Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,309 --> 00:01:00,435
Adonis?
2
00:01:36,972 --> 00:01:38,390
Thought you got scared.
3
00:01:38,974 --> 00:01:40,392
About to roll without you.
4
00:01:41,268 --> 00:01:42,561
Come on, bro.
5
00:01:43,395 --> 00:01:44,521
Aight.
6
00:01:51,361 --> 00:01:53,780
Things just ain't the same for gangstas
7
00:01:53,864 --> 00:01:56,283
times is changin', young niggas is agin'
8
00:01:56,366 --> 00:01:58,827
becoming 063 in the game and changin'
9
00:01:58,910 --> 00:02:01,038
to make way
for these new names and faces
10
00:02:01,121 --> 00:02:03,665
but the strangest things
can happen from rappin'
11
00:02:03,749 --> 00:02:06,209
when niggas get wrapped up
in image and actin'
12
00:02:06,460 --> 00:02:08,587
niggas get capped up
and wrapped in plastic
13
00:02:08,670 --> 00:02:11,214
zipped up in bags
when it happens, that's it
14
00:02:11,298 --> 00:02:13,383
I've seen 'em come
I've watched 'em go
15
00:02:13,467 --> 00:02:16,011
watched 'em rise, witnessed it
and watched 'em blow
16
00:02:16,094 --> 00:02:18,388
watched 'em all blossom
and watched 'em grow
17
00:02:18,472 --> 00:02:20,807
watched the lawsuits
when they lost the dough
18
00:02:20,932 --> 00:02:23,352
best friends and money
I lost them both
19
00:02:23,560 --> 00:02:25,729
went and visited niggas in the hospital
20
00:02:25,812 --> 00:02:28,315
it's all the same shit
all across the globe
21
00:02:28,398 --> 00:02:29,941
I just sit back and watch the show
22
00:02:30,025 --> 00:02:31,068
the watcher
23
00:02:35,322 --> 00:02:37,574
hey, yo, Adonis. This way.
24
00:02:51,380 --> 00:02:54,174
Hey, yo, h should be expecting us.
25
00:02:58,470 --> 00:03:00,347
Here we go. It's showtime.
26
00:03:06,019 --> 00:03:07,437
- Hold up.
- Shh.
27
00:03:11,650 --> 00:03:13,902
About time, young gun. Back there.
28
00:03:13,985 --> 00:03:15,153
For sure.
29
00:03:20,659 --> 00:03:22,285
- Dame.
- What's the deal, man?
30
00:03:22,369 --> 00:03:24,788
- What, you got me next?
- I got you, champ.
31
00:03:24,871 --> 00:03:26,164
My guy.
32
00:03:28,959 --> 00:03:30,502
- Hey, dame.
- What's up?
33
00:03:30,585 --> 00:03:32,337
- Who's your friend?
- My name's Donnie.
34
00:03:32,421 --> 00:03:34,047
Nice to meet you. How y'all doing today?
35
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
Boy, come on, man.
Come on. Focus up, man.
36
00:03:37,092 --> 00:03:38,677
We got plenty of time for that.
37
00:03:40,387 --> 00:03:41,471
Trust.
38
00:03:44,099 --> 00:03:46,852
Whoo! Aloha!
Man, you see that ring?
39
00:03:46,935 --> 00:03:47,978
That's easy money.
40
00:03:48,061 --> 00:03:50,415
Yeah, and I ain't even tell you
who you've got yet.
41
00:03:50,439 --> 00:03:51,440
Come on.
42
00:03:52,607 --> 00:03:53,900
Let's get it.
43
00:03:54,776 --> 00:03:56,111
Michael fitzbaum.
44
00:03:56,194 --> 00:03:59,030
Orthodox. Solid fighter.
45
00:03:59,114 --> 00:04:01,241
Say he gonna be
the first cat to knock you out.
46
00:04:04,161 --> 00:04:06,037
Hey, but he do got a good jab.
47
00:04:06,121 --> 00:04:07,372
He overreaches though.
48
00:04:07,539 --> 00:04:10,375
He tore his labrum last year
playing football for pali, so...
49
00:04:10,584 --> 00:04:12,085
- Make him miss.
- Yeah.
50
00:04:12,169 --> 00:04:13,336
The right gonna be open.
51
00:04:13,420 --> 00:04:14,588
Aight.
52
00:04:27,601 --> 00:04:28,685
On you?
53
00:04:28,852 --> 00:04:30,061
Come on, man.
54
00:04:30,145 --> 00:04:31,271
Yeah.
55
00:04:32,564 --> 00:04:33,732
See you out there.
56
00:04:41,531 --> 00:04:43,325
First round knockout. Damian.
57
00:04:43,408 --> 00:04:45,178
Ladies and gentlemen,
tonight's fighters
58
00:04:45,202 --> 00:04:47,871
for the regional golden gloves title.
59
00:04:47,954 --> 00:04:52,375
6'2", from pacific palisades,
California,
60
00:04:52,459 --> 00:04:56,421
Michael fitzbaum.
61
00:04:56,505 --> 00:05:01,426
6'1", fighting out of
the crenshaw district of Los Angeles,
62
00:05:01,510 --> 00:05:06,014
- "diamond" dame Anderson.
- Come on, dame! Let's go.
63
00:05:06,515 --> 00:05:07,682
Yeah.
64
00:05:09,267 --> 00:05:10,352
Yeah!
65
00:05:12,312 --> 00:05:14,064
Fight.
66
00:05:14,272 --> 00:05:16,066
Show him what you're made of, boy.
67
00:05:18,235 --> 00:05:19,361
Watch the right.
68
00:05:19,861 --> 00:05:21,071
Hey, watch thatjab.
69
00:05:23,824 --> 00:05:25,450
Hey, be patient. Be patient.
70
00:05:27,744 --> 00:05:28,745
Keep that guard up, bro.
71
00:05:31,164 --> 00:05:32,666
Wait for it. It's gonna come to you.
72
00:05:35,669 --> 00:05:37,546
Watch this. Checkmate.
73
00:05:44,469 --> 00:05:46,221
Oh, my god! Come on!
74
00:05:47,222 --> 00:05:49,683
[Announced
and the winner, by way of knockout,
75
00:05:49,808 --> 00:05:51,118
- the new regional...
- What'd I say, boy?
76
00:05:51,142 --> 00:05:52,811
Golden gloves champion,
77
00:05:52,894 --> 00:05:55,856
- "diamond" dame Anderson!
- That's how I do.
78
00:05:55,939 --> 00:05:56,940
Yeah.
79
00:05:58,316 --> 00:05:59,693
Let's get it, boy.
80
00:05:59,776 --> 00:06:01,528
Let's get it, man.
What did I tell you, huh?
81
00:06:01,611 --> 00:06:04,114
What'd I tell you? I sat that boy down.
82
00:06:04,197 --> 00:06:06,700
That straight right, it's clean.
That's the perfect punch.
83
00:06:06,783 --> 00:06:10,412
Bro, but when you put him to sleep,
though, everybody was...
84
00:06:10,495 --> 00:06:12,372
- What?
- He was over there, like...
85
00:06:14,541 --> 00:06:16,793
Man, the first thing I'ma do, man...
86
00:06:16,877 --> 00:06:18,253
The first thing I'ma do,
87
00:06:18,753 --> 00:06:21,590
I'ma get me
one of them big-ass diamonds.
88
00:06:21,882 --> 00:06:23,162
Hey.
89
00:06:23,258 --> 00:06:25,260
I'ma get you one too, little homey.
90
00:06:25,677 --> 00:06:26,803
Hey.
91
00:06:27,512 --> 00:06:28,513
Yes, sir.
92
00:06:28,597 --> 00:06:30,724
- Appreciate you.
- No doubt, man.
93
00:06:30,807 --> 00:06:32,183
- For real.
- No doubt.
94
00:06:32,267 --> 00:06:34,644
You know, actually,
I got you something too.
95
00:06:35,604 --> 00:06:37,105
It belonged to my pops.
96
00:06:39,733 --> 00:06:40,734
It's original.
97
00:06:41,526 --> 00:06:42,726
Rumble in the jungle?
98
00:06:43,194 --> 00:06:44,654
Yeah.
99
00:06:44,738 --> 00:06:45,947
Yeah.
100
00:06:48,783 --> 00:06:50,368
I'ma get there one day.
101
00:06:51,786 --> 00:06:53,079
Yeah, I'ma get there.
102
00:06:54,414 --> 00:06:55,999
I'ma win nationals,
103
00:06:57,042 --> 00:06:59,127
taking home the gold at the Olympics,
104
00:06:59,210 --> 00:07:00,712
and then I'm turning pro.
105
00:07:02,464 --> 00:07:04,799
Don't trip.
You'll be right there with me.
106
00:07:06,092 --> 00:07:07,844
Shit, someone gotta carry my bags.
107
00:07:07,928 --> 00:07:10,722
Bro, why you gotta
play with me like that, bro?
108
00:07:13,516 --> 00:07:15,369
I already know what I want.
What you getting?
109
00:07:15,393 --> 00:07:17,938
- Cherry pie, apple pie.
- Cherry pie?
110
00:07:18,021 --> 00:07:20,023
- Got you. Chili cheese fries?
- Yeah, come on.
111
00:07:20,106 --> 00:07:21,775
- Pineapple soda?
- All that.
112
00:07:21,858 --> 00:07:24,277
All on you, boy. Big money.
113
00:07:28,406 --> 00:07:29,407
Leon?
114
00:07:32,285 --> 00:07:33,453
Don't remember me, do you?
115
00:07:34,079 --> 00:07:35,497
Am I supposed to remember you?
116
00:07:35,789 --> 00:07:37,165
Not so little anymore.
117
00:07:38,833 --> 00:07:40,502
My name's Donnie. You remember me now?
118
00:07:44,547 --> 00:07:47,342
We're live,
round one, Cape Town, South Africa
119
00:07:47,425 --> 00:07:49,427
as Adonis creed battles his old rival
120
00:07:49,511 --> 00:07:51,805
in what creed has said
will be his final fight.
121
00:07:51,930 --> 00:07:54,557
Todd Grisham alongside the champion,
Jessica mccaskill.
122
00:07:54,766 --> 00:07:57,769
And right out of the gate
with an impressive combo.
123
00:07:57,852 --> 00:08:00,981
Is conlan looking this good
or creed looking this bad?
124
00:08:01,398 --> 00:08:02,959
If he doesn't do something fast,
125
00:08:02,983 --> 00:08:04,776
he's going to end his historic career
126
00:08:04,859 --> 00:08:06,152
with another loss to conlan.
127
00:08:06,236 --> 00:08:07,836
- There we go.
- Put thatjab in his face.
128
00:08:09,656 --> 00:08:12,617
Okay. Same creed. Ain't nothing changed.
129
00:08:14,411 --> 00:08:15,930
Conlan stalking his prey,
130
00:08:15,954 --> 00:08:17,580
pushing creed towards the corner.
131
00:08:17,831 --> 00:08:19,040
You've got to wonder
132
00:08:19,124 --> 00:08:21,167
if the moment is getting to creed here.
133
00:08:23,920 --> 00:08:26,047
Conlan is banging away
with the right hand.
134
00:08:26,131 --> 00:08:27,257
Look to your right.
135
00:08:27,507 --> 00:08:29,151
That seems to be the same combination
136
00:08:29,175 --> 00:08:30,295
he's throwing over and over,
137
00:08:30,343 --> 00:08:31,428
and creed can't stop it.
138
00:08:37,100 --> 00:08:38,601
Creed, getting out of the corner.
139
00:08:39,728 --> 00:08:42,439
Good jab, but conlan not fazed at all.
140
00:08:42,605 --> 00:08:45,400
Keep that in his face.
Keep thatjab out there.
141
00:08:45,900 --> 00:08:48,020
- Big left from conlan.
- Get off that rope.
142
00:08:48,069 --> 00:08:50,488
Oh, he's got him on the ropes.
Clean shots landing.
143
00:08:50,572 --> 00:08:52,615
Creed taking quite a beating.
144
00:08:54,034 --> 00:08:56,453
And wow. Conlan almost had him.
145
00:08:56,536 --> 00:08:59,748
Next round's gonna hurt, champ.
Next round's gonna hurt.
146
00:09:00,832 --> 00:09:02,250
You okay, Donnie?
147
00:09:02,500 --> 00:09:04,252
Come on, Donnie. You gotta work, baby.
148
00:09:04,794 --> 00:09:07,297
Yo, what you smiling for, dawg?
149
00:09:07,380 --> 00:09:09,299
He over there
beating you worse than last time.
150
00:09:09,382 --> 00:09:11,551
Like, is there something I missed
that's funny?
151
00:09:11,634 --> 00:09:13,845
Yeah, man. Checkmate.
152
00:09:14,554 --> 00:09:17,891
Checkmate? Oh, okay.
You sure about that?
153
00:09:18,099 --> 00:09:20,310
I ain't never been scared
of a little contact.
154
00:09:21,227 --> 00:09:22,854
I'm going out how I came in.
155
00:09:23,521 --> 00:09:25,982
Man, you're crazy, all right.
156
00:09:28,735 --> 00:09:30,004
- How you feeling?
- I'm just warming up.
157
00:09:30,028 --> 00:09:31,821
- Looking great.
- He had a good run.
158
00:09:32,614 --> 00:09:34,282
But it's time to take back what's ours.
159
00:09:50,256 --> 00:09:51,925
Creed's had a remarkable career,
160
00:09:52,008 --> 00:09:54,969
but you wonder if father time
has finally caught up with the champ.
161
00:09:55,053 --> 00:09:56,721
This is getting dangerous for creed.
162
00:09:58,139 --> 00:10:00,141
Ooh! The champ finally lands one.
163
00:10:00,225 --> 00:10:03,436
Come on, Donnie.
Work this. Show him who's champ.
164
00:10:03,770 --> 00:10:05,647
Beautiful, Ricky.
Beautiful. Just like that.
165
00:10:05,730 --> 00:10:06,731
One more time.
166
00:10:23,540 --> 00:10:26,000
And down goes conlan!
He goes down!
167
00:10:26,084 --> 00:10:28,962
What a moment! And I don't think
he's gonna get up, Jessica.
168
00:10:29,212 --> 00:10:32,799
Three, four, five,
169
00:10:32,882 --> 00:10:34,843
six, seven...
170
00:10:35,051 --> 00:10:36,136
Eight,
171
00:10:36,219 --> 00:10:37,762
nine,
172
00:10:37,846 --> 00:10:38,847
ten.
173
00:10:38,930 --> 00:10:39,764
Yeah!
174
00:10:39,848 --> 00:10:42,142
And that's it, folks. It's over.
175
00:10:42,225 --> 00:10:44,477
What a chess move from Adonis creed.
176
00:10:44,561 --> 00:10:45,603
Just incredible.
177
00:10:45,687 --> 00:10:47,647
What a turn. What an ending.
178
00:10:47,730 --> 00:10:49,524
That's how you go out.
179
00:10:50,733 --> 00:10:52,944
Who would expect anything less
from Adonis creed
180
00:10:53,194 --> 00:10:56,197
as he takes his final bow
on the world stage?
181
00:10:56,281 --> 00:10:57,365
What an exit.
182
00:10:57,448 --> 00:10:59,492
Respect, conlan. Hell of a fight.
183
00:10:59,576 --> 00:11:01,578
And that means we've got a new,
184
00:11:01,661 --> 00:11:04,289
undisputed heavyweight champion
of the world
185
00:11:04,372 --> 00:11:06,457
for the first time in two decades,
186
00:11:06,541 --> 00:11:08,835
and his name is Adonis creed.
187
00:12:06,142 --> 00:12:07,477
Okay, okay, okay.
188
00:12:15,068 --> 00:12:16,694
Yes. All right.
189
00:12:50,311 --> 00:12:51,521
Just trying...
190
00:12:52,772 --> 00:12:53,940
And I'm...
191
00:12:54,023 --> 00:12:55,858
And I'm trying my best
192
00:12:56,234 --> 00:12:58,444
and I'm trying my best
193
00:12:58,528 --> 00:12:59,696
best
194
00:13:03,658 --> 00:13:05,118
This is hot.
195
00:13:05,201 --> 00:13:06,202
- Yeah?
- Yeah, yeah.
196
00:13:06,286 --> 00:13:08,138
This the track you've been
working on for kehlani?
197
00:13:08,162 --> 00:13:09,372
- Yeah.
- Okay.
198
00:13:09,455 --> 00:13:11,055
We had a good session, but I don't know.
199
00:13:11,124 --> 00:13:13,244
What you mean you don't know?
Can you send this to me?
200
00:13:13,293 --> 00:13:15,169
- Yes, yes.
- I need this in the car.
201
00:13:15,253 --> 00:13:16,379
How was today?
202
00:13:16,462 --> 00:13:17,880
- It was good. Yeah.
- Yeah?
203
00:13:17,964 --> 00:13:20,717
- Thank you for holding it down.
- Lgotyou.
204
00:13:20,800 --> 00:13:22,135
Did you get her to bed?
205
00:13:22,218 --> 00:13:23,428
- I did.
- Mmm.
206
00:13:23,511 --> 00:13:26,931
So, I'm not gonna lie. I had to bribe
her with about six scoops of ice cream.
207
00:13:27,015 --> 00:13:28,349
I don't even know how she sleep.
208
00:13:28,433 --> 00:13:30,310
Retirement made you soft, you know that?
209
00:13:30,435 --> 00:13:31,686
I can't tell that girl no.
