Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,222 --> 00:00:05,912
- The stylist of all time has
found us, and we are not ready.
2
00:00:05,981 --> 00:00:07,051
- I realize that
you're actually
3
00:00:07,119 --> 00:00:08,569
a really big stressor
in my life.
4
00:00:08,636 --> 00:00:11,806
- So what style of his
and hers sinks are ya thinkin'?
5
00:00:11,878 --> 00:00:14,328
- There is no him.
It is just me, okay?
6
00:00:14,395 --> 00:00:15,775
- Ma, I've been callin' you
for an hour.
7
00:00:15,843 --> 00:00:17,673
And who's that man?
- At a certain age, you know,
8
00:00:17,740 --> 00:00:19,390
it gets old if it ain't
with the right person anyway.
9
00:00:19,464 --> 00:00:22,494
- What are you doin' here?
- It's really good to see you.
10
00:00:22,567 --> 00:00:24,087
- I got a woman
at home, okay?
11
00:00:24,153 --> 00:00:25,393
- She invited us to dinner.
12
00:00:25,464 --> 00:00:27,634
- To health, wealth,
and happiness.
13
00:00:27,705 --> 00:00:29,565
- And sex.
14
00:00:29,636 --> 00:00:30,746
- [forced laughter]
15
00:00:34,153 --> 00:00:36,843
- Damn, for real?
What she say?
16
00:00:36,912 --> 00:00:38,362
- Bro,
if I could speak Latin,
17
00:00:38,429 --> 00:00:39,949
I would tell you.
18
00:00:40,016 --> 00:00:42,366
Then the bitch
started levitatin'.
19
00:00:42,429 --> 00:00:43,949
[knock on door]
I said shi-it.
20
00:00:48,671 --> 00:00:51,531
- Hey, baby.
Thought we'd surprise you.
21
00:00:51,602 --> 00:00:54,532
- Ma?
What? We?
22
00:00:54,602 --> 00:00:58,462
- Son, Julius.
Bring it in.
23
00:00:58,533 --> 00:01:00,113
- Dude!
Ma, what?
24
00:01:00,188 --> 00:01:01,298
- Oh, no, don't worry, baby.
25
00:01:01,360 --> 00:01:02,840
Julius and I
done had the Covid.
26
00:01:02,912 --> 00:01:05,842
- What? You didn't tell me
that you had the Covid.
27
00:01:05,912 --> 00:01:07,842
- Well, that's 'cause I didn't
have any symptoms.
28
00:01:07,912 --> 00:01:09,672
So there was nothin' to tell,
but now we thought
29
00:01:09,740 --> 00:01:11,320
I might've had it
when Julius got sick, though.
30
00:01:11,395 --> 00:01:12,845
- As hell.
- Ooh.
31
00:01:12,912 --> 00:01:14,462
- But then I didn't bring none
of this up,
32
00:01:14,533 --> 00:01:16,013
since you didn't know
Julius yet.
33
00:01:16,085 --> 00:01:17,635
And then you guys met
on the phone,
34
00:01:17,705 --> 00:01:20,115
and I thought, well, why not
take a road trip to Atlanta
35
00:01:20,188 --> 00:01:22,848
so y'all could meet
face-to-face?
36
00:01:22,912 --> 00:01:24,672
- [chuckles]
37
00:01:24,740 --> 00:01:27,840
Yeah, I didn't know
you had a...
38
00:01:27,912 --> 00:01:28,982
a boyfriend, Momma.
39
00:01:29,050 --> 00:01:33,050
- Yeah, I don't.
I have a...fiancé.
40
00:01:35,119 --> 00:01:38,059
[smooth hip-hop music]
41
00:01:38,119 --> 00:01:40,089
♪ ♪
42
00:01:43,843 --> 00:01:46,393
- Son, you ain't got no rice?
Okay, I see the pan.
43
00:01:46,464 --> 00:01:48,154
- Literally, who is that man?
44
00:01:48,222 --> 00:01:51,012
- Boy, stop trippin'.
I have known Julius for years.
45
00:01:51,085 --> 00:01:54,805
- Why is this the first I've
heard of the Jolly Black Giant?
46
00:01:54,878 --> 00:01:57,258
- Because we lost touch
for a while.
47
00:01:57,326 --> 00:01:58,846
Then a few months ago,
48
00:01:58,912 --> 00:02:01,322
we reconnected
on "My Age Meets."
49
00:02:01,395 --> 00:02:02,535
- A dating app?
- Mm-hmm.
50
00:02:02,602 --> 00:02:03,742
- Momma, please tell me
51
00:02:03,809 --> 00:02:05,329
that you're not thottin'
on the internet.
52
00:02:05,395 --> 00:02:07,055
- Oh, please,
my thottin' days ended
53
00:02:07,119 --> 00:02:08,569
when your daddy put you
in my belly
54
00:02:08,636 --> 00:02:10,706
before we got married.
55
00:02:10,774 --> 00:02:13,704
You have the Isley Brothers
to thank for that.
56
00:02:13,774 --> 00:02:15,804
- Not this conception
story again.
57
00:02:15,878 --> 00:02:17,808
- What?
[laughs]
58
00:02:17,878 --> 00:02:21,568
- You don't have any cutlery?
Every man needs proper cutlery.
59
00:02:21,636 --> 00:02:24,636
- Okay.
So how you doin', baby?
60
00:02:24,705 --> 00:02:26,225
How's work, hmm?
61
00:02:26,291 --> 00:02:27,841
- Uh, fine, fine.
62
00:02:27,912 --> 00:02:29,252
But, Ma, don't switch
the subject.
63
00:02:29,326 --> 00:02:30,706
Why the shotgun wedding?
64
00:02:30,774 --> 00:02:33,084
- I am in my 50s, okay?
65
00:02:33,153 --> 00:02:37,053
And a few months
equals a few years in dating.
66
00:02:37,119 --> 00:02:39,469
Plus, with all this craziness
going on, we just realized
67
00:02:39,533 --> 00:02:42,533
that life is short,
and you only get one.
68
00:02:42,602 --> 00:02:46,492
Which is why I wanna ask you
for somethin'.
69
00:02:46,567 --> 00:02:48,297
- It's kinda short notice.
70
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
I mean, I might be able
to move some money around,
71
00:02:49,912 --> 00:02:51,152
I might be able to shift--
72
00:02:51,222 --> 00:02:52,872
- Oh, no, no, no.
The wedding is covered.
73
00:02:52,947 --> 00:02:55,777
Between Julius and
the deacon at my church
74
00:02:55,843 --> 00:02:57,843
who owes me the favor
for that time
75
00:02:57,912 --> 00:03:00,052
I bailed him out,
we're covered.
76
00:03:00,119 --> 00:03:02,429
- Oh, word?
- Yeah.
77
00:03:02,498 --> 00:03:04,158
- What does Julius do?
- [laughs]
78
00:03:04,222 --> 00:03:07,802
He owns his own landscaping
business in High Point.
79
00:03:07,878 --> 00:03:11,638
And he does well for himself.
80
00:03:11,705 --> 00:03:16,255
What I wanna ask is will you
throw Julius a bachelor party?
81
00:03:16,326 --> 00:03:18,916
Babe, it'll be a good way
for y'all to bond.
82
00:03:18,981 --> 00:03:20,741
- That old nigga
ain't got no friends?
83
00:03:20,809 --> 00:03:22,919
- Of course, he does.
84
00:03:22,981 --> 00:03:24,801
But I volunteered you.
85
00:03:24,878 --> 00:03:28,158
- Ma, I got a lot
goin' on at work.
86
00:03:28,222 --> 00:03:30,742
- Well, I was gonna stir up
some dinner,
87
00:03:30,809 --> 00:03:33,949
but those shelves are lookin'
a little bare, son.
88
00:03:34,016 --> 00:03:36,636
- Yeah, I've been busy, man.
I ain't got no time to shop.
89
00:03:36,705 --> 00:03:39,745
- Well, how 'bout we go out and
go get some things for Deon,
90
00:03:39,809 --> 00:03:42,429
since he's so graciously
letting us stay here, huh?
