,761
Oh, I like a man
who takes charge.
43
00:04:24,931 --> 00:04:26,922
I just wanted to know
where your hands were.
44
00:04:27,100 --> 00:04:29,068
Hang on tight.
45
00:04:33,106 --> 00:04:36,667
And after this, you'll
tell me where Jessica is?
46
00:04:36,843 --> 00:04:38,276
- Later.
- Yeah?
47
00:04:38,444 --> 00:04:40,571
Much later.
48
00:04:51,624 --> 00:04:55,390
So this is a designer
Dallas condo, huh?
49
00:04:55,561 --> 00:04:57,461
Terrific, isn't it?
50
00:04:57,630 --> 00:04:59,393
Well...
51
00:04:59,899 --> 00:05:01,867
You don't like it?
52
00:05:02,268 --> 00:05:04,964
I'm trying to find
just the right words.
53
00:05:05,138 --> 00:05:08,437
Well, I'll tell you, it's
got everything I need.
54
00:05:08,808 --> 00:05:13,836
Didn't any of the places we saw
today inspire you to maybe, uh...
55
00:05:14,013 --> 00:05:15,480
take the next step up?
56
00:05:15,648 --> 00:05:18,583
I thought we were looking for a
place for you to live, you know?
57
00:05:18,751 --> 00:05:20,742
You're the one that's
living in the hotel.
58
00:05:20,920 --> 00:05:24,014
Well, that's true, but
then again, I like hotels.
59
00:05:24,190 --> 00:05:27,785
You've got room service,
maid service, valet parking.
60
00:05:27,960 --> 00:05:31,157
Yeah. But listen, you are
also spending a fortune.
61
00:05:31,331 --> 00:05:33,299
Now, I have a plan.
62
00:05:34,600 --> 00:05:39,469
Why don't you stay in my guest
bedroom until you can find a place, huh?
63
00:05:39,806 --> 00:05:41,865
Save a lot of money.
64
00:05:42,041 --> 00:05:44,635
You have a one-track mind.
65
00:05:44,811 --> 00:05:49,145
I'm talking about staying in my guest
bedroom with no strings attached.
66
00:05:49,315 --> 00:05:53,752
And I'm talking about your
obsession with money, not with sex.
67
00:05:54,387 --> 00:05:57,652
I thought you told me
cheap men turned you on.
68
00:05:58,257 --> 00:06:00,054
They do.
69
00:06:14,307 --> 00:06:18,937
How long do you think we could
have this no-strings relationship?
70
00:06:21,481 --> 00:06:23,346
Not long, I hope.
71
00:06:24,917 --> 00:06:26,509
Good.
72
00:06:42,468 --> 00:06:43,799
Hmm.
73
00:06:48,541 --> 00:06:50,873
Do you wanna see the
guest bedroom now?
74
00:06:51,711 --> 00:06:54,839
Isn't this the part where
I ask you for a drink first?
75
00:06:55,181 --> 00:06:56,648
If you think you need one.
76
00:06:57,250 --> 00:07:01,584
I think you're making it more and
more difficult for me to leave Dallas.
77
00:07:04,023 --> 00:07:07,459
I think I'm gonna get
some champagne.
78
00:07:08,361 --> 00:07:09,828
How impressive.
79
00:07:10,363 --> 00:07:12,388
Good stuff.
80
00:07:12,932 --> 00:07:14,126
Imported...
81
00:07:16,102 --> 00:07:18,400
from California.
82
00:07:19,138 --> 00:07:21,129
Well, the sky's the limit, huh?
83
00:07:47,600 --> 00:07:49,966
- Cliff.
- Yeah?
84
00:07:50,136 --> 00:07:54,937
That man we met at lunch
today, how well do you know him?
85
00:07:55,107 --> 00:07:59,100
Carter McKay? Oh, well,
probably a lot better than I'd like to.
86
00:07:59,278 --> 00:08:02,008
- Why?
- Just curious.
87
00:08:02,648 --> 00:08:05,549
- Has he been in Dallas long?
- Only for a couple of years.
88
00:08:05,718 --> 00:08:07,777
But he happens to
be head of Westar...
89
00:08:07,954 --> 00:08:11,219
which is the largest
independent oil company in Texas.
90
00:08:13,693 --> 00:08:15,627
Then maybe I'm wrong.
91
00:08:16,229 --> 00:08:17,958
About what?
92
00:08:18,397 --> 00:08:22,561
Well, I could've sworn that I
met him before in New York.
93
00:08:23,236 --> 00:08:25,500
But his name
wasn't Carter McKay.
94
00:08:25,671 --> 00:08:27,366
Are you serious?
95
00:08:29,876 --> 00:08:32,106
I'm probably wrong.
96
00:08:33,846 --> 00:08:37,077
It must've just been somebody
that looked like him, heh.
97
00:08:38,184 --> 00:08:40,311
It was a long time ago.
98
00:09:09,081 --> 00:09:10,605
What happened to me?
99
00:09:10,783 --> 00:09:13,217
Oh, just too many beers.
100
00:09:15,121 --> 00:09:17,783
I never passed out like that.
101
00:09:17,957 --> 00:09:18,981
Shh.
102
00:09:19,158 --> 00:09:21,786
It's okay. Just get some sleep.
103
00:09:22,862 --> 00:09:25,490
I don't know how that happened.
104
00:09:26,365 --> 00:09:29,493
You get some
sleep. You'll be fine.
105
00:10:00,967 --> 00:10:03,663
I'll make this up
to you someday.
106
00:10:34,233 --> 00:10:36,599
Oh, my God, it's morning.
107
00:10:36,869 --> 00:10:38,063
I gotta get out of here.
108
00:10:38,237 --> 00:10:40,762
Don't go. I'm getting
in the mood again.
109
00:10:40,940 --> 00:10:42,532
When aren't you in the mood?
110
00:10:44,510 --> 00:10:45,807
Just a little while?
111
00:10:46,946 --> 00:10:49,642
I've gotta get to Jessica before
this whole place wakes up.
112
00:10:50,282 --> 00:10:51,715
Tonight?
113
00:10:52,885 --> 00:10:56,252
Yeah. Trust me, I'll be here.
114
00:10:57,423 --> 00:10:58,720
I'll be waiting.
115
00:10:59,058 --> 00:11:01,686
Yeah, I bet you will.
116
00:11:06,632 --> 00:11:08,532
Oh, God.
117
00:11:10,970 --> 00:11:13,234
After physical therapy,
you can go back to sleep.
118
00:11:13,406 --> 00:11:15,931
I don't need therapy.
119
00:11:21,313 --> 00:11:23,873
Lover boy.
120
00:11:26,652 --> 00:11:28,745
Oh, God.
121
00:11:35,361 --> 00:11:37,192
James? JAMES: Yeah.
122
00:11:37,363 --> 00:11:39,420
Thought you were
gonna call me last night.
123
00:11:39,444 --> 00:11:40,958
It was late when I left Sly's.