210
00:13:31,769 --> 00:13:34,772
I think you had a couple scoops too
'cause look, you got this.
211
00:13:34,897 --> 00:13:36,399
- Oh. Yeah, that's bad.
- Uh-huh.
212
00:13:36,482 --> 00:13:39,110
Yeah. Take that off before it stains, d.
213
00:13:40,486 --> 00:13:41,880
Oh, I see what you're trying to do.
214
00:13:41,904 --> 00:13:43,197
What's that?
215
00:13:43,489 --> 00:13:44,741
You're trying to get me naked.
216
00:13:44,824 --> 00:13:47,624
Oh, no, I'm definitely not trying
to do that 'cause I'm trying to work.
217
00:13:47,702 --> 00:13:50,955
I see what you were trying to do.
No, you can just own it. It's okay.
218
00:13:51,080 --> 00:13:52,540
I know you just wanna see all this.
219
00:13:52,623 --> 00:13:54,343
- No, no, no, no.
- Look at that.
220
00:13:55,418 --> 00:13:57,962
Still hot? Still warm?
221
00:13:58,046 --> 00:13:59,964
Stop it. I'm working, d. Please.
222
00:14:00,048 --> 00:14:01,859
I'm working too.
Listen, I don't get a chance to...
223
00:14:01,883 --> 00:14:02,884
What are you working on?
224
00:14:02,967 --> 00:14:05,094
I don't get no alone time with you
no more
225
00:14:05,178 --> 00:14:07,347
- 'cause you be hard at work.
- I know. Yeah.
226
00:14:07,430 --> 00:14:09,223
- You ain't got no time for me.
- I know.
227
00:14:09,307 --> 00:14:10,350
You ain't got time for...
228
00:14:10,433 --> 00:14:12,894
- I know, but I don't have time now.
- So come on. You don't?
229
00:14:12,977 --> 00:14:15,229
- No. No.
- Just a little bit. Just a little bit.
230
00:14:17,440 --> 00:14:19,275
Mm-hmm? Mm-hmm.
231
00:14:20,985 --> 00:14:22,320
Don't you miss when...
232
00:14:22,403 --> 00:14:25,531
We used to... anywhere.
233
00:14:26,199 --> 00:14:27,200
Any place?
234
00:14:29,118 --> 00:14:30,370
Okay.
235
00:14:30,453 --> 00:14:31,454
Okay, let's go.
236
00:14:31,537 --> 00:14:33,664
Okay, I just...
I have, like, about 15 minutes
237
00:14:33,748 --> 00:14:35,833
- because I have to send these stems.
- Fifteen.
238
00:14:35,917 --> 00:14:38,586
- How about 12?
- All right. Twelve will do.
239
00:14:44,008 --> 00:14:46,594
Next stop, leimert park.
240
00:15:10,952 --> 00:15:12,192
Body, head. Body, head.
241
00:15:13,663 --> 00:15:15,832
Efficiency over power, baby.
Give it to him.
242
00:15:19,043 --> 00:15:21,254
Technique. Technique, Felix.
243
00:15:21,337 --> 00:15:23,714
You can't just punch
your way through drago.
244
00:15:23,798 --> 00:15:25,675
We got a plan, so stick to it.
245
00:15:26,926 --> 00:15:28,928
- Come on. Make him work for it.
- Let's go.
246
00:15:29,011 --> 00:15:31,639
It's not only about power.
It's timing, speed.
247
00:15:31,722 --> 00:15:33,962
- Shit, you're telling me? Come on now.
- I know, I know.
248
00:15:34,016 --> 00:15:35,435
Keep drilling into him.
249
00:15:35,518 --> 00:15:37,061
Technique. Technique.
250
00:15:37,645 --> 00:15:38,896
Time.
251
00:15:38,980 --> 00:15:40,273
Hey! Time!
252
00:15:40,731 --> 00:15:42,150
Felix. Get over here.
253
00:15:44,777 --> 00:15:46,529
These guys are trash.
254
00:15:46,612 --> 00:15:48,531
We need a new batch,
and we need it fast.
255
00:15:48,698 --> 00:15:50,992
It's hard.
You've chewed through most of la.
256
00:15:51,075 --> 00:15:53,515
You want me to pull back?
You know drago ain't taking it easy.
257
00:16:01,085 --> 00:16:02,420
Hey, Felix. Ven aqui.
258
00:16:03,629 --> 00:16:05,607
What's up, champ?
You wanna help me with some rounds?
259
00:16:05,631 --> 00:16:07,550
What, and mess up this suit?
I don't think so.
260
00:16:08,009 --> 00:16:09,552
I'm trying to get you paid, Felix.
261
00:16:10,178 --> 00:16:11,179
We can't get you paid
262
00:16:11,262 --> 00:16:13,473
if you keep knocking out
all these sparring partners.
263
00:16:13,556 --> 00:16:15,641
You gotta be ready
to fight drago in four weeks.
264
00:16:15,725 --> 00:16:17,852
You're the champ. We know you got power.
265
00:16:17,935 --> 00:16:19,979
But it's not always about
how hard you can hit.
266
00:16:20,062 --> 00:16:22,482
- It's about control and focus.
- You're right.
267
00:16:22,690 --> 00:16:23,733
Listen to Duke.
268
00:16:25,568 --> 00:16:26,569
Yes, sir.
269
00:16:26,652 --> 00:16:28,738
See? You play too much.
270
00:16:29,405 --> 00:16:31,216
- Listen to Duke.
- Did you hear that?
271
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
"Listen to Duke."
272
00:16:33,326 --> 00:16:35,870
Those three words. Not "I love you."
273
00:16:35,953 --> 00:16:38,498
Not "take it easy." None of that.
274
00:16:38,581 --> 00:16:39,581
"Listen to Duke."
275
00:16:40,541 --> 00:16:42,960
I understand exactly
what they're asking.
276
00:16:43,044 --> 00:16:46,589
Drago's got a bigger name, that's true,
but Felix got the belt.
277
00:16:46,672 --> 00:16:48,090
His split's got to be bigger.
278
00:16:49,050 --> 00:16:51,594
I don't care if they don't like it.
Tell drago to call me.
279
00:16:53,513 --> 00:16:54,972
Hey, let me call you right back.
280
00:16:55,515 --> 00:16:56,599
Hey, my man.
281
00:16:57,767 --> 00:16:58,935
Can I help you?
282
00:16:59,769 --> 00:17:02,688
- Let me get an autograph?
- No, I ain't signing no autographs.
283
00:17:02,772 --> 00:17:03,856
But you can get off my car.
284
00:17:06,400 --> 00:17:07,568
Oh, homey.
285
00:17:09,362 --> 00:17:10,655
You don't remember me, huh?
286
00:17:13,366 --> 00:17:15,451
You come a long way
from bumming rides from your mom.
287
00:17:17,286 --> 00:17:18,412
Dame.
288
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
Phew!
289
00:17:19,914 --> 00:17:22,083
Boy, you... you had me.
290
00:17:23,042 --> 00:17:24,043
Damian.
291
00:17:24,627 --> 00:17:26,045
Yeah, just got back to the hood.
292
00:17:26,128 --> 00:17:28,047
Stopped by the old gym, but...
293
00:17:28,130 --> 00:17:30,758
Yeah, we upgraded
a couple years ago, you know?
294
00:17:30,841 --> 00:17:31,884
I see.
295
00:17:35,012 --> 00:17:37,306
- Damn, it's...
- It's been a minute.
296
00:17:38,474 --> 00:17:39,475
Been a minute.
297
00:17:42,562 --> 00:17:44,206
I didn't wanna take up
your time or nothing.
298
00:17:44,230 --> 00:17:45,898
I just wanted to let you know
what's good.
299
00:17:45,982 --> 00:17:46,983
I'm around.
300
00:17:47,066 --> 00:17:49,694
If you wanna catch up,
you know, you just let me know.
301
00:17:57,785 --> 00:17:58,953
Where you about to head now?
302
00:18:01,747 --> 00:18:02,999
Shit, back to the crib.
303
00:18:04,208 --> 00:18:05,751
You got time to get some grub?
304
00:18:06,711 --> 00:18:08,045
Thank you.
305
00:18:08,129 --> 00:18:10,256
- Thank you.
- Enjoy.
306
00:18:19,181 --> 00:18:22,560
I'm surprised you still come here
and eat with the common folk.
307
00:18:23,311 --> 00:18:24,478
I mean, when I can.
308
00:18:25,062 --> 00:18:27,481
There's a lot of things I used to do
that I can't do anymore.
309
00:18:27,565 --> 00:18:29,025
Busy living that high life, huh?
310
00:18:29,108 --> 00:18:31,027
Yeah. Guess it comes with the job.
311
00:18:32,528 --> 00:18:33,904
All right.
312
00:18:33,988 --> 00:18:36,282
Yo. Easy, easy. Damn, bruh.
313
00:18:36,365 --> 00:18:38,325
You know how long it's been
since I had this shit?
314
00:18:40,161 --> 00:18:41,162
How long?
315
00:18:41,829 --> 00:18:43,039
Eighteen years, bro.
316
00:18:44,665 --> 00:18:46,083
You've been down this whole time?
317
00:18:48,961 --> 00:18:52,256
Had a few years tacked on, but... yeah.
318
00:18:54,091 --> 00:18:55,885
Just got out last week.
319
00:18:56,969 --> 00:18:59,263
Well, congratulations on that.
320
00:19:01,182 --> 00:19:02,224
Thank you.
321
00:19:03,851 --> 00:19:05,269
Wrote you a few times.
322
00:19:06,896 --> 00:19:09,357
- You did? Where'd you send 'em?
- Mama creed's.
323
00:19:13,152 --> 00:19:14,487
She still up in bel air?
324
00:19:14,570 --> 00:19:16,072
Yeah, she's still there. Same house.
325
00:19:17,073 --> 00:19:18,282
But I never got 'em.
326
00:19:25,164 --> 00:19:27,833
You know I watched
every one of your fights in the pen.
327
00:19:28,834 --> 00:19:30,419
You finally made it to Africa, huh?
328
00:19:31,504 --> 00:19:33,130
- You seen that?
- Saw that.
329
00:19:33,839 --> 00:19:35,716
Made me proud how you ended your run.
330
00:19:37,134 --> 00:19:39,762
Look like you still remember
some of them moves I taught you.
331
00:19:42,390 --> 00:19:43,641
You know what I remember?
332
00:19:45,601 --> 00:19:46,936
You knocking my ass out.
333
00:19:51,315 --> 00:19:52,650
You know what I remember?
334
00:19:54,360 --> 00:19:55,986
Helping your big head back up.
335
00:19:56,654 --> 00:19:57,697
Remember that?
336
00:19:59,865 --> 00:20:01,575
- Yeah, you did.
- All right, then.
337
00:20:07,748 --> 00:20:08,874
You got work?
338
00:20:11,168 --> 00:20:12,420
I got plans.
339
00:20:14,880 --> 00:20:17,466
Keep my nose clean.
Keep my po off my ass.
340
00:20:23,681 --> 00:20:25,975
Listen, if there's anything
I can do for you,
341
00:20:26,058 --> 00:20:29,562
if I can help at all, just ask.
342
00:20:31,647 --> 00:20:34,275
What am I talking about?
You just came home.
343
00:20:38,821 --> 00:20:41,615
Whatever you need. Aight?
Don't hesitate, bruh.
344
00:20:45,578 --> 00:20:46,787
I'm straight, bro.
345
00:20:47,621 --> 00:20:48,914
I'm good. I got it all situated.
346
00:20:49,582 --> 00:20:51,292
I ain't come to see you
for no handout.
347
00:20:51,751 --> 00:20:53,419
Nah, I didn't mean it like that.
It was...
348
00:20:55,379 --> 00:20:56,380
Respect.
349
00:21:00,843 --> 00:21:01,886
So, what's the plan?
350
00:21:02,553 --> 00:21:04,138
Same program last time you saw me.
351
00:21:06,432 --> 00:21:07,725
I wanna be champ.
352
00:21:12,688 --> 00:21:13,814
You still wanna box?
353
00:21:13,939 --> 00:21:15,775
Hey, I know I've been away a long time.
354
00:21:18,402 --> 00:21:19,570
I kept myself in shape.
355
00:21:20,821 --> 00:21:22,281
I got some moves you ain't seen yet.
356
00:21:22,364 --> 00:21:23,407
Yeah. You...
357
00:21:25,201 --> 00:21:26,994
- You looking diesel.
- I ain'tjoking.
358
00:21:27,953 --> 00:21:28,954
I'm ready.
359
00:21:29,955 --> 00:21:31,332
I still got gas in the tank.
360
00:21:32,958 --> 00:21:34,502
And I gotta get me that chain.
361
00:21:36,086 --> 00:21:37,838
Can't be "diamond" dame looking bummy.
362
00:21:39,381 --> 00:21:41,008
"Diamond" dame.
363
00:21:42,092 --> 00:21:43,177
That's right.
364
00:21:50,768 --> 00:21:51,852
All right.
365
00:21:52,728 --> 00:21:53,979
Come by the gym.
366
00:21:54,688 --> 00:21:55,940
Get you set up with Duke.
367
00:22:00,194 --> 00:22:01,612
- For real?
- Yeah.
368
00:22:03,155 --> 00:22:04,240
For real.
369
00:22:06,200 --> 00:22:07,326
All right, then.
370
00:22:10,204 --> 00:22:11,288
Thank you.
371
00:22:30,891 --> 00:22:32,434
Yo, yo, yo!
372
00:22:42,695 --> 00:22:44,446
What's so funny?
373
00:22:44,530 --> 00:22:47,092
Oh, nothing. I'm just trying to convince
your mama to come live with us,
374
00:22:47,116 --> 00:22:49,285
so I can have my own live-in braider.
375
00:22:51,996 --> 00:22:54,623
Yeah. Careful what you wish for.
376
00:22:54,707 --> 00:22:55,875
Oh, I'm not worried.
377
00:22:57,835 --> 00:22:59,461
It's actually not a bad idea.
378
00:23:00,379 --> 00:23:02,631
And how you feeling, mama? You good?
379
00:23:02,715 --> 00:23:03,799
I'm good.
380
00:23:04,884 --> 00:23:06,886
- You sure?
- Oh, yeah.
381
00:23:06,969 --> 00:23:08,053
Okay.
382
00:23:08,304 --> 00:23:11,515
I'd be better if my son
showed up on time for dinner.
383
00:23:12,892 --> 00:23:13,934
Ouch.
384
00:23:14,393 --> 00:23:15,811
Uh, sorry.
385
00:23:16,395 --> 00:23:18,230
- I just got caught up.
- Mm-hmm.
386
00:23:51,597 --> 00:23:54,141
You're gonna have your hands full
with that one.
387
00:23:55,017 --> 00:23:56,310
We already do.
388
00:23:56,393 --> 00:23:59,438
- No. She's the best.
- Yes, we do.
389
00:23:59,939 --> 00:24:00,940
She is.
390
00:24:01,023 --> 00:24:02,691
- You're the worst.
- Oh! Come on, mama.
391
00:24:02,775 --> 00:24:05,361
- You're the worst.
- Stop... you don't mean it.
392
00:24:06,278 --> 00:24:07,821
- Here, ma.
- Thank you.
393
00:24:08,614 --> 00:24:10,407
B, think that's a good idea?
394
00:24:10,491 --> 00:24:12,076
Baby, not tonight.
395
00:24:12,159 --> 00:24:13,511
But we talked about this.
396
00:24:13,535 --> 00:24:15,537
- One thing at a time.
- Okay.
397
00:24:20,960 --> 00:24:24,254
Okay. We are not doing this
this evening, okay?
398
00:24:24,338 --> 00:24:26,340
And just so we're straight
399
00:24:27,466 --> 00:24:29,176
and everybody knows,
400
00:24:29,843 --> 00:24:31,428
I am not leaving my house.
401
00:24:32,513 --> 00:24:33,555
Understood?
402
00:24:33,764 --> 00:24:34,848
Mm-hmm.
403
00:24:35,099 --> 00:24:37,017
- Okay.
- Okay.
404
00:24:37,434 --> 00:24:38,519
And I really am fine.
405
00:24:38,727 --> 00:24:42,064
I promise you, I am not gonna have
another stroke tonight.
406
00:24:42,147 --> 00:24:43,148
Okay?
407
00:24:44,316 --> 00:24:45,693
Have it tomorrow night.
408
00:24:45,776 --> 00:24:47,176
Mom. That's...
409
00:24:48,278 --> 00:24:49,405
That's not funny.
410
00:24:49,530 --> 00:24:51,007
It's a little funny.
411
00:24:51,031 --> 00:24:52,282
And you're not helping.
412
00:24:52,950 --> 00:24:54,660
You know that we're worried about you.
413
00:24:55,202 --> 00:24:56,638
- That's it. We can leave it now.
- _i__
414
00:24:56,662 --> 00:24:58,539
And we wanna be careful
after the last one.
415
00:24:59,039 --> 00:25:00,499
I am fine.
416
00:25:01,250 --> 00:25:02,251
Okay?
417
00:25:05,087 --> 00:25:06,087
But what about you?
418
00:25:07,089 --> 00:25:08,215
What's up with you?
419
00:25:08,340 --> 00:25:10,009
Yeah. Where were you, d?
420
00:25:11,260 --> 00:25:12,928
Just ran into this guy named dame.
421
00:25:14,179 --> 00:25:15,389
Damian.
422
00:25:17,933 --> 00:25:19,101
Who's he?