91
00:03:42,498 --> 00:03:44,568
- Okay.
92
00:03:44,636 --> 00:03:46,426
Ah.
93
00:03:48,429 --> 00:03:50,119
So that's a yes to the party?
94
00:03:50,188 --> 00:03:51,748
- Yes, ma'am.
95
00:03:51,809 --> 00:03:53,709
- Thank you, baby.
Julius is gonna be so excited.
96
00:03:53,774 --> 00:03:56,324
- Yay.
97
00:03:56,395 --> 00:03:58,465
- You ready, baby?
[door opens]
98
00:03:58,533 --> 00:03:59,983
- Fuck.
99
00:04:00,050 --> 00:04:03,320
- Look, I can't stay on long.
Billie's stylist, Virgil,
100
00:04:03,395 --> 00:04:05,295
is going to be here
soon to see my new selections.
101
00:04:05,360 --> 00:04:07,700
And he may be crazy,
but I need him to love these.
102
00:04:07,774 --> 00:04:09,324
- Okay, then just listen.
103
00:04:09,395 --> 00:04:12,605
So Ken moved back to Atlanta
and wants to "talk."
104
00:04:12,671 --> 00:04:14,321
- After he played you
in college,
105
00:04:14,395 --> 00:04:16,985
he wanna to slide back
in 15 years later and talk?
106
00:04:17,050 --> 00:04:18,700
He should talk
to your middle finger.
107
00:04:18,774 --> 00:04:20,424
- And I vote that you should
just ignore him.
108
00:04:20,498 --> 00:04:22,298
- I left his ass on read.
109
00:04:22,360 --> 00:04:25,390
- Our exes are out here
resurrecting like Jesus.
110
00:04:25,464 --> 00:04:27,324
Like them producers trying
to bring Aaron on the show
111
00:04:27,395 --> 00:04:29,495
to sell a rekindled romance.
112
00:04:29,567 --> 00:04:31,057
- Oh, not good for your
real life,
113
00:04:31,119 --> 00:04:33,159
but great
for a juicy new season.
114
00:04:33,222 --> 00:04:35,052
- I mean, we out here
tryna move forward,
115
00:04:35,119 --> 00:04:37,089
and these niggas
are in retrograde.
116
00:04:37,153 --> 00:04:39,873
Our exes are our exes
for a reason,
117
00:04:39,947 --> 00:04:41,537
and we should
keep them that way.
118
00:04:41,602 --> 00:04:43,772
- We all could just
be celibate together.
119
00:04:43,843 --> 00:04:46,493
- Team no sex is poppin'.
Join us.
120
00:04:46,567 --> 00:04:49,057
- Girl, bye, no.
- [yawns] Oh, oh my goodness.
121
00:04:49,119 --> 00:04:51,609
Does it seem like time
goes faster in the morning?
122
00:04:51,671 --> 00:04:52,981
- Which brings me to how's
123
00:04:53,050 --> 00:04:54,840
the de-stressing
working out, Layne?
124
00:04:54,912 --> 00:04:57,492
- It's not. She gave me
a big ol' scare yesterday.
125
00:04:57,567 --> 00:04:59,677
Boo, you gotta get it
under control.
126
00:04:59,740 --> 00:05:01,220
- Okay.
I made a de-stressing list,
127
00:05:01,291 --> 00:05:03,361
and it actually made me
more stressed out,
128
00:05:03,429 --> 00:05:05,919
so much to the point where
I am not sleeping regularly.
129
00:05:05,981 --> 00:05:09,221
- Bitch, you need real therapy.
- That costs real money.
130
00:05:09,291 --> 00:05:11,911
And I am an owner
of a growing small business.
131
00:05:11,981 --> 00:05:14,841
So there is no such thing
as a good benefits package.
132
00:05:14,912 --> 00:05:16,912
- Boss lady!
- Oh, my God.
133
00:05:16,981 --> 00:05:19,741
Virgil's here.
I gotta go. Bye.
134
00:05:23,464 --> 00:05:24,704
- I thought you all were
gettin' stuff for dinner,
135
00:05:24,774 --> 00:05:26,224
not feeding an army.
136
00:05:26,291 --> 00:05:28,461
- Well, uh, Julius had
a wonderful idea for us
137
00:05:28,533 --> 00:05:30,223
to have a special
family dinner tomorrow.
138
00:05:30,291 --> 00:05:34,391
- I'm makin' my famous brisket.
You wanna be my sous chef?
139
00:05:34,464 --> 00:05:36,914
- Oh, I would but, like, I got
dinner plans with my friends.
140
00:05:36,981 --> 00:05:38,181
They took forever to set.
141
00:05:38,257 --> 00:05:39,707
Busy schedules
and all, it's just--
142
00:05:39,774 --> 00:05:40,984
- Invite 'em.
143
00:05:41,050 --> 00:05:43,390
I'd love to meet
my future friends-in-law.
144
00:05:43,464 --> 00:05:44,774
- Ha, ha.
145
00:05:44,843 --> 00:05:46,393
- So what you think
about this?
146
00:05:46,464 --> 00:05:48,114
- Hmm, no.
147
00:05:48,188 --> 00:05:51,398
I'm looking for something cool
without trying too hard.
148
00:05:51,464 --> 00:05:53,114
Uh, like this.
149
00:05:53,188 --> 00:05:58,158
Original but universal,
also relatable and comfortable.
150
00:05:58,222 --> 00:06:01,292
- Also, not '70s,
like you originally asked for.
151
00:06:01,360 --> 00:06:04,250
- Yes, well,
plans change, often.
152
00:06:04,326 --> 00:06:07,256
I want that type of look.
153
00:06:09,395 --> 00:06:11,945
- Semi-homeless?
154
00:06:12,016 --> 00:06:13,396
Noted.
155
00:06:13,464 --> 00:06:14,944
In fact, I have a huge order
coming in this weekend
156
00:06:15,016 --> 00:06:16,676
with pieces
that fit aesthetic.
157
00:06:16,740 --> 00:06:19,420
- Weekend?
The event's in 48 hours.
158
00:06:19,498 --> 00:06:22,258
Let me know now
if you can't come through.
159
00:06:22,326 --> 00:06:23,676
- N-no!
I can.
160
00:06:23,740 --> 00:06:26,360
I mean, I'm gonna do it.
I got you. We got you.
161
00:06:26,429 --> 00:06:28,469
- Great!
162
00:06:28,533 --> 00:06:29,493
- Bye, Virgil!
163
00:06:29,567 --> 00:06:31,467
- Ta!
164
00:06:31,533 --> 00:06:32,983
- Boss lady.
- Mm?
165
00:06:33,050 --> 00:06:34,840
- Why'd you lie to him?
You know ain't shit coming in.
166
00:06:34,912 --> 00:06:36,292
- Okay.
He doesn't have to know that.
167
00:06:36,360 --> 00:06:38,290
Hand me my bag, please?
C'mon. Give me the bag.
168
00:06:38,360 --> 00:06:41,600
- There you go.
- Okay. Bye, Liberty.
169
00:06:41,671 --> 00:06:43,671
[smooth music]
170
00:06:43,740 --> 00:06:46,290
- Where'd you learn that?
[chuckles]
171
00:06:46,360 --> 00:06:48,050
[indistinct talking]
172
00:06:48,119 --> 00:06:49,989
- I like that.
- If you like it,
173
00:06:50,050 --> 00:06:51,980
I can do that all night.
174
00:06:52,050 --> 00:06:54,980
[moaning]
175
00:06:55,050 --> 00:06:57,630
♪ ♪
176
00:06:57,705 --> 00:07:00,425
- Oh, hell, no.
Hell, no.
177
00:07:00,498 --> 00:07:03,228
Come on.
- Ooh, yeah, yeah.
178
00:07:03,291 --> 00:07:05,081
You know you like this.
[bed squeaking]
179
00:07:05,153 --> 00:07:07,393
Uh-huh.
[indistinct talking]
180
00:07:16,291 --> 00:07:19,701
- [sniffs]
181
00:07:19,774 --> 00:07:21,294
Ma, you didn't have to,
182
00:07:21,360 --> 00:07:22,940
but I ain't gonna say no to...
