All language subtitles for Bigger s02e03 Ns in Retrograde.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,222 --> 00:00:05,912 - The stylist of all time has found us, and we are not ready. 2 00:00:05,981 --> 00:00:07,051 - I realize that you're actually 3 00:00:07,119 --> 00:00:08,569 a really big stressor in my life. 4 00:00:08,636 --> 00:00:11,806 - So what style of his and hers sinks are ya thinkin'? 5 00:00:11,878 --> 00:00:14,328 - There is no him. It is just me, okay? 6 00:00:14,395 --> 00:00:15,775 - Ma, I've been callin' you for an hour. 7 00:00:15,843 --> 00:00:17,673 And who's that man? - At a certain age, you know, 8 00:00:17,740 --> 00:00:19,390 it gets old if it ain't with the right person anyway. 9 00:00:19,464 --> 00:00:22,494 - What are you doin' here? - It's really good to see you. 10 00:00:22,567 --> 00:00:24,087 - I got a woman at home, okay? 11 00:00:24,153 --> 00:00:25,393 - She invited us to dinner. 12 00:00:25,464 --> 00:00:27,634 - To health, wealth, and happiness. 13 00:00:27,705 --> 00:00:29,565 - And sex. 14 00:00:29,636 --> 00:00:30,746 - [forced laughter] 15 00:00:34,153 --> 00:00:36,843 - Damn, for real? What she say? 16 00:00:36,912 --> 00:00:38,362 - Bro, if I could speak Latin, 17 00:00:38,429 --> 00:00:39,949 I would tell you. 18 00:00:40,016 --> 00:00:42,366 Then the bitch started levitatin'. 19 00:00:42,429 --> 00:00:43,949 [knock on door] I said shi-it. 20 00:00:48,671 --> 00:00:51,531 - Hey, baby. Thought we'd surprise you. 21 00:00:51,602 --> 00:00:54,532 - Ma? What? We? 22 00:00:54,602 --> 00:00:58,462 - Son, Julius. Bring it in. 23 00:00:58,533 --> 00:01:00,113 - Dude! Ma, what? 24 00:01:00,188 --> 00:01:01,298 - Oh, no, don't worry, baby. 25 00:01:01,360 --> 00:01:02,840 Julius and I done had the Covid. 26 00:01:02,912 --> 00:01:05,842 - What? You didn't tell me that you had the Covid. 27 00:01:05,912 --> 00:01:07,842 - Well, that's 'cause I didn't have any symptoms. 28 00:01:07,912 --> 00:01:09,672 So there was nothin' to tell, but now we thought 29 00:01:09,740 --> 00:01:11,320 I might've had it when Julius got sick, though. 30 00:01:11,395 --> 00:01:12,845 - As hell. - Ooh. 31 00:01:12,912 --> 00:01:14,462 - But then I didn't bring none of this up, 32 00:01:14,533 --> 00:01:16,013 since you didn't know Julius yet. 33 00:01:16,085 --> 00:01:17,635 And then you guys met on the phone, 34 00:01:17,705 --> 00:01:20,115 and I thought, well, why not take a road trip to Atlanta 35 00:01:20,188 --> 00:01:22,848 so y'all could meet face-to-face? 36 00:01:22,912 --> 00:01:24,672 - [chuckles] 37 00:01:24,740 --> 00:01:27,840 Yeah, I didn't know you had a... 38 00:01:27,912 --> 00:01:28,982 a boyfriend, Momma. 39 00:01:29,050 --> 00:01:33,050 - Yeah, I don't. I have a...fiancé. 40 00:01:35,119 --> 00:01:38,059 [smooth hip-hop music] 41 00:01:38,119 --> 00:01:40,089 ♪ ♪ 42 00:01:43,843 --> 00:01:46,393 - Son, you ain't got no rice? Okay, I see the pan. 43 00:01:46,464 --> 00:01:48,154 - Literally, who is that man? 44 00:01:48,222 --> 00:01:51,012 - Boy, stop trippin'. I have known Julius for years. 45 00:01:51,085 --> 00:01:54,805 - Why is this the first I've heard of the Jolly Black Giant? 46 00:01:54,878 --> 00:01:57,258 - Because we lost touch for a while. 47 00:01:57,326 --> 00:01:58,846 Then a few months ago, 48 00:01:58,912 --> 00:02:01,322 we reconnected on "My Age Meets." 49 00:02:01,395 --> 00:02:02,535 - A dating app? - Mm-hmm. 50 00:02:02,602 --> 00:02:03,742 - Momma, please tell me 51 00:02:03,809 --> 00:02:05,329 that you're not thottin' on the internet. 52 00:02:05,395 --> 00:02:07,055 - Oh, please, my thottin' days ended 53 00:02:07,119 --> 00:02:08,569 when your daddy put you in my belly 54 00:02:08,636 --> 00:02:10,706 before we got married. 55 00:02:10,774 --> 00:02:13,704 You have the Isley Brothers to thank for that. 56 00:02:13,774 --> 00:02:15,804 - Not this conception story again. 57 00:02:15,878 --> 00:02:17,808 - What? [laughs] 58 00:02:17,878 --> 00:02:21,568 - You don't have any cutlery? Every man needs proper cutlery. 59 00:02:21,636 --> 00:02:24,636 - Okay. So how you doin', baby? 60 00:02:24,705 --> 00:02:26,225 How's work, hmm? 61 00:02:26,291 --> 00:02:27,841 - Uh, fine, fine. 62 00:02:27,912 --> 00:02:29,252 But, Ma, don't switch the subject. 63 00:02:29,326 --> 00:02:30,706 Why the shotgun wedding? 64 00:02:30,774 --> 00:02:33,084 - I am in my 50s, okay? 65 00:02:33,153 --> 00:02:37,053 And a few months equals a few years in dating. 66 00:02:37,119 --> 00:02:39,469 Plus, with all this craziness going on, we just realized 67 00:02:39,533 --> 00:02:42,533 that life is short, and you only get one. 68 00:02:42,602 --> 00:02:46,492 Which is why I wanna ask you for somethin'. 69 00:02:46,567 --> 00:02:48,297 - It's kinda short notice. 70 00:02:48,360 --> 00:02:49,840 I mean, I might be able to move some money around, 71 00:02:49,912 --> 00:02:51,152 I might be able to shift-- 72 00:02:51,222 --> 00:02:52,872 - Oh, no, no, no. The wedding is covered. 73 00:02:52,947 --> 00:02:55,777 Between Julius and the deacon at my church 74 00:02:55,843 --> 00:02:57,843 who owes me the favor for that time 75 00:02:57,912 --> 00:03:00,052 I bailed him out, we're covered. 76 00:03:00,119 --> 00:03:02,429 - Oh, word? - Yeah. 77 00:03:02,498 --> 00:03:04,158 - What does Julius do? - [laughs] 78 00:03:04,222 --> 00:03:07,802 He owns his own landscaping business in High Point. 79 00:03:07,878 --> 00:03:11,638 And he does well for himself. 80 00:03:11,705 --> 00:03:16,255 What I wanna ask is will you throw Julius a bachelor party? 81 00:03:16,326 --> 00:03:18,916 Babe, it'll be a good way for y'all to bond. 82 00:03:18,981 --> 00:03:20,741 - That old nigga ain't got no friends? 83 00:03:20,809 --> 00:03:22,919 - Of course, he does. 84 00:03:22,981 --> 00:03:24,801 But I volunteered you. 85 00:03:24,878 --> 00:03:28,158 - Ma, I got a lot goin' on at work. 86 00:03:28,222 --> 00:03:30,742 - Well, I was gonna stir up some dinner, 87 00:03:30,809 --> 00:03:33,949 but those shelves are lookin' a little bare, son. 88 00:03:34,016 --> 00:03:36,636 - Yeah, I've been busy, man. I ain't got no time to shop. 89 00:03:36,705 --> 00:03:39,745 - Well, how 'bout we go out and go get some things for Deon, 90 00:03:39,809 --> 00:03:42,429 since he's so graciously letting us stay here, huh? 91 00:03:42,498 --> 00:03:44,568 - Okay. 92 00:03:44,636 --> 00:03:46,426 Ah. 93 00:03:48,429 --> 00:03:50,119 So that's a yes to the party? 