423
00:25:24,815 --> 00:25:28,193
Think you might've checked with me?
This ain't no damn charity.
424
00:25:30,237 --> 00:25:31,697
And homey older than you.
425
00:25:31,947 --> 00:25:34,700
I'm just trying to give him a break.
Isn't that what we do anyway?
426
00:25:34,783 --> 00:25:36,785
No! This ain't the ymca.
427
00:25:37,327 --> 00:25:40,664
Look around, Duke. You see anybody
lining up to get in the ring with Felix?
428
00:25:41,957 --> 00:25:43,834
All I'm saying is, let him spar.
429
00:25:44,376 --> 00:25:47,629
Felix got a fight coming up,
and we have zero bodies.
430
00:25:47,713 --> 00:25:50,025
I mean, absolutely nobody wants
to get in the ring with Felix.
431
00:25:50,049 --> 00:25:51,383
I know what you doin', Donnie.
432
00:25:52,384 --> 00:25:54,511
You don't owe this dude shit.
433
00:25:56,096 --> 00:25:57,139
Nothing.
434
00:25:59,099 --> 00:26:00,225
But let's spar.
435
00:26:01,060 --> 00:26:02,227
Let's do it.
436
00:26:04,855 --> 00:26:06,482
Felix, Felix, yo. Listen up.
437
00:26:06,607 --> 00:26:08,287
Adonis brought somebody in
for you to spar.
438
00:26:09,443 --> 00:26:11,111
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa.
439
00:26:13,447 --> 00:26:14,448
We on.
440
00:26:21,205 --> 00:26:22,498
Lot of young cats in here.
441
00:26:23,707 --> 00:26:24,708
Young man's game.
442
00:26:26,001 --> 00:26:27,681
Don't worry,
Duke's gonna take care of you.
443
00:26:29,755 --> 00:26:31,256
We back to ground zero.
444
00:26:31,340 --> 00:26:33,050
Champs gotta start somewhere, right?
445
00:26:39,807 --> 00:26:40,808
All right.
446
00:26:41,558 --> 00:26:45,687
Felix, meet Damian.
He gonna spar with you.
447
00:26:46,730 --> 00:26:48,330
You still remember how to do that, yeah?
448
00:26:50,150 --> 00:26:51,318
You got this.
449
00:26:51,401 --> 00:26:54,154
Felix, stay focused. Work on timing.
That's all we need.
450
00:27:15,968 --> 00:27:16,969
Well, I'm just asking.
451
00:27:49,084 --> 00:27:50,169
Mm-hmm.
452
00:28:05,851 --> 00:28:08,187
So, you wanna teach her how to fight?
That's your advice?
453
00:28:08,270 --> 00:28:10,564
I didn't think I had to,
at a deaf school like that,
454
00:28:10,647 --> 00:28:12,232
- but maybe I was wrong.
- Wait.
455
00:28:13,025 --> 00:28:17,029
What does that mean, "at a deaf school
like that," like they're not still kids?
456
00:28:17,112 --> 00:28:18,572
I mean, what did you expect, Adonis?
457
00:28:18,655 --> 00:28:20,383
Then she should learn
how to defend herself.
458
00:28:20,407 --> 00:28:21,926
Okay, first of all, I'm not saying that
459
00:28:21,950 --> 00:28:23,428
she shouldn't know
how to defend herself.
460
00:28:23,452 --> 00:28:26,492
I'm just saying what that means to me
is different than what it means to you.
461
00:28:26,538 --> 00:28:28,624
What if she's some place
she's supposed to be safe,
462
00:28:28,874 --> 00:28:30,000
and she's not?
463
00:28:30,542 --> 00:28:32,336
She won't know how to protect herself.
464
00:28:33,378 --> 00:28:34,463
Where's that coming from?
465
00:28:35,797 --> 00:28:38,300
Nowhere. It's just a fact.
466
00:28:40,052 --> 00:28:41,052
Okay.
467
00:28:41,345 --> 00:28:43,305
Another fact is that,
I think, as parents,
468
00:28:43,388 --> 00:28:46,850
it's actually our responsibility
to teach her how to assess her emotions.
469
00:28:46,934 --> 00:28:50,103
So you want Amara, right,
to hold hands with this bully
470
00:28:50,187 --> 00:28:51,980
and start talking about her feelings?
471
00:28:52,064 --> 00:28:53,065
That's not real life.
472
00:28:53,148 --> 00:28:54,417
Okay, what do you want her to do?
473
00:28:54,441 --> 00:28:56,461
You want her to never talk about
her feelings to anyone?
474
00:28:56,485 --> 00:29:00,364
Not even to us, and all she can do
about them is to hit somebody?
475
00:29:01,281 --> 00:29:03,259
Look, I know that you think that
that has worked for you,
476
00:29:03,283 --> 00:29:05,118
but now that
you don't have an outlet anymore,
477
00:29:05,202 --> 00:29:07,704
you should think about
maybe talking about how you feel.
478
00:29:07,788 --> 00:29:09,289
If not to me, to somebody.
479
00:29:10,123 --> 00:29:11,917
Or, I don't know, d. Get a hobby.
480
00:29:13,085 --> 00:29:14,544
- Okay, I'll get a hobby.
- Oh, yeah?
481
00:29:14,628 --> 00:29:15,712
Yeah, you.
482
00:29:16,463 --> 00:29:18,816
I'ma go down to the studio.
I'ma start laying tracks with you.
483
00:29:18,840 --> 00:29:20,050
That's not funny, d.
484
00:29:21,468 --> 00:29:24,721
Look, I know that you think that
you are protecting her, baby,
485
00:29:24,805 --> 00:29:27,015
but she has got to know why
she wants to fight,
486
00:29:27,099 --> 00:29:28,267
not just how to do it.
487
00:29:28,517 --> 00:29:31,228
And the only solution to every problem
is not a punch in the face.
488
00:29:31,478 --> 00:29:33,355
Yeah, you're right. And sometimes it is.
489
00:29:38,193 --> 00:29:39,903
All right, let's just have a good time.
490
00:29:42,614 --> 00:29:44,408
Okay, I see you made it all right.
491
00:29:44,491 --> 00:29:47,327
Yeah. I just asked him,
"where the black family live at?"
492
00:29:49,037 --> 00:29:50,539
- I'm kidding.
- Yeah.
493
00:29:50,622 --> 00:29:51,915
-What's up, man? Jsup?
494
00:29:51,999 --> 00:29:53,834
There's other ones around.
495
00:29:53,917 --> 00:29:55,711
I ain't see none. Here you go.
496
00:29:55,794 --> 00:29:56,795
Thank you.
497
00:29:56,878 --> 00:29:58,755
- Nice to meet you, Ms. Bianca.
- Pleasure.
498
00:29:58,839 --> 00:30:01,133
- You never bought me no flowers.
- What, you want a kiss?
499
00:30:01,216 --> 00:30:03,969
- Nah. I'm okay. No, no, it's all right.
- Come here.
500
00:30:04,052 --> 00:30:06,513
- Hey, y'all got a beautiful home.
- Thank you.
501
00:30:09,933 --> 00:30:11,476
You got the see-through floors?
502
00:30:13,103 --> 00:30:14,479
Whoa!
503
00:30:15,188 --> 00:30:16,481
Whoa!
504
00:30:16,606 --> 00:30:17,607
All right.
505
00:30:18,900 --> 00:30:20,193
Amara.
506
00:30:21,278 --> 00:30:22,362
Amara?
507
00:30:23,405 --> 00:30:26,408
Nice to meet you. Nice to meet you.
508
00:30:28,493 --> 00:30:30,037
Nice to meet you.
509
00:30:31,163 --> 00:30:32,456
She says, "you too."
510
00:30:33,206 --> 00:30:34,207
Aw! Hell, yeah.
511
00:30:40,297 --> 00:30:41,340
Thank you again.
512
00:30:43,175 --> 00:30:44,535
Dawg, I still can't get over this.
513
00:30:45,552 --> 00:30:47,554
This square got him a whole mansion.
514
00:30:48,347 --> 00:30:51,224
Married a... a genuine rock star.
515
00:30:51,308 --> 00:30:52,642
- Yeah, I did.
- Mmm.
516
00:30:53,602 --> 00:30:54,978
How many gold records you got?
517
00:30:55,854 --> 00:30:57,689
- I have a few.
- She bein' modest.
518
00:30:57,773 --> 00:30:59,691
She bein' real modest.
519
00:30:59,775 --> 00:31:03,445
No, but it's mostly artists I produce,
but, yeah, I got some.
520
00:31:03,528 --> 00:31:05,405
- And she produces?
- She does.
521
00:31:05,906 --> 00:31:08,283
Donnie. You punching up.
522
00:31:09,201 --> 00:31:11,953
So, Ms. Producer, when's your next show?
523
00:31:12,037 --> 00:31:14,581
I don't really perform like that
these days.
524
00:31:14,664 --> 00:31:15,749
Yeah, I took a break,
525
00:31:15,832 --> 00:31:19,169
'cause I was having some issues
with my hearing on stage.
526
00:31:19,461 --> 00:31:22,464
And now I'm trying to be careful
and preserve what I've got left,
527
00:31:22,547 --> 00:31:24,800
so, I'm producing.
528
00:31:25,967 --> 00:31:26,968
Yeah.
529
00:31:27,594 --> 00:31:28,804
Not any time soon.
530
00:31:31,181 --> 00:31:34,142
Still hard to give that part up, though.
Right?
531
00:31:34,351 --> 00:31:37,187
Yeah. It's not the only thing I love,
but it takes work.
532
00:31:38,063 --> 00:31:39,356
It's an adjustment...
533
00:31:39,648 --> 00:31:40,732
For the both of us.
534
00:31:40,816 --> 00:31:43,026
So, how long have you known each other?
535
00:31:43,902 --> 00:31:46,279
- I mean...
- We go back. Way back.
536
00:31:46,446 --> 00:31:49,449
We was like... we was like brothers.
537
00:31:50,617 --> 00:31:52,369
Shared a room for two years at the Jeff.
538
00:31:54,246 --> 00:31:55,288
Yeah, something like that.
539
00:31:55,372 --> 00:31:58,083
You know how it went.
He went off and got all Hollywood.
540
00:31:58,166 --> 00:31:59,418
The Jeff, right.
541
00:31:59,501 --> 00:32:00,794
Yeah, the group home.
542
00:32:02,546 --> 00:32:04,005
You remember them bedbugs?
543
00:32:05,882 --> 00:32:07,300
I try to forget 'em.
544
00:32:07,384 --> 00:32:08,510
Yeah.
545
00:32:10,762 --> 00:32:12,264
I can't forget them bugs.
546
00:32:15,100 --> 00:32:17,144
- I'm gonna get her to bed.
- Okay.
547
00:32:17,227 --> 00:32:19,229
- You two stay, catch up.
- Okay.
548
00:32:19,938 --> 00:32:21,857
Oh, invite him to the label party.
549
00:32:22,023 --> 00:32:23,334
- Definitely will do that.
- Yeah.
550
00:32:23,358 --> 00:32:25,694
I heard that.
I'm invited to the label party.
551
00:32:27,070 --> 00:32:28,339
- You're invited.
- Thank you.
552
00:32:28,363 --> 00:32:30,407
Yeah. Thank you so much for coming.
553
00:32:30,490 --> 00:32:33,076
Yeah, no doubt. My pleasure to meet you.
554
00:32:33,201 --> 00:32:34,286
Mm-hmm.
555
00:32:42,461 --> 00:32:44,981
I can't believe
you moved back out here to the boonies.
556
00:32:45,088 --> 00:32:47,466
You used to love coming out to the hood.
Now you all...
557
00:32:47,549 --> 00:32:48,550
What?
558
00:32:49,426 --> 00:32:52,012
- Domesticated and shit.
- Aw, come on, man.
559
00:32:52,095 --> 00:32:53,722
See what happens
when you get married.
560
00:32:53,805 --> 00:32:55,045
- Yeah, all right, bro.
- Aight?
561
00:32:55,098 --> 00:32:57,350
The women run this household.
I just live here.
562
00:32:59,436 --> 00:33:02,355
That's what happens, man.
You get married, a family.
563
00:33:03,106 --> 00:33:04,107
It's crazy.
564
00:33:07,194 --> 00:33:08,195
Pour up.
565
00:33:20,040 --> 00:33:22,584
Can't believe you traded it in
for a monkey suit.
566
00:33:24,920 --> 00:33:27,506
Oh, you know,
a suit has some advantages.
567
00:33:33,386 --> 00:33:34,429
Mmm.
568
00:33:34,513 --> 00:33:36,973
You saying that like I got soft
or something, like...
569
00:33:37,390 --> 00:33:39,368
- Like I lost this sneak-attack.
- Hey. Whoa, whoa, whoa.
570
00:33:39,392 --> 00:33:41,728
Okay, I see. The champ's still got
some pepper in him.
571
00:33:41,853 --> 00:33:44,856
All I'm saying is, I left boxing,
but boxing didn't leave me.
572
00:33:46,691 --> 00:33:48,151
See, that's what I'm saying, bro.
573
00:33:49,903 --> 00:33:52,781
I mean, look, I know
you got a ship to run, and whatnot,
574
00:33:53,615 --> 00:33:56,785
but I ain't keep my stuff togetherjust
to be some punching bag for some chump.
575
00:33:57,452 --> 00:33:58,495
You feel me?
576
00:33:58,578 --> 00:34:00,872
Don't sleep on Felix. Aight?
577
00:34:02,207 --> 00:34:04,042
He got it the hard way. He earned it.
578
00:34:05,293 --> 00:34:07,170
I did 18 years the hard way, bro.
579
00:34:11,550 --> 00:34:13,176
Maybe I ain't make myself clear.
580
00:34:16,721 --> 00:34:17,806
I want a title shot.
581
00:34:18,598 --> 00:34:19,599
Damem
582
00:34:20,100 --> 00:34:22,894
I don't know what you think,
but it don't work like that.
583
00:34:22,978 --> 00:34:25,730
Felix so cold, what he got to lose?
What you got to lose?
584
00:34:25,814 --> 00:34:28,167
You think I can snap my fingers
and make you a contender overnight?
585
00:34:28,191 --> 00:34:29,568
Ain't that what happened to you?
586
00:34:39,369 --> 00:34:40,370
It's like this, bro.
587
00:34:43,081 --> 00:34:44,082
I respect you...
588
00:34:46,251 --> 00:34:48,211
But my clock tickin'.
589
00:34:48,378 --> 00:34:49,796
It's now or never for me.
590
00:34:50,839 --> 00:34:53,592
And I wanna help you,
like I said I would.
591
00:34:55,051 --> 00:34:57,304
But, man, what you asking me, it's...
592
00:34:59,180 --> 00:35:00,307
It's kinda impossible.
593
00:35:04,894 --> 00:35:06,605
You don't know what it's like, bro.
594
00:35:09,566 --> 00:35:10,775
All that time in them...
595
00:35:12,611 --> 00:35:13,612
In them walls.
596
00:35:18,700 --> 00:35:19,701
Impossible?
597
00:35:22,537 --> 00:35:23,663
They take your name.
598
00:35:24,581 --> 00:35:25,999
And they give you a number.
599
00:35:28,918 --> 00:35:29,919
That's how it start.
600
00:35:33,298 --> 00:35:34,424
I was the best, though.
601
00:35:35,216 --> 00:35:36,217
Yeah, you were.
602
00:35:37,177 --> 00:35:38,178
I was, bro.
603
00:35:40,055 --> 00:35:41,806
But I never got a chance to prove that.
604
00:35:43,600 --> 00:35:45,143
Look, all I'm saying, bro, if...
605
00:35:45,852 --> 00:35:50,440
Iprollo creed could take a chance
on some underdog...
606
00:35:52,275 --> 00:35:53,276
Why can't you?
607
00:36:06,206 --> 00:36:07,207
Did you sleep okay?
608
00:36:10,960 --> 00:36:12,420
You were grinding your teeth.
609
00:36:15,006 --> 00:36:16,549
How was the rest of last night?
610
00:36:17,717 --> 00:36:19,219
Mmm.
611
00:36:19,302 --> 00:36:22,097
- It was... it was good.
- Yeah?
612
00:36:22,305 --> 00:36:23,515
Just catching up.
613
00:36:25,433 --> 00:36:27,811
Hey, why didn't you ever tell me
about the group home?
614
00:36:31,940 --> 00:36:33,358
There wasn't a lot to say.
615
00:36:36,486 --> 00:36:37,654
Hmm.
616
00:36:38,238 --> 00:36:39,447
How old were you?
617
00:36:42,492 --> 00:36:44,285
I was around Amara's age.
618
00:36:48,623 --> 00:36:49,999
You don't wanna talk about it?
619
00:36:51,501 --> 00:36:52,585
It's okay.
620
00:36:55,255 --> 00:36:56,756
-No -it's okay.
621
00:36:58,717 --> 00:36:59,801
Nah, it's dame.
622
00:37:01,386 --> 00:37:03,221
You know he asked me to fight Felix?
623
00:37:05,181 --> 00:37:06,182
- For real?
- Yeah.
624
00:37:06,266 --> 00:37:09,686
Heavyweight champion of the world,
and he wants a shot.
625
00:37:10,437 --> 00:37:11,437
So what'd you say?
626
00:37:12,981 --> 00:37:13,981
I said no.
627
00:37:14,315 --> 00:37:16,025
It's impossible, you know?
628
00:37:16,192 --> 00:37:18,194
People wait their whole lives
for a shot like that.
