All language subtitles for The.Rush.Call.2022 3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,193 --> 00:00:03,426 (static sparks) 2 00:00:03,476 --> 00:00:05,489 - [Operator] Rosalie at 536. 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,299 - [Dad] And that makes us have a great house. 4 00:00:07,783 --> 00:00:10,899 - [Officer] Yeah, I'll be 23 back on the found property case 5 00:00:10,949 --> 00:00:13,480 and I'll be 76 to the Williams Road address 6 00:00:13,530 --> 00:00:14,900 to see if I can find Amber. 7 00:00:14,950 --> 00:00:18,020 - Mrs. Stevens, this is Detective Stokes. 8 00:00:18,070 --> 00:00:20,180 She's working on Jared's case. 9 00:00:20,230 --> 00:00:21,118 - [Stokes] And you don't think 10 00:00:21,160 --> 00:00:23,150 your husband knew anything about it? 11 00:00:23,200 --> 00:00:28,070 - No, he said she had an accent, British I think. 12 00:00:28,120 --> 00:00:29,570 Is Jared in trouble? 13 00:00:29,620 --> 00:00:34,430 - Doubtful, we've ID'd the guy we think is behind it. 14 00:00:34,480 --> 00:00:36,980 His whereabouts are currently unknown. 15 00:00:37,030 --> 00:00:38,443 Maybe he fled the country. 16 00:00:39,520 --> 00:00:42,740 Have your husband call me if he has any further information. 17 00:00:42,790 --> 00:00:43,940 - Thank you, detective. 18 00:00:46,929 --> 00:00:49,679 (dramatic music) 19 00:00:56,558 --> 00:00:59,308 (dramatic music) 20 00:01:04,480 --> 00:01:06,924 - [Announcer] Please be mindful of your surroundings 21 00:01:06,974 --> 00:01:11,016 and keep your electronic devices secure at all times. 22 00:01:11,066 --> 00:01:13,595 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 23 00:01:13,645 --> 00:01:16,421 ♪ How I wonder what you are ♪ 24 00:01:16,471 --> 00:01:19,271 ♪ Up above the world so high ♪ 25 00:01:19,321 --> 00:01:23,180 ♪ Like a diamond in disguise ♪ 26 00:01:23,230 --> 00:01:25,760 - Did you just say like a diamond in disguise? 27 00:01:25,810 --> 00:01:27,170 - Yeah, so? 28 00:01:27,220 --> 00:01:28,850 - Those aren't the words. 29 00:01:28,900 --> 00:01:31,190 It says like a diamond in the sky. 30 00:01:31,240 --> 00:01:33,110 - Yeah, well, I like my way better. 31 00:01:33,160 --> 00:01:35,420 Dress-up and diamonds are the best. 32 00:01:35,470 --> 00:01:38,150 - Well, maybe someday we can buy our own rocket 33 00:01:38,200 --> 00:01:40,550 and fly away into our own sky. 34 00:01:40,600 --> 00:01:41,800 - You're such a dreamer. 35 00:01:46,180 --> 00:01:48,920 - Molly, it's time to go. 36 00:01:48,970 --> 00:01:49,880 - I gotta go. 37 00:01:49,930 --> 00:01:53,090 You shoot for the stars, I'll shoot for the diamonds. 38 00:01:53,140 --> 00:01:55,550 - [Reporter] 46 at Concord, our coolest reading 39 00:01:55,600 --> 00:01:59,360 in Bloom checks in at 36, 45 in Shelby, down in Lancaster 40 00:01:59,410 --> 00:02:02,960 in South Carolina, 46, Chester checks in at 52 degrees, 41 00:02:03,010 --> 00:02:04,490 fair skies down there. 42 00:02:04,540 --> 00:02:07,242 Nationwide, the southeast extremely warm. 43 00:02:07,292 --> 00:02:10,622 Look at that high today 87, Orlando, Miami 83. 44 00:02:10,672 --> 00:02:12,478 Temperature in Atlanta, Georgia, Nashville tops out 45 00:02:12,520 --> 00:02:13,850 about 70, Dallas, 70. 46 00:02:13,900 --> 00:02:15,940 Then we go into winter cool temperatures, 4 degrees. 47 00:02:17,980 --> 00:02:19,588 That's the high temperature in Minneapolis. 48 00:02:19,630 --> 00:02:21,630 High today in Bismarck, North Dakota, 6 below zero, 49 00:02:23,014 --> 00:02:24,410 high temp, 20. 50 00:02:24,460 --> 00:02:26,519 - Good morning, my ladies. 51 00:02:26,569 --> 00:02:27,352 - Morning, Dad. 52 00:02:27,402 --> 00:02:28,648 - [Molly] Good morning, how'd you sleep? 53 00:02:28,690 --> 00:02:29,780 - Oh, pretty good. 54 00:02:29,830 --> 00:02:33,080 - Really, 'cause you talked in your sleep all night. 55 00:02:33,130 --> 00:02:34,700 - Really? 56 00:02:34,750 --> 00:02:37,250 Well, I did have the strangest dream. 57 00:02:37,300 --> 00:02:39,920 I dreamt that we were kids again playing dress-up 58 00:02:39,970 --> 00:02:41,540 in the backyard. 59 00:02:41,590 --> 00:02:45,020 You had on your princess dress and I had on my spacesuit. 60 00:02:45,070 --> 00:02:47,160 - Was it the spacesuit? 61 00:02:47,210 --> 00:02:48,793 - Yes, it was. - Ha! 62 00:02:49,900 --> 00:02:51,088 - Wait, do you mean the spacesuit 63 00:02:51,130 --> 00:02:53,090 that Grandma has pictures of in her living room? 64 00:02:53,140 --> 00:02:54,140 - Yeah, that's the one. 65 00:02:54,190 --> 00:02:55,700 I used to wear it everywhere. 66 00:02:55,750 --> 00:02:58,520 - Grandma was just telling me stories about your spacesuit 67 00:02:58,570 --> 00:02:59,848 and she said one time you didn't take it off 68 00:02:59,890 --> 00:03:01,070 for three days straight. 69 00:03:01,120 --> 00:03:03,650 - Yeah, that's until my dad got tired of it. 70 00:03:03,700 --> 00:03:05,630 He said I was too old to be playing dress-up 71 00:03:05,680 --> 00:03:07,640 and wearing a spacesuit. 72 00:03:07,690 --> 00:03:08,848 When I refused to take it off, 73 00:03:08,890 --> 00:03:11,090 he picked me up and put me in a bathtub. 74 00:03:11,140 --> 00:03:11,938 Did she tell you that? 75 00:03:11,980 --> 00:03:12,830 - [Ellie] What? 76 00:03:12,880 --> 00:03:15,543 - Yeah, it ruined it. 77 00:03:15,593 --> 00:03:16,663 I was devastated. 78 00:03:17,740 --> 00:03:19,318 I mean, you know that spacesuit was the one thing 79 00:03:19,360 --> 00:03:23,120 I can put on and feel like I could go anywhere, you know? 80 00:03:23,170 --> 00:03:25,903 I could do anything, I could be anyone. 81 00:03:28,000 --> 00:03:31,453 You know, when your mom found out what happened, 82 00:03:32,500 --> 00:03:34,730 she came over to my house the next day 83 00:03:34,780 --> 00:03:37,153 with a picture she drew of my spacesuit. 84 00:03:38,320 --> 00:03:40,753 She said she didn't want me to ever forget it. 85 00:03:42,130 --> 00:03:44,083 - Aw, that's such a cute story. 86 00:03:45,220 --> 00:03:49,760 - Well, he did promise to go to space and get me a diamond. 87 00:03:49,810 --> 00:03:51,200 - Remind me, why space? 88 00:03:51,250 --> 00:03:54,740 - Because I used to think the stars were actually diamonds. 89 00:03:54,790 --> 00:03:56,450 - Well, maybe there are. 90 00:03:56,500 --> 00:03:57,778 I mean, there's a whole universe out there 91 00:03:57,820 --> 00:03:59,960 we don't know anything about. 92 00:04:00,010 --> 00:04:04,873 So many stars and each one has its own role to play. 93 00:04:06,910 --> 00:04:09,890 - Oh, don't forget I have drama club, so pickup is later. 94 00:04:09,940 --> 00:04:11,758 - That's right, you get to hang out with Ms. Dee. 95 00:04:11,800 --> 00:04:12,710 - Yeah, she's awesome! 96 00:04:12,760 --> 00:04:15,440 She's always talking about you and mom. 97 00:04:15,490 --> 00:04:18,590 I wish I could go to performing arts school like y'all did. 98 00:04:18,640 --> 00:04:20,030 - Well, maybe you can. 99 00:04:20,080 --> 00:04:23,450 I think you can do anything you put your mind to, sweetie. 100 00:04:23,500 --> 00:04:26,180 Speaking of performing, I actually have an audition tonight. 101 00:04:26,230 --> 00:04:27,021 Wanna help me shoot it? 102 00:04:27,063 --> 00:04:28,340 - [Ellie] Yeah! 103 00:04:28,390 --> 00:04:31,240 - [Jared] All right, ladies, I'm off to tackle the world. 104 00:04:32,200 --> 00:04:33,033 - Bye. 105 00:04:36,196 --> 00:04:38,696 (phone rings) 106 00:04:39,670 --> 00:04:41,960 - Pike Entertainment, Joe Pike speaking. 107 00:04:42,010 --> 00:04:44,028 - [Jared] Hey, Joe, it's Jared. 108 00:04:44,078 --> 00:04:45,411 - Jared, my man! 109 00:04:46,903 --> 00:04:49,070 It's nice of you to finally call me back. 110 00:04:49,120 --> 00:04:51,140 - Yeah, sorry, man. 111 00:04:51,190 --> 00:04:52,907 Work's been really busy lately. 112 00:04:52,957 --> 00:04:55,970 I'm just trying to stay on top of my family duties. 113 00:04:56,020 --> 00:04:57,440 - [Joe] Listen, I get it. 114 00:04:57,490 --> 00:05:00,290 You cranked out some really good auditions, 115 00:05:00,340 --> 00:05:01,850 you missed a few. 116 00:05:01,900 --> 00:05:03,350 I'm still submitting you constantly, 117 00:05:03,400 --> 00:05:06,110 but I can't have you miss auditions like this. 118 00:05:06,160 --> 00:05:09,770 In fact, you have self-tape auditions due today! 119 00:05:09,820 --> 00:05:11,600 Can I count on you to knock those out? 120 00:05:11,650 --> 00:05:13,940 - [Jared] Yeah, I'm hoping to after work today. 121 00:05:13,990 --> 00:05:16,160 - Have you even looked at the sides? 122 00:05:16,210 --> 00:05:18,680 - [Jared] Not yet, planning to at lunch. 123 00:05:18,730 --> 00:05:22,160 - You gotta be prepared to seize every opportunity 124 00:05:22,210 --> 00:05:24,770 whether minor role or audition. 125 00:05:24,820 --> 00:05:27,070 Auditioning's the work and you're missing it. 126 00:05:27,970 --> 00:05:30,680 Are you sure you still want this? 127 00:05:30,730 --> 00:05:35,203 - Of course, I mean, I don't know. 128 00:05:36,610 --> 00:05:38,068 It's been awhile since I booked anything. 129 00:05:38,110 --> 00:05:39,950 I was kind of thinking of taking a break 130 00:05:40,000 --> 00:05:42,560 and just hanging up my spurs for a bit. 131 00:05:42,610 --> 00:05:45,170 - I can stop submitting you if you want, 132 00:05:45,220 --> 00:05:47,443 but I'm gonna be cleaning up my roster soon. 133 00:05:48,280 --> 00:05:51,620 So I'm gonna need you to convince me to keep you on it. 134 00:05:51,670 --> 00:05:52,503 - Copy that. 135 00:05:57,980 --> 00:06:00,480 (Jared sighs) 136 00:06:07,720 --> 00:06:09,290 - Good morning, sunshine. 