Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,193 --> 00:00:03,426
(static sparks)
2
00:00:03,476 --> 00:00:05,489
- [Operator] Rosalie at 536.
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,299
- [Dad] And that makes
us have a great house.
4
00:00:07,783 --> 00:00:10,899
- [Officer] Yeah, I'll be 23
back on the found property case
5
00:00:10,949 --> 00:00:13,480
and I'll be 76 to the
Williams Road address
6
00:00:13,530 --> 00:00:14,900
to see if I can find Amber.
7
00:00:14,950 --> 00:00:18,020
- Mrs. Stevens, this is Detective Stokes.
8
00:00:18,070 --> 00:00:20,180
She's working on Jared's case.
9
00:00:20,230 --> 00:00:21,118
- [Stokes] And you don't think
10
00:00:21,160 --> 00:00:23,150
your husband knew anything about it?
11
00:00:23,200 --> 00:00:28,070
- No, he said she had an
accent, British I think.
12
00:00:28,120 --> 00:00:29,570
Is Jared in trouble?
13
00:00:29,620 --> 00:00:34,430
- Doubtful, we've ID'd the
guy we think is behind it.
14
00:00:34,480 --> 00:00:36,980
His whereabouts are currently unknown.
15
00:00:37,030 --> 00:00:38,443
Maybe he fled the country.
16
00:00:39,520 --> 00:00:42,740
Have your husband call me if
he has any further information.
17
00:00:42,790 --> 00:00:43,940
- Thank you, detective.
18
00:00:46,929 --> 00:00:49,679
(dramatic music)
19
00:00:56,558 --> 00:00:59,308
(dramatic music)
20
00:01:04,480 --> 00:01:06,924
- [Announcer] Please be
mindful of your surroundings
21
00:01:06,974 --> 00:01:11,016
and keep your electronic
devices secure at all times.
22
00:01:11,066 --> 00:01:13,595
♪ Twinkle, twinkle little star ♪
23
00:01:13,645 --> 00:01:16,421
♪ How I wonder what you are ♪
24
00:01:16,471 --> 00:01:19,271
♪ Up above the world so high ♪
25
00:01:19,321 --> 00:01:23,180
♪ Like a diamond in disguise ♪
26
00:01:23,230 --> 00:01:25,760
- Did you just say like
a diamond in disguise?
27
00:01:25,810 --> 00:01:27,170
- Yeah, so?
28
00:01:27,220 --> 00:01:28,850
- Those aren't the words.
29
00:01:28,900 --> 00:01:31,190
It says like a diamond in the sky.
30
00:01:31,240 --> 00:01:33,110
- Yeah, well, I like my way better.
31
00:01:33,160 --> 00:01:35,420
Dress-up and diamonds are the best.
32
00:01:35,470 --> 00:01:38,150
- Well, maybe someday we
can buy our own rocket
33
00:01:38,200 --> 00:01:40,550
and fly away into our own sky.
34
00:01:40,600 --> 00:01:41,800
- You're such a dreamer.
35
00:01:46,180 --> 00:01:48,920
- Molly, it's time to go.
36
00:01:48,970 --> 00:01:49,880
- I gotta go.
37
00:01:49,930 --> 00:01:53,090
You shoot for the stars,
I'll shoot for the diamonds.
38
00:01:53,140 --> 00:01:55,550
- [Reporter] 46 at Concord,
our coolest reading
39
00:01:55,600 --> 00:01:59,360
in Bloom checks in at 36, 45
in Shelby, down in Lancaster
40
00:01:59,410 --> 00:02:02,960
in South Carolina, 46, Chester
checks in at 52 degrees,
41
00:02:03,010 --> 00:02:04,490
fair skies down there.
42
00:02:04,540 --> 00:02:07,242
Nationwide, the southeast extremely warm.
43
00:02:07,292 --> 00:02:10,622
Look at that high today
87, Orlando, Miami 83.
44
00:02:10,672 --> 00:02:12,478
Temperature in Atlanta,
Georgia, Nashville tops out
45
00:02:12,520 --> 00:02:13,850
about 70, Dallas, 70.
46
00:02:13,900 --> 00:02:15,940
Then we go into winter cool
temperatures, 4 degrees.
47
00:02:17,980 --> 00:02:19,588
That's the high
temperature in Minneapolis.
48
00:02:19,630 --> 00:02:21,630
High today in Bismarck,
North Dakota, 6 below zero,
49
00:02:23,014 --> 00:02:24,410
high temp, 20.
50
00:02:24,460 --> 00:02:26,519
- Good morning, my ladies.
51
00:02:26,569 --> 00:02:27,352
- Morning, Dad.
52
00:02:27,402 --> 00:02:28,648
- [Molly] Good morning, how'd you sleep?
53
00:02:28,690 --> 00:02:29,780
- Oh, pretty good.
54
00:02:29,830 --> 00:02:33,080
- Really, 'cause you talked
in your sleep all night.
55
00:02:33,130 --> 00:02:34,700
- Really?
56
00:02:34,750 --> 00:02:37,250
Well, I did have the strangest dream.
57
00:02:37,300 --> 00:02:39,920
I dreamt that we were kids
again playing dress-up
58
00:02:39,970 --> 00:02:41,540
in the backyard.
59
00:02:41,590 --> 00:02:45,020
You had on your princess dress
and I had on my spacesuit.
60
00:02:45,070 --> 00:02:47,160
- Was it the spacesuit?
61
00:02:47,210 --> 00:02:48,793
- Yes, it was.
- Ha!
62
00:02:49,900 --> 00:02:51,088
- Wait, do you mean the spacesuit
63
00:02:51,130 --> 00:02:53,090
that Grandma has pictures
of in her living room?
64
00:02:53,140 --> 00:02:54,140
- Yeah, that's the one.
65
00:02:54,190 --> 00:02:55,700
I used to wear it everywhere.
66
00:02:55,750 --> 00:02:58,520
- Grandma was just telling me
stories about your spacesuit
67
00:02:58,570 --> 00:02:59,848
and she said one time
you didn't take it off
68
00:02:59,890 --> 00:03:01,070
for three days straight.
69
00:03:01,120 --> 00:03:03,650
- Yeah, that's until
my dad got tired of it.
70
00:03:03,700 --> 00:03:05,630
He said I was too old
to be playing dress-up
71
00:03:05,680 --> 00:03:07,640
and wearing a spacesuit.
72
00:03:07,690 --> 00:03:08,848
When I refused to take it off,
73
00:03:08,890 --> 00:03:11,090
he picked me up and put me in a bathtub.
74
00:03:11,140 --> 00:03:11,938
Did she tell you that?
75
00:03:11,980 --> 00:03:12,830
- [Ellie] What?
76
00:03:12,880 --> 00:03:15,543
- Yeah, it ruined it.
77
00:03:15,593 --> 00:03:16,663
I was devastated.
78
00:03:17,740 --> 00:03:19,318
I mean, you know that
spacesuit was the one thing
79
00:03:19,360 --> 00:03:23,120
I can put on and feel like I
could go anywhere, you know?
80
00:03:23,170 --> 00:03:25,903
I could do anything, I could be anyone.
81
00:03:28,000 --> 00:03:31,453
You know, when your mom
found out what happened,
82
00:03:32,500 --> 00:03:34,730
she came over to my house the next day
83
00:03:34,780 --> 00:03:37,153
with a picture she drew of my spacesuit.
84
00:03:38,320 --> 00:03:40,753
She said she didn't want
me to ever forget it.
