Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,244 --> 00:00:01,504
What the fuck, Lottie?
2
00:00:01,704 --> 00:00:03,754
She was whispering
weird shit to my baby.
3
00:00:03,954 --> 00:00:05,254
[Misty]
It's a boy.
4
00:00:05,454 --> 00:00:06,714
It's you and me against
the whole world.
5
00:00:06,914 --> 00:00:09,054
-You fucking ate my baby!
-[grunts]
6
00:00:09,254 --> 00:00:10,764
I saw you!
You were covered in blood!
7
00:00:10,964 --> 00:00:12,724
Shauna, we need you. Let it out.
8
00:00:12,924 --> 00:00:14,174
[grunting]
9
00:00:16,344 --> 00:00:19,104
I am at a residential
wellness center.
10
00:00:19,304 --> 00:00:20,474
Where you're getting help?
11
00:00:20,674 --> 00:00:22,434
Where everyone is getting help,
12
00:00:22,634 --> 00:00:25,604
from one Charlotte Matthews.
13
00:00:25,804 --> 00:00:26,984
Where'd you say that place was?
14
00:00:27,184 --> 00:00:28,274
Shauna's phone.
15
00:00:28,474 --> 00:00:30,444
Lottie is running
a wellness center.
16
00:00:30,644 --> 00:00:32,614
I'm on my way there right now.
17
00:00:32,814 --> 00:00:34,244
I think you should go.
18
00:00:34,444 --> 00:00:36,914
[Shauna] I thought Lottie
was barely coherent.
19
00:00:37,114 --> 00:00:38,624
Why do you want to up your meds?
20
00:00:38,824 --> 00:00:40,454
[Lottie]
I started having visions
21
00:00:40,654 --> 00:00:42,624
for the first time in decades.
22
00:00:42,824 --> 00:00:45,334
I'm not worried that I'm ill.
23
00:00:46,254 --> 00:00:49,214
I'm worried that
I've never been ill.
24
00:00:49,414 --> 00:00:50,214
I think you should all go home.
25
00:00:50,414 --> 00:00:51,214
No.
26
00:00:51,414 --> 00:00:52,554
[Taissa]
We just got here.
27
00:00:52,754 --> 00:00:53,884
I think it might be time
28
00:00:54,084 --> 00:00:55,934
for you to stop resisting.
29
00:00:56,134 --> 00:01:00,144
[overlapping chatter, laughter]
30
00:01:00,344 --> 00:01:02,564
Charlotte.
Sorry to interrupt, uh...
31
00:01:02,764 --> 00:01:04,104
There's an urgent call
for one of your guests.
32
00:01:04,304 --> 00:01:05,144
For who?
33
00:01:05,344 --> 00:01:06,274
[Jeff]
Shauna. Hey.
34
00:01:06,474 --> 00:01:08,814
Do you recall that missing man?
35
00:01:09,014 --> 00:01:10,234
The authorities believe
36
00:01:10,434 --> 00:01:12,484
they found his remains
37
00:01:12,684 --> 00:01:15,784
buried at
Hacklebarney State Park.
38
00:01:15,984 --> 00:01:17,284
It is sending
your old friends to you.
39
00:01:17,484 --> 00:01:19,414
Are you saying what
I think you're saying?
40
00:01:19,614 --> 00:01:20,994
You tell me.
41
00:01:21,194 --> 00:01:23,954
Does a hunt that has
no violence feed anyone?
42
00:01:31,294 --> 00:01:33,004
[Lottie moaning in pain]
43
00:01:33,214 --> 00:01:34,674
-[Misty] Okay.
-[straining, grunting]
44
00:01:34,874 --> 00:01:36,514
All right, we got you.
45
00:01:36,714 --> 00:01:38,514
-Okay, just...
-[groans loudly]
46
00:01:38,714 --> 00:01:40,354
...try to relax
47
00:01:40,554 --> 00:01:43,564
and just let it go. Okay?
48
00:01:43,764 --> 00:01:44,894
-[trickling]
-Yeah, good, Lottie.
49
00:01:45,094 --> 00:01:47,354
Good, good.
50
00:01:47,554 --> 00:01:49,654
[Mari]
Oh, there's... there's blood.
51
00:01:49,854 --> 00:01:53,654
It could be an infection,
maybe in her kidneys.
52
00:01:53,854 --> 00:01:54,784
Oh, it stinks.
53
00:01:54,984 --> 00:01:56,194
[panting, groaning]
54
00:01:56,394 --> 00:01:58,704
Shauna kicked her pretty hard.
55
00:01:58,904 --> 00:02:00,534
Then maybe Shauna
should be doing this.
56
00:02:00,734 --> 00:02:01,954
Okay. [shushes]
57
00:02:02,154 --> 00:02:04,664
Easy. Easy. Easy, easy.
58
00:02:04,864 --> 00:02:06,624
Okay. [sighs]
59
00:02:06,824 --> 00:02:08,874
-Okay.
-[panting]
60
00:02:09,074 --> 00:02:12,214
[shushing]
61
00:02:12,414 --> 00:02:14,054
God, it's making my eyes water.
62
00:02:14,254 --> 00:02:16,674
Oh, my God. Would you
shut up about the pee?
63
00:02:16,874 --> 00:02:19,054
God. She is in danger, here.
64
00:02:19,254 --> 00:02:21,554
And after everything
that she's done for us.
65
00:02:21,754 --> 00:02:24,184
But no, you have
to be a little brat,
66
00:02:24,384 --> 00:02:25,724
just like you always are.
67
00:02:25,924 --> 00:02:27,854
You know what?
If you're so grossed out by it,
68
00:02:28,054 --> 00:02:30,224
just take it downstairs
and empty it.
69
00:02:33,564 --> 00:02:34,944
[shushing]
70
00:02:35,144 --> 00:02:36,944
atmospheric music
73
00:02:53,334 --> 00:02:55,294
[cries]
74
00:03:09,684 --> 00:03:10,944
[Lottie]
I know there's a lot of pain.
75
00:03:11,144 --> 00:03:12,104
[grunts]
76
00:03:12,304 --> 00:03:14,104
You need to let it out.
77
00:03:16,734 --> 00:03:17,864
Lottie?
78
00:03:19,404 --> 00:03:20,614
Hey.
79
00:03:20,814 --> 00:03:23,034
Can you hear me?
80
00:03:24,824 --> 00:03:27,414
[wind whistling]
81
00:03:27,614 --> 00:03:29,244
Get the door.
82
00:03:34,504 --> 00:03:37,174
[chuckles softly] Hey.
83
00:03:37,374 --> 00:03:39,964
Hi, Nugget.
84
00:03:40,174 --> 00:03:42,684
When we get home, I'm gonna
have you meet my baby nephew.
85
00:03:42,884 --> 00:03:45,264
But don't worry, he's gonna
be super gentle with you.
86
00:03:45,464 --> 00:03:46,934
I'll make sure of that.
87
00:03:47,134 --> 00:03:49,604
[chuckles] And then
we'll go to the beach,
88
00:03:49,804 --> 00:03:52,274
and we'll get french fries
soaked in vinegar,
89
00:03:52,474 --> 00:03:53,814
and funnel cakes.
90
00:03:54,014 --> 00:03:56,234
And then I'll buy you
your own little house,
91
00:03:56,434 --> 00:03:58,694
with tubes
for you to run through.
92
00:03:58,894 --> 00:04:01,824
Oh, and we'll get you
a wheel for exercise.
93
00:04:02,024 --> 00:04:03,954
How does that sound?
94
00:04:04,154 --> 00:04:05,414
What's that in your hands?
95
00:04:05,614 --> 00:04:07,124
-Oh, nothing.
-Let me see it.
96
00:04:07,324 --> 00:04:10,074
You cannot touch him! He's mine!
97
00:04:13,794 --> 00:04:16,504
It's okay. [muttering]
98
00:04:16,704 --> 00:04:19,924
That thing is dead, Akilah.
99
00:04:20,124 --> 00:04:22,804
What are you talking about?
100
00:04:27,054 --> 00:04:28,594
Wha--
101
00:04:31,644 --> 00:04:34,104
Taissa, I swear to God...
102
00:04:34,304 --> 00:04:35,684
[crying]
103
00:04:41,564 --> 00:04:44,744
What-- What the fuck?