137 00:06:09,340 --> 00:06:11,510 Did you catch the game last night? 138 00:06:11,560 --> 00:06:12,470 - Skiing? 139 00:06:12,520 --> 00:06:13,970 - What are you serious? 140 00:06:14,020 --> 00:06:18,290 The game, I was in the box seats with JP and the whole crew. 141 00:06:18,340 --> 00:06:20,330 We were out I don't even know how late it was. 142 00:06:20,380 --> 00:06:22,550 I'm surprised I'm even vertical today. 143 00:06:22,600 --> 00:06:24,613 - Sounds great, go team! 144 00:06:27,310 --> 00:06:29,090 I'm kind of busy, Myles, what's up? 145 00:06:29,140 --> 00:06:29,931 - Word on the street is 146 00:06:29,973 --> 00:06:32,060 that Miranda's got some big company announcement 147 00:06:32,110 --> 00:06:33,673 this afternoon, you ready? 148 00:06:35,230 --> 00:06:39,590 - No, yeah, look, I'm really swamped trying to catch up 149 00:06:39,640 --> 00:06:40,813 on this report, man. 150 00:06:41,980 --> 00:06:43,970 - [Myles] You want my advice? 151 00:06:44,020 --> 00:06:45,200 - Not really. 152 00:06:45,250 --> 00:06:47,690 - Too bad, you're gonna get it anyway. 153 00:06:47,740 --> 00:06:48,980 Take a moment. 154 00:06:49,030 --> 00:06:52,273 At lunch, go outside and do your yoga breathing or whatever. 155 00:06:53,110 --> 00:06:54,283 Get focused, man. 156 00:06:56,050 --> 00:06:56,883 Focused. 157 00:06:59,290 --> 00:07:00,123 - Copy that. 158 00:07:02,860 --> 00:07:05,803 - This is possibly the grossest pizza I've ever eaten. 159 00:07:07,270 --> 00:07:08,660 It's cold and rock solid. 160 00:07:08,710 --> 00:07:10,310 - Exactly. 161 00:07:10,360 --> 00:07:12,140 - Anyways, it's great. 162 00:07:12,190 --> 00:07:14,090 You booked the lead role, Ellie. 163 00:07:14,140 --> 00:07:15,590 I'm in the presence of a star. 164 00:07:15,640 --> 00:07:17,683 May I have your autograph, Ms. Stevens? 165 00:07:19,960 --> 00:07:20,930 - You, too, Jordan. 166 00:07:20,980 --> 00:07:23,270 Honestly, it's super crazy we get to co-star together 167 00:07:23,320 --> 00:07:26,720 and it's my first big role and I get to do it with you. 168 00:07:26,770 --> 00:07:29,450 Also, how did you learn how to speak like that? 169 00:07:29,500 --> 00:07:30,590 - This accent? 170 00:07:30,640 --> 00:07:33,793 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 171 00:07:34,768 --> 00:07:35,870 - That's so accurate. 172 00:07:35,920 --> 00:07:36,980 Where did you learn that. 173 00:07:37,030 --> 00:07:39,080 - Well, we lived in the UK for a stint 174 00:07:39,130 --> 00:07:41,330 while I was in elementary school, so I just picked it up 175 00:07:41,380 --> 00:07:43,160 and it stuck with me. 176 00:07:43,210 --> 00:07:44,240 - That's so cool. 177 00:07:44,290 --> 00:07:45,707 Do you think you could teach me? 178 00:07:45,757 --> 00:07:47,660 - The British accent, seriously? 179 00:07:47,710 --> 00:07:49,280 - [Ellie] Yeah. 180 00:07:49,330 --> 00:07:51,410 - Sure, wanna run lines over lunch? 181 00:07:51,460 --> 00:07:53,373 - Yeah, let me just text my dad real quick. 182 00:07:56,800 --> 00:08:00,080 - Well, team, we are on the short list 183 00:08:00,130 --> 00:08:01,190 for the Morgan account. 184 00:08:01,240 --> 00:08:03,500 - All right! (team applauds) 185 00:08:03,550 --> 00:08:05,300 - This could be the largest account we land 186 00:08:05,350 --> 00:08:08,000 in our company's history and it would not have been possible 187 00:08:08,050 --> 00:08:11,623 without each and every one of you, thank you. 188 00:08:13,150 --> 00:08:13,941 I called this meeting 189 00:08:13,983 --> 00:08:16,160 because I wanna assign a dedicated project team 190 00:08:16,210 --> 00:08:17,770 to close this deal. 191 00:08:17,820 --> 00:08:18,603 - Nice! 192 00:08:18,653 --> 00:08:20,900 - I put a lot of thought into this team and the skill set 193 00:08:20,950 --> 00:08:24,260 that it takes to lead with the fast approaching timeline. 194 00:08:24,310 --> 00:08:27,020 You are in this room because I am happy 195 00:08:27,070 --> 00:08:29,233 to announce you are the team. 196 00:08:30,136 --> 00:08:31,614 - All right! (team applauds) 197 00:08:31,664 --> 00:08:34,717 - And your team leaders will be Myles and Jared. 198 00:08:36,307 --> 00:08:38,060 (Myles laughs) 199 00:08:38,110 --> 00:08:38,893 - Awesome! 200 00:08:38,943 --> 00:08:40,648 - [Miranda] These two will lead this transaction 201 00:08:40,690 --> 00:08:43,940 and gentlemen, your lives are going to change. 202 00:08:43,990 --> 00:08:45,920 Every news outlet in the country 203 00:08:45,970 --> 00:08:49,850 will announce this transaction, congratulations. 204 00:08:49,900 --> 00:08:52,483 - Or every news outlet will announce we lost it. 205 00:08:53,977 --> 00:08:55,130 Is this a joke? 206 00:08:55,180 --> 00:08:56,280 - [Miranda] Excuse me? 207 00:08:57,160 --> 00:08:59,810 - You're letting newbie here run the deal? 208 00:08:59,860 --> 00:09:01,970 - Are you questioning my management? 209 00:09:02,020 --> 00:09:04,940 - No, what I mean... 210 00:09:04,990 --> 00:09:07,490 - Back to what I was saying unless anyone else 211 00:09:07,540 --> 00:09:09,530 in the room would like to take it upon themselves 212 00:09:09,580 --> 00:09:11,750 to tell me how to run this company. 213 00:09:11,800 --> 00:09:13,760 - Thanks for your vote of confidence, Miranda. 214 00:09:13,810 --> 00:09:16,010 We could not be more ready for this. 215 00:09:16,060 --> 00:09:17,023 - Yes, thank you. 216 00:09:17,980 --> 00:09:21,230 - Don't thank me, you earned this. 217 00:09:21,280 --> 00:09:25,010 Now, we will meet weekly to stay on top of progress 218 00:09:25,060 --> 00:09:28,280 and gentlemen, I'm sure you understand the time commitment 219 00:09:28,330 --> 00:09:29,480 that this will involve. 220 00:09:30,820 --> 00:09:32,023 Congratulations. 221 00:09:35,570 --> 00:09:38,070 (phone rings) 222 00:09:48,460 --> 00:09:50,090 - Dude, what? 223 00:09:50,140 --> 00:09:52,190 Team leads, are you kidding me? 224 00:09:52,240 --> 00:09:54,208 It's like a dream come true working with my brother 225 00:09:54,250 --> 00:09:56,930 on the biggest project ever. 226 00:09:56,980 --> 00:09:58,348 Don't let Brooks get in your head, man. 227 00:09:58,390 --> 00:09:59,817 He's an idiot. 228 00:09:59,867 --> 00:10:00,650 "Why me?" 229 00:10:00,700 --> 00:10:03,320 I'll tell you why, 'cause my brother is awesome! 230 00:10:03,370 --> 00:10:05,098 Hey, let's get some drinks afterwards, all right? 231 00:10:05,140 --> 00:10:05,923 We'll celebrate. 232 00:10:05,973 --> 00:10:08,660 - Sounds good, I just can't believe it, Myles. 233 00:10:08,710 --> 00:10:09,920 Why me? 234 00:10:09,970 --> 00:10:11,750 I mean, Brooks is a jerk, 235 00:10:11,800 --> 00:10:14,780 but he's been here longer, man, he's more experienced. 236 00:10:14,830 --> 00:10:16,340 - I don't know why you do this. 237 00:10:16,390 --> 00:10:17,263 Why you? 238 00:10:18,550 --> 00:10:19,700 Because you're amazing. 239 00:10:19,750 --> 00:10:21,703 I know it, Miranda knows it. 240 00:10:23,980 --> 00:10:26,510 I don't know why you sell yourself short, man. 241 00:10:26,560 --> 00:10:27,343 You know what? 242 00:10:27,393 --> 00:10:29,960 I'm not gonna do this with you, so just stop. 243 00:10:30,010 --> 00:10:31,310 This is your path now. 244 00:10:31,360 --> 00:10:32,833 This is our path now. 245 00:10:34,210 --> 00:10:37,123 God put you right here, right here. 246 00:10:38,770 --> 00:10:39,603 - Sorry, dude. 247 00:10:41,050 --> 00:10:43,700 Drinks, yes, but just one. 248 00:10:43,750 --> 00:10:45,118 Mom and Dad and coming over for dinner 249 00:10:45,160 --> 00:10:47,060 and I need to shoot an audition first. 250 00:10:48,340 --> 00:10:50,540 - Audition, you're not gonna have time 251 00:10:50,590 --> 00:10:52,340 for that here pretty soon, big guy. 252 00:10:53,380 --> 00:10:56,203 It's gonna feel so good telling Dad about this. 253 00:10:57,280 --> 00:10:59,660 You know, he's gonna be ecstatic for you, 254 00:10:59,710 --> 00:11:01,970 but he may also be a little jealous. 255 00:11:02,020 --> 00:11:03,440 You know, he had the biggest... 256 00:11:03,490 --> 00:11:05,240 - Ah, the biggest deal in the '70s 257 00:11:05,290 --> 00:11:06,830 when the two largest banks merged, 258 00:11:06,880 --> 00:11:09,740 it made his career, made him the man he is today. 259 00:11:09,790 --> 00:11:12,470 We've heard the story 1,000 times, Myles. 260 00:11:12,520 --> 00:11:14,770 - You know, he just wants what's best for us. 261 00:11:15,670 --> 00:11:19,010 I would give my South Beach condo just to see his face 262 00:11:19,060 --> 00:11:19,960 when you tell him. 263 00:11:21,220 --> 00:11:23,420 Oh man, it's gonna be great. 264 00:11:23,470 --> 00:11:24,800 - Can we grab that drink? 265 00:11:24,850 --> 00:11:25,850 - Meet you at Dot's? 266 00:11:32,371 --> 00:11:34,010 (blues music) 267 00:11:34,060 --> 00:11:36,060 - [Myles] Cheers, to the Morgan account. 268 00:11:37,966 --> 00:11:40,466 (blues music) 269 00:11:43,510 --> 00:11:44,510 It's a promotion, bro, 270 00:11:44,560 --> 00:11:46,610 thought you'd be a little more excited. 271 00:11:46,660 --> 00:11:50,600 - Yeah, just I'm at a different place 272 00:11:50,650 --> 00:11:52,143 than I thought I'd be, you know? 273 00:11:53,604 --> 00:11:55,007 - Well, when opportunity calls, 274 00:11:55,057 --> 00:11:57,467 you gotta be able to take it. 275 00:11:57,517 --> 00:12:00,950 You are destined to be fame and stardom. 