85
00:03:42,130 --> 00:03:44,083
- Aw, that's such a cute story.
86
00:03:45,220 --> 00:03:49,760
- Well, he did promise to go
to space and get me a diamond.
87
00:03:49,810 --> 00:03:51,200
- Remind me, why space?
88
00:03:51,250 --> 00:03:54,740
- Because I used to think the
stars were actually diamonds.
89
00:03:54,790 --> 00:03:56,450
- Well, maybe there are.
90
00:03:56,500 --> 00:03:57,778
I mean, there's a whole universe out there
91
00:03:57,820 --> 00:03:59,960
we don't know anything about.
92
00:04:00,010 --> 00:04:04,873
So many stars and each one
has its own role to play.
93
00:04:06,910 --> 00:04:09,890
- Oh, don't forget I have
drama club, so pickup is later.
94
00:04:09,940 --> 00:04:11,758
- That's right, you get
to hang out with Ms. Dee.
95
00:04:11,800 --> 00:04:12,710
- Yeah, she's awesome!
96
00:04:12,760 --> 00:04:15,440
She's always talking about you and mom.
97
00:04:15,490 --> 00:04:18,590
I wish I could go to performing
arts school like y'all did.
98
00:04:18,640 --> 00:04:20,030
- Well, maybe you can.
99
00:04:20,080 --> 00:04:23,450
I think you can do anything
you put your mind to, sweetie.
100
00:04:23,500 --> 00:04:26,180
Speaking of performing, I
actually have an audition tonight.
101
00:04:26,230 --> 00:04:27,021
Wanna help me shoot it?
102
00:04:27,063 --> 00:04:28,340
- [Ellie] Yeah!
103
00:04:28,390 --> 00:04:31,240
- [Jared] All right, ladies,
I'm off to tackle the world.
104
00:04:32,200 --> 00:04:33,033
- Bye.
105
00:04:36,196 --> 00:04:38,696
(phone rings)
106
00:04:39,670 --> 00:04:41,960
- Pike Entertainment, Joe Pike speaking.
107
00:04:42,010 --> 00:04:44,028
- [Jared] Hey, Joe, it's Jared.
108
00:04:44,078 --> 00:04:45,411
- Jared, my man!
109
00:04:46,903 --> 00:04:49,070
It's nice of you to finally call me back.
110
00:04:49,120 --> 00:04:51,140
- Yeah, sorry, man.
111
00:04:51,190 --> 00:04:52,907
Work's been really busy lately.
112
00:04:52,957 --> 00:04:55,970
I'm just trying to stay on
top of my family duties.
113
00:04:56,020 --> 00:04:57,440
- [Joe] Listen, I get it.
114
00:04:57,490 --> 00:05:00,290
You cranked out some
really good auditions,
115
00:05:00,340 --> 00:05:01,850
you missed a few.
116
00:05:01,900 --> 00:05:03,350
I'm still submitting you constantly,
117
00:05:03,400 --> 00:05:06,110
but I can't have you
miss auditions like this.
118
00:05:06,160 --> 00:05:09,770
In fact, you have self-tape
auditions due today!
119
00:05:09,820 --> 00:05:11,600
Can I count on you to knock those out?
120
00:05:11,650 --> 00:05:13,940
- [Jared] Yeah, I'm hoping
to after work today.
121
00:05:13,990 --> 00:05:16,160
- Have you even looked at the sides?
122
00:05:16,210 --> 00:05:18,680
- [Jared] Not yet, planning to at lunch.
123
00:05:18,730 --> 00:05:22,160
- You gotta be prepared
to seize every opportunity
124
00:05:22,210 --> 00:05:24,770
whether minor role or audition.
125
00:05:24,820 --> 00:05:27,070
Auditioning's the work
and you're missing it.
126
00:05:27,970 --> 00:05:30,680
Are you sure you still want this?
127
00:05:30,730 --> 00:05:35,203
- Of course, I mean, I don't know.
128
00:05:36,610 --> 00:05:38,068
It's been awhile since I booked anything.
129
00:05:38,110 --> 00:05:39,950
I was kind of thinking of taking a break
130
00:05:40,000 --> 00:05:42,560
and just hanging up my spurs for a bit.
131
00:05:42,610 --> 00:05:45,170
- I can stop submitting you if you want,
132
00:05:45,220 --> 00:05:47,443
but I'm gonna be cleaning
up my roster soon.
133
00:05:48,280 --> 00:05:51,620
So I'm gonna need you to
convince me to keep you on it.
134
00:05:51,670 --> 00:05:52,503
- Copy that.
135
00:05:57,980 --> 00:06:00,480
(Jared sighs)
136
00:06:07,720 --> 00:06:09,290
- Good morning, sunshine.
137
00:06:09,340 --> 00:06:11,510
Did you catch the game last night?
138
00:06:11,560 --> 00:06:12,470
- Skiing?
139
00:06:12,520 --> 00:06:13,970
- What are you serious?
140
00:06:14,020 --> 00:06:18,290
The game, I was in the box seats
with JP and the whole crew.
141
00:06:18,340 --> 00:06:20,330
We were out I don't even
know how late it was.
142
00:06:20,380 --> 00:06:22,550
I'm surprised I'm even vertical today.
143
00:06:22,600 --> 00:06:24,613
- Sounds great, go team!
144
00:06:27,310 --> 00:06:29,090
I'm kind of busy, Myles, what's up?
145
00:06:29,140 --> 00:06:29,931
- Word on the street is
146
00:06:29,973 --> 00:06:32,060
that Miranda's got some
big company announcement
147
00:06:32,110 --> 00:06:33,673
this afternoon, you ready?
148
00:06:35,230 --> 00:06:39,590
- No, yeah, look, I'm really
swamped trying to catch up
149
00:06:39,640 --> 00:06:40,813
on this report, man.
150
00:06:41,980 --> 00:06:43,970
- [Myles] You want my advice?
151
00:06:44,020 --> 00:06:45,200
- Not really.
152
00:06:45,250 --> 00:06:47,690
- Too bad, you're gonna get it anyway.
153
00:06:47,740 --> 00:06:48,980
Take a moment.
154
00:06:49,030 --> 00:06:52,273
At lunch, go outside and do
your yoga breathing or whatever.
155
00:06:53,110 --> 00:06:54,283
Get focused, man.
156
00:06:56,050 --> 00:06:56,883
Focused.
157
00:06:59,290 --> 00:07:00,123
- Copy that.
158
00:07:02,860 --> 00:07:05,803
- This is possibly the
grossest pizza I've ever eaten.
159
00:07:07,270 --> 00:07:08,660
It's cold and rock solid.
160
00:07:08,710 --> 00:07:10,310
- Exactly.
161
00:07:10,360 --> 00:07:12,140
- Anyways, it's great.
162
00:07:12,190 --> 00:07:14,090
You booked the lead role, Ellie.
163
00:07:14,140 --> 00:07:15,590
I'm in the presence of a star.
164
00:07:15,640 --> 00:07:17,683
May I have your autograph, Ms. Stevens?
165
00:07:19,960 --> 00:07:20,930
- You, too, Jordan.
166
00:07:20,980 --> 00:07:23,270
Honestly, it's super crazy
we get to co-star together
167
00:07:23,320 --> 00:07:26,720
and it's my first big role
and I get to do it with you.
168
00:07:26,770 --> 00:07:29,450
Also, how did you learn
how to speak like that?