104
00:04:44,944 --> 00:04:47,194
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
105
00:04:57,044 --> 00:04:59,884
It was cool, nothing fire
106
00:05:00,084 --> 00:05:01,344
Nothing broke
107
00:05:01,544 --> 00:05:03,054
Keep simple
108
00:05:03,254 --> 00:05:06,964
Nothing tired, nothing old
109
00:05:07,884 --> 00:05:11,474
Same as you
110
00:05:14,184 --> 00:05:18,814
Same as you
111
00:05:19,854 --> 00:05:22,904
Oh, so cute, so revival
112
00:05:23,104 --> 00:05:24,864
So alone
113
00:05:25,064 --> 00:05:27,914
Birthday suit, just a smile
114
00:05:28,114 --> 00:05:30,074
No one home
115
00:05:31,364 --> 00:05:35,164
Same as you
116
00:05:37,794 --> 00:05:42,004
Same as you
117
00:05:44,044 --> 00:05:46,424
vocalizing
118
00:05:51,594 --> 00:05:53,724
No return, no return
119
00:05:53,924 --> 00:05:56,314
No reason
120
00:05:56,514 --> 00:05:58,774
No return, no return
121
00:05:58,974 --> 00:06:01,314
No reason
122
00:06:01,514 --> 00:06:04,234
No return, no return
123
00:06:04,434 --> 00:06:06,404
No reason
124
00:06:06,604 --> 00:06:09,204
No return, no return
125
00:06:09,404 --> 00:06:12,034
No reason
126
00:06:15,874 --> 00:06:18,334
[Taissa] That song is gonna
be stuck in my head for a while.
127
00:06:18,534 --> 00:06:19,794
[laughter, chatter]
128
00:06:19,994 --> 00:06:22,924
Oh, we're getting refills.
What do you want?
129
00:06:23,124 --> 00:06:24,304
[Natalie]
What are we drinking?
130
00:06:24,504 --> 00:06:25,714
[Misty]
What's with the frowny face?
131
00:06:25,914 --> 00:06:28,094
-I'm not.
-Jeff did not come through
132
00:06:28,294 --> 00:06:29,224
on the phone sex?
133
00:06:29,424 --> 00:06:30,474
[soft laughter]
134
00:06:30,674 --> 00:06:32,884
Shauna? What happened?
135
00:06:34,434 --> 00:06:39,444
Jeff, uh, just told me
that the police, uh,
136
00:06:39,644 --> 00:06:43,774
found the body
of our friend Adam Martin
137
00:06:43,974 --> 00:06:46,994
in Hacklebarney Park.
It was on the news.
138
00:06:47,194 --> 00:06:49,994
Oh, wow. Shauna, that's...
139
00:06:50,194 --> 00:06:52,744
It's really fucking unfortunate.
140
00:06:52,944 --> 00:06:56,164
Is he positive that
they said "Adam Martin"?
141
00:06:56,364 --> 00:06:57,254
Yeah.
142
00:06:57,454 --> 00:06:58,544
Who's Adam Martin?
143
00:06:58,744 --> 00:07:02,004
Uh, just some guy Shauna knew.
144
00:07:02,204 --> 00:07:04,214
[Shauna]
Yeah. So, uh, Lottie,
145
00:07:04,414 --> 00:07:06,094
thank you so much for having me
146
00:07:06,294 --> 00:07:08,384
at your place and, um,
147
00:07:08,584 --> 00:07:11,634
for the goat time,
and whatever the hell this was,
148
00:07:11,834 --> 00:07:15,934
but I-I just really need
to be with my family. Okay.
149
00:07:18,394 --> 00:07:22,564
Shauna. Uh, don't you think the
better plan is to stay here?
150
00:07:22,764 --> 00:07:24,194
We have some stuff
to figure out.
151
00:07:24,394 --> 00:07:27,324
No. I ne--
I need to get home, Nat.
152
00:07:27,524 --> 00:07:28,864
I don't understand.
153
00:07:29,064 --> 00:07:31,034
You measured the grave
to the standard six feet?
154
00:07:31,234 --> 00:07:32,364
Well, I didn't have
a fucking tape measure.
155
00:07:32,564 --> 00:07:34,164
-[groans]
-But yeah,
156
00:07:34,364 --> 00:07:35,704
he was in there really deep.
157
00:07:35,904 --> 00:07:36,994
I should have done it myself.
158
00:07:37,194 --> 00:07:39,334
So, okay, you guys
didn't know him?
159
00:07:39,534 --> 00:07:40,714
Not really.
160
00:07:40,914 --> 00:07:42,464
Well, what's with
the panic vibe, then?
161
00:07:42,664 --> 00:07:44,634
No one's panicked, uh,
except Shauna, and sh--
162
00:07:44,834 --> 00:07:46,134
Her friend just died.
163
00:07:46,334 --> 00:07:48,544
Well, why are Misty
and Natalie all whispery?
164
00:07:49,674 --> 00:07:51,384
Jesus, how would I know?
165
00:07:51,584 --> 00:07:53,304
You're lying to me.
166
00:07:53,504 --> 00:07:54,514
[scoffs]
167
00:07:54,714 --> 00:07:56,884
And I want to know why.
168
00:07:58,804 --> 00:08:01,314
Did you guys have
something to do with this?
169
00:08:05,774 --> 00:08:06,854
Fine.
170
00:08:09,774 --> 00:08:12,034
-[car chirps]
-Whoa.
171
00:08:12,234 --> 00:08:13,654
[grunts]
172
00:08:13,864 --> 00:08:15,324
-[gasps]
-Van!
173
00:08:17,034 --> 00:08:18,244
Are you insane?
174
00:08:18,444 --> 00:08:20,874
I'm starting to feel
like it, yeah.
175
00:08:21,074 --> 00:08:22,414
We haven't seen each other
in years,
176
00:08:22,614 --> 00:08:25,634
and clearly there's
something going on here
177
00:08:25,834 --> 00:08:29,134
with you four that you're
not being honest about.
178
00:08:29,334 --> 00:08:30,714
So no, nobody's going anywhere
179
00:08:30,914 --> 00:08:32,674
until you tell me
and Lottie what's going on.
180
00:08:32,874 --> 00:08:34,264
[Lottie] And obviously
it was important enough
181
00:08:34,464 --> 00:08:36,434
for Jeff to call you here.
182
00:08:36,634 --> 00:08:39,224
So, what, you both
knew this Adam person well?
183
00:08:39,424 --> 00:08:43,394
Yeah. Shauna, why is Jeff
the one calling you about this?
184
00:08:43,594 --> 00:08:45,444
Does he know something about it?
185
00:08:45,644 --> 00:08:49,524
About it? You guys fucking
did this, didn't you?
186
00:08:49,724 --> 00:08:50,734
Shauna, answer the question.
187
00:08:50,934 --> 00:08:53,444
Yes, okay? Yes, I told him.
188
00:08:53,654 --> 00:08:56,534
He knows about
the-the "Adam incident."
189
00:08:56,734 --> 00:08:58,704
I was very specific
about my instructions.
190
00:08:58,904 --> 00:09:00,034
-Why would you tell him?
-That was so fucking stupid.
191
00:09:00,234 --> 00:09:01,664
So Jeff can know
what's going on.
192
00:09:01,864 --> 00:09:03,374
Oh, my God.
I am trying to protect you.
193
00:09:03,574 --> 00:09:05,334
-[overlapping arguing]
-Okay. S-Stop. It's all right.
194
00:09:05,534 --> 00:09:06,584
[arguing continues]
195
00:09:06,784 --> 00:09:07,834
-That's bullshit.
-Okay, ladies.
196
00:09:08,034 --> 00:09:10,714
We have a lot to discuss here,
197
00:09:10,914 --> 00:09:14,304
but out in public
is not the place.
198
00:09:14,504 --> 00:09:16,634
I will meet you all up
at the Sharing Shack.
199
00:09:16,834 --> 00:09:19,684
-No.
-[Lottie] Thank you.
200
00:09:19,884 --> 00:09:21,684
Now.
201
00:09:21,884 --> 00:09:23,474
Do we have to?
202
00:09:23,684 --> 00:09:26,224
-You should.