276 00:12:01,000 --> 00:12:03,003 This probably seems a little mundane, huh? 277 00:12:04,128 --> 00:12:05,508 - That makes sense. 278 00:12:05,558 --> 00:12:06,349 It's a good company. 279 00:12:06,391 --> 00:12:07,490 - It's a great company. 280 00:12:07,540 --> 00:12:09,350 That's why I got you the job. 281 00:12:09,400 --> 00:12:10,310 It's a dream career. 282 00:12:10,360 --> 00:12:12,710 - It's your dream career, Myles, it's not mine. 283 00:12:15,860 --> 00:12:18,770 - Look, I know that you've only dreamed 284 00:12:18,820 --> 00:12:19,910 of lights, camera, action. 285 00:12:19,960 --> 00:12:22,100 Well, this is kind of like acting, right. 286 00:12:22,150 --> 00:12:24,388 You get to write your own script, that's the presentation. 287 00:12:24,430 --> 00:12:26,780 You learn your lines, you perform for the boss. 288 00:12:28,270 --> 00:12:29,278 You've always been a dreamer. 289 00:12:29,320 --> 00:12:31,430 That's one of the things I love about you, 290 00:12:31,480 --> 00:12:33,328 but maybe it's time you get your head out of the clouds, 291 00:12:33,370 --> 00:12:34,940 time to grow up. 292 00:12:34,990 --> 00:12:36,253 - Now you sound like Dad. 293 00:12:37,960 --> 00:12:39,148 - That's not a bad thing, man. 294 00:12:39,190 --> 00:12:42,500 You'll excel at this, you know, make some money. 295 00:12:42,550 --> 00:12:43,468 I know times are tight. 296 00:12:43,510 --> 00:12:45,890 - It's not about the money, Myles. 297 00:12:45,940 --> 00:12:49,450 It's about time, you know, fulfillment, purpose. 298 00:12:51,907 --> 00:12:56,445 - Your purpose is provide fulfillment for your family. 299 00:12:56,495 --> 00:12:58,494 Little Ellie of yours has got your talent. 300 00:12:58,544 --> 00:12:59,335 I'm pretty proud of her. 301 00:12:59,377 --> 00:13:01,183 She's gonna be a great actress. 302 00:13:04,203 --> 00:13:05,030 - Oh shoot! 303 00:13:05,080 --> 00:13:05,878 - [Myles] Dude, I'm just saying. 304 00:13:05,920 --> 00:13:08,413 - No, I'm late to pick her up from drama club. 305 00:13:10,088 --> 00:13:11,330 (blues music) 306 00:13:11,380 --> 00:13:12,943 - Head in the clouds, brother! 307 00:13:14,830 --> 00:13:18,073 Well, Bobby, I guess I am drinking both of them. 308 00:13:20,830 --> 00:13:22,970 - Do you know what was going on with Connor today? 309 00:13:23,020 --> 00:13:24,980 - I don't know, he could not get his lines right. 310 00:13:25,030 --> 00:13:26,900 It was exhausting trying to work with him. 311 00:13:26,950 --> 00:13:28,348 - Yeah, hopefully it'll get better. 312 00:13:28,390 --> 00:13:29,181 - [Jordan] Yeah, it better. 313 00:13:29,223 --> 00:13:31,070 - You don't think it was Ms. Donovan, do you? 314 00:13:31,120 --> 00:13:33,148 - [Jordan] No, she usually has it more together than that. 315 00:13:33,190 --> 00:13:34,640 - Yeah. 316 00:13:34,690 --> 00:13:37,550 - Anyways, do you wanna come over, hang out? 317 00:13:37,600 --> 00:13:41,990 We could order pizza or rehearse, watch a movie. 318 00:13:42,040 --> 00:13:43,850 My parents aren't getting home till late 319 00:13:43,900 --> 00:13:47,150 because they have some event at the country club. 320 00:13:47,200 --> 00:13:50,870 - I would love to, but I have dinner with my grandparents 321 00:13:50,920 --> 00:13:53,390 and I have to help my dad with an audition. 322 00:13:53,440 --> 00:13:55,250 - That sounds awesome. 323 00:13:55,300 --> 00:13:56,938 I cannot tell you the last time I've sat down 324 00:13:56,980 --> 00:13:58,480 to have dinner with my family. 325 00:14:00,670 --> 00:14:02,990 Anyways, I'll probably end up ordering pizza 326 00:14:03,040 --> 00:14:05,270 and watch a movie by myself, 327 00:14:05,320 --> 00:14:07,910 of course, using my parent's credit card. 328 00:14:07,960 --> 00:14:10,400 - Are you sure you don't need a ride home? 329 00:14:10,450 --> 00:14:11,840 My dad should be here soon. 330 00:14:11,890 --> 00:14:13,850 I don't know where he is, though, I guess. 331 00:14:13,900 --> 00:14:16,903 - No, it's fine, but I'll wait until he gets here. 332 00:14:18,130 --> 00:14:20,690 - I can wait here with Jordan if you wanna get going. 333 00:14:20,740 --> 00:14:22,400 - It's okay, sorry that he's late. 334 00:14:22,450 --> 00:14:25,640 I texted with him earlier today, but I guess he forgot. 335 00:14:25,690 --> 00:14:29,180 - No worries, I'm fine waiting with her until he gets here. 336 00:14:29,230 --> 00:14:31,640 You know, he was always late in college, too. 337 00:14:31,690 --> 00:14:33,830 - [Jordan] You went to school with Ellie's dad? 338 00:14:33,880 --> 00:14:35,180 - [Ellie] Yeah, you knew this. 339 00:14:35,230 --> 00:14:36,200 - You never told me. 340 00:14:36,250 --> 00:14:37,910 - Yes, I did. 341 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 - Whatever. 342 00:14:39,010 --> 00:14:40,910 - Okay, I'm just gonna call him again. 343 00:15:04,450 --> 00:15:07,130 - Hey, sorry I'm late. 344 00:15:07,180 --> 00:15:08,810 - Well, not much has changed, huh? 345 00:15:08,860 --> 00:15:10,970 Just kidding, no, I love waiting here with the girls. 346 00:15:11,020 --> 00:15:12,178 It's fine. - Bye, Ms. Donovan. 347 00:15:12,220 --> 00:15:14,240 Plus Todd knows I never leave this place on time. 348 00:15:14,290 --> 00:15:15,920 He's used to it. 349 00:15:15,970 --> 00:15:17,390 - Sorry I was late. 350 00:15:17,440 --> 00:15:18,273 - Oh, wait. 351 00:15:22,060 --> 00:15:23,060 How is work for you? 352 00:15:24,858 --> 00:15:28,040 - Well, actually going pretty good 353 00:15:28,090 --> 00:15:29,390 and I'm thankful for that. 354 00:15:30,340 --> 00:15:32,340 - Does it leave you any time for acting? 355 00:15:33,700 --> 00:15:36,170 - Not much if I'm gonna be honest. 356 00:15:36,220 --> 00:15:38,510 - You know your girl, she is amazing. 357 00:15:38,560 --> 00:15:40,970 She is one of the most authentic actresses we've had here 358 00:15:41,020 --> 00:15:42,470 in years, she is. 359 00:15:42,520 --> 00:15:43,723 She's really gifted. 360 00:15:45,100 --> 00:15:46,243 - Wow, thanks, Amy. 361 00:15:47,620 --> 00:15:50,990 Ellie loves it and I think she's pretty amazing 362 00:15:51,040 --> 00:15:53,285 if I do say so myself. 363 00:15:53,335 --> 00:15:56,630 I figure if I can't make it in this industry, 364 00:15:56,680 --> 00:15:58,550 I'll do everything I can to help her. 365 00:15:58,600 --> 00:16:02,870 - Jared, all right, everything that is created begins 366 00:16:02,920 --> 00:16:04,903 within the mind, remember that? 367 00:16:05,860 --> 00:16:07,168 You've already made it, you just have 368 00:16:07,210 --> 00:16:10,910 to think whatever truly makes you happy to think. 369 00:16:10,960 --> 00:16:13,633 - This is why we've been friends for all these years. 370 00:16:14,620 --> 00:16:17,210 I think I might start crashing your coffee days with Molly. 371 00:16:17,260 --> 00:16:19,190 - Well, come join us anytime. 372 00:16:19,240 --> 00:16:21,980 - I love that the two of you still make time to hang out. 373 00:16:22,030 --> 00:16:23,458 She always looks forward to her coffee days. 374 00:16:23,500 --> 00:16:24,950 - That is the highlight of my week. 375 00:16:25,000 --> 00:16:26,750 We love complaining about our husbands. 376 00:16:26,800 --> 00:16:28,033 - [Ellie] Dad, we need to go. 377 00:16:29,020 --> 00:16:29,853 - Coming. 378 00:16:30,700 --> 00:16:32,150 Look, you're gonna get a earful 379 00:16:32,200 --> 00:16:33,418 about me being late for dinner tonight, 380 00:16:33,460 --> 00:16:36,472 so just do me a favor and take the blame. 381 00:16:36,522 --> 00:16:37,355 - Will do. 382 00:16:46,810 --> 00:16:49,640 - I refuse to stand by and watch this happen. 383 00:16:49,690 --> 00:16:52,190 I'm done sacrificing my integrity for you or anyone else. 384 00:16:52,240 --> 00:16:54,080 Do I make myself clear? 385 00:16:54,130 --> 00:16:57,193 Do I make myself clear? 386 00:16:59,380 --> 00:17:00,533 - [Molly] Cut. 387 00:17:00,583 --> 00:17:01,460 - Whew! 388 00:17:01,510 --> 00:17:03,433 - Nice job, Dad, you still got it. 389 00:17:04,623 --> 00:17:07,580 - Yeah, I never felt confident with my auditions 390 00:17:07,630 --> 00:17:10,743 and my slate always seemed so goofy, you know? 391 00:17:10,793 --> 00:17:12,356 - I just hope I can juggle it. 392 00:17:12,406 --> 00:17:14,150 How do you do it? 393 00:17:14,200 --> 00:17:17,870 - One step at a time, one role at a time 394 00:17:19,150 --> 00:17:20,983 and having good people around you. 395 00:17:22,000 --> 00:17:24,350 You know I couldn't do any of this without your mom. 396 00:17:24,400 --> 00:17:25,640 - She is pretty awesome. 397 00:17:25,690 --> 00:17:28,700 - Yeah, she is pretty and awesome. 398 00:17:28,750 --> 00:17:31,250 She's always been my greatest encourager. 399 00:17:31,300 --> 00:17:32,900 - I wanna be like you both. 400 00:17:32,950 --> 00:17:35,960 I mean, I love acting, but it seems like 401 00:17:36,010 --> 00:17:39,050 Mom had some pretty important roles backstage, too. 402 00:17:39,100 --> 00:17:40,850 I just hope I can get into the drama program 403 00:17:40,900 --> 00:17:42,410 when I'm in college. 404 00:17:42,460 --> 00:17:44,360 I know it can be pretty expensive. 405 00:17:44,410 --> 00:17:46,280 - Now, don't you worry about that, kiddo. 