169
00:07:29,500 --> 00:07:30,590
- This accent?
170
00:07:30,640 --> 00:07:33,793
Peter Piper picked a
peck of pickled peppers.
171
00:07:34,768 --> 00:07:35,870
- That's so accurate.
172
00:07:35,920 --> 00:07:36,980
Where did you learn that.
173
00:07:37,030 --> 00:07:39,080
- Well, we lived in the UK for a stint
174
00:07:39,130 --> 00:07:41,330
while I was in elementary
school, so I just picked it up
175
00:07:41,380 --> 00:07:43,160
and it stuck with me.
176
00:07:43,210 --> 00:07:44,240
- That's so cool.
177
00:07:44,290 --> 00:07:45,707
Do you think you could teach me?
178
00:07:45,757 --> 00:07:47,660
- The British accent, seriously?
179
00:07:47,710 --> 00:07:49,280
- [Ellie] Yeah.
180
00:07:49,330 --> 00:07:51,410
- Sure, wanna run lines over lunch?
181
00:07:51,460 --> 00:07:53,373
- Yeah, let me just
text my dad real quick.
182
00:07:56,800 --> 00:08:00,080
- Well, team, we are on the short list
183
00:08:00,130 --> 00:08:01,190
for the Morgan account.
184
00:08:01,240 --> 00:08:03,500
- All right!
(team applauds)
185
00:08:03,550 --> 00:08:05,300
- This could be the
largest account we land
186
00:08:05,350 --> 00:08:08,000
in our company's history and
it would not have been possible
187
00:08:08,050 --> 00:08:11,623
without each and every
one of you, thank you.
188
00:08:13,150 --> 00:08:13,941
I called this meeting
189
00:08:13,983 --> 00:08:16,160
because I wanna assign
a dedicated project team
190
00:08:16,210 --> 00:08:17,770
to close this deal.
191
00:08:17,820 --> 00:08:18,603
- Nice!
192
00:08:18,653 --> 00:08:20,900
- I put a lot of thought into
this team and the skill set
193
00:08:20,950 --> 00:08:24,260
that it takes to lead with
the fast approaching timeline.
194
00:08:24,310 --> 00:08:27,020
You are in this room because I am happy
195
00:08:27,070 --> 00:08:29,233
to announce you are the team.
196
00:08:30,136 --> 00:08:31,614
- All right!
(team applauds)
197
00:08:31,664 --> 00:08:34,717
- And your team leaders
will be Myles and Jared.
198
00:08:36,307 --> 00:08:38,060
(Myles laughs)
199
00:08:38,110 --> 00:08:38,893
- Awesome!
200
00:08:38,943 --> 00:08:40,648
- [Miranda] These two
will lead this transaction
201
00:08:40,690 --> 00:08:43,940
and gentlemen, your lives
are going to change.
202
00:08:43,990 --> 00:08:45,920
Every news outlet in the country
203
00:08:45,970 --> 00:08:49,850
will announce this
transaction, congratulations.
204
00:08:49,900 --> 00:08:52,483
- Or every news outlet
will announce we lost it.
205
00:08:53,977 --> 00:08:55,130
Is this a joke?
206
00:08:55,180 --> 00:08:56,280
- [Miranda] Excuse me?
207
00:08:57,160 --> 00:08:59,810
- You're letting newbie here run the deal?
208
00:08:59,860 --> 00:09:01,970
- Are you questioning my management?
209
00:09:02,020 --> 00:09:04,940
- No, what I mean...
210
00:09:04,990 --> 00:09:07,490
- Back to what I was
saying unless anyone else
211
00:09:07,540 --> 00:09:09,530
in the room would like to
take it upon themselves
212
00:09:09,580 --> 00:09:11,750
to tell me how to run this company.
213
00:09:11,800 --> 00:09:13,760
- Thanks for your vote
of confidence, Miranda.
214
00:09:13,810 --> 00:09:16,010
We could not be more ready for this.
215
00:09:16,060 --> 00:09:17,023
- Yes, thank you.
216
00:09:17,980 --> 00:09:21,230
- Don't thank me, you earned this.
217
00:09:21,280 --> 00:09:25,010
Now, we will meet weekly
to stay on top of progress
218
00:09:25,060 --> 00:09:28,280
and gentlemen, I'm sure you
understand the time commitment
219
00:09:28,330 --> 00:09:29,480
that this will involve.
220
00:09:30,820 --> 00:09:32,023
Congratulations.
221
00:09:35,570 --> 00:09:38,070
(phone rings)
222
00:09:48,460 --> 00:09:50,090
- Dude, what?
223
00:09:50,140 --> 00:09:52,190
Team leads, are you kidding me?
224
00:09:52,240 --> 00:09:54,208
It's like a dream come true
working with my brother
225
00:09:54,250 --> 00:09:56,930
on the biggest project ever.
226
00:09:56,980 --> 00:09:58,348
Don't let Brooks get in your head, man.
227
00:09:58,390 --> 00:09:59,817
He's an idiot.
228
00:09:59,867 --> 00:10:00,650
"Why me?"
229
00:10:00,700 --> 00:10:03,320
I'll tell you why, 'cause
my brother is awesome!
230
00:10:03,370 --> 00:10:05,098
Hey, let's get some drinks
afterwards, all right?
231
00:10:05,140 --> 00:10:05,923
We'll celebrate.
232
00:10:05,973 --> 00:10:08,660
- Sounds good, I just
can't believe it, Myles.
233
00:10:08,710 --> 00:10:09,920
Why me?
234
00:10:09,970 --> 00:10:11,750
I mean, Brooks is a jerk,
235
00:10:11,800 --> 00:10:14,780
but he's been here longer,
man, he's more experienced.
236
00:10:14,830 --> 00:10:16,340
- I don't know why you do this.
237
00:10:16,390 --> 00:10:17,263
Why you?
238
00:10:18,550 --> 00:10:19,700
Because you're amazing.
239
00:10:19,750 --> 00:10:21,703
I know it, Miranda knows it.
240
00:10:23,980 --> 00:10:26,510
I don't know why you
sell yourself short, man.
241
00:10:26,560 --> 00:10:27,343
You know what?
242
00:10:27,393 --> 00:10:29,960
I'm not gonna do this
with you, so just stop.
243
00:10:30,010 --> 00:10:31,310
This is your path now.
244
00:10:31,360 --> 00:10:32,833
This is our path now.
245
00:10:34,210 --> 00:10:37,123
God put you right here, right here.
246
00:10:38,770 --> 00:10:39,603
- Sorry, dude.
247
00:10:41,050 --> 00:10:43,700
Drinks, yes, but just one.
248
00:10:43,750 --> 00:10:45,118
Mom and Dad and coming over for dinner
249
00:10:45,160 --> 00:10:47,060
and I need to shoot an audition first.
250
00:10:48,340 --> 00:10:50,540
- Audition, you're not gonna have time
251
00:10:50,590 --> 00:10:52,340
for that here pretty soon, big guy.
252
00:10:53,380 --> 00:10:56,203
It's gonna feel so good
telling Dad about this.
253
00:10:57,280 --> 00:10:59,660
You know, he's gonna be ecstatic for you,
254
00:10:59,710 --> 00:11:01,970
but he may also be a little jealous.
255
00:11:02,020 --> 00:11:03,440
You know, he had the biggest...