629
00:37:18,278 --> 00:37:19,863
- And he's not even a pro.
- Yeah.
630
00:37:22,449 --> 00:37:24,451
Why does it look like
you're still considering it?
631
00:37:28,037 --> 00:37:29,998
Right. All right.
Work him against the ropes.
632
00:37:31,082 --> 00:37:33,960
Work him. Stay in front of him, baby.
Cut off that ring. Come on.
633
00:37:34,169 --> 00:37:35,503
Ooh!
634
00:37:37,172 --> 00:37:38,631
That's right.
635
00:37:39,966 --> 00:37:42,247
Don't look at me, man.
You on your own in there. Let's go.
636
00:37:42,302 --> 00:37:43,720
Come on, mijo, stay on him.
637
00:37:43,803 --> 00:37:45,323
Keep fighting. Let's go.
638
00:37:46,055 --> 00:37:47,056
Okay.
639
00:37:49,350 --> 00:37:50,685
Okay, baby, come on. Come on.
640
00:37:50,769 --> 00:37:51,770
Okay.
641
00:37:52,479 --> 00:37:53,480
Let's go, grandpa.
642
00:37:54,314 --> 00:37:55,315
Not enough.
643
00:37:58,318 --> 00:37:59,903
Stay focused. Jabs, jabs.
644
00:38:01,279 --> 00:38:02,280
Give it to him.
645
00:38:02,781 --> 00:38:04,741
Work yourself out the clinch.
Let's do it.
646
00:38:06,075 --> 00:38:08,578
- Hey! You keep it clean, huh?
- What was that? Hey.
647
00:38:08,661 --> 00:38:09,579
Yo, man.
648
00:38:09,662 --> 00:38:11,766
- What you trying to do, hurt me?
- Walk it off, little man,
649
00:38:11,790 --> 00:38:14,375
- you ain't built like that.
- Who you calling "little man"?
650
00:38:15,043 --> 00:38:16,127
This is my gym, bro.
651
00:38:16,211 --> 00:38:17,337
All right, coz. All right!
652
00:38:17,754 --> 00:38:18,963
Get in there. Get in there.
653
00:38:19,047 --> 00:38:20,047
Hey, hey, hey.
654
00:38:21,341 --> 00:38:23,301
Nah. Get back, Damian. Let him go.
655
00:38:23,384 --> 00:38:25,053
Hey! What's going on down here?
656
00:38:25,470 --> 00:38:26,471
That was intentional.
657
00:38:26,554 --> 00:38:28,848
- You handle this.
- I am gonna handle this.
658
00:38:28,932 --> 00:38:30,451
D, talk to me. What happened?
659
00:38:30,475 --> 00:38:31,476
Me doing my job.
660
00:38:31,559 --> 00:38:32,644
Hey, come here, man.
661
00:38:33,353 --> 00:38:35,939
Come on. Hey, hey, hey.
Use your head. Okay?
662
00:38:36,022 --> 00:38:38,024
Use your head.
Leave all that other mess outside.
663
00:38:39,150 --> 00:38:40,902
I told you what I want, d.
664
00:38:42,028 --> 00:38:43,708
And I told you
it was gonna take some time.
665
00:38:43,738 --> 00:38:44,739
Time.
666
00:38:45,782 --> 00:38:47,700
All right? Go take a walk.
667
00:38:48,284 --> 00:38:49,285
Get some air.
668
00:38:49,786 --> 00:38:50,787
Aight?
669
00:38:52,413 --> 00:38:53,453
Hey, Adonis.
670
00:38:53,498 --> 00:38:54,791
No... hey, Duke. Calm down.
671
00:38:54,874 --> 00:38:56,227
- This was a mistake.
- I got it under control.
672
00:38:56,251 --> 00:38:57,645
I told you right away it was a mistake.
673
00:38:57,669 --> 00:38:59,128
- I got it.
- You don't!
674
00:38:59,671 --> 00:39:01,798
You let him come in here
with a chip on his shoulder.
675
00:39:01,881 --> 00:39:02,882
That's exactly...
676
00:39:02,966 --> 00:39:05,301
- Well, don't get quiet now, dukie.
- Man...
677
00:39:05,385 --> 00:39:10,014
It's okay. Relax. I know, I got you.
I know. Just let it go. Okay?
678
00:39:11,891 --> 00:39:13,017
I got it under control.
679
00:39:14,310 --> 00:39:16,271
He's telling you who he is, right?
680
00:39:16,896 --> 00:39:17,897
Believe him.
681
00:42:01,269 --> 00:42:03,312
I can tell
682
00:42:04,230 --> 00:42:08,067
that there's something lurking
in the dark
683
00:42:08,568 --> 00:42:09,861
the dark, yeah
684
00:42:10,611 --> 00:42:12,613
I can tell
685
00:42:13,614 --> 00:42:17,827
that you're trying to catch me off guard
686
00:42:18,703 --> 00:42:22,540
and I'm trying my best
687
00:42:22,623 --> 00:42:26,544
my best to keep from going under
688
00:42:28,129 --> 00:42:32,800
and it's hard to forget all the rain
689
00:42:32,884 --> 00:42:35,720
when you keep hearing the thunder
690
00:42:36,804 --> 00:42:39,307
and it just feels like
691
00:42:39,390 --> 00:42:44,645
shadows keep following me
692
00:42:53,529 --> 00:42:56,157
Can I get two scotches on the rocks?
All right, thank you.
693
00:42:57,200 --> 00:42:58,326
'Sup, Donnie?
694
00:43:00,536 --> 00:43:01,788
I would've had you.
695
00:43:04,165 --> 00:43:05,625
Okay, maybe not.
696
00:43:05,708 --> 00:43:07,251
Okay, maybe not.
697
00:43:08,628 --> 00:43:11,255
- You look all right.
- You know. You too.
698
00:43:12,006 --> 00:43:14,258
- A sweater.
- I'm... just glad you came.
699
00:43:15,802 --> 00:43:17,095
Binvfled.
700
00:43:17,303 --> 00:43:18,429
True.
701
00:43:21,057 --> 00:43:22,517
Hey, don't worry about them.
702
00:43:23,059 --> 00:43:24,060
I ain't.
703
00:43:24,143 --> 00:43:25,645
It's a party. Have fun.
704
00:43:26,145 --> 00:43:28,481
So many other things in here
you should be looking at.
705
00:43:31,400 --> 00:43:33,027
It's a fire party, bro. Yeah.
706
00:43:34,403 --> 00:43:35,655
Congrats, boy.
707
00:43:38,032 --> 00:43:39,033
You made it.
708
00:43:39,117 --> 00:43:41,494
Now those two: Chavez, drago.
709
00:43:41,702 --> 00:43:43,830
I'm gonna make sure
that's the fight of the year.
710
00:43:45,623 --> 00:43:46,791
Hey, you okay?
711
00:43:48,668 --> 00:43:50,002
I don't need no babysitting, bro.
712
00:43:51,003 --> 00:43:52,421
Aight. I'ma be right back.
713
00:43:52,505 --> 00:43:53,506
Go ahead.
714
00:43:55,550 --> 00:43:56,759
Look at my two killers.
715
00:43:56,843 --> 00:43:58,553
I can't wait to get this thing...
716
00:44:02,348 --> 00:44:03,516
Are you ready to do this?
717
00:44:03,683 --> 00:44:05,536
You know I'm always ready.
You don't have to ask.
718
00:44:05,560 --> 00:44:07,228
Okay. Save it for fight night.
719
00:44:07,311 --> 00:44:10,773
We got the venue. We got the money.
We're gonna break records.
720
00:44:10,857 --> 00:44:12,692
Will you send me the tracks, please?
721
00:44:12,775 --> 00:44:13,985
I can't wait to hear them.
722
00:44:14,068 --> 00:44:15,879
We'll talk next week.
It was so nice to meet you.
723
00:44:15,903 --> 00:44:17,155
Congratulations too.
724
00:44:17,989 --> 00:44:19,198
You made it.
725
00:44:19,991 --> 00:44:21,617
- Yep.
- Thank you for coming.
726
00:44:21,701 --> 00:44:22,827
You having fun?
727
00:44:23,494 --> 00:44:24,704
- Yeah.
- Yeah?
728
00:44:24,787 --> 00:44:26,372
- Yeah.
- Good. Me too.
729
00:44:26,455 --> 00:44:28,332
I'm tired of working the room, but...
730
00:44:29,000 --> 00:44:30,293
It's what you do.
731
00:44:30,376 --> 00:44:31,544
Yeah, sometimes.
732
00:44:31,627 --> 00:44:34,172
Guess that's what y'all do.
Look at him over there.
733
00:44:34,255 --> 00:44:35,631
Getting his Don King on.
734
00:44:35,756 --> 00:44:37,341
Minus the hair.
735
00:44:37,425 --> 00:44:38,926
- Thank god.
- Yeah.
736
00:44:39,010 --> 00:44:42,221
You know, that's growth for him.
He used to hate coming to these things.
737
00:44:45,766 --> 00:44:47,351
- How does it feel?
- What's that?
738
00:44:47,977 --> 00:44:49,562
Having somebody else sing your song?
739
00:44:49,687 --> 00:44:50,730
Mmm.
740
00:44:51,439 --> 00:44:52,440
It feels good.
741
00:44:53,357 --> 00:44:56,194
I mean, if it's gotta be anybody,
notbad.
742
00:44:57,320 --> 00:44:59,040
Yeah, I almost believe you.
743
00:45:01,657 --> 00:45:03,993
How about Donnie?
Think he misses boxing?
744
00:45:04,744 --> 00:45:06,579
No. Not that he tells me.
745
00:45:08,164 --> 00:45:09,207
But would he?
746
00:45:13,336 --> 00:45:16,339
Speaking of, you know, there's something
I wanted to ask you actually.
747
00:45:17,715 --> 00:45:19,383
Curious what happened with you two.
748
00:45:20,760 --> 00:45:22,320
Oh, you wanna know how I got locked up.
749
00:45:22,511 --> 00:45:23,596
Yeah.
750
00:45:24,180 --> 00:45:25,431
Boring story really.
751
00:45:25,598 --> 00:45:27,058
Got into a fight.
752
00:45:28,267 --> 00:45:29,769
I had a few priors.
753
00:45:30,561 --> 00:45:31,812
Pulled a gun.
754
00:45:33,314 --> 00:45:34,982
Donnie was there. He can tell you.
755
00:45:35,149 --> 00:45:36,484
You know.
756
00:45:36,859 --> 00:45:38,152
Donnie pop off...
757
00:45:40,738 --> 00:45:43,157
And I ain't even saying
dude ain't deserve it, but...
758
00:45:44,367 --> 00:45:45,368
Who is "dude"?
759
00:45:50,957 --> 00:45:51,958
Okay.
760
00:45:54,126 --> 00:45:55,461
His name was Leon.
761
00:45:57,088 --> 00:45:59,215
The rest of it,
we gonna leave to Donnie to tell you.
762
00:46:00,132 --> 00:46:02,093
Ain't really my place. Feel me?
763
00:46:04,220 --> 00:46:05,221
But it's like you say.
764
00:46:05,304 --> 00:46:07,723
You know, it take work
to look at the past.
765
00:46:07,890 --> 00:46:09,243
- Yo, stop him.
- Drago!
766
00:46:09,267 --> 00:46:10,507
Hey, hey, get that guy!
767
00:46:15,731 --> 00:46:19,819
The LAPD took
this man, Luis camino, into custody...
768
00:46:21,821 --> 00:46:23,656
No, we're not canceling anything.
769
00:46:24,198 --> 00:46:25,658
He's seeing a specialist right now.
770
00:46:25,741 --> 00:46:29,245
They're saying... at least six months.
771
00:46:30,037 --> 00:46:31,872
I know. I know. But we'll figure it out.
772
00:46:31,956 --> 00:46:33,416
Do not move the date.
773
00:46:34,166 --> 00:46:35,166
All right.
774
00:46:35,209 --> 00:46:36,294
High-profile event.
775
00:46:36,377 --> 00:46:39,171
Drago, who's currently
recovering at cedars-sinai,
776
00:46:39,380 --> 00:46:40,631
suffered a concussion,
777
00:46:40,715 --> 00:46:43,718
as well as multiple fractures
to his right arm and hand.
778
00:46:43,801 --> 00:46:46,345
And his injuries now throw into doubt
779
00:46:46,429 --> 00:46:48,073
his participation in next month 's...
780
00:46:48,097 --> 00:46:50,266
Highly anticipated title fight
781
00:46:50,391 --> 00:46:52,018
- against Felix Chavez.
- Hello?
782
00:46:52,101 --> 00:46:53,811
Yes, everything is gonna be fine.
783
00:46:53,894 --> 00:46:55,774
We'll figure it out.
We'll find another fighter.
784
00:46:55,855 --> 00:46:58,149
It's not about
just finding another fighter.
785
00:46:58,232 --> 00:47:00,776
I know, and I understand
your frustrations. I really do.
786
00:47:00,860 --> 00:47:01,986
So, what are you gonna do?
787
00:47:02,069 --> 00:47:03,779
He wants to fight drago.
788
00:47:03,946 --> 00:47:06,866
But we can't wait six months
for him to be cleared.
789
00:47:07,074 --> 00:47:10,661
These windows don't last forever.
We need to get him paid now.
790
00:47:12,621 --> 00:47:13,664
All right, there's one,
791
00:47:13,748 --> 00:47:16,167
maybe two other contenders
outside of drago.
792
00:47:16,250 --> 00:47:19,754
There's Ortiz, and then there's sporino.
And he's recovering from his last fight.
793
00:47:20,504 --> 00:47:21,714
Okay, so then who?
794
00:47:28,179 --> 00:47:29,221
Igotanidea.
795
00:47:30,389 --> 00:47:34,602
It's risky, but if we pull it off,
it'll be a payday.
796
00:47:35,478 --> 00:47:36,520
What do you have in mind?
797
00:47:36,604 --> 00:47:37,897
He wants you to fight dame.
798
00:47:37,980 --> 00:47:39,106
Dame?
799
00:47:39,565 --> 00:47:41,525
He's not even a real fighter.
800
00:47:41,609 --> 00:47:43,529
He was real enough
when he was sparring with you.
801
00:47:43,778 --> 00:47:45,196
Hey, Felix, people talk.
802
00:47:45,279 --> 00:47:47,698
Champ, he's older than you. Huh?
803
00:47:47,782 --> 00:47:48,908
You're right.
804
00:47:48,991 --> 00:47:51,494
But dame will fight tooth and nail.
805
00:47:52,078 --> 00:47:54,121
Right now, we gotta think
outside the box.
806
00:47:56,123 --> 00:47:57,625
Oh, you don't like it, huh?
807
00:47:57,708 --> 00:47:58,834
Damian ain't a boxer.
808
00:47:58,959 --> 00:48:00,854
He's fighting the world
and he's trying to hurt people.
809
00:48:00,878 --> 00:48:02,713
No, I don't like it.
I think it'd be a circus.
810
00:48:02,797 --> 00:48:06,425
What he means is
he's gonna put on a show. Okay?
811
00:48:06,509 --> 00:48:08,219
We gotta play the cards
that we're dealt.
812
00:48:08,302 --> 00:48:10,930
But the thing here is, will people come?
813
00:48:11,013 --> 00:48:13,599
Oh, people are gonna show up.
I can promise you that.
814
00:48:14,141 --> 00:48:16,477
Everyone loves an underdog story.
815
00:48:16,977 --> 00:48:20,231
You know how many people tuned in
when Apollo gave rocky a shot?
816
00:48:21,440 --> 00:48:24,068
People are still talking
about that fight today.
817
00:48:24,819 --> 00:48:26,070
Champ, listen.
818
00:48:26,612 --> 00:48:29,907
I know it's not what we promised, okay?
I understand.
819
00:48:30,032 --> 00:48:33,577
But if it was me, I'd do it.
820
00:48:45,256 --> 00:48:46,382
Let's do it.
821
00:48:47,133 --> 00:48:48,217
Just let your boy know,
822
00:48:48,300 --> 00:48:50,010
I'ma beat his ass
when I'm in that ring.
823
00:48:50,094 --> 00:48:53,889
Felix, all I want you to do is your job.
824
00:48:55,349 --> 00:48:56,976
- Hmm?
- Let's get it.
825
00:49:03,065 --> 00:49:05,651
Since taking over
the famous delphi academy
826
00:49:05,734 --> 00:49:08,696
with his longtime trainer,
and partner, 'little Duke' Burton,
827
00:49:09,447 --> 00:49:14,452
Adonis creed has trained and mentored
the next generation of boxing legends.
828
00:49:14,535 --> 00:49:17,288
Adonis always looked out. We family.
829
00:49:17,705 --> 00:49:20,791
But the brightest Jewel
in creed athletics' crown
830
00:49:20,875 --> 00:49:23,586
is undoubtedly Felix Chavez.
831
00:49:26,255 --> 00:49:28,215
I go in there like if I'm a warrior.
832
00:49:29,425 --> 00:49:32,178
And until I take you out,
I'm not gonna stop.
833
00:49:32,261 --> 00:49:35,347
Me and my mother, we wanna
build a legacy, just like they did.
834
00:49:35,431 --> 00:49:36,891
I had my time as a fighter.
835
00:49:36,974 --> 00:49:38,392
Felix is the next generation.
836
00:49:39,477 --> 00:49:42,313
I'm just excited I get a chance
to see the fireworks up close.