406 00:17:46,330 --> 00:17:49,430 The universe has a way of working these things out 407 00:17:49,480 --> 00:17:52,400 and your mom and I are behind you every step of the way. 408 00:17:52,450 --> 00:17:55,040 - Some of my friends' parents aren't as accepting. 409 00:17:55,090 --> 00:17:57,700 - Hm, I know how that is. 410 00:17:57,750 --> 00:18:01,100 It can definitely make the journey a lot more challenging, 411 00:18:01,150 --> 00:18:05,840 but just like a scene in acting, you look at your objective 412 00:18:05,890 --> 00:18:08,090 and you find tactics and strategies 413 00:18:08,140 --> 00:18:10,760 to work around your obstacles. 414 00:18:10,810 --> 00:18:12,460 And always stay true to yourself. 415 00:18:13,540 --> 00:18:14,540 - What do you mean? 416 00:18:14,590 --> 00:18:19,590 - Authenticity, if you deny the real you in order to pretend 417 00:18:20,230 --> 00:18:23,300 just so you can fit in, you end up frustrating yourself 418 00:18:23,350 --> 00:18:25,333 and disappointing those around you. 419 00:18:29,290 --> 00:18:32,240 Always be your authentic self, no matter what 420 00:18:33,220 --> 00:18:35,000 because you are the greatest gift 421 00:18:35,050 --> 00:18:36,550 you can give those around you. 422 00:18:38,309 --> 00:18:40,809 (light music) 423 00:18:43,480 --> 00:18:45,890 - Molly, this is delicious. 424 00:18:45,940 --> 00:18:48,620 Thank you so much for making this lovely meal. 425 00:18:48,670 --> 00:18:50,443 - Of course, my pleasure. 426 00:18:51,910 --> 00:18:56,780 - So son, Myles tells me you have some big news? 427 00:18:56,830 --> 00:18:58,483 - Of course he told you, Dad. 428 00:18:59,680 --> 00:19:01,370 I actually got a promotion at work. 429 00:19:01,420 --> 00:19:03,500 - That's fantastic, son! 430 00:19:03,550 --> 00:19:05,300 - Oh, that's wonderful news. 431 00:19:05,350 --> 00:19:06,830 - [Dad] Tell us more. 432 00:19:06,880 --> 00:19:09,470 - Well, actually, Myles and I both have been chosen 433 00:19:09,520 --> 00:19:11,720 to lead the team that is in charge of trying 434 00:19:11,770 --> 00:19:14,930 to land the largest acquisition in our company's history. 435 00:19:14,980 --> 00:19:18,470 - Wow, like father, like son. 436 00:19:18,520 --> 00:19:19,363 - Very good. 437 00:19:20,950 --> 00:19:24,050 - It's exciting and I'm extremely grateful. 438 00:19:24,100 --> 00:19:25,670 But actually, Ellie has some news 439 00:19:25,720 --> 00:19:27,120 she'd like to share as well. 440 00:19:28,240 --> 00:19:30,170 - Well, I got the lead in the school play 441 00:19:30,220 --> 00:19:32,840 and I would love for you guys to come see it. 442 00:19:32,890 --> 00:19:33,793 - Good job, Ellie. 443 00:19:35,140 --> 00:19:39,080 Jared, that promotion means that you're in line now 444 00:19:39,130 --> 00:19:42,080 to be a partner in the firm. 445 00:19:42,130 --> 00:19:44,300 - Possibly, Dad, but we're really proud 446 00:19:44,350 --> 00:19:45,388 of what Ellie has going on. 447 00:19:45,430 --> 00:19:47,510 I mean, she's worked so hard 448 00:19:47,560 --> 00:19:50,300 and she's shown such dedication. 449 00:19:50,350 --> 00:19:51,650 We're really proud of her. 450 00:19:52,900 --> 00:19:55,880 - Ellie, dear, that is wonderful. 451 00:19:55,930 --> 00:19:58,520 Hobbies are good, but you have to know the difference 452 00:19:58,570 --> 00:20:01,633 between a hobby and a career. 453 00:20:02,530 --> 00:20:06,590 Just be sure you keep up at school. 454 00:20:06,640 --> 00:20:07,813 How are your grades? 455 00:20:10,420 --> 00:20:12,860 - Ellie is a straight A student 456 00:20:13,720 --> 00:20:16,550 and we are very proud of her for that. 457 00:20:16,600 --> 00:20:20,990 But what makes her most outstanding is her passion, 458 00:20:21,040 --> 00:20:24,763 love for life and seeing the world through Ellie's lens. 459 00:20:25,660 --> 00:20:28,820 And in this house, we teach career 460 00:20:28,870 --> 00:20:31,723 and life is a road you enjoy traveling, 461 00:20:32,830 --> 00:20:35,743 even if it's a less traveled one. 462 00:20:36,940 --> 00:20:39,583 - But you have to make a living if you travel. 463 00:20:41,260 --> 00:20:45,583 Lord knows it took Jared a long time to figure that out. 464 00:20:46,900 --> 00:20:47,833 Proud of you, son. 465 00:20:50,200 --> 00:20:52,867 (fire crackles) 466 00:20:59,975 --> 00:21:02,930 (fire crackles) 467 00:21:02,980 --> 00:21:03,813 - Hey. 468 00:21:06,820 --> 00:21:10,063 Your mom was so sweet to help clean up before they left. 469 00:21:11,170 --> 00:21:13,070 And Ellie says she's going to bed early. 470 00:21:13,120 --> 00:21:16,453 She is happily exhausted from all the drama club excitement. 471 00:21:20,530 --> 00:21:21,660 You doing okay? 472 00:21:26,230 --> 00:21:27,718 - At what point do you think he'll realize 473 00:21:27,760 --> 00:21:29,503 that maybe I won't grow up, 474 00:21:31,210 --> 00:21:34,123 you know, that this is the real me all grown up? 475 00:21:40,782 --> 00:21:43,340 He's not a bad father. 476 00:21:43,390 --> 00:21:46,633 He successfully loved my mom, he took care of us. 477 00:21:49,390 --> 00:21:50,370 He just wasn't... 478 00:21:51,850 --> 00:21:52,683 - Present. 479 00:21:54,700 --> 00:21:55,533 - Yeah. 480 00:21:56,654 --> 00:21:59,071 (soft music) 481 00:22:00,480 --> 00:22:02,730 My biggest fear is that I'd be just like him, 482 00:22:03,790 --> 00:22:06,790 you know, that some job would keep me so busy, take me away. 483 00:22:08,620 --> 00:22:11,180 Something else would keep my attention 484 00:22:11,230 --> 00:22:12,980 so I couldn't connect. 485 00:22:13,030 --> 00:22:18,030 - You are a great dad and a wonderful husband. 486 00:22:18,190 --> 00:22:21,763 It's just your dad, he's from a different generation. 487 00:22:23,230 --> 00:22:24,680 Even when we were kids, 488 00:22:24,730 --> 00:22:27,580 I can remember him planning out every detail of your life 489 00:22:31,000 --> 00:22:32,983 and at the time being sort of jealous. 490 00:22:34,547 --> 00:22:36,964 (soft music) 491 00:22:40,360 --> 00:22:43,093 - Forgive me, I sound so spoiled. 492 00:22:44,170 --> 00:22:45,718 I'm sorry, I didn't mean to be insensitive 493 00:22:45,760 --> 00:22:46,897 to your situation. 494 00:22:48,130 --> 00:22:49,123 - No worries, babe. 495 00:22:53,260 --> 00:22:58,260 Plus, I got to connect with you best on and off stage. 496 00:22:59,506 --> 00:23:01,110 (Jared laughs) 497 00:23:01,160 --> 00:23:02,446 (Molly laughs) 498 00:23:02,496 --> 00:23:05,540 - But you were a good actress, too. 499 00:23:05,590 --> 00:23:06,423 - Thank you. 500 00:23:09,338 --> 00:23:11,193 But you know I really liked tech crew, 501 00:23:12,130 --> 00:23:15,133 being behind the scenes, backstage, 502 00:23:16,570 --> 00:23:19,610 coordinating the wardrobe, helping with casting. 503 00:23:19,660 --> 00:23:21,510 That's really where I found my place. 504 00:23:22,630 --> 00:23:25,380 And from there, that's where I saw you find your place. 505 00:23:27,040 --> 00:23:29,600 You were so good at improv, 506 00:23:29,650 --> 00:23:32,953 moving from one unanticipated moment to the next, 507 00:23:34,150 --> 00:23:36,410 being present and authentic, 508 00:23:36,460 --> 00:23:38,060 no matter what role you were in. 509 00:23:40,300 --> 00:23:41,700 It's what I loved about you. 510 00:23:43,407 --> 00:23:45,057 It's what I still love about you. 511 00:23:46,990 --> 00:23:49,950 No matter if you're on stage or in real life, you just... 512 00:23:51,310 --> 00:23:54,943 You continue to live truthfully in any circumstance. 513 00:23:56,730 --> 00:23:59,147 (soft music) 514 00:24:05,996 --> 00:24:08,413 (soft music) 515 00:24:09,815 --> 00:24:12,482 (fire crackles) 516 00:24:17,825 --> 00:24:20,325 (light music) 517 00:24:27,910 --> 00:24:29,600 - Time to come inside, son. 518 00:24:29,650 --> 00:24:30,523 Dinner's ready. 519 00:24:32,588 --> 00:24:35,088 (light music) 520 00:24:38,230 --> 00:24:40,130 After dinner, you have homework, okay? 521 00:24:41,350 --> 00:24:42,823 Middle school's no joke. 522 00:24:44,500 --> 00:24:45,750 You're getting older now. 523 00:24:46,780 --> 00:24:48,238 Don't you think it's time to stop playing around 524 00:24:48,280 --> 00:24:51,133 and give up on this make-believe? 525 00:24:52,810 --> 00:24:53,760 Go get your things. 526 00:24:55,600 --> 00:24:57,733 Take off that ridiculous costume, okay? 527 00:25:00,141 --> 00:25:02,641 (light music) 528 00:25:08,830 --> 00:25:11,630 - Sorry, I guess I'll have to save you another day. 529 00:25:11,680 --> 00:25:12,580 - I'll be waiting. 530 00:25:13,570 --> 00:25:14,361 - [Dad] Son, let's go! 531 00:25:14,403 --> 00:25:16,100 Dinner's getting cold. 532 00:25:16,150 --> 00:25:16,983 - Hey, Jared? 533 00:25:19,480 --> 00:25:21,230 Never give up on make-believe. 534 00:25:23,290 --> 00:25:25,790 (light music) 535 00:25:32,627 --> 00:25:35,127 (light music) 536 00:25:44,989 --> 00:25:46,280 - Hey, I need to get going. 537 00:25:46,330 --> 00:25:47,330 - Something wrong? 538 00:25:47,380 --> 00:25:48,628 - Miranda called a meeting first thing, 539 00:25:48,670 --> 00:25:50,540 I just need to be sure I'm not late. 540 00:25:50,590 --> 00:25:52,810 - Well, remember we're down to one car and I need it. 541 00:25:52,860 --> 00:25:54,500 Is that gonna mess you up? 542 00:25:54,550 --> 00:25:56,600 - No, I just need to leave now. 543 00:25:56,650 --> 00:25:57,830 I'll take the train. 544 00:25:57,880 --> 00:25:59,540 - Oh, then who's gonna take me to school? 545 00:25:59,590 --> 00:26:01,070 - I'll take you. 546 00:26:01,120 --> 00:26:02,398 - And remember it's a late night tonight. 