183
00:07:23,016 --> 00:07:25,326
sausage?
184
00:07:25,395 --> 00:07:26,985
- Ain't no problem at all.
185
00:07:27,050 --> 00:07:30,360
Your mom loves sausage
in the morning.
186
00:07:35,291 --> 00:07:37,151
- Yo.
187
00:07:37,222 --> 00:07:40,082
- Man, she been callin'
both of us "baby."
188
00:07:40,153 --> 00:07:42,703
Now that word
just feels tarnished.
189
00:07:42,774 --> 00:07:44,844
- Besides the fact that dude's
fuckin' your moms,
190
00:07:44,912 --> 00:07:46,082
why don't you like him?
191
00:07:46,153 --> 00:07:48,633
- 'Cause he's fuckin' my mom.
192
00:07:48,705 --> 00:07:51,465
- Oh. Fair.
193
00:07:51,533 --> 00:07:54,183
How long you gonna lie to her
about havin' a job?
194
00:07:54,257 --> 00:07:57,227
Actin' like you've got video
meetings every other hour?
195
00:07:57,291 --> 00:07:59,221
- Man, I just can't
bring her down.
196
00:07:59,291 --> 00:08:01,631
She's been runnin' around,
flutterin' and flapping,
197
00:08:01,705 --> 00:08:03,605
all happy
about getting married.
198
00:08:03,671 --> 00:08:06,111
- You need to man up
and tell her.
199
00:08:06,188 --> 00:08:08,118
- You ain't perfect either.
200
00:08:08,188 --> 00:08:10,678
Letting Shosh turn you
into her little slave buck.
201
00:08:10,740 --> 00:08:12,390
- Uh, uh, uh.
I ain't nobody's buck, chuck.
202
00:08:12,464 --> 00:08:14,084
A'ight?
203
00:08:14,153 --> 00:08:15,943
- Well, her friend
is problematic as fuck.
204
00:08:16,016 --> 00:08:17,296
If we were back
on a plantation,
205
00:08:17,360 --> 00:08:18,840
she'd be sneakin' in
and out of our quarters.
206
00:08:18,912 --> 00:08:21,052
- That may be Sylvia's MO,
but Shoshana's not like that.
207
00:08:21,119 --> 00:08:25,019
I'm the only one runnin' up
in her house and her.
208
00:08:25,085 --> 00:08:27,605
- As far as you know.
209
00:08:27,671 --> 00:08:29,871
- Do I need to remind you
that I'm doing you a favor
210
00:08:29,947 --> 00:08:32,807
by lettin' you hide here
from your momma?
211
00:08:32,878 --> 00:08:35,468
- I'm sorry.
I'm sorry.
212
00:08:35,533 --> 00:08:37,913
Look, I'm just lookin'
out for you.
213
00:08:39,291 --> 00:08:41,111
And if I can be real,
214
00:08:41,188 --> 00:08:44,778
I'm mad as hell I'm bein'
forced to plan a bachelor party
215
00:08:44,843 --> 00:08:46,873
for that whack dude, Julius.
216
00:08:46,947 --> 00:08:48,397
- You mean your "Pa?"
217
00:08:48,464 --> 00:08:50,154
[laughs]
218
00:08:50,222 --> 00:08:51,602
Mm.
219
00:08:51,671 --> 00:08:53,491
All right.
All right, I got you.
220
00:08:53,567 --> 00:08:56,057
I'll DJ your party.
221
00:08:56,119 --> 00:08:58,159
- Great. Great.
222
00:08:58,222 --> 00:09:00,632
Now I've just got to find
a cheap place for you to DJ.
223
00:09:00,705 --> 00:09:02,185
- Oh, easy.
224
00:09:02,257 --> 00:09:04,497
I'll just talk to Terry
about lettin' us use V Live.
225
00:09:04,567 --> 00:09:06,497
Oop.
226
00:09:06,567 --> 00:09:10,297
[hip-hop music playing]
227
00:09:10,360 --> 00:09:12,490
[chuckles]
228
00:09:12,567 --> 00:09:14,467
- Bro, come on!
229
00:09:14,533 --> 00:09:16,423
- Relax.
It's not even mine.
230
00:09:16,498 --> 00:09:17,778
Shoshona asks for 'em
all the time.
231
00:09:17,843 --> 00:09:20,463
So it's just easier
to get them online.
232
00:09:20,533 --> 00:09:22,183
- But what you're saying is
233
00:09:22,257 --> 00:09:24,947
that one of those
is actually yours.
234
00:09:27,085 --> 00:09:28,495
That's a lot of dicks.
235
00:09:28,567 --> 00:09:31,807
- So if you're interested,
make an offer soon.
236
00:09:31,878 --> 00:09:33,468
A competitive one.
[laughs]
237
00:09:33,533 --> 00:09:35,293
- Okay.
- Thank you.
238
00:09:35,360 --> 00:09:37,560
- Thank you very much.
239
00:09:37,636 --> 00:09:39,186
- Excuse me, Ms. Yates?
240
00:09:39,257 --> 00:09:41,567
Hi, I just moved here and I'm
in the market for a new spot.
241
00:09:41,636 --> 00:09:43,986
Do you think
you could give me the tour?
242
00:09:45,257 --> 00:09:47,117
- Ken?
243
00:09:50,567 --> 00:09:53,467
Is this why you messaged me
the other day?
244
00:09:53,533 --> 00:09:56,803
- Well, if you'd answered,
you'd know.
245
00:09:56,878 --> 00:09:58,018
You haven't changed.
246
00:09:58,085 --> 00:09:59,535
- [sighs]
247
00:09:59,602 --> 00:10:01,322
- You know, I'm not--
I'm not taking any new clients.
248
00:10:01,395 --> 00:10:03,875
Just grab a warm cookie
on your way out.
249
00:10:03,947 --> 00:10:05,567
That'll be the only cookie
you get from me.
250
00:10:05,636 --> 00:10:06,846
Hi, I'm so glad
you could make it.
251
00:10:06,912 --> 00:10:08,112
- Hi.
- You know what?
252
00:10:08,188 --> 00:10:09,468
I'm going to start
with the master bedroom.
253
00:10:09,533 --> 00:10:11,153
So we're gonna go.
- Okay, great.
254
00:10:11,222 --> 00:10:13,602
- ♪ Hold up, whoa, whoa,
whoa, whoa ♪
255
00:10:13,671 --> 00:10:15,181
♪ Get out the way,
get out the way ♪
256
00:10:15,257 --> 00:10:16,947
- I told Virgil
I'd have pieces,
257
00:10:17,016 --> 00:10:19,636
so now my as is running around
looking for those pieces.
258
00:10:19,705 --> 00:10:21,535
I mean, I just don't want him
to think I'm a liar.
259
00:10:21,602 --> 00:10:24,872
And just because I am,
doesn't mean he needs to know.
260
00:10:24,947 --> 00:10:28,777
♪ You either with me or wait ♪
261
00:10:28,843 --> 00:10:31,113
♪ Win, win-win-win-win ♪
262
00:10:31,188 --> 00:10:35,298
♪ Fuck everything else,
win-win-win-win ♪
263
00:10:35,360 --> 00:10:37,150
♪ These niggas ain't shit ♪
264
00:10:37,222 --> 00:10:38,872
- [screams]
- ♪ Win-win-win-win ♪
265
00:10:44,222 --> 00:10:46,672
- Yeah, that doesn't work.
All right.
266
00:10:46,740 --> 00:10:49,560
- That's what your ass
get for lyin'.
267
00:10:49,636 --> 00:10:53,986
- Who said that?
Liberty, that is not funny.
268
00:10:54,050 --> 00:10:57,700
- Me, bitch!
269
00:10:57,774 --> 00:10:59,844
- Man, I must be tired.
270
00:10:59,912 --> 00:11:02,872
- Girl, your existence
is tired.
271
00:11:02,947 --> 00:11:05,087
- I know you're not talkin'
to me like that. I own you.
272
00:11:05,153 --> 00:11:07,083
- [laughs]
Well, what you gonna do?
273
00:11:07,153 --> 00:11:08,363
Not dress me?