94 00:03:50,188 --> 00:03:51,748 - Yes, ma'am. 95 00:03:51,809 --> 00:03:53,709 - Thank you, baby. Julius is gonna be so excited. 96 00:03:53,774 --> 00:03:56,324 - Yay. 97 00:03:56,395 --> 00:03:58,465 - You ready, baby? [door opens] 98 00:03:58,533 --> 00:03:59,983 - Fuck. 99 00:04:00,050 --> 00:04:03,320 - Look, I can't stay on long. Billie's stylist, Virgil, 100 00:04:03,395 --> 00:04:05,295 is going to be here soon to see my new selections. 101 00:04:05,360 --> 00:04:07,700 And he may be crazy, but I need him to love these. 102 00:04:07,774 --> 00:04:09,324 - Okay, then just listen. 103 00:04:09,395 --> 00:04:12,605 So Ken moved back to Atlanta and wants to "talk." 104 00:04:12,671 --> 00:04:14,321 - After he played you in college, 105 00:04:14,395 --> 00:04:16,985 he wanna to slide back in 15 years later and talk? 106 00:04:17,050 --> 00:04:18,700 He should talk to your middle finger. 107 00:04:18,774 --> 00:04:20,424 - And I vote that you should just ignore him. 108 00:04:20,498 --> 00:04:22,298 - I left his ass on read. 109 00:04:22,360 --> 00:04:25,390 - Our exes are out here resurrecting like Jesus. 110 00:04:25,464 --> 00:04:27,324 Like them producers trying to bring Aaron on the show 111 00:04:27,395 --> 00:04:29,495 to sell a rekindled romance. 112 00:04:29,567 --> 00:04:31,057 - Oh, not good for your real life, 113 00:04:31,119 --> 00:04:33,159 but great for a juicy new season. 114 00:04:33,222 --> 00:04:35,052 - I mean, we out here tryna move forward, 115 00:04:35,119 --> 00:04:37,089 and these niggas are in retrograde. 116 00:04:37,153 --> 00:04:39,873 Our exes are our exes for a reason, 117 00:04:39,947 --> 00:04:41,537 and we should keep them that way. 118 00:04:41,602 --> 00:04:43,772 - We all could just be celibate together. 119 00:04:43,843 --> 00:04:46,493 - Team no sex is poppin'. Join us. 120 00:04:46,567 --> 00:04:49,057 - Girl, bye, no. - [yawns] Oh, oh my goodness. 121 00:04:49,119 --> 00:04:51,609 Does it seem like time goes faster in the morning? 122 00:04:51,671 --> 00:04:52,981 - Which brings me to how's 123 00:04:53,050 --> 00:04:54,840 the de-stressing working out, Layne? 124 00:04:54,912 --> 00:04:57,492 - It's not. She gave me a big ol' scare yesterday. 125 00:04:57,567 --> 00:04:59,677 Boo, you gotta get it under control. 126 00:04:59,740 --> 00:05:01,220 - Okay. I made a de-stressing list, 127 00:05:01,291 --> 00:05:03,361 and it actually made me more stressed out, 128 00:05:03,429 --> 00:05:05,919 so much to the point where I am not sleeping regularly. 129 00:05:05,981 --> 00:05:09,221 - Bitch, you need real therapy. - That costs real money. 130 00:05:09,291 --> 00:05:11,911 And I am an owner of a growing small business. 131 00:05:11,981 --> 00:05:14,841 So there is no such thing as a good benefits package. 132 00:05:14,912 --> 00:05:16,912 - Boss lady! - Oh, my God. 133 00:05:16,981 --> 00:05:19,741 Virgil's here. I gotta go. Bye. 134 00:05:23,464 --> 00:05:24,704 - I thought you all were gettin' stuff for dinner, 135 00:05:24,774 --> 00:05:26,224 not feeding an army. 136 00:05:26,291 --> 00:05:28,461 - Well, uh, Julius had a wonderful idea for us 137 00:05:28,533 --> 00:05:30,223 to have a special family dinner tomorrow. 138 00:05:30,291 --> 00:05:34,391 - I'm makin' my famous brisket. You wanna be my sous chef? 139 00:05:34,464 --> 00:05:36,914 - Oh, I would but, like, I got dinner plans with my friends. 140 00:05:36,981 --> 00:05:38,181 They took forever to set. 141 00:05:38,257 --> 00:05:39,707 Busy schedules and all, it's just-- 142 00:05:39,774 --> 00:05:40,984 - Invite 'em. 143 00:05:41,050 --> 00:05:43,390 I'd love to meet my future friends-in-law. 144 00:05:43,464 --> 00:05:44,774 - Ha, ha. 145 00:05:44,843 --> 00:05:46,393 - So what you think about this? 146 00:05:46,464 --> 00:05:48,114 - Hmm, no. 147 00:05:48,188 --> 00:05:51,398 I'm looking for something cool without trying too hard. 148 00:05:51,464 --> 00:05:53,114 Uh, like this. 149 00:05:53,188 --> 00:05:58,158 Original but universal, also relatable and comfortable. 150 00:05:58,222 --> 00:06:01,292 - Also, not '70s, like you originally asked for. 151 00:06:01,360 --> 00:06:04,250 - Yes, well, plans change, often. 152 00:06:04,326 --> 00:06:07,256 I want that type of look. 153 00:06:09,395 --> 00:06:11,945 - Semi-homeless? 154 00:06:12,016 --> 00:06:13,396 Noted. 155 00:06:13,464 --> 00:06:14,944 In fact, I have a huge order coming in this weekend 156 00:06:15,016 --> 00:06:16,676 with pieces that fit aesthetic. 157 00:06:16,740 --> 00:06:19,420 - Weekend? The event's in 48 hours. 158 00:06:19,498 --> 00:06:22,258 Let me know now if you can't come through. 159 00:06:22,326 --> 00:06:23,676 - N-no! I can. 160 00:06:23,740 --> 00:06:26,360 I mean, I'm gonna do it. I got you. We got you. 161 00:06:26,429 --> 00:06:28,469 - Great! 162 00:06:28,533 --> 00:06:29,493 - Bye, Virgil! 163 00:06:29,567 --> 00:06:31,467 - Ta! 164 00:06:31,533 --> 00:06:32,983 - Boss lady. - Mm? 165 00:06:33,050 --> 00:06:34,840 - Why'd you lie to him? You know ain't shit coming in. 166 00:06:34,912 --> 00:06:36,292 - Okay. He doesn't have to know that. 167 00:06:36,360 --> 00:06:38,290 Hand me my bag, please? C'mon. Give me the bag. 168 00:06:38,360 --> 00:06:41,600 - There you go. - Okay. Bye, Liberty. 169 00:06:41,671 --> 00:06:43,671 [smooth music] 170 00:06:43,740 --> 00:06:46,290 - Where'd you learn that? [chuckles] 171 00:06:46,360 --> 00:06:48,050 [indistinct talking] 172 00:06:48,119 --> 00:06:49,989 - I like that. - If you like it, 173 00:06:50,050 --> 00:06:51,980 I can do that all night. 