837
00:49:42,396 --> 00:49:43,647
Boy is explosive.
838
00:49:43,772 --> 00:49:47,193
Now, creed is staking
his reputation and legacy
839
00:49:47,276 --> 00:49:49,153
on an unlikely new opponent
840
00:49:49,236 --> 00:49:50,237
for Chavez.
841
00:49:50,821 --> 00:49:52,501
Shit, man. Before I got locked up,
842
00:49:52,573 --> 00:49:55,659
I was the highest-ranking amateur
in boxing.
843
00:49:57,536 --> 00:49:58,536
Even
844
00:49:58,579 --> 00:50:00,539
"Diamond" Damian Anderson was once
845
00:50:00,623 --> 00:50:02,291
a heralded golden gloves champion
846
00:50:02,374 --> 00:50:05,377
from the crenshaw district
of Los Angeles, California.
847
00:50:05,711 --> 00:50:08,714
But after almost two decades
behind bars,
848
00:50:08,797 --> 00:50:11,467
he's only now making
his professional debut.
849
00:50:11,550 --> 00:50:14,345
It's the longest hiatus in the history
of boxing 'cause I'm back now.
850
00:50:14,762 --> 00:50:17,932
The future of two fighters
hangs in the balance.
851
00:50:18,182 --> 00:50:21,936
Creed athletics is promoting
the most surprising fight of the year.
852
00:50:22,311 --> 00:50:26,524
Will it be a cinderella story,
or another notch on the champion's belt?
853
00:50:29,485 --> 00:50:31,087
[Announced
good evening, ladies and gentlemen,
854
00:50:31,111 --> 00:50:33,614
and welcome to the crypto. Com arena
855
00:50:33,697 --> 00:50:35,699
for tonight's main event.
856
00:50:37,117 --> 00:50:42,039
The stars are arriving for a much hyped
and very unique title match,
857
00:50:42,122 --> 00:50:45,209
brought to you
by showtime and creed athletics,
858
00:50:45,292 --> 00:50:49,213
between the reigning
wbc heavyweight champion, Felix Chavez,
859
00:50:49,296 --> 00:50:53,384
and the virtually unknown challenger,
Damian Anderson.
860
00:50:59,306 --> 00:51:00,432
All right, let's go.
861
00:51:13,362 --> 00:51:14,572
Yeah.
862
00:51:16,991 --> 00:51:17,992
Gentlemen.
863
00:51:18,075 --> 00:51:19,118
- Creed.
- Hmm.
864
00:51:20,661 --> 00:51:22,204
- Give us a minute.
- Yeah.
865
00:51:28,961 --> 00:51:32,590
Fighting out of the crenshaw district
of Los Angeles,
866
00:51:34,008 --> 00:51:37,428
"diamond" dame Anderson.
867
00:51:37,511 --> 00:51:38,929
Oh, shit.
868
00:51:40,764 --> 00:51:42,766
See they finally got you
out of those chains.
869
00:51:43,809 --> 00:51:44,977
How do I look?
870
00:51:46,604 --> 00:51:47,688
You look lighter.
871
00:51:52,860 --> 00:51:54,111
Thank you.
872
00:51:54,194 --> 00:51:55,487
You ain't gotta thank me.
873
00:51:56,447 --> 00:51:58,866
Just go out there and put on.
874
00:52:00,784 --> 00:52:01,952
For sure.
875
00:52:19,386 --> 00:52:21,805
And now,
ladies and gentlemen in attendance,
876
00:52:21,889 --> 00:52:25,142
and boxing fansjoining us
around the world,
877
00:52:25,225 --> 00:52:27,311
here we go.
878
00:52:27,394 --> 00:52:31,190
The challenger
this evening, "diamond" Damian Anderson
879
00:52:31,273 --> 00:52:33,484
out of south central Los Angeles.
880
00:52:38,781 --> 00:52:41,116
All my life, been grindin' all my life
881
00:52:41,450 --> 00:52:43,827
sacrificed, hustle paid the price
882
00:52:44,203 --> 00:52:46,246
want a slice? Got to roll the dice
883
00:52:46,330 --> 00:52:48,957
that's why, all my life,
I been grindin' all my life
884
00:52:49,458 --> 00:52:51,418
all my life, been grindin' all my life
885
00:52:51,502 --> 00:52:54,588
What is it about
this guy that's so special
886
00:52:54,672 --> 00:52:57,508
that he gets a title shot
his very first fight?
887
00:52:57,591 --> 00:53:00,678
Well, it all hinges on Adonis creed.
888
00:53:00,761 --> 00:53:03,847
Creed says
Anderson is more than up to the task.
889
00:53:03,931 --> 00:53:07,226
But we'll find out for ourselves
in just a moment.
890
00:53:07,309 --> 00:53:10,396
Will this be a fairy tale or a massacre?
891
00:53:53,355 --> 00:53:57,025
This guy is
a true product of creed athletics.
892
00:53:57,109 --> 00:54:00,529
Chavez made his presence felt
when he stormed onto the scene
893
00:54:00,612 --> 00:54:03,907
with a string of devastating knockouts.
894
00:54:03,991 --> 00:54:05,200
A proud fighter,
895
00:54:05,284 --> 00:54:09,455
he had one prediction
for this evening's unlikely main event:
896
00:54:09,538 --> 00:54:10,873
Victory.
897
00:54:10,956 --> 00:54:12,916
From the crypto. Com arena,
898
00:54:13,000 --> 00:54:16,253
it's time for the main event
of the evening.
899
00:54:16,336 --> 00:54:18,255
- It's showtime!
- It's okay.
900
00:54:18,338 --> 00:54:19,757
I got it. Thank you.
901
00:54:19,840 --> 00:54:24,136
Introducing to you first, on my right,
making his professional debut,
902
00:54:24,219 --> 00:54:27,598
in an unprecedented attempt
at a world title,
903
00:54:27,681 --> 00:54:30,225
here is the former golden gloves
champion,
904
00:54:30,309 --> 00:54:35,981
"diamond" Damian Anderson.
905
00:54:37,191 --> 00:54:42,196
And his opponent across the ring
is the defending world champion.
906
00:54:42,279 --> 00:54:45,282
With a record of 15 wins and one loss,
907
00:54:45,365 --> 00:54:48,827
he has 14 wins coming
by way of knockout.
908
00:54:48,911 --> 00:54:55,876
Introducing Felix "El guerrero" Chavez.
909
00:54:57,294 --> 00:54:59,338
Center ring. Center ring.
910
00:54:59,421 --> 00:55:01,581
Gentlemen, we went over the rules
in the dressing room.
911
00:55:01,632 --> 00:55:04,218
I wanna remind you
to protect yourself at all times.
912
00:55:05,511 --> 00:55:07,387
Obey my commands.
913
00:55:07,971 --> 00:55:09,389
God bless you both.
914
00:55:12,017 --> 00:55:13,018
Touch up.
915
00:55:23,195 --> 00:55:24,363
Chavez! Chavez!
916
00:55:24,446 --> 00:55:26,490
The bell and the start of round one,
917
00:55:26,573 --> 00:55:29,159
here at the crypto. Com arena.
918
00:55:29,326 --> 00:55:32,079
Chavez starts out
aggressive. On the hunt.
919
00:55:32,162 --> 00:55:35,707
Sending a very clear message to Anderson
of what he has in store.
920
00:55:35,791 --> 00:55:37,876
But Anderson's keeping a tight guard.
921
00:55:40,379 --> 00:55:41,922
Come on, champ! Let's go.
922
00:55:44,591 --> 00:55:46,677
Don't lay off.
Keep that pressure there, baby.
923
00:55:47,219 --> 00:55:49,137
Chavez paws with that jab there
924
00:55:49,221 --> 00:55:51,348
but Anderson's showing good movement.
925
00:56:01,733 --> 00:56:03,819
Chavez walks him down...
926
00:56:04,152 --> 00:56:06,530
Oh, wow! What an awkward punch.
927
00:56:06,613 --> 00:56:08,240
That looked intentional.
928
00:56:08,365 --> 00:56:09,741
Where all that power go?
929
00:56:09,825 --> 00:56:10,905
It ain't nothing. Let's go.
930
00:56:12,411 --> 00:56:13,412
Hands up, baby. Hands up.
931
00:56:13,495 --> 00:56:15,414
You ain't got nothing I ain't seen, boy.
932
00:56:15,497 --> 00:56:16,748
Okay, grandpa.
933
00:56:17,749 --> 00:56:19,501
You soft. You soft.
934
00:56:25,424 --> 00:56:26,784
Anderson clinches.
935
00:56:26,967 --> 00:56:28,385
Get off the ropes.
936
00:56:29,303 --> 00:56:31,972
Before shelling back up
into that crab guard.
937
00:56:32,055 --> 00:56:35,642
Dame may be new to us,
but he may have some tricks in his bag.
938
00:56:40,272 --> 00:56:42,065
- Come on, ref. Didn't you see that?
- Box!
939
00:56:44,610 --> 00:56:47,070
Some dangerous punches to end the first.
940
00:56:47,154 --> 00:56:50,157
Anderson might need to freshen up
on the rule book, al.
941
00:56:50,324 --> 00:56:51,524
Let's go, Felix.
942
00:56:55,037 --> 00:56:57,397
He thinks he's got you
mapped out because of the sparring...
943
00:56:57,789 --> 00:56:59,225
- Stick to the plan.
- I know what I'm doing.
944
00:56:59,249 --> 00:57:01,376
Listen, you fight the fighter,
I fight the refs.
945
00:57:01,460 --> 00:57:03,128
Don't let this
turn into no kind of brawl.
946
00:57:03,211 --> 00:57:06,173
That's what he wants.
He's trying to agitate you. No. Okay?
947
00:57:06,256 --> 00:57:07,901
- I got this.
- Let's get out there.
948
00:57:07,925 --> 00:57:08,759
You stole that round.
949
00:57:08,842 --> 00:57:10,111
- Don't get caught up in their stuff.
- Water.
950
00:57:10,135 --> 00:57:12,196
It's the first round and you got bruises
on your face already.
951
00:57:12,220 --> 00:57:14,890
Come on, you're better than that, champ.
Stick to the script, baby.
952
00:57:14,973 --> 00:57:16,451
You get out there and fight the fight
953
00:57:16,475 --> 00:57:17,555
that we worked so hard for.
954
00:57:23,065 --> 00:57:24,876
Round two begins,
955
00:57:24,900 --> 00:57:27,402
and Chavez is already back
on the attack.
956
00:57:29,488 --> 00:57:30,614
There we go, champ.
957
00:57:30,697 --> 00:57:33,241
Feels like Chavez is back in the fight.
958
00:57:42,876 --> 00:57:44,795
Anderson swinging to separate
959
00:57:44,878 --> 00:57:47,589
Chavez's head from his shoulders.
960
00:57:51,677 --> 00:57:53,261
Hey! Hey, hey, hey!
961
00:57:53,929 --> 00:57:54,930
Yo! What is this?
962
00:57:55,013 --> 00:57:56,616
Wow, that looked deliberate.
963
00:57:56,640 --> 00:57:57,557
You! Time!
964
00:57:57,641 --> 00:57:59,744
The ref needs to get control
before this gets out of hand.
965
00:57:59,768 --> 00:58:01,454
- Can you continue?
- Yeah, I'm good. Let's go.
966
00:58:01,478 --> 00:58:02,312
Stay right here.
967
00:58:02,396 --> 00:58:03,748
The only good news for Chavez is that
968
00:58:03,772 --> 00:58:05,941
- that cut is so far below his eye...
- Come here.
969
00:58:06,024 --> 00:58:08,586
- But it's still dangerous.
- Two-point deduction. Intentional elbow.
970
00:58:08,610 --> 00:58:09,653
It's about time, ref.
971
00:58:09,736 --> 00:58:11,905
Two-point deduction. Intentional elbow.
972
00:58:11,989 --> 00:58:13,657
Listen, you keep this up
973
00:58:13,740 --> 00:58:14,801
and you're gonna get yourself
disqualified.
974
00:58:14,825 --> 00:58:16,219
- Do you understand?
- Right. Right.
975
00:58:16,243 --> 00:58:17,244
Stay right there.
976
00:58:17,327 --> 00:58:19,413
- You good?
- Yeah, I'm good.
977
00:58:19,496 --> 00:58:20,998
- If anyone was wondering...
- Box!
978
00:58:21,081 --> 00:58:23,291
What kind of fight this would be,
979
00:58:23,375 --> 00:58:26,837
it seems like
Anderson is out to make this clear:
980
00:58:26,920 --> 00:58:29,172
This is a fight for your life.
981
00:58:30,424 --> 00:58:34,219
Let's hope Chavez can
make it back to his corner and adjust.
982
00:58:34,845 --> 00:58:36,531
Big right hand to end the round
983
00:58:36,555 --> 00:58:40,892
and Chavez sends Anderson to the corner
with something to think about.
984
00:58:40,976 --> 00:58:42,416
Way to finish. Way to finish strong.
985
00:58:47,607 --> 00:58:49,026
Let me get that mouthpiece.
986
00:58:50,777 --> 00:58:51,778
Whoa!
987
00:58:54,990 --> 00:58:56,825
Keep grinding, champ. Round after round.
988
00:59:02,164 --> 00:59:04,875
Hey, champ. You good? Can you still go?
989
00:59:05,542 --> 00:59:06,960
Yeah, I'm good.
990
00:59:07,044 --> 00:59:08,545
Okay, he's good. Let's go.
991
00:59:09,546 --> 00:59:10,797
He said he's good.
992
00:59:12,924 --> 00:59:14,509
Listen, pain is temporary.
993
00:59:14,593 --> 00:59:16,779
- Say it back to me. Pain is temporary.
- Pain is temporary.
994
00:59:16,803 --> 00:59:19,514
He a bum! Okay?
And you the champ, right?
995
00:59:19,598 --> 00:59:20,515
I'm the champ.
996
00:59:20,599 --> 00:59:22,839
Let's go, champ.
Keep your hands up. Stay off them ropes.
997
00:59:26,980 --> 00:59:28,023
Bring it in.
998
00:59:28,106 --> 00:59:30,859
- That's good. Let's go. Vamos.
- Come on.
999
00:59:31,193 --> 00:59:32,587
Only two rounds down,
1000
00:59:32,611 --> 00:59:35,697
but it's clearly not the fight
any of us expected.
1001
00:59:36,406 --> 00:59:37,407
Stay in it, mijo.
1002
00:59:37,491 --> 00:59:39,451
Another shot to that left arm.
1003
00:59:43,080 --> 00:59:45,248
Things are starting to get very ugly.
1004
00:59:45,332 --> 00:59:47,751
- Chavez is in some serious trouble.
- Hands free. Stop!
1005
00:59:47,834 --> 00:59:49,753
- I gotta take her, d, okay?
- Okay.
1006
00:59:51,129 --> 00:59:52,769
There's no such thing as defeat.
Let's go.
1007
00:59:52,798 --> 00:59:53,983
This is dangerous.
1008
00:59:54,007 --> 00:59:55,842
Anderson swinging
like a wrecking ball...
1009
00:59:55,926 --> 00:59:58,512
- Move. Move!
- And Chavez is getting demolished.
1010
01:00:07,270 --> 01:00:11,691
Oh! What a shot
by Anderson. Down goes Chavez.
1011
01:00:11,942 --> 01:00:14,402
Chavez is not getting back up.
1012
01:00:15,403 --> 01:00:17,572
Oh, no. You don't wanna see that.
1013
01:00:17,656 --> 01:00:19,032
Chavez is down
1014
01:00:19,116 --> 01:00:21,910
- and appears to be badly hurt.
- No, no, no.
1015
01:00:21,993 --> 01:00:23,262
Felix!
1016
01:00:23,286 --> 01:00:25,539
Ladies and gentlemen,
1017
01:00:25,622 --> 01:00:26,832
our referee in charge,
1018
01:00:26,915 --> 01:00:29,626
- Russell mora, stops the contest.
- Call the paramedics!
1019
01:00:29,709 --> 01:00:31,562
- He is the winner...
- Doc, is he gonna be okay?
1020
01:00:31,586 --> 01:00:33,088
By way of spectacular knockout
1021
01:00:33,213 --> 01:00:38,135
and he is the new unified
heavyweight champion of the world,
1022
01:00:38,218 --> 01:00:42,514
"diamond" Damian Anderson.
1023
01:00:42,597 --> 01:00:45,767
'Sup, bro? 'Sup, bro?
1024
01:00:46,560 --> 01:00:48,603
Right? What?
1025
01:01:21,052 --> 01:01:22,971
All right, Duke.
We gotta make this right.
1026
01:01:23,054 --> 01:01:25,158
- Whatever I can do...
- No. I told you, dawg, already.
1027
01:01:25,182 --> 01:01:27,392
Ain't no making nothing right.
Ain't no "Duke" nothing.
1028
01:01:27,475 --> 01:01:28,727
- I can fix it.
- No!
1029
01:01:29,019 --> 01:01:30,270
You can't.
1030
01:01:30,437 --> 01:01:33,899
You stay away from the gym. You do that.
And stay away for a while.
1031
01:02:03,678 --> 01:02:05,055
Hey, ma.
1032
01:02:05,138 --> 01:02:06,264
How's Felix?
1033
01:02:08,850 --> 01:02:10,227
He's still at the hospital.
1034
01:02:11,019 --> 01:02:12,187
He's stable.
1035
01:02:13,897 --> 01:02:16,057
I figured I'd get out of there
and give him some space.