256
00:11:03,490 --> 00:11:05,240
- Ah, the biggest deal in the '70s
257
00:11:05,290 --> 00:11:06,830
when the two largest banks merged,
258
00:11:06,880 --> 00:11:09,740
it made his career, made
him the man he is today.
259
00:11:09,790 --> 00:11:12,470
We've heard the story 1,000 times, Myles.
260
00:11:12,520 --> 00:11:14,770
- You know, he just
wants what's best for us.
261
00:11:15,670 --> 00:11:19,010
I would give my South Beach
condo just to see his face
262
00:11:19,060 --> 00:11:19,960
when you tell him.
263
00:11:21,220 --> 00:11:23,420
Oh man, it's gonna be great.
264
00:11:23,470 --> 00:11:24,800
- Can we grab that drink?
265
00:11:24,850 --> 00:11:25,850
- Meet you at Dot's?
266
00:11:32,371 --> 00:11:34,010
(blues music)
267
00:11:34,060 --> 00:11:36,060
- [Myles] Cheers, to the Morgan account.
268
00:11:37,966 --> 00:11:40,466
(blues music)
269
00:11:43,510 --> 00:11:44,510
It's a promotion, bro,
270
00:11:44,560 --> 00:11:46,610
thought you'd be a little more excited.
271
00:11:46,660 --> 00:11:50,600
- Yeah, just I'm at a different place
272
00:11:50,650 --> 00:11:52,143
than I thought I'd be, you know?
273
00:11:53,604 --> 00:11:55,007
- Well, when opportunity calls,
274
00:11:55,057 --> 00:11:57,467
you gotta be able to take it.
275
00:11:57,517 --> 00:12:00,950
You are destined to be fame and stardom.
276
00:12:01,000 --> 00:12:03,003
This probably seems a little mundane, huh?
277
00:12:04,128 --> 00:12:05,508
- That makes sense.
278
00:12:05,558 --> 00:12:06,349
It's a good company.
279
00:12:06,391 --> 00:12:07,490
- It's a great company.
280
00:12:07,540 --> 00:12:09,350
That's why I got you the job.
281
00:12:09,400 --> 00:12:10,310
It's a dream career.
282
00:12:10,360 --> 00:12:12,710
- It's your dream career,
Myles, it's not mine.
283
00:12:15,860 --> 00:12:18,770
- Look, I know that you've only dreamed
284
00:12:18,820 --> 00:12:19,910
of lights, camera, action.
285
00:12:19,960 --> 00:12:22,100
Well, this is kind of like acting, right.
286
00:12:22,150 --> 00:12:24,388
You get to write your own
script, that's the presentation.
287
00:12:24,430 --> 00:12:26,780
You learn your lines,
you perform for the boss.
288
00:12:28,270 --> 00:12:29,278
You've always been a dreamer.
289
00:12:29,320 --> 00:12:31,430
That's one of the things I love about you,
290
00:12:31,480 --> 00:12:33,328
but maybe it's time you get
your head out of the clouds,
291
00:12:33,370 --> 00:12:34,940
time to grow up.
292
00:12:34,990 --> 00:12:36,253
- Now you sound like Dad.
293
00:12:37,960 --> 00:12:39,148
- That's not a bad thing, man.
294
00:12:39,190 --> 00:12:42,500
You'll excel at this, you
know, make some money.
295
00:12:42,550 --> 00:12:43,468
I know times are tight.
296
00:12:43,510 --> 00:12:45,890
- It's not about the money, Myles.
297
00:12:45,940 --> 00:12:49,450
It's about time, you know,
fulfillment, purpose.
298
00:12:51,907 --> 00:12:56,445
- Your purpose is provide
fulfillment for your family.
299
00:12:56,495 --> 00:12:58,494
Little Ellie of yours has got your talent.
300
00:12:58,544 --> 00:12:59,335
I'm pretty proud of her.
301
00:12:59,377 --> 00:13:01,183
She's gonna be a great actress.
302
00:13:04,203 --> 00:13:05,030
- Oh shoot!
303
00:13:05,080 --> 00:13:05,878
- [Myles] Dude, I'm just saying.
304
00:13:05,920 --> 00:13:08,413
- No, I'm late to pick
her up from drama club.
305
00:13:10,088 --> 00:13:11,330
(blues music)
306
00:13:11,380 --> 00:13:12,943
- Head in the clouds, brother!
307
00:13:14,830 --> 00:13:18,073
Well, Bobby, I guess I
am drinking both of them.
308
00:13:20,830 --> 00:13:22,970
- Do you know what was
going on with Connor today?
309
00:13:23,020 --> 00:13:24,980
- I don't know, he could
not get his lines right.
310
00:13:25,030 --> 00:13:26,900
It was exhausting trying to work with him.
311
00:13:26,950 --> 00:13:28,348
- Yeah, hopefully it'll get better.
312
00:13:28,390 --> 00:13:29,181
- [Jordan] Yeah, it better.
313
00:13:29,223 --> 00:13:31,070
- You don't think it
was Ms. Donovan, do you?
314
00:13:31,120 --> 00:13:33,148
- [Jordan] No, she usually has
it more together than that.
315
00:13:33,190 --> 00:13:34,640
- Yeah.
316
00:13:34,690 --> 00:13:37,550
- Anyways, do you wanna
come over, hang out?
317
00:13:37,600 --> 00:13:41,990
We could order pizza or
rehearse, watch a movie.
318
00:13:42,040 --> 00:13:43,850
My parents aren't getting home till late
319
00:13:43,900 --> 00:13:47,150
because they have some
event at the country club.
320
00:13:47,200 --> 00:13:50,870
- I would love to, but I have
dinner with my grandparents
321
00:13:50,920 --> 00:13:53,390
and I have to help my
dad with an audition.
322
00:13:53,440 --> 00:13:55,250
- That sounds awesome.
323
00:13:55,300 --> 00:13:56,938
I cannot tell you the
last time I've sat down
324
00:13:56,980 --> 00:13:58,480
to have dinner with my family.
325
00:14:00,670 --> 00:14:02,990
Anyways, I'll probably
end up ordering pizza
326
00:14:03,040 --> 00:14:05,270
and watch a movie by myself,
327
00:14:05,320 --> 00:14:07,910
of course, using my parent's credit card.
328
00:14:07,960 --> 00:14:10,400
- Are you sure you don't need a ride home?
329
00:14:10,450 --> 00:14:11,840
My dad should be here soon.
330
00:14:11,890 --> 00:14:13,850
I don't know where he is, though, I guess.
331
00:14:13,900 --> 00:14:16,903
- No, it's fine, but I'll
wait until he gets here.
332
00:14:18,130 --> 00:14:20,690
- I can wait here with Jordan
if you wanna get going.
333
00:14:20,740 --> 00:14:22,400
- It's okay, sorry that he's late.
334
00:14:22,450 --> 00:14:25,640
I texted with him earlier
today, but I guess he forgot.
335
00:14:25,690 --> 00:14:29,180
- No worries, I'm fine waiting
with her until he gets here.
336
00:14:29,230 --> 00:14:31,640
You know, he was always
late in college, too.
337
00:14:31,690 --> 00:14:33,830
- [Jordan] You went to
school with Ellie's dad?
338
00:14:33,880 --> 00:14:35,180
- [Ellie] Yeah, you knew this.
339
00:14:35,230 --> 00:14:36,200
- You never told me.
340
00:14:36,250 --> 00:14:37,910
- Yes, I did.
341
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
- Whatever.
342
00:14:39,010 --> 00:14:40,910
- Okay, I'm just gonna call him again.