174 00:06:52,050 --> 00:06:54,980 [moaning] 175 00:06:55,050 --> 00:06:57,630 ♪ ♪ 176 00:06:57,705 --> 00:07:00,425 - Oh, hell, no. Hell, no. 177 00:07:00,498 --> 00:07:03,228 Come on. - Ooh, yeah, yeah. 178 00:07:03,291 --> 00:07:05,081 You know you like this. [bed squeaking] 179 00:07:05,153 --> 00:07:07,393 Uh-huh. [indistinct talking] 180 00:07:16,291 --> 00:07:19,701 - [sniffs] 181 00:07:19,774 --> 00:07:21,294 Ma, you didn't have to, 182 00:07:21,360 --> 00:07:22,940 but I ain't gonna say no to... 183 00:07:23,016 --> 00:07:25,326 sausage? 184 00:07:25,395 --> 00:07:26,985 - Ain't no problem at all. 185 00:07:27,050 --> 00:07:30,360 Your mom loves sausage in the morning. 186 00:07:35,291 --> 00:07:37,151 - Yo. 187 00:07:37,222 --> 00:07:40,082 - Man, she been callin' both of us "baby." 188 00:07:40,153 --> 00:07:42,703 Now that word just feels tarnished. 189 00:07:42,774 --> 00:07:44,844 - Besides the fact that dude's fuckin' your moms, 190 00:07:44,912 --> 00:07:46,082 why don't you like him? 191 00:07:46,153 --> 00:07:48,633 - 'Cause he's fuckin' my mom. 192 00:07:48,705 --> 00:07:51,465 - Oh. Fair. 193 00:07:51,533 --> 00:07:54,183 How long you gonna lie to her about havin' a job? 194 00:07:54,257 --> 00:07:57,227 Actin' like you've got video meetings every other hour? 195 00:07:57,291 --> 00:07:59,221 - Man, I just can't bring her down. 196 00:07:59,291 --> 00:08:01,631 She's been runnin' around, flutterin' and flapping, 197 00:08:01,705 --> 00:08:03,605 all happy about getting married. 198 00:08:03,671 --> 00:08:06,111 - You need to man up and tell her. 199 00:08:06,188 --> 00:08:08,118 - You ain't perfect either. 200 00:08:08,188 --> 00:08:10,678 Letting Shosh turn you into her little slave buck. 201 00:08:10,740 --> 00:08:12,390 - Uh, uh, uh. I ain't nobody's buck, chuck. 202 00:08:12,464 --> 00:08:14,084 A'ight? 203 00:08:14,153 --> 00:08:15,943 - Well, her friend is problematic as fuck. 204 00:08:16,016 --> 00:08:17,296 If we were back on a plantation, 205 00:08:17,360 --> 00:08:18,840 she'd be sneakin' in and out of our quarters. 206 00:08:18,912 --> 00:08:21,052 - That may be Sylvia's MO, but Shoshana's not like that. 207 00:08:21,119 --> 00:08:25,019 I'm the only one runnin' up in her house and her. 208 00:08:25,085 --> 00:08:27,605 - As far as you know. 209 00:08:27,671 --> 00:08:29,871 - Do I need to remind you that I'm doing you a favor 210 00:08:29,947 --> 00:08:32,807 by lettin' you hide here from your momma? 211 00:08:32,878 --> 00:08:35,468 - I'm sorry. I'm sorry. 212 00:08:35,533 --> 00:08:37,913 Look, I'm just lookin' out for you. 213 00:08:39,291 --> 00:08:41,111 And if I can be real, 214 00:08:41,188 --> 00:08:44,778 I'm mad as hell I'm bein' forced to plan a bachelor party 215 00:08:44,843 --> 00:08:46,873 for that whack dude, Julius. 216 00:08:46,947 --> 00:08:48,397 - You mean your "Pa?" 217 00:08:48,464 --> 00:08:50,154 [laughs] 218 00:08:50,222 --> 00:08:51,602 Mm. 219 00:08:51,671 --> 00:08:53,491 All right. All right, I got you. 220 00:08:53,567 --> 00:08:56,057 I'll DJ your party. 221 00:08:56,119 --> 00:08:58,159 - Great. Great. 222 00:08:58,222 --> 00:09:00,632 Now I've just got to find a cheap place for you to DJ. 223 00:09:00,705 --> 00:09:02,185 - Oh, easy. 224 00:09:02,257 --> 00:09:04,497 I'll just talk to Terry about lettin' us use V Live. 225 00:09:04,567 --> 00:09:06,497 Oop. 226 00:09:06,567 --> 00:09:10,297 [hip-hop music playing] 227 00:09:10,360 --> 00:09:12,490 [chuckles] 228 00:09:12,567 --> 00:09:14,467 - Bro, come on! 229 00:09:14,533 --> 00:09:16,423 - Relax. It's not even mine. 230 00:09:16,498 --> 00:09:17,778 Shoshona asks for 'em all the time. 231 00:09:17,843 --> 00:09:20,463 So it's just easier to get them online. 232 00:09:20,533 --> 00:09:22,183 - But what you're saying is 233 00:09:22,257 --> 00:09:24,947 that one of those is actually yours. 234 00:09:27,085 --> 00:09:28,495 That's a lot of dicks. 235 00:09:28,567 --> 00:09:31,807 - So if you're interested, make an offer soon. 236 00:09:31,878 --> 00:09:33,468 A competitive one. [laughs] 237 00:09:33,533 --> 00:09:35,293 - Okay. - Thank you. 238 00:09:35,360 --> 00:09:37,560 - Thank you very much. 239 00:09:37,636 --> 00:09:39,186 - Excuse me, Ms. Yates? 240 00:09:39,257 --> 00:09:41,567 Hi, I just moved here and I'm in the market for a new spot. 241 00:09:41,636 --> 00:09:43,986 Do you think you could give me the tour? 242 00:09:45,257 --> 00:09:47,117 - Ken? 243 00:09:50,567 --> 00:09:53,467 Is this why you messaged me the other day? 244 00:09:53,533 --> 00:09:56,803 - Well, if you'd answered, you'd know. 245 00:09:56,878 --> 00:09:58,018 You haven't changed. 246 00:09:58,085 --> 00:09:59,535 - [sighs] 247 00:09:59,602 --> 00:10:01,322 - You know, I'm not-- I'm not taking any new clients. 248 00:10:01,395 --> 00:10:03,875 Just grab a warm cookie on your way out. 249 00:10:03,947 --> 00:10:05,567 That'll be the only cookie you get from me. 250 00:10:05,636 --> 00:10:06,846 Hi, I'm so glad you could make it. 251 00:10:06,912 --> 00:10:08,112 - Hi. - You know what? 252 00:10:08,188 --> 00:10:09,468 I'm going to start with the master bedroom. 253 00:10:09,533 --> 00:10:11,153 So we're gonna go. - Okay, great. 254 00:10:11,222 --> 00:10:13,602 - ♪ Hold up, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 255 00:10:13,671 --> 00:10:15,181 ♪ Get out the way, get out the way ♪ 256 00:10:15,257 --> 00:10:16,947 - I told Virgil I'd have pieces, 257 00:10:17,016 --> 00:10:19,636 so now my as is running around looking for those pieces. 258 00:10:19,705 --> 00:10:21,535 I mean, I just don't want him to think I'm a liar. 259 00:10:21,602 --> 00:10:24,872 And just because I am, doesn't mean he needs to know. 260 00:10:24,947 --> 00:10:28,777 ♪ You either with me or wait ♪ 261 00:10:28,843 --> 00:10:31,113 ♪ Win, win-win-win-win ♪ 262 00:10:31,188 --> 00:10:35,298 ♪ Fuck everything else, win-win-win-win ♪ 263 00:10:35,360 --> 00:10:37,150 ♪ These niggas ain't shit ♪ 264 00:10:37,222 --> 00:10:38,872 - [screams] - ♪ Win-win-win-win ♪ 265 00:10:44,222 --> 00:10:46,672 - Yeah, that doesn't work. All right. 266 00:10:46,740 --> 00:10:49,560 - That's what your ass get for lyin'. 267 00:10:49,636 --> 00:10:53,986 - Who said that? Liberty, that is not funny. 268 00:10:54,050 --> 00:10:57,700 - Me, bitch! 269 00:10:57,774 --> 00:10:59,844 - Man, I must be tired. 