Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:52,210 --> 00:00:55,150
comes from the Greek word
3
00:00:55,140 --> 00:00:57,110
"meaning city
of brotherly love.
4
00:00:57,100 --> 00:01:01,020
"We celebrated our 300th
birthday in 1982.
5
00:01:01,010 --> 00:01:02,200
Today, Phila--"
Jill, would you just
6
00:01:02,190 --> 00:01:04,130
look out
the window, please?
7
00:01:04,120 --> 00:01:07,100
that place over there?
8
00:01:07,090 --> 00:01:09,190
That's Independence Hall.
9
00:01:09,180 --> 00:01:11,160
Who wants to go
take a look, huh?
10
00:01:11,150 --> 00:01:14,120
let's just keep driving, okay?
11
00:01:14,110 --> 00:01:16,210
is more than a city
12
00:01:16,200 --> 00:01:19,110
"of historical treasures.
It is a modern city.
13
00:01:19,100 --> 00:01:24,140
A city on the move.
A city reaching for the future!"
14
00:02:08,210 --> 00:02:12,230
Now, look at that, 15 minutes
from the center of downtown,
15
00:02:12,220 --> 00:02:15,210
Ooh, it's nicer
than I remember.
16
00:02:15,200 --> 00:02:17,120
Hey, lady, where
do you want it?
17
00:02:17,110 --> 00:02:19,120
in just a minute.
18
00:02:19,110 --> 00:02:20,230
Where's Trevor?
19
00:02:20,220 --> 00:02:22,200
Uh, I better go
talk to him.
20
00:02:22,190 --> 00:02:24,100
Let me go show you
your bedroom.
21
00:02:24,090 --> 00:02:25,100
Come on. I can't wait.
22
00:02:29,050 --> 00:02:32,020
Well, what do you think?
23
00:02:32,010 --> 00:02:34,050
Does it matter
what I think?
24
00:02:34,040 --> 00:02:36,170
Oh, come on, bud.
Give it a shot.
25
00:02:55,150 --> 00:02:57,050
Oh, honey,
you can't wear that.
26
00:02:57,040 --> 00:02:58,210
That doesn't go
with your uniform.
27
00:02:58,200 --> 00:03:00,070
I'm wearing it.
28
00:03:05,060 --> 00:03:08,010
If this was Grandpa's
favorite tie,
29
00:03:08,000 --> 00:03:09,190
how come they didn't
bury him in it?
30
00:03:09,180 --> 00:03:11,120
'Cause Grandma
wanted you to have it.
31
00:03:13,020 --> 00:03:15,130
Grandpa used to tickle you
with this tie.
32
00:03:15,120 --> 00:03:17,050
You'd curl up in his lap
33
00:03:17,040 --> 00:03:19,100
and laugh yourself silly.
34
00:03:22,220 --> 00:03:25,060
But you were probably
too young to remember that.
35
00:03:26,010 --> 00:03:27,170
I remember.
36
00:03:37,210 --> 00:03:40,070
Some of you have already
come up with an idea
37
00:03:40,060 --> 00:03:41,230
for your American
history project,
38
00:03:41,220 --> 00:03:44,080
but for those still deciding--
39
00:03:44,070 --> 00:03:46,050
Well, Derek,
good of you to grace us
40
00:03:47,040 --> 00:03:48,170
with your presence
again today.
41
00:03:48,160 --> 00:03:50,090
Please, have a seat.
42
00:03:50,080 --> 00:03:52,050
Sorry, sir.
43
00:03:54,020 --> 00:03:56,060
I expect each of you
44
00:03:56,050 --> 00:03:59,080
to prepare without fail
a one-page outline
45
00:03:59,070 --> 00:04:01,090
on some topic
relating to Philadelphia
46
00:04:01,080 --> 00:04:03,200
at the time of
the American Revolution.
47
00:04:03,190 --> 00:04:06,160
Now, the final paper will be
due at the end of the term.
48
00:04:06,150 --> 00:04:09,180
Ten to 12 pages,
typed, double-spaced,
49
00:04:09,170 --> 00:04:11,100
with proper margins.
50
00:04:11,090 --> 00:04:13,140
This paper,
I might add, will count
51
00:04:13,130 --> 00:04:17,050
for one half your grade
this semester.
52
00:04:17,040 --> 00:04:18,070
Questions?
53
00:04:19,120 --> 00:04:22,110
Okay.
Now turn to page 27.
54
00:04:30,050 --> 00:04:32,040
Go!
55
00:04:32,030 --> 00:04:33,210
Wide open! Wide open!
56
00:04:44,180 --> 00:04:46,180
Nice move, new boy.
57
00:05:12,010 --> 00:05:14,070
Hey, new boy,
58
00:05:14,060 --> 00:05:16,040
I was just wondering,
59
00:05:16,030 --> 00:05:18,120
is that a chicken
or a duck on your tie?
60
00:05:20,170 --> 00:05:22,120
I said...
61
00:05:22,110 --> 00:05:26,010
is that a chicken
or a duck?
62
00:05:26,010 --> 00:05:30,220
Okay, I guess there's
just one way to find out.
63
00:05:30,210 --> 00:05:33,010
Let's see if it can swim.
64
00:05:35,220 --> 00:05:37,130
Hey, hey, whoa!
65
00:05:40,110 --> 00:05:42,110
Break it up.
66
00:05:42,100 --> 00:05:44,070
Break it up.
67
00:05:46,210 --> 00:05:48,030
It was just a tie!
68
00:05:48,020 --> 00:05:50,020
It was my grandfather's,
jerk!
69
00:05:50,010 --> 00:05:52,020
So buy him a new one!
70
00:05:54,160 --> 00:05:56,050
He's dead.
71
00:06:12,010 --> 00:06:14,200
I'll take it to the cleaners
tomorrow, okay?
72
00:06:16,040 --> 00:06:18,180
This is more of
a dress tie anyway.
73
00:06:18,170 --> 00:06:21,200
You probably shouldn't be
wearing it to school.
74
00:06:21,190 --> 00:06:23,190
Who said I wanted to?
75
00:06:24,230 --> 00:06:27,140
So, uh...
76
00:06:27,130 --> 00:06:30,190
What do you need to get started
on that report of yours?
77
00:06:30,180 --> 00:06:34,030
I don't know.
Encyclopedias.
78
00:06:34,020 --> 00:06:36,030
History stuff.
79
00:06:36,020 --> 00:06:38,030
Well, uh, I'll tell you what.
80
00:06:38,020 --> 00:06:39,150
I've got to run by
the office.
81
00:06:39,140 --> 00:06:42,190
What do you say I drop
you off at the library?
82
00:06:42,180 --> 00:06:45,090
Sure. I guess.
83
00:06:46,080 --> 00:06:48,130
That's the spirit.
84
00:07:02,160 --> 00:07:04,110
American history's
right over there.
85
00:07:04,100 --> 00:07:06,110
Did you have anything
particular in mind?
86
00:07:06,100 --> 00:07:07,160
Not yet.
87
00:07:07,150 --> 00:07:09,130
Fine. Here's your
temporary card.
88
00:07:17,170 --> 00:07:21,050
Okay, we'll meet out front
in exactly one hour.
89
00:07:21,040 --> 00:07:23,010
All right?
You all set?
90
00:07:23,000 --> 00:07:25,140
I guess.
91
00:07:25,130 --> 00:07:27,170
Can I borrow a buck
for the snack machine?
92
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
Sure.
93
00:07:29,150 --> 00:07:32,060
I think I still owe
your allowance anyway. Heh.
94
00:07:32,050 --> 00:07:33,220
Here.
95
00:07:33,210 --> 00:07:35,090
Hey, don't forget.
96
00:07:35,080 --> 00:07:36,220
One hour.
97
00:08:01,100 --> 00:08:03,060
No.
98
00:08:34,130 --> 00:08:37,100
You can do
better than that.
99
00:08:49,210 --> 00:08:51,220
Need a little help?
100
00:08:52,140 --> 00:08:53,190
No.
101
00:08:53,190 --> 00:08:55,220
American history?
102
00:08:55,210 --> 00:08:57,130
Follow me.
103
00:09:00,170 --> 00:09:02,170
Term paper, correct?
104
00:09:02,160 --> 00:09:05,140
And you haven't got a clue
as to what to do it on.
105
00:09:05,130 --> 00:09:07,070
Tell me if
I'm getting warm.
106
00:09:07,060 --> 00:09:10,160
Look, mister, if you're trying
to panhandle me, forget it.
107
00:09:10,150 --> 00:09:13,080
Didn't anyone ever tell you
not to talk to strangers?
108
00:09:13,070 --> 00:09:16,200
Well, now,
that's a valid point.
109
00:09:16,190 --> 00:09:18,030
On the other hand,
110
00:09:18,020 --> 00:09:20,050
if a person never
talked to strangers,
111
00:09:20,040 --> 00:09:23,020
how would a person
ever get to know anybody?
112
00:09:23,010 --> 00:09:25,080
Classic dilemma,
wouldn't you say?
113
00:09:25,070 --> 00:09:29,040
Hey, pal, why don't you
leave the kid alone?
114
00:09:29,030 --> 00:09:32,210
First of all, sir,
I am not your pal.
115
00:09:32,200 --> 00:09:36,010
And secondly, it's none
of your damn business.
116
00:09:36,010 --> 00:09:37,120
Is this guy
bothering you, son?
117
00:09:39,150 --> 00:09:42,070
Go ahead.
Speak up.
118
00:09:45,060 --> 00:09:48,180
It's under control.
Thanks.
119
00:09:48,180 --> 00:09:50,120
Damn bums.
120
00:09:52,060 --> 00:09:53,180
Cleveland Meriwether,
121
00:09:53,170 --> 00:09:57,000
Minister of Education,
at your service.
122
00:09:56,230 --> 00:09:58,150
That guy just
called you a bum.
123
00:09:58,140 --> 00:10:01,030
A matter of opinion.
124
00:10:01,020 --> 00:10:02,170
What do you think?
125
00:10:06,190 --> 00:10:08,040
Yeah.
126
00:10:09,230 --> 00:10:12,060
Well...
127
00:10:12,050 --> 00:10:13,060
Maybe...
128
00:10:13,050 --> 00:10:14,180
That's what I like.
129
00:10:14,170 --> 00:10:16,030
An open mind.
130
00:10:16,020 --> 00:10:19,040
Ha! My friends
call me Cleve.
131
00:10:19,030 --> 00:10:20,100
Trevor.
132
00:10:20,090 --> 00:10:23,090
Trevor...
I knew a Trevor once.
133
00:10:23,080 --> 00:10:26,090
Ballplayer,
played shortstop.
134
00:10:26,080 --> 00:10:27,150
Did you ever
play shortstop?
135
00:10:28,140 --> 00:10:29,170
Sometimes.
136
00:10:29,160 --> 00:10:31,070
Oh, heart of the team.
137
00:10:31,060 --> 00:10:33,040
Ah, here we are.
138
00:10:34,150 --> 00:10:36,070
Richard Saunders...
139
00:10:36,060 --> 00:10:38,040
Interesting fellow,
this Saunders.
140
00:10:38,030 --> 00:10:41,000
Quit school when he was
just about your age.
141
00:10:40,230 --> 00:10:43,070
Ran away from home
to see the world.
142
00:10:45,140 --> 00:10:47,140
This was one
of his first books.
143
00:10:47,130 --> 00:10:50,040
It's got some
pretty good jokes in it.
144
00:10:51,180 --> 00:10:53,030
What's the matter?
145
00:10:53,020 --> 00:10:54,210
You don't like jokes?
146
00:10:54,210 --> 00:10:59,000
Yeah, but I think we're supposed
to pick more of a heavyweight.
147
00:10:58,230 --> 00:11:02,050
Go on, go on, go on.
Give it a try.
148
00:11:04,100 --> 00:11:06,210
I don't think so.
149
00:11:06,200 --> 00:11:09,200
You're making this tough.
150
00:11:09,190 --> 00:11:11,190
All right.
151
00:11:11,180 --> 00:11:14,130
How about something on
a famous American statesman,
152
00:11:14,120 --> 00:11:16,030
world traveler,
153
00:11:16,020 --> 00:11:19,180
musician, inventor, philosopher,
all rolled up into one?
154
00:11:20,220 --> 00:11:22,120
Might work.
155
00:11:24,040 --> 00:11:26,230
Saunders was
just his pen name...
156
00:11:26,220 --> 00:11:31,020
Otherwise known
as Benjamin Franklin.
157
00:11:33,160 --> 00:11:37,050
Now, Franklin wasn't the only
big thinker of his day.