343
00:15:04,450 --> 00:15:07,130
- Hey, sorry I'm late.
344
00:15:07,180 --> 00:15:08,810
- Well, not much has changed, huh?
345
00:15:08,860 --> 00:15:10,970
Just kidding, no, I love
waiting here with the girls.
346
00:15:11,020 --> 00:15:12,178
It's fine.
- Bye, Ms. Donovan.
347
00:15:12,220 --> 00:15:14,240
Plus Todd knows I never
leave this place on time.
348
00:15:14,290 --> 00:15:15,920
He's used to it.
349
00:15:15,970 --> 00:15:17,390
- Sorry I was late.
350
00:15:17,440 --> 00:15:18,273
- Oh, wait.
351
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
How is work for you?
352
00:15:24,858 --> 00:15:28,040
- Well, actually going pretty good
353
00:15:28,090 --> 00:15:29,390
and I'm thankful for that.
354
00:15:30,340 --> 00:15:32,340
- Does it leave you any time for acting?
355
00:15:33,700 --> 00:15:36,170
- Not much if I'm gonna be honest.
356
00:15:36,220 --> 00:15:38,510
- You know your girl, she is amazing.
357
00:15:38,560 --> 00:15:40,970
She is one of the most authentic
actresses we've had here
358
00:15:41,020 --> 00:15:42,470
in years, she is.
359
00:15:42,520 --> 00:15:43,723
She's really gifted.
360
00:15:45,100 --> 00:15:46,243
- Wow, thanks, Amy.
361
00:15:47,620 --> 00:15:50,990
Ellie loves it and I
think she's pretty amazing
362
00:15:51,040 --> 00:15:53,285
if I do say so myself.
363
00:15:53,335 --> 00:15:56,630
I figure if I can't make
it in this industry,
364
00:15:56,680 --> 00:15:58,550
I'll do everything I can to help her.
365
00:15:58,600 --> 00:16:02,870
- Jared, all right, everything
that is created begins
366
00:16:02,920 --> 00:16:04,903
within the mind, remember that?
367
00:16:05,860 --> 00:16:07,168
You've already made it, you just have
368
00:16:07,210 --> 00:16:10,910
to think whatever truly
makes you happy to think.
369
00:16:10,960 --> 00:16:13,633
- This is why we've been
friends for all these years.
370
00:16:14,620 --> 00:16:17,210
I think I might start crashing
your coffee days with Molly.
371
00:16:17,260 --> 00:16:19,190
- Well, come join us anytime.
372
00:16:19,240 --> 00:16:21,980
- I love that the two of you
still make time to hang out.
373
00:16:22,030 --> 00:16:23,458
She always looks forward
to her coffee days.
374
00:16:23,500 --> 00:16:24,950
- That is the highlight of my week.
375
00:16:25,000 --> 00:16:26,750
We love complaining about our husbands.
376
00:16:26,800 --> 00:16:28,033
- [Ellie] Dad, we need to go.
377
00:16:29,020 --> 00:16:29,853
- Coming.
378
00:16:30,700 --> 00:16:32,150
Look, you're gonna get a earful
379
00:16:32,200 --> 00:16:33,418
about me being late for dinner tonight,
380
00:16:33,460 --> 00:16:36,472
so just do me a favor and take the blame.
381
00:16:36,522 --> 00:16:37,355
- Will do.
382
00:16:46,810 --> 00:16:49,640
- I refuse to stand by
and watch this happen.
383
00:16:49,690 --> 00:16:52,190
I'm done sacrificing my
integrity for you or anyone else.
384
00:16:52,240 --> 00:16:54,080
Do I make myself clear?
385
00:16:54,130 --> 00:16:57,193
Do I make myself clear?
386
00:16:59,380 --> 00:17:00,533
- [Molly] Cut.
387
00:17:00,583 --> 00:17:01,460
- Whew!
388
00:17:01,510 --> 00:17:03,433
- Nice job, Dad, you still got it.
389
00:17:04,623 --> 00:17:07,580
- Yeah, I never felt
confident with my auditions
390
00:17:07,630 --> 00:17:10,743
and my slate always
seemed so goofy, you know?
391
00:17:10,793 --> 00:17:12,356
- I just hope I can juggle it.
392
00:17:12,406 --> 00:17:14,150
How do you do it?
393
00:17:14,200 --> 00:17:17,870
- One step at a time, one role at a time
394
00:17:19,150 --> 00:17:20,983
and having good people around you.
395
00:17:22,000 --> 00:17:24,350
You know I couldn't do any
of this without your mom.
396
00:17:24,400 --> 00:17:25,640
- She is pretty awesome.
397
00:17:25,690 --> 00:17:28,700
- Yeah, she is pretty and awesome.
398
00:17:28,750 --> 00:17:31,250
She's always been my greatest encourager.
399
00:17:31,300 --> 00:17:32,900
- I wanna be like you both.
400
00:17:32,950 --> 00:17:35,960
I mean, I love acting, but it seems like
401
00:17:36,010 --> 00:17:39,050
Mom had some pretty important
roles backstage, too.
402
00:17:39,100 --> 00:17:40,850
I just hope I can get
into the drama program
403
00:17:40,900 --> 00:17:42,410
when I'm in college.
404
00:17:42,460 --> 00:17:44,360
I know it can be pretty expensive.
405
00:17:44,410 --> 00:17:46,280
- Now, don't you worry about that, kiddo.
406
00:17:46,330 --> 00:17:49,430
The universe has a way of
working these things out
407
00:17:49,480 --> 00:17:52,400
and your mom and I are behind
you every step of the way.
408
00:17:52,450 --> 00:17:55,040
- Some of my friends'
parents aren't as accepting.
409
00:17:55,090 --> 00:17:57,700
- Hm, I know how that is.
410
00:17:57,750 --> 00:18:01,100
It can definitely make the
journey a lot more challenging,
411
00:18:01,150 --> 00:18:05,840
but just like a scene in acting,
you look at your objective
412
00:18:05,890 --> 00:18:08,090
and you find tactics and strategies
413
00:18:08,140 --> 00:18:10,760
to work around your obstacles.
414
00:18:10,810 --> 00:18:12,460
And always stay true to yourself.
415
00:18:13,540 --> 00:18:14,540
- What do you mean?
416
00:18:14,590 --> 00:18:19,590
- Authenticity, if you deny the
real you in order to pretend
417
00:18:20,230 --> 00:18:23,300
just so you can fit in, you
end up frustrating yourself
418
00:18:23,350 --> 00:18:25,333
and disappointing those around you.
419
00:18:29,290 --> 00:18:32,240
Always be your authentic
self, no matter what
420
00:18:33,220 --> 00:18:35,000
because you are the greatest gift
421
00:18:35,050 --> 00:18:36,550
you can give those around you.
422
00:18:38,309 --> 00:18:40,809
(light music)
423
00:18:43,480 --> 00:18:45,890
- Molly, this is delicious.
424
00:18:45,940 --> 00:18:48,620
Thank you so much for
making this lovely meal.
425
00:18:48,670 --> 00:18:50,443
- Of course, my pleasure.
426
00:18:51,910 --> 00:18:56,780
- So son, Myles tells me
you have some big news?
427
00:18:56,830 --> 00:18:58,483
- Of course he told you, Dad.
428
00:18:59,680 --> 00:19:01,370
I actually got a promotion at work.
429
00:19:01,420 --> 00:19:03,500
- That's fantastic, son!