270 00:10:59,912 --> 00:11:02,872 - Girl, your existence is tired. 271 00:11:02,947 --> 00:11:05,087 - I know you're not talkin' to me like that. I own you. 272 00:11:05,153 --> 00:11:07,083 - [laughs] Well, what you gonna do? 273 00:11:07,153 --> 00:11:08,363 Not dress me? 274 00:11:08,429 --> 00:11:10,609 You already succeeded in that today. 275 00:11:10,671 --> 00:11:12,531 - Keep talkin', bitch. 276 00:11:12,602 --> 00:11:14,562 At least I've got a full range of body motion. 277 00:11:14,636 --> 00:11:17,086 - Always actin' like you better than somebody. 278 00:11:17,153 --> 00:11:19,423 That's why nobody wants your ass. 279 00:11:19,498 --> 00:11:21,708 Celibate by choice, please. 280 00:11:21,774 --> 00:11:23,114 - Oh, my God. 281 00:11:23,188 --> 00:11:24,748 No, I'm not doing this. I'm not fighting it. 282 00:11:24,809 --> 00:11:26,329 - The reason you in this mess 283 00:11:26,395 --> 00:11:28,875 is 'cause yo ass can't commit to shit. 284 00:11:28,947 --> 00:11:30,537 Bitch. 285 00:11:30,602 --> 00:11:31,872 [hip-hop music playing] 286 00:11:31,947 --> 00:11:33,607 - [grunting] What's up now? 287 00:11:33,671 --> 00:11:37,321 What's up now? [grunting] 288 00:11:37,395 --> 00:11:39,875 [shouting indistinctly] That's for you. 289 00:11:39,947 --> 00:11:42,497 Huh? What's up now? [shouting indistinctly] 290 00:11:45,567 --> 00:11:46,807 - [clears throat] - Dear boss lady, 291 00:11:46,878 --> 00:11:48,808 your recent behavior has been "disconcerning." 292 00:11:48,878 --> 00:11:51,118 We love you, but your actions have affected us 293 00:11:51,188 --> 00:11:52,538 in the following ways. 294 00:11:52,602 --> 00:11:54,632 - Uh, Liberty, we don't have to do that. 295 00:11:54,705 --> 00:11:56,705 This is a light intervention. 296 00:11:56,774 --> 00:11:59,324 - An intervention? I am fine. 297 00:11:59,395 --> 00:12:02,115 - I was surprised to learn you could throw hands. 298 00:12:02,188 --> 00:12:04,748 But that ain't you, boss lady. That's what I do. 299 00:12:04,809 --> 00:12:07,679 - She's right. That is what she does. 300 00:12:07,740 --> 00:12:10,870 - You guys don't understand. That mannequin was taunting me. 301 00:12:10,947 --> 00:12:12,187 It wouldn't wear the clothes right. 302 00:12:12,257 --> 00:12:14,567 - I get what's you're goin' through, Layne. 303 00:12:14,636 --> 00:12:17,056 I used to hear voices, too. 304 00:12:17,119 --> 00:12:19,119 - Okay, this is different, Willy. 305 00:12:19,188 --> 00:12:20,398 - That's what everybody say, 306 00:12:20,464 --> 00:12:22,054 but once I got hired at Wilona's 307 00:12:22,119 --> 00:12:24,119 and got the help I needed, 308 00:12:24,188 --> 00:12:26,638 now I only hear voices sometimes. 309 00:12:26,705 --> 00:12:28,185 - I don't have time for this, you guys. 310 00:12:28,257 --> 00:12:30,497 Okay, I've been juggling a lot. It's just stress. 311 00:12:30,567 --> 00:12:32,707 I've tried everything I can financially muster to fix it. 312 00:12:32,774 --> 00:12:33,774 And nothing is working. 313 00:12:33,843 --> 00:12:37,113 - I have an idea. 314 00:12:37,188 --> 00:12:40,678 Inhale for four. 315 00:12:40,740 --> 00:12:43,770 Hold for seven. 316 00:12:43,843 --> 00:12:47,153 Exhale for eight. 317 00:12:47,222 --> 00:12:50,012 And again, inhale. 318 00:12:51,533 --> 00:12:54,223 Hold. 319 00:12:54,291 --> 00:12:57,221 Good, and we'll repeat four more times. 320 00:12:57,291 --> 00:13:00,461 Breathe in. 321 00:13:00,533 --> 00:13:01,743 Hold. 322 00:13:01,809 --> 00:13:03,569 - Oh, oh, wait, um-- 323 00:13:03,636 --> 00:13:05,676 - What's wrong? 324 00:13:05,740 --> 00:13:08,250 - I am just really bad at, um, centering, 325 00:13:08,326 --> 00:13:10,156 and not thinking, or whatever. 326 00:13:10,222 --> 00:13:12,292 Just as soon as I try not to think about something, 327 00:13:12,360 --> 00:13:13,420 that's all I can think of. 328 00:13:13,498 --> 00:13:15,258 - You're doing great. May I? 329 00:13:15,326 --> 00:13:16,636 - Yeah. 330 00:13:16,705 --> 00:13:20,295 - Breathe into my hands. 331 00:13:20,360 --> 00:13:22,390 And exhale. 332 00:13:22,464 --> 00:13:25,224 Breathe in. 333 00:13:25,291 --> 00:13:27,081 Exhale. 334 00:13:27,153 --> 00:13:29,183 - [snores] 335 00:13:29,257 --> 00:13:30,537 - Huh? 336 00:13:30,602 --> 00:13:34,392 - [snoring] 337 00:13:34,464 --> 00:13:36,114 [phone buzzes] 338 00:13:36,188 --> 00:13:38,188 - Okay. 339 00:13:39,809 --> 00:13:42,779 [sighs] Focus, Layne. 340 00:13:42,843 --> 00:13:44,943 Oh, wait. Okay a dress. 341 00:13:45,016 --> 00:13:47,256 Oh, damn, I'm hungry. A shake. 342 00:13:47,326 --> 00:13:49,706 Fries. A puppy! 343 00:13:49,774 --> 00:13:51,804 Oh, puppies. No. 344 00:13:51,878 --> 00:13:54,608 Oh. 345 00:13:54,671 --> 00:13:57,251 Oh, wait. 346 00:13:57,326 --> 00:13:59,086 Oh. 347 00:13:59,153 --> 00:14:01,013 Ah, I got it. 348 00:14:01,085 --> 00:14:03,015 [sighs] 349 00:14:03,085 --> 00:14:04,465 Virgil problem. 350 00:14:04,533 --> 00:14:06,703 I got it. You were right. 351 00:14:06,774 --> 00:14:09,014 Thank you, Kristi! I've gotta go. 352 00:14:09,085 --> 00:14:13,115 - Okay. Um, I didn't do anything. 353 00:14:14,429 --> 00:14:16,119 Willy, you good? 354 00:14:16,188 --> 00:14:18,808 - Look. I know you've been skeptical. 355 00:14:18,878 --> 00:14:20,638 But I want you to know, I'm being real 356 00:14:20,705 --> 00:14:21,985 when I say I still care about you. 357 00:14:22,050 --> 00:14:25,010 What we had, I want that back. 358 00:14:25,085 --> 00:14:26,945 I wanna be with you. 359 00:14:27,016 --> 00:14:28,636 - How can you say you still care about me 360 00:14:28,705 --> 00:14:31,805 after you cheated on and left me for Keisha? 361 00:14:31,878 --> 00:14:32,988 Explain that. 362 00:14:33,050 --> 00:14:35,770 - I know I hurt you, I know, 363 00:14:35,843 --> 00:14:37,803 but Keisha was nothing more than sex. 364 00:14:37,878 --> 00:14:39,468 - I know Keisha wasn't the only one, nigga. 365 00:14:39,533 --> 00:14:41,153 I ain't stupid. 366 00:14:41,222 --> 00:14:44,872 - You're right. But let me explain why. 367 00:14:49,947 --> 00:14:51,677 I'm a sex addict. 