-[groans]
203
00:09:31,404 --> 00:09:33,234
intriguing music
206
00:09:49,124 --> 00:09:51,164
[breathing heavily]
207
00:09:58,214 --> 00:10:00,144
tense music
210
00:10:11,314 --> 00:10:13,114
Yeah.
211
00:10:13,314 --> 00:10:14,984
Just light-headed.
212
00:10:25,494 --> 00:10:27,544
Mari.
213
00:10:27,744 --> 00:10:30,504
I found this
in Jackie's luggage.
214
00:10:30,704 --> 00:10:32,754
It's leather.
215
00:10:32,954 --> 00:10:35,674
That could be protein, right?
216
00:10:40,514 --> 00:10:44,514
Belt soup. Yum.
217
00:10:48,434 --> 00:10:51,234
Sure, go ahead.
218
00:10:51,434 --> 00:10:53,274
You're not using it,
and Lottie's cold.
219
00:10:53,474 --> 00:10:54,574
Now you give a shit
about Lottie?
220
00:10:54,774 --> 00:10:56,314
[Van] Hey!
221
00:10:58,324 --> 00:11:00,494
Lottie took it from her
to protect us.
222
00:11:00,694 --> 00:11:02,694
Don't let that be for nothing.
223
00:11:08,994 --> 00:11:12,254
Maybe Lottie dying
wouldn't be the worst thing.
224
00:11:12,454 --> 00:11:15,674
[sighs] I mean,
if she's in pain, then...
225
00:11:16,714 --> 00:11:18,594
Yeah, maybe for the best.
226
00:11:18,794 --> 00:11:21,384
Everyone's just so...
227
00:11:21,584 --> 00:11:25,644
I don't know. They've changed,
because of her.
228
00:11:25,844 --> 00:11:27,314
It's like
229
00:11:27,514 --> 00:11:31,854
she has some weird control
over them or something.
230
00:11:33,024 --> 00:11:34,484
Sounds like you're jealous.
231
00:11:34,684 --> 00:11:36,444
Right.
232
00:11:36,644 --> 00:11:40,114
Even Javi's gone
to the dark side.
233
00:11:40,314 --> 00:11:42,954
Oh, come on, Nat.
He doesn't even talk.
234
00:11:43,154 --> 00:11:45,244
He doesn't have to.
235
00:11:45,444 --> 00:11:50,784
I saw him, like, bowing to
a symbol tree the other day.
236
00:11:54,164 --> 00:11:55,624
Which tree was it?
237
00:11:57,044 --> 00:11:59,254
Not far from the creek.
238
00:12:06,344 --> 00:12:08,224
suspenseful music
242
00:13:11,494 --> 00:13:13,534
[coughing]
243
00:13:18,504 --> 00:13:20,964
It's back.
244
00:13:22,004 --> 00:13:25,504
The dripping, I-I just...
I just heard it.
245
00:13:27,674 --> 00:13:28,974
I hear it, too.
246
00:13:29,174 --> 00:13:30,144
Really?
247
00:13:30,344 --> 00:13:31,394
You do?
248
00:13:31,594 --> 00:13:32,394
[Taissa] Yeah.
249
00:13:32,594 --> 00:13:34,224
I think...
250
00:13:35,354 --> 00:13:38,524
It sounds like maybe
it's coming from over there.
251
00:13:43,364 --> 00:13:46,404
jarring music
252
00:13:46,604 --> 00:13:47,864
[screaming]
253
00:13:48,064 --> 00:13:50,784
Oh, my God! Oh, my God!
They're dead!
254
00:13:50,984 --> 00:13:52,704
They're dead.
They're dead, they're dead!
255
00:13:52,904 --> 00:13:55,374
Mari, there's no one there.
There's no one there, I promise.
256
00:13:55,574 --> 00:13:57,004
[Mari]
They were.
257
00:13:57,204 --> 00:13:58,874
[panting]
258
00:13:59,084 --> 00:14:00,384
No. Their blood
was dripping on the floor.
259
00:14:00,584 --> 00:14:02,174
You heard it.
260
00:14:03,124 --> 00:14:04,384
You-you...
261
00:14:04,584 --> 00:14:06,634
It's the hunger, Mari.
262
00:14:06,834 --> 00:14:07,884
[Mari] No.
263
00:14:08,084 --> 00:14:10,934
[Van]
It's just the hunger.
264
00:14:11,134 --> 00:14:13,054
-That's all.
-No.
265
00:14:14,014 --> 00:14:15,184
[knocking]
266
00:14:16,894 --> 00:14:18,184
Hi, Jeff.
267
00:14:19,724 --> 00:14:20,944
What's this?
268
00:14:21,144 --> 00:14:22,114
What's going on?
269
00:14:22,314 --> 00:14:23,854
We got ourselves
a search warrant.
270
00:14:24,734 --> 00:14:26,034
Adam Martin's body was found.
271
00:14:26,234 --> 00:14:27,704
And considering Shauna's
history with him,
272
00:14:27,904 --> 00:14:29,864
she's now officially a suspect.
273
00:14:31,364 --> 00:14:34,574
Well, let's get
to tossing, boys.
274
00:14:35,874 --> 00:14:37,204
Hey.
275
00:14:39,664 --> 00:14:41,964
-Mind if I ask a few questions?
-Yeah.
276
00:14:42,164 --> 00:14:44,424
-Yeah.
-[pats back]
277
00:14:49,884 --> 00:14:52,434
So, who are we pretending
to be today, Matt?
278
00:14:52,634 --> 00:14:54,184
Two more up, and you'll
hit my panty drawer.
279
00:14:54,384 --> 00:14:56,184
Gonna take a sniff, creep?
280
00:14:56,384 --> 00:14:58,984
Don't worry, there's only
one deviant in this room.
281
00:14:59,184 --> 00:15:00,444
Nice try lying to my partner
282
00:15:00,644 --> 00:15:02,694
about how we slept together,
by the way.
283
00:15:02,894 --> 00:15:05,024
It didn't work,
but I applaud the effort.
284
00:15:05,224 --> 00:15:07,864
The other just-as-problematic
cop has your back.
285
00:15:08,064 --> 00:15:09,404
Congratulations.
286
00:15:11,694 --> 00:15:13,494
And who has yours?
287
00:15:13,694 --> 00:15:14,914
Mommy Dearest?
288
00:15:15,114 --> 00:15:16,744
Good luck with that in court.
289
00:15:16,944 --> 00:15:19,504
All a jury needs
to hear is how you,
290
00:15:19,704 --> 00:15:24,124
an old-ass man, seduced me,
a teenage girl.
291
00:15:27,794 --> 00:15:32,094
How you... preyed on a child.
292
00:15:34,304 --> 00:15:35,764
Oh, yeah?
293
00:15:35,964 --> 00:15:37,934
'Cause I think when they
get a whiff of how much
294
00:15:38,134 --> 00:15:39,354
of a liar your mom is,
295
00:15:39,554 --> 00:15:41,524
they'll realize that
the psychopath apple
296
00:15:41,724 --> 00:15:46,194
doesn't fall far from
the fucked-up, man-eating tree.
297
00:15:50,114 --> 00:15:53,414
So, uh, do I, like, call
a lawyer now, or... [chuckles]
298
00:15:53,614 --> 00:15:55,374
You Sadeckis, you're
always asking about lawyers.
299
00:15:55,574 --> 00:15:56,664
Makes it seem like
you're hiding something.
300
00:15:56,864 --> 00:15:58,704
Well, we're not.
301
00:15:58,904 --> 00:16:00,454
Yeah.
302
00:16:01,454 --> 00:16:04,004
So, uh, where is Shauna anyway?
303
00:16:05,544 --> 00:16:10,794
Uh, Shauna's at, uh, a spa with
a few of her, uh, girlfriends.
304
00:16:12,714 --> 00:16:14,594
-Yeah.
-Yeah.
305
00:16:14,794 --> 00:16:17,354
Yeah, it's one of these,
like, new-agey spas,
306
00:16:17,554 --> 00:16:20,524
with the massages and the,
you know, the sound baths.
307
00:16:20,724 --> 00:16:22,354
It's all that shit, you know?
308
00:16:22,554 --> 00:16:24,654
I thought maybe you, um...
309
00:16:24,854 --> 00:16:27,524
you'd kicked her out after
she admitted to the affair.
310
00:16:28,814 --> 00:16:32,574
So much for that, uh,
that unconditional trust.