158
00:11:37,040 --> 00:11:38,180
He was just the best.
159
00:11:38,170 --> 00:11:40,100
Like all brilliant men,
he had the knack
160
00:11:40,090 --> 00:11:42,060
of taking something
complicated
161
00:11:42,050 --> 00:11:44,020
and making it look simple.
162
00:11:44,010 --> 00:11:47,040
Like electricity.
I mean, without the...
163
00:11:47,030 --> 00:11:49,090
Are you getting
this down?
164
00:11:49,080 --> 00:11:51,010
Yes, sir.
165
00:11:51,000 --> 00:11:54,140
Which is not to say that
the man didn't struggle.
166
00:11:54,130 --> 00:11:58,070
He came to this town
without a nickel or a friend.
167
00:11:58,060 --> 00:12:00,010
And without a break
here and there,
168
00:12:00,000 --> 00:12:02,160
he could've ended up
that way.
169
00:12:02,150 --> 00:12:04,170
It happens.
170
00:12:04,160 --> 00:12:07,030
You can quote me on that.
171
00:12:07,020 --> 00:12:09,180
Yes, sir.
172
00:12:09,170 --> 00:12:11,190
The name is Cleve.
173
00:12:11,180 --> 00:12:14,090
Save that "sir" crap
for the army.
174
00:12:14,080 --> 00:12:17,130
Well, you did say you were
the Minister of Education.
175
00:12:17,120 --> 00:12:19,090
And don't you forget it.
176
00:12:19,080 --> 00:12:22,020
Now...
177
00:12:22,010 --> 00:12:24,110
That library card
you got there...
178
00:12:24,100 --> 00:12:26,160
Franklin's idea.
179
00:12:26,150 --> 00:12:28,180
He started the first
subscription library
180
00:12:28,170 --> 00:12:30,140
right here in Philly.
181
00:12:30,130 --> 00:12:33,000
You could write a whole report
just on that alone.
182
00:12:33,000 --> 00:12:35,040
But I don't want
to leave you with the--
183
00:12:35,030 --> 00:12:37,190
How do you know
all this stuff?
184
00:12:37,180 --> 00:12:41,040
Pay attention. I don't want to
leave you with the wrong idea.
185
00:12:41,030 --> 00:12:45,060
Ben Franklin was no saint.
186
00:12:45,050 --> 00:12:47,090
He loved his women.
187
00:12:47,090 --> 00:12:48,190
He loved his wine.
188
00:12:48,180 --> 00:12:51,070
Loved his nights out
with the boys,
189
00:12:51,060 --> 00:12:53,000
but most of all,
190
00:12:52,230 --> 00:12:54,170
he loved his freedom.
191
00:12:54,160 --> 00:12:56,180
And that brings me to
the single most important thing
192
00:12:57,170 --> 00:13:00,010
he ever did
in his whole life.
193
00:13:00,000 --> 00:13:01,090
What's that?
194
00:13:01,080 --> 00:13:02,160
He--
195
00:13:04,030 --> 00:13:06,170
He and a bunch
of his drinking buddies
196
00:13:06,160 --> 00:13:10,040
told the King of England
to go to hell.
197
00:13:10,030 --> 00:13:12,030
I can't write that
in my report.
198
00:13:12,020 --> 00:13:14,160
You don't have to.
They did it for you.
199
00:13:14,160 --> 00:13:16,210
Did you ever hear of
a piece of paper called
200
00:13:16,200 --> 00:13:18,120
the Declaration of Independence?
201
00:13:18,110 --> 00:13:20,100
Well, no one says
"Go to hell" in that.
202
00:13:20,090 --> 00:13:24,140
That's what you think.
203
00:13:24,130 --> 00:13:26,220
Have you got a set
of encyclopedias at home?
204
00:13:26,210 --> 00:13:28,190
Somewhere, in a box.
We just moved.
205
00:13:29,180 --> 00:13:33,000
Oh. Well, then you better
give me some money.
206
00:13:32,230 --> 00:13:34,130
Why?
207
00:13:34,120 --> 00:13:36,210
So I can make you a copy
of this declaration.
208
00:13:36,200 --> 00:13:39,160
You can't write about something
you haven't even read, can you?
209
00:13:39,150 --> 00:13:41,060
I don't have any money.
210
00:13:41,050 --> 00:13:43,180
Come on. Come on. Come on.
Come on. Hand it over.
211
00:13:55,010 --> 00:13:56,150
You don't trust me, do you?
212
00:14:00,070 --> 00:14:01,200
Here.
213
00:14:15,150 --> 00:14:17,090
You were supposed
to meet me out front.
214
00:14:17,090 --> 00:14:19,080
I'm sorry. I forgot.
215
00:14:19,070 --> 00:14:21,140
Who's that
you were talking to?
216
00:14:21,130 --> 00:14:24,030
No one.
Just some guy.
217
00:14:24,020 --> 00:14:26,010
Trev, this is a tough city.
218
00:14:26,000 --> 00:14:27,200
it is not a good idea to go
around talking to strangers.
219
00:14:28,190 --> 00:14:31,130
Fine. Who can
I talk to then, Dad?
220
00:14:31,120 --> 00:14:33,160
Everyone's a stranger
around here.
221
00:14:49,140 --> 00:14:51,160
I'm sorry.
222
00:14:51,150 --> 00:14:55,000
history project selections.
223
00:14:54,230 --> 00:14:56,170
Who'd like to go first?
224
00:14:56,160 --> 00:14:58,180
- James.
- My report will be on
225
00:14:58,170 --> 00:15:03,020
the Second Continental Congress
of May, 1775. Is that okay?
226
00:15:03,010 --> 00:15:05,040
Very good.
227
00:15:05,030 --> 00:15:06,170
Larry?
228
00:15:06,160 --> 00:15:08,000
Uh, Paul Revere.
229
00:15:08,000 --> 00:15:09,210
He's the guy who rode
around yelling,
230
00:15:09,200 --> 00:15:11,080
"The British are coming!"
231
00:15:11,070 --> 00:15:13,000
"The British
are coming!"
232
00:15:14,070 --> 00:15:17,080
Very impressive rendition,
Larry. Thank you.
233
00:15:17,080 --> 00:15:19,120
Derek?
234
00:15:19,120 --> 00:15:20,200
My report's
going to be on
235
00:15:20,190 --> 00:15:23,040
the secret life
of Benjamin Franklin.
236
00:15:23,030 --> 00:15:25,130
That's fine, Derek.
237
00:15:25,120 --> 00:15:28,030
Trevor?
238
00:15:28,020 --> 00:15:30,170
Uh...
239
00:15:30,170 --> 00:15:32,110
I, uh...
240
00:15:32,100 --> 00:15:33,160
guess I don't have one.
241
00:15:33,150 --> 00:15:35,170
You don't have one?
242
00:15:35,160 --> 00:15:38,050
I used to, but...
243
00:15:38,040 --> 00:15:40,150
Somebody already took it.
244
00:15:40,140 --> 00:15:43,020
I was gonna do
Benjamin Franklin.
245
00:15:43,020 --> 00:15:45,190
I see. Well,
if I'm not mistaken,
246
00:15:45,180 --> 00:15:47,230
Benjamin Franklin
lived well into his 80s.
247
00:15:47,220 --> 00:15:50,080
So I suppose there's enough
of him to go around.
248
00:15:50,070 --> 00:15:53,050
You can both do him.
No problem.
249
00:15:53,040 --> 00:15:54,130
Now, gentlemen,
250
00:15:54,120 --> 00:15:56,190
I'll be available in
my office this afternoon
251
00:15:56,180 --> 00:15:59,010
for any consultation
you may need.
252
00:16:00,100 --> 00:16:03,010
Hey, new boy!
Wait up!
253
00:16:06,010 --> 00:16:09,060
About the tie. I didn't know
it was that big a deal.
254
00:16:09,050 --> 00:16:12,130
Oh, so to make it up to me,
you steal my report idea.
255
00:16:12,130 --> 00:16:14,120
Hey, I was in a jam.
256
00:16:14,110 --> 00:16:16,180
But guess what?
We're partners.
257
00:16:18,030 --> 00:16:19,230
What are you
talking about?
258
00:16:19,220 --> 00:16:21,230
I talked it over
with Mr. Muhn.
259
00:16:21,220 --> 00:16:23,170
I told him that
if we work together,
260
00:16:23,160 --> 00:16:25,130
it might help you
fit in better.
261
00:16:25,120 --> 00:16:29,010
He thought it was a great idea.
Told him you thought so too.
262
00:16:29,000 --> 00:16:30,160
I think it sucks.
263
00:16:30,150 --> 00:16:32,000
Hey, come on!
264
00:16:31,230 --> 00:16:34,000
Wanna be the new boy
all your life?
265
00:16:35,190 --> 00:16:38,030
Taking the train?
266
00:16:38,020 --> 00:16:40,120
Maybe.
Ever done it before?
267
00:16:40,110 --> 00:16:42,000
What's it to you?
268
00:16:41,230 --> 00:16:43,030
Lighten up,
would you?
269
00:16:43,020 --> 00:16:44,120
If we're gonna be partners,
270
00:16:44,110 --> 00:16:46,050
we can at least
ride together.
271
00:16:57,170 --> 00:16:59,120
You want
the Haverford stop.
272
00:16:59,110 --> 00:17:02,040
It's 90 cents. Go on.
Put your money in.
273
00:17:13,170 --> 00:17:16,110
Sometimes it screws up,
so you always have to check it.
274
00:17:16,100 --> 00:17:17,200
So far, so good.
275
00:17:17,190 --> 00:17:19,160
Pretty flowers
for your sweetheart.
276
00:17:19,150 --> 00:17:21,130
There it is. Come on.
277
00:17:21,120 --> 00:17:25,110
That buzzer means you got
Okay.
278
00:17:25,100 --> 00:17:27,110
Whatever you do,
don't lose this ticket.
279
00:17:27,100 --> 00:17:29,040
They collect them
after you get on.
280
00:17:29,030 --> 00:17:30,090
Okay, okay. Hand it over.
281
00:17:31,150 --> 00:17:33,060
One last thing.
282
00:17:33,050 --> 00:17:36,000
If you ever miss your train,
remember, you can always...
283
00:17:37,020 --> 00:17:38,210
walk!
284
00:17:38,200 --> 00:17:40,210
Hey!
285
00:17:40,200 --> 00:17:42,160
Hey!
286
00:17:42,150 --> 00:17:44,130
Hey, that's all
the money I got!
287
00:18:36,190 --> 00:18:38,120
Leave it,
or I'll break your wrist.
288
00:18:38,120 --> 00:18:41,180
I wasn't gonna take it.
I was just gonna put it back.
289
00:18:41,180 --> 00:18:45,040
Yeah, sure you was.
I was. Just let go.
290
00:18:45,030 --> 00:18:46,120
Don't lie to me, boy.
291
00:18:46,110 --> 00:18:48,190
I've been watching you.
292
00:18:51,130 --> 00:18:52,160
Real close.
293
00:18:54,180 --> 00:18:55,160
Now let it go!
294
00:19:22,050 --> 00:19:23,140
That you?
295
00:19:24,140 --> 00:19:27,050
It is you!
296
00:19:27,040 --> 00:19:29,090
Hardly recognized you
in that fancy getup.
297
00:19:29,080 --> 00:19:31,210
What did you do,
join the damn stock exchange?
298
00:19:31,200 --> 00:19:33,170
They're just
my school clothes.
299
00:19:33,160 --> 00:19:35,190
Trevor, wasn't it?
300
00:19:35,180 --> 00:19:37,000
The shortstop?
301
00:19:36,230 --> 00:19:39,010
Yeah, and you owe me
a dollar.
302
00:19:39,000 --> 00:19:43,030
Hey!
You disappeared on me.
303
00:19:46,030 --> 00:19:47,090
There you go.
304
00:19:47,080 --> 00:19:49,210
The Declaration
of Independence.
305
00:19:49,200 --> 00:19:51,050
We're even.
306
00:19:51,040 --> 00:19:53,060
How's that report
coming, anyway?
307
00:19:53,050 --> 00:19:54,070
Fine.
308
00:19:54,060 --> 00:19:55,200
How much did this cost?
309
00:19:55,190 --> 00:19:57,110
Twenty-five cents
a copy.
310
00:19:57,100 --> 00:19:58,230
Well, then you
owe me 75 cents.
311
00:19:58,220 --> 00:20:03,020
Seventy-five cents
is my consulting fee.
312
00:20:03,010 --> 00:20:05,030
We're even.
313
00:20:05,020 --> 00:20:07,070
Well, I need it.