1036
01:02:16,107 --> 01:02:17,108
Mm-hmm.
1037
01:02:17,943 --> 01:02:19,152
May be smart.
1038
01:02:24,908 --> 01:02:25,909
What's all this?
1039
01:02:29,371 --> 01:02:30,371
They're from Damian.
1040
01:02:44,886 --> 01:02:46,888
You kept these from me?
1041
01:02:46,972 --> 01:02:48,974
To help you move on, yes, I did.
1042
01:02:54,187 --> 01:02:55,397
Mama, how could you?
1043
01:02:57,941 --> 01:02:59,442
I was trying to protect you.
1044
01:02:59,609 --> 01:03:00,986
Protect me from what?
1045
01:03:01,278 --> 01:03:02,904
Damian was my brother.
1046
01:03:02,988 --> 01:03:04,030
No, Donnie.
1047
01:03:04,572 --> 01:03:07,367
Not in that facility
where you were caged like an animal.
1048
01:03:07,450 --> 01:03:09,703
Did you think that I was gonna
let you go back to that?
1049
01:03:09,786 --> 01:03:12,080
You made him think I abandoned him.
1050
01:03:14,374 --> 01:03:15,709
Do you know what we went through?
1051
01:03:15,792 --> 01:03:17,877
I know who that man was
the two of you beat up.
1052
01:03:19,629 --> 01:03:20,630
You know Leon?
1053
01:03:27,679 --> 01:03:28,679
Yeah.
1054
01:03:28,847 --> 01:03:31,725
Then you know Damian had my back
before you even knew who I was.
1055
01:03:32,892 --> 01:03:34,436
Dame treated me more like family
1056
01:03:34,519 --> 01:03:36,313
than your two kids ever did
in this house.
1057
01:03:36,396 --> 01:03:38,231
And you took that away from me.
1058
01:03:38,315 --> 01:03:40,358
None of this would've happened
if it wasn't for you.
1059
01:03:43,486 --> 01:03:45,030
You're absolutely right.
1060
01:03:47,532 --> 01:03:48,742
None of it.
1061
01:03:50,493 --> 01:03:52,162
You hit hard, Donnie.
1062
01:03:53,288 --> 01:03:55,623
And you can't see.
1063
01:03:58,043 --> 01:04:00,587
There may have been a time
when Damian had your back.
1064
01:04:03,131 --> 01:04:05,175
But that's not what he's doing now.
1065
01:04:23,818 --> 01:04:24,818
What?
1066
01:04:39,459 --> 01:04:40,460
Excuse me.
1067
01:04:40,543 --> 01:04:43,004
Yo, dame. Dame.
1068
01:04:43,088 --> 01:04:45,090
- Hey, man.
- Get your hands off me.
1069
01:04:45,298 --> 01:04:46,883
Get your hands off me!
1070
01:04:48,009 --> 01:04:49,009
Hold up.
1071
01:04:50,970 --> 01:04:52,305
It's aight. Cool out, bro.
1072
01:04:53,807 --> 01:04:54,808
Give me that.
1073
01:04:59,813 --> 01:05:01,106
That's what we on?
1074
01:05:02,774 --> 01:05:05,360
What's up, Donnie? You all right?
You look tidy, bro.
1075
01:05:05,443 --> 01:05:07,362
Man. Nah, nah, you tell me, bro.
1076
01:05:08,530 --> 01:05:10,323
You've been playing me this whole time.
1077
01:05:11,908 --> 01:05:13,701
Guess you did get them letters, huh?
1078
01:05:13,827 --> 01:05:15,036
Why'd you lie to me?
1079
01:05:16,079 --> 01:05:17,288
I vouched for you.
1080
01:05:18,415 --> 01:05:20,917
I brought you into my home, bro.
You met my family.
1081
01:05:22,460 --> 01:05:24,087
I put money up for you.
1082
01:05:24,963 --> 01:05:26,798
Put the gloves on your hands
like you asked.
1083
01:05:26,881 --> 01:05:28,133
That's enough. You feel me?
1084
01:05:30,635 --> 01:05:33,054
You... you put the gloves on my hands?
1085
01:05:33,930 --> 01:05:35,056
Homey.
1086
01:05:35,723 --> 01:05:37,392
You must be punchy.
1087
01:05:39,519 --> 01:05:42,647
'Cause if memory serves,
you used to carry my gloves.
1088
01:05:43,148 --> 01:05:45,692
Get your shit and get out the gym.
1089
01:05:45,775 --> 01:05:48,027
Donnie, hold on.
Wait, wait, wait, wait.
1090
01:05:48,528 --> 01:05:49,654
You think I need you?
1091
01:05:50,864 --> 01:05:53,032
No. When I got locked up, I needed you.
1092
01:05:54,075 --> 01:05:57,912
When I came home, yeah, bro,
I needed you.
1093
01:05:59,539 --> 01:06:00,957
But look around, bro.
1094
01:06:02,542 --> 01:06:04,961
- I'm the champ!
- Yeah!
1095
01:06:05,044 --> 01:06:08,089
And I don't need you
for nothing or, or nothing.
1096
01:06:11,551 --> 01:06:12,802
Who alone now?
1097
01:06:17,557 --> 01:06:19,767
Yeah, that's right. Run away.
1098
01:06:20,560 --> 01:06:22,812
Run away.
That's the one thing you still good at,
1099
01:06:22,896 --> 01:06:24,189
baby creed.
1100
01:06:29,736 --> 01:06:30,904
What was that?
1101
01:06:32,322 --> 01:06:33,823
- What'd you call me?
- Oh, you mad?
1102
01:06:36,034 --> 01:06:37,118
You mad?
1103
01:06:38,953 --> 01:06:42,207
Try spending half your life in a cell
watching somebody else live your life.
1104
01:06:44,375 --> 01:06:46,085
You turned your back on me, homey.
1105
01:06:49,297 --> 01:06:50,965
Hey, but look, don't trip.
1106
01:06:52,467 --> 01:06:53,593
Hey, come here.
1107
01:06:54,052 --> 01:06:55,094
Remember this?
1108
01:06:56,596 --> 01:06:57,972
This title?
1109
01:06:58,056 --> 01:06:59,265
All this?
1110
01:07:00,350 --> 01:07:02,560
I'm just getting started,
little brother.
1111
01:07:04,103 --> 01:07:05,522
I'm coming for it all.
1112
01:07:06,814 --> 01:07:08,483
And what's that supposed to mean?
1113
01:07:09,442 --> 01:07:10,735
Are you threatening me?
1114
01:07:17,116 --> 01:07:18,618
Ain't no threats here, bro.
1115
01:07:19,619 --> 01:07:21,037
Just promises here, homey.
1116
01:07:23,873 --> 01:07:24,874
Come here. Let's see.
1117
01:07:24,958 --> 01:07:26,584
- Get your hands off me.
- You all right.
1118
01:07:31,422 --> 01:07:32,422
Yeah.
1119
01:07:33,550 --> 01:07:34,842
Help yourself up for once.
1120
01:07:36,010 --> 01:07:37,220
See how it feel.
1121
01:08:05,915 --> 01:08:07,275
Where were you all night?
1122
01:08:10,086 --> 01:08:13,047
You didn't get any of my calls then,
or this morning?
1123
01:08:17,927 --> 01:08:19,554
What happened to your eye?
1124
01:08:19,637 --> 01:08:20,637
Nothing.
1125
01:08:23,725 --> 01:08:24,767
Are you okay?
1126
01:08:27,353 --> 01:08:29,856
Not today.
I ain't got time for a therapy session.
1127
01:08:31,733 --> 01:08:34,068
Oh, okay.
Well, then what do you have time for?
1128
01:08:34,152 --> 01:08:35,152
Let me know.
1129
01:08:35,612 --> 01:08:37,006
Because I have been trying
to talk to you
1130
01:08:37,030 --> 01:08:38,823
for a really long time, Donnie.
1131
01:08:39,073 --> 01:08:40,116
All right?
1132
01:08:41,826 --> 01:08:44,162
Please, can you tell me
what is going on?
1133
01:08:45,622 --> 01:08:46,539
Is it me?
1134
01:08:46,623 --> 01:08:49,459
No. It's nothing to do with you.
1135
01:08:57,634 --> 01:08:58,843
Is it about Leon?
1136
01:09:00,219 --> 01:09:03,389
What? Who told you that?
1137
01:09:05,516 --> 01:09:06,517
Dame.
1138
01:09:08,645 --> 01:09:10,730
Is there something else
you wanna tell me?
1139
01:09:14,359 --> 01:09:17,236
D, you have got to open up
at some point.
1140
01:09:17,320 --> 01:09:19,656
I don't know what else to tell you.
I need to understand.
1141
01:09:19,739 --> 01:09:21,991
What do you want me to say?
What do you wanna hear?
1142
01:09:22,075 --> 01:09:23,409
Some sad story?
1143
01:09:23,493 --> 01:09:25,373
You're trying to feel sorry for me
or something?
1144
01:09:25,453 --> 01:09:27,705
I don't wanna feel sorry for you!
I wanna understand you!
1145
01:09:27,789 --> 01:09:29,832
I wanna know what is going on with you
in my house!
1146
01:09:29,916 --> 01:09:32,502
There's nothing to talk about!
I don't wanna talk about anything!
1147
01:09:33,044 --> 01:09:34,337
I've been trying to forget it!
1148
01:09:35,004 --> 01:09:37,799
It's dead! Leave it! Leave it!
Let it lie!
1149
01:09:38,216 --> 01:09:40,218
I'm not talking about that shit no more.
1150
01:09:50,061 --> 01:09:51,854
You figure out your shit, d.
1151
01:09:52,522 --> 01:09:57,026
Because what cannot happen
is her seeing you like this.
1152
01:09:58,778 --> 01:09:59,778
Do you understand?
1153
01:10:56,210 --> 01:10:58,379
Hey, what y'all doing in there?
1154
01:10:59,005 --> 01:11:00,298
Dame! Adonis!
1155
01:11:01,382 --> 01:11:03,062
- Stop!
- Come on! Fight me!
1156
01:11:03,342 --> 01:11:05,782
- I'm sorry!
- You're not so tough, huh?
1157
01:11:19,275 --> 01:11:20,675
- Leon?
- Huh?
1158
01:11:21,319 --> 01:11:22,779
Don't remember me, do you?
1159
01:11:32,413 --> 01:11:33,581
Hey, get off him!
1160
01:11:34,123 --> 01:11:36,163
Yeah, you know what it is, homey.
1161
01:11:44,175 --> 01:11:47,845
- Step away from the gun.
- It's down. It's down! It's down.
1162
01:11:57,647 --> 01:11:59,649
- Hey, mama.
- Adonis, baby.
1163
01:11:59,732 --> 01:12:01,192
You gotta get here right away.
1164
01:12:01,275 --> 01:12:02,568
Mama had another stroke.
1165
01:12:03,778 --> 01:12:05,780
They're saying multiple organ failures.
1166
01:12:06,697 --> 01:12:08,407
I don't know, d. I think it's...
1167
01:12:09,700 --> 01:12:11,911
I think it might be time to say goodbye.
1168
01:12:14,872 --> 01:12:15,873
Mama?
1169
01:12:20,044 --> 01:12:21,254
Mom, I'm sorry.
1170
01:12:21,879 --> 01:12:23,798
- What?
- I didn't mean it.
1171
01:12:24,799 --> 01:12:25,799
I didn't mean it.
1172
01:12:29,178 --> 01:12:31,138
The day I met you.
1173
01:12:32,515 --> 01:12:34,684
Ooh, that face.
1174
01:12:35,810 --> 01:12:36,853
Ooh!
1175
01:12:36,936 --> 01:12:39,313
You were so mad.
1176
01:12:39,981 --> 01:12:44,443
Gonna knock everybody out,
One by one.
1177
01:12:45,987 --> 01:12:47,905
Just like your father.
1178
01:12:50,157 --> 01:12:53,286
That's why he fought so hard.
You know that, right?
1179
01:12:54,245 --> 01:12:55,246
Yeah.
1180
01:12:55,955 --> 01:12:59,917
But you...
You don't have to do that.
1181
01:13:00,835 --> 01:13:03,754
You can find another way.
1182
01:13:05,506 --> 01:13:06,507
Yeah.
1183
01:13:08,676 --> 01:13:10,761
Yeah, another way.
1184
01:13:11,637 --> 01:13:13,139
Another way.
1185
01:13:14,390 --> 01:13:15,808
I was angry.
1186
01:13:15,975 --> 01:13:20,229
I was so angry when you left me, Apollo.
1187
01:13:24,942 --> 01:13:28,654
Why did you leave me alone?
1188
01:13:31,866 --> 01:13:33,910
Adonis.
1189
01:13:35,328 --> 01:13:37,288
That's his name.
1190
01:13:38,372 --> 01:13:39,498
I'm right here.
1191
01:13:39,665 --> 01:13:42,543
He saved me, Apollo.
1192
01:13:44,921 --> 01:13:48,174
He helped me to forgive you.
1193
01:13:48,257 --> 01:13:50,217
Mom, I'm sorry.
1194
01:13:51,510 --> 01:13:53,262
Just tell me what to do.
1195
01:13:58,768 --> 01:14:00,561
Adonis.
1196
01:14:02,647 --> 01:14:04,065
Adoni...
1197
01:15:36,032 --> 01:15:37,074
I'm sorry.
1198
01:15:40,036 --> 01:15:41,078
I know.
1199
01:15:43,914 --> 01:15:45,041
It's okay.
1200
01:15:45,124 --> 01:15:46,125
No, it's not.
1201
01:15:47,835 --> 01:15:48,878
It's just...
1202
01:15:50,087 --> 01:15:51,213
When dame came back...
1203
01:15:53,716 --> 01:15:57,803
All this shit came back too.
1204
01:15:58,804 --> 01:16:00,181
I didn't know how to handle it.
1205
01:16:01,557 --> 01:16:03,392
But you were always really good at that.
1206
01:16:03,809 --> 01:16:06,729
Feelings. It comes easy to you.
1207
01:16:06,812 --> 01:16:08,689
Doesn't come easy to me.
1208
01:16:09,732 --> 01:16:10,733
Doesn't.
1209
01:16:12,443 --> 01:16:14,987
I still got a lot of stuff
that I'm trying to figure out,
1210
01:16:15,571 --> 01:16:18,074
and I don't always know
how to talk about it either.
1211
01:16:18,824 --> 01:16:20,343
You know,
Mary-Anne was the closest thing
1212
01:16:20,367 --> 01:16:22,703
I've had to a mom in a really long time.
1213
01:16:22,787 --> 01:16:24,121
I could talk to her.
1214
01:16:24,580 --> 01:16:25,873
Now she's gone.
1215
01:16:29,085 --> 01:16:33,380
And when I stopped performing,
it was really hard to accept
1216
01:16:33,464 --> 01:16:36,759
that my dreams didn't turn out
the way that I imagined that they would.
1217
01:16:39,345 --> 01:16:40,554
And that still hurts me.
1218
01:16:43,015 --> 01:16:44,016
A lot.
1219
01:16:45,768 --> 01:16:49,230
But I just made a choice
to try to move on
1220
01:16:50,231 --> 01:16:52,191
and be happy about what I do have.
1221
01:16:57,279 --> 01:16:58,656
But it's not easy.
1222
01:17:02,243 --> 01:17:03,661
I just try.
1223
01:17:19,426 --> 01:17:20,469
Leon_.
1224
01:17:22,763 --> 01:17:24,598
Was the dad at the group home
1225
01:17:26,016 --> 01:17:27,351
where I lived with dame.
1226
01:17:31,313 --> 01:17:33,440
I'm not saying me and dame were angels.
1227
01:17:35,192 --> 01:17:36,402
Okay? But...
1228
01:17:37,194 --> 01:17:40,239
No kid deserves
to get beat on like we did.
1229
01:17:41,490 --> 01:17:42,491
You feel me?
1230
01:17:43,993 --> 01:17:47,621
That night at the liquor store,
I saw Leon.
1231
01:17:51,375 --> 01:17:52,626
And I snapped.
1232
01:17:56,964 --> 01:17:58,299
And I hit him.
1233
01:18:01,135 --> 01:18:02,553
And I kept hitting him.
1234
01:18:06,140 --> 01:18:07,892
And his boysjumped on me.
1235
01:18:10,269 --> 01:18:11,520
So dame pulled a gun.
1236
01:18:13,063 --> 01:18:14,273
Cops pulled up.
1237
01:18:15,191 --> 01:18:16,442
We tried to run.
1238
01:18:17,818 --> 01:18:20,487
Dame got caught. I got away.
1239
01:18:23,616 --> 01:18:24,950
I ran.
1240
01:18:26,368 --> 01:18:27,703
You were a kid.
1241
01:18:29,288 --> 01:18:31,540
You were scared. Anybody would've run.
1242
01:18:32,666 --> 01:18:35,669
And dame had a gun, Adonis.
That's not on you.
1243
01:18:35,878 --> 01:18:38,297
Yeah, but when he went down,
I didn't reach out.
1244
01:18:40,341 --> 01:18:41,675
Inevercahed.
1245
01:18:42,468 --> 01:18:43,636
I didn't write.
1246
01:18:46,805 --> 01:18:52,144
After a while, it felt easier
to pretend like I forgot.
1247
01:18:53,103 --> 01:18:54,438
You know, just...
1248
01:18:56,440 --> 01:18:57,775
Act like it never happened.
1249
01:18:57,983 --> 01:19:01,445
But that doesn't make you responsible
for how his life turned out.