547 00:26:02,440 --> 00:26:04,280 It's my last week of rehearsals. 548 00:26:04,330 --> 00:26:06,800 - All right, break a leg, my little movie star. 549 00:26:06,850 --> 00:26:08,360 Shine like a diamond. 550 00:26:08,410 --> 00:26:09,373 - Nothing less. 551 00:26:11,020 --> 00:26:13,093 Mom, I hate seeing Dad so stressed. 552 00:26:15,670 --> 00:26:17,570 - Your dad is a man of many talents. 553 00:26:17,620 --> 00:26:19,280 Yeah, he's a little bit more stressed, 554 00:26:19,330 --> 00:26:22,250 but he loves the chaos life throws at him. 555 00:26:22,300 --> 00:26:23,210 He'll be okay. 556 00:26:23,260 --> 00:26:24,358 - One day when I make it big, 557 00:26:24,400 --> 00:26:26,810 he's gonna be the star in my production. 558 00:26:26,860 --> 00:26:27,910 - He would like that. 559 00:26:29,140 --> 00:26:31,130 Ellie, but remember your dad's favorite thing 560 00:26:31,180 --> 00:26:33,200 in this entire world is his family. 561 00:26:33,250 --> 00:26:35,700 He will do anything to provide and make us happy. 562 00:26:36,700 --> 00:26:38,630 And one day a door will open, 563 00:26:38,680 --> 00:26:40,230 even if it takes a little push. 564 00:26:42,880 --> 00:26:44,433 - [Ellie] What does that mean, Mom? 565 00:26:45,627 --> 00:26:47,780 (station chiming) 566 00:26:47,830 --> 00:26:48,898 - [Announcer] Always stand behind 567 00:26:48,940 --> 00:26:50,713 the white textured running strips. 568 00:27:03,970 --> 00:27:05,188 - You look like you have the weight of the world 569 00:27:05,230 --> 00:27:06,163 on your shoulders. 570 00:27:08,800 --> 00:27:09,633 - Yeah. 571 00:27:10,810 --> 00:27:11,608 - Sorry for the imposition, 572 00:27:11,650 --> 00:27:13,400 I just couldn't help but notice it. 573 00:27:14,380 --> 00:27:15,213 - No worries. 574 00:27:17,380 --> 00:27:18,479 You a therapist or something? 575 00:27:18,521 --> 00:27:20,270 (stranger laughs) 576 00:27:20,320 --> 00:27:21,650 - Yeah, something like that. 577 00:27:21,700 --> 00:27:24,410 More like a student, an observer of people 578 00:27:24,460 --> 00:27:25,880 'cause I get around. 579 00:27:25,930 --> 00:27:30,223 I like to meet and make new friends, you know. 580 00:27:31,660 --> 00:27:33,650 Find that having a chat with a stranger 581 00:27:33,700 --> 00:27:35,630 is sometimes more beneficial than having a chat 582 00:27:35,680 --> 00:27:37,550 with someone you know. 583 00:27:37,600 --> 00:27:38,550 - Tell me about it. 584 00:27:39,640 --> 00:27:42,483 So many conversations lately, I feel like no one gets it. 585 00:27:43,810 --> 00:27:45,350 No one gets me. 586 00:27:45,400 --> 00:27:46,233 - Gets what? 587 00:27:47,802 --> 00:27:51,470 That you're a middle-aged man doing the best he can 588 00:27:51,520 --> 00:27:54,283 for his family and while also wanting more for himself, 589 00:27:55,120 --> 00:27:57,733 but second guessing all life decisions? 590 00:28:00,940 --> 00:28:01,768 - Is it that obvious? 591 00:28:01,810 --> 00:28:03,763 - Like I said, I get around. 592 00:28:05,980 --> 00:28:06,813 Are you happy? 593 00:28:08,410 --> 00:28:11,893 - Yeah, relatively speaking, yeah. 594 00:28:13,407 --> 00:28:17,197 I have a great family, wife, daughter. 595 00:28:21,130 --> 00:28:22,783 Just feel aimless at times. 596 00:28:23,680 --> 00:28:26,230 I mean, I have options and opportunities, I just... 597 00:28:28,000 --> 00:28:30,423 They're just not the ones I thought I'd have at this age. 598 00:28:31,330 --> 00:28:32,443 - Choppy seas. 599 00:28:33,490 --> 00:28:35,000 - What's that? 600 00:28:35,050 --> 00:28:40,048 - Choppy seas, you know, getting tossed to and fro 601 00:28:40,090 --> 00:28:41,140 in the waves of life. 602 00:28:42,610 --> 00:28:44,420 Just remember it's in those seas 603 00:28:44,470 --> 00:28:46,640 that you find out what you value most 604 00:28:46,690 --> 00:28:48,533 and you cling to what's most important to you. 605 00:28:48,583 --> 00:28:49,933 It's your anchor, you know. 606 00:28:53,777 --> 00:28:55,213 Can I ask you a question? 607 00:28:57,370 --> 00:28:59,360 If you could do anything in life 608 00:28:59,410 --> 00:29:02,893 and know that you wouldn't fail, what would you do? 609 00:29:05,170 --> 00:29:06,003 - I don't know. 610 00:29:08,590 --> 00:29:10,503 - See, that's what you need to figure out. 611 00:29:11,530 --> 00:29:15,103 Be bold, what's the worst that could happen? 612 00:29:16,840 --> 00:29:21,840 - I lose my job, lose my family, lose my life. 613 00:29:24,490 --> 00:29:26,223 - And what's the best that can happen? 614 00:29:27,280 --> 00:29:28,280 - I gain everything. 615 00:29:30,141 --> 00:29:32,641 (light music) 616 00:29:34,570 --> 00:29:36,568 Is it really that easy to figure me out? 617 00:29:36,618 --> 00:29:38,420 (stranger laughs) 618 00:29:38,470 --> 00:29:39,433 - It's normal, man. 619 00:29:40,540 --> 00:29:41,473 You're human. 620 00:29:43,150 --> 00:29:47,870 Just remember you are a human being, not a human doing. 621 00:29:47,920 --> 00:29:50,990 Life's not about what you do or we do. 622 00:29:51,040 --> 00:29:52,460 It's about, I don't know, 623 00:29:52,510 --> 00:29:55,363 it's about who you are, it's who you're becoming. 624 00:29:57,580 --> 00:30:01,610 - I just never thought I'd be this ordinary. 625 00:30:01,660 --> 00:30:03,273 - I mean, what's wrong with that? 626 00:30:04,740 --> 00:30:05,998 I mean, you don't have to do anything spectacular 627 00:30:06,040 --> 00:30:07,640 to make your mark on this world. 628 00:30:09,994 --> 00:30:12,530 You don't have to be outstanding in your field 629 00:30:12,580 --> 00:30:14,083 in order to find fulfillment. 630 00:30:15,490 --> 00:30:17,450 - What's that supposed to mean? 631 00:30:18,400 --> 00:30:20,690 - Means maybe you shouldn't neglect the present 632 00:30:20,740 --> 00:30:23,440 by looking beyond what you've been given here and now, 633 00:30:24,400 --> 00:30:26,210 that maybe living a life of wonder 634 00:30:27,820 --> 00:30:32,820 isn't about doing spectacular things, but living each day 635 00:30:33,010 --> 00:30:36,793 in wonderment and passing that on to your kids. 636 00:30:38,470 --> 00:30:39,420 I mean, you do that 637 00:30:42,310 --> 00:30:44,863 and maybe your ordinary life will be spectacular. 638 00:30:45,959 --> 00:30:48,376 (bell rings) 639 00:30:54,970 --> 00:30:56,450 (bell rings) 640 00:30:56,500 --> 00:30:58,423 - [Announcer] Train to High Grain Park arriving 641 00:30:58,473 --> 00:31:00,263 in five minutes. 642 00:31:00,313 --> 00:31:03,230 (foreign language) 643 00:31:05,358 --> 00:31:06,470 - Aren't you getting on? 644 00:31:06,520 --> 00:31:08,470 - I'm exactly where I'm supposed to be. 645 00:31:09,310 --> 00:31:11,591 You're the one who needs to figure out where you're going. 646 00:31:13,038 --> 00:31:15,455 (soft music) 647 00:31:18,945 --> 00:31:21,445 (light music) 648 00:31:38,740 --> 00:31:40,701 - Thank you for waiting with Ellie. 649 00:31:40,751 --> 00:31:42,770 Jared's just been a bit off, so... 650 00:31:42,820 --> 00:31:44,960 - Yeah, he seemed kind of stressed. 651 00:31:45,010 --> 00:31:47,180 He didn't really talk about it, though. 652 00:31:47,230 --> 00:31:50,990 Okay, I know I say this all the time, but Ellie is amazing! 653 00:31:51,040 --> 00:31:53,390 Her talent is incredible and you and Jared, 654 00:31:53,440 --> 00:31:54,928 you should really think about putting her 655 00:31:54,970 --> 00:31:57,890 into a special school or at least like an agency. 656 00:31:57,940 --> 00:32:01,430 - She is amazing, but we can't afford it. 657 00:32:01,480 --> 00:32:02,313 - You sure? 658 00:32:03,700 --> 00:32:05,863 - Up until Myles got Jared this job, 659 00:32:07,210 --> 00:32:08,990 I thought we were gonna lose the house. 660 00:32:09,040 --> 00:32:09,913 - Oh, Molly. 661 00:32:10,990 --> 00:32:13,340 - You cannot tell anyone that. 662 00:32:13,390 --> 00:32:14,181 - [Amy] Of course not. 663 00:32:14,223 --> 00:32:15,763 - Jared would be so mad at me. 664 00:32:16,840 --> 00:32:20,593 To think I could just quit my job, stay home with Ellie, 665 00:32:21,580 --> 00:32:26,580 help Jared pursue his dreams and it all work out, so stupid. 666 00:32:26,650 --> 00:32:28,730 - Okay, the best thing that you ever did 667 00:32:28,780 --> 00:32:30,410 was put Ellie first. 668 00:32:30,460 --> 00:32:32,990 She is a spectacular young lady. 669 00:32:33,040 --> 00:32:34,970 You should not feel guilty about that. 670 00:32:35,020 --> 00:32:38,540 - Yeah, but Jared now has to take this stupid corporate job 671 00:32:38,590 --> 00:32:40,490 and give up on his dreams. 672 00:32:40,540 --> 00:32:41,853 And it is my fault. 673 00:32:43,180 --> 00:32:45,380 I'm just scared he's gonna resent me for it. 674 00:32:46,390 --> 00:32:48,950 - Molly, Jared loves you 675 00:32:49,000 --> 00:32:52,610 and the last thing he's ever gonna do is resent you. 676 00:32:52,660 --> 00:32:54,770 In fact, he told Todd that you're the one 677 00:32:54,820 --> 00:32:57,980 that gave up your dreams to put your family first. 678 00:32:58,030 --> 00:32:58,888 - [Molly] He said that? 679 00:32:58,930 --> 00:33:01,003 - Yes, many times to Todd. 680 00:33:02,800 --> 00:33:05,893 You are an amazing wife and mother. 681 00:33:07,480 --> 00:33:10,370 - Well, team, you've done it again. 682 00:33:10,420 --> 00:33:13,370 We are this close. 