314
00:20:07,060 --> 00:20:09,180
Come on, I need it
to get home.
315
00:20:11,150 --> 00:20:13,090
Well, that's
a problem, see,
316
00:20:13,080 --> 00:20:14,210
because
I've already spent it.
317
00:20:15,230 --> 00:20:17,160
You could call home.
318
00:20:17,150 --> 00:20:19,100
Have you got a quarter?
319
00:20:21,130 --> 00:20:24,110
Normally, this would be
no big deal,
320
00:20:24,100 --> 00:20:26,060
but you just happen
to have caught me
321
00:20:26,060 --> 00:20:27,210
a little short of funds.
322
00:20:34,100 --> 00:20:36,140
Hey, hey, hey,
hey, hey.
323
00:20:38,130 --> 00:20:40,150
Guess what?
324
00:20:40,140 --> 00:20:43,190
I'm just on my way
to the bank.
325
00:20:43,180 --> 00:20:46,180
Isn't that just like life?
326
00:20:49,200 --> 00:20:52,050
Eight bucks a pint.
327
00:20:52,040 --> 00:20:54,090
Dollar a minute.
328
00:20:54,080 --> 00:20:56,020
Not a bad deal, huh?
329
00:20:57,070 --> 00:20:59,010
I guess.
330
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Only problem is,
331
00:21:00,230 --> 00:21:04,170
you can only come here
every so often.
332
00:21:04,160 --> 00:21:06,160
You have to learn
to discipline yourself.
333
00:21:08,020 --> 00:21:09,160
Hey, hey, hey, hey, hey.
334
00:21:09,150 --> 00:21:13,080
Relax. You'll be
out of here in no time.
335
00:21:13,070 --> 00:21:15,090
How far is home?
336
00:21:15,080 --> 00:21:16,190
Gladwyne.
337
00:21:16,180 --> 00:21:18,000
Ooh, ooh.
338
00:21:18,000 --> 00:21:20,090
A very august community.
339
00:21:21,050 --> 00:21:22,210
Where do you live?
340
00:21:23,210 --> 00:21:26,060
In town here.
341
00:21:26,050 --> 00:21:28,020
Where's that?
342
00:21:28,010 --> 00:21:30,200
Oh. No place you'd know.
343
00:21:38,030 --> 00:21:39,120
I only need one.
344
00:21:39,120 --> 00:21:40,210
Interest.
345
00:21:40,200 --> 00:21:44,080
All reputable institutions
pay interest.
346
00:21:46,030 --> 00:21:48,000
Thanks.
347
00:21:47,230 --> 00:21:49,170
So...
348
00:21:49,160 --> 00:21:52,230
How's our friend
Ben Franklin?
349
00:21:52,220 --> 00:21:54,150
Not so hot.
350
00:21:54,140 --> 00:21:56,050
Well, if you ever
need any help,
351
00:21:56,040 --> 00:21:57,220
you know where to come,
don't you?
352
00:21:57,210 --> 00:21:59,160
The Minister
of Education.
353
00:21:59,150 --> 00:22:01,080
That's me.
354
00:22:03,070 --> 00:22:06,040
See you around,
shortstop.
355
00:22:06,030 --> 00:22:08,030
Well...
356
00:22:08,020 --> 00:22:09,090
bye.
357
00:22:09,090 --> 00:22:11,030
Bye.
358
00:22:30,200 --> 00:22:33,010
So, how's
our report going?
359
00:22:33,000 --> 00:22:34,160
Our report?
360
00:22:34,150 --> 00:22:36,080
I'm not doing
any of the work for you.
361
00:22:37,070 --> 00:22:38,210
Come on, man.
362
00:22:38,200 --> 00:22:41,110
You're not still mad about
the train thing, are you?
363
00:22:41,100 --> 00:22:43,010
Shh.
364
00:22:46,090 --> 00:22:48,070
It was just a joke.
365
00:22:48,060 --> 00:22:51,060
When I came here,
they did the same crap to me.
366
00:22:51,050 --> 00:22:53,080
That's what guys do,
that's all.
367
00:22:53,070 --> 00:22:54,180
We don't have
to be enemies.
368
00:22:54,160 --> 00:22:56,170
Great, first,
you dump on me,
369
00:22:56,160 --> 00:22:58,090
and now you wanna
be my friend?
370
00:22:58,080 --> 00:22:59,230
You're brilliant, Derek.
371
00:22:59,220 --> 00:23:01,190
Let me tell you
something, new boy.
372
00:23:02,190 --> 00:23:05,010
The kids here, they're fake.
373
00:23:06,200 --> 00:23:09,050
I've been in this place
a year now.
374
00:23:09,040 --> 00:23:10,190
And they still
don't talk to me.
375
00:23:10,180 --> 00:23:12,170
I wonder why.
376
00:23:12,160 --> 00:23:14,030
You want it that way?
377
00:23:14,020 --> 00:23:16,070
You wanna be on the outside
your whole life?
378
00:23:16,060 --> 00:23:17,100
Stick it.
379
00:23:17,090 --> 00:23:18,200
Derek. Trevor.
380
00:23:23,080 --> 00:23:24,200
Just think about it,
new boy.
381
00:24:11,070 --> 00:24:12,170
I need you.
382
00:24:12,160 --> 00:24:14,130
Okay, try reading that back.
383
00:24:16,070 --> 00:24:19,070
"Ben Franklin was what
you call a free thinker.
384
00:24:19,060 --> 00:24:21,150
"He spent as much time
studying cabbages
385
00:24:21,140 --> 00:24:25,190
as he did electricity,
and that's a little known fact."
386
00:24:27,130 --> 00:24:29,050
Here.
387
00:24:29,040 --> 00:24:31,030
You do the rest.
388
00:24:31,020 --> 00:24:33,000
Write it for you?
389
00:24:32,230 --> 00:24:35,190
I can't do that, son.
Wouldn't be right.
390
00:24:35,180 --> 00:24:37,170
Well, I'll pay you.
391
00:24:37,160 --> 00:24:40,060
Sorry.
It's against the law
392
00:24:40,050 --> 00:24:41,210
for the Minister
of Education
393
00:24:41,210 --> 00:24:44,020
to write
somebody else's report.
394
00:24:47,220 --> 00:24:49,060
Something troubling you?
395
00:24:49,050 --> 00:24:51,210
No.
You sure?
396
00:24:54,080 --> 00:24:55,110
Oh. Speaking of trouble.
397
00:24:56,100 --> 00:24:58,160
Act like
you don't know me.
398
00:24:58,150 --> 00:25:01,040
What are you talking--?
399
00:25:01,030 --> 00:25:03,000
Shh. You don't know me.
400
00:25:06,190 --> 00:25:08,220
Okay, Cleve...
401
00:25:08,220 --> 00:25:12,100
what'd I tell you about
bothering the patrons here?
402
00:25:12,090 --> 00:25:14,040
I'm not
bothering anyone.
403
00:25:14,040 --> 00:25:16,230
And what did I tell you about
this being a free country?
404
00:25:16,230 --> 00:25:19,100
Is there some new law
or something
405
00:25:19,090 --> 00:25:22,080
that says a man can't conduct
research in a public library?
406
00:25:22,070 --> 00:25:23,220
Is he bothering you, kid?
407
00:25:26,050 --> 00:25:27,190
No.
408
00:25:29,050 --> 00:25:31,090
Okay, let's see this research.
409
00:25:34,170 --> 00:25:36,190
When hell freezes over.
410
00:25:36,180 --> 00:25:38,140
All right.
411
00:25:40,220 --> 00:25:42,140
Let's go then.
412
00:25:42,130 --> 00:25:44,030
No.
413
00:25:44,020 --> 00:25:46,210
I can walk. I can walk.
414
00:25:46,200 --> 00:25:48,190
your social worker.
415
00:25:51,010 --> 00:25:53,040
Cleve, my report.
416
00:26:07,170 --> 00:26:09,210
So you're back
on the streets?
417
00:26:09,200 --> 00:26:12,040
I still got a couple
of brain cells left.
418
00:26:12,030 --> 00:26:13,130
I know how to
take care of myself.
419
00:26:14,120 --> 00:26:16,050
I don't
understand it, Cleve.
420
00:26:16,040 --> 00:26:17,120
If anyone's got a chance
421
00:26:17,110 --> 00:26:19,100
of getting off those
streets, it's you.
422
00:26:19,090 --> 00:26:22,010
It's just the natural
order of things, Mr. Benedetti.
423
00:26:22,000 --> 00:26:24,010
If it weren't
for guys like me,
424
00:26:24,000 --> 00:26:25,230
you'd be out of a job.
425
00:26:25,220 --> 00:26:27,040
And before you know it,
426
00:26:27,030 --> 00:26:29,060
you'd be down here
taking my place.
427
00:26:29,050 --> 00:26:31,050
I'd say I'm doing you
a big favor.
428
00:26:33,140 --> 00:26:35,090
So, what happened, Cleve?
429
00:26:35,080 --> 00:26:37,220
You didn't like that
halfway house I got for you?
430
00:26:37,210 --> 00:26:41,130
Well...
431
00:26:41,120 --> 00:26:43,070
I only halfway liked it.
432
00:26:44,170 --> 00:26:46,190
Come on, let me
walk you home.
433
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Whatever happened
to that fella...
434
00:26:50,230 --> 00:26:53,100
What's his name...
Leonard?
435
00:26:53,090 --> 00:26:56,120
You know, the one
those punks torched.
436
00:26:56,110 --> 00:26:58,120
Did he ever make it
out of the hospital?
437
00:26:58,110 --> 00:27:01,000
Oh, yeah, he made it out...
Feet first.
438
00:27:05,080 --> 00:27:06,210
Cleve, you know,
439
00:27:06,200 --> 00:27:09,120
I'm gonna have to write up
some kind of report today.
440
00:27:09,110 --> 00:27:11,230
So, what's this about you
hanging around with kids?
441
00:27:11,230 --> 00:27:13,200
Kid. Kid. One.
442
00:27:13,200 --> 00:27:15,170
Anyway, what difference
does it make?
443
00:27:15,160 --> 00:27:17,170
I wouldn't hurt anyone.
You know that.
444
00:27:17,160 --> 00:27:19,050
Sure, I know it,
445
00:27:19,040 --> 00:27:21,110
but the rest of Philadelphia
doesn't know it.
446
00:27:21,100 --> 00:27:22,210
Look at yourself, Cleve.
447
00:27:22,200 --> 00:27:24,130
You are exactly
the type of person
448
00:27:24,120 --> 00:27:27,010
that every parent warns
their kids to stay away from.
449
00:27:32,050 --> 00:27:33,220
I know.
450
00:28:12,120 --> 00:28:14,190
half a cup of wine.
451
00:28:14,180 --> 00:28:18,020
A dry white is good.
Not too much.
452
00:28:18,010 --> 00:28:21,050
Just enough to moisten
the cornmeal.
453
00:28:21,040 --> 00:28:24,060
The wine
and the sausage.
454
00:28:24,050 --> 00:28:25,070
That's the secret.
455
00:28:25,060 --> 00:28:28,000
See you later, gents.
456
00:28:29,140 --> 00:28:31,200
Time for a little
beauty rest.
457
00:28:40,190 --> 00:28:42,210
Hey, you rotten punk.
458
00:28:51,090 --> 00:28:55,050
Listen, they got my uncle
coming in here at 3:00.
459
00:28:55,040 --> 00:28:57,060
And he's not gonna
be real happy.
460
00:28:57,050 --> 00:28:59,150
If he finds out we didn't
turn in our outline...
461
00:28:59,140 --> 00:29:01,100
I told you,
I don't have it.
462
00:29:01,090 --> 00:29:03,150
Trevor, he's going
to kick my butt.
463
00:29:03,140 --> 00:29:04,180
Over a report?
464
00:29:05,220 --> 00:29:07,190
You don't know my uncle.
465
00:29:09,020 --> 00:29:12,190
Look, I really
need this, okay?
466
00:30:07,140 --> 00:30:09,090
Hey!
467
00:30:09,080 --> 00:30:10,170
It's you again?
468
00:30:10,160 --> 00:30:12,070
Get off me!
469
00:30:12,060 --> 00:30:14,170
I sai-- I said let go!
470
00:30:14,160 --> 00:30:16,150
No, not this time, boy.
471
00:30:16,140 --> 00:30:17,200
Hey, hey, hey!
472
00:30:17,190 --> 00:30:19,100
Scorpio,
leave him be.
473
00:30:19,090 --> 00:30:21,200
Hey, man, I caught him
going through your stuff.
474
00:30:21,190 --> 00:30:23,140
That's okay.
475
00:30:23,130 --> 00:30:25,070
We got no secrets.