1250
01:19:04,573 --> 01:19:07,034
You are a good man, Adonis.
1251
01:19:07,826 --> 01:19:09,161
I don't know anymore.
1252
01:19:10,079 --> 01:19:14,041
You have got to try to forgive yourself,
so that you can begin to believe
1253
01:19:14,124 --> 01:19:17,419
that you deserve the life
that you have earned.
1254
01:19:18,587 --> 01:19:20,130
Because you do.
1255
01:19:21,674 --> 01:19:24,093
Don't let him destroy
everything you've built.
1256
01:19:25,844 --> 01:19:27,680
But, b, he's not gonna stop.
1257
01:19:27,763 --> 01:19:29,098
Then you make him.
1258
01:19:30,849 --> 01:19:33,143
There's only one way
that dame's gonna listen.
1259
01:19:38,691 --> 01:19:40,693
If that's what you gotta do, then...
1260
01:19:41,485 --> 01:19:42,611
All right.
1261
01:19:43,320 --> 01:19:45,880
At 26 and one, he's the former
heavyweight champion of the world.
1262
01:19:45,948 --> 01:19:48,742
One of the greatest fighters
in the history of boxing.
1263
01:19:48,826 --> 01:19:51,161
The one and only Adonis creed
is sitting right next to me.
1264
01:19:51,245 --> 01:19:52,889
Welcome to the show, my man.
How you doing?
1265
01:19:52,913 --> 01:19:54,553
I'm doing okay, man.
Thanks for having me.
1266
01:19:54,581 --> 01:19:56,166
Yeah, thank you for being here.
1267
01:19:56,250 --> 01:19:58,919
You called to be on this show,
which you've never done.
1268
01:19:59,670 --> 01:20:02,506
I wanna know why you felt the need
1269
01:20:02,589 --> 01:20:04,591
to come on national television today
to speak.
1270
01:20:04,675 --> 01:20:05,551
What's on your mind?
1271
01:20:05,634 --> 01:20:07,469
When iwalked away from boxing,
1272
01:20:07,553 --> 01:20:09,596
I walked away
with some unfinished business.
1273
01:20:09,680 --> 01:20:12,433
Gotta be talking about dame.
Gotta be talking about him.
1274
01:20:12,516 --> 01:20:14,018
Let's just get this out of the way.
1275
01:20:14,101 --> 01:20:17,062
You know I believe you're the best
pound-for-pound fighter in the world,
1276
01:20:17,146 --> 01:20:18,230
three years ago.
1277
01:20:18,314 --> 01:20:19,958
It's been a minute
since you've been out in these streets,
1278
01:20:19,982 --> 01:20:22,294
so maybe you haven't heard
what they've been saying about you.
1279
01:20:22,318 --> 01:20:23,777
Conlan.
1280
01:20:23,861 --> 01:20:25,571
He was beyond his prime
when you beat him.
1281
01:20:25,654 --> 01:20:26,697
Dame.
1282
01:20:26,780 --> 01:20:29,491
He's the next king of boxing.
Not you. Okay?
1283
01:20:29,616 --> 01:20:31,577
Every time you turn around,
1284
01:20:31,660 --> 01:20:33,871
dame is talking about you dirty,
and unapologetically.
1285
01:20:33,954 --> 01:20:34,955
Hey, turn that up.
1286
01:20:35,706 --> 01:20:38,000
To anybody who'll listen,
he questions your manhood,
1287
01:20:38,083 --> 01:20:39,335
he talks about your family.
1288
01:20:39,418 --> 01:20:40,937
He talks about how you can't be trusted,
1289
01:20:40,961 --> 01:20:44,131
- and that you run out on your boys.
- No, no. No. Wait. Let me just...
1290
01:20:44,214 --> 01:20:45,841
Hold on. We got a call coming in.
1291
01:20:45,924 --> 01:20:48,218
We got a call. Put him on, right now.
1292
01:20:48,427 --> 01:20:49,803
Hey, what up, little homey?
1293
01:20:49,887 --> 01:20:51,013
You want a tissue?
1294
01:20:51,472 --> 01:20:53,116
Want me to come on there
and give you a hug?
1295
01:20:53,140 --> 01:20:55,368
Aight, look, I'm just telling
everybody who you really are.
1296
01:20:55,392 --> 01:20:56,769
How you run out on family.
1297
01:20:57,603 --> 01:21:01,398
Dame, uh, not like this.
1298
01:21:01,982 --> 01:21:03,317
This ain't the way to handle it.
1299
01:21:03,400 --> 01:21:05,527
Oh. Bad news, bro. This is live.
1300
01:21:05,611 --> 01:21:07,446
So, I mean,
this how we gonna handle it now.
1301
01:21:07,529 --> 01:21:09,531
Little Donnie ain't got nothin'.
He a coward.
1302
01:21:09,615 --> 01:21:11,784
You a coward, bro, and a fraud.
1303
01:21:12,534 --> 01:21:14,328
I know it. Everybody else know it.
1304
01:21:14,411 --> 01:21:16,997
Hey, Apollo creed would be ashamed.
1305
01:21:17,081 --> 01:21:18,207
Oh, you lost it.
1306
01:21:18,749 --> 01:21:19,750
Aight.
1307
01:21:19,833 --> 01:21:23,128
I challenge you for the heavyweight
championship of the world.
1308
01:21:23,629 --> 01:21:24,463
You and me?
1309
01:21:24,630 --> 01:21:26,006
- Run it.
- Run it!
1310
01:21:26,090 --> 01:21:28,290
Oh, hell, yes.
Y'all heard it here first.
1311
01:21:28,634 --> 01:21:30,052
I know I can't wait for this.
1312
01:21:30,135 --> 01:21:31,470
There you go. What's up, champ?
1313
01:21:31,553 --> 01:21:32,793
- What's going on?
- Prime time.
1314
01:21:33,389 --> 01:21:35,849
The champ is here!
Y'all better turn it up.
1315
01:21:35,933 --> 01:21:37,101
Here we go, folks.
1316
01:21:41,355 --> 01:21:42,595
Let's get reacquainted.
1317
01:21:50,364 --> 01:21:52,825
Fractured fourth and fifth metacarpals.
1318
01:21:52,908 --> 01:21:54,243
Both hands.
1319
01:21:54,910 --> 01:21:55,828
His eye socket broke.
1320
01:21:55,911 --> 01:21:56,911
Ruptured kidney.
1321
01:21:58,038 --> 01:22:00,207
- His shoulder don't work.
- Torn abductor.
1322
01:22:00,290 --> 01:22:02,769
He don't got it no more. He retired.
He probably won't even make weight.
1323
01:22:02,793 --> 01:22:04,878
And remind me,
how many concussions have you had?
1324
01:22:11,051 --> 01:22:13,220
You're old, and you're broken.
1325
01:22:13,846 --> 01:22:16,682
We know dame. Dame gonna have
this damn list memorized.
1326
01:22:16,765 --> 01:22:20,394
He's willing to do anything to win,
so you gotta be prepared for everything.
1327
01:22:20,477 --> 01:22:24,314
We can't turn back the clock,
we can't hide all your flaws,
1328
01:22:24,398 --> 01:22:26,275
but we can make 'em strengths.
1329
01:22:33,449 --> 01:22:34,575
That's it. Two jabs.
1330
01:22:34,950 --> 01:22:36,410
- Come under.
- Slip.
1331
01:22:36,493 --> 01:22:37,493
One-one-two.
1332
01:22:37,536 --> 01:22:38,745
- I got you.
- Let's go, d.
1333
01:22:38,829 --> 01:22:41,874
The higher you get, the harder it gets.
1334
01:22:42,332 --> 01:22:44,710
That's life. That's this run!
1335
01:22:44,793 --> 01:22:45,794
Let's go.
1336
01:22:46,462 --> 01:22:48,589
Tug-of-war. Old-school.
1337
01:22:49,256 --> 01:22:51,341
Right here. Let's go. Over and over.
1338
01:22:51,425 --> 01:22:52,426
Push.
1339
01:22:52,509 --> 01:22:53,886
Push!
1340
01:22:55,262 --> 01:22:56,930
What you looking back, boy?
Look fonnard.
1341
01:22:57,014 --> 01:22:58,614
Who slips like this? Nobody.
Bring it in.
1342
01:22:58,640 --> 01:23:00,440
Ain't nobody gonna
take it easy on him, right?
1343
01:23:01,685 --> 01:23:03,395
Come on. Focus up.
1344
01:23:10,652 --> 01:23:11,778
There you go.
1345
01:23:13,363 --> 01:23:14,364
There you go.
1346
01:23:16,074 --> 01:23:17,074
Come on, man.
1347
01:23:18,202 --> 01:23:19,453
Stop thinking so much, man.
1348
01:23:19,786 --> 01:23:21,205
Get your head in the game.
1349
01:23:23,123 --> 01:23:25,959
You see that man right there?
Do you remember him?
1350
01:23:27,461 --> 01:23:29,755
You gotta block out everything
and be in the moment.
1351
01:23:30,047 --> 01:23:32,716
Not the past. Not the future.
1352
01:23:32,966 --> 01:23:33,967
Right now.
1353
01:23:36,053 --> 01:23:37,387
Let's go. Come on.
1354
01:23:39,264 --> 01:23:40,265
Hey.
1355
01:23:41,099 --> 01:23:43,310
- How's the...
- Nah, nah. Don't.
1356
01:23:43,393 --> 01:23:44,394
But you're good?
1357
01:23:44,728 --> 01:23:46,980
Good enough to beat you.
1358
01:23:59,868 --> 01:24:00,868
Keep your hands up.
1359
01:24:02,454 --> 01:24:03,705
Move. Move!
1360
01:24:04,873 --> 01:24:05,999
You can go home, bro.
1361
01:24:18,679 --> 01:24:19,888
Maybe we should take a break.
1362
01:24:20,305 --> 01:24:21,348
Take a break?
1363
01:24:22,599 --> 01:24:24,601
Fighting through all these fears
1364
01:24:24,977 --> 01:24:26,103
mmm-mmm
1365
01:24:28,021 --> 01:24:29,898
all of these scars I bear
1366
01:24:30,774 --> 01:24:32,985
under this rope I wear
1367
01:24:36,280 --> 01:24:38,615
feel like I'm left for dead
1368
01:24:38,991 --> 01:24:41,076
heart so
1369
01:24:41,743 --> 01:24:43,453
hollow
1370
01:24:43,787 --> 01:24:48,458
look out and I'm alone on the throne
1371
01:24:49,835 --> 01:24:51,253
can't let
1372
01:24:52,337 --> 01:24:55,465
it crumble
1373
01:25:00,012 --> 01:25:02,472
heavy is the head
1374
01:25:02,598 --> 01:25:04,975
that wears the crown
1375
01:25:25,787 --> 01:25:26,872
Where you goin'?
1376
01:25:29,458 --> 01:25:30,834
I'm just getting started.
1377
01:25:36,089 --> 01:25:37,174
It's that time
1378
01:25:38,342 --> 01:25:39,885
things just ain't the same
1379
01:25:39,968 --> 01:25:41,595
with young Jermaine still underrated
1380
01:25:41,678 --> 01:25:43,013
but far from underpaid
1381
01:25:43,096 --> 01:25:45,223
and those with problems
they fade, the hunger stays
1382
01:25:45,307 --> 01:25:47,768
the stomach rumbles
the humble thunder
1383
01:25:47,851 --> 01:25:50,145
I'm still fueled
by the ones that slumber
1384
01:25:50,228 --> 01:25:52,314
to stand out amongst
the one-hit wonders
1385
01:25:52,397 --> 01:25:55,651
so when the dust settles
and the sun is under the horizon
1386
01:25:55,734 --> 01:25:57,110
y'all should run the numbers
1387
01:25:57,194 --> 01:25:59,321
uh, who the fuck want what with me?
1388
01:25:59,404 --> 01:26:01,698
Hardest south
and I say that reluctantly
1389
01:26:01,782 --> 01:26:04,743
'cause it should go without saying
but y'all playing dumb
1390
01:26:04,826 --> 01:26:06,787
as far as these rapper go
I'm not feeling none
1391
01:26:06,870 --> 01:26:09,164
cold flow is cold in any genre
1392
01:26:09,247 --> 01:26:10,332
with many combinations
1393
01:26:10,415 --> 01:26:12,793
shoot like that boy's sponsor
by under armour
1394
01:26:12,876 --> 01:26:13,919
reach you a gamer
1395
01:26:14,002 --> 01:26:16,463
arms crossed in coffin
like you was from wakanda
1396
01:26:16,546 --> 01:26:19,007
guys pay for the accumulated
return of Karma
1397
01:26:19,132 --> 01:26:20,926
as seen as me thumbing
through green
1398
01:26:21,009 --> 01:26:22,009
I've become a gardener
1399
01:26:22,052 --> 01:26:23,512
pulling up in a super charger
1400
01:26:23,595 --> 01:26:25,847
meaning two things
like a double entendre
1401
01:26:25,931 --> 01:26:27,974
nigga won't be from
a number nine combo
1402
01:26:28,058 --> 01:26:30,477
not one designer in my ensemble
1403
01:26:30,560 --> 01:26:32,813
you're tuned to the realist
maybe that ever spill his
1404
01:26:32,896 --> 01:26:34,231
it hot until it's drained
1405
01:26:34,314 --> 01:26:35,524
feel this pain, trust
1406
01:26:35,607 --> 01:26:37,693
sixteen ain't enough
to do it justice
1407
01:26:37,776 --> 01:26:39,569
just caught the fall off
and he'll explain
1408
01:26:39,695 --> 01:26:42,280
is it the end of the chapter?
Happily ever after?
1409
01:26:42,364 --> 01:26:44,991
I bet this gonna be the year
that the Phillies reign, man
1410
01:27:04,177 --> 01:27:05,178
I see you, boy.
1411
01:27:10,225 --> 01:27:11,935
We're out here working right now!
1412
01:27:14,396 --> 01:27:16,606
Where is he? Where is he?
1413
01:27:16,982 --> 01:27:17,983
I see you.
1414
01:27:43,717 --> 01:27:44,986
Let's do it, baby! Let's go!
1415
01:27:45,010 --> 01:27:46,428
Let's go, let's go, let's go!
1416
01:27:46,511 --> 01:27:48,346
There you go! There you go!
1417
01:28:07,032 --> 01:28:08,116
Let's go!
1418
01:28:15,165 --> 01:28:16,559
Welcome to Los Angeles
1419
01:28:16,583 --> 01:28:20,212
for one of the most highly anticipated
heavyweight bouts in years.
1420
01:28:20,295 --> 01:28:21,546
One step.
1421
01:28:22,714 --> 01:28:23,924
One punch.
1422
01:28:24,341 --> 01:28:26,134
One round at a time.
1423
01:28:28,595 --> 01:28:29,805
One step.
1424
01:28:30,639 --> 01:28:31,848
One punch.
1425
01:28:33,141 --> 01:28:34,684
One round at a time.
1426
01:28:35,227 --> 01:28:36,436
One step.
1427
01:28:37,771 --> 01:28:38,980
One punch.
1428
01:28:40,190 --> 01:28:41,525
One round at a time.
1429
01:28:54,913 --> 01:28:58,667
Creed! Creed! Creed! Creed!
1430
01:28:58,750 --> 01:29:02,128
Creed! Creed! Creed!
1431
01:29:02,504 --> 01:29:06,049
Creed! Creed! Creed! Creed!
1432
01:29:11,096 --> 01:29:13,431
Vvhoo! Vvhoo!
1433
01:29:13,640 --> 01:29:15,183
Yeah, boy!
1434
01:30:10,530 --> 01:30:12,240
What's up, la?
1435
01:31:23,520 --> 01:31:25,855
Ladies and gentlemen,
good evening,
1436
01:31:25,939 --> 01:31:30,694
and welcome
to the battle of Los Angeles.
1437
01:31:32,570 --> 01:31:35,991
The fight starts now!
1438
01:31:38,702 --> 01:31:41,121
Introducing first, the challenger.
1439
01:31:41,204 --> 01:31:43,123
Fighting out of the delphi gym
1440
01:31:43,206 --> 01:31:48,503
and proudly representing his home
of Los Angeles, California,
1441
01:31:48,586 --> 01:31:55,385
here is the former light heavyweight
ancl heavyweight champion of the world,
1442
01:31:55,468 --> 01:32:00,265
Adonis creed!
1443
01:32:01,474 --> 01:32:03,101
Creed!
1444
01:32:04,561 --> 01:32:06,479
And his opponent across the ring,
1445
01:32:06,563 --> 01:32:11,943
he represents the crenshaw district
of Los Angeles, California.
1446
01:32:12,027 --> 01:32:15,196
Here is the former golden gloves
champion
1447
01:32:15,280 --> 01:32:19,659
and the reigning, defending, undefeated
1448
01:32:19,743 --> 01:32:24,247
and unified heavyweight champion
of the world,
1449
01:32:24,330 --> 01:32:28,668
"diamond" Damian Anderson!
1450
01:32:29,210 --> 01:32:30,253
Anderson!
1451
01:32:30,336 --> 01:32:31,647
Creed retired a champion,
1452
01:32:31,671 --> 01:32:33,173
but he's definitely the underdog.
1453
01:32:33,256 --> 01:32:35,443
Yeah, there's
no doubt dame has the upper hand.
1454
01:32:35,467 --> 01:32:37,510
He looks to be in phenomenal shape.
1455
01:32:37,594 --> 01:32:40,847
You both received your instructions
in your dressing room.