311
00:16:34,534 --> 00:16:36,824
We're figuring it out.
312
00:16:37,024 --> 00:16:38,324
Mr. Sadecki.
313
00:16:40,204 --> 00:16:42,714
We wanted to show you
a few photos.
314
00:16:42,914 --> 00:16:44,834
[clears throat] Okay.
315
00:16:45,034 --> 00:16:46,504
[Matt] I'm not gonna
sugarcoat it, man.
316
00:16:46,704 --> 00:16:48,084
They're pretty gruesome.
317
00:16:52,044 --> 00:16:53,254
[inhales sharply]
318
00:16:54,554 --> 00:16:56,054
My goodness.
319
00:16:56,254 --> 00:16:58,644
Decomp really started to set in.
320
00:16:58,844 --> 00:17:00,064
Mm.
321
00:17:00,264 --> 00:17:03,274
But not so bad we couldn't tell
322
00:17:03,474 --> 00:17:07,654
how cleanly he was dismembered.
323
00:17:07,854 --> 00:17:09,324
See here?
324
00:17:09,524 --> 00:17:10,364
Those marks on the bone
were created
325
00:17:10,564 --> 00:17:12,364
by a serrated blade.
326
00:17:12,564 --> 00:17:16,204
But the separation
of limbs was precise.
327
00:17:16,404 --> 00:17:17,914
Surgical, almost.
328
00:17:18,114 --> 00:17:20,704
Very hard to achieve
with an electric kitchen knife.
329
00:17:20,904 --> 00:17:23,664
Well... [clears throat]
330
00:17:23,864 --> 00:17:25,464
Well, I mean,
there you go, guys.
331
00:17:25,664 --> 00:17:28,634
Th-There is no way that
Shauna could have done this.
332
00:17:28,834 --> 00:17:31,094
She's no doctor.
333
00:17:31,294 --> 00:17:36,264
But she does have
certain... survival skills
334
00:17:36,464 --> 00:17:38,724
that would lend themselves
to a situation like this.
335
00:17:38,924 --> 00:17:40,604
Jeff, whoever did this
336
00:17:40,804 --> 00:17:44,484
had the foresight to remove
his head, feet and hands. Okay?
337
00:17:44,684 --> 00:17:45,984
Mm.
338
00:17:46,184 --> 00:17:49,104
They even used something
to take off his tattoos.
339
00:17:49,314 --> 00:17:52,234
The coroner thinks it was
a fucking cheese grater.
340
00:17:52,434 --> 00:17:53,734
[gags] Mm.
341
00:17:53,934 --> 00:17:56,404
Made it almost impossible
to identify him.
342
00:17:56,604 --> 00:17:58,914
Well, then how do you even
know that this is the guy
343
00:17:59,114 --> 00:18:00,534
that you were looking for?
344
00:18:00,734 --> 00:18:02,124
I said "almost."
345
00:18:02,324 --> 00:18:03,544
[Kevyn] They did a bone
marrow test, Jeff.
346
00:18:03,744 --> 00:18:05,334
A friend of his had cancer
a few years ago,
347
00:18:05,534 --> 00:18:06,794
and Adam donated his marrow.
348
00:18:08,624 --> 00:18:11,464
[muffled, echoing chatter]
349
00:18:12,254 --> 00:18:16,134
Okay. Uh... Yeah.
350
00:18:16,334 --> 00:18:18,554
You know what, guys?
This is... Uh, we're done.
351
00:18:18,754 --> 00:18:20,844
Jeff, listen.
352
00:18:21,054 --> 00:18:22,184
I know she's your wife,
353
00:18:22,384 --> 00:18:23,684
but I got to level with you,
354
00:18:23,884 --> 00:18:25,604
'cause this is some
really fucked-up shit.
355
00:18:25,804 --> 00:18:27,434
Did you ever think
Shauna could be capable
356
00:18:27,644 --> 00:18:28,984
of something like this?
357
00:18:29,184 --> 00:18:31,814
I'm not gonna say
another word without a lawyer.
358
00:18:32,014 --> 00:18:33,524
You don't have
to protect her, you know.
359
00:18:33,724 --> 00:18:34,534
There's still time
for you to get out of this.
360
00:18:34,734 --> 00:18:36,194
You and Callie.
361
00:18:38,984 --> 00:18:40,284
Okay.
362
00:18:45,824 --> 00:18:47,714
intriguing music
365
00:18:56,914 --> 00:18:59,554
Chasing blackmailers
and murdering lovers?
366
00:18:59,754 --> 00:19:03,644
Mm. Well, that's a little
reductive. [sighs]
367
00:19:03,844 --> 00:19:07,354
I think we can agree that it's
in everyone's best interest
368
00:19:07,554 --> 00:19:10,734
that Adam is, uh, gone.
369
00:19:10,934 --> 00:19:12,354
But especially yours, right?
370
00:19:12,554 --> 00:19:14,314
Right, 'cause I'm
the only one here
371
00:19:14,524 --> 00:19:17,154
who has secrets that he
was threatening to reveal.
372
00:19:17,354 --> 00:19:19,244
[Natalie] So you just
decided to share more
373
00:19:19,444 --> 00:19:21,204
of our secrets
with your fucking husband.
374
00:19:21,404 --> 00:19:24,164
I... [sighs]
I was scared and...
375
00:19:24,364 --> 00:19:26,584
feeling really fucking crazy.
376
00:19:26,784 --> 00:19:28,624
I just needed Jeff on my side.
377
00:19:28,824 --> 00:19:31,424
We all need things
we can't have, Shauna.
378
00:19:31,624 --> 00:19:33,254
-[Shauna] Yeah?
-Yeah.
379
00:19:33,454 --> 00:19:36,254
Is that what you were telling
yourself when this happened?
380
00:19:36,454 --> 00:19:38,884
How did you two find
each other again, anyway?
381
00:19:39,084 --> 00:19:41,434
That was easy.
Tai just hitched a ride
382
00:19:41,634 --> 00:19:43,434
on an 18-wheeler to my place.
383
00:19:43,634 --> 00:19:44,894
That was totally normal.
384
00:19:45,094 --> 00:19:47,684
I thought you said
that you had lost touch,
385
00:19:47,884 --> 00:19:49,684
that you didn't even
know where she lived.
386
00:19:49,884 --> 00:19:52,024
It's not that hard to find that
kind of thing out these days.
387
00:19:52,224 --> 00:19:55,944
Yeah. I've had Van's
address for years.
388
00:19:56,144 --> 00:19:59,034
You could've just asked me
instead of outsourcing. [scoffs]
389
00:19:59,234 --> 00:20:01,034
Would've been so much cheaper.
390
00:20:01,234 --> 00:20:03,284
I didn't. [scoffs]
391
00:20:03,484 --> 00:20:07,204
Hold on. What do you mean
"outsourcing"?
392
00:20:08,244 --> 00:20:09,784
[sighs]
393
00:20:10,914 --> 00:20:12,294
You want to tell them, or...?
394
00:20:12,494 --> 00:20:16,214
-[stammers]
-Okay. I guess I will. Um...
395
00:20:17,214 --> 00:20:19,764
Tai is the one
who hired Jessica Roberts
396
00:20:19,964 --> 00:20:21,344
to look into all of us.
397
00:20:21,544 --> 00:20:22,344
Who?
398
00:20:22,544 --> 00:20:24,304
Jesus Christ, Tai.
399
00:20:24,504 --> 00:20:27,104
I hired her for oppo
research, that's it.
400
00:20:27,304 --> 00:20:30,184
[Shauna] You paid somebody
to dig into our past?
401
00:20:30,384 --> 00:20:32,434
Are you fucking kidding?
402
00:20:32,634 --> 00:20:34,814
Have you forgotten what
she could've found out?
403
00:20:35,014 --> 00:20:36,814
I needed to know
you weren't gonna talk
404
00:20:37,014 --> 00:20:38,274
if someone made the right offer.
405
00:20:38,474 --> 00:20:39,784
And fuck, Shauna, it's not like
406
00:20:39,984 --> 00:20:42,034
-you couldn't use the money.
-Oh, fuck you.
407
00:20:42,234 --> 00:20:44,114
I mean, Natalie is a fucking
drug addict. Look, I--
408
00:20:44,314 --> 00:20:46,414
I just needed to know
I could trust you guys.