274
00:11:08,429 --> 00:11:10,609
You already succeeded
in that today.
275
00:11:10,671 --> 00:11:12,531
- Keep talkin', bitch.
276
00:11:12,602 --> 00:11:14,562
At least I've got
a full range of body motion.
277
00:11:14,636 --> 00:11:17,086
- Always actin'
like you better than somebody.
278
00:11:17,153 --> 00:11:19,423
That's why nobody
wants your ass.
279
00:11:19,498 --> 00:11:21,708
Celibate by choice, please.
280
00:11:21,774 --> 00:11:23,114
- Oh, my God.
281
00:11:23,188 --> 00:11:24,748
No, I'm not doing this.
I'm not fighting it.
282
00:11:24,809 --> 00:11:26,329
- The reason you in this mess
283
00:11:26,395 --> 00:11:28,875
is 'cause yo ass
can't commit to shit.
284
00:11:28,947 --> 00:11:30,537
Bitch.
285
00:11:30,602 --> 00:11:31,872
[hip-hop music playing]
286
00:11:31,947 --> 00:11:33,607
- [grunting]
What's up now?
287
00:11:33,671 --> 00:11:37,321
What's up now?
[grunting]
288
00:11:37,395 --> 00:11:39,875
[shouting indistinctly]
That's for you.
289
00:11:39,947 --> 00:11:42,497
Huh? What's up now?
[shouting indistinctly]
290
00:11:45,567 --> 00:11:46,807
- [clears throat]
- Dear boss lady,
291
00:11:46,878 --> 00:11:48,808
your recent behavior
has been "disconcerning."
292
00:11:48,878 --> 00:11:51,118
We love you, but your actions
have affected us
293
00:11:51,188 --> 00:11:52,538
in the following ways.
294
00:11:52,602 --> 00:11:54,632
- Uh, Liberty,
we don't have to do that.
295
00:11:54,705 --> 00:11:56,705
This is a light intervention.
296
00:11:56,774 --> 00:11:59,324
- An intervention?
I am fine.
297
00:11:59,395 --> 00:12:02,115
- I was surprised to learn you
could throw hands.
298
00:12:02,188 --> 00:12:04,748
But that ain't you, boss lady.
That's what I do.
299
00:12:04,809 --> 00:12:07,679
- She's right.
That is what she does.
300
00:12:07,740 --> 00:12:10,870
- You guys don't understand.
That mannequin was taunting me.
301
00:12:10,947 --> 00:12:12,187
It wouldn't wear
the clothes right.
302
00:12:12,257 --> 00:12:14,567
- I get what's you're goin'
through, Layne.
303
00:12:14,636 --> 00:12:17,056
I used to hear voices, too.
304
00:12:17,119 --> 00:12:19,119
- Okay, this is different,
Willy.
305
00:12:19,188 --> 00:12:20,398
- That's what everybody say,
306
00:12:20,464 --> 00:12:22,054
but once I got hired
at Wilona's
307
00:12:22,119 --> 00:12:24,119
and got the help I needed,
308
00:12:24,188 --> 00:12:26,638
now I only hear
voices sometimes.
309
00:12:26,705 --> 00:12:28,185
- I don't have time
for this, you guys.
310
00:12:28,257 --> 00:12:30,497
Okay, I've been juggling a lot.
It's just stress.
311
00:12:30,567 --> 00:12:32,707
I've tried everything I can
financially muster to fix it.
312
00:12:32,774 --> 00:12:33,774
And nothing is working.
313
00:12:33,843 --> 00:12:37,113
- I have an idea.
314
00:12:37,188 --> 00:12:40,678
Inhale for four.
315
00:12:40,740 --> 00:12:43,770
Hold for seven.
316
00:12:43,843 --> 00:12:47,153
Exhale for eight.
317
00:12:47,222 --> 00:12:50,012
And again, inhale.
318
00:12:51,533 --> 00:12:54,223
Hold.
319
00:12:54,291 --> 00:12:57,221
Good, and we'll repeat
four more times.
320
00:12:57,291 --> 00:13:00,461
Breathe in.
321
00:13:00,533 --> 00:13:01,743
Hold.
322
00:13:01,809 --> 00:13:03,569
- Oh, oh, wait, um--
323
00:13:03,636 --> 00:13:05,676
- What's wrong?
324
00:13:05,740 --> 00:13:08,250
- I am just really bad
at, um, centering,
325
00:13:08,326 --> 00:13:10,156
and not thinking, or whatever.
326
00:13:10,222 --> 00:13:12,292
Just as soon as I try not
to think about something,
327
00:13:12,360 --> 00:13:13,420
that's all I can think of.
328
00:13:13,498 --> 00:13:15,258
- You're doing great.
May I?
329
00:13:15,326 --> 00:13:16,636
- Yeah.
330
00:13:16,705 --> 00:13:20,295
- Breathe into my hands.
331
00:13:20,360 --> 00:13:22,390
And exhale.
332
00:13:22,464 --> 00:13:25,224
Breathe in.
333
00:13:25,291 --> 00:13:27,081
Exhale.
334
00:13:27,153 --> 00:13:29,183
- [snores]
335
00:13:29,257 --> 00:13:30,537
- Huh?
336
00:13:30,602 --> 00:13:34,392
- [snoring]
337
00:13:34,464 --> 00:13:36,114
[phone buzzes]
338
00:13:36,188 --> 00:13:38,188
- Okay.
339
00:13:39,809 --> 00:13:42,779
[sighs]
Focus, Layne.
340
00:13:42,843 --> 00:13:44,943
Oh, wait.
Okay a dress.
341
00:13:45,016 --> 00:13:47,256
Oh, damn, I'm hungry.
A shake.
342
00:13:47,326 --> 00:13:49,706
Fries.
A puppy!
343
00:13:49,774 --> 00:13:51,804
Oh, puppies.
No.
344
00:13:51,878 --> 00:13:54,608
Oh.
345
00:13:54,671 --> 00:13:57,251
Oh, wait.
346
00:13:57,326 --> 00:13:59,086
Oh.
347
00:13:59,153 --> 00:14:01,013
Ah, I got it.
348
00:14:01,085 --> 00:14:03,015
[sighs]
349
00:14:03,085 --> 00:14:04,465
Virgil problem.
350
00:14:04,533 --> 00:14:06,703
I got it.
You were right.
351
00:14:06,774 --> 00:14:09,014
Thank you, Kristi!
I've gotta go.
352
00:14:09,085 --> 00:14:13,115
- Okay.
Um, I didn't do anything.
353
00:14:14,429 --> 00:14:16,119
Willy, you good?
354
00:14:16,188 --> 00:14:18,808
- Look.
I know you've been skeptical.
355
00:14:18,878 --> 00:14:20,638
But I want you to know,
I'm being real
356
00:14:20,705 --> 00:14:21,985
when I say
I still care about you.
357
00:14:22,050 --> 00:14:25,010
What we had, I want that back.
358
00:14:25,085 --> 00:14:26,945
I wanna be with you.
359
00:14:27,016 --> 00:14:28,636
- How can you say you still
care about me
360
00:14:28,705 --> 00:14:31,805
after you cheated on
and left me for Keisha?
361
00:14:31,878 --> 00:14:32,988
Explain that.
362
00:14:33,050 --> 00:14:35,770
- I know I hurt you, I know,
363
00:14:35,843 --> 00:14:37,803
but Keisha was nothing
more than sex.
364
00:14:37,878 --> 00:14:39,468
- I know Keisha wasn't
the only one, nigga.
365
00:14:39,533 --> 00:14:41,153
I ain't stupid.
366
00:14:41,222 --> 00:14:44,872
- You're right.
But let me explain why.
367
00:14:49,947 --> 00:14:51,677
I'm a sex addict.
368
00:14:51,740 --> 00:14:54,180
I-I'm in therapy, and I'm
getting the help I need.
369
00:14:54,257 --> 00:14:57,017
But I need you to know
I'm a changed man.
370
00:14:57,085 --> 00:15:00,635
And I want you back.
371
00:15:00,705 --> 00:15:02,805
- Cut, that's a wrap for today.