476
00:30:25,060 --> 00:30:27,080
Have we, shortstop?
477
00:30:28,180 --> 00:30:31,030
You know this boy?
478
00:30:31,020 --> 00:30:35,000
Trevor, meet
Mr. Scorpio Warfield,
479
00:30:34,230 --> 00:30:37,060
Minister of Music.
480
00:30:39,140 --> 00:30:41,050
Well, at least
say hello.
481
00:30:42,160 --> 00:30:44,020
Hello.
482
00:30:45,060 --> 00:30:47,170
Cleve, man,
you're nuts.
483
00:30:47,160 --> 00:30:48,200
Nuts.
484
00:30:51,030 --> 00:30:53,200
I see you found
your report.
485
00:30:53,200 --> 00:30:55,230
I was sort of hoping
you wouldn't.
486
00:30:55,220 --> 00:30:57,210
Thought maybe you'd
like to do it over,
487
00:30:57,200 --> 00:30:59,200
put a little more
effort into it,
488
00:30:59,190 --> 00:31:01,180
more imagination.
You know what I mean?
489
00:31:01,170 --> 00:31:03,180
It's fine. I gotta go.
490
00:31:03,170 --> 00:31:05,230
So, uh, wait--
491
00:31:05,220 --> 00:31:08,100
Who's this Derek?
492
00:31:08,090 --> 00:31:11,110
You put his name
on the top of your report.
493
00:31:11,100 --> 00:31:13,140
He some sort of
friend of yours, or what?
494
00:31:16,130 --> 00:31:18,130
Ah, I see.
495
00:31:18,120 --> 00:31:20,150
But not really.
496
00:31:20,140 --> 00:31:23,100
got your number, eh?
497
00:31:23,090 --> 00:31:25,100
What's that supposed to mean?
498
00:31:25,090 --> 00:31:27,100
Look, son.
499
00:31:27,090 --> 00:31:29,030
I'll make you a deal.
500
00:31:29,020 --> 00:31:31,000
You come back on Saturday,
501
00:31:31,000 --> 00:31:34,040
I'll help you turn that report
into something special.
502
00:31:35,040 --> 00:31:37,170
Okay.
What time?
503
00:31:37,160 --> 00:31:40,150
Oh, around noon's fine.
504
00:31:40,140 --> 00:31:42,230
But there's a catch.
505
00:31:42,220 --> 00:31:45,090
You bring this
Derek character with you.
506
00:31:45,080 --> 00:31:46,120
Uh. No way.
507
00:31:47,150 --> 00:31:48,130
He won't come.
508
00:31:49,190 --> 00:31:51,100
That's the deal.
Why?
509
00:31:51,090 --> 00:31:53,120
If he's gonna have
his name on that thing,
510
00:31:53,110 --> 00:31:56,040
he's gotta do some of the work.
Well, forget it, then.
511
00:31:56,030 --> 00:31:58,000
Trevor.
512
00:31:57,230 --> 00:32:00,030
No secrets.
513
00:32:00,020 --> 00:32:01,140
Not if we're
gonna be partners.
514
00:32:01,140 --> 00:32:03,080
Hey.
515
00:32:03,070 --> 00:32:05,110
Who's keeping secrets?
516
00:32:05,100 --> 00:32:08,090
Trying to pass yourself off
as some kind of genius,
517
00:32:08,080 --> 00:32:11,030
the Minister of Education,
give me a break!
518
00:32:11,020 --> 00:32:12,130
You're just a bum.
519
00:33:04,170 --> 00:33:08,050
You know,
you're wasting your time.
520
00:33:08,040 --> 00:33:11,010
Quarter say
he don't show.
521
00:33:11,000 --> 00:33:13,180
You're on.
Fine.
522
00:33:13,170 --> 00:33:15,200
Well, I got to go
make a living,
523
00:33:15,200 --> 00:33:19,090
but I will be back later
to collect my money.
524
00:33:22,150 --> 00:33:24,140
Oh, Mr. Warfield.
525
00:33:40,120 --> 00:33:42,160
Well, well, well.
526
00:33:42,150 --> 00:33:43,200
Right on time.
527
00:33:43,190 --> 00:33:46,000
Hi. Oh,
this is Derek.
528
00:33:45,230 --> 00:33:47,170
Hello, Derek.
529
00:33:47,160 --> 00:33:50,020
Well,
let's get going, then.
530
00:33:51,170 --> 00:33:53,110
Uh, Trevor.
531
00:33:58,060 --> 00:33:59,220
Trevor,
what are you doing?
532
00:33:59,210 --> 00:34:01,130
This guy's a bum.
533
00:34:01,120 --> 00:34:04,090
Looks like he's gonna
croak any minute.
534
00:34:04,080 --> 00:34:06,110
So are you coming
or not?
535
00:34:07,050 --> 00:34:08,220
No way.
536
00:34:11,070 --> 00:34:13,060
Here, then.
537
00:34:13,050 --> 00:34:14,190
Just take it.
538
00:34:14,180 --> 00:34:16,100
I'll do my own.
539
00:34:16,090 --> 00:34:19,070
I never wanted to be
your partner anyway, jerk.
540
00:34:19,060 --> 00:34:21,040
Fine with me.
541
00:34:28,000 --> 00:34:31,010
Sorry about
what I said yesterday.
542
00:34:31,000 --> 00:34:32,020
I didn't mean it.
543
00:34:32,020 --> 00:34:34,020
That was yesterday.
544
00:34:34,020 --> 00:34:36,200
Right now
we got work to do.
545
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
What about him?
546
00:34:41,210 --> 00:34:43,150
It's your paper.
547
00:35:18,070 --> 00:35:20,230
Here you are.
548
00:35:20,230 --> 00:35:24,050
"Proclaim liberty
throughout all the land
549
00:35:24,050 --> 00:35:27,070
unto all the inhabitants
thereof."
550
00:35:27,060 --> 00:35:30,010
Great way to get a country
going, don't you think?
551
00:35:30,000 --> 00:35:31,160
Yeah.
552
00:35:36,180 --> 00:35:38,180
Excuse me, sir.
553
00:35:38,170 --> 00:35:40,100
Would you mind
taking a photograph
554
00:35:40,090 --> 00:35:42,130
of me and my
young friend here?
555
00:36:08,100 --> 00:36:10,030
Funny, isn't it?
556
00:36:10,020 --> 00:36:13,100
The bigger the man, the harder
it is to describe him.
557
00:36:13,090 --> 00:36:14,040
Now...
558
00:36:15,030 --> 00:36:17,070
look here.
559
00:36:17,060 --> 00:36:20,010
You make a wish.
560
00:36:20,000 --> 00:36:21,120
Like this:
561
00:36:23,030 --> 00:36:25,050
And throw it on the grave.
562
00:36:30,030 --> 00:36:31,140
It doesn't count
563
00:36:31,130 --> 00:36:33,060
unless it comes up heads.
564
00:36:34,140 --> 00:36:37,170
Now close your eyes
and concentrate.
565
00:36:45,000 --> 00:36:46,090
Heads.
566
00:36:47,070 --> 00:36:48,160
So it is.
567
00:36:57,100 --> 00:37:00,180
That was 20 years
ago, now. Heh.
568
00:37:00,170 --> 00:37:03,140
I just sort of gravitated
toward this place.
569
00:37:03,130 --> 00:37:06,130
Felt at home here.
Still do.
570
00:37:06,120 --> 00:37:08,140
And you never got
another job since?
571
00:37:08,130 --> 00:37:10,160
Oh, I've had jobs,
all right.
572
00:37:10,150 --> 00:37:13,130
It's keeping them
that's been tricky.
573
00:37:13,120 --> 00:37:17,210
Well, how come you left Indiana
in the first place?
574
00:37:17,200 --> 00:37:20,100
You a nosy one,
aren't you?
575
00:37:20,090 --> 00:37:22,130
No secrets, remember?
576
00:37:24,020 --> 00:37:26,020
Here we go.
577
00:37:35,050 --> 00:37:37,210
They just toss these out.
578
00:37:37,200 --> 00:37:40,180
One day of glory
and out they go.
579
00:37:40,180 --> 00:37:42,210
Doesn't seem right, does it?
580
00:37:42,200 --> 00:37:45,150
You know something?
581
00:37:45,140 --> 00:37:47,090
Sometimes,
you remind me of someone.
582
00:37:47,080 --> 00:37:49,010
Yeah? Who's that?
583
00:37:50,020 --> 00:37:51,180
My grandfather.
584
00:37:53,110 --> 00:37:56,030
He died a few months ago.
585
00:38:03,150 --> 00:38:05,110
Come on.
It's getting late.
586
00:38:14,230 --> 00:38:16,210
What happened?
587
00:38:18,060 --> 00:38:20,110
Did someone get killed?
588
00:38:20,100 --> 00:38:22,000
Who was it this time?
589
00:38:21,230 --> 00:38:24,140
It's the little guy.
It's Jake.
590
00:38:24,130 --> 00:38:26,110
Found him in
a garbage can.
591
00:38:26,100 --> 00:38:29,070
Damn jackals.
592
00:38:29,060 --> 00:38:31,130
Who are you?
593
00:38:31,120 --> 00:38:33,120
I said,
what's your name?
594
00:38:34,230 --> 00:38:37,140
Trevor.
Trevor Atwood.
595
00:38:37,130 --> 00:38:38,180
Cleveland, I tell you--
596
00:38:38,170 --> 00:38:40,090
Now, I know,
I know, but--
597
00:38:40,090 --> 00:38:41,100
Save it.
598
00:38:41,090 --> 00:38:42,130
Where you from, son?
599
00:38:43,160 --> 00:38:45,020
Gladwyne.
600
00:38:45,010 --> 00:38:47,040
You get your little butt
back to Gladwyne.
601
00:38:47,030 --> 00:38:48,210
I ever catch you
around here again,
602
00:38:48,200 --> 00:38:50,200
I'm gonna have you
down to Juvenile Hall
603
00:38:50,190 --> 00:38:53,100
faster than you can recite
the alphabet, understand?
604
00:38:53,090 --> 00:38:56,050
Well, last time I checked,
it was a free country.
605
00:38:56,040 --> 00:38:59,020
Damn it, kid. There was a man
killed down here today.
606
00:38:59,020 --> 00:39:01,120
This isn't a playground.
607
00:39:01,110 --> 00:39:03,210
He's right, shortstop.
608
00:39:03,200 --> 00:39:08,020
Anyway, you got enough material
for your report, don't you?
609
00:39:08,010 --> 00:39:10,100
Yeah, I guess.
610
00:39:10,090 --> 00:39:12,100
Write a good one.
611
00:39:29,130 --> 00:39:31,110
Oh, Susan.
Thanks again for taking on
612
00:39:31,100 --> 00:39:33,110
the clothing drive.
It's been a big help.
613
00:39:33,100 --> 00:39:36,030
And we'll get another load
out to you in the morning.
614
00:39:36,020 --> 00:39:38,070
Another load?
It's just for a couple weeks.
615
00:39:38,060 --> 00:39:40,110
Thought you're volunteering,
not running the whole thing.
616
00:39:40,100 --> 00:39:42,070
Well, they asked me.
What could I do?
617
00:39:42,060 --> 00:39:43,220
Where are we sending
the clothes?
618
00:39:43,210 --> 00:39:45,120
I think
they said Romania.
619
00:39:45,120 --> 00:39:47,050
All of it?
620
00:39:47,040 --> 00:39:49,200
Why can't we give it to people
here, in Philadelphia?
621
00:39:49,190 --> 00:39:51,080
I just help collect it,
honey.
622
00:39:51,070 --> 00:39:53,100
The church decides
where it goes.
623
00:39:53,090 --> 00:39:55,170
That's stupid.
What was that?
624
00:39:55,160 --> 00:39:57,180
Never mind.
625
00:40:13,210 --> 00:40:17,040
Trevor, what's this?
626
00:40:17,030 --> 00:40:19,210
None of your business.
627
00:40:19,200 --> 00:40:23,000
Who's that man with you?
628
00:40:22,230 --> 00:40:25,070
Nobody.
629
00:40:25,060 --> 00:40:27,000
A friend of mine's
grandfather.
630
00:40:26,230 --> 00:40:29,040
What friend?
631
00:40:29,030 --> 00:40:31,050
A kid at school.
632
00:40:31,040 --> 00:40:32,120
Derek.
633
00:40:32,110 --> 00:40:34,180
Now just get
outta here, okay?
634
00:40:35,180 --> 00:40:38,130
Excuse me.
635
00:40:45,020 --> 00:40:47,210
Bye!