409
00:20:46,614 --> 00:20:48,744
Trust us? Oh, the irony.
410
00:20:48,944 --> 00:20:51,584
Seriously, what if she
decides to go rogue?
411
00:20:51,784 --> 00:20:54,254
Oh, we don't have
to worry about that.
412
00:20:54,454 --> 00:20:58,004
Okay. How do you know this,
exactly?
413
00:20:58,204 --> 00:20:59,424
'Cause I took care of it.
414
00:20:59,624 --> 00:21:01,344
[scoffs] Like I always do.
415
00:21:01,544 --> 00:21:03,264
Oh, my God, Misty.
416
00:21:03,464 --> 00:21:06,304
So, you're welcome.
417
00:21:15,724 --> 00:21:16,854
Hey, Ben.
418
00:21:17,054 --> 00:21:19,444
That knife is really sharp.
419
00:21:20,654 --> 00:21:22,694
Do I need to be
worried about this?
420
00:21:22,894 --> 00:21:24,114
No.
421
00:21:25,484 --> 00:21:27,534
You see, I'm just...
422
00:21:27,734 --> 00:21:29,874
making my crutches
a little more snow-friendly.
423
00:21:30,074 --> 00:21:34,414
Look, Misty, if I
was gonna do anything,
424
00:21:34,614 --> 00:21:36,834
why would I be putting in
the effort?
425
00:21:38,664 --> 00:21:42,594
That's, um, that's really
good. You know?
426
00:21:42,794 --> 00:21:45,884
Some fresh air can help
clear the bad thoughts.
427
00:21:46,084 --> 00:21:47,594
Exactly.
428
00:21:57,644 --> 00:21:59,904
[labored breathing]
429
00:22:00,104 --> 00:22:03,074
atmospheric music
432
00:22:08,364 --> 00:22:11,914
[sighs] they don't change color
in the cold or anything, but...
433
00:22:12,114 --> 00:22:14,664
they might help.
434
00:22:17,294 --> 00:22:19,084
There you go.
435
00:22:27,844 --> 00:22:29,844
Need something?
436
00:22:31,674 --> 00:22:32,974
No.
437
00:22:41,394 --> 00:22:43,444
You're a good person.
438
00:22:44,404 --> 00:22:47,444
And I'm sorry for...
439
00:22:47,644 --> 00:22:49,534
ever making you feel otherwise.
440
00:23:00,244 --> 00:23:03,094
gentle music
441
00:23:03,294 --> 00:23:06,384
[breathing heavily]
442
00:23:06,584 --> 00:23:07,964
[groaning]
443
00:23:11,344 --> 00:23:12,644
Lottie.
444
00:23:12,844 --> 00:23:15,264
[labored breathing, moaning]
445
00:23:17,434 --> 00:23:18,814
Lottie, hey. What's wrong?
446
00:23:19,014 --> 00:23:20,894
What-- [shushing]
447
00:23:21,094 --> 00:23:22,154
Okay, okay.
448
00:23:22,354 --> 00:23:24,444
Just try to take
a nice, deep breath,
449
00:23:24,644 --> 00:23:25,904
like you have us
do all the time, okay?
450
00:23:26,104 --> 00:23:26,904
Nice, deep breath in.
451
00:23:27,104 --> 00:23:28,574
If I die...
452
00:23:28,774 --> 00:23:29,574
No, you're not gonna.
453
00:23:29,774 --> 00:23:32,284
...don't waste my body.
454
00:23:33,654 --> 00:23:34,874
Promise me.
455
00:23:35,074 --> 00:23:36,494
No. I--
456
00:23:36,694 --> 00:23:38,334
No, we're not even gonna
think about that right now.
457
00:23:38,534 --> 00:23:41,414
Promise. [panting]
458
00:24:08,564 --> 00:24:11,324
[exhales deeply]
459
00:24:20,994 --> 00:24:22,874
eerie music
463
00:24:50,064 --> 00:24:52,694
I'd already held her captive
in my basement for like a week.
464
00:24:52,894 --> 00:24:55,494
[Van] Sounds like your hands
were really tied.
465
00:24:55,694 --> 00:24:57,204
Oh, wait, maybe those
were her hands.
466
00:24:57,404 --> 00:25:00,374
Look, the only reason I
kidnapped her in the first place
467
00:25:00,574 --> 00:25:02,374
was 'cause I thought
she was the blackmailer.
468
00:25:02,574 --> 00:25:04,874
I was... trying to protect us.
469
00:25:05,074 --> 00:25:06,424
Little did I know that,
meanwhile,
470
00:25:06,624 --> 00:25:07,924
Shauna was being seduced
471
00:25:08,124 --> 00:25:10,054
by this adorable grifter
whose only real intent
472
00:25:10,254 --> 00:25:13,594
was to get his mitts on her
old journals and extort us.
473
00:25:13,794 --> 00:25:15,594
[Shauna]
Why am I the only bad guy
474
00:25:15,794 --> 00:25:18,894
when Misty has been holding
someone captive in her dungeon?
475
00:25:19,094 --> 00:25:21,604
And the FBI
has been going around
476
00:25:21,804 --> 00:25:22,604
asking questions about Natalie.
477
00:25:22,804 --> 00:25:24,354
[Lottie] The FBI?
478
00:25:24,554 --> 00:25:25,354
What?
479
00:25:25,554 --> 00:25:27,564
Okay, stop. Just stop.
480
00:25:28,644 --> 00:25:30,114
The FBI was me.
481
00:25:30,314 --> 00:25:34,954
Technically, it was my boyfriend
Walter Tattersall.
482
00:25:35,154 --> 00:25:38,954
Well, we were trying to find
out who had kidnapped Natalie,
483
00:25:39,154 --> 00:25:42,414
and we knew that Randy had
been staying at the same motel,
484
00:25:42,614 --> 00:25:45,374
so Walter impersonated
an FBI agent
485
00:25:45,574 --> 00:25:48,634
and interrogated Randy
on his boat.
486
00:25:48,834 --> 00:25:50,754
Walter's boat, not Randy's boat.
487
00:25:50,954 --> 00:25:54,344
Misty, you are nothing
if not proactive.
488
00:25:54,544 --> 00:25:56,214
Thank you?
489
00:25:57,844 --> 00:26:01,354
It wasn't a terribly
fruitful interrogation,
490
00:26:01,554 --> 00:26:02,684
at least not at first.
491
00:26:02,884 --> 00:26:05,354
He was, like,
paralyzed with fear,
492
00:26:05,554 --> 00:26:10,064
which is strange...
for an innocent man.
493
00:26:14,234 --> 00:26:16,404
And then he, he mentioned Jeff.
494
00:26:19,114 --> 00:26:21,744
I mean, they're best friends,
so probably...
495
00:26:21,944 --> 00:26:26,414
No, it was more like in a,
in a worried way.
496
00:26:26,614 --> 00:26:28,504
Like...
497
00:26:28,704 --> 00:26:31,504
like they had done something
that he was nervous about.
498
00:26:31,704 --> 00:26:35,464
And I didn't really give it
much thought at the time,
499
00:26:35,664 --> 00:26:40,014
but there's another person
who had access
500
00:26:40,214 --> 00:26:41,684
to those journals
the whole time.
501
00:26:41,884 --> 00:26:44,144
[Taissa] You found glitter
in your bedroom closet.
502
00:26:44,344 --> 00:26:46,144
You assumed it was
from Adam, but, really,
503
00:26:46,344 --> 00:26:49,484
it makes a lot more sense if...
504
00:26:49,684 --> 00:26:51,144
it was from Jeff.
505
00:26:52,984 --> 00:26:58,074
[Natalie] Shauna, was Jeff
the one who sent the postcard?
506
00:26:58,274 --> 00:27:02,784
Was your fucking husband
the one blackmailing us?
507
00:27:06,954 --> 00:27:11,084
Nothing's gonna harm you,
no, sir
508
00:27:11,284 --> 00:27:16,054
Now while I'm around
509
00:27:16,254 --> 00:27:21,014
Demons are prowling
everywhere
510
00:27:21,214 --> 00:27:25,644
Nowadays
511
00:27:26,934 --> 00:27:27,974
I'll send them howling
512
00:27:28,184 --> 00:27:29,894
[blipping]
513
00:27:30,094 --> 00:27:31,394
I don't care
514
00:27:31,604 --> 00:27:36,064
I've got ways
515
00:27:39,524 --> 00:27:43,074
No one's gonna hurt you
516
00:27:43,274 --> 00:27:45,244
No one's gonna...