124
00:11:41,133 --> 00:11:43,658
- I figured it could wait till morning.
- Is she all right?
125
00:11:43,936 --> 00:11:46,097
She's a lot better than
I was when I read this.
126
00:11:46,272 --> 00:11:48,263
What does it say? Do
you know where J.R. Is?
127
00:11:48,441 --> 00:11:51,706
Yeah, I know. I just don't know
how we're gonna get to him.
128
00:11:51,877 --> 00:11:53,174
I don't understand.
129
00:11:54,213 --> 00:11:57,808
You wanna see what a
real snake is? Read this.
130
00:12:05,658 --> 00:12:07,023
Oh, my Lord.
131
00:12:08,360 --> 00:12:10,260
He's really something, isn't he?
132
00:12:10,429 --> 00:12:11,987
He must be crazy.
133
00:12:12,698 --> 00:12:16,532
I can't believe it. I can't believe
anyone would do something like that.
134
00:12:17,002 --> 00:12:19,163
Neither can I.
135
00:12:19,605 --> 00:12:22,438
But we can't serve him the
divorce papers in there, can we?
136
00:12:22,608 --> 00:12:25,509
I don't know. Maybe.
137
00:12:26,112 --> 00:12:29,138
What was the name of that
lawyer Sly was supposed to see?
138
00:12:30,750 --> 00:12:32,479
Berman. Walter Berman.
139
00:12:34,787 --> 00:12:36,982
I think we should
pay him a visit.
140
00:12:37,156 --> 00:12:38,987
Well, he's not gonna
tell us anything.
141
00:12:41,193 --> 00:12:44,356
If we do it right,
he just might.
142
00:12:48,567 --> 00:12:50,228
Yeah.
143
00:12:50,402 --> 00:12:52,393
Trust me.
144
00:12:57,176 --> 00:12:58,666
You really like the furniture?
145
00:12:58,844 --> 00:13:01,438
I told you, I thought
it was very you.
146
00:13:01,614 --> 00:13:04,845
Haven't had that office very long.
I'm not really finished decorating.
147
00:13:05,017 --> 00:13:06,644
Is that why there
weren't any pictures?
148
00:13:06,819 --> 00:13:09,117
Oh, I haven't decided
what I want up there yet.
149
00:13:09,288 --> 00:13:12,189
- I'm open to suggestions.
- Why don't you just hire a decorator?
150
00:13:12,358 --> 00:13:14,849
Are you crazy? You know
what kind of money that costs?
151
00:13:15,027 --> 00:13:17,154
I'm sure the state
would pay for it.
152
00:13:17,329 --> 00:13:18,660
I can't do it. I can't do it.
153
00:13:18,831 --> 00:13:22,289
I can't see spending
somebody else's money like that.
154
00:13:23,202 --> 00:13:26,569
Hey, I'll treat you to a
snack before I have to go.
155
00:13:26,739 --> 00:13:29,936
I can't. Do you know how many
years I walked by these in New York...
156
00:13:30,109 --> 00:13:33,010
and I would've killed to have one?
- You're not in New York.
157
00:13:33,179 --> 00:13:35,079
So you just have
one for the Big Apple.
158
00:13:35,247 --> 00:13:36,874
- You are an evil man.
- Yeah.
159
00:13:37,550 --> 00:13:39,609
Two with everything.
160
00:13:41,954 --> 00:13:43,478
Hold the onions.
161
00:13:45,524 --> 00:13:48,425
So how did a nice Texas
girl like you get to New York?
162
00:13:48,594 --> 00:13:49,891
It just sort of happened.
163
00:13:50,062 --> 00:13:53,930
I wasn't cut out to be a big business
whiz, I didn't wanna be a secretary...
164
00:13:54,099 --> 00:13:55,964
and I was in no
hurry to get married.
165
00:13:56,135 --> 00:13:58,763
So I sent some pictures back
to a big agency in New York.
166
00:13:58,938 --> 00:14:02,237
Condemned yourself to a life of
carrot sticks and cottage cheese.
167
00:14:02,408 --> 00:14:04,638
Simply put, that
was it. I got lucky.
168
00:14:04,810 --> 00:14:09,110
I did a lot of magazine covers, I
was a cosmetics spokesperson.
169
00:14:10,349 --> 00:14:12,715
There you go. Only
hurts for a minute.
170
00:14:22,494 --> 00:14:25,224
- Come on.
- This is pure heaven.
171
00:14:25,798 --> 00:14:26,924
Mm.
172
00:14:27,099 --> 00:14:29,590
So you never told me if
you'd ever been married.
173
00:14:29,768 --> 00:14:31,360
Didn't I?
174
00:14:31,570 --> 00:14:34,300
- Did you?
- No.
175
00:14:34,673 --> 00:14:36,766
I never found the right man.
176
00:14:37,710 --> 00:14:39,302
Boyfriend?
177
00:14:40,846 --> 00:14:44,907
Oh, I'm not sure I like that hesitation.
Got somebody waiting for you back there?
178
00:14:45,084 --> 00:14:48,542
Nope. Just one apartment,
one roommate and one cat.
179
00:14:48,754 --> 00:14:51,018
Your roommate can watch
the apartment and the cat.
180
00:14:51,190 --> 00:14:52,487
Until I get back.
181
00:14:52,658 --> 00:14:56,754
But don't make any plans yet,
because I'm still showing you Dallas.
182
00:14:57,563 --> 00:14:59,793
Whoa, I am gonna be late.
183
00:15:00,799 --> 00:15:03,563
- You're gonna run off and leave me?
- No, I'm gonna drop you off.
184
00:15:03,736 --> 00:15:05,601
But really, I gotta
get going right now.
185
00:15:05,771 --> 00:15:07,671
- Stop stuffing your face.
- Give that back!
186
00:15:07,840 --> 00:15:09,364
- No...
- I want every horrible bite.
187
00:15:09,541 --> 00:15:14,069
I'll buy you another one tomorrow,
but really, I gotta get going now.
188
00:15:14,246 --> 00:15:15,885
Where are we going tonight?
189
00:15:15,909 --> 00:15:18,546
I'll take you someplace
nice, I promise you.
190
00:16:13,906 --> 00:16:15,066
Yes?
191
00:16:15,240 --> 00:16:18,038
Mr. Berman, Mrs.
Hassler is here.
192
00:16:19,278 --> 00:16:21,508
All right, send
her in. Thank you.
193
00:16:24,216 --> 00:16:25,843
Hi!
194
00:16:26,018 --> 00:16:27,781
Mrs. Hassler, I'm Walter Berman.
195
00:16:27,953 --> 00:16:29,181
Oh, thank you, Mr. Berman.
196
00:16:29,355 --> 00:16:32,620
I truly appreciate you seeing
me on such short notice.
197
00:16:32,791 --> 00:16:35,487
- That's all right. Won't you sit down?
- Thank you.
198
00:16:36,128 --> 00:16:38,323
Now, how may I help you?