Thank you very much.
372
00:15:06,257 --> 00:15:07,777
- You really sold
that performance.
373
00:15:07,843 --> 00:15:09,223
I almost believed you.
374
00:15:09,291 --> 00:15:11,701
- Wait, hold on.
I'm bein' deadass.
375
00:15:11,774 --> 00:15:13,534
- They cut the cameras.
You can drop the act, now.
376
00:15:13,602 --> 00:15:15,012
- Man, fuck them cameras.
377
00:15:15,085 --> 00:15:18,185
All I care about
is getting' you back.
378
00:15:18,257 --> 00:15:20,917
Tracey, I just want things
to go back
379
00:15:20,981 --> 00:15:24,421
to how they were, you and me.
380
00:15:26,395 --> 00:15:27,915
- I have a dinner
to get ready for.
381
00:15:27,981 --> 00:15:31,051
See you at the next shoot.
382
00:15:31,119 --> 00:15:33,569
- Tracey--
383
00:15:33,636 --> 00:15:36,746
- I marinate the meat
in my succulent secret
384
00:15:36,809 --> 00:15:38,849
20-spice blend.
385
00:15:38,912 --> 00:15:41,422
It's my special
soaking technique.
386
00:15:41,498 --> 00:15:45,708
To get the meat nice and wet.
387
00:15:45,774 --> 00:15:47,564
- Look, I know we're black but,
like, that sounded like
388
00:15:47,636 --> 00:15:49,876
ten spices too many.
389
00:15:49,947 --> 00:15:51,227
I'm good.
- Deon, wait.
390
00:15:51,291 --> 00:15:54,391
I need to ask you something.
- What's that?
391
00:15:54,464 --> 00:15:56,364
- [sighs]
392
00:15:56,429 --> 00:16:00,159
For your blessing
to marry Connie.
393
00:16:00,222 --> 00:16:02,912
Listen, I see you being
a little standoffish.
394
00:16:02,981 --> 00:16:04,291
And I get it.
395
00:16:04,360 --> 00:16:08,630
I just want you to know that
I'm a good man.
396
00:16:08,705 --> 00:16:10,845
- I got a question.
397
00:16:10,912 --> 00:16:12,462
If my blessing was
so important,
398
00:16:12,533 --> 00:16:15,673
why not ask me
before the engagement?
399
00:16:15,740 --> 00:16:18,420
- I promise you.
No disrespect was meant.
400
00:16:18,498 --> 00:16:21,878
It's just that Connie and I
can't wait to be married.
401
00:16:21,947 --> 00:16:24,087
I was going to ask you
when we met.
402
00:16:24,153 --> 00:16:27,053
It'd just mean
a lot to have it.
403
00:16:27,119 --> 00:16:29,499
You don't have to answer
right now.
404
00:16:29,567 --> 00:16:31,917
Take some time.
405
00:16:31,981 --> 00:16:33,561
[laughter]
406
00:16:33,636 --> 00:16:35,776
- I can't believe that it has
been so long since I saw y'all.
407
00:16:35,843 --> 00:16:38,983
But Deon has been
keepin' me up to date.
408
00:16:39,050 --> 00:16:40,530
- Whatever he told you
about me, Ms. Connie,
409
00:16:40,602 --> 00:16:41,982
don't believe it.
410
00:16:42,050 --> 00:16:43,390
- Now hush, Vincent.
411
00:16:43,464 --> 00:16:45,114
He told me that you were DJ'ing
Jewish parties
412
00:16:45,188 --> 00:16:47,748
and getting that kosher cash.
[laughs]
413
00:16:47,809 --> 00:16:51,429
And you, we saw your ads
on the drive up, Ms. Veronica.
414
00:16:51,498 --> 00:16:53,638
You'd better sell Atlanta.
415
00:16:53,705 --> 00:16:55,325
- Why thank you, ma'am.
I'm tryin'.
416
00:16:55,395 --> 00:16:57,605
- Oh, no, you're not tryin'.
You're doin', okay?
417
00:16:57,671 --> 00:17:00,251
- Cheers.
418
00:17:00,326 --> 00:17:02,846
And Tracey,
our big TV star.
419
00:17:02,912 --> 00:17:04,602
Your parents have got
to be so proud.
420
00:17:04,671 --> 00:17:06,181
- Something like that.
[laughter]
421
00:17:06,257 --> 00:17:08,537
- Oh, please.
[laughter]
422
00:17:08,602 --> 00:17:10,562
And Layne.
423
00:17:10,636 --> 00:17:13,776
Deon tells me your business
is doin' really well.
424
00:17:13,843 --> 00:17:16,533
Which makes sense with that
cute outfit you got on tonight.
425
00:17:16,602 --> 00:17:17,742
Mm?
426
00:17:17,809 --> 00:17:20,229
- Thank you!
- Mm-hmm.
427
00:17:20,291 --> 00:17:23,421
- Wow, he must be givin' it
to her real good,
428
00:17:23,498 --> 00:17:25,918
because last I checked,
she could not stand me.
429
00:17:25,981 --> 00:17:28,981
- I see you eye-bangin' my son.
Ain't no fuckin in my house.
430
00:17:29,050 --> 00:17:30,910
You didn't come outta
my vagina.
431
00:17:30,981 --> 00:17:32,461
- Keep up that good
work, Julius.
432
00:17:32,533 --> 00:17:35,183
- Well, dinner's ready.
Let's eat.
433
00:17:35,257 --> 00:17:37,877
[all cheer]
- Yes.
434
00:17:39,947 --> 00:17:42,057
- Mm. You like that?
- Mm-hm, I do.
435
00:17:42,119 --> 00:17:44,849
- Let me get that. Hold on.
- Oh, thank you, baby.
436
00:17:44,912 --> 00:17:46,532
Mm.
- Mm-hm.
437
00:17:46,602 --> 00:17:48,562
- Oh, my God, Julius.
438
00:17:48,636 --> 00:17:51,186
This brisket is Bomb.
439
00:17:51,257 --> 00:17:53,847
Not as good as mine,
but almost as good.
440
00:17:53,912 --> 00:17:55,702
We should collab
on the next dinner.
441
00:17:55,774 --> 00:17:56,944
- Well, now,
that would be nice.
442
00:17:57,016 --> 00:17:58,776
'Cause I have seen
your cooking videos,
443
00:17:58,843 --> 00:18:00,223
even tried some
of your recipes.
444
00:18:00,291 --> 00:18:01,671
You got skills.
445
00:18:01,740 --> 00:18:03,740
- Thanks, Ms. Connie.
446
00:18:03,809 --> 00:18:07,709
I, uh, I'm actually starting
my own little frozen meal line.
447
00:18:09,050 --> 00:18:10,390
- Well, now that looks good.
448
00:18:10,464 --> 00:18:11,984
You should be doin'
more cookin' on that show
449
00:18:12,050 --> 00:18:13,220
instead of all that fightin'.
450
00:18:13,291 --> 00:18:14,941
- You see, we agree.
451
00:18:15,016 --> 00:18:19,116
But apparently cooking is not
as exciting as cat fighting.
452
00:18:19,188 --> 00:18:20,638
- Deon never told me
you watched.
453
00:18:20,705 --> 00:18:21,945
- I do.
454
00:18:22,016 --> 00:18:24,466
- I didn't know
she watched trashy TV.
455
00:18:28,016 --> 00:18:29,536
I mean, no offense.
456
00:18:29,602 --> 00:18:30,802
- None taken.
457
00:18:30,878 --> 00:18:32,298
Checks are received.
Bills are paid.
458
00:18:32,360 --> 00:18:34,180
And foundations are being laid
to build my own brand.
459
00:18:34,257 --> 00:18:35,987
- Okay, I know that's right.
460
00:18:36,050 --> 00:18:38,420
Are you gonna give me some tea
on this new season?
461
00:18:38,498 --> 00:18:40,608
- Honestly?
I don't know what's tea.
462
00:18:40,671 --> 00:18:42,111
We'll see how it
all cuts together.
463
00:18:42,188 --> 00:18:43,778
- Mm.