517
00:27:46,664 --> 00:27:48,544
tense music
520
00:28:18,814 --> 00:28:20,904
[message sends]
521
00:28:21,104 --> 00:28:25,364
Around
522
00:28:27,114 --> 00:28:29,074
[sighs]
523
00:28:30,624 --> 00:28:32,834
[door opens, closes]
524
00:28:36,374 --> 00:28:37,964
Callie?
525
00:28:40,504 --> 00:28:42,214
That you?
526
00:28:47,844 --> 00:28:49,394
Hey.
527
00:28:49,594 --> 00:28:51,734
I thought you were
at Lottie's thing.
528
00:28:51,934 --> 00:28:53,724
[Shauna]
Well, I was, but...
529
00:28:55,524 --> 00:28:56,654
...with everything
that's been going on,
530
00:28:56,854 --> 00:28:59,354
I just needed us
to be together, Jeff.
531
00:29:00,404 --> 00:29:03,864
You're the only one
who really understands me.
532
00:29:04,064 --> 00:29:05,154
[sighs]
533
00:29:13,914 --> 00:29:15,414
Oh, Shauna.
534
00:29:18,084 --> 00:29:19,674
-[chuckles]
-[blade slicing]
535
00:29:19,874 --> 00:29:20,964
Ow! Ow.
536
00:29:21,164 --> 00:29:23,294
Oh. Sorry, babe.
537
00:29:24,964 --> 00:29:26,264
[Jeff groans]
538
00:29:27,554 --> 00:29:28,804
What the fuck?
539
00:29:29,004 --> 00:29:30,104
[knives whirring]
540
00:29:30,304 --> 00:29:32,354
What happened to your hands?
541
00:29:32,554 --> 00:29:36,144
[chuckles] Oh. Don't pretend
that you don't like this.
542
00:29:36,344 --> 00:29:38,364
Why the fuck would I like it?
543
00:29:38,564 --> 00:29:40,024
Because it's exciting.
544
00:29:40,224 --> 00:29:41,444
[knives whirring]
545
00:29:41,644 --> 00:29:44,114
No! No. No, it is not.
546
00:29:44,314 --> 00:29:46,864
It is fucking dangerous.
547
00:29:47,064 --> 00:29:48,204
Now get rid of it.
548
00:29:48,404 --> 00:29:49,784
I can't get rid of it.
549
00:29:49,984 --> 00:29:51,704
These are a part of me.
550
00:29:51,904 --> 00:29:53,374
I thought you loved all of me,
551
00:29:53,574 --> 00:29:55,294
like I love all of you.
552
00:29:55,494 --> 00:29:58,124
I... I'm scared.
553
00:29:58,334 --> 00:30:02,054
Just relax, or you'll
end up like Adam did...
554
00:30:02,254 --> 00:30:04,384
buried in the park,
555
00:30:04,584 --> 00:30:08,054
no head, no feet, no hands.
556
00:30:08,254 --> 00:30:11,934
Skin grated off
like a rind of pecorino.
557
00:30:12,134 --> 00:30:14,394
[cries] No.
558
00:30:14,594 --> 00:30:16,604
-[knives whirring]
-[screaming]
559
00:30:16,804 --> 00:30:18,774
[gasps]
560
00:30:19,854 --> 00:30:21,604
[sighs]
561
00:30:35,204 --> 00:30:37,334
I...
562
00:30:38,584 --> 00:30:40,584
I couldn't sleep.
563
00:30:41,544 --> 00:30:43,584
That's not gonna help.
564
00:30:45,794 --> 00:30:47,134
[sighs]
565
00:30:52,554 --> 00:30:54,514
[groans]
566
00:30:54,714 --> 00:30:55,644
Dad?
567
00:30:55,844 --> 00:30:57,104
Yeah?
568
00:30:59,144 --> 00:31:00,944
Am I like Mom?
569
00:31:01,144 --> 00:31:03,114
Well, sure, yeah.
570
00:31:03,314 --> 00:31:05,284
I mean, you're smart.
571
00:31:05,484 --> 00:31:08,034
And you're-you're
good at stuff, and...
572
00:31:08,234 --> 00:31:09,114
you don't take any shit.
573
00:31:09,314 --> 00:31:10,904
That's not what I mean.
574
00:31:12,824 --> 00:31:15,374
Mom is, like,
seriously fucked up.
575
00:31:15,574 --> 00:31:17,414
Well...
576
00:31:20,624 --> 00:31:22,134
She is.
577
00:31:22,334 --> 00:31:24,094
-[sighs]
-Look...
578
00:31:24,294 --> 00:31:27,964
your mom went through a lot out
there in the wilderness, Cal.
579
00:31:28,164 --> 00:31:31,304
I mean, s-she lost a lot
of people... her best friend.
580
00:31:31,504 --> 00:31:33,474
Yeah. Jackie. I know.
581
00:31:33,674 --> 00:31:35,184
Yeah, Jackie.
582
00:31:37,554 --> 00:31:39,974
She lost somebody else
out there, too.
583
00:31:44,604 --> 00:31:47,154
She had a baby out there.
584
00:31:48,984 --> 00:31:51,074
It was our baby.
585
00:31:52,654 --> 00:31:54,784
It was hers and mine.
586
00:31:55,784 --> 00:31:57,954
We, uh...
587
00:31:58,154 --> 00:32:00,664
She was pregnant
when that plane went down.
588
00:32:02,704 --> 00:32:04,584
J-Jesus.
589
00:32:08,044 --> 00:32:10,804
So, like, I had a-a sister?
590
00:32:11,004 --> 00:32:13,134
A brother.
591
00:32:13,334 --> 00:32:16,474
Yeah. She had a baby...
592
00:32:18,094 --> 00:32:20,264
...a little baby boy.
593
00:32:22,144 --> 00:32:24,484
[crying] Oh, my God.
594
00:32:26,144 --> 00:32:30,074
Hey. Listen...
595
00:32:30,274 --> 00:32:34,994
my point here
is that all that stuff,
596
00:32:35,194 --> 00:32:38,034
all right, that's
your mom's burden to bear.
597
00:32:39,374 --> 00:32:41,704
And mine, too, I guess.
598
00:32:42,664 --> 00:32:46,834
But you don't have
to make it yours, okay?
599
00:32:49,464 --> 00:32:51,884
Come here, come here.
600
00:32:52,084 --> 00:32:54,094
Hey.
601
00:32:54,294 --> 00:32:56,764
It's gonna be okay.
We're gonna be okay.
602
00:33:00,344 --> 00:33:01,814
[sniffles]
603
00:33:02,014 --> 00:33:04,234
Close your eyes
604
00:33:04,434 --> 00:33:09,234
Start a journey through
a strange new world
605
00:33:09,434 --> 00:33:11,734
Leave all thoughts
606
00:33:11,944 --> 00:33:16,864
Of the world you knew before
607
00:33:24,874 --> 00:33:26,754
gentle music
610
00:33:42,264 --> 00:33:44,934
Hey. How's Lottie doing?
611
00:33:45,144 --> 00:33:46,934
She's, um...
612
00:33:50,354 --> 00:33:51,814
[sighs]
613
00:33:53,364 --> 00:33:56,154
She said that if...
614
00:33:56,354 --> 00:33:58,194
if she dies...
615
00:33:59,704 --> 00:34:02,034
...she wants us to
make use of her.
616
00:34:03,494 --> 00:34:04,874
To stay alive.
617
00:34:06,664 --> 00:34:08,464
Did she really say that?
618
00:34:08,664 --> 00:34:11,294
[Melissa] She must
be really fucking sick.
619
00:34:11,494 --> 00:34:13,714
I can't imagine being
here without her.
620
00:34:15,674 --> 00:34:17,434
Me, either.
621
00:34:17,634 --> 00:34:20,054
Then let's not.
622
00:34:20,254 --> 00:34:22,644
Lottie isn't gonna die.
623
00:34:22,844 --> 00:34:25,314
The wilderness
won't let her die.