199
00:16:39,298 --> 00:16:45,464
I wanna divorce that no-good, lying,
cheating, double-crossing snake I married.
200
00:16:45,637 --> 00:16:49,505
The Hassler family lawyer wouldn't handle
my case, so I talked to some friends...
201
00:16:49,675 --> 00:16:51,006
and they recommended you.
202
00:16:51,176 --> 00:16:55,237
I mean, over in Midland, how many
good divorce attorneys are there?
203
00:16:56,248 --> 00:16:58,273
So I take it you're from
Midland, Mrs. Hassler?
204
00:16:58,450 --> 00:16:59,474
That's right.
205
00:16:59,651 --> 00:17:02,119
And your husband
is in the oil business?
206
00:17:02,421 --> 00:17:07,290
He was, but he sold that before
the big bust, made a fortune.
207
00:17:07,459 --> 00:17:10,189
Now he just sits
around on his fat butt.
208
00:17:10,362 --> 00:17:12,592
That is, when he's not
running around on me.
209
00:17:13,999 --> 00:17:16,160
Yes, well, that's
unfortunate, Mrs. Hassler.
210
00:17:16,335 --> 00:17:18,599
Uh, I have an extremely
heavy caseload at the moment.
211
00:17:18,771 --> 00:17:21,296
And I'm not sure I could
devote the proper time to you.
212
00:17:21,473 --> 00:17:23,031
You don't understand.
213
00:17:23,208 --> 00:17:25,733
I need somebody from
the big city to help me.
214
00:17:26,011 --> 00:17:28,104
I can get millions from him.
215
00:17:28,280 --> 00:17:31,044
I've got all kinds of evidence
about what he's been doing.
216
00:17:31,984 --> 00:17:34,680
Well, I could perhaps
listen to your story.
217
00:17:34,853 --> 00:17:39,517
You do understand we'd have to agree
upon a fee before I could represent you.
218
00:17:40,926 --> 00:17:46,091
Here's $ 10,000 as a, um...
What do they call it? A retainer?
219
00:17:46,932 --> 00:17:49,833
And about your fee, I
don't care what it costs.
220
00:17:50,002 --> 00:17:51,867
I just wanna get back at him.
221
00:17:52,037 --> 00:17:55,268
So you can have
half of everything I get.
222
00:17:56,341 --> 00:18:01,210
Well, I'm sure that
would be quite substantial.
223
00:18:01,380 --> 00:18:02,677
Now, about this evidence.
224
00:18:02,848 --> 00:18:07,251
Oh, I don't have that with me.
There's stacks and stacks of it.
225
00:18:07,419 --> 00:18:08,716
Well, when could I see it?
226
00:18:09,121 --> 00:18:14,559
Well, I rented a place over on the
north side and I've got everything there.
227
00:18:15,427 --> 00:18:19,158
Well, fine. Why don't you bring it
by tomorrow and we'll look it over?
228
00:18:19,331 --> 00:18:21,424
I can't tomorrow.
229
00:18:22,434 --> 00:18:24,095
I have to go to a funeral.
230
00:18:24,636 --> 00:18:25,796
Well, then the day after.
231
00:18:27,873 --> 00:18:30,205
Would it be possible for
you to come by tonight?
232
00:18:30,375 --> 00:18:33,708
I mean, I'd really like to get
going on this as soon as we can.
233
00:18:33,979 --> 00:18:35,344
Well, I, uh...
234
00:18:35,514 --> 00:18:39,075
Please. It's really important.
235
00:18:41,386 --> 00:18:43,183
Here's the address.
236
00:18:51,163 --> 00:18:53,927
Please, I really
do need your help.
237
00:18:56,668 --> 00:18:59,364
All right, I'll stop by at about
8:00 if that's convenient.
238
00:18:59,538 --> 00:19:02,507
Oh, that's perfect. You
are just the nicest man.
239
00:19:02,674 --> 00:19:06,007
And I just feel so wonderful
knowing I'm gonna be in your hands.
240
00:19:06,178 --> 00:19:08,669
Okay, well, I'll
see you tonight.
241
00:19:12,885 --> 00:19:14,375
Bye.
242
00:19:23,529 --> 00:19:24,621
McKAY: Yeah, Nancy?
243
00:19:24,796 --> 00:19:27,993
There's a John Dancer
on the phone for you.
244
00:19:29,034 --> 00:19:32,026
John Dancer? NANCY Yes, sir.
245
00:19:32,204 --> 00:19:34,365
Shall I tell him you're busy?
246
00:19:35,474 --> 00:19:36,600
No.
247
00:19:36,775 --> 00:19:39,972
No, no, I'll, uh...
I'll take the call.
248
00:19:43,515 --> 00:19:45,779
John, how are you?
249
00:19:47,619 --> 00:19:50,679
Yeah, what has it been
now, eight or nine years?
250
00:19:50,856 --> 00:19:54,485
Yeah, that's right. How
are you and the boys doing?
251
00:19:55,727 --> 00:19:58,491
Yeah, that's fine. I have my
own company, but you knew that.
252
00:19:58,664 --> 00:20:00,757
That's where you reached me.
253
00:20:02,167 --> 00:20:06,228
Okay, to what do I owe the
pleasure of the call? Just to say hello?
254
00:20:06,939 --> 00:20:08,531
You are.
255
00:20:08,707 --> 00:20:10,504
Well, phone me
when you get into town.
256
00:20:10,676 --> 00:20:15,136
Better still, let me know your flight
number and I'll come and pick you up.
257
00:20:15,380 --> 00:20:17,075
Ha, ha. That's great.
258
00:20:17,249 --> 00:20:21,015
Will it be you and your wife
or didn't you marry that girl?
259
00:20:22,354 --> 00:20:27,690
Oh, well, I just knew you were
very serious about her at the time.
260
00:20:28,327 --> 00:20:32,388
John, you know we did some
nice business together in the past...
261
00:20:32,564 --> 00:20:34,691
but, uh, I'm clean now.
262
00:20:35,567 --> 00:20:37,626
Yeah. Yeah, well, of course.
263
00:20:37,803 --> 00:20:40,772
I'd love to sit back and
talk about old times.
264
00:20:40,939 --> 00:20:44,306
I'll look forward to it then
in just about a month, huh?
265
00:20:44,476 --> 00:20:47,604
Okay, well, until then
you take care of yourself.
266
00:20:47,779 --> 00:20:50,373
Yeah. Bye, John.
267
00:20:53,619 --> 00:20:55,052
Damn.
268
00:21:16,108 --> 00:21:17,939
I hate this game.
269
00:21:25,117 --> 00:21:26,277
What are you doing?
270
00:21:26,451 --> 00:21:28,442
You should make them
change your medication.
271
00:21:28,620 --> 00:21:30,815
- You've been sleeping all day.
- What medication?
272
00:21:30,989 --> 00:21:34,322
- You don't think I'd swallow that, do you?