430
00:19:03,550 --> 00:19:05,300
- Oh, that's wonderful news.
431
00:19:05,350 --> 00:19:06,830
- [Dad] Tell us more.
432
00:19:06,880 --> 00:19:09,470
- Well, actually, Myles
and I both have been chosen
433
00:19:09,520 --> 00:19:11,720
to lead the team that
is in charge of trying
434
00:19:11,770 --> 00:19:14,930
to land the largest acquisition
in our company's history.
435
00:19:14,980 --> 00:19:18,470
- Wow, like father, like son.
436
00:19:18,520 --> 00:19:19,363
- Very good.
437
00:19:20,950 --> 00:19:24,050
- It's exciting and
I'm extremely grateful.
438
00:19:24,100 --> 00:19:25,670
But actually, Ellie has some news
439
00:19:25,720 --> 00:19:27,120
she'd like to share as well.
440
00:19:28,240 --> 00:19:30,170
- Well, I got the lead in the school play
441
00:19:30,220 --> 00:19:32,840
and I would love for
you guys to come see it.
442
00:19:32,890 --> 00:19:33,793
- Good job, Ellie.
443
00:19:35,140 --> 00:19:39,080
Jared, that promotion means
that you're in line now
444
00:19:39,130 --> 00:19:42,080
to be a partner in the firm.
445
00:19:42,130 --> 00:19:44,300
- Possibly, Dad, but we're really proud
446
00:19:44,350 --> 00:19:45,388
of what Ellie has going on.
447
00:19:45,430 --> 00:19:47,510
I mean, she's worked so hard
448
00:19:47,560 --> 00:19:50,300
and she's shown such dedication.
449
00:19:50,350 --> 00:19:51,650
We're really proud of her.
450
00:19:52,900 --> 00:19:55,880
- Ellie, dear, that is wonderful.
451
00:19:55,930 --> 00:19:58,520
Hobbies are good, but you
have to know the difference
452
00:19:58,570 --> 00:20:01,633
between a hobby and a career.
453
00:20:02,530 --> 00:20:06,590
Just be sure you keep up at school.
454
00:20:06,640 --> 00:20:07,813
How are your grades?
455
00:20:10,420 --> 00:20:12,860
- Ellie is a straight A student
456
00:20:13,720 --> 00:20:16,550
and we are very proud of her for that.
457
00:20:16,600 --> 00:20:20,990
But what makes her most
outstanding is her passion,
458
00:20:21,040 --> 00:20:24,763
love for life and seeing the
world through Ellie's lens.
459
00:20:25,660 --> 00:20:28,820
And in this house, we teach career
460
00:20:28,870 --> 00:20:31,723
and life is a road you enjoy traveling,
461
00:20:32,830 --> 00:20:35,743
even if it's a less traveled one.
462
00:20:36,940 --> 00:20:39,583
- But you have to make
a living if you travel.
463
00:20:41,260 --> 00:20:45,583
Lord knows it took Jared a
long time to figure that out.
464
00:20:46,900 --> 00:20:47,833
Proud of you, son.
465
00:20:50,200 --> 00:20:52,867
(fire crackles)
466
00:20:59,975 --> 00:21:02,930
(fire crackles)
467
00:21:02,980 --> 00:21:03,813
- Hey.
468
00:21:06,820 --> 00:21:10,063
Your mom was so sweet to help
clean up before they left.
469
00:21:11,170 --> 00:21:13,070
And Ellie says she's going to bed early.
470
00:21:13,120 --> 00:21:16,453
She is happily exhausted from
all the drama club excitement.
471
00:21:20,530 --> 00:21:21,660
You doing okay?
472
00:21:26,230 --> 00:21:27,718
- At what point do you think he'll realize
473
00:21:27,760 --> 00:21:29,503
that maybe I won't grow up,
474
00:21:31,210 --> 00:21:34,123
you know, that this is
the real me all grown up?
475
00:21:40,782 --> 00:21:43,340
He's not a bad father.
476
00:21:43,390 --> 00:21:46,633
He successfully loved my
mom, he took care of us.
477
00:21:49,390 --> 00:21:50,370
He just wasn't...
478
00:21:51,850 --> 00:21:52,683
- Present.
479
00:21:54,700 --> 00:21:55,533
- Yeah.
480
00:21:56,654 --> 00:21:59,071
(soft music)
481
00:22:00,480 --> 00:22:02,730
My biggest fear is that
I'd be just like him,
482
00:22:03,790 --> 00:22:06,790
you know, that some job would
keep me so busy, take me away.
483
00:22:08,620 --> 00:22:11,180
Something else would keep my attention
484
00:22:11,230 --> 00:22:12,980
so I couldn't connect.
485
00:22:13,030 --> 00:22:18,030
- You are a great dad
and a wonderful husband.
486
00:22:18,190 --> 00:22:21,763
It's just your dad, he's
from a different generation.
487
00:22:23,230 --> 00:22:24,680
Even when we were kids,
488
00:22:24,730 --> 00:22:27,580
I can remember him planning
out every detail of your life
489
00:22:31,000 --> 00:22:32,983
and at the time being sort of jealous.
490
00:22:34,547 --> 00:22:36,964
(soft music)
491
00:22:40,360 --> 00:22:43,093
- Forgive me, I sound so spoiled.
492
00:22:44,170 --> 00:22:45,718
I'm sorry, I didn't mean to be insensitive
493
00:22:45,760 --> 00:22:46,897
to your situation.
494
00:22:48,130 --> 00:22:49,123
- No worries, babe.
495
00:22:53,260 --> 00:22:58,260
Plus, I got to connect with
you best on and off stage.
496
00:22:59,506 --> 00:23:01,110
(Jared laughs)
497
00:23:01,160 --> 00:23:02,446
(Molly laughs)
498
00:23:02,496 --> 00:23:05,540
- But you were a good actress, too.
499
00:23:05,590 --> 00:23:06,423
- Thank you.
500
00:23:09,338 --> 00:23:11,193
But you know I really liked tech crew,
501
00:23:12,130 --> 00:23:15,133
being behind the scenes, backstage,
502
00:23:16,570 --> 00:23:19,610
coordinating the wardrobe,
helping with casting.
503
00:23:19,660 --> 00:23:21,510
That's really where I found my place.
504
00:23:22,630 --> 00:23:25,380
And from there, that's where
I saw you find your place.
505
00:23:27,040 --> 00:23:29,600
You were so good at improv,
506
00:23:29,650 --> 00:23:32,953
moving from one unanticipated
moment to the next,
507
00:23:34,150 --> 00:23:36,410
being present and authentic,
508
00:23:36,460 --> 00:23:38,060
no matter what role you were in.
509
00:23:40,300 --> 00:23:41,700
It's what I loved about you.
510
00:23:43,407 --> 00:23:45,057
It's what I still love about you.
511
00:23:46,990 --> 00:23:49,950
No matter if you're on stage
or in real life, you just...
512
00:23:51,310 --> 00:23:54,943
You continue to live
truthfully in any circumstance.
513
00:23:56,730 --> 00:23:59,147
(soft music)
514
00:24:05,996 --> 00:24:08,413
(soft music)
515
00:24:09,815 --> 00:24:12,482
(fire crackles)
516
00:24:17,825 --> 00:24:20,325
(light music)
517
00:24:27,910 --> 00:24:29,600
- Time to come inside, son.
518
00:24:29,650 --> 00:24:30,523
Dinner's ready.