624
00:34:25,514 --> 00:34:30,234
It may not want her to,
but if she's starving...
625
00:34:30,434 --> 00:34:32,774
there's no way she's gonna live.
626
00:34:33,904 --> 00:34:37,614
The same is true for all of us.
627
00:34:40,114 --> 00:34:41,494
Okay.
628
00:34:41,694 --> 00:34:43,534
We need to find
a way to stay alive.
629
00:34:44,954 --> 00:34:47,334
And it can't be her.
630
00:34:48,584 --> 00:34:49,874
You lied to me.
631
00:34:50,074 --> 00:34:52,004
I didn't know
what else to do, okay?
632
00:34:52,204 --> 00:34:54,004
I thought that if you guys
knew the truth,
633
00:34:54,204 --> 00:34:56,554
you-you might actually
try to kill him.
634
00:34:56,754 --> 00:34:58,264
That's insane, Shauna.
635
00:34:58,464 --> 00:35:02,054
Is it? I mean, Misty
"took care of" the person
636
00:35:02,254 --> 00:35:03,814
she thought was the blackmailer.
637
00:35:04,014 --> 00:35:07,234
Exactly. And who knows,
you might have done something
638
00:35:07,434 --> 00:35:08,604
to him while you were asleep.
639
00:35:08,804 --> 00:35:11,274
No. You are not
putting that on us.
640
00:35:11,474 --> 00:35:14,364
We put ourselves
in danger for you.
641
00:35:14,564 --> 00:35:16,034
You've been using us!
642
00:35:16,234 --> 00:35:19,704
I'm sorry, okay?
I really, truly am.
643
00:35:19,904 --> 00:35:22,624
I don't know what
has been happening to me.
644
00:35:22,824 --> 00:35:25,204
I guess I-I started seeing Adam
645
00:35:25,404 --> 00:35:27,874
to try to shake things up, or...
646
00:35:28,074 --> 00:35:30,504
And because I thought
Jeff was... [sighs]
647
00:35:30,704 --> 00:35:33,544
It doesn't matter.
Um, anyway, ever since then,
648
00:35:33,744 --> 00:35:36,294
I've been trying to fix...
649
00:35:37,504 --> 00:35:40,514
No. I have been telling myself
650
00:35:40,714 --> 00:35:42,224
that I've been trying
to fix things
651
00:35:42,424 --> 00:35:47,014
and make the problems go away,
but the truth is...
652
00:35:48,144 --> 00:35:50,444
I've just been doing stuff
that makes it worse.
653
00:35:50,644 --> 00:35:54,614
I almost killed
two just random people.
654
00:35:54,814 --> 00:35:57,534
I told my daughter everything,
and now she's
655
00:35:57,734 --> 00:35:59,244
some kind of fucking accomplice?
656
00:35:59,444 --> 00:36:00,954
And I...
657
00:36:01,154 --> 00:36:04,664
I-I think I might've said
too much to the police.
658
00:36:04,864 --> 00:36:05,704
I knew it.
659
00:36:05,904 --> 00:36:08,454
I lied to you all because...
660
00:36:08,654 --> 00:36:12,464
I knew that if
the tables were turned,
661
00:36:12,664 --> 00:36:16,004
like, if-if one of
your spouses or whatever
662
00:36:16,204 --> 00:36:19,634
turned out to be
the blackmailer, that...
663
00:36:21,004 --> 00:36:24,214
I probably would've
fucking killed them.
664
00:36:27,184 --> 00:36:29,554
Thanks for your honesty, Shauna.
665
00:36:31,394 --> 00:36:35,944
You're not wrong.
We're all pretty messed up.
666
00:36:36,144 --> 00:36:40,614
It's time we finally
fucking talk about it.
667
00:36:40,814 --> 00:36:43,364
We're not gonna solve shit
with talking, Nat.
668
00:36:43,564 --> 00:36:47,744
This isn't something
that therapies can fix.
669
00:36:49,034 --> 00:36:51,874
Something guided you all here.
670
00:36:52,534 --> 00:36:55,794
And it wasn't guilt, and it
wasn't some psychological need.
671
00:36:55,994 --> 00:36:58,044
It was something greater,
672
00:36:58,244 --> 00:37:01,384
and it has been guiding me,
as well.
673
00:37:01,584 --> 00:37:03,514
First, I tried to ignore it.
674
00:37:03,714 --> 00:37:07,594
I tried to bargain with it.
I tried to will it away, but...
675
00:37:08,884 --> 00:37:10,844
...it's too powerful.
676
00:37:13,144 --> 00:37:16,394
And now we have to
give it what it wants.
677
00:37:18,444 --> 00:37:20,854
[labored breathing]
678
00:37:22,444 --> 00:37:24,694
[muffled, distorted chatter]
679
00:37:29,454 --> 00:37:31,664
suspenseful music
686
00:39:28,904 --> 00:39:31,194
It's okay. It's okay.
We're okay.
689
00:40:05,024 --> 00:40:06,604
[breathing shakily]
690
00:40:12,614 --> 00:40:13,904
Turn around.
691
00:40:14,824 --> 00:40:16,664
ominous music
694
00:40:42,054 --> 00:40:42,854
Wait.
695
00:40:43,054 --> 00:40:44,524
[breathing shakily]
696
00:40:44,724 --> 00:40:48,694
You're gonna have to
look me in the eye.
697
00:40:54,154 --> 00:40:55,574
[sniffles]
698
00:41:07,004 --> 00:41:09,124
[breathing shakily]
699
00:41:12,344 --> 00:41:14,724
tense music
702
00:41:27,814 --> 00:41:28,864
[gasps]
703
00:41:29,064 --> 00:41:31,024
[grunting]
704
00:41:33,904 --> 00:41:35,404
[screams]
705
00:41:35,614 --> 00:41:37,364
[grunts] Run.
706
00:41:39,654 --> 00:41:41,374
No! She's getting away!
707
00:41:41,574 --> 00:41:43,544
[grunting]
708
00:41:43,744 --> 00:41:45,084
"Bullet with Butterfly Wings"
by Smashing Pumpkins
709
00:41:45,284 --> 00:41:47,424
The world is a vampire
710
00:41:47,624 --> 00:41:49,294
-[grunts]
-Ah! No.
711
00:41:49,494 --> 00:41:53,014
Sent to drain...
712
00:41:53,214 --> 00:41:54,264
Go. Go, go, go.
713
00:41:54,464 --> 00:41:57,344
-Go, go, go!
-[howls]
714
00:41:57,544 --> 00:41:59,184
For my pain
715
00:41:59,384 --> 00:42:01,564
Natalie!
716
00:42:01,764 --> 00:42:03,934
Betrayed desires
717
00:42:04,134 --> 00:42:08,564
And a piece of the game
718
00:42:09,734 --> 00:42:13,284
- Even though I know
-[thunder rumbling]
719
00:42:13,484 --> 00:42:15,574
Like old Job
720
00:42:15,774 --> 00:42:17,614
[crying out]
721
00:42:17,814 --> 00:42:23,074
Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage
722
00:42:24,874 --> 00:42:26,754
Someone will say,
"What is lost
723
00:42:26,954 --> 00:42:29,464
Can never be saved"
724
00:42:29,664 --> 00:42:32,254
Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage
725
00:42:32,454 --> 00:42:34,004
[shrieking, whooping]
726
00:42:34,214 --> 00:42:36,304
[shrieking fades in distance]
727
00:42:36,504 --> 00:42:38,764
None of that was real, Lottie.
728
00:42:38,964 --> 00:42:41,974
No? Do you feel
like there is something
729
00:42:42,174 --> 00:42:45,144
inside of you,
a feeling that you know
730
00:42:45,344 --> 00:42:48,314
is making you do that?
731
00:42:48,514 --> 00:42:51,314
It's no secret we're all
a little fucked up, but
732
00:42:51,514 --> 00:42:54,824
Natalie's right, look at
what we lived through.
733
00:42:55,024 --> 00:42:56,404
But you have to consider
734
00:42:56,604 --> 00:42:58,494
that it's been with us all along
735
00:42:58,694 --> 00:42:59,954
and we've been denying it,
736
00:43:00,154 --> 00:43:02,664
and that is why we're
all so fucked up.