- If I could make a wild guess,
464
00:18:43,843 --> 00:18:45,183
probably gonna look crazy.
465
00:18:45,257 --> 00:18:47,847
- Speakin' of, what kinda
craziness you got planned
466
00:18:47,912 --> 00:18:49,012
for the bachelor party?
467
00:18:49,085 --> 00:18:50,635
- Um, plans?
468
00:18:50,705 --> 00:18:52,465
- Mm.
- Underway.
469
00:18:52,533 --> 00:18:55,463
Uh, but I did get you
the best DJ in Atlanta, Vince.
470
00:18:55,533 --> 00:18:57,363
- Okay.
We'll see what you got.
471
00:18:57,429 --> 00:18:58,809
We'll talk music after dinner?
472
00:18:58,878 --> 00:19:00,708
- I'm more than happy to.
- I know you guys are gonna
473
00:19:00,774 --> 00:19:02,674
play these new cats
that my kids love,
474
00:19:02,740 --> 00:19:06,080
Future, them Amigos.
[laughter]
475
00:19:06,153 --> 00:19:08,533
How 'bout some classic,
old-school hip-hop,
476
00:19:08,602 --> 00:19:11,052
like Goodie Mob, UGK?
477
00:19:11,119 --> 00:19:13,189
- Okay.
- Outkast.
478
00:19:13,257 --> 00:19:15,987
- Your kids?
- Yeah, I've got twin sons.
479
00:19:16,050 --> 00:19:18,010
They can't wait to meet you.
480
00:19:18,085 --> 00:19:20,015
- Mm. Baby, you and his sons
are really gonna get along.
481
00:19:20,085 --> 00:19:21,155
- Mm-hm.
- You know what?
482
00:19:21,222 --> 00:19:22,492
I've got three boys now.
483
00:19:22,567 --> 00:19:25,327
- Hey, Ms. Connie.
[laughter]
484
00:19:25,395 --> 00:19:27,565
- Mm.
485
00:19:27,636 --> 00:19:30,536
[R&B music playing]
486
00:19:30,602 --> 00:19:36,082
♪ ♪
487
00:19:39,429 --> 00:19:40,329
- Come here, you even taste
better with icing.
488
00:19:40,395 --> 00:19:41,745
- You, too. [laughs]
489
00:19:41,809 --> 00:19:43,229
- Ooh.
Those tastes good.
490
00:19:43,291 --> 00:19:45,321
Let me give you
some right there.
491
00:19:45,395 --> 00:19:48,705
- Right here, right here.
[laughter]
492
00:19:48,774 --> 00:19:50,364
- Ooh.
- Boy.
493
00:19:50,429 --> 00:19:53,119
Ms. Connie sure is turnt out.
- Right?
494
00:19:53,188 --> 00:19:55,878
I can feel her dicked down
glow over here.
495
00:19:55,947 --> 00:19:58,367
Okay. Wait, I wonder
what positions they like.
496
00:19:58,429 --> 00:20:01,259
He look like
the "Cincinnati Bowtie" type.
497
00:20:01,326 --> 00:20:03,296
He really does.
[laughter]
498
00:20:03,360 --> 00:20:04,740
- Ew!
- Shh.
499
00:20:04,809 --> 00:20:07,119
- The what?
Please, stop.
500
00:20:07,188 --> 00:20:08,428
Or I might throw up.
501
00:20:08,498 --> 00:20:11,568
- Look, mom's gotta get
her loins lit too.
502
00:20:11,636 --> 00:20:13,536
- Amen to that.
This is the first time
503
00:20:13,602 --> 00:20:16,872
I've ever seen her smile
this much, or at all.
504
00:20:16,947 --> 00:20:18,707
- Vince, talk some
sense into them.
505
00:20:18,774 --> 00:20:20,804
- It's cool with me
as long as it's not my momma.
506
00:20:20,878 --> 00:20:22,948
She probably ain't got
Connie's stamina anyway.
507
00:20:23,016 --> 00:20:25,016
[applause]
Round of applause, clap.
508
00:20:25,085 --> 00:20:26,805
- I hate you.
I hate you all.
509
00:20:26,878 --> 00:20:29,778
- Here we go,
a little peach cobbler.
510
00:20:29,843 --> 00:20:32,463
- Nice and hot.
- [laughs]
511
00:20:32,533 --> 00:20:35,223
- Pass one down to De.
- Here you go. Oh. Forks.
512
00:20:35,291 --> 00:20:38,361
- I got it.
- Thank you, hon.
513
00:20:38,429 --> 00:20:39,749
- Mmm.
- Here you go.
514
00:20:39,809 --> 00:20:41,919
- You like that?
- Thank you.
515
00:20:41,981 --> 00:20:44,741
- Looks delicious.
- Yes.
516
00:20:44,809 --> 00:20:46,539
- [sighs]
517
00:20:46,602 --> 00:20:49,322
- Hey, are you okay?
518
00:20:50,981 --> 00:20:52,321
You know they're gonna be
ridin' you
519
00:20:52,395 --> 00:20:54,225
about this for a while, so.
520
00:20:54,291 --> 00:20:55,531
- I'm cool.
521
00:20:55,602 --> 00:20:57,772
- Deon, grab napkins!
522
00:20:57,843 --> 00:21:00,743
And can you put
some coffee on, baby?
523
00:21:00,809 --> 00:21:02,159
- Okay.
524
00:21:06,050 --> 00:21:09,490
- So I have to ask.
525
00:21:09,567 --> 00:21:12,187
Any idea why Connie's
being so nice to me?
526
00:21:12,257 --> 00:21:15,947
Did you tell her about us?
Or what we were?
527
00:21:16,016 --> 00:21:17,946
- Huh?
No.
528
00:21:20,774 --> 00:21:22,634
She been acting weird
since she showed up.
529
00:21:22,705 --> 00:21:25,365
I don't know what's
going on with her for real.
530
00:21:30,050 --> 00:21:32,770
- Well, maybe that's
what love does to you.
531
00:21:32,843 --> 00:21:36,463
Makes you act weird.
Maybe she's found the one.
532
00:21:40,567 --> 00:21:42,227
- These tacos
are famously spicy.
533
00:21:42,291 --> 00:21:45,631
I might have to...
cool you down.
534
00:21:47,153 --> 00:21:49,393
- Oh, I can handle heat.
535
00:21:58,981 --> 00:22:00,911
Fun fact.
536
00:22:00,981 --> 00:22:04,701
Chili peppers
are an aphrodisiac.
537
00:22:05,912 --> 00:22:09,392
- Oh, word?
Is it working for you?
538
00:22:09,464 --> 00:22:10,874
- You wanna get outta here?
539
00:22:10,947 --> 00:22:12,607
- ♪ I met lil' mama
in the deli ♪
540
00:22:12,671 --> 00:22:14,421
♪ She was a wetty ♪
541
00:22:14,498 --> 00:22:16,058
♪ She was horny, ready ♪
542
00:22:16,119 --> 00:22:18,499
♪ I was on it, heavy ♪
543
00:22:18,567 --> 00:22:20,227
♪ She like
why you so sexy? ♪
544
00:22:20,291 --> 00:22:21,671
♪ She fell in love
when she met me ♪
545
00:22:21,740 --> 00:22:22,910
♪ Tell ya ex
to come check me ♪
546
00:22:22,981 --> 00:22:24,421
♪ All this shit
will get messy ♪
547
00:22:24,498 --> 00:22:25,778
♪ I met lil' mama
in the deli ♪
548
00:22:25,843 --> 00:22:27,533
♪ She was a wetty ♪
549
00:22:27,602 --> 00:22:29,322
♪ She was horny, ready ♪
550
00:22:29,395 --> 00:22:31,745
♪ I was on it, heavy ♪
551
00:22:31,809 --> 00:22:33,399
♪ She like why you
so sexy? ♪
552
00:22:33,464 --> 00:22:34,944
♪ She fell in love
when she met me ♪
553
00:22:35,016 --> 00:22:36,706
♪ Tell ya ex
to come check me ♪
554
00:22:36,774 --> 00:22:39,564
♪ All this shit
will get messy ♪
555
00:22:39,636 --> 00:22:42,366
- Let's take this
to the bedroom.