- Who does?
273
00:21:34,493 --> 00:21:36,984
Would you stop measuring
me? Just get out of here.
274
00:21:37,162 --> 00:21:40,962
A shawl would help you sleep at night.
That way you'd stay awake during the day.
275
00:21:41,133 --> 00:21:44,102
I'm going to sleep tonight.
Now just leave me alone. Go on.
276
00:21:44,603 --> 00:21:46,662
I bet you're gonna
sneak out again.
277
00:21:46,838 --> 00:21:49,033
Just like last night.
278
00:21:50,275 --> 00:21:53,972
- You saw me?
- Don't worry, I'm not gonna tell anybody.
279
00:21:54,313 --> 00:21:56,747
But I think you
should buy a shawl.
280
00:21:57,382 --> 00:21:59,680
God. Blackmailed, even in here.
281
00:21:59,851 --> 00:22:01,682
What blackmail? I wanna
knit you a nice shawl.
282
00:22:05,857 --> 00:22:09,725
Listen. There's gonna be some
excitement around here in a little while.
283
00:22:09,895 --> 00:22:13,023
And when that happens, if
you can keep that nurse busy...
284
00:22:13,198 --> 00:22:15,894
I'll buy all the shawls you
can knit in the next year.
285
00:22:16,501 --> 00:22:18,867
I don't do exclusives.
286
00:22:19,071 --> 00:22:21,505
But if you need a
little help, I'll help you.
287
00:22:21,807 --> 00:22:25,402
- I'll make it in blue.
- Okay. Great.
288
00:22:26,645 --> 00:22:28,545
I don't have enough.
289
00:22:30,782 --> 00:22:32,647
Bet a dime.
290
00:22:35,420 --> 00:22:37,251
Well, how's the game going?
291
00:22:37,422 --> 00:22:40,516
- Very nicely, thank you.
- I think it's going lousy.
292
00:22:40,692 --> 00:22:43,160
- I hate this game.
- Why do you play?
293
00:22:43,695 --> 00:22:47,131
I have a streak of sadomasochism.
That's what the doctor says.
294
00:22:47,299 --> 00:22:48,766
He says that I enjoy pain.
295
00:22:49,835 --> 00:22:51,427
Nobody cares what
the doctor says.
296
00:22:51,603 --> 00:22:54,595
- You just don't know how to play cards.
- I know how to play!
297
00:22:54,773 --> 00:22:56,832
Nobody ever deals
me a good hand.
298
00:23:00,645 --> 00:23:02,442
Hey, what are you doing there?
299
00:23:04,716 --> 00:23:07,685
- What do you mean?
- You're a card shark.
300
00:23:07,853 --> 00:23:09,320
You're using the Memphis slide.
301
00:23:10,589 --> 00:23:13,888
- What's the Memphis slide?
- He's dealing from the bottom of the deck.
302
00:23:14,593 --> 00:23:17,118
I'm not. I'm not. I don't
even know how to.
303
00:23:17,295 --> 00:23:20,696
- No wonder I always lose.
- Gonna let him get away with that?
304
00:23:21,333 --> 00:23:23,858
Now, look. You stop
talking about me like that.
305
00:23:24,035 --> 00:23:27,095
- You've been cheating.
- I hate cheating!
306
00:23:28,707 --> 00:23:30,868
Orderly! Orderly!
307
00:23:31,309 --> 00:23:33,743
Hey, you guys, break it
up. Get off him. Get up.
308
00:23:33,912 --> 00:23:35,709
Get back to your chair.
309
00:23:38,016 --> 00:23:40,746
Help! Help me, I'm
having a heart attack.
310
00:23:49,528 --> 00:23:52,725
Nurse, nurse, I think that
fellow is having a heart attack.
311
00:23:52,898 --> 00:23:54,923
Help!
312
00:24:52,057 --> 00:24:53,081
Hi.
313
00:24:59,364 --> 00:25:02,060
I'm sorry, am I early? We
did say 8:00, didn't we?
314
00:25:02,234 --> 00:25:04,498
Oh, no, no, no. Come
in. I was just taking a nap.
315
00:25:04,669 --> 00:25:08,196
I've been so upset lately,
all I seem to do is sleep.
316
00:25:08,373 --> 00:25:10,898
Would you like to go and
change? I don't mind waiting.
317
00:25:11,076 --> 00:25:12,668
Oh, no. I'm fine, thank you.
318
00:25:12,844 --> 00:25:15,438
Would you care for some
champagne or a drink?
319
00:25:15,614 --> 00:25:16,740
No, no, thank you.
320
00:25:16,915 --> 00:25:19,884
Oh, please? I just
hate to drink alone.
321
00:25:20,585 --> 00:25:24,316
Um, all right, then.
Scotch, if you've got it.
322
00:25:33,098 --> 00:25:34,292
Is this Scotch?
323
00:25:36,301 --> 00:25:38,565
Yes. Yes, it is.
324
00:25:40,572 --> 00:25:43,973
You know, I feel
just awful about it...
325
00:25:44,576 --> 00:25:47,602
but I don't think I told
you everything today.
326
00:25:48,513 --> 00:25:50,504
What haven't you told me?
327
00:25:50,782 --> 00:25:52,807
About my husband.
328
00:25:53,285 --> 00:25:57,483
Well, he's been accusing
me of having affairs.
329
00:25:58,089 --> 00:25:59,818
I see.
330
00:26:01,660 --> 00:26:05,187
I assume then that
there's no truth to that.
331
00:26:06,097 --> 00:26:08,622
Do I have to be honest?
332
00:26:09,234 --> 00:26:11,600
Ahh, yes, I think you should.
333
00:26:12,971 --> 00:26:16,099
Well, it's not like I jumped
into bed with every man I saw.
334
00:26:16,274 --> 00:26:19,266
He was just so
awful to me that I'd...
335
00:26:19,744 --> 00:26:21,473
Well, you know.
336
00:26:21,646 --> 00:26:24,240
Only a couple of times.
337
00:26:24,416 --> 00:26:29,786
Uh-huh. And does your husband have
the same sort of evidence that you do?
338
00:26:29,955 --> 00:26:31,422
Oh, good heavens, no.
339
00:26:31,590 --> 00:26:35,458
I was always went out of town
for the weekend. I was real careful.
340
00:26:35,961 --> 00:26:39,397
Uh, does your husband
know any of these men?
341
00:26:39,664 --> 00:26:45,432
Well, only his brother, but I'm
sure he wouldn't say anything.
342
00:26:49,808 --> 00:26:53,039
- Can I get you another drink?
- No. Thank you.
343
00:26:53,211 --> 00:26:58,012
What I would like is to see whatever
evidence you have against your husband.
344
00:26:58,450 --> 00:27:02,113
Oh, well, that's right
upstairs in the bedroom.
345
00:27:02,287 --> 00:27:05,518
It's in a big box. Can
you help me with it?