737
00:43:02,864 --> 00:43:04,334
And just like before,
738
00:43:04,534 --> 00:43:06,164
the only way to get
ourselves out of this
739
00:43:06,364 --> 00:43:08,834
is to give ourselves
fully to it.
740
00:43:09,034 --> 00:43:11,254
[Van] What exactly
are you suggesting?
741
00:43:15,134 --> 00:43:17,674
We give it what it always wants.
742
00:43:19,254 --> 00:43:21,144
One of us.
743
00:43:21,344 --> 00:43:23,604
Wait. Whoa. [chuckles] What?
744
00:43:23,804 --> 00:43:25,684
In one of these cups
745
00:43:25,884 --> 00:43:27,354
is a phenobarbital solution.
746
00:43:27,554 --> 00:43:30,524
We use it to euthanize
animals that are suffering.
747
00:43:30,724 --> 00:43:33,734
It is quick and it is painless.
748
00:43:33,934 --> 00:43:35,734
It's also what the
Heaven's Gate people used, so...
749
00:43:35,934 --> 00:43:38,404
Yeah, I think that
you might be taking
750
00:43:38,604 --> 00:43:41,744
this whole, like,
cult leader persona thing...
751
00:43:41,944 --> 00:43:43,704
a tad far.
752
00:43:43,904 --> 00:43:45,744
Our lives aren't that bad.
753
00:43:45,944 --> 00:43:48,374
Am I the only one that's
been listening here?
754
00:43:48,574 --> 00:43:49,744
All right.
755
00:43:50,994 --> 00:43:54,384
Tai, you have pushed
your entire family away.
756
00:43:54,584 --> 00:43:56,424
You killed your dog,
757
00:43:56,624 --> 00:43:58,884
and you almost killed your wife.
758
00:43:59,084 --> 00:44:04,394
Shauna, at this rate, you will
lose your family, or worse.
759
00:44:04,594 --> 00:44:08,224
Misty, you did
actually kill someone.
760
00:44:08,424 --> 00:44:10,354
And it made sense.
It was practical.
761
00:44:10,554 --> 00:44:11,984
I did it for
the good of the group.
762
00:44:12,184 --> 00:44:14,154
[Lottie]
And what good has it done?
763
00:44:14,354 --> 00:44:17,364
Natalie. Natalie
is in so much pain,
764
00:44:17,564 --> 00:44:19,034
she tried to kill herself.
765
00:44:19,234 --> 00:44:22,204
Van, you used to be
so full of life,
766
00:44:22,404 --> 00:44:26,334
and now it's like something
has broken within you.
767
00:44:26,534 --> 00:44:30,254
[Van] Why don't you just
volunteer to drink it, Lottie?
768
00:44:30,454 --> 00:44:32,214
You know that's
not how this works.
769
00:44:32,414 --> 00:44:34,174
We don't get to decide.
770
00:44:34,374 --> 00:44:36,714
It chooses.
771
00:44:36,914 --> 00:44:39,264
And we'll know
which one of us it is
772
00:44:39,464 --> 00:44:41,634
after we pick up a cup
773
00:44:41,834 --> 00:44:43,264
and we drink it.
774
00:44:43,464 --> 00:44:47,394
It's convenient that you
know which cup is poisoned.
775
00:44:47,594 --> 00:44:49,224
Feel free to shuffle
them around.
776
00:44:49,424 --> 00:44:51,644
And if it makes you feel better,
777
00:44:51,844 --> 00:44:53,104
I will choose last.
778
00:44:53,304 --> 00:44:58,364
This is how we have
always given back.
779
00:44:58,564 --> 00:45:00,154
It helped us survive then,
780
00:45:00,354 --> 00:45:04,734
it will help us survive now
if we give it what it wants.
781
00:45:08,614 --> 00:45:11,374
atmospheric music
786
00:46:10,264 --> 00:46:12,014
[groans]
787
00:46:12,214 --> 00:46:14,024
[exhales sharply]
788
00:46:14,224 --> 00:46:16,774
[grunts, groans]
789
00:46:28,494 --> 00:46:31,114
[breathing heavily]
790
00:46:39,504 --> 00:46:41,504
[exhales sharply]
791
00:46:43,834 --> 00:46:45,384
Oh, my God.
792
00:47:10,534 --> 00:47:14,414
[shouting, growling]
793
00:47:14,614 --> 00:47:16,374
[panting]
794
00:47:21,914 --> 00:47:24,254
Natalie. Stop!
795
00:47:24,454 --> 00:47:26,214
I know where we can go.
796
00:47:26,414 --> 00:47:27,924
What are you talking about?
797
00:47:29,304 --> 00:47:32,094
[growling, panting]
798
00:47:32,294 --> 00:47:34,604
I don't hear her.
799
00:47:34,804 --> 00:47:37,014
Shh. Listen.
800
00:47:43,064 --> 00:47:44,364
This way.
801
00:47:44,564 --> 00:47:46,944
[howling, screaming]
802
00:47:47,144 --> 00:47:48,694
There's a place.
The others don't know about it.
803
00:47:48,894 --> 00:47:51,284
I... I can take you there.
804
00:47:52,404 --> 00:47:54,454
You can trust me.
805
00:47:55,534 --> 00:47:56,954
Okay.
806
00:48:08,044 --> 00:48:09,384
[panting]
807
00:48:10,884 --> 00:48:12,014
We're almost there. Come on.
808
00:48:12,214 --> 00:48:13,934
Come on!
809
00:48:14,134 --> 00:48:15,844
[howling, shrieking]
810
00:48:21,474 --> 00:48:23,394
[ice cracking]
811
00:48:27,104 --> 00:48:29,194
[gasping]
812
00:48:31,274 --> 00:48:32,994
-Javi!
-Holy shit!
813
00:48:33,194 --> 00:48:34,994
Stop. Spread out so the ice
doesn't break.
814
00:48:35,194 --> 00:48:36,494
Javi!
815
00:48:36,694 --> 00:48:38,624
-[gasping]
-Take my hand!
816
00:48:38,824 --> 00:48:39,954
[grunting]
817
00:48:40,154 --> 00:48:41,754
[gasping]
818
00:48:41,954 --> 00:48:43,414
Help me!
819
00:48:45,084 --> 00:48:46,294
Stay back, stay back.
820
00:48:47,294 --> 00:48:50,094
Stop! Stop! Natalie!
821
00:48:50,294 --> 00:48:51,474
Natalie, stop!
822
00:48:51,674 --> 00:48:53,844
Stop! Stop.
823
00:48:54,044 --> 00:48:55,514
[Javi]
Natalie, please!
824
00:48:57,684 --> 00:48:58,934
[muffled] Natalie!
825
00:48:59,134 --> 00:49:00,274
Go around!
826
00:49:00,474 --> 00:49:03,354
If you save him,
the others will get you.
827
00:49:08,314 --> 00:49:10,034
We can still get him
out of there.
828
00:49:10,234 --> 00:49:11,324
Wait. Wait.
829
00:49:11,524 --> 00:49:13,154
[Javi] Natalie.
830
00:49:17,404 --> 00:49:19,374
[Javi] Help.
831
00:49:19,574 --> 00:49:20,914
[Javi gasping]
832
00:49:30,384 --> 00:49:32,304
haunting music
833
00:49:32,504 --> 00:49:34,094
Grab him.
834
00:49:34,294 --> 00:49:36,474
[Misty]
Come on! Come on!
835
00:49:36,674 --> 00:49:40,894
Go! Pull! Pull!
836
00:49:42,014 --> 00:49:43,394
-Pull!
-[Mari] We're trying!
837
00:49:43,594 --> 00:49:44,694
Pull!
838
00:49:44,894 --> 00:49:47,314
[grunting, gasping]
839
00:50:03,284 --> 00:50:04,834
The wilderness chose.
840
00:50:10,044 --> 00:50:12,554
[panting]
841
00:50:12,754 --> 00:50:14,594
"Poor Sucker" by Low
842
00:50:14,794 --> 00:50:16,934
Some poor sucker
843
00:50:17,134 --> 00:50:20,054
At the bottom of the lake
844
00:50:20,254 --> 00:50:22,434
Took the wrong way up
845
00:50:22,634 --> 00:50:25,604
When the ground
began to break
846
00:50:25,804 --> 00:50:28,644
It's a long way back
54942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.