556
00:22:43,947 --> 00:22:46,327
What's wrong?
557
00:22:46,395 --> 00:22:48,185
Are you okay?
558
00:22:48,257 --> 00:22:51,117
- Yeah, I'm-I'm fine.
I'm-I'm fine.
559
00:22:51,188 --> 00:22:54,948
I just--um--
560
00:22:55,016 --> 00:22:58,226
I just can't--
I can't do this.
561
00:22:58,291 --> 00:22:59,841
There's someone else.
562
00:22:59,912 --> 00:23:01,602
- [laughs]
563
00:23:06,464 --> 00:23:08,494
Thanks for ruining my night.
564
00:23:13,153 --> 00:23:16,053
[slams door]
- Fuck.
565
00:23:17,326 --> 00:23:19,086
Thanks.
- [laughs]
566
00:23:19,153 --> 00:23:21,633
Yeah, Kama Sutra
is a sexy stretch.
567
00:23:21,705 --> 00:23:23,945
Hey, yo, cuz, we gonna have to
get some cobbler for the road.
568
00:23:24,016 --> 00:23:26,566
I gotta go.
[laughs]
569
00:23:26,636 --> 00:23:28,606
- What happened to your car?
- It's getting serviced.
570
00:23:28,671 --> 00:23:30,081
So Vince is my ride.
571
00:23:30,153 --> 00:23:31,393
- Oh, uh, and there's
one more stop
572
00:23:31,464 --> 00:23:33,914
we gotta make
before I drop you off.
573
00:23:33,981 --> 00:23:35,911
[hip-hop music]
574
00:23:35,981 --> 00:23:39,081
- We are at your old club,
during a pandemic.
575
00:23:39,153 --> 00:23:42,083
- Because we have business.
- You have business.
576
00:23:42,153 --> 00:23:43,673
- I need a venue hookup.
577
00:23:43,740 --> 00:23:46,220
And I feel like Terry'll be
nicer if you're here with me.
578
00:23:46,291 --> 00:23:47,801
So if he asks for your number,
give it to him.
579
00:23:47,878 --> 00:23:50,398
- Wait, what?
I didn't even ask to be here.
580
00:23:50,464 --> 00:23:52,944
And I don't have any money
to tip these hardworking women
581
00:23:53,016 --> 00:23:55,086
that are risking their lives
to entertain people
582
00:23:55,153 --> 00:23:57,913
during a pandemic.
583
00:23:57,981 --> 00:24:00,291
Every little bit counts.
584
00:24:00,360 --> 00:24:02,800
- What--
585
00:24:02,878 --> 00:24:09,258
♪ ♪
586
00:24:09,326 --> 00:24:14,016
- Terry! What up, man?
It's good to see you!
587
00:24:14,085 --> 00:24:15,675
Yo, I wanted to chop it up
real quick.
588
00:24:15,740 --> 00:24:17,360
I have an event comin' up
for my homeboy's new--
589
00:24:17,429 --> 00:24:18,749
- No.
- Don't be like that.
590
00:24:18,809 --> 00:24:20,229
I didn't even get to tell
you what the event is.
591
00:24:20,291 --> 00:24:23,391
It's a bachelor party.
Huh?
592
00:24:23,464 --> 00:24:24,874
Bring you some new customers.
593
00:24:24,947 --> 00:24:27,227
Think about our history.
Do me this favor.
594
00:24:27,291 --> 00:24:28,801
- You know what, man?
595
00:24:28,878 --> 00:24:31,088
You fucked me over when you
dipped for them bar mitsvahs.
596
00:24:31,153 --> 00:24:34,363
So I am not helping you
with a damned thing.
597
00:24:34,429 --> 00:24:36,369
Mazel tov, bitch!
598
00:24:36,429 --> 00:24:37,949
- ♪ We are the chosen ones ♪
599
00:24:38,016 --> 00:24:39,846
♪ Kill the bullshit, no guns,
I'm here now ♪
600
00:24:39,912 --> 00:24:41,772
♪ Watching everybody
blow up the trees now ♪
601
00:24:41,843 --> 00:24:43,253
♪ ♪
602
00:24:43,326 --> 00:24:45,256
- You're doing a great job,
honey.
603
00:24:45,326 --> 00:24:46,676
There you go.
604
00:24:46,740 --> 00:24:47,870
Oh, my God.
I can do that.
605
00:24:47,947 --> 00:24:50,747
I can totally try.
I could go like...
606
00:24:50,809 --> 00:24:53,299
There it is.
- Wow.
607
00:24:53,360 --> 00:24:55,740
- Vince? Layne?
608
00:24:55,809 --> 00:24:57,609
♪ ♪
609
00:24:57,671 --> 00:24:59,291
- Greg?
610
00:24:59,360 --> 00:25:01,770
You're in a strip club.
Like, on purpose?
611
00:25:01,843 --> 00:25:04,053
- Like a G, I see.
- [laughs]
612
00:25:04,119 --> 00:25:07,229
Well, I just like to support
grassroot strip clubs.
613
00:25:07,291 --> 00:25:09,561
Everyone loves public
strip clubs, but, uh,
614
00:25:09,636 --> 00:25:11,256
they don't always
support them, so.
615
00:25:11,326 --> 00:25:12,536
[laughs]
616
00:25:12,602 --> 00:25:14,252
You look good, Layne.
617
00:25:14,326 --> 00:25:16,776
- Yeah, you look good
too, Greg.
618
00:25:16,843 --> 00:25:18,743
- Um, thank you so much,
ladies.
619
00:25:18,809 --> 00:25:20,089
I appreciate that.
Thank you.
620
00:25:20,153 --> 00:25:21,913
- Yeah. Bye, baby.
- Thank you.
621
00:25:21,981 --> 00:25:24,741
- You all look gorgeous.
- Fine.
622
00:25:24,809 --> 00:25:26,709
- So, um, what are
you guys doing here?
623
00:25:26,774 --> 00:25:29,014
Are you gonna spin, Vince?
- Hell no.
624
00:25:29,085 --> 00:25:30,255
I need a location
625
00:25:30,326 --> 00:25:32,016
for Deon's mom's
fiancé's bachelor party,
626
00:25:32,085 --> 00:25:33,535
but Terry is trippin'.
627
00:25:33,602 --> 00:25:35,632
- Well, I got an in at Lush.
628
00:25:35,705 --> 00:25:38,465
It's much better for events
than this hole in the wall.
629
00:25:38,533 --> 00:25:40,253
I only come here on Wednesdays
for the food.
630
00:25:40,326 --> 00:25:41,916
- Mm.
- Yo. That would be dope.
631
00:25:41,981 --> 00:25:43,011
Are you sure
you could pull that off?
632
00:25:43,085 --> 00:25:44,775
- Oh, definitely.
633
00:25:44,843 --> 00:25:47,323
I recently did the owner's
wife's "vaguvination,"
634
00:25:47,395 --> 00:25:49,225
so he owes me one.
635
00:25:49,291 --> 00:25:52,081
- Yo, thank you.
- Whoa, whoa, whoa.
636
00:25:52,153 --> 00:25:54,533
- Thank you.
You're the man. Thank you.
637
00:25:54,602 --> 00:25:57,802
- Yeah, thank you, Greg.
638
00:25:57,878 --> 00:26:00,088
- Ah, look at this growth.
639
00:26:00,153 --> 00:26:02,253
Two ex-fiancés
not actin' weird,
640
00:26:02,326 --> 00:26:04,566
even though you're helping
set up a party
641
00:26:04,636 --> 00:26:06,946
for her other former lover.
642
00:26:07,016 --> 00:26:08,566
Ex couple goals, for sure.
643
00:26:08,636 --> 00:26:11,426
- Yeah, thanks for summin'
that up, Vince.
644
00:26:11,498 --> 00:26:14,118
- Yep, I got you.
I be payin' attention.
645
00:26:14,188 --> 00:26:16,118
- [sneezes]
- Oh, my God!
646
00:26:16,188 --> 00:26:17,848
- Tiffany's got Corona!