519
00:24:32,588 --> 00:24:35,088
(light music)
520
00:24:38,230 --> 00:24:40,130
After dinner, you have homework, okay?
521
00:24:41,350 --> 00:24:42,823
Middle school's no joke.
522
00:24:44,500 --> 00:24:45,750
You're getting older now.
523
00:24:46,780 --> 00:24:48,238
Don't you think it's time
to stop playing around
524
00:24:48,280 --> 00:24:51,133
and give up on this make-believe?
525
00:24:52,810 --> 00:24:53,760
Go get your things.
526
00:24:55,600 --> 00:24:57,733
Take off that ridiculous costume, okay?
527
00:25:00,141 --> 00:25:02,641
(light music)
528
00:25:08,830 --> 00:25:11,630
- Sorry, I guess I'll have
to save you another day.
529
00:25:11,680 --> 00:25:12,580
- I'll be waiting.
530
00:25:13,570 --> 00:25:14,361
- [Dad] Son, let's go!
531
00:25:14,403 --> 00:25:16,100
Dinner's getting cold.
532
00:25:16,150 --> 00:25:16,983
- Hey, Jared?
533
00:25:19,480 --> 00:25:21,230
Never give up on make-believe.
534
00:25:23,290 --> 00:25:25,790
(light music)
535
00:25:32,627 --> 00:25:35,127
(light music)
536
00:25:44,989 --> 00:25:46,280
- Hey, I need to get going.
537
00:25:46,330 --> 00:25:47,330
- Something wrong?
538
00:25:47,380 --> 00:25:48,628
- Miranda called a meeting first thing,
539
00:25:48,670 --> 00:25:50,540
I just need to be sure I'm not late.
540
00:25:50,590 --> 00:25:52,810
- Well, remember we're down
to one car and I need it.
541
00:25:52,860 --> 00:25:54,500
Is that gonna mess you up?
542
00:25:54,550 --> 00:25:56,600
- No, I just need to leave now.
543
00:25:56,650 --> 00:25:57,830
I'll take the train.
544
00:25:57,880 --> 00:25:59,540
- Oh, then who's gonna take me to school?
545
00:25:59,590 --> 00:26:01,070
- I'll take you.
546
00:26:01,120 --> 00:26:02,398
- And remember it's a late night tonight.
547
00:26:02,440 --> 00:26:04,280
It's my last week of rehearsals.
548
00:26:04,330 --> 00:26:06,800
- All right, break a leg,
my little movie star.
549
00:26:06,850 --> 00:26:08,360
Shine like a diamond.
550
00:26:08,410 --> 00:26:09,373
- Nothing less.
551
00:26:11,020 --> 00:26:13,093
Mom, I hate seeing Dad so stressed.
552
00:26:15,670 --> 00:26:17,570
- Your dad is a man of many talents.
553
00:26:17,620 --> 00:26:19,280
Yeah, he's a little bit more stressed,
554
00:26:19,330 --> 00:26:22,250
but he loves the chaos life throws at him.
555
00:26:22,300 --> 00:26:23,210
He'll be okay.
556
00:26:23,260 --> 00:26:24,358
- One day when I make it big,
557
00:26:24,400 --> 00:26:26,810
he's gonna be the star in my production.
558
00:26:26,860 --> 00:26:27,910
- He would like that.
559
00:26:29,140 --> 00:26:31,130
Ellie, but remember your
dad's favorite thing
560
00:26:31,180 --> 00:26:33,200
in this entire world is his family.
561
00:26:33,250 --> 00:26:35,700
He will do anything to
provide and make us happy.
562
00:26:36,700 --> 00:26:38,630
And one day a door will open,
563
00:26:38,680 --> 00:26:40,230
even if it takes a little push.
564
00:26:42,880 --> 00:26:44,433
- [Ellie] What does that mean, Mom?
565
00:26:45,627 --> 00:26:47,780
(station chiming)
566
00:26:47,830 --> 00:26:48,898
- [Announcer] Always stand behind
567
00:26:48,940 --> 00:26:50,713
the white textured running strips.
568
00:27:03,970 --> 00:27:05,188
- You look like you have
the weight of the world
569
00:27:05,230 --> 00:27:06,163
on your shoulders.
570
00:27:08,800 --> 00:27:09,633
- Yeah.
571
00:27:10,810 --> 00:27:11,608
- Sorry for the imposition,
572
00:27:11,650 --> 00:27:13,400
I just couldn't help but notice it.
573
00:27:14,380 --> 00:27:15,213
- No worries.
574
00:27:17,380 --> 00:27:18,479
You a therapist or something?
575
00:27:18,521 --> 00:27:20,270
(stranger laughs)
576
00:27:20,320 --> 00:27:21,650
- Yeah, something like that.
577
00:27:21,700 --> 00:27:24,410
More like a student, an observer of people
578
00:27:24,460 --> 00:27:25,880
'cause I get around.
579
00:27:25,930 --> 00:27:30,223
I like to meet and make
new friends, you know.
580
00:27:31,660 --> 00:27:33,650
Find that having a chat with a stranger
581
00:27:33,700 --> 00:27:35,630
is sometimes more beneficial
than having a chat
582
00:27:35,680 --> 00:27:37,550
with someone you know.
583
00:27:37,600 --> 00:27:38,550
- Tell me about it.
584
00:27:39,640 --> 00:27:42,483
So many conversations lately,
I feel like no one gets it.
585
00:27:43,810 --> 00:27:45,350
No one gets me.
586
00:27:45,400 --> 00:27:46,233
- Gets what?
587
00:27:47,802 --> 00:27:51,470
That you're a middle-aged
man doing the best he can
588
00:27:51,520 --> 00:27:54,283
for his family and while also
wanting more for himself,
589
00:27:55,120 --> 00:27:57,733
but second guessing all life decisions?
590
00:28:00,940 --> 00:28:01,768
- Is it that obvious?
591
00:28:01,810 --> 00:28:03,763
- Like I said, I get around.
592
00:28:05,980 --> 00:28:06,813
Are you happy?
593
00:28:08,410 --> 00:28:11,893
- Yeah, relatively speaking, yeah.
594
00:28:13,407 --> 00:28:17,197
I have a great family, wife, daughter.
595
00:28:21,130 --> 00:28:22,783
Just feel aimless at times.
596
00:28:23,680 --> 00:28:26,230
I mean, I have options and
opportunities, I just...
597
00:28:28,000 --> 00:28:30,423
They're just not the ones I
thought I'd have at this age.
598
00:28:31,330 --> 00:28:32,443
- Choppy seas.
599
00:28:33,490 --> 00:28:35,000
- What's that?
600
00:28:35,050 --> 00:28:40,048
- Choppy seas, you know,
getting tossed to and fro
601
00:28:40,090 --> 00:28:41,140
in the waves of life.
602
00:28:42,610 --> 00:28:44,420
Just remember it's in those seas
603
00:28:44,470 --> 00:28:46,640
that you find out what you value most
604
00:28:46,690 --> 00:28:48,533
and you cling to what's
most important to you.
605
00:28:48,583 --> 00:28:49,933
It's your anchor, you know.
606
00:28:53,777 --> 00:28:55,213
Can I ask you a question?
607
00:28:57,370 --> 00:28:59,360
If you could do anything in life
608
00:28:59,410 --> 00:29:02,893
and know that you wouldn't
fail, what would you do?
609
00:29:05,170 --> 00:29:06,003
- I don't know.