368 00:14:51,740 --> 00:14:54,180 I-I'm in therapy, and I'm getting the help I need. 369 00:14:54,257 --> 00:14:57,017 But I need you to know I'm a changed man. 370 00:14:57,085 --> 00:15:00,635 And I want you back. 371 00:15:00,705 --> 00:15:02,805 - Cut, that's a wrap for today. Thank you very much. 372 00:15:06,257 --> 00:15:07,777 - You really sold that performance. 373 00:15:07,843 --> 00:15:09,223 I almost believed you. 374 00:15:09,291 --> 00:15:11,701 - Wait, hold on. I'm bein' deadass. 375 00:15:11,774 --> 00:15:13,534 - They cut the cameras. You can drop the act, now. 376 00:15:13,602 --> 00:15:15,012 - Man, fuck them cameras. 377 00:15:15,085 --> 00:15:18,185 All I care about is getting' you back. 378 00:15:18,257 --> 00:15:20,917 Tracey, I just want things to go back 379 00:15:20,981 --> 00:15:24,421 to how they were, you and me. 380 00:15:26,395 --> 00:15:27,915 - I have a dinner to get ready for. 381 00:15:27,981 --> 00:15:31,051 See you at the next shoot. 382 00:15:31,119 --> 00:15:33,569 - Tracey-- 383 00:15:33,636 --> 00:15:36,746 - I marinate the meat in my succulent secret 384 00:15:36,809 --> 00:15:38,849 20-spice blend. 385 00:15:38,912 --> 00:15:41,422 It's my special soaking technique. 386 00:15:41,498 --> 00:15:45,708 To get the meat nice and wet. 387 00:15:45,774 --> 00:15:47,564 - Look, I know we're black but, like, that sounded like 388 00:15:47,636 --> 00:15:49,876 ten spices too many. 389 00:15:49,947 --> 00:15:51,227 I'm good. - Deon, wait. 390 00:15:51,291 --> 00:15:54,391 I need to ask you something. - What's that? 391 00:15:54,464 --> 00:15:56,364 - [sighs] 392 00:15:56,429 --> 00:16:00,159 For your blessing to marry Connie. 393 00:16:00,222 --> 00:16:02,912 Listen, I see you being a little standoffish. 394 00:16:02,981 --> 00:16:04,291 And I get it. 395 00:16:04,360 --> 00:16:08,630 I just want you to know that I'm a good man. 396 00:16:08,705 --> 00:16:10,845 - I got a question. 397 00:16:10,912 --> 00:16:12,462 If my blessing was so important, 398 00:16:12,533 --> 00:16:15,673 why not ask me before the engagement? 399 00:16:15,740 --> 00:16:18,420 - I promise you. No disrespect was meant. 400 00:16:18,498 --> 00:16:21,878 It's just that Connie and I can't wait to be married. 401 00:16:21,947 --> 00:16:24,087 I was going to ask you when we met. 402 00:16:24,153 --> 00:16:27,053 It'd just mean a lot to have it. 403 00:16:27,119 --> 00:16:29,499 You don't have to answer right now. 404 00:16:29,567 --> 00:16:31,917 Take some time. 405 00:16:31,981 --> 00:16:33,561 [laughter] 406 00:16:33,636 --> 00:16:35,776 - I can't believe that it has been so long since I saw y'all. 407 00:16:35,843 --> 00:16:38,983 But Deon has been keepin' me up to date. 408 00:16:39,050 --> 00:16:40,530 - Whatever he told you about me, Ms. Connie, 409 00:16:40,602 --> 00:16:41,982 don't believe it. 410 00:16:42,050 --> 00:16:43,390 - Now hush, Vincent. 411 00:16:43,464 --> 00:16:45,114 He told me that you were DJ'ing Jewish parties 412 00:16:45,188 --> 00:16:47,748 and getting that kosher cash. [laughs] 413 00:16:47,809 --> 00:16:51,429 And you, we saw your ads on the drive up, Ms. Veronica. 414 00:16:51,498 --> 00:16:53,638 You'd better sell Atlanta. 415 00:16:53,705 --> 00:16:55,325 - Why thank you, ma'am. I'm tryin'. 416 00:16:55,395 --> 00:16:57,605 - Oh, no, you're not tryin'. You're doin', okay? 417 00:16:57,671 --> 00:17:00,251 - Cheers. 418 00:17:00,326 --> 00:17:02,846 And Tracey, our big TV star. 419 00:17:02,912 --> 00:17:04,602 Your parents have got to be so proud. 420 00:17:04,671 --> 00:17:06,181 - Something like that. [laughter] 421 00:17:06,257 --> 00:17:08,537 - Oh, please. [laughter] 422 00:17:08,602 --> 00:17:10,562 And Layne. 423 00:17:10,636 --> 00:17:13,776 Deon tells me your business is doin' really well. 424 00:17:13,843 --> 00:17:16,533 Which makes sense with that cute outfit you got on tonight. 425 00:17:16,602 --> 00:17:17,742 Mm? 426 00:17:17,809 --> 00:17:20,229 - Thank you! - Mm-hmm. 427 00:17:20,291 --> 00:17:23,421 - Wow, he must be givin' it to her real good, 428 00:17:23,498 --> 00:17:25,918 because last I checked, she could not stand me. 429 00:17:25,981 --> 00:17:28,981 - I see you eye-bangin' my son. Ain't no fuckin in my house. 430 00:17:29,050 --> 00:17:30,910 You didn't come outta my vagina. 431 00:17:30,981 --> 00:17:32,461 - Keep up that good work, Julius. 432 00:17:32,533 --> 00:17:35,183 - Well, dinner's ready. Let's eat. 433 00:17:35,257 --> 00:17:37,877 [all cheer] - Yes. 434 00:17:39,947 --> 00:17:42,057 - Mm. You like that? - Mm-hm, I do. 435 00:17:42,119 --> 00:17:44,849 - Let me get that. Hold on. - Oh, thank you, baby. 436 00:17:44,912 --> 00:17:46,532 Mm. - Mm-hm. 437 00:17:46,602 --> 00:17:48,562 - Oh, my God, Julius. 438 00:17:48,636 --> 00:17:51,186 This brisket is Bomb. 439 00:17:51,257 --> 00:17:53,847 Not as good as mine, but almost as good. 440 00:17:53,912 --> 00:17:55,702 We should collab on the next dinner. 441 00:17:55,774 --> 00:17:56,944 - Well, now, that would be nice. 442 00:17:57,016 --> 00:17:58,776 'Cause I have seen your cooking videos, 443 00:17:58,843 --> 00:18:00,223 even tried some of your recipes. 444 00:18:00,291 --> 00:18:01,671 You got skills. 445 00:18:01,740 --> 00:18:03,740 - Thanks, Ms. Connie. 446 00:18:03,809 --> 00:18:07,709 I, uh, I'm actually starting my own little frozen meal line. 447 00:18:09,050 --> 00:18:10,390 - Well, now that looks good. 448 00:18:10,464 --> 00:18:11,984 You should be doin' more cookin' on that show 449 00:18:12,050 --> 00:18:13,220 instead of all that fightin'. 450 00:18:13,291 --> 00:18:14,941 - You see, we agree. 451 00:18:15,016 --> 00:18:19,116 But apparently cooking is not as exciting as cat fighting. 452 00:18:19,188 --> 00:18:20,638 - Deon never told me you watched. 453 00:18:20,705 --> 00:18:21,945 - I do. 454 00:18:22,016 --> 00:18:24,466 - I didn't know she watched trashy TV. 455 00:18:28,016 --> 00:18:29,536 I mean, no offense. 456 00:18:29,602 --> 00:18:30,802 - None taken. 457 00:18:30,878 --> 00:18:32,298 Checks are received. Bills are paid. 458 00:18:32,360 --> 00:18:34,180 And foundations are being laid to build my own brand. 459 00:18:34,257 --> 00:18:35,987 - Okay, I know that's right. 