683 00:33:13,420 --> 00:33:15,470 The last step will be our trip to New York 684 00:33:15,520 --> 00:33:17,750 where we will talk through all the final details 685 00:33:17,800 --> 00:33:20,060 and hopefully sign on that dotted line. 686 00:33:20,110 --> 00:33:22,820 We've only got 48 hours to get everything prepared, 687 00:33:22,870 --> 00:33:25,910 so I will need you to stay here until everything is done. 688 00:33:25,960 --> 00:33:28,460 - When do you anticipate we'll be needed in New York? 689 00:33:28,510 --> 00:33:31,250 - Thursday morning with meetings all day Thursday and Friday 690 00:33:31,300 --> 00:33:33,860 and a possible onsite meeting on Saturday. 691 00:33:33,910 --> 00:33:34,780 - Oh, I... 692 00:33:34,830 --> 00:33:36,747 - Is there a problem, Jared? 693 00:33:36,797 --> 00:33:38,815 - It's just that it's my daughter's play this weekend 694 00:33:38,857 --> 00:33:39,640 and I really... 695 00:33:39,690 --> 00:33:40,918 - It won't be a problem, Miranda. 696 00:33:40,960 --> 00:33:41,793 It'll be fine. 697 00:33:43,240 --> 00:33:46,040 - Okay, well, let's break for an hour 698 00:33:46,090 --> 00:33:47,608 and then meet back here to get started. 699 00:33:47,650 --> 00:33:50,270 I will take care of lunch and dinner. 700 00:33:50,320 --> 00:33:51,193 Thank you, team. 701 00:33:52,060 --> 00:33:52,963 This is our time. 702 00:34:09,910 --> 00:34:11,750 - What in the world, dude? 703 00:34:11,800 --> 00:34:13,550 - Ellie's play is this weekend, man. 704 00:34:13,600 --> 00:34:16,010 She'll be devastated if I'm not there. 705 00:34:16,060 --> 00:34:19,160 - I know the play is important and that sucks, 706 00:34:19,210 --> 00:34:21,080 but this is your chance. 707 00:34:21,130 --> 00:34:23,380 We get this deal, you have financial freedom. 708 00:34:24,730 --> 00:34:27,943 You can send her to drama school, she can have it all. 709 00:34:28,810 --> 00:34:32,930 - I know, I know, I just can't bear the look on her face 710 00:34:32,980 --> 00:34:34,363 if I'm not there, man. 711 00:34:37,300 --> 00:34:39,170 - [Myles] Jared, where are you going? 712 00:34:39,220 --> 00:34:41,000 - She said we have an hour. 713 00:34:41,050 --> 00:34:42,300 I need a minute to think. 714 00:34:50,110 --> 00:34:52,078 - [Miranda] Hey, Jared, can I talk to you for a second? 715 00:34:52,120 --> 00:34:53,000 - [Jared] Sure. 716 00:34:53,050 --> 00:34:54,470 - I wanted to check in with you 717 00:34:54,520 --> 00:34:57,860 because I noticed some hesitation back there. 718 00:34:57,910 --> 00:35:00,980 I can't have anyone on the team who is not fully committed 719 00:35:01,030 --> 00:35:03,050 to what it takes to close this deal. 720 00:35:03,100 --> 00:35:04,648 There are plenty of people in this office 721 00:35:04,690 --> 00:35:06,350 who are in line for your position. 722 00:35:06,400 --> 00:35:07,850 - Sorry, it's just that 723 00:35:07,900 --> 00:35:09,380 it's my daughter's play this weekend. 724 00:35:09,430 --> 00:35:10,670 I was really hoping to make it 725 00:35:10,720 --> 00:35:11,848 and I didn't want the meetings 726 00:35:11,890 --> 00:35:13,078 to conflict with the schedule. 727 00:35:13,120 --> 00:35:14,720 - I can't promise you that, Jared. 728 00:35:14,770 --> 00:35:16,520 I wish I could, but I can't. 729 00:35:16,570 --> 00:35:18,620 I've missed plenty of family events 730 00:35:18,670 --> 00:35:23,570 and well, my family, they understand when I pay 731 00:35:23,620 --> 00:35:26,473 for all of our family trips and ivy league school. 732 00:35:28,120 --> 00:35:29,930 Children understand, Jared. 733 00:35:29,980 --> 00:35:30,813 - But do they? 734 00:35:32,380 --> 00:35:34,640 I don't remember my father at anything. 735 00:35:34,690 --> 00:35:37,040 - Your dad is one of the most accomplished men 736 00:35:37,090 --> 00:35:42,090 in this industry and frankly, I see him as a mentor. 737 00:35:42,220 --> 00:35:46,370 When he retired, I vowed to be as good as him. 738 00:35:46,420 --> 00:35:49,730 He's one of the reasons that I chose you for this project. 739 00:35:49,780 --> 00:35:52,910 Now, if you can't fulfill your duties, I understand, 740 00:35:52,960 --> 00:35:55,400 but I need to know now, Jared. 741 00:35:55,450 --> 00:35:57,100 I'm not gonna beg you to do this. 742 00:35:58,232 --> 00:35:59,065 - Okay. 743 00:36:01,090 --> 00:36:02,290 I'm the man for the job. 744 00:36:03,880 --> 00:36:04,663 - Okay. 745 00:36:04,713 --> 00:36:06,333 - [Jared] Thank you for the opportunity. 746 00:36:08,650 --> 00:36:10,400 - [Molly] How are you and Todd? 747 00:36:10,450 --> 00:36:12,290 - Fine, you know, once he figured out 748 00:36:12,340 --> 00:36:14,900 that that business wasn't gonna sell for him anyway, 749 00:36:14,950 --> 00:36:15,950 he got over it. 750 00:36:16,000 --> 00:36:17,968 I feel like it was a little bit more of a blow to his ego 751 00:36:18,010 --> 00:36:21,080 than really our bank account, so we'll move on. 752 00:36:21,130 --> 00:36:22,835 We shall prevail. 753 00:36:22,885 --> 00:36:25,130 - I'm so sorry sitting here complaining 754 00:36:25,180 --> 00:36:26,488 and you have enough on your plate. 755 00:36:26,530 --> 00:36:28,100 - It's fine, really. 756 00:36:28,150 --> 00:36:31,190 - Well, Jared and I will never ever, ever do business 757 00:36:31,240 --> 00:36:32,300 with those people again. 758 00:36:32,350 --> 00:36:34,706 - Good, that's why I love you, Molly. 759 00:36:34,756 --> 00:36:36,590 (phone rings) 760 00:36:36,640 --> 00:36:38,317 - Oh, it's Jared, let me catch this. 761 00:36:38,367 --> 00:36:39,784 - [Amy] Go ahead. 762 00:36:42,040 --> 00:36:43,550 - Hey, babe, what's up? 763 00:36:43,600 --> 00:36:44,840 - [Jared] Hi, sweetheart. 764 00:36:44,890 --> 00:36:47,240 Looks like it's gonna be another late night. 765 00:36:47,290 --> 00:36:49,790 - Again, I am so sorry. 766 00:36:49,840 --> 00:36:51,320 I was hoping this wouldn't happen. 767 00:36:51,370 --> 00:36:54,553 - Yeah, Myles seems to think it's a dream job. 768 00:36:55,480 --> 00:36:58,430 I don't even know what my dreams are anymore. 769 00:36:58,480 --> 00:37:01,070 - Well, your dreams are my dreams, honey. 770 00:37:01,120 --> 00:37:05,053 Just do what you gotta do until we figure this out, okay? 771 00:37:05,920 --> 00:37:06,753 - Thanks, love. 772 00:37:07,990 --> 00:37:10,065 I don't know what I'd do without you. 773 00:37:10,115 --> 00:37:11,870 - [Molly] I'm just doing my part. 774 00:37:11,920 --> 00:37:13,303 Now you go do yours. 775 00:37:16,558 --> 00:37:17,390 (Myles knocks) 776 00:37:17,440 --> 00:37:19,222 - Come on, man, we're waiting on you. 777 00:37:19,272 --> 00:37:20,122 - Be right there. 778 00:37:21,781 --> 00:37:24,281 (phone rings) 779 00:37:26,710 --> 00:37:28,250 - Hello? 780 00:37:28,300 --> 00:37:29,500 - [Caller] Hello, Jared. 781 00:37:30,880 --> 00:37:32,270 - Yes? 782 00:37:32,320 --> 00:37:34,383 - [Caller] We've received your submission. 783 00:37:35,470 --> 00:37:37,160 - What submission? 784 00:37:37,210 --> 00:37:38,810 Who is this? 785 00:37:38,860 --> 00:37:41,300 - [Caller] It's a rush call for an action-packed scene. 786 00:37:41,350 --> 00:37:44,510 Let's just say I'm a freelance talent scout 787 00:37:44,560 --> 00:37:47,450 who works with numerous casting directors. 788 00:37:47,500 --> 00:37:48,920 We've seen your demo reel. 789 00:37:48,970 --> 00:37:50,788 With your experience, we think you'd be perfect 790 00:37:50,830 --> 00:37:52,370 to improv with the other actors. 791 00:37:52,420 --> 00:37:55,783 It's a great featured shot, a real opportunity for exposure. 792 00:37:56,860 --> 00:37:59,780 The first AD, Chas, will fill you in at the details. 793 00:37:59,830 --> 00:38:02,210 Just meet at our studios off of Green Street 794 00:38:02,260 --> 00:38:03,253 and Simon Avenue. 795 00:38:04,348 --> 00:38:05,848 - The old West Hills district? 796 00:38:06,910 --> 00:38:08,900 How will I know which one's yours? 797 00:38:08,950 --> 00:38:11,090 - [Caller] You'll know our studio when you see it. 798 00:38:11,140 --> 00:38:12,943 Chas will be expecting you at 5 PM. 799 00:38:15,010 --> 00:38:15,843 - An hour? 800 00:38:16,840 --> 00:38:18,328 I don't think I can get there in an hour. 801 00:38:18,370 --> 00:38:21,050 I got work to do. 802 00:38:21,100 --> 00:38:23,630 - [Caller] Like I said, it's a rush call. 803 00:38:23,680 --> 00:38:25,250 We're on a tight schedule. 804 00:38:25,300 --> 00:38:26,863 Break a leg, Mr. Stevens. 805 00:38:28,444 --> 00:38:31,194 (dramatic music) 806 00:38:38,332 --> 00:38:41,082 (dramatic music) 807 00:38:47,516 --> 00:38:50,266 (dramatic music) 808 00:38:56,648 --> 00:38:59,390 (dramatic music) 809 00:38:59,440 --> 00:39:01,310 - Jared, where are you going? 810 00:39:01,360 --> 00:39:02,193 Jared! 811 00:39:03,976 --> 00:39:06,726 (dramatic music) 812 00:39:07,780 --> 00:39:10,610 - [Automated] Hello, no one is available to take your call. 813 00:39:10,660 --> 00:39:12,883 Please leave a message after the tone. 814 00:39:13,826 --> 00:39:15,230 (phone beeps) 815 00:39:15,280 --> 00:39:17,630 - Molly, hey look, I don't have much time, 816 00:39:17,680 --> 00:39:19,760 but I just got a call from a casting agent. 817 00:39:19,810 --> 00:39:21,530 I got booked on a role. 818 00:39:21,580 --> 00:39:22,618 I don't really know which one. 819 00:39:22,660 --> 00:39:23,818 She sounded British or something. 820 00:39:23,860 --> 00:39:26,240 The phone call was super rushed. 821 00:39:26,290 --> 00:39:27,380 It actually starts tonight. 