Don't you want breakfast?
636
00:40:47,200 --> 00:40:49,120
No time.
See ya later.
637
00:40:49,110 --> 00:40:52,100
Did you finish your report?
Yeah, all done. Gotta go!
638
00:40:52,090 --> 00:40:54,220
the offenders.
639
00:41:23,180 --> 00:41:24,160
Sir.
640
00:41:27,210 --> 00:41:29,210
What happened to the team?
641
00:41:40,080 --> 00:41:43,210
Done.
I turned in the report.
642
00:41:45,120 --> 00:41:48,190
You're gonna get us both
into a lot of trouble.
643
00:41:51,070 --> 00:41:52,230
Hope you know that.
644
00:41:54,160 --> 00:41:56,050
My mom was gonna
give these away.
645
00:42:03,180 --> 00:42:06,130
Phew. Oh...
646
00:42:06,120 --> 00:42:08,160
That is cold.
647
00:42:08,150 --> 00:42:12,200
Pretty soon, it's gonna
freeze up altogether.
648
00:42:12,190 --> 00:42:14,180
What makes you think
I'd be interested
649
00:42:14,170 --> 00:42:16,180
in somebody's old clothes?
650
00:42:16,170 --> 00:42:18,190
Well, you won't take money.
651
00:42:19,220 --> 00:42:22,160
Come on, look.
652
00:42:22,150 --> 00:42:25,170
They're all washed
and everything.
653
00:42:25,160 --> 00:42:27,160
Here,
what do you think?
654
00:42:29,140 --> 00:42:32,060
Green's not my color.
655
00:42:55,090 --> 00:42:56,230
She like it.
656
00:42:56,220 --> 00:42:59,060
She say it will be
warm for a new baby.
657
00:42:59,060 --> 00:43:00,220
And she say thank you.
658
00:43:00,210 --> 00:43:04,110
Don't thank me.
Thank Trevor, here.
659
00:43:05,150 --> 00:43:07,170
Thank you, Trevor.
660
00:43:09,040 --> 00:43:11,090
Their whole family
lives out here?
661
00:43:11,080 --> 00:43:15,130
In the streets?
A lot of families do.
662
00:43:15,120 --> 00:43:18,020
Funny how people
become invisible.
663
00:43:19,100 --> 00:43:21,230
When you keep
your eyes closed.
664
00:43:42,190 --> 00:43:44,070
Sir?
665
00:43:45,110 --> 00:43:47,190
Would you like these?
666
00:43:47,180 --> 00:43:50,150
He won't say anything.
Never has.
667
00:43:50,140 --> 00:43:53,070
Just put them down
on the table in front of him.
668
00:44:12,060 --> 00:44:13,230
Let's go.
669
00:44:19,200 --> 00:44:21,020
Here's your pal.
670
00:44:22,200 --> 00:44:25,060
Last pair,
Mr. Warfield.
671
00:44:28,080 --> 00:44:29,230
You sure?
672
00:44:31,170 --> 00:44:33,150
You actually like him?
673
00:44:33,140 --> 00:44:35,150
What's not to like?
674
00:44:35,140 --> 00:44:37,100
Mr. Warfield, by the way,
675
00:44:37,090 --> 00:44:42,050
won two Purple Hearts
in Vietnam as a medic.
676
00:44:42,040 --> 00:44:45,010
Everybody has their story.
677
00:44:55,130 --> 00:44:57,180
Wanna come with me?
678
00:44:57,180 --> 00:44:59,060
I got an extra ticket.
679
00:45:04,050 --> 00:45:06,120
My mom's got some
extra clothes at home.
680
00:45:06,110 --> 00:45:08,220
We can bring them back here--
Trevor.
681
00:45:08,210 --> 00:45:11,160
Benedetti wasn't kidding
the other day.
682
00:45:11,150 --> 00:45:15,120
Lucky for both of us,
he didn't catch us today.
683
00:45:16,180 --> 00:45:18,230
I better go.
684
00:45:18,220 --> 00:45:20,130
Wait...
685
00:45:22,180 --> 00:45:24,190
I got one more thing.
686
00:45:30,190 --> 00:45:32,020
It was my grandpa's.
687
00:45:43,090 --> 00:45:45,100
It's beautiful.
688
00:45:45,090 --> 00:45:47,110
But I can't take this.
689
00:45:48,140 --> 00:45:50,000
Best keep it
in the family.
690
00:45:51,080 --> 00:45:53,100
I want you to have it.
691
00:45:54,120 --> 00:45:55,100
Please?
692
00:45:58,150 --> 00:46:00,110
I'd be honored.
693
00:46:00,100 --> 00:46:03,060
But it doesn't change
what I said.
694
00:46:03,050 --> 00:46:04,150
Stay away.
695
00:46:07,010 --> 00:46:08,100
Please.
696
00:46:09,100 --> 00:46:10,230
Okay?
697
00:46:25,160 --> 00:46:27,100
Tell you what.
698
00:46:27,090 --> 00:46:29,130
Soon as I get
myself situated,
699
00:46:29,130 --> 00:46:30,180
I'll give you a call.
700
00:46:44,230 --> 00:46:46,200
I'm afraid
701
00:46:46,200 --> 00:46:49,060
there's a note against
your name in our records.
702
00:46:49,050 --> 00:46:51,090
Your blood isn't
acceptable anymore.
703
00:46:51,080 --> 00:46:53,150
What do you mean,
my blood isn't good anymore?
704
00:46:53,140 --> 00:46:55,120
I've been giving blood
here for years.
705
00:46:55,110 --> 00:46:57,080
I know,
and I'm sorry,
706
00:46:57,070 --> 00:47:00,060
but your samples from last time
tested way too low in iron.
707
00:47:00,050 --> 00:47:02,120
What is this?
A scrap yard now?
708
00:47:02,110 --> 00:47:05,210
Mr. Meriwether, I--
709
00:47:05,210 --> 00:47:07,010
I'm sorry.
710
00:47:14,060 --> 00:47:17,060
Describe yourself,
Mr. Meriwether.
711
00:47:17,050 --> 00:47:20,020
I, uh, I'd say...
712
00:47:20,010 --> 00:47:21,110
earnest.
713
00:47:21,100 --> 00:47:25,040
No, I mean professionally.
714
00:47:25,030 --> 00:47:28,070
You've indicated here that
you've had a variety of jobs.
715
00:47:28,060 --> 00:47:30,110
Dishwasher.
716
00:47:30,100 --> 00:47:32,120
Various
messenger services--
717
00:47:32,110 --> 00:47:34,010
Don't forget the fly bills.
718
00:47:34,000 --> 00:47:37,010
I bet I've given out
a million of those fly bills.
719
00:47:37,000 --> 00:47:39,020
What I'm trying
to ascertain here
720
00:47:39,010 --> 00:47:41,090
is do you have
a preferred career?
721
00:47:41,080 --> 00:47:46,040
As I said, I was
a carpenter for 23 years.
722
00:47:46,030 --> 00:47:48,110
That was before
I hurt my back.
723
00:47:48,100 --> 00:47:52,010
Uh, Mr. Meriwether, um...
724
00:47:52,000 --> 00:47:54,090
A park ranger's work
is not for everybody.
725
00:47:54,080 --> 00:47:56,040
It can be very
physically demanding,
726
00:47:56,030 --> 00:47:58,100
and there's a great deal
of training involved.
727
00:47:58,100 --> 00:48:00,190
That's why we usually
hire young people for a--
728
00:48:00,180 --> 00:48:03,090
That's the beauty of it.
You don't have to train me.
729
00:48:03,080 --> 00:48:05,200
I've done more of those tours
than you can count.
730
00:48:05,190 --> 00:48:09,010
I can do that Liberty Bell
tour in my sleep.
731
00:48:09,000 --> 00:48:12,080
Matter of fact, some of
my friends say that I have.
732
00:48:12,070 --> 00:48:15,000
For instance,
733
00:48:14,230 --> 00:48:18,100
did you know there's a word
misspelled on that bell?
734
00:48:18,090 --> 00:48:20,210
No.
It's Pennsylvania.
735
00:48:20,200 --> 00:48:24,020
They forgot one of the Ns.
You know that?
736
00:48:24,010 --> 00:48:26,130
Actually, no.
737
00:48:26,120 --> 00:48:28,080
But I-I don't see
how it relates.
738
00:48:28,080 --> 00:48:31,140
Oh, oh, it relates.
It relates.
739
00:48:31,130 --> 00:48:34,190
It just goes to show
that nobody's perfect.
740
00:48:34,180 --> 00:48:37,000
People have to know
that too, right?
741
00:48:36,230 --> 00:48:38,210
Yes.
742
00:48:44,040 --> 00:48:46,070
Well, it-it also says here
743
00:48:46,060 --> 00:48:47,190
that you've been hospitalized
744
00:48:47,180 --> 00:48:49,140
a number of times
for alcoholism.
745
00:48:49,130 --> 00:48:53,020
Now, that's a rather
frank admission.
746
00:48:53,010 --> 00:48:55,040
It's just a fact.
747
00:48:55,030 --> 00:48:57,080
But I'll tell you this:
748
00:48:57,070 --> 00:49:01,020
I've been sober now
for two straight months.
749
00:49:01,010 --> 00:49:04,140
And if I get this job,
I'll stay that way,
750
00:49:04,130 --> 00:49:06,170
I give you my word on it.
751
00:49:16,050 --> 00:49:18,140
I, uh...
752
00:49:18,130 --> 00:49:21,200
I got a feeling
the job's taken.
753
00:49:21,190 --> 00:49:24,190
Well, I can't say that
we have anything for you
754
00:49:24,190 --> 00:49:27,120
at this time, Mr. Meriwether.
755
00:49:29,090 --> 00:49:32,170
Okay. I understand.
756
00:50:10,150 --> 00:50:12,130
What'd you get?
757
00:50:12,120 --> 00:50:15,000
A. A-plus, actually.
758
00:50:15,230 --> 00:50:18,130
I got a fail slip.
759
00:50:18,120 --> 00:50:20,110
You gotta help me.
760
00:50:20,100 --> 00:50:22,230
Well, I tried to.
I know, but...
761
00:50:22,220 --> 00:50:25,210
You gotta.
My uncle will kill me.
762
00:50:25,200 --> 00:50:28,180
I have to go.
763
00:50:28,170 --> 00:50:30,020
I'm not kidding.
764
00:50:30,010 --> 00:50:31,210
He'll really
come down on me.
765
00:50:31,210 --> 00:50:34,020
He says I'm just
wasting his money here.
766
00:50:34,010 --> 00:50:36,170
Well, what's your uncle
have to do with anything?
767
00:50:36,160 --> 00:50:40,150
He's my mom's brother.
Military dude.
768
00:50:40,140 --> 00:50:41,210
She pawned me off on him,
769
00:50:41,210 --> 00:50:43,150
right after
she got married again.
770
00:50:43,140 --> 00:50:45,020
What do you mean?
771
00:50:45,010 --> 00:50:47,230
I guess her new husband
was allergic to kids.
772
00:50:47,220 --> 00:50:49,190
What, your mom
just dumped you?
773
00:50:51,220 --> 00:50:53,040
Where is she now?
774
00:50:54,150 --> 00:50:57,030
Colorado. Somewhere.
775
00:50:59,190 --> 00:51:01,120
Tell you what.
776
00:51:01,110 --> 00:51:04,020
Meet me in the school library
tomorrow afternoon.
777
00:51:05,010 --> 00:51:06,050
We'll ace the rewrite.
778
00:51:06,040 --> 00:51:07,190
I'll pay you back, man,
I swear.
779
00:51:09,080 --> 00:51:10,200
Don't worry about it.
780
00:51:10,190 --> 00:51:13,000
Everybody's got their story.
781
00:51:39,110 --> 00:51:41,150
Hey, Cleveland!
782
00:51:41,140 --> 00:51:43,000
Cleveland, get up.
783
00:51:42,230 --> 00:51:44,080
I got something
to show ya.
784
00:51:44,070 --> 00:51:46,140
Just leave him be.
785
00:51:49,170 --> 00:51:51,140
Cleve, check it out. Hey.
786
00:51:51,140 --> 00:51:53,100
G-g-go away.
787
00:51:53,090 --> 00:51:55,030
I got an A.
788
00:51:55,030 --> 00:51:57,110
A-plus.
G-go away.
789
00:51:57,100 --> 00:51:59,040
I said, leave him be.
790
00:51:59,030 --> 00:52:01,140
He don't wanna see you.
791
00:52:03,060 --> 00:52:04,110
It's our term paper.
792
00:52:05,160 --> 00:52:07,100
You okay?