460 00:18:36,050 --> 00:18:38,420 Are you gonna give me some tea on this new season? 461 00:18:38,498 --> 00:18:40,608 - Honestly? I don't know what's tea. 462 00:18:40,671 --> 00:18:42,111 We'll see how it all cuts together. 463 00:18:42,188 --> 00:18:43,778 - Mm. - If I could make a wild guess, 464 00:18:43,843 --> 00:18:45,183 probably gonna look crazy. 465 00:18:45,257 --> 00:18:47,847 - Speakin' of, what kinda craziness you got planned 466 00:18:47,912 --> 00:18:49,012 for the bachelor party? 467 00:18:49,085 --> 00:18:50,635 - Um, plans? 468 00:18:50,705 --> 00:18:52,465 - Mm. - Underway. 469 00:18:52,533 --> 00:18:55,463 Uh, but I did get you the best DJ in Atlanta, Vince. 470 00:18:55,533 --> 00:18:57,363 - Okay. We'll see what you got. 471 00:18:57,429 --> 00:18:58,809 We'll talk music after dinner? 472 00:18:58,878 --> 00:19:00,708 - I'm more than happy to. - I know you guys are gonna 473 00:19:00,774 --> 00:19:02,674 play these new cats that my kids love, 474 00:19:02,740 --> 00:19:06,080 Future, them Amigos. [laughter] 475 00:19:06,153 --> 00:19:08,533 How 'bout some classic, old-school hip-hop, 476 00:19:08,602 --> 00:19:11,052 like Goodie Mob, UGK? 477 00:19:11,119 --> 00:19:13,189 - Okay. - Outkast. 478 00:19:13,257 --> 00:19:15,987 - Your kids? - Yeah, I've got twin sons. 479 00:19:16,050 --> 00:19:18,010 They can't wait to meet you. 480 00:19:18,085 --> 00:19:20,015 - Mm. Baby, you and his sons are really gonna get along. 481 00:19:20,085 --> 00:19:21,155 - Mm-hm. - You know what? 482 00:19:21,222 --> 00:19:22,492 I've got three boys now. 483 00:19:22,567 --> 00:19:25,327 - Hey, Ms. Connie. [laughter] 484 00:19:25,395 --> 00:19:27,565 - Mm. 485 00:19:27,636 --> 00:19:30,536 [R&B music playing] 486 00:19:30,602 --> 00:19:36,082 ♪ ♪ 487 00:19:39,429 --> 00:19:40,329 - Come here, you even taste better with icing. 488 00:19:40,395 --> 00:19:41,745 - You, too. [laughs] 489 00:19:41,809 --> 00:19:43,229 - Ooh. Those tastes good. 490 00:19:43,291 --> 00:19:45,321 Let me give you some right there. 491 00:19:45,395 --> 00:19:48,705 - Right here, right here. [laughter] 492 00:19:48,774 --> 00:19:50,364 - Ooh. - Boy. 493 00:19:50,429 --> 00:19:53,119 Ms. Connie sure is turnt out. - Right? 494 00:19:53,188 --> 00:19:55,878 I can feel her dicked down glow over here. 495 00:19:55,947 --> 00:19:58,367 Okay. Wait, I wonder what positions they like. 496 00:19:58,429 --> 00:20:01,259 He look like the "Cincinnati Bowtie" type. 497 00:20:01,326 --> 00:20:03,296 He really does. [laughter] 498 00:20:03,360 --> 00:20:04,740 - Ew! - Shh. 499 00:20:04,809 --> 00:20:07,119 - The what? Please, stop. 500 00:20:07,188 --> 00:20:08,428 Or I might throw up. 501 00:20:08,498 --> 00:20:11,568 - Look, mom's gotta get her loins lit too. 502 00:20:11,636 --> 00:20:13,536 - Amen to that. This is the first time 503 00:20:13,602 --> 00:20:16,872 I've ever seen her smile this much, or at all. 504 00:20:16,947 --> 00:20:18,707 - Vince, talk some sense into them. 505 00:20:18,774 --> 00:20:20,804 - It's cool with me as long as it's not my momma. 506 00:20:20,878 --> 00:20:22,948 She probably ain't got Connie's stamina anyway. 507 00:20:23,016 --> 00:20:25,016 [applause] Round of applause, clap. 508 00:20:25,085 --> 00:20:26,805 - I hate you. I hate you all. 509 00:20:26,878 --> 00:20:29,778 - Here we go, a little peach cobbler. 510 00:20:29,843 --> 00:20:32,463 - Nice and hot. - [laughs] 511 00:20:32,533 --> 00:20:35,223 - Pass one down to De. - Here you go. Oh. Forks. 512 00:20:35,291 --> 00:20:38,361 - I got it. - Thank you, hon. 513 00:20:38,429 --> 00:20:39,749 - Mmm. - Here you go. 514 00:20:39,809 --> 00:20:41,919 - You like that? - Thank you. 515 00:20:41,981 --> 00:20:44,741 - Looks delicious. - Yes. 516 00:20:44,809 --> 00:20:46,539 - [sighs] 517 00:20:46,602 --> 00:20:49,322 - Hey, are you okay? 518 00:20:50,981 --> 00:20:52,321 You know they're gonna be ridin' you 519 00:20:52,395 --> 00:20:54,225 about this for a while, so. 520 00:20:54,291 --> 00:20:55,531 - I'm cool. 521 00:20:55,602 --> 00:20:57,772 - Deon, grab napkins! 522 00:20:57,843 --> 00:21:00,743 And can you put some coffee on, baby? 523 00:21:00,809 --> 00:21:02,159 - Okay. 524 00:21:06,050 --> 00:21:09,490 - So I have to ask. 525 00:21:09,567 --> 00:21:12,187 Any idea why Connie's being so nice to me? 526 00:21:12,257 --> 00:21:15,947 Did you tell her about us? Or what we were? 527 00:21:16,016 --> 00:21:17,946 - Huh? No. 528 00:21:20,774 --> 00:21:22,634 She been acting weird since she showed up. 529 00:21:22,705 --> 00:21:25,365 I don't know what's going on with her for real. 530 00:21:30,050 --> 00:21:32,770 - Well, maybe that's what love does to you. 531 00:21:32,843 --> 00:21:36,463 Makes you act weird. Maybe she's found the one. 532 00:21:40,567 --> 00:21:42,227 - These tacos are famously spicy. 533 00:21:42,291 --> 00:21:45,631 I might have to... cool you down. 534 00:21:47,153 --> 00:21:49,393 - Oh, I can handle heat. 535 00:21:58,981 --> 00:22:00,911 Fun fact. 536 00:22:00,981 --> 00:22:04,701 Chili peppers are an aphrodisiac. 537 00:22:05,912 --> 00:22:09,392 - Oh, word? Is it working for you? 538 00:22:09,464 --> 00:22:10,874 - You wanna get outta here? 539 00:22:10,947 --> 00:22:12,607 - ♪ I met lil' mama in the deli ♪ 540 00:22:12,671 --> 00:22:14,421 ♪ She was a wetty ♪ 541 00:22:14,498 --> 00:22:16,058 ♪ She was horny, ready ♪ 542 00:22:16,119 --> 00:22:18,499 ♪ I was on it, heavy ♪ 543 00:22:18,567 --> 00:22:20,227 ♪ She like why you so sexy? ♪ 544 00:22:20,291 --> 00:22:21,671 ♪ She fell in love when she met me ♪ 545 00:22:21,740 --> 00:22:22,910 ♪ Tell ya ex to come check me ♪ 546 00:22:22,981 --> 00:22:24,421 ♪ All this shit will get messy ♪ 547 00:22:24,498 --> 00:22:25,778 ♪ I met lil' mama in the deli ♪ 548 00:22:25,843 --> 00:22:27,533 ♪ She was a wetty ♪ 549 00:22:27,602 --> 00:22:29,322 ♪ She was horny, ready ♪ 550 00:22:29,395 --> 00:22:31,745 ♪ I was on it, heavy ♪ 551 00:22:31,809 --> 00:22:33,399 ♪ She like why you so sexy? ♪ 552 00:22:33,464 --> 00:22:34,944 ♪ She fell in love when she met me ♪ 553 00:22:35,016 --> 00:22:36,706 ♪ Tell ya ex to come check me ♪ 554 00:22:36,774 --> 00:22:39,564 ♪ All this shit will get messy ♪ 555 00:22:39,636 --> 00:22:42,366 - Let's take this to the bedroom. 