822 00:39:27,430 --> 00:39:28,630 I'm on my way there now. 823 00:39:30,100 --> 00:39:31,750 These are your dreams, too, babe. 824 00:39:32,800 --> 00:39:33,920 I gotta go. 825 00:39:33,970 --> 00:39:34,803 Wish me luck. 826 00:39:35,971 --> 00:39:38,721 (dramatic music) 827 00:39:45,421 --> 00:39:48,171 (dramatic music) 828 00:39:55,043 --> 00:39:57,793 (dramatic music) 829 00:40:01,840 --> 00:40:02,863 Hello? 830 00:40:05,710 --> 00:40:08,810 Hi, I'm Jared Stevens. 831 00:40:08,860 --> 00:40:10,610 I got a call saying to report here. 832 00:40:14,050 --> 00:40:15,650 Are you the lady that called me? 833 00:40:20,050 --> 00:40:20,883 Okay. 834 00:40:22,090 --> 00:40:24,350 - New to the movie industry or something? 835 00:40:24,400 --> 00:40:26,278 - [Jared] Yeah, can you tell? 836 00:40:26,328 --> 00:40:28,610 - Yeah, you're the last one here. 837 00:40:28,660 --> 00:40:29,578 - It's just now 5 o'clock. 838 00:40:29,620 --> 00:40:32,300 - Yeah, but when you're late, you're a no show. 839 00:40:32,350 --> 00:40:35,330 You're on time, that means you're late. 840 00:40:35,380 --> 00:40:39,823 But of course, when you're early, then you're on time. 841 00:40:42,580 --> 00:40:43,413 - I see. 842 00:40:45,040 --> 00:40:47,833 - What's your deal, day job? 843 00:40:54,929 --> 00:40:56,008 - I did some acting in college. 844 00:40:56,050 --> 00:40:58,289 I just thought I would get back into it. 845 00:40:58,339 --> 00:41:00,020 (Terrence laughs) 846 00:41:00,070 --> 00:41:01,663 - Reliving the glory days, huh? 847 00:41:03,880 --> 00:41:04,980 - Something like that. 848 00:41:09,980 --> 00:41:12,800 Is that the lady that called me? 849 00:41:12,850 --> 00:41:16,663 - Don't know, she hasn't said a word to me since I got here. 850 00:41:17,950 --> 00:41:20,300 I think she's dating the director or something. 851 00:41:23,320 --> 00:41:25,070 Hi, I'm Hannah. 852 00:41:25,120 --> 00:41:25,953 - Jared. 853 00:41:29,080 --> 00:41:31,490 Do you know anything about this film 854 00:41:31,540 --> 00:41:32,935 or this production company? 855 00:41:32,985 --> 00:41:35,720 - No, I'm kind of new to the city. 856 00:41:35,770 --> 00:41:38,060 I'm working on my master's in film school. 857 00:41:38,110 --> 00:41:40,700 Someone in class told me about this opportunity, 858 00:41:40,750 --> 00:41:43,153 so of course I jumped at the chance. 859 00:41:44,080 --> 00:41:46,520 Resume-building and all that. 860 00:41:46,570 --> 00:41:48,103 - No, it's not what you think. 861 00:41:49,600 --> 00:41:50,863 It's movie-making, kid. 862 00:41:53,560 --> 00:41:54,393 You'll see. 863 00:41:55,840 --> 00:41:57,253 So will you, father figure. 864 00:42:00,700 --> 00:42:03,167 - It's nice that you're still into acting and all, 865 00:42:03,217 --> 00:42:08,060 that you didn't give up, sell out, move to the 'burbs. 866 00:42:08,110 --> 00:42:10,843 - Well, I am a suburbanite. 867 00:42:11,701 --> 00:42:14,210 - Oh. (Hannah laughs) 868 00:42:14,260 --> 00:42:16,993 - It's cool, Hannah, full of adventure. 869 00:42:18,700 --> 00:42:20,690 - Your wife lets you do this? 870 00:42:20,740 --> 00:42:25,740 - Lets me, yeah, she encourages me to do it. 871 00:42:27,430 --> 00:42:30,710 We were both in the theater department in college. 872 00:42:30,760 --> 00:42:35,760 We loved it, but then we got married and everything changed. 873 00:42:38,230 --> 00:42:39,313 - But did it? 874 00:42:44,050 --> 00:42:45,290 Got kids? 875 00:42:45,340 --> 00:42:48,721 - Yeah, a daughter, teenager. 876 00:42:48,771 --> 00:42:50,570 - Ooh. (Hannah laughs) 877 00:42:50,620 --> 00:42:52,570 - Yeah, she's actually an actress, too. 878 00:42:53,590 --> 00:42:56,713 In fact, she should probably be here instead of me. 879 00:42:58,300 --> 00:43:01,693 - [Hannah] Wish my dad could understand the creative life. 880 00:43:03,670 --> 00:43:04,675 - What, he's not supportive? 881 00:43:04,717 --> 00:43:06,950 - No, no, not in the least. 882 00:43:07,000 --> 00:43:12,000 Business school, fully paid for by my proud father. 883 00:43:12,160 --> 00:43:16,213 Film school, though, not a real profession. 884 00:43:18,377 --> 00:43:21,307 "We can't financially encourage that." 885 00:43:23,170 --> 00:43:26,720 So of course I jumped at the chance for a paid acting gig. 886 00:43:26,770 --> 00:43:28,243 - My dad was the same way. 887 00:43:30,430 --> 00:43:32,900 And actually that's my biggest fear, 888 00:43:32,950 --> 00:43:37,400 you know, is turning into him, being like him, 889 00:43:37,450 --> 00:43:41,953 not encouraging my daughter, letting her down. 890 00:43:44,260 --> 00:43:45,643 - I bet you're a cool dad. 891 00:43:47,440 --> 00:43:49,228 And I'm sure you're gonna crush your role today, 892 00:43:49,270 --> 00:43:52,100 so break a leg. 893 00:43:52,150 --> 00:43:53,953 - Thanks, you too. 894 00:43:57,760 --> 00:43:59,860 Never give up chasing your dreams, Hannah. 895 00:44:01,720 --> 00:44:02,840 - Good evening, everyone. 896 00:44:02,890 --> 00:44:05,600 I'm Chas, the first AD for this project. 897 00:44:05,650 --> 00:44:07,250 Glad you all could book with us. 898 00:44:08,140 --> 00:44:11,420 We're shooting a short action sequence for the film, 899 00:44:11,470 --> 00:44:13,730 however depending on your improv skills, 900 00:44:13,780 --> 00:44:16,760 your performance may land you a major part 901 00:44:16,810 --> 00:44:18,740 in the next production. 902 00:44:18,790 --> 00:44:19,706 - So this is like a rush call audition... 903 00:44:19,748 --> 00:44:23,300 - Hey, midlife crisis, stop flirting with the talent. 904 00:44:23,350 --> 00:44:24,133 - Sorry, I was... 905 00:44:24,183 --> 00:44:25,033 - No time. 906 00:44:25,900 --> 00:44:30,350 Look, all I can say is that this is a groundbreaking concept 907 00:44:30,400 --> 00:44:33,290 and the payoff can be huge. 908 00:44:33,340 --> 00:44:35,240 You won't regret being here. 909 00:44:35,290 --> 00:44:37,273 Everyone has a role to play. 910 00:44:38,169 --> 00:44:39,319 What will your part be? 911 00:44:41,650 --> 00:44:43,070 We need to get to set. 912 00:44:43,120 --> 00:44:45,120 I'll explain more on the way, follow me. 913 00:44:46,904 --> 00:44:49,654 (dramatic music) 914 00:44:56,150 --> 00:44:58,900 (dramatic music) 915 00:45:00,746 --> 00:45:04,490 The scene that we're shooting tonight is a diamond heist. 916 00:45:04,540 --> 00:45:05,690 The director, the actors 917 00:45:05,740 --> 00:45:08,480 and the background talent are already on set. 918 00:45:08,530 --> 00:45:12,710 Everyone has a role to play, just play your part 919 00:45:12,760 --> 00:45:13,910 and roll with the rest. 920 00:45:14,800 --> 00:45:18,170 There'll be numerous mounted cameras on set. 921 00:45:18,220 --> 00:45:22,423 This may go without saying, don't look at the cameras. 922 00:45:24,280 --> 00:45:25,380 Here are your weapons. 923 00:45:29,320 --> 00:45:30,220 Try not to use it. 924 00:45:32,860 --> 00:45:34,100 - Rubber pistols? 925 00:45:34,150 --> 00:45:35,413 - [Chas] Safety third. 926 00:45:36,730 --> 00:45:38,233 - So what exactly do we do? 927 00:45:39,280 --> 00:45:42,253 - Terrence will take the lead, the rest is up to you. 928 00:45:43,667 --> 00:45:46,167 (light music) 929 00:45:52,420 --> 00:45:53,470 - What are you doing? 930 00:45:54,972 --> 00:45:55,789 - Figured it's a heist, 931 00:45:55,831 --> 00:45:57,351 shouldn't we wear a mask or something? 932 00:45:57,400 --> 00:46:00,890 - True acting isn't about wearing masks, 933 00:46:00,940 --> 00:46:02,353 it's about removing them. 934 00:46:03,190 --> 00:46:06,433 - Hey, Jess, we're five minutes away, get ready. 935 00:46:09,180 --> 00:46:11,680 (light music) 936 00:46:18,499 --> 00:46:20,999 (light music) 937 00:46:28,783 --> 00:46:31,283 (siren wails) 938 00:46:39,503 --> 00:46:41,293 - And action! 939 00:46:42,310 --> 00:46:43,143 - Follow me. 940 00:46:45,476 --> 00:46:47,976 (siren wails) 941 00:46:52,680 --> 00:46:55,430 (dramatic music) 942 00:47:01,969 --> 00:47:05,013 (dramatic music) 943 00:47:05,063 --> 00:47:09,930 (partygoer laughs) - No, not at all. 944 00:47:09,980 --> 00:47:12,980 - Ladies and gentlemen, nobody move. 945 00:47:15,310 --> 00:47:17,383 - Well, not even a hello? 946 00:47:18,370 --> 00:47:21,193 Tell me to whom we have the honor of meeting. 947 00:47:22,030 --> 00:47:23,218 - We're here for the diamonds. 948 00:47:23,260 --> 00:47:25,833 - Humph, of course you are. 949 00:47:28,210 --> 00:47:29,750 Well... 950 00:47:29,800 --> 00:47:32,537 - Jess, cover the door. 951 00:47:32,587 --> 00:47:35,060 9 to 5, you cover the guests. 952 00:47:35,110 --> 00:47:37,843 College girl, get the diamonds. 953 00:47:38,964 --> 00:47:41,714 (dramatic music) 954 00:47:48,365 --> 00:47:51,115 (dramatic music) 955 00:47:57,997 --> 00:48:00,747 (dramatic music) 956 00:48:07,453 --> 00:48:10,203 (dramatic music) 957 00:48:12,442 --> 00:48:14,775 (gun fires) 958 00:48:15,985 --> 00:48:17,937 (gun fires) 959 00:48:17,987 --> 00:48:20,593 - Those are some crazy special effects. 960 00:48:21,461 --> 00:48:23,540 - That sounds like live ammo. 961 00:48:23,590 --> 00:48:24,583 - Rubber pistols? 962 00:48:26,200 --> 00:48:27,750 - Did you even see any cameras? 963 00:48:31,090 --> 00:48:32,803 I've got a bad feeling about this. 964 00:48:35,104 --> 00:48:37,926 (gun fires) Go! 965 00:48:37,976 --> 00:48:40,726 (dramatic music) 966 00:48:43,688 --> 00:48:46,438 (dramatic music) 967 00:48:52,144 --> 00:48:54,811 (gunman grunts) 968 00:48:56,883 --> 00:48:59,420 (dramatic music) 969 00:48:59,470 --> 00:49:01,258 - Here, here, here, take the necklace, I'll catch up. 970 00:49:01,300 --> 00:49:04,783 - Hannah, I don't think that guy's gun's made out of rubber. 