346
00:27:05,790 --> 00:27:08,156
Why don't you stay
here? I'll go get it.
347
00:27:09,894 --> 00:27:11,521
James!
348
00:27:11,763 --> 00:27:13,287
What is this?
349
00:27:13,498 --> 00:27:15,523
Let go. What is this? What...?
350
00:27:15,700 --> 00:27:17,395
What the hell is going on here?
351
00:27:17,569 --> 00:27:19,935
Oh, just taking some
pictures to show her husband.
352
00:27:20,105 --> 00:27:22,232
What? What do you
want? Give me that camera.
353
00:27:22,407 --> 00:27:25,308
I'm afraid I lied again.
I'm not Mrs. Hassler.
354
00:27:25,610 --> 00:27:27,077
She's Mrs. J.R. Ewing.
355
00:27:27,245 --> 00:27:30,043
And he's gonna be mighty
upset to see what you're doing.
356
00:27:30,215 --> 00:27:32,843
- Mrs. Ewing?
- That's right.
357
00:27:33,018 --> 00:27:36,215
To think the lawyer he trusted
to get him out of the sanitarium...
358
00:27:36,388 --> 00:27:38,356
is carrying on like
this with his wife.
359
00:27:38,857 --> 00:27:43,055
- What do you want from me? Give me that.
- We want J.R.'s release papers.
360
00:27:43,228 --> 00:27:45,560
And then we want you
to take a nice long trip.
361
00:27:45,730 --> 00:27:47,561
You're crazy. I know J.R. Ewing.
362
00:27:47,732 --> 00:27:49,927
I don't show up there
tomorrow, I'm a dead man.
363
00:27:50,101 --> 00:27:51,728
Well, I know J.R. Too.
364
00:27:51,903 --> 00:27:55,430
And if I show him these pictures,
you're gonna wish you were dead.
365
00:27:55,607 --> 00:27:58,906
See, we have these very important
papers we have to give to him.
366
00:27:59,077 --> 00:28:00,567
So we need you out of the way.
367
00:28:00,745 --> 00:28:03,441
We've got tickets for you
to go on a nice long cruise.
368
00:28:03,615 --> 00:28:05,105
You can take somebody with you.
369
00:28:05,283 --> 00:28:08,980
And by the time you get back,
maybe J.R. Will have cooled off.
370
00:28:09,154 --> 00:28:12,681
Besides, eventually we'll let
him know that it wasn't your fault.
371
00:28:14,392 --> 00:28:16,292
Oh, my God.
372
00:28:19,164 --> 00:28:22,463
Cally, why don't you go get
Mr. Berman another Scotch?
373
00:28:24,169 --> 00:28:28,572
Now, just relax and I'll tell
you just what we're gonna do.
374
00:28:42,987 --> 00:28:44,215
Yes, Nancy?
375
00:28:44,389 --> 00:28:47,483
Mr. McKay, there's a Miss
Adams here to see you.
376
00:28:47,659 --> 00:28:49,490
All right, send her in.
377
00:28:52,764 --> 00:28:54,595
Very nice to see you
again, Miss Adams.
378
00:28:55,767 --> 00:28:58,361
It's very nice of you to see me.
379
00:28:58,536 --> 00:29:02,131
Well, did Cliff convince you to
stay or to sell me your company?
380
00:29:03,274 --> 00:29:05,902
Actually, I haven't
decided what to do yet.
381
00:29:06,077 --> 00:29:09,979
I see. Well, sit down. Please.
382
00:29:11,616 --> 00:29:13,675
Not that I don't find
you pleasant company...
383
00:29:13,852 --> 00:29:16,377
but there's gotta be a
reason you came to see me.
384
00:29:17,589 --> 00:29:20,956
I've been thinking about
you quite a bit since we met.
385
00:29:22,961 --> 00:29:24,724
You recognized me, didn't you?
386
00:29:25,263 --> 00:29:26,958
Should I have?
387
00:29:27,198 --> 00:29:29,428
Well, it's been
quite some time...
388
00:29:29,601 --> 00:29:32,695
but we spent one very
interesting evening together.
389
00:29:32,871 --> 00:29:34,395
Did we?
390
00:29:34,672 --> 00:29:35,696
Yes.
391
00:29:36,908 --> 00:29:39,468
I was with some friends.
392
00:29:39,944 --> 00:29:43,175
And you had just laundered a
great deal of money for them.
393
00:29:44,349 --> 00:29:48,217
So no more games.
We know each other.
394
00:29:48,419 --> 00:29:49,977
So what?
395
00:29:50,288 --> 00:29:52,688
So now you're the CEO
of a major oil company.
396
00:29:52,857 --> 00:29:54,586
Is that what you
used the money for?
397
00:29:55,493 --> 00:29:58,826
Actually, I bought a beautiful
hotel casino in the Bahamas.
398
00:29:58,997 --> 00:30:02,057
It was to be my retirement
nest egg, you might say.
399
00:30:02,233 --> 00:30:04,224
Unfortunately, I
no longer own it.
400
00:30:04,636 --> 00:30:08,367
Oh, and the phony name. Or
is it McKay that's the phony?
401
00:30:08,540 --> 00:30:12,840
No, McKay is my real name
and it was well known even then.
402
00:30:13,011 --> 00:30:15,536
When I entered that little
venture with your friends...
403
00:30:15,713 --> 00:30:17,613
I thought it best
to use another one.
404
00:30:17,949 --> 00:30:21,885
Why would someone like you
get tied up in a filthy game like that?
405
00:30:23,254 --> 00:30:24,881
Why not?
406
00:30:25,590 --> 00:30:28,582
I was only a
troubleshooter for Westar.
407
00:30:28,760 --> 00:30:31,923
A chance came for
some money and I took it.
408
00:30:32,864 --> 00:30:35,389
Don't you get
holier-than-thou with me.
409
00:30:35,567 --> 00:30:38,195
You were the one who
was Johnny Dancer's girl.
410
00:30:38,369 --> 00:30:41,668
Until that night, I didn't
know who he really was.
411
00:30:41,840 --> 00:30:43,603
Oh, I knew he was
rich and powerful...
412
00:30:43,775 --> 00:30:46,505
but I had no idea he was
tied into anything like that.
413
00:30:46,678 --> 00:30:48,077
Right.
414
00:30:48,246 --> 00:30:51,272
And you were just
a poor little innocent.
415
00:30:51,449 --> 00:30:53,713
Don't give me that crap.
416
00:30:53,885 --> 00:30:56,183
I don't give a damn if
you believe me or not.
417
00:30:56,354 --> 00:30:58,879
What is this all about? You
think you can blackmail me?
418
00:30:59,490 --> 00:31:02,288
I don't care about you
one way or the other.
419
00:31:02,460 --> 00:31:05,258
I like Cliff Barnes a lot.
420
00:31:05,430 --> 00:31:07,955
And I don't want you
upsetting any applecarts.
421
00:31:08,132 --> 00:31:09,793
Ah, a gentleman's agreement.