647
00:26:20,671 --> 00:26:22,321
- Ah, I like your friends.
648
00:26:22,395 --> 00:26:24,495
They are a unique bunch.
649
00:26:24,567 --> 00:26:27,777
- Unique is one word I'd use.
650
00:26:27,843 --> 00:26:32,673
- So, you and Layne,
651
00:26:32,740 --> 00:26:34,630
what's goin' on with that?
652
00:26:34,705 --> 00:26:37,465
- Nothing's going on.
653
00:26:37,533 --> 00:26:40,293
- You expect me to believe that
after what I saw at dinner?
654
00:26:40,360 --> 00:26:41,840
Oh, and I noticed that, uh,
655
00:26:41,912 --> 00:26:44,012
there's no longer
a ring on her finger.
656
00:26:44,085 --> 00:26:46,085
- Yep, that's gone.
657
00:26:49,740 --> 00:26:52,940
All right, Ma.
Layne and I gave it a shot.
658
00:26:53,016 --> 00:26:55,086
But things fell apart,
and now our friendship's weird.
659
00:26:55,153 --> 00:26:57,773
- Well, let me tell you
what I know.
660
00:26:57,843 --> 00:27:00,603
Julius looks at me the same way
you look at Layne.
661
00:27:00,671 --> 00:27:02,221
Oh, yeah, no, I saw you,
all night,
662
00:27:02,291 --> 00:27:03,911
when you thought
I wasn't watchin'.
663
00:27:03,981 --> 00:27:07,251
So you guys can fight
this thing all you want,
664
00:27:07,326 --> 00:27:09,256
but there is no denying it.
665
00:27:13,809 --> 00:27:16,019
- [laughs]
666
00:27:16,085 --> 00:27:19,085
- Boss lady, Virgil's here.
667
00:27:19,153 --> 00:27:22,873
Ahh!
This jacket's fire!
668
00:27:22,947 --> 00:27:24,877
- I've been working on it
all night.
669
00:27:24,947 --> 00:27:26,227
- Oh, my God.
670
00:27:26,291 --> 00:27:28,251
Damn, I didn't even know
you had skills like that.
671
00:27:28,326 --> 00:27:30,226
This is definitely
something Billie'd wear.
672
00:27:30,291 --> 00:27:32,051
- Well, thank you.
Okay?
673
00:27:32,119 --> 00:27:33,749
You know, I thought all that
just breathe stuff
674
00:27:33,809 --> 00:27:35,089
was just super cliché,
675
00:27:35,153 --> 00:27:36,773
but Kristi's
onto something with yoga.
676
00:27:36,843 --> 00:27:39,153
- Mm.
- You killed that, though.
677
00:27:40,981 --> 00:27:42,601
- Hello.
- Hi.
678
00:27:42,671 --> 00:27:44,701
- Mwah. Mwah.
679
00:27:44,774 --> 00:27:46,774
Show me what you got,
Ms. Layne.
680
00:27:46,843 --> 00:27:48,293
- Of course!
Liberty?
681
00:27:48,360 --> 00:27:51,320
[smooth music]
682
00:27:51,395 --> 00:27:58,395
♪ ♪
683
00:28:02,981 --> 00:28:07,291
- This is perfection!
684
00:28:07,360 --> 00:28:09,670
Sold!
- Wonderful.
685
00:28:09,740 --> 00:28:11,390
I just have a few more
things to do to it,
686
00:28:11,464 --> 00:28:13,014
but I will get it to you ASAP.
687
00:28:13,085 --> 00:28:16,255
- Sounds like a plan. Bye.
- Bye, Virgil, thank you.
688
00:28:16,326 --> 00:28:19,566
- Bye!
689
00:28:19,636 --> 00:28:23,536
- What?
[shouting indistinctly]
690
00:28:23,602 --> 00:28:25,362
- Okay. Okay.
691
00:28:25,429 --> 00:28:29,369
I have officially helped style
Billie friggin' Eilish!
692
00:28:29,429 --> 00:28:32,369
- Once Billie gets
photographed in your jacket,
693
00:28:32,429 --> 00:28:34,369
everyone's going to find out
it's from Back in the Day.
694
00:28:34,429 --> 00:28:36,989
Ooh, it's gonna be poppin'!
695
00:28:37,050 --> 00:28:40,460
Shit's about to get crazy!
696
00:28:40,533 --> 00:28:42,013
Crazy!
697
00:28:51,878 --> 00:28:53,228
- Shit!
698
00:28:55,326 --> 00:28:57,326
- Veronica?
699
00:28:59,705 --> 00:29:02,395
Veronica.
700
00:29:02,464 --> 00:29:03,804
- Ken?
701
00:29:03,878 --> 00:29:06,328
So you're stalking me
at the gas station now?
702
00:29:06,395 --> 00:29:08,185
- [laughs]
No, it's a coincidence,
703
00:29:08,257 --> 00:29:10,227
I promise.
704
00:29:10,291 --> 00:29:12,871
Look, a'ight,
705
00:29:12,947 --> 00:29:14,877
I know I came at you
the wrong way.
706
00:29:14,947 --> 00:29:17,987
I just really want
to apologize for the way
707
00:29:18,050 --> 00:29:19,490
I treated you in college.
708
00:29:19,567 --> 00:29:22,847
I-I know I hurt you,
709
00:29:22,912 --> 00:29:24,672
and I wish I could
take it all back.
710
00:29:24,740 --> 00:29:26,250
- Interesting.
711
00:29:26,326 --> 00:29:28,876
I look a little different
than I did in college.
712
00:29:28,947 --> 00:29:30,227
Makes sense.
713
00:29:30,291 --> 00:29:31,421
- No, no, that's--
714
00:29:31,498 --> 00:29:33,018
That's not it.
That's not it.
715
00:29:33,085 --> 00:29:35,915
You-you always looked great.
716
00:29:35,981 --> 00:29:38,111
I was just ashamed of being
seen with you in college
717
00:29:38,188 --> 00:29:41,088
'cause I was scared
of what my friends might think.
718
00:29:41,153 --> 00:29:44,633
So I ignored
what I wanted, you.
719
00:29:46,291 --> 00:29:49,771
Look, as I got older,
I realized how wrong I was.
720
00:29:49,843 --> 00:29:52,223
And I'm more ashamed of myself
now about how I treated you
721
00:29:52,291 --> 00:29:54,701
than I ever was
of being seen with you.
722
00:29:54,774 --> 00:29:57,984
I can assure you
that I really do love you.
723
00:30:02,567 --> 00:30:05,807
- You always get this deep
at a gas station?
724
00:30:05,878 --> 00:30:08,088
- Not usually.
725
00:30:08,153 --> 00:30:11,673
But I was hoping you'd consider
having a drink with me?
726
00:30:11,740 --> 00:30:13,980
- No.
727
00:30:14,050 --> 00:30:17,220
I'm not considering it.
728
00:30:17,291 --> 00:30:19,631
I've decided.
729
00:30:19,705 --> 00:30:21,365
Why not?
730
00:30:25,774 --> 00:30:27,154
- I'll hit you.
731
00:30:27,222 --> 00:30:29,082
- All right.
732
00:30:32,705 --> 00:30:34,465
Damn!
733
00:30:34,533 --> 00:30:44,773
Ooh!
734
00:30:44,843 --> 00:30:47,153
- ♪ We got back and forth ♪
735
00:30:47,222 --> 00:30:51,252
♪ 'Cause you know
I'm addicted to your loving ♪
736
00:30:51,326 --> 00:30:53,776
♪ But I know I'll get burned ♪
737
00:30:53,843 --> 00:30:57,843
♪ 'Cause there's nothing left
to feel but the hurt ♪
738
00:30:57,912 --> 00:31:01,052
♪ Don't feel the same ♪
739
00:31:01,119 --> 00:31:04,229
♪ All that's left is pain ♪
740
00:31:04,291 --> 00:31:07,601
♪ It don't feel the same ♪
741
00:31:07,671 --> 00:31:09,631
♪ When love fades away ♪
742
00:31:09,705 --> 00:31:11,775
♪ Love fades away ♪
743
00:31:11,825 --> 00:31:16,375
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.