1456
01:32:41,222 --> 01:32:43,099
I want a good, clean fight.
1457
01:32:43,183 --> 01:32:45,018
Obey my commands at all times.
1458
01:32:45,101 --> 01:32:47,812
Above all, protect yourself
at all times.
1459
01:32:47,896 --> 01:32:48,896
Let's go.
1460
01:32:50,940 --> 01:32:52,692
You on your own now, little Donnie.
1461
01:32:54,402 --> 01:32:55,562
Go to your corners.
1462
01:32:55,612 --> 01:32:58,907
The intensity here
is like nothing I've ever seen.
1463
01:32:58,990 --> 01:33:02,243
Yeah, you can absolutely feel
the bad blood between each other
1464
01:33:02,327 --> 01:33:03,620
in this battle of la.
1465
01:33:07,082 --> 01:33:08,851
And we're off.
1466
01:33:08,875 --> 01:33:13,296
And the big question here in round one,
how much ring rust will Adonis have?
1467
01:33:13,379 --> 01:33:15,340
Three years out of the game.
1468
01:33:15,423 --> 01:33:17,884
And the way dame attacks,
this could be over early.
1469
01:33:18,718 --> 01:33:21,054
A little bit of a cautious start
early on here.
1470
01:33:21,179 --> 01:33:23,431
Still not clear yet
who's going to be the one dictating.
1471
01:33:23,515 --> 01:33:24,599
Stop holding back, d.
1472
01:33:24,682 --> 01:33:26,351
You're giving him too much respect.
1473
01:33:29,395 --> 01:33:30,623
Anderson gets first blood
1474
01:33:30,647 --> 01:33:33,358
with a nasty shot to the arm of creed.
1475
01:33:33,441 --> 01:33:35,441
Both fighters sizing each other up.
1476
01:33:35,485 --> 01:33:37,737
Ancl, boom,
a stiffjab to the face lands,
1477
01:33:37,821 --> 01:33:39,823
ancl creed is gonna tie him up.
1478
01:33:44,410 --> 01:33:46,162
Keep those hands up! Let's go!
1479
01:33:46,246 --> 01:33:47,890
You gotta commit, d! Gotta commit!
1480
01:33:47,914 --> 01:33:49,082
Come on. Let's go. Let's go.
1481
01:34:02,637 --> 01:34:03,638
Come on, d!
1482
01:34:05,974 --> 01:34:07,576
I'd give that round to Anderson
1483
01:34:07,600 --> 01:34:08,810
with an impressive start here.
1484
01:34:08,893 --> 01:34:11,229
All right, little Donnie.
I'll see you in a minute.
1485
01:34:11,312 --> 01:34:13,022
Don't worry. I'll be right back.
1486
01:34:14,107 --> 01:34:15,733
Way to hang out there. Wear him out.
1487
01:34:15,817 --> 01:34:18,486
Look, the boy a punk.
He see you not scared.
1488
01:34:18,570 --> 01:34:20,548
Now it's time for him
to start fighting dirty, right?
1489
01:34:20,572 --> 01:34:22,615
Keep your head on tight.
Let him make mistakes.
1490
01:34:22,699 --> 01:34:25,859
He gonna make a lot of them, all right?
And attack those windows when they open.
1491
01:34:26,536 --> 01:34:28,222
You throwing power punches, champ.
1492
01:34:28,246 --> 01:34:30,141
- Pace yourself.
- I know what I'm doing.
1493
01:34:30,165 --> 01:34:31,291
Don't worry about me.
1494
01:34:31,374 --> 01:34:33,251
All that money can't save him.
Believe that.
1495
01:34:33,334 --> 01:34:35,354
You gotta wonder if creed's regretting
1496
01:34:35,378 --> 01:34:37,172
his decision to get back in the ring.
1497
01:34:37,255 --> 01:34:39,799
Retirement sure seems like
it would be a lot more fun.
1498
01:34:41,426 --> 01:34:42,570
Round two undennay here
1499
01:34:42,594 --> 01:34:44,971
in Los Angeles, live on dazn.
1500
01:34:45,054 --> 01:34:47,765
Let's see ifadonis can find
his championship form
1501
01:34:47,849 --> 01:34:49,601
and make a fight out of this.
1502
01:34:55,982 --> 01:34:56,983
Stop running, Donnie.
1503
01:35:01,988 --> 01:35:02,988
Yes!
1504
01:35:06,242 --> 01:35:07,243
Yo, keep 'em up.
1505
01:35:07,327 --> 01:35:09,287
What I tell you, huh? Here he comes.
1506
01:35:14,500 --> 01:35:16,252
- Come on, ref.
- Keep 'em up. Keep 'em up.
1507
01:35:16,336 --> 01:35:18,796
That cheap shit all you got, old man?
Can't beat me heads up?
1508
01:35:34,687 --> 01:35:35,980
You had enough, boy?
1509
01:35:40,360 --> 01:35:41,778
Tie him up, baby. Tie him up.
1510
01:35:46,449 --> 01:35:48,049
You thought this shit was gonna be easy.
1511
01:35:58,753 --> 01:36:00,522
What an exciting close to round two
1512
01:36:00,546 --> 01:36:01,756
in the battle of la.
1513
01:36:01,881 --> 01:36:04,592
Both men giving us
some tremendous blows.
1514
01:36:05,385 --> 01:36:06,445
That was better.
1515
01:36:06,469 --> 01:36:08,846
Stay focused. You take him
where you need to go.
1516
01:36:08,930 --> 01:36:10,932
Keep punching through. Leave him open...
1517
01:36:13,476 --> 01:36:15,144
Don't let this chump control you.
1518
01:38:36,744 --> 01:38:38,180
What did we just witness?
1519
01:38:38,204 --> 01:38:40,998
An incredible end to round 11.
1520
01:38:41,082 --> 01:38:42,834
This fight feels dead even.
1521
01:38:42,917 --> 01:38:44,752
You can feel the tension.
1522
01:38:44,836 --> 01:38:47,046
This is history spilling into the ring.
1523
01:38:47,130 --> 01:38:50,633
What an emotionally draining war
here in Los Angeles.
1524
01:38:52,385 --> 01:38:53,385
Listen...
1525
01:38:55,847 --> 01:38:56,889
You out there boxing.
1526
01:38:57,557 --> 01:38:59,308
I need you to start fighting.
1527
01:39:00,184 --> 01:39:01,744
Go out there and do what we came to do.
1528
01:39:01,769 --> 01:39:03,229
It's your time, champ!
1529
01:39:03,312 --> 01:39:04,439
It's your time to shine!
1530
01:39:04,522 --> 01:39:07,400
Let go of the fear. You hear me?
1531
01:39:07,483 --> 01:39:08,985
Let go of the guilt.
1532
01:39:09,944 --> 01:39:11,946
Let go of it, dawg.
1533
01:39:12,029 --> 01:39:16,033
Let go of whatever was
and walk into what is.
1534
01:39:16,492 --> 01:39:18,786
Go out there and be ferocious!
Do you hear me?
1535
01:39:18,870 --> 01:39:19,996
Be ferocious!
1536
01:39:20,079 --> 01:39:22,248
Go out there and be Adonis creed!
1537
01:39:34,844 --> 01:39:36,363
And we're off in round 12.
1538
01:39:36,387 --> 01:39:37,638
Three minutes to decide
1539
01:39:37,722 --> 01:39:39,599
the heavyweight championship
of the world.
1540
01:39:44,687 --> 01:39:46,856
Mm-hmm. Mm-hmm.
1541
01:39:50,568 --> 01:39:52,153
Yeah, baby. Stay in that zone with him.
1542
01:39:59,076 --> 01:40:00,411
Come on, ref!
1543
01:40:05,458 --> 01:40:07,001
There you go, baby. There you go.
1544
01:40:21,516 --> 01:40:22,892
And creed's down!
1545
01:40:22,975 --> 01:40:24,644
- Neutral corner.
- Get up, Donnie!
1546
01:40:24,727 --> 01:40:26,288
- A massive body shot...
- Four!
1547
01:40:26,312 --> 01:40:27,647
And he's down on a knee!
1548
01:40:30,566 --> 01:40:32,109
- Five!
- Get up, boy!
1549
01:40:34,529 --> 01:40:35,905
Six!
1550
01:40:38,157 --> 01:40:39,742
- Get up, boy.
- Seven!
1551
01:40:45,039 --> 01:40:46,040
Eight!
1552
01:40:49,752 --> 01:40:50,962
Get up, d.
1553
01:40:53,673 --> 01:40:54,674
Nine!
1554
01:40:55,800 --> 01:40:56,920
And he's up!
1555
01:40:57,552 --> 01:40:59,470
- Come to me. You all right?
- Yeah.
1556
01:40:59,554 --> 01:41:00,634
- You all right?
- I'm good.
1557
01:41:00,680 --> 01:41:01,740
- Wanna continue?
- Yeah. Let's go.
1558
01:41:01,764 --> 01:41:03,099
There you go! Yes!
1559
01:41:03,182 --> 01:41:05,643
Creed beats the count,
but here comes dame.
1560
01:41:05,726 --> 01:41:07,144
Can he survive?
1561
01:41:10,982 --> 01:41:12,542
Let's go! Give it to him!
1562
01:41:21,701 --> 01:41:22,702
Break, break!
1563
01:41:24,245 --> 01:41:25,913
Creed breaks the clinch.
1564
01:41:25,997 --> 01:41:27,582
He fires everything he's got!
1565
01:41:27,665 --> 01:41:30,001
- That's it, d.
- Walking Anderson down!
1566
01:41:30,084 --> 01:41:31,794
It's your time, d! This is your time!
1567
01:41:53,316 --> 01:41:56,152
Anderson is down! Anderson is down!
1568
01:41:56,235 --> 01:41:58,529
Yeah! Like that! How about that?
1569
01:42:00,239 --> 01:42:02,241
Lights out! What a shot!
1570
01:42:02,325 --> 01:42:06,120
Adonis creed is the new
heavyweight champion of the world!
1571
01:42:11,000 --> 01:42:14,128
Ladies and gentlemen,
this contest comes to an end
1572
01:42:14,211 --> 01:42:18,883
at two minutes and 12 seconds
of the 12th and final round,
1573
01:42:18,966 --> 01:42:21,636
for your winner by knockout.
1574
01:42:21,719 --> 01:42:24,013
The fighting pride of Los Angeles,
1575
01:42:24,096 --> 01:42:28,643
and once again
the heavyweight champion of the world,
1576
01:42:28,726 --> 01:42:32,772
Adonis creed!
1577
01:42:47,370 --> 01:42:48,764
Adonis creed has done it.
1578
01:42:48,788 --> 01:42:49,622
Yeah!
1579
01:42:49,705 --> 01:42:51,850
- A knockout in the 12th round.
- That's what I'm talking about.
1580
01:42:51,874 --> 01:42:53,918
An incredible scene.
1581
01:42:54,001 --> 01:42:55,169
Yeah!
1582
01:42:55,252 --> 01:42:58,297
If there was ever
a question of who is the king of boxing,
1583
01:42:58,381 --> 01:42:59,924
let there be no doubt.
1584
01:43:00,007 --> 01:43:02,677
The creed dynasty reigns supreme.
1585
01:43:11,977 --> 01:43:14,855
Good. Back training hard,
back getting back focused.
1586
01:43:14,939 --> 01:43:15,939
Back for the next phase.
1587
01:43:16,732 --> 01:43:18,275
We're back in business.
1588
01:43:43,634 --> 01:43:45,010
We'll be in the hall, champ.
1589
01:44:15,916 --> 01:44:18,753
Guess you did learn
a few moves without me.
1590
01:44:35,186 --> 01:44:36,228
Dame, I'm sorry.
1591
01:44:39,273 --> 01:44:40,483
All those years...
1592
01:44:43,569 --> 01:44:44,862
I never checked up on you.
1593
01:44:47,698 --> 01:44:48,866
That's on me.
1594
01:45:00,878 --> 01:45:02,087
We were just...
1595
01:45:04,965 --> 01:45:06,133
Kids, bro.
1596
01:45:14,141 --> 01:45:15,351
It ain't on you.
1597
01:45:23,943 --> 01:45:25,069
None of it.
1598
01:45:30,282 --> 01:45:31,492
Never was.
1599
01:45:34,537 --> 01:45:35,538
Hey, d.
1600
01:45:39,124 --> 01:45:40,376
It wasn't on you either.
1601
01:46:04,984 --> 01:46:07,403
Aight, go ahead then, man.
1602
01:46:09,989 --> 01:46:11,740
Family and everybody waiting on you.
1603
01:46:13,534 --> 01:46:14,577
Champ.
1604
01:46:26,922 --> 01:46:28,757
You know where to find me
if you need me.
1605
01:46:52,615 --> 01:46:55,326
You know she's been waiting
all night for this, right?
1606
01:46:56,577 --> 01:46:57,828
She looks good in there.
1607
01:46:59,622 --> 01:47:00,623
Yeah.
1608
01:47:04,543 --> 01:47:05,586
You all right?
1609
01:47:07,129 --> 01:47:08,172
I'm better now.
1610
01:47:22,519 --> 01:47:23,687
Okay.
1611
01:47:24,188 --> 01:47:26,607
All right. All right, all right.
1612
01:47:37,910 --> 01:47:39,328
Knock him out.
1613
01:47:44,750 --> 01:47:46,377
Yeah.
1614
01:47:48,754 --> 01:47:50,089
No!
1615
01:48:03,310 --> 01:48:05,688
Now we have a new champ!
1616
01:48:10,150 --> 01:48:13,278
She's the champ! She's the champ!
1617
01:48:23,455 --> 01:48:24,498
Yeah.
1618
01:49:24,975 --> 01:49:26,769
I've been waiting all my life
1619
01:49:26,852 --> 01:49:28,812
I've been spending all my nights
1620
01:49:28,896 --> 01:49:31,023
contemplating all my trials
1621
01:49:31,106 --> 01:49:33,233
oh, my god this is not overnight
1622
01:49:33,317 --> 01:49:35,486
I've been giving all my soul
1623
01:49:35,569 --> 01:49:37,571
I've been chasing all my goals
1624
01:49:37,654 --> 01:49:39,823
dedication, all I know
1625
01:49:39,907 --> 01:49:41,617
that's how hard I go
1626
01:49:42,076 --> 01:49:45,913
blood, sweat, and my tears
no, I will not surrender
1627
01:49:46,371 --> 01:49:49,583
if you take my lead
then we can fly together
1628
01:49:50,793 --> 01:49:53,962
heaven never seemed at reach
it's now or never
1629
01:49:55,047 --> 01:49:58,634
we got what we need
but we don't got forever
1630
01:49:59,760 --> 01:50:01,678
oh, oh, oh, eh, oh
1631
01:50:01,762 --> 01:50:03,764
oh, oh, oh, eh, oh
1632
01:50:03,847 --> 01:50:06,016
oh, oh, oh, eh, oh
1633
01:50:06,100 --> 01:50:08,185
I've been waiting all my life
1634
01:50:08,268 --> 01:50:10,312
oh, oh, oh, eh, oh
1635
01:50:10,395 --> 01:50:12,439
oh, oh, oh, eh, oh
1636
01:50:12,523 --> 01:50:14,733
oh, oh, oh, eh, oh
1637
01:50:14,858 --> 01:50:16,610
I've been waiting all my life
1638
01:50:16,985 --> 01:50:19,113
oh, oh, oh, eh, oh
1639
01:50:19,196 --> 01:50:21,657
oh, oh, oh, eh, oh
1640
01:50:21,740 --> 01:50:23,784
oh, oh, oh, eh, oh
1641
01:50:23,867 --> 01:50:25,661
I've been waiting all my life
1642
01:50:25,744 --> 01:50:27,579
oh, oh, oh, eh, oh
1643
01:50:27,663 --> 01:50:29,832
oh, oh, oh, eh, oh
1644
01:50:29,915 --> 01:50:32,167
oh, oh, oh, eh, oh
1645
01:50:32,251 --> 01:50:34,545
I've been waiting all my life
1646
01:50:51,937 --> 01:50:56,150
Blood, sweat, and my tears
no, I will not surrender
1647
01:50:56,275 --> 01:50:59,862
if you take my lead
then we can fly together
1648
01:51:00,737 --> 01:51:04,241
heaven never seemed at reach
it's now or never
1649
01:51:04,825 --> 01:51:08,912
we got what we need
but we don't got forever
1650
01:51:09,746 --> 01:51:11,832
oh, oh, oh, eh, oh
1651
01:51:11,915 --> 01:51:13,625
oh, oh, oh, eh, oh
1652
01:51:13,709 --> 01:51:15,878
oh, oh, oh, eh, oh
1653
01:51:15,961 --> 01:51:18,046
I've been waiting all my life
1654
01:51:18,463 --> 01:51:20,257
oh, oh, oh, eh, oh
1655
01:51:20,340 --> 01:51:22,217
oh, oh, oh, eh, oh
1656
01:51:22,301 --> 01:51:24,636
oh, oh, oh, eh, oh
1657
01:51:24,803 --> 01:51:27,181
I've been waiting all my life
1658
01:51:27,264 --> 01:51:29,600
oh, oh, oh, eh, oh
1659
01:51:37,941 --> 01:51:39,943
Oh, oh, oh, eh, oh
1660
01:51:40,027 --> 01:51:42,112
oh, oh, oh, eh, oh
1661
01:51:42,196 --> 01:51:44,489
I've been waiting all my life
112095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.