422
00:31:09,968 --> 00:31:11,959
You don't talk about
me, I don't talk about you.
423
00:31:12,136 --> 00:31:13,797
That's it.
424
00:31:14,272 --> 00:31:17,435
And remember, you can
get hurt a lot worse than I can.
425
00:31:18,843 --> 00:31:20,105
Maybe yes, maybe no.
426
00:31:20,612 --> 00:31:22,705
Then we understand each other?
427
00:31:24,082 --> 00:31:25,549
Oh, yes.
428
00:31:26,351 --> 00:31:28,080
Good.
429
00:31:31,856 --> 00:31:33,084
By the way...
430
00:31:36,427 --> 00:31:39,362
guess who called me the
other day right out of the blue.
431
00:31:41,866 --> 00:31:44,061
Johnny Dancer.
432
00:31:44,302 --> 00:31:47,032
Still sounds unhappy
that you dumped him.
433
00:31:48,706 --> 00:31:50,469
He may be coming our way soon.
434
00:31:51,676 --> 00:31:53,610
What would he want in Dallas?
435
00:31:54,112 --> 00:31:55,841
We'll have to wait
and see, won't we?
436
00:31:57,715 --> 00:32:01,674
So if you wanted to sell me
your company and disappear...
437
00:32:01,886 --> 00:32:03,717
no one would have to know where.
438
00:32:04,789 --> 00:32:08,088
Thanks, but I'll
take my chances.
439
00:32:43,528 --> 00:32:44,859
Psst!
440
00:33:36,247 --> 00:33:37,339
Anita?
441
00:33:37,515 --> 00:33:40,143
Here and ready, lover boy.
442
00:33:40,318 --> 00:33:42,115
Open the door.
443
00:33:46,324 --> 00:33:48,292
Hi.
444
00:34:39,110 --> 00:34:40,839
Jessica?
445
00:34:42,580 --> 00:34:43,945
Jessica, it's J.R.
446
00:34:46,317 --> 00:34:47,841
What are you doing here?
447
00:34:48,019 --> 00:34:49,953
It must be very late.
448
00:34:50,121 --> 00:34:51,986
They kept me
waiting a long time.
449
00:34:52,156 --> 00:34:54,920
Well, how did you get in here?
450
00:34:55,293 --> 00:34:58,820
When you've got enough money,
you can get into any place you want to.
451
00:34:59,063 --> 00:35:00,462
I just had to talk to you.
452
00:35:00,631 --> 00:35:03,566
Well, for heaven's sakes.
453
00:35:04,302 --> 00:35:08,136
Why couldn't you have picked
a more respectable hour?
454
00:35:08,539 --> 00:35:12,873
No, no. If I had picked a more respectable
hour, I wouldn't have gotten in.
455
00:35:13,044 --> 00:35:14,375
And this is important.
456
00:35:14,545 --> 00:35:16,570
It's about Dusty.
457
00:35:16,747 --> 00:35:18,180
What about him?
458
00:35:18,349 --> 00:35:20,715
You remember me telling
you that I talked to him?
459
00:35:21,986 --> 00:35:23,578
Yes, the dance.
460
00:35:23,921 --> 00:35:25,718
- How is he?
- Oh, he's fine.
461
00:35:25,890 --> 00:35:27,152
He misses you.
462
00:35:27,325 --> 00:35:28,883
He's coming to visit you soon.
463
00:35:30,261 --> 00:35:32,161
Well, why hasn't he
been here already?
464
00:35:32,830 --> 00:35:35,958
He didn't want to upset you
before you were ready to see him.
465
00:35:36,134 --> 00:35:40,036
All he's doing is waiting for me to give
him the word that it's all right with you.
466
00:35:40,204 --> 00:35:44,106
Well, for heaven's sakes.
Of course it's all right with me.
467
00:35:44,775 --> 00:35:46,800
He's very unhappy
about something.
468
00:35:46,978 --> 00:35:49,003
What? Can I help?
469
00:35:49,847 --> 00:35:54,580
Well, Clayton is going to court to get
control of Dusty's stock away from you.
470
00:35:54,752 --> 00:35:57,346
And Dusty doesn't
want that to happen.
471
00:35:57,522 --> 00:36:01,720
He's very angry at Clayton for lying to
him about being his father all these years.
472
00:36:01,893 --> 00:36:04,191
Well, I should
think he would be.
473
00:36:04,362 --> 00:36:06,990
I don't want Clayton to
get his hands on that stock.
474
00:36:07,165 --> 00:36:08,189
What can I do?
475
00:36:09,400 --> 00:36:12,767
Well, Dusty game me
this paper for you to sign.
476
00:36:12,937 --> 00:36:14,996
It gives me control
of that stock.
477
00:36:15,173 --> 00:36:18,165
And then my lawyers
will turn it back to Dusty.
478
00:36:22,547 --> 00:36:24,344
Poor Dusty.
479
00:36:24,515 --> 00:36:26,608
My poor son.
480
00:36:27,051 --> 00:36:28,643
I'll do anything for him.
481
00:36:29,086 --> 00:36:30,917
Well, just sign right here...
482
00:36:31,088 --> 00:36:34,023
and he'll never have to
worry about this again.
483
00:36:35,226 --> 00:36:36,887
Right here.
484
00:36:49,540 --> 00:36:51,269
Well, shall we get started?
485
00:36:51,709 --> 00:36:54,075
Oh, ha. It'd just
be a waste of time.
486
00:36:54,245 --> 00:36:57,442
I got what I came here for
and now I'm ready to leave.
487
00:36:57,615 --> 00:36:59,207
How nice.
488
00:36:59,383 --> 00:37:01,078
What if we start with your wife.
489
00:37:01,552 --> 00:37:03,520
And why she signed
the committal papers.
490
00:37:04,488 --> 00:37:06,513
Yeah, I might as
well tell you the truth.
491
00:37:06,691 --> 00:37:10,491
I couldn't commit myself to this joint,
so I had her sign a bunch of papers.
492
00:37:10,661 --> 00:37:13,152
She didn't know what was
in them, but she signed them.
493
00:37:13,331 --> 00:37:15,094
One was the commitment order...
494
00:37:15,266 --> 00:37:19,202
and tomorrow, my lawyer is gonna
be coming here with the release order.
495
00:37:19,737 --> 00:37:23,298
So, what you're saying is that you
don't think you needed to be committed.
496
00:37:24,141 --> 00:37:26,507
Only to get a piece of
paper signed. That I got.
497
00:37:26,978 --> 00:37:29,606
To get a little piece
of paper signed.
498
00:37:29,780 --> 00:37:31,213
By anyone in particular?
499
00:37:32,016 --> 00:37:33,540
I don't think that concerns you.
500
00:37:33,985 --> 00:37:36,078
Well, just curious.
501
00:37:36,254 --> 00:37:37,983
Why do you need
that paper signed?