793
00:52:14,080 --> 00:52:15,090
What's wrong with you?
794
00:52:26,120 --> 00:52:28,010
What's the matter?
795
00:52:28,000 --> 00:52:30,090
You never seen
a drunk before?
796
00:52:32,160 --> 00:52:35,050
Or maybe he just forgot
to tell you that part.
797
00:52:35,040 --> 00:52:36,160
Shut up.
798
00:52:36,150 --> 00:52:38,160
You don't know what
you're talking about.
799
00:52:38,150 --> 00:52:41,090
And that ain't all he forgot
to tell you, I'll bet.
800
00:52:44,230 --> 00:52:49,090
He tell you
he had a car accident once?
801
00:52:49,080 --> 00:52:51,150
Hmm? Huh, boy,
he tell you that?
802
00:52:51,140 --> 00:52:53,110
So?
803
00:52:53,100 --> 00:52:57,000
He tell you he killed someone
in that accident?
804
00:52:56,230 --> 00:52:58,110
A kid?
805
00:52:59,230 --> 00:53:04,150
And that he's been a bum
and a drunk ever since?
806
00:53:04,140 --> 00:53:07,120
Did he tell you that, boy?
807
00:53:09,130 --> 00:53:13,030
Or maybe he just forget.
808
00:53:28,120 --> 00:53:29,220
My man.
809
00:53:34,210 --> 00:53:35,220
Hey, Trevor!
810
00:53:35,210 --> 00:53:37,140
Let's go!
811
00:53:39,170 --> 00:53:41,210
Come on, Trevor,
let's go.
812
00:53:53,070 --> 00:53:55,220
You, you.
813
00:53:55,210 --> 00:53:58,030
You, you.
814
00:54:00,020 --> 00:54:01,150
You.
815
00:54:02,220 --> 00:54:04,090
Can you lift
your own weight?
816
00:54:04,080 --> 00:54:06,150
Oh, absolutely. Heh.
817
00:54:06,150 --> 00:54:08,190
Oh, okay. You.
Let's go.
818
00:54:28,130 --> 00:54:30,180
All right,
that's it for today.
819
00:54:30,170 --> 00:54:33,000
Line up
and get your pay.
820
00:54:45,090 --> 00:54:49,150
Hey, gramps, you, uh,
wanna join us for a beer?
821
00:54:51,220 --> 00:54:54,000
Some other time.
822
00:54:59,170 --> 00:55:01,220
Buy yourself
a couple on me.
823
00:55:01,210 --> 00:55:03,150
Thank you.
824
00:55:22,000 --> 00:55:24,070
I gave this to you.
825
00:55:24,060 --> 00:55:27,080
I figured
you'd want it back.
826
00:55:27,070 --> 00:55:30,120
Well, I gave it to you
'cause I wanted you to have it.
827
00:55:31,230 --> 00:55:33,100
Here.
828
00:55:40,200 --> 00:55:43,230
Hey. Hey.
829
00:55:43,220 --> 00:55:46,030
I got a job now.
830
00:55:46,020 --> 00:55:48,200
Won't be long.
I'll be back on my feet.
831
00:55:50,080 --> 00:55:51,140
That's good.
832
00:55:51,130 --> 00:55:54,120
Yeah, practically rich.
Heh, heh.
833
00:55:54,110 --> 00:55:56,170
C-can I buy you a burger
or something?
834
00:55:57,190 --> 00:55:59,140
No, thanks.
835
00:55:59,130 --> 00:56:00,220
I'm not hungry.
836
00:56:01,180 --> 00:56:03,160
Cup of coffee, then.
837
00:56:05,140 --> 00:56:07,190
Damn it.
838
00:56:07,180 --> 00:56:10,160
Then just come
and watch me eat.
839
00:56:10,150 --> 00:56:11,130
Okay?
840
00:56:30,220 --> 00:56:33,100
Scorpio said
you killed someone.
841
00:56:35,050 --> 00:56:36,140
A kid.
842
00:56:37,090 --> 00:56:39,020
In a car accident.
843
00:56:40,100 --> 00:56:43,120
Well, they said
it wasn't my fault.
844
00:56:45,160 --> 00:56:47,120
I don't know.
845
00:56:50,030 --> 00:56:51,070
Were you drunk then?
846
00:56:51,070 --> 00:56:53,020
No.
847
00:56:54,100 --> 00:56:56,090
That came later.
848
00:56:58,200 --> 00:57:02,010
Just something
I can't seem to control.
849
00:57:03,040 --> 00:57:05,040
I don't know why,
really.
850
00:57:06,080 --> 00:57:09,030
Just a weakness,
I guess.
851
00:57:15,050 --> 00:57:17,070
Now, I'm-I'm sorry.
852
00:57:20,030 --> 00:57:21,110
Hey.
853
00:57:21,100 --> 00:57:23,020
I tell you
I got a new job?
854
00:57:23,020 --> 00:57:24,160
Yeah.
855
00:57:24,150 --> 00:57:25,170
A couple times.
856
00:57:25,160 --> 00:57:28,030
Yeah, miss.
857
00:57:28,020 --> 00:57:30,030
Freshen up my friend's
root beer, will you?
858
00:57:32,050 --> 00:57:33,190
Oh, I should go.
859
00:57:33,180 --> 00:57:35,170
I'm supposed to meet
some guys at the station.
860
00:57:35,170 --> 00:57:38,040
Finally got yourself
some friends, huh?
861
00:57:38,030 --> 00:57:39,210
That's good.
862
00:57:39,200 --> 00:57:41,000
Keep you out of trouble.
863
00:57:49,170 --> 00:57:51,150
Who let him in here?
864
00:57:51,140 --> 00:57:53,140
He's got money.
He showed me.
865
00:57:53,140 --> 00:57:55,090
Tough. I want him out.
866
00:57:55,080 --> 00:57:57,080
Last time he was here,
he stiffed me.
867
00:57:57,070 --> 00:57:58,230
Says who?
868
00:57:58,220 --> 00:58:01,060
We flipped for it,
fair and square.
869
00:58:01,050 --> 00:58:03,040
Out.
Hey, come on, mister.
870
00:58:03,030 --> 00:58:05,130
We're paying customers,
just like everyone else.
871
00:58:05,120 --> 00:58:08,000
Out.
The both of you.
872
00:58:18,080 --> 00:58:20,040
That jerk.
873
00:58:20,030 --> 00:58:21,190
Oh, forget it.
874
00:58:21,180 --> 00:58:25,020
Woods are full
of guys like that.
875
00:58:25,010 --> 00:58:27,090
Hey, what's this?
876
00:58:27,080 --> 00:58:30,030
They said it wasn't gonna snow
till after Christmas.
877
00:58:31,150 --> 00:58:34,020
That'll help.
Nothing like a nice, fresh
878
00:58:34,010 --> 00:58:35,130
snowfall
to clear the air.
879
00:58:35,120 --> 00:58:37,220
Eh, shortstop?
880
00:58:37,210 --> 00:58:40,020
Come on. Let's go.
881
00:58:44,200 --> 00:58:46,150
Ho!
882
00:58:58,080 --> 00:59:00,230
and Merry Christmas.
883
00:59:00,220 --> 00:59:03,230
There is a special going on now
in the ladies department...
884
00:59:03,220 --> 00:59:05,180
It's really soft.
885
00:59:05,170 --> 00:59:07,180
Oh, it's 100 percent
cashmere.
886
00:59:07,170 --> 00:59:10,080
Ooh, yikes.
Look at the price tag.
887
00:59:10,070 --> 00:59:12,190
Aw, you think Daddy
will like it?
888
00:59:17,110 --> 00:59:18,170
Okay, we'll take it.
889
00:59:20,120 --> 00:59:22,060
All right, Mom,
I'm gonna take off.
890
00:59:22,050 --> 00:59:23,150
I got my own shopping--
891
00:59:23,140 --> 00:59:25,210
Okay, just take
your sister with you.
892
00:59:25,200 --> 00:59:28,080
Mom.
Aw, Trevor, come on.
893
00:59:46,190 --> 00:59:47,220
Sorry, pops.
894
00:59:49,100 --> 00:59:51,190
You just aren't cutting it.
I gotta let you go.
895
00:59:51,180 --> 00:59:54,230
Hey. I-I just got
a little hitch in my back.
896
00:59:54,220 --> 00:59:58,180
I mean, I can do it.
I can do it. I--
897
01:00:02,170 --> 01:00:04,140
There ya go.
898
01:00:04,130 --> 01:00:07,010
Just call it,
uh, a Christmas bonus.
899
01:00:18,180 --> 01:00:21,160
they're sitting on.
900
01:00:41,180 --> 01:00:43,030
Let's go.
901
01:00:43,020 --> 01:00:45,120
No, I want to stay.
902
01:00:48,110 --> 01:00:50,140
Mr. Scorpio,
the baby.
903
01:00:50,130 --> 01:00:53,010
She's coming.
904
01:00:53,000 --> 01:00:56,020
She's coming.
Please, come now.
905
01:00:58,030 --> 01:00:59,210
Lupe.
906
01:00:59,200 --> 01:01:02,040
The baby, she's coming.
907
01:01:02,030 --> 01:01:04,130
Where?
There.
908
01:01:04,120 --> 01:01:06,150
Well, tell me the name
of the hospital.
909
01:01:06,140 --> 01:01:10,170
Not in a hospital.
Mr. Scorpio, he will do it.
910
01:01:10,160 --> 01:01:12,000
What?
911
01:01:12,000 --> 01:01:14,070
I have to go and help.
912
01:01:15,210 --> 01:01:17,080
Let's go.
913
01:01:17,070 --> 01:01:20,090
Trevor. Trevor,
we're gonna be late.
914
01:01:29,140 --> 01:01:31,100
Push. Push.
915
01:01:37,220 --> 01:01:39,230
Aw.
916
01:01:39,230 --> 01:01:41,060
Yes.
917
01:02:00,000 --> 01:02:02,230
Trevor. Mom's gonna kill us.
918
01:02:02,220 --> 01:02:05,090
I want to go now.
919
01:02:05,080 --> 01:02:07,150
Wait. Just wait a second.
920
01:02:21,030 --> 01:02:22,030
What's wrong?
921
01:02:30,030 --> 01:02:31,230
You mean you knew
this was going on,
922
01:02:31,220 --> 01:02:34,150
and you didn't even bother
to call us?
923
01:02:34,140 --> 01:02:36,170
They weren't breaking the law,
Mr. Atwood.
924
01:02:36,160 --> 01:02:40,030
Like I said, I thought
I put a stop to it.
925
01:02:40,020 --> 01:02:41,220
Well, I'll put a stop to it.
926
01:02:41,210 --> 01:02:44,080
Where is this, uh,
Meriwether?
927
01:02:44,070 --> 01:02:46,090
just terrifies me.
928
01:02:46,080 --> 01:02:48,140
You read so many things
in the newspapers.
929
01:02:48,130 --> 01:02:50,160
The man has his shortcomings,
Mrs. Atwood,
930
01:02:50,150 --> 01:02:52,120
but nothing like that.
931
01:02:52,110 --> 01:02:55,100
Compared to everything else
out there in those streets...
932
01:02:55,090 --> 01:02:56,210
he's really pretty harmless.
933
01:02:56,200 --> 01:03:00,120
Harmless or not,
he's still a drunk.
934
01:03:00,110 --> 01:03:02,190
Why aren't these people
in hospitals?
935
01:03:02,180 --> 01:03:04,150
Laws have changed.
936
01:03:04,140 --> 01:03:08,200
People aren't automatically
hospitalized anymore.
937
01:03:08,200 --> 01:03:12,220
It's more...humane.
938
01:03:12,210 --> 01:03:14,210
And a lot cheaper.
939
01:03:14,200 --> 01:03:17,150
Of course, if Meriwether
committed a crime or something,
940
01:03:17,140 --> 01:03:20,210
that'd be different.
But, uh, as far as I know,
941
01:03:20,210 --> 01:03:23,010
there's no crime
in being friendly.
942
01:03:26,230 --> 01:03:28,230
Careful there.
943
01:03:28,220 --> 01:03:31,090
A good doctor
is hard to find.
944
01:03:33,090 --> 01:03:37,020
Getting cold.
Yes, sir.
945
01:03:37,010 --> 01:03:42,130
By the way, I've got
a bone to pick with you.
946
01:03:42,120 --> 01:03:43,230
Yeah? What's that?
947
01:03:43,230 --> 01:03:48,040
Danny... Ah--
I mean Trevor.
948
01:03:48,030 --> 01:03:50,110
I wish you hadn't told him
about my accident.