556 00:22:43,947 --> 00:22:46,327 What's wrong? 557 00:22:46,395 --> 00:22:48,185 Are you okay? 558 00:22:48,257 --> 00:22:51,117 - Yeah, I'm-I'm fine. I'm-I'm fine. 559 00:22:51,188 --> 00:22:54,948 I just--um-- 560 00:22:55,016 --> 00:22:58,226 I just can't-- I can't do this. 561 00:22:58,291 --> 00:22:59,841 There's someone else. 562 00:22:59,912 --> 00:23:01,602 - [laughs] 563 00:23:06,464 --> 00:23:08,494 Thanks for ruining my night. 564 00:23:13,153 --> 00:23:16,053 [slams door] - Fuck. 565 00:23:17,326 --> 00:23:19,086 Thanks. - [laughs] 566 00:23:19,153 --> 00:23:21,633 Yeah, Kama Sutra is a sexy stretch. 567 00:23:21,705 --> 00:23:23,945 Hey, yo, cuz, we gonna have to get some cobbler for the road. 568 00:23:24,016 --> 00:23:26,566 I gotta go. [laughs] 569 00:23:26,636 --> 00:23:28,606 - What happened to your car? - It's getting serviced. 570 00:23:28,671 --> 00:23:30,081 So Vince is my ride. 571 00:23:30,153 --> 00:23:31,393 - Oh, uh, and there's one more stop 572 00:23:31,464 --> 00:23:33,914 we gotta make before I drop you off. 573 00:23:33,981 --> 00:23:35,911 [hip-hop music] 574 00:23:35,981 --> 00:23:39,081 - We are at your old club, during a pandemic. 575 00:23:39,153 --> 00:23:42,083 - Because we have business. - You have business. 576 00:23:42,153 --> 00:23:43,673 - I need a venue hookup. 577 00:23:43,740 --> 00:23:46,220 And I feel like Terry'll be nicer if you're here with me. 578 00:23:46,291 --> 00:23:47,801 So if he asks for your number, give it to him. 579 00:23:47,878 --> 00:23:50,398 - Wait, what? I didn't even ask to be here. 580 00:23:50,464 --> 00:23:52,944 And I don't have any money to tip these hardworking women 581 00:23:53,016 --> 00:23:55,086 that are risking their lives to entertain people 582 00:23:55,153 --> 00:23:57,913 during a pandemic. 583 00:23:57,981 --> 00:24:00,291 Every little bit counts. 584 00:24:00,360 --> 00:24:02,800 - What-- 585 00:24:02,878 --> 00:24:09,258 ♪ ♪ 586 00:24:09,326 --> 00:24:14,016 - Terry! What up, man? It's good to see you! 587 00:24:14,085 --> 00:24:15,675 Yo, I wanted to chop it up real quick. 588 00:24:15,740 --> 00:24:17,360 I have an event comin' up for my homeboy's new-- 589 00:24:17,429 --> 00:24:18,749 - No. - Don't be like that. 590 00:24:18,809 --> 00:24:20,229 I didn't even get to tell you what the event is. 591 00:24:20,291 --> 00:24:23,391 It's a bachelor party. Huh? 592 00:24:23,464 --> 00:24:24,874 Bring you some new customers. 593 00:24:24,947 --> 00:24:27,227 Think about our history. Do me this favor. 594 00:24:27,291 --> 00:24:28,801 - You know what, man? 595 00:24:28,878 --> 00:24:31,088 You fucked me over when you dipped for them bar mitsvahs. 596 00:24:31,153 --> 00:24:34,363 So I am not helping you with a damned thing. 597 00:24:34,429 --> 00:24:36,369 Mazel tov, bitch! 598 00:24:36,429 --> 00:24:37,949 - ♪ We are the chosen ones ♪ 599 00:24:38,016 --> 00:24:39,846 ♪ Kill the bullshit, no guns, I'm here now ♪ 600 00:24:39,912 --> 00:24:41,772 ♪ Watching everybody blow up the trees now ♪ 601 00:24:41,843 --> 00:24:43,253 ♪ ♪ 602 00:24:43,326 --> 00:24:45,256 - You're doing a great job, honey. 603 00:24:45,326 --> 00:24:46,676 There you go. 604 00:24:46,740 --> 00:24:47,870 Oh, my God. I can do that. 605 00:24:47,947 --> 00:24:50,747 I can totally try. I could go like... 606 00:24:50,809 --> 00:24:53,299 There it is. - Wow. 607 00:24:53,360 --> 00:24:55,740 - Vince? Layne? 608 00:24:55,809 --> 00:24:57,609 ♪ ♪ 609 00:24:57,671 --> 00:24:59,291 - Greg? 610 00:24:59,360 --> 00:25:01,770 You're in a strip club. Like, on purpose? 611 00:25:01,843 --> 00:25:04,053 - Like a G, I see. - [laughs] 612 00:25:04,119 --> 00:25:07,229 Well, I just like to support grassroot strip clubs. 613 00:25:07,291 --> 00:25:09,561 Everyone loves public strip clubs, but, uh, 614 00:25:09,636 --> 00:25:11,256 they don't always support them, so. 615 00:25:11,326 --> 00:25:12,536 [laughs] 616 00:25:12,602 --> 00:25:14,252 You look good, Layne. 617 00:25:14,326 --> 00:25:16,776 - Yeah, you look good too, Greg. 618 00:25:16,843 --> 00:25:18,743 - Um, thank you so much, ladies. 619 00:25:18,809 --> 00:25:20,089 I appreciate that. Thank you. 620 00:25:20,153 --> 00:25:21,913 - Yeah. Bye, baby. - Thank you. 621 00:25:21,981 --> 00:25:24,741 - You all look gorgeous. - Fine. 622 00:25:24,809 --> 00:25:26,709 - So, um, what are you guys doing here? 623 00:25:26,774 --> 00:25:29,014 Are you gonna spin, Vince? - Hell no. 624 00:25:29,085 --> 00:25:30,255 I need a location 625 00:25:30,326 --> 00:25:32,016 for Deon's mom's fiancé's bachelor party, 626 00:25:32,085 --> 00:25:33,535 but Terry is trippin'. 627 00:25:33,602 --> 00:25:35,632 - Well, I got an in at Lush. 628 00:25:35,705 --> 00:25:38,465 It's much better for events than this hole in the wall. 629 00:25:38,533 --> 00:25:40,253 I only come here on Wednesdays for the food. 630 00:25:40,326 --> 00:25:41,916 - Mm. - Yo. That would be dope. 631 00:25:41,981 --> 00:25:43,011 Are you sure you could pull that off? 632 00:25:43,085 --> 00:25:44,775 - Oh, definitely. 633 00:25:44,843 --> 00:25:47,323 I recently did the owner's wife's "vaguvination," 634 00:25:47,395 --> 00:25:49,225 so he owes me one. 635 00:25:49,291 --> 00:25:52,081 - Yo, thank you. - Whoa, whoa, whoa. 636 00:25:52,153 --> 00:25:54,533 - Thank you. You're the man. Thank you. 637 00:25:54,602 --> 00:25:57,802 - Yeah, thank you, Greg. 638 00:25:57,878 --> 00:26:00,088 - Ah, look at this growth. 639 00:26:00,153 --> 00:26:02,253 Two ex-fiancés not actin' weird, 640 00:26:02,326 --> 00:26:04,566 even though you're helping set up a party 641 00:26:04,636 --> 00:26:06,946 for her other former lover. 642 00:26:07,016 --> 00:26:08,566 Ex couple goals, for sure. 643 00:26:08,636 --> 00:26:11,426 - Yeah, thanks for summin' that up, Vince. 644 00:26:11,498 --> 00:26:14,118 - Yep, I got you. I be payin' attention. 645 00:26:14,188 --> 00:26:16,118 - [sneezes] - Oh, my God! 646 00:26:16,188 --> 00:26:17,848 - Tiffany's got Corona! 647 00:26:20,671 --> 00:26:22,321 - Ah, I like your friends. 