Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,003 --> 00:00:17,806
MAN: When you got on, do you remember
the kinds of trial dances you had to do?
2
00:00:17,973 --> 00:00:19,308
GENE: Oh, yeah.
MAN: What was that?
3
00:00:19,475 --> 00:00:22,711
You had to do jitterbug, cha-cha-...
4
00:00:24,046 --> 00:00:28,050
- Pretty much it, wasn't it? Jitterbug and cha-cha?
-Yeah, they did mostly jitterbug.
5
00:00:28,217 --> 00:00:29,752
There was a standard they had to do.
6
00:00:29,919 --> 00:00:33,222
You had to actually write in,
get a letter of recommendation...
7
00:00:33,389 --> 00:00:35,324
...and then go out for the dance audition.
8
00:00:35,491 --> 00:00:37,993
And so about five of us girls went over
to audition, and then--
9
00:00:38,160 --> 00:00:40,796
- Toni Anders?
-Yeah, Toni Anders.
10
00:00:41,463 --> 00:00:44,500
You know,
I passed the dance audition and...
11
00:00:44,667 --> 00:00:48,203
The first day I got on the show,
I was very nervous and scared. I was so afraid.
12
00:00:48,370 --> 00:00:51,473
I didn't know anybody,
and I was real shy. And, um...
13
00:00:51,640 --> 00:00:55,711
But after two weeks you got to, you know,
get in with the crowd and--
14
00:00:55,878 --> 00:00:59,648
Loved to dance.
And I loved to dance every day, so, um...
15
00:00:59,815 --> 00:01:03,118
It happened from 1958, September...
16
00:01:03,285 --> 00:01:08,324
...until February of '60 that, you know,
I danced on the show, $0...
17
00:01:08,490 --> 00:01:12,728
- And then that's where I met Gene.
-Not only that, but the thing is--
18
00:01:12,895 --> 00:01:16,665
When the last show goes on the air...
19
00:01:17,499 --> 00:01:22,771
- What, were you four or five months pregnant?
-I was three months pregnant with my first son.
20
00:01:22,938 --> 00:01:25,040
While she was on the show.
21
00:01:25,207 --> 00:01:27,710
You couldn't tell it.
I mean, you could not tell it, but...
22
00:01:29,078 --> 00:01:30,112
Buddy...
23
00:01:30,279 --> 00:01:33,882
Okay, when I first met him,
he was kind of scary.
24
00:01:34,350 --> 00:01:40,322
Because he's got this deep, gruff voice
and he was very adamant about everything.
25
00:01:40,723 --> 00:01:43,092
But, no, he was a great guy
26
00:01:43,826 --> 00:01:46,829
Uh, people don't realize
where he comes from...
27
00:01:46,996 --> 00:01:50,966
...or what his life has been involved with.
28
00:01:51,133 --> 00:01:53,135
But he...
29
00:01:53,369 --> 00:01:55,304
...loved...
30
00:01:55,471 --> 00:01:57,139
...the people and the kids on the show.
31
00:01:57,306 --> 00:01:59,208
They were his kids.
32
00:01:59,375 --> 00:02:00,676
Um...
33
00:02:00,843 --> 00:02:03,512
The girls were his daughters.
34
00:02:05,014 --> 00:02:07,616
The boys were his sons.
35
00:02:07,983 --> 00:02:09,318
Um...
36
00:02:09,485 --> 00:02:12,688
And he-- But he believed in discipline.
37
00:02:12,855 --> 00:02:15,424
He was a military guy. He was in the military.
38
00:02:15,591 --> 00:02:21,630
And a lot of people don't realize
Buddy was a war hero.
39
00:02:21,797 --> 00:02:25,534
- I don't know, other than that, he's just...
LINDA: Buddy Deane.
40
00:02:25,701 --> 00:02:28,671
GENE: Buddy Deane.
And he's a normal, regular guy.
41
00:02:29,104 --> 00:02:32,675
He's a normal, regular guy who just fell
into a TV show that happened to happen.
42
00:02:32,841 --> 00:02:36,078
- It was a phenomenon of its time. It really was.
-lt really was. Yeah.
3631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.