502
00:37:38,356 --> 00:37:42,520
To stop my mama's husband from
teaming up with my worst enemy against me.
503
00:37:43,794 --> 00:37:45,284
Oh, I see.
504
00:37:45,463 --> 00:37:47,727
You know, we've never
discussed your paranoia.
505
00:37:48,199 --> 00:37:49,325
What paranoia?
506
00:37:49,800 --> 00:37:52,598
This feeling that people
are out to get you.
507
00:37:52,770 --> 00:37:54,738
Did you feel that
way about your wife?
508
00:37:54,905 --> 00:37:56,429
What are you talking about?
509
00:37:56,607 --> 00:37:58,700
What is it that people
are trying to do?
510
00:37:58,876 --> 00:38:00,844
They're trying to take
Ewing Oil from me.
511
00:38:01,012 --> 00:38:02,980
Hell, they all hate
me. Is that paranoia?
512
00:38:03,481 --> 00:38:06,939
They say if people really
hate you, you're not paranoid.
513
00:38:09,854 --> 00:38:12,015
Is something funny
going on here I can't see?
514
00:38:13,357 --> 00:38:17,054
No. Regrettably, in your
case, it may be serious.
515
00:38:17,962 --> 00:38:20,931
I hate to say this, but you're
not making a lot of sense.
516
00:38:22,033 --> 00:38:25,093
Well, perhaps I can make
myself more clear for you.
517
00:38:25,269 --> 00:38:26,600
Yeah, I'm sure you can.
518
00:38:26,771 --> 00:38:30,298
But you can save us both a lot of
time if you just call my lawyer in Dallas.
519
00:38:30,474 --> 00:38:31,771
His name is Walter Berman.
520
00:38:31,942 --> 00:38:35,207
Tell him I got the paper signed
and for him to get out here today.
521
00:38:36,213 --> 00:38:38,977
And he'll show up with the
release signed by the judge.
522
00:38:39,150 --> 00:38:41,277
Yeah, that's right. You got it.
523
00:38:41,452 --> 00:38:43,784
And one other thing,
about my daddy.
524
00:38:44,488 --> 00:38:47,218
He's the only person
to ever call me Junior.
525
00:38:47,391 --> 00:38:48,983
And I was damn proud of that.
526
00:38:50,161 --> 00:38:51,890
And why are you telling me that?
527
00:38:52,830 --> 00:38:55,060
This is probably the last
time we're gonna meet.
528
00:38:55,232 --> 00:38:57,700
And I just wanted to
set the record straight.
529
00:38:57,868 --> 00:39:01,702
Well, thank you,
Mr. Ewing. I appreciate that.
530
00:39:02,406 --> 00:39:04,567
Well, until your
attorney shows up...
531
00:39:04,742 --> 00:39:06,937
suppose I have someone
take you to your ward?
532
00:39:07,111 --> 00:39:08,442
Oh, I know the way.
533
00:39:10,748 --> 00:39:11,772
Yes, doctor?
534
00:39:11,949 --> 00:39:13,712
Would you take
Mr. Ewing to his ward?
535
00:39:13,884 --> 00:39:15,681
Stay with him for
a while, will you?
536
00:39:15,853 --> 00:39:17,445
Yes, sir. Come on, Mr. Ewing.
537
00:39:17,621 --> 00:39:19,816
Do yourself a favor,
doctor. Call my attorney.
538
00:39:19,990 --> 00:39:22,288
Of course. After you've gone.
539
00:39:23,961 --> 00:39:25,451
Well, all right. Don't call him.
540
00:39:25,629 --> 00:39:28,029
But when he shows up
tomorrow, you'll wish you had, ha.
541
00:39:47,651 --> 00:39:48,777
Yes, Sarah?
542
00:39:48,953 --> 00:39:51,319
Mrs. Ewing and
Mr. Beaumont are here.
543
00:39:51,489 --> 00:39:53,457
Ask them to come in.
544
00:39:56,961 --> 00:39:58,826
Come in, come in.
545
00:39:59,263 --> 00:40:00,628
Well, I have the papers.
546
00:40:00,798 --> 00:40:03,392
Are you sure you can
serve them on your own?
547
00:40:03,567 --> 00:40:05,831
Yeah, we'll be
seeing him real soon.
548
00:40:06,003 --> 00:40:09,564
- Oh, he's back in Dallas?
- No, but we know where he is.
549
00:40:09,740 --> 00:40:10,764
Oh.
550
00:40:10,941 --> 00:40:15,378
Well, I have just been going
over a list of J.R.'s assets.
551
00:40:15,980 --> 00:40:17,948
He is a very rich man.
552
00:40:18,115 --> 00:40:19,446
Yeah, isn't he, though?
553
00:40:20,785 --> 00:40:22,116
In addition to those...
554
00:40:22,286 --> 00:40:26,154
I'm sure that there are bank accounts
squirreled away in other places.
555
00:40:26,323 --> 00:40:28,223
We're checking
into that right now.
556
00:40:28,392 --> 00:40:32,385
Yeah, I told her that 200,000 J.R.
Gave her didn't mean anything to him.
557
00:40:32,563 --> 00:40:33,757
Exactly.
558
00:40:33,931 --> 00:40:37,264
I mean, you are gonna come
out of this a very wealthy woman.
559
00:40:38,536 --> 00:40:42,336
Now, I have taken the liberty of
drawing up a property settlement.
560
00:40:42,506 --> 00:40:46,272
If you would just get Mr. Ewing to sign
it, it would save us all a lot of time...
561
00:40:46,444 --> 00:40:49,413
and what might
be a messy divorce.
562
00:40:49,747 --> 00:40:51,476
I bet J.R. Isn't
gonna sign that.
563
00:40:51,649 --> 00:40:53,981
He's not gonna give me
anything he doesn't have to.
564
00:40:54,685 --> 00:40:56,380
On the other hand...
565
00:40:56,554 --> 00:40:59,045
we do have some leverage.
566
00:40:59,356 --> 00:41:01,688
He does what we want...
567
00:41:01,859 --> 00:41:03,383
and we do what he wants.
568
00:41:03,561 --> 00:41:05,825
That's right. We do.
569
00:41:07,531 --> 00:41:11,695
Um, I have not
addressed one subject.
570
00:41:11,869 --> 00:41:14,463
Child custody and visitation.
571
00:41:14,638 --> 00:41:17,368
No visitation and no
chance at custody.
572
00:41:17,541 --> 00:41:19,566
He is never gonna
touch this child.
573
00:41:20,544 --> 00:41:23,138
Unfortunately, that will
be for the courts to decide.
574
00:41:23,314 --> 00:41:25,839
Not if the courts and J.R.
Don't know I'm pregnant.
575
00:41:26,851 --> 00:41:29,615
As far as I'm concerned, he's
never gonna know I had a baby.
576
00:41:30,521 --> 00:41:33,081
That seems rather
harsh, Mrs. Ewing.
577
00:41:33,257 --> 00:41:36,021
Whatever I do to
him, he deserves.