648 00:26:22,395 --> 00:26:24,495 They are a unique bunch. 649 00:26:24,567 --> 00:26:27,777 - Unique is one word I'd use. 650 00:26:27,843 --> 00:26:32,673 - So, you and Layne, 651 00:26:32,740 --> 00:26:34,630 what's goin' on with that? 652 00:26:34,705 --> 00:26:37,465 - Nothing's going on. 653 00:26:37,533 --> 00:26:40,293 - You expect me to believe that after what I saw at dinner? 654 00:26:40,360 --> 00:26:41,840 Oh, and I noticed that, uh, 655 00:26:41,912 --> 00:26:44,012 there's no longer a ring on her finger. 656 00:26:44,085 --> 00:26:46,085 - Yep, that's gone. 657 00:26:49,740 --> 00:26:52,940 All right, Ma. Layne and I gave it a shot. 658 00:26:53,016 --> 00:26:55,086 But things fell apart, and now our friendship's weird. 659 00:26:55,153 --> 00:26:57,773 - Well, let me tell you what I know. 660 00:26:57,843 --> 00:27:00,603 Julius looks at me the same way you look at Layne. 661 00:27:00,671 --> 00:27:02,221 Oh, yeah, no, I saw you, all night, 662 00:27:02,291 --> 00:27:03,911 when you thought I wasn't watchin'. 663 00:27:03,981 --> 00:27:07,251 So you guys can fight this thing all you want, 664 00:27:07,326 --> 00:27:09,256 but there is no denying it. 665 00:27:13,809 --> 00:27:16,019 - [laughs] 666 00:27:16,085 --> 00:27:19,085 - Boss lady, Virgil's here. 667 00:27:19,153 --> 00:27:22,873 Ahh! This jacket's fire! 668 00:27:22,947 --> 00:27:24,877 - I've been working on it all night. 669 00:27:24,947 --> 00:27:26,227 - Oh, my God. 670 00:27:26,291 --> 00:27:28,251 Damn, I didn't even know you had skills like that. 671 00:27:28,326 --> 00:27:30,226 This is definitely something Billie'd wear. 672 00:27:30,291 --> 00:27:32,051 - Well, thank you. Okay? 673 00:27:32,119 --> 00:27:33,749 You know, I thought all that just breathe stuff 674 00:27:33,809 --> 00:27:35,089 was just super cliché, 675 00:27:35,153 --> 00:27:36,773 but Kristi's onto something with yoga. 676 00:27:36,843 --> 00:27:39,153 - Mm. - You killed that, though. 677 00:27:40,981 --> 00:27:42,601 - Hello. - Hi. 678 00:27:42,671 --> 00:27:44,701 - Mwah. Mwah. 679 00:27:44,774 --> 00:27:46,774 Show me what you got, Ms. Layne. 680 00:27:46,843 --> 00:27:48,293 - Of course! Liberty? 681 00:27:48,360 --> 00:27:51,320 [smooth music] 682 00:27:51,395 --> 00:27:58,395 ♪ ♪ 683 00:28:02,981 --> 00:28:07,291 - This is perfection! 684 00:28:07,360 --> 00:28:09,670 Sold! - Wonderful. 685 00:28:09,740 --> 00:28:11,390 I just have a few more things to do to it, 686 00:28:11,464 --> 00:28:13,014 but I will get it to you ASAP. 687 00:28:13,085 --> 00:28:16,255 - Sounds like a plan. Bye. - Bye, Virgil, thank you. 688 00:28:16,326 --> 00:28:19,566 - Bye! 689 00:28:19,636 --> 00:28:23,536 - What? [shouting indistinctly] 690 00:28:23,602 --> 00:28:25,362 - Okay. Okay. 691 00:28:25,429 --> 00:28:29,369 I have officially helped style Billie friggin' Eilish! 692 00:28:29,429 --> 00:28:32,369 - Once Billie gets photographed in your jacket, 693 00:28:32,429 --> 00:28:34,369 everyone's going to find out it's from Back in the Day. 694 00:28:34,429 --> 00:28:36,989 Ooh, it's gonna be poppin'! 695 00:28:37,050 --> 00:28:40,460 Shit's about to get crazy! 696 00:28:40,533 --> 00:28:42,013 Crazy! 697 00:28:51,878 --> 00:28:53,228 - Shit! 698 00:28:55,326 --> 00:28:57,326 - Veronica? 699 00:28:59,705 --> 00:29:02,395 Veronica. 700 00:29:02,464 --> 00:29:03,804 - Ken? 701 00:29:03,878 --> 00:29:06,328 So you're stalking me at the gas station now? 702 00:29:06,395 --> 00:29:08,185 - [laughs] No, it's a coincidence, 703 00:29:08,257 --> 00:29:10,227 I promise. 704 00:29:10,291 --> 00:29:12,871 Look, a'ight, 705 00:29:12,947 --> 00:29:14,877 I know I came at you the wrong way. 706 00:29:14,947 --> 00:29:17,987 I just really want to apologize for the way 707 00:29:18,050 --> 00:29:19,490 I treated you in college. 708 00:29:19,567 --> 00:29:22,847 I-I know I hurt you, 709 00:29:22,912 --> 00:29:24,672 and I wish I could take it all back. 710 00:29:24,740 --> 00:29:26,250 - Interesting. 711 00:29:26,326 --> 00:29:28,876 I look a little different than I did in college. 712 00:29:28,947 --> 00:29:30,227 Makes sense. 713 00:29:30,291 --> 00:29:31,421 - No, no, that's-- 714 00:29:31,498 --> 00:29:33,018 That's not it. That's not it. 715 00:29:33,085 --> 00:29:35,915 You-you always looked great. 716 00:29:35,981 --> 00:29:38,111 I was just ashamed of being seen with you in college 717 00:29:38,188 --> 00:29:41,088 'cause I was scared of what my friends might think. 718 00:29:41,153 --> 00:29:44,633 So I ignored what I wanted, you. 719 00:29:46,291 --> 00:29:49,771 Look, as I got older, I realized how wrong I was. 720 00:29:49,843 --> 00:29:52,223 And I'm more ashamed of myself now about how I treated you 721 00:29:52,291 --> 00:29:54,701 than I ever was of being seen with you. 722 00:29:54,774 --> 00:29:57,984 I can assure you that I really do love you. 723 00:30:02,567 --> 00:30:05,807 - You always get this deep at a gas station? 724 00:30:05,878 --> 00:30:08,088 - Not usually. 725 00:30:08,153 --> 00:30:11,673 But I was hoping you'd consider having a drink with me? 726 00:30:11,740 --> 00:30:13,980 - No. 727 00:30:14,050 --> 00:30:17,220 I'm not considering it. 728 00:30:17,291 --> 00:30:19,631 I've decided. 729 00:30:19,705 --> 00:30:21,365 Why not? 730 00:30:25,774 --> 00:30:27,154 - I'll hit you. 731 00:30:27,222 --> 00:30:29,082 - All right. 732 00:30:32,705 --> 00:30:34,465 Damn! 733 00:30:34,533 --> 00:30:44,773 Ooh! 734 00:30:44,843 --> 00:30:47,153 - ♪ We got back and forth ♪ 735 00:30:47,222 --> 00:30:51,252 ♪ 'Cause you know I'm addicted to your loving ♪ 736 00:30:51,326 --> 00:30:53,776 ♪ But I know I'll get burned ♪ 737 00:30:53,843 --> 00:30:57,843 ♪ 'Cause there's nothing left to feel but the hurt ♪ 738 00:30:57,912 --> 00:31:01,052 ♪ Don't feel the same ♪ 739 00:31:01,119 --> 00:31:04,229 ♪ All that's left is pain ♪ 740 00:31:04,291 --> 00:31:07,601 ♪ It don't feel the same ♪ 741 00:31:07,671 --> 00:31:09,631 ♪ When love fades away ♪ 742 00:31:09,705 --> 00:31:11,775 ♪ Love fades away ♪ 743 00:31:11,825 --> 00:31:16,375 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.