949
01:03:52,090 --> 01:03:54,040
I kinda like that kid.
950
01:03:54,040 --> 01:03:56,220
Bad luck.
I just ran into him.
951
01:03:56,210 --> 01:03:59,060
He's doin' okay.
952
01:03:59,050 --> 01:04:03,190
Still, no point
in puncturing his dreams.
953
01:04:03,180 --> 01:04:05,130
Dreams?
954
01:04:08,000 --> 01:04:11,140
I came back from the 'Nam
with a million of 'em.
955
01:04:11,130 --> 01:04:13,030
Hm.
956
01:04:13,020 --> 01:04:16,070
I was in a band
before I went there.
957
01:04:16,060 --> 01:04:17,220
You ever hear
the Detroit sound?
958
01:04:17,210 --> 01:04:20,120
No.
Real big in the '60s.
959
01:04:20,110 --> 01:04:23,110
Sax Man, they called me.
960
01:04:23,100 --> 01:04:27,080
Yeah. Big car. Big money.
961
01:04:27,070 --> 01:04:29,120
Real nice lady.
962
01:04:29,110 --> 01:04:31,050
Then I went in...
963
01:04:31,050 --> 01:04:34,210
By the time I came back,
the whole scene had changed.
964
01:04:34,200 --> 01:04:37,130
Disco was the thing.
Heh.
965
01:04:37,120 --> 01:04:41,000
Didn't nobody know
who the Sax Man was.
966
01:04:40,230 --> 01:04:44,040
Not even me.
967
01:04:44,030 --> 01:04:47,150
That's when it hit me.
968
01:04:47,140 --> 01:04:50,130
The fact that I
had changed too.
969
01:04:53,000 --> 01:04:57,110
Guess I had just seen
too much ugliness.
970
01:04:57,100 --> 01:04:59,120
Too much blood.
971
01:05:02,210 --> 01:05:07,010
I had a million dreams,
all right.
972
01:05:11,230 --> 01:05:17,020
Now all I care about
is staying dry.
973
01:05:32,110 --> 01:05:34,050
Trevor.
974
01:05:34,040 --> 01:05:35,230
You asleep?
975
01:05:39,130 --> 01:05:41,030
Hm-mm.
976
01:05:42,090 --> 01:05:44,100
What did they name the baby?
977
01:05:47,040 --> 01:05:48,200
I don't know yet.
978
01:05:54,220 --> 01:05:57,120
Are you gonna
get in trouble?
979
01:05:59,100 --> 01:06:02,080
I don't know.
980
01:06:02,070 --> 01:06:04,130
But they did say
if I ever see him again--
981
01:06:04,120 --> 01:06:06,020
Will you?
982
01:06:32,080 --> 01:06:35,050
So that's him.
983
01:06:35,040 --> 01:06:37,100
He looks like someone.
984
01:06:38,110 --> 01:06:39,200
Who does he look like?
985
01:06:41,160 --> 01:06:43,170
Grandpa.
986
01:06:43,160 --> 01:06:45,150
Yeah...
987
01:06:48,040 --> 01:06:51,110
when you got nothing to give?
988
01:06:56,210 --> 01:06:59,150
Wakey, wakey.
989
01:06:59,140 --> 01:07:00,120
Who is that?
990
01:07:06,010 --> 01:07:07,130
Wha--
991
01:07:07,120 --> 01:07:09,030
What do you want?
992
01:07:09,020 --> 01:07:10,110
Take a wild guess.
993
01:07:12,020 --> 01:07:14,120
Come on, gramps.
Give us the money.
994
01:07:15,200 --> 01:07:18,090
You're not gonna get
a dime outta me!
995
01:07:18,080 --> 01:07:20,080
Whatever you say, pal.
996
01:07:20,080 --> 01:07:21,140
Woo!
997
01:07:52,120 --> 01:07:53,200
Oh!
998
01:07:54,220 --> 01:07:56,190
Aah!
999
01:07:56,180 --> 01:07:57,230
Oh!
1000
01:08:08,070 --> 01:08:11,010
I look in the window,
and there's old lady Shemlick
1001
01:08:11,000 --> 01:08:16,010
standing there totally--
And I mean totally-- Hey.
1002
01:08:16,000 --> 01:08:20,060
Pretty flowers for your
sweetheart, mister.
1003
01:08:20,050 --> 01:08:23,030
Trevor! Trevor, guess what?
1004
01:08:23,020 --> 01:08:25,050
We gave the new baby a name.
1005
01:08:25,040 --> 01:08:28,060
He's named Phil.
That's a good one.
1006
01:08:28,050 --> 01:08:29,170
I like that name.
1007
01:08:29,160 --> 01:08:33,180
And Trevor, we are sad
about your friend.
1008
01:08:33,170 --> 01:08:37,000
I hope he will not die.
What do you mean?
1009
01:08:36,230 --> 01:08:40,080
What friend?
Your Mr. Meri.
1010
01:08:40,070 --> 01:08:44,000
He was hurt.
Mr. Scorpio was there too.
1011
01:08:43,230 --> 01:08:46,230
The police came.
Everybody came.
1012
01:08:46,220 --> 01:08:49,090
- What?
- Trevor. Trevor, come on.
1013
01:08:49,080 --> 01:08:51,110
Where is he?
Trevor, we're out of here.
1014
01:08:51,100 --> 01:08:54,210
I think.
1015
01:09:04,010 --> 01:09:07,020
more than your money.
1016
01:09:07,010 --> 01:09:09,080
A buck's a buck.
1017
01:09:09,070 --> 01:09:11,220
Damn jackals.
1018
01:09:11,210 --> 01:09:13,220
So as soon as we get
your ribs healed up,
1019
01:09:13,210 --> 01:09:15,130
I'm gonna show you
your new room.
1020
01:09:15,120 --> 01:09:18,140
You heard about the Savoy?
Oh, yeah.
1021
01:09:18,130 --> 01:09:20,170
A real pleasure palace.
1022
01:09:24,040 --> 01:09:27,230
You-- You sure got connections,
Benedetti.
1023
01:09:27,220 --> 01:09:31,040
Yeah, right.
1024
01:09:31,030 --> 01:09:33,080
Any sign of Scorpio yet?
1025
01:09:33,070 --> 01:09:34,170
No, huh-uh.
1026
01:09:34,160 --> 01:09:35,040
Word is he left town.
1027
01:09:36,030 --> 01:09:38,130
Probably the best move he's made
in a long time.
1028
01:09:38,120 --> 01:09:41,110
Excuse me, Mr. Meriwether,
you've got a visitor downstairs.
1029
01:09:41,100 --> 01:09:44,010
A young man,
he says he's your grandson.
1030
01:09:47,140 --> 01:09:49,200
Oh, Lord.
1031
01:09:49,190 --> 01:09:51,000
Tell him to go.
1032
01:09:50,230 --> 01:09:52,220
No, please,
send him up.
1033
01:09:52,210 --> 01:09:54,090
All right.
1034
01:09:54,080 --> 01:09:55,160
Huh?
1035
01:09:55,160 --> 01:09:57,120
End it, Cleve.
1036
01:09:57,110 --> 01:10:00,120
I don't care how you do it,
but end it.
1037
01:10:16,180 --> 01:10:18,220
Hey, shortstop.
1038
01:10:18,210 --> 01:10:20,020
How's tricks?
1039
01:10:22,040 --> 01:10:23,050
They said you might be dead.
1040
01:10:24,040 --> 01:10:27,210
Hell, heh,
they hardly scratched me.
1041
01:10:27,200 --> 01:10:31,040
I can take care of myself.
1042
01:10:31,030 --> 01:10:33,140
What about Scorpio?
1043
01:10:33,130 --> 01:10:35,120
Busted him up.
1044
01:10:35,110 --> 01:10:38,000
Busted his horn up too.
1045
01:10:37,230 --> 01:10:40,050
He's just...disappeared.
1046
01:10:42,150 --> 01:10:46,020
When I heard you might die...
1047
01:10:46,010 --> 01:10:47,180
I was thinking.
1048
01:10:50,200 --> 01:10:52,130
I really miss you, Cleve.
1049
01:10:54,100 --> 01:10:55,200
I want us to be friends again.
1050
01:11:00,050 --> 01:11:04,170
Well, now that's a problem,
see.
1051
01:11:04,160 --> 01:11:07,020
Because I really don't.
1052
01:11:07,010 --> 01:11:09,000
Not after all this.
1053
01:11:08,230 --> 01:11:10,110
Scorpio was right.
1054
01:11:10,100 --> 01:11:12,200
I mean, you're just nothing
but bad luck.
1055
01:11:12,190 --> 01:11:15,020
Why? What did I do?
1056
01:11:15,010 --> 01:11:17,030
I--
It's just too much trouble
1057
01:11:17,020 --> 01:11:20,130
trying to keep my nose clean
with you around.
1058
01:11:20,130 --> 01:11:22,040
And now,
1059
01:11:22,030 --> 01:11:24,200
they got me fixed up with a room
at the Savoy hotel.
1060
01:11:24,190 --> 01:11:27,010
And if you don't blow it
for me,
1061
01:11:27,000 --> 01:11:28,080
I can stay there all winter.
1062
01:11:30,000 --> 01:11:32,070
You wanna blow that for me?
1063
01:11:32,060 --> 01:11:33,170
No! But--
1064
01:11:33,160 --> 01:11:36,010
All right, then.
Get.
1065
01:11:47,110 --> 01:11:48,190
Look...
1066
01:11:52,060 --> 01:11:56,080
You remember asking me
about the accident I had?
1067
01:11:56,070 --> 01:11:58,110
Whether it was true
that I killed some kid?
1068
01:12:01,070 --> 01:12:02,190
Well...
1069
01:12:04,160 --> 01:12:07,130
It wasn't just "some kid"
who died.
1070
01:12:09,130 --> 01:12:11,120
It was my kid.
1071
01:12:14,130 --> 01:12:17,220
My own son, Danny.
1072
01:12:21,230 --> 01:12:23,140
He was 13 years old.
1073
01:12:26,170 --> 01:12:27,220
How old are you again?
1074
01:12:27,210 --> 01:12:29,050
Fourteen.
1075
01:12:31,080 --> 01:12:33,080
Well, don't you see?
1076
01:12:33,070 --> 01:12:35,170
I've just been using you.
1077
01:12:35,160 --> 01:12:37,090
I thought maybe
you could help me.
1078
01:12:37,080 --> 01:12:39,170
But you're not Danny.
1079
01:12:39,160 --> 01:12:42,140
It's him that I love.
It's him that I care about.
1080
01:12:42,130 --> 01:12:43,110
Not you.
1081
01:13:15,170 --> 01:13:18,080
it's a cotton mill.
1082
01:13:18,070 --> 01:13:19,180
Well--
Won't you look pretty,
1083
01:13:19,170 --> 01:13:21,050
standing up
with the head man?
1084
01:13:21,040 --> 01:13:23,060
Hold your--
1085
01:13:23,050 --> 01:13:24,190
Trev!
1086
01:13:24,180 --> 01:13:26,210
There isn't a more
profitable undertaking.
1087
01:13:26,200 --> 01:13:29,180
Honey, there's a phone call.
1088
01:13:33,040 --> 01:13:34,180
You gangsters.
1089
01:13:34,170 --> 01:13:37,060
Throw my body in the ditch,
will you?
1090
01:13:37,050 --> 01:13:39,000
Well, I'm just as alive...
1091
01:13:38,230 --> 01:13:41,160
Trevor, where are you?
1092
01:13:45,010 --> 01:13:47,120
The phone's for you.
It's Derek.
1093
01:13:51,120 --> 01:13:52,220
Hello?
1094
01:13:54,220 --> 01:13:56,070
Hello?
1095
01:14:00,030 --> 01:14:02,110
I guess he hung up.
Oh.
1096
01:14:02,100 --> 01:14:04,020
Well, call him back.
1097
01:14:04,010 --> 01:14:05,120
Well, I don't have to.
1098
01:14:05,110 --> 01:14:07,130
He wants to know
if he can sleep over Friday.
1099
01:14:07,120 --> 01:14:08,200
Oh, that's fine.
1100
01:14:08,190 --> 01:14:11,010
Except it's our
Christmas party night.
1101
01:14:11,000 --> 01:14:14,090
You guys will have to get
a video, or something like that.
1102
01:14:14,080 --> 01:14:16,090
Whatever.
1103
01:14:16,080 --> 01:14:20,070
Hey, I baked a batch of those
for you to take to school.
1104
01:14:20,060 --> 01:14:22,040
Trev?
1105
01:14:24,180 --> 01:14:26,090
Merry Christmas, Trevor.
Thanks.