578
00:41:47,905 --> 00:41:49,668
There she is.
579
00:41:49,840 --> 00:41:54,868
Now, I wanna know where she
goes, what she does and who she sees.
580
00:42:03,320 --> 00:42:04,787
Ewing.
581
00:42:04,955 --> 00:42:06,013
Got a visitor. Come on.
582
00:42:06,557 --> 00:42:07,581
Yeah? Who?
583
00:42:08,092 --> 00:42:10,686
Guy by the name
of Berman. Come on.
584
00:42:12,530 --> 00:42:14,259
Move it.
585
00:42:14,465 --> 00:42:17,400
Only thing I'm gonna miss about
this place is your smiling face.
586
00:42:17,568 --> 00:42:20,298
Just zip your mouth and move.
587
00:42:25,709 --> 00:42:26,733
Hello, Daddy.
588
00:42:28,846 --> 00:42:31,144
James, what the hell
are you doing here?
589
00:42:31,649 --> 00:42:33,276
I thought you'd be
happy to see me.
590
00:42:35,519 --> 00:42:36,781
How'd you know where I was?
591
00:42:36,954 --> 00:42:39,286
I got a phone call from
your lawyer, Walter Berman.
592
00:42:39,657 --> 00:42:41,625
He's in the hospital.
593
00:42:41,792 --> 00:42:43,384
Oh, my God.
594
00:42:44,128 --> 00:42:45,390
Don't worry.
595
00:42:45,563 --> 00:42:47,690
They think I'm him.
596
00:42:50,234 --> 00:42:53,328
- Did he give you my release papers?
- You bet.
597
00:42:53,504 --> 00:42:54,835
What are you doing in here?
598
00:42:55,005 --> 00:42:56,870
I'm putting the screws
to Carter McKay.
599
00:42:57,975 --> 00:42:59,033
I don't understand.
600
00:42:59,209 --> 00:43:03,168
I got Jessica Montford to sign over the
voting rights to the Westar stock to me.
601
00:43:04,381 --> 00:43:07,782
You got yourself committed to this
place just to get some voting right?
602
00:43:07,952 --> 00:43:09,510
Yeah. No big deal.
603
00:43:09,687 --> 00:43:11,177
You got my release papers...
604
00:43:11,355 --> 00:43:14,188
and now McKay is gonna
be dancing to my tune.
605
00:43:14,858 --> 00:43:18,760
I don't know much about law, but how
can anything she signs in here be legal?
606
00:43:19,229 --> 00:43:21,129
It was all dated before
she was sent here.
607
00:43:21,832 --> 00:43:24,323
You really think of
everything, don't you?
608
00:43:24,501 --> 00:43:27,095
Well, you wanna be
where I am, you have to.
609
00:43:27,271 --> 00:43:30,968
Right now, where you are
is a high-security sanitarium.
610
00:43:32,109 --> 00:43:35,738
Yeah, well... you got
my release papers.
611
00:43:35,913 --> 00:43:38,074
I'll be out of here real
soon. Let me see them.
612
00:43:38,749 --> 00:43:40,182
I just remembered.
613
00:43:40,351 --> 00:43:42,012
Cally asked me to give you this.
614
00:43:43,020 --> 00:43:44,248
She knows I'm in here?
615
00:43:44,421 --> 00:43:46,582
No. Nobody does but me.
616
00:43:46,757 --> 00:43:49,055
I think she just meant
in case I ever saw you.
617
00:43:49,793 --> 00:43:51,761
Don't tell me she's
still at Southfork?
618
00:43:51,929 --> 00:43:54,454
Oh, no. She left some time ago.
619
00:44:00,704 --> 00:44:02,797
- What is it?
- Divorce papers.
620
00:44:02,973 --> 00:44:04,565
She's suing me for divorce.
621
00:44:04,742 --> 00:44:08,234
- That's what you wanted, isn't it?
- Yeah, but on my own terms.
622
00:44:08,412 --> 00:44:11,381
I thought she'd be back
in Haleyville by now.
623
00:44:11,548 --> 00:44:14,108
I'll take care of this
when I get out of here.
624
00:44:14,284 --> 00:44:17,344
- I've got your release papers right here.
- Yeah?
625
00:44:20,424 --> 00:44:21,948
What's going on?
626
00:44:22,126 --> 00:44:24,253
There's another paper
you have to sign first.
627
00:44:24,928 --> 00:44:26,293
What are you up to, boy?
628
00:44:27,331 --> 00:44:31,529
Just sign this property settlement and I'll
take your release papers to the office.
629
00:44:32,770 --> 00:44:35,295
I'll predate it,
just like you did.
630
00:44:41,311 --> 00:44:43,905
Why, you little turncoat.
631
00:44:44,114 --> 00:44:45,308
You're no son of mine.
632
00:44:45,783 --> 00:44:47,375
Obviously, I am.
633
00:44:47,551 --> 00:44:50,111
I'm doing exactly what you'd do.
634
00:44:50,587 --> 00:44:53,112
Now sign it and
you're a free man.
635
00:44:53,457 --> 00:44:55,357
You're in this
together, aren't you?
636
00:44:55,526 --> 00:44:57,756
Behind my back,
my wife and my son.
637
00:44:58,996 --> 00:45:01,021
You've got a sick mind.
638
00:45:01,198 --> 00:45:04,031
Cally and I are
friends. That's it.
639
00:45:04,301 --> 00:45:06,792
Now, you gonna sign this or not?
640
00:45:26,590 --> 00:45:30,151
Now take my release papers down
to that office. Get me out of here.
641
00:45:36,600 --> 00:45:39,865
It's funny. You look
right at home here.
642
00:45:41,405 --> 00:45:45,466
Well, enjoy it while you can,
but I'm gonna destroy both of you.
643
00:45:45,642 --> 00:45:48,133
You're gonna regret the
day you ever met me, boy.
644
00:45:48,846 --> 00:45:49,972
No threats, J.R.
645
00:45:50,147 --> 00:45:52,115
This is not a threat.
This is a guarantee.
646
00:45:52,282 --> 00:45:54,546
Get me the hell out of
here, you little bastard!
647
00:45:54,718 --> 00:45:56,208
No way, Daddy.
648
00:45:56,386 --> 00:45:59,150
It's payback time.
You're in here for good.
649
00:45:59,323 --> 00:46:00,847
- What?
- Easy, Mr. Ewing.
650
00:46:01,024 --> 00:46:02,753
He's got my release papers.
651
00:46:02,926 --> 00:46:04,587
Not anymore.
652
00:46:05,162 --> 00:46:06,823
What are you...?
653
00:46:08,165 --> 00:46:10,360
I'm not gonna... What
are you doing to me?
654
00:46:10,534 --> 00:46:11,865
Enjoy your stay.
655
00:46:12,035 --> 00:46:14,333
You little bastard!
656
00:46:15,205 --> 00:46:16,934
Get out of here.
50825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.