971 00:49:06,100 --> 00:49:08,510 - Wow, you're really selling this. 972 00:49:08,560 --> 00:49:11,309 Use that fear, yes! 973 00:49:11,359 --> 00:49:12,876 - We've gotta get out of here, come on. 974 00:49:12,918 --> 00:49:16,054 - Go, go, go, go, I'll catch up, go! 975 00:49:16,104 --> 00:49:18,604 (siren wails) 976 00:49:21,346 --> 00:49:23,937 (dramatic music) 977 00:49:23,987 --> 00:49:26,470 (gun fires) 978 00:49:26,520 --> 00:49:29,270 (dramatic music) 979 00:49:35,347 --> 00:49:36,658 - Don't you think it's time to stop playing around 980 00:49:36,700 --> 00:49:39,463 and give up on this make-believe? 981 00:49:40,450 --> 00:49:43,419 - [Jared] Well, maybe someday we can buy our own rocket, 982 00:49:43,469 --> 00:49:45,371 fly away into our own sky. 983 00:49:45,421 --> 00:49:47,547 - Ladies and gentlemen, we're here for the diamonds. 984 00:49:47,597 --> 00:49:49,730 - This is a groundbreaking concept 985 00:49:49,780 --> 00:49:51,493 and the payoff can be huge. 986 00:49:52,347 --> 00:49:56,823 - Your purpose is to provide fulfillment for your family. 987 00:49:59,801 --> 00:50:02,667 (Jared groans) 988 00:50:02,717 --> 00:50:05,467 (dramatic music) 989 00:50:07,963 --> 00:50:09,793 - That's a wrap on Jared. 990 00:50:11,674 --> 00:50:14,424 (dramatic music) 991 00:50:17,337 --> 00:50:20,087 (dramatic music) 992 00:50:25,658 --> 00:50:29,090 (dramatic music) 993 00:50:29,140 --> 00:50:29,947 - Where am I? 994 00:50:29,997 --> 00:50:31,723 - You're at the hospital, sweetie. 995 00:50:33,190 --> 00:50:35,940 - Sounds like you had quite the adventure, Mr. Stevens. 996 00:50:37,270 --> 00:50:41,630 You were shot in the leg, but it's a minor flesh wound. 997 00:50:41,680 --> 00:50:42,613 You're very lucky. 998 00:50:43,930 --> 00:50:45,140 I must say I'm more concerned 999 00:50:45,190 --> 00:50:47,640 about the concussion you sustained from the fall. 1000 00:50:48,610 --> 00:50:52,423 But rest easy, we'll take very good care of you. 1001 00:50:54,280 --> 00:50:55,833 Could I speak to you for a moment? 1002 00:50:57,164 --> 00:50:59,581 (soft music) 1003 00:51:05,470 --> 00:51:08,360 Mrs. Stevens, this is Detective Stokes. 1004 00:51:08,410 --> 00:51:10,670 She's working on Jared's case. 1005 00:51:10,720 --> 00:51:13,130 - I saw on the news about this heist. 1006 00:51:13,180 --> 00:51:16,310 - And you don't think your husband knew anything about it. 1007 00:51:16,360 --> 00:51:19,970 - No, he got a phone call that he was booked 1008 00:51:20,020 --> 00:51:22,160 on an action film or something. 1009 00:51:22,210 --> 00:51:24,380 He just assumed it was a indie project associated 1010 00:51:24,430 --> 00:51:25,730 with the film school. 1011 00:51:25,780 --> 00:51:27,920 He was so excited because we moved here for him 1012 00:51:27,970 --> 00:51:31,333 to pursue acting and he's been super stressed at work. 1013 00:51:32,260 --> 00:51:35,780 - Did he ever get a name of who called? 1014 00:51:35,830 --> 00:51:40,830 - No, he said she had an accent, British I think. 1015 00:51:42,855 --> 00:51:45,950 - Well, this director plays on the dreams 1016 00:51:46,000 --> 00:51:47,750 of eager young actors. 1017 00:51:47,800 --> 00:51:51,800 He booked for mock action scenes 1018 00:51:51,850 --> 00:51:54,853 that actually turned out to be real robberies. 1019 00:51:55,930 --> 00:51:59,270 They made off with millions of dollars worth of diamonds. 1020 00:51:59,320 --> 00:52:00,470 - Is Jared in trouble? 1021 00:52:00,520 --> 00:52:02,360 - No, from what we can tell, 1022 00:52:02,410 --> 00:52:06,050 he had absolutely no knowledge of the scheme. 1023 00:52:06,100 --> 00:52:09,770 Like all the other actors, he was just a pawn in the game. 1024 00:52:09,820 --> 00:52:13,520 Thankfully he's okay 'cause it could've been worse. 1025 00:52:13,570 --> 00:52:14,780 - Is he in danger? 1026 00:52:14,830 --> 00:52:19,610 - Doubtful, we've ID'd the guy we think is behind it. 1027 00:52:19,660 --> 00:52:24,660 He's a disgruntled college professor named Chas Lawrence. 1028 00:52:24,940 --> 00:52:27,740 Poor guy had a nervous breakdown a few years back. 1029 00:52:27,790 --> 00:52:30,530 He lost his job, lost his wife 1030 00:52:30,580 --> 00:52:34,010 after a fling with a British film student. 1031 00:52:34,060 --> 00:52:36,170 I guess he thought this was his comeback. 1032 00:52:36,220 --> 00:52:37,430 - Did you catch him? 1033 00:52:37,480 --> 00:52:39,493 - His whereabouts are currently unknown. 1034 00:52:40,570 --> 00:52:42,013 Maybe he fled the country. 1035 00:52:43,000 --> 00:52:44,780 You never can tell with this guy. 1036 00:52:44,830 --> 00:52:48,650 Even before the nervous breakdown, he was an oddball, 1037 00:52:48,700 --> 00:52:51,493 flighty, a bit off the grid. 1038 00:52:52,870 --> 00:52:53,870 - And the diamonds? 1039 00:52:53,920 --> 00:52:56,210 - We believe they're with Chas. 1040 00:52:56,260 --> 00:52:59,260 Have your husband call me if he has any further information. 1041 00:53:00,220 --> 00:53:01,520 - Thank you, detective. 1042 00:53:01,570 --> 00:53:02,570 - We'll be in touch. 1043 00:53:04,221 --> 00:53:06,638 (soft music) 1044 00:53:09,367 --> 00:53:12,590 (dramatic music) 1045 00:53:12,640 --> 00:53:14,180 - The test results came back 1046 00:53:14,230 --> 00:53:16,453 and his leg is healing quite nicely. 1047 00:53:17,740 --> 00:53:19,190 He did lose some blood, 1048 00:53:19,240 --> 00:53:21,920 but there's been no significant damage. 1049 00:53:21,970 --> 00:53:24,350 So sit tight and we'll have you out of here 1050 00:53:24,400 --> 00:53:26,060 before you know it. 1051 00:53:26,110 --> 00:53:27,770 And if you need anything at all, 1052 00:53:27,820 --> 00:53:29,960 please don't hesitate to ask. 1053 00:53:30,010 --> 00:53:31,663 - [Molly] Thank you. Mm-hm. 1054 00:53:36,280 --> 00:53:37,930 - How could I have been so naive? 1055 00:53:40,433 --> 00:53:42,433 I let my ambitions get the better of me. 1056 00:53:43,780 --> 00:53:45,620 - Don't worry, sweetie, 1057 00:53:45,670 --> 00:53:47,770 you were doing what you thought was right. 1058 00:53:48,880 --> 00:53:50,573 We're behind you cheering you on. 1059 00:53:52,712 --> 00:53:55,028 - What happened to the others? 1060 00:53:55,078 --> 00:53:59,210 - Well, like you, they were all ambitious actors eager 1061 00:53:59,260 --> 00:54:00,793 to get a shot onscreen. 1062 00:54:02,260 --> 00:54:05,653 Unfortunately, you were all duped by a con artist. 1063 00:54:06,880 --> 00:54:09,253 Thankfully, no one was badly hurt. 1064 00:54:11,620 --> 00:54:13,160 - Was it that Chas guy? 1065 00:54:13,210 --> 00:54:16,303 - [Molly] Apparently, he's nowhere to be found. 1066 00:54:19,690 --> 00:54:20,523 - Where's Ellie? 1067 00:54:21,370 --> 00:54:24,103 - Myles took her for ice cream after rehearsals today. 1068 00:54:25,150 --> 00:54:27,200 And the good news is the doctor says 1069 00:54:27,250 --> 00:54:28,460 you're gonna be all healed up 1070 00:54:28,510 --> 00:54:31,393 and out in time for her opening night this weekend. 1071 00:54:34,480 --> 00:54:35,480 I got you something. 1072 00:54:40,600 --> 00:54:41,533 I got you these. 1073 00:54:43,840 --> 00:54:44,673 I love you. 1074 00:54:47,248 --> 00:54:49,665 (soft music) 1075 00:54:57,824 --> 00:55:00,324 (phone rings) 1076 00:55:01,180 --> 00:55:02,930 - Molly, is this some sort of joke? 1077 00:55:04,100 --> 00:55:05,643 - You need to answer that call. 1078 00:55:09,100 --> 00:55:10,430 - Hello? 1079 00:55:10,480 --> 00:55:11,680 - [Caller] Hello, Jared. 1080 00:55:12,790 --> 00:55:14,390 Congratulations on your booking. 1081 00:55:15,460 --> 00:55:17,270 Keep up the good work. 1082 00:55:17,320 --> 00:55:19,753 Remember, everyone has a role to play. 1083 00:55:22,060 --> 00:55:23,210 What will your part be? 1084 00:55:24,854 --> 00:55:27,937 ♪ Long black highway ♪ 1085 00:55:30,562 --> 00:55:33,145 (upbeat music) 1086 00:55:35,614 --> 00:55:38,697 ♪ Long black highway ♪ 1087 00:55:41,808 --> 00:55:44,391 (upbeat music) 1088 00:55:51,299 --> 00:55:53,882 (upbeat music) 1089 00:56:00,504 --> 00:56:03,087 (upbeat music) 1090 00:56:09,932 --> 00:56:12,515 (upbeat music) 1091 00:56:14,817 --> 00:56:17,400 (upbeat music) 1092 00:56:23,718 --> 00:56:26,301 (upbeat music) 1093 00:56:32,893 --> 00:56:35,476 (upbeat music) 1094 00:56:37,868 --> 00:56:42,868 ♪ I understand that no means no ♪ 1095 00:56:43,457 --> 00:56:46,874 ♪ And I comprehend that when you tell me things ♪ 1096 00:56:46,924 --> 00:56:49,178 ♪ You mean them to be true ♪ 1097 00:56:49,228 --> 00:56:52,049 ♪ One thing that really gets me ♪ 1098 00:56:52,099 --> 00:56:54,286 ♪ That you act so elementary ♪ 1099 00:56:54,336 --> 00:56:57,571 ♪ And how immaturity springs forth ♪ 1100 00:56:57,621 --> 00:57:01,379 ♪ From every single word you say ♪ 1101 00:57:01,429 --> 00:57:03,459 ♪ Then I just throw my hands up ♪ 1102 00:57:03,509 --> 00:57:06,665 ♪ Gonna take the crucial path where she ends up ♪ 1103 00:57:06,715 --> 00:57:09,588 ♪ We both were really good at deception ♪ 1104 00:57:09,638 --> 00:57:13,462 ♪ I'ma make them be the exception, you ♪ 1105 00:57:13,512 --> 00:57:16,327 ♪ You always tell me one thing ♪ 1106 00:57:16,377 --> 00:57:19,067 ♪ Just to show me something else ♪ 1107 00:57:19,117 --> 00:57:22,697 ♪ A little bit of trouble comes to mind ♪ 76847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.