1106
01:14:26,080 --> 01:14:27,130
You too, Derek.
1107
01:14:29,040 --> 01:14:31,180
What is this?
1108
01:14:31,170 --> 01:14:33,190
Mr. Muhn's present.
1109
01:14:36,190 --> 01:14:38,210
Hey. Hey. Wanna go out?
1110
01:14:40,070 --> 01:14:41,220
Wanna go out, honey?
1111
01:14:41,210 --> 01:14:43,130
Anybody?
1112
01:14:43,120 --> 01:14:45,170
Come here, cutie. Hey.
1113
01:14:49,010 --> 01:14:50,110
Chicken?
1114
01:14:56,080 --> 01:14:57,230
Another winter.
1115
01:15:01,100 --> 01:15:03,180
Stamp your feet.
1116
01:15:06,110 --> 01:15:09,020
Sir, is there
a Cleveland Meriwether here?
1117
01:15:09,010 --> 01:15:11,190
Who wants to know?
I have something for him.
1118
01:15:11,180 --> 01:15:13,130
No, no.
No kids allowed in here.
1119
01:15:13,120 --> 01:15:15,030
Out. Beat it.
1120
01:15:28,000 --> 01:15:29,090
Sir?
1121
01:15:31,160 --> 01:15:34,030
Merry Christmas.
1122
01:15:34,020 --> 01:15:36,180
All right. Third floor.
Last door on your right.
1123
01:15:36,170 --> 01:15:38,230
And make it quick.
1124
01:16:31,100 --> 01:16:33,000
Oh, God.
1125
01:18:11,110 --> 01:18:15,090
With boughs of holly ?
1126
01:18:15,080 --> 01:18:18,210
? Fa-la-la-la-la
La-la-la-la ?
1127
01:18:18,200 --> 01:18:22,190
? 'Tis the season
To be jolly ?
1128
01:18:22,180 --> 01:18:26,110
? Fa-la-la-la-la
La-la-la-la ?
1129
01:18:26,100 --> 01:18:30,090
? Don we now
Our gay apparel ?
1130
01:18:30,080 --> 01:18:33,180
? Fa-la-la, La-la-la
La-la-la ?
1131
01:18:33,170 --> 01:18:35,210
? Troll the ancient...?
1132
01:18:35,200 --> 01:18:38,010
to be a concern
1133
01:18:38,000 --> 01:18:41,040
to city workers, struggling
to repair broken water mains.
1134
01:18:41,030 --> 01:18:44,050
Restoring power and water
to several sections of the city
1135
01:18:44,040 --> 01:18:46,010
could take until tomorrow...
Hold it.
1136
01:18:46,000 --> 01:18:48,070
- Let's hear this.
- Let's go downtown
1137
01:18:48,060 --> 01:18:50,210
for a report of those areas
without power and water.
1138
01:18:50,200 --> 01:18:53,030
Shauna James, just how cold
is it out there?
1139
01:18:53,030 --> 01:18:54,160
It's really cold, Mark.
1140
01:18:54,150 --> 01:18:56,120
I'm standing
in the mission district,
1141
01:18:56,110 --> 01:18:58,200
where workers have
been making a valiant effort
1142
01:18:58,190 --> 01:19:00,200
to try to restore heat
to this crowded
1143
01:19:00,190 --> 01:19:02,200
and very vulnerable
neighborhood.
1144
01:19:02,190 --> 01:19:05,100
One official I spoke to said
they simply do not have
1145
01:19:05,090 --> 01:19:08,140
the resources to take care
of the problem any time soon.
1146
01:19:08,130 --> 01:19:11,100
And while they're attempting
to bring in emergency crews,
1147
01:19:11,090 --> 01:19:14,150
most city workers are already
on leave for the holidays.
1148
01:19:14,140 --> 01:19:16,020
Let's just watch the video.
1149
01:19:16,010 --> 01:19:17,190
I said leave it on.
1150
01:19:17,180 --> 01:19:20,010
for several hours now.
1151
01:19:20,000 --> 01:19:21,190
Scores of residents
have been forced
1152
01:19:21,180 --> 01:19:23,050
to seek warmth
elsewhere.
1153
01:19:23,040 --> 01:19:24,180
Unfortunately, Mark,
that's not easy.
1154
01:19:25,170 --> 01:19:27,030
Not tonight, at least.
1155
01:19:27,020 --> 01:19:28,130
And there really is no place
1156
01:19:28,120 --> 01:19:29,230
for the homeless to go.
1157
01:19:29,220 --> 01:19:31,210
Workers say
they'll do everything--
1158
01:19:31,200 --> 01:19:33,210
What are you doing, man?
1159
01:19:33,200 --> 01:19:35,120
Come on, get dressed.
1160
01:19:35,110 --> 01:19:38,030
We're going downtown.
Are you crazy?
1161
01:19:38,020 --> 01:19:40,000
I guess.
How do we get there?
1162
01:19:40,000 --> 01:19:41,100
The trains stop
at midnight.
1163
01:19:41,100 --> 01:19:43,000
We still have time.
1164
01:19:42,230 --> 01:19:45,130
How would we get back?
We'll figure something out.
1165
01:19:45,120 --> 01:19:47,110
Forget it.
I'm not going out.
1166
01:19:49,030 --> 01:19:51,030
Fine, stay here, then.
1167
01:19:51,020 --> 01:19:53,000
I'm going.
1168
01:19:52,230 --> 01:19:55,080
You're crazy, man.
You could die out there.
1169
01:19:55,070 --> 01:19:57,130
Here, use this.
1170
01:19:57,120 --> 01:20:00,060
If anyone come in while you're
up, tell them I'm asleep.
1171
01:20:00,060 --> 01:20:02,070
Just tell them anything.
Whatever you do,
1172
01:20:02,060 --> 01:20:03,180
don't tell them
where I went.
1173
01:20:03,180 --> 01:20:05,220
? ...partridge in a pear tree ?
1174
01:20:08,080 --> 01:20:10,150
? True love gave to me ?
1175
01:20:10,140 --> 01:20:16,020
? Six geese a-laying
Five gold rings ?
1176
01:20:16,010 --> 01:20:19,050
? Four calling birds
Three French hens ?
1177
01:20:19,040 --> 01:20:21,000
? Two turtle doves ?
1178
01:21:22,220 --> 01:21:25,190
Lupe?
Trevor.
1179
01:21:25,180 --> 01:21:28,030
Lupe,
what are you doing here?
1180
01:21:28,020 --> 01:21:30,140
Where's Cleve?
Mr. Meri?
1181
01:21:30,130 --> 01:21:32,160
He give us this room
for Christmas.
1182
01:21:32,150 --> 01:21:35,070
He say too cold for baby Philly
on the street.
1183
01:21:35,060 --> 01:21:37,120
Wait, he left? Why?
1184
01:21:37,110 --> 01:21:40,060
We tell him to stay,
but you know Mr. Meri.
1185
01:21:40,050 --> 01:21:41,170
He's stubborn.
1186
01:21:41,160 --> 01:21:44,060
You like to see Philly?
He fat now.
1187
01:21:44,050 --> 01:21:44,210
Lupe, this is important.
1188
01:21:45,200 --> 01:21:47,110
What did he say?
1189
01:21:47,100 --> 01:21:49,090
Did he tell you where
No.
1190
01:21:49,080 --> 01:21:51,020
He just go.
1191
01:21:51,010 --> 01:21:53,030
Wait, I think he said
he going home.
1192
01:21:53,020 --> 01:21:54,180
Home?
1193
01:21:54,170 --> 01:21:56,200
And he say if I see Trevor,
1194
01:21:56,200 --> 01:21:59,080
he say thank you
for the cookies.
1195
01:21:59,070 --> 01:22:02,000
He say he love them.
1196
01:22:01,230 --> 01:22:03,220
He say he love you.
1197
01:22:41,030 --> 01:22:41,230
Kid have anything more
to say?
1198
01:22:42,220 --> 01:22:44,140
Still working on him.
Okay.
1199
01:23:31,030 --> 01:23:32,040
Cleve.
1200
01:23:40,170 --> 01:23:42,060
Cleve.
1201
01:23:43,010 --> 01:23:44,060
Cleve!
1202
01:23:46,010 --> 01:23:47,070
Cleve!
1203
01:23:48,190 --> 01:23:50,080
Cleve!
1204
01:24:15,070 --> 01:24:17,030
I told you, I don't know.
1205
01:24:17,030 --> 01:24:18,200
Just downtown.
That's all he said.
1206
01:24:18,190 --> 01:24:21,110
Look, son, this is
a very serious business.
1207
01:24:21,100 --> 01:24:23,210
Think harder.
1208
01:24:23,200 --> 01:24:25,210
This is ridiculous.
1209
01:24:25,200 --> 01:24:27,190
I'm not gonna sit around
any longer.
1210
01:24:27,180 --> 01:24:29,010
I'm gonna look for him.
He could be anywhere.
1211
01:24:30,000 --> 01:24:32,150
Check in every half hour.
I don't want you going out
1212
01:24:32,140 --> 01:24:34,100
in the freezing cold.
It's okay.
1213
01:24:34,090 --> 01:24:35,190
We found him.
1214
01:24:50,160 --> 01:24:52,090
Stay away!
1215
01:24:52,080 --> 01:24:54,000
Come on home, son.
No.
1216
01:24:53,230 --> 01:24:55,130
Everything's
going to be okay.
1217
01:24:55,130 --> 01:25:00,040
No. It's not gonna be okay.
Ever.
1218
01:25:00,030 --> 01:25:01,160
- Trevor.
- No!
1219
01:25:03,080 --> 01:25:07,120
You wanted to help people
that you didn't even know.
1220
01:25:07,110 --> 01:25:09,180
People that you've
never even seen.
1221
01:25:11,040 --> 01:25:13,230
But you wouldn't help him.
1222
01:25:13,220 --> 01:25:16,170
To you, he was just a bum.
1223
01:25:18,090 --> 01:25:20,070
But he wasn't a bum.
1224
01:25:21,130 --> 01:25:22,020
He wasn't.
1225
01:25:25,110 --> 01:25:28,050
No! Just leave me alone.
1226
01:25:28,040 --> 01:25:30,090
Go home and leave me alone.
1227
01:25:30,080 --> 01:25:31,160
I wanna stay here.
1228
01:25:31,150 --> 01:25:33,220
I wanna stay here
with my friend.
1229
01:25:37,070 --> 01:25:38,200
My friend.
1230
01:25:41,100 --> 01:25:43,010
Go away.
1231
01:25:45,050 --> 01:25:46,220
It's okay, Trev.
1232
01:27:03,210 --> 01:27:05,140
Are you okay?
1233
01:27:08,010 --> 01:27:10,230
My dad used to say, uh...
1234
01:27:10,220 --> 01:27:14,090
he lost everything
in the Depression,
1235
01:27:14,080 --> 01:27:16,060
except his life.
1236
01:27:19,100 --> 01:27:22,030
That could've been him
out there tonight, Susan.
1237
01:27:25,210 --> 01:27:27,180
That could've been anybody.
1238
01:27:27,170 --> 01:27:29,060
I know.
1239
01:27:59,070 --> 01:28:00,210
Mm. Smells good.
1240
01:28:13,170 --> 01:28:15,210
Okay, yeah. Just step down...
1241
01:28:29,160 --> 01:28:31,080
That smells good.
1242
01:28:57,100 --> 01:28:59,000
Merry Christmas.
1243
01:29:13,050 --> 01:29:15,020
Excuse me, one sec.
1244
01:29:15,010 --> 01:29:17,000
Oh, okay. Merry Christmas.
1245
01:29:37,070 --> 01:29:39,070
Got a new horn.
1246
01:29:39,060 --> 01:29:40,110
Yeah.
1247
01:29:44,040 --> 01:29:46,220
That your car?
Yeah.
1248
01:29:46,210 --> 01:29:49,030
Got a job playing music.
1249
01:29:51,060 --> 01:29:52,210
Why'd you come back here,
then?
1250
01:29:52,200 --> 01:29:54,150
Say goodbye.
1251
01:29:56,130 --> 01:29:58,010
It's too late.
1252
01:30:00,030 --> 01:30:00,090
He's gone.
1253
01:30:01,080 --> 01:30:02,230
I know.
1254
01:30:05,030 --> 01:30:08,010
I came back
to say goodbye to you.
1255
01:31:26,000 --> 01:31:27,180
Know what I wished, Cleve?
1256
01:31:30,000 --> 01:31:32,000
I wish I could see my
grandfather's face
1257
01:31:31,230 --> 01:31:34,060
when he sees you
wearing his tie.84091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.