610
00:29:08,590 --> 00:29:10,503
- See, that's what you need to figure out.
611
00:29:11,530 --> 00:29:15,103
Be bold, what's the
worst that could happen?
612
00:29:16,840 --> 00:29:21,840
- I lose my job, lose
my family, lose my life.
613
00:29:24,490 --> 00:29:26,223
- And what's the best that can happen?
614
00:29:27,280 --> 00:29:28,280
- I gain everything.
615
00:29:30,141 --> 00:29:32,641
(light music)
616
00:29:34,570 --> 00:29:36,568
Is it really that easy to figure me out?
617
00:29:36,618 --> 00:29:38,420
(stranger laughs)
618
00:29:38,470 --> 00:29:39,433
- It's normal, man.
619
00:29:40,540 --> 00:29:41,473
You're human.
620
00:29:43,150 --> 00:29:47,870
Just remember you are a human
being, not a human doing.
621
00:29:47,920 --> 00:29:50,990
Life's not about what you do or we do.
622
00:29:51,040 --> 00:29:52,460
It's about, I don't know,
623
00:29:52,510 --> 00:29:55,363
it's about who you are,
it's who you're becoming.
624
00:29:57,580 --> 00:30:01,610
- I just never thought
I'd be this ordinary.
625
00:30:01,660 --> 00:30:03,273
- I mean, what's wrong with that?
626
00:30:04,740 --> 00:30:05,998
I mean, you don't have to
do anything spectacular
627
00:30:06,040 --> 00:30:07,640
to make your mark on this world.
628
00:30:09,994 --> 00:30:12,530
You don't have to be
outstanding in your field
629
00:30:12,580 --> 00:30:14,083
in order to find fulfillment.
630
00:30:15,490 --> 00:30:17,450
- What's that supposed to mean?
631
00:30:18,400 --> 00:30:20,690
- Means maybe you shouldn't
neglect the present
632
00:30:20,740 --> 00:30:23,440
by looking beyond what you've
been given here and now,
633
00:30:24,400 --> 00:30:26,210
that maybe living a life of wonder
634
00:30:27,820 --> 00:30:32,820
isn't about doing spectacular
things, but living each day
635
00:30:33,010 --> 00:30:36,793
in wonderment and passing
that on to your kids.
636
00:30:38,470 --> 00:30:39,420
I mean, you do that
637
00:30:42,310 --> 00:30:44,863
and maybe your ordinary
life will be spectacular.
638
00:30:45,959 --> 00:30:48,376
(bell rings)
639
00:30:54,970 --> 00:30:56,450
(bell rings)
640
00:30:56,500 --> 00:30:58,423
- [Announcer] Train to
High Grain Park arriving
641
00:30:58,473 --> 00:31:00,263
in five minutes.
642
00:31:00,313 --> 00:31:03,230
(foreign language)
643
00:31:05,358 --> 00:31:06,470
- Aren't you getting on?
644
00:31:06,520 --> 00:31:08,470
- I'm exactly where I'm supposed to be.
645
00:31:09,310 --> 00:31:11,591
You're the one who needs to
figure out where you're going.
646
00:31:13,038 --> 00:31:15,455
(soft music)
647
00:31:18,945 --> 00:31:21,445
(light music)
648
00:31:38,740 --> 00:31:40,701
- Thank you for waiting with Ellie.
649
00:31:40,751 --> 00:31:42,770
Jared's just been a bit off, so...
650
00:31:42,820 --> 00:31:44,960
- Yeah, he seemed kind of stressed.
651
00:31:45,010 --> 00:31:47,180
He didn't really talk about it, though.
652
00:31:47,230 --> 00:31:50,990
Okay, I know I say this all
the time, but Ellie is amazing!
653
00:31:51,040 --> 00:31:53,390
Her talent is incredible
and you and Jared,
654
00:31:53,440 --> 00:31:54,928
you should really think about putting her
655
00:31:54,970 --> 00:31:57,890
into a special school or
at least like an agency.
656
00:31:57,940 --> 00:32:01,430
- She is amazing, but we can't afford it.
657
00:32:01,480 --> 00:32:02,313
- You sure?
658
00:32:03,700 --> 00:32:05,863
- Up until Myles got Jared this job,
659
00:32:07,210 --> 00:32:08,990
I thought we were gonna lose the house.
660
00:32:09,040 --> 00:32:09,913
- Oh, Molly.
661
00:32:10,990 --> 00:32:13,340
- You cannot tell anyone that.
662
00:32:13,390 --> 00:32:14,181
- [Amy] Of course not.
663
00:32:14,223 --> 00:32:15,763
- Jared would be so mad at me.
664
00:32:16,840 --> 00:32:20,593
To think I could just quit
my job, stay home with Ellie,
665
00:32:21,580 --> 00:32:26,580
help Jared pursue his dreams
and it all work out, so stupid.
666
00:32:26,650 --> 00:32:28,730
- Okay, the best thing that you ever did
667
00:32:28,780 --> 00:32:30,410
was put Ellie first.
668
00:32:30,460 --> 00:32:32,990
She is a spectacular young lady.
669
00:32:33,040 --> 00:32:34,970
You should not feel guilty about that.
670
00:32:35,020 --> 00:32:38,540
- Yeah, but Jared now has to
take this stupid corporate job
671
00:32:38,590 --> 00:32:40,490
and give up on his dreams.
672
00:32:40,540 --> 00:32:41,853
And it is my fault.
673
00:32:43,180 --> 00:32:45,380
I'm just scared he's
gonna resent me for it.
674
00:32:46,390 --> 00:32:48,950
- Molly, Jared loves you
675
00:32:49,000 --> 00:32:52,610
and the last thing he's
ever gonna do is resent you.
676
00:32:52,660 --> 00:32:54,770
In fact, he told Todd that you're the one
677
00:32:54,820 --> 00:32:57,980
that gave up your dreams
to put your family first.
678
00:32:58,030 --> 00:32:58,888
- [Molly] He said that?
679
00:32:58,930 --> 00:33:01,003
- Yes, many times to Todd.
680
00:33:02,800 --> 00:33:05,893
You are an amazing wife and mother.
681
00:33:07,480 --> 00:33:10,370
- Well, team, you've done it again.
682
00:33:10,420 --> 00:33:13,370
We are this close.
683
00:33:13,420 --> 00:33:15,470
The last step will be our trip to New York
684
00:33:15,520 --> 00:33:17,750
where we will talk through
all the final details
685
00:33:17,800 --> 00:33:20,060
and hopefully sign on that dotted line.
686
00:33:20,110 --> 00:33:22,820
We've only got 48 hours to
get everything prepared,
687
00:33:22,870 --> 00:33:25,910
so I will need you to stay
here until everything is done.
688
00:33:25,960 --> 00:33:28,460
- When do you anticipate
we'll be needed in New York?
689
00:33:28,510 --> 00:33:31,250
- Thursday morning with meetings
all day Thursday and Friday
690
00:33:31,300 --> 00:33:33,860
and a possible onsite meeting on Saturday.
691
00:33:33,910 --> 00:33:34,780
- Oh, I...
692
00:33:34,830 --> 00:33:36,747
- Is there a problem, Jared?
693
00:33:36,797 --> 00:33:38,815
- It's just that it's my
daughter's play this weekend
694
00:33:38,857 --> 00:33:39,640
and I really...
695
00:33:39,690 --> 00:33:40,918
- It won't be a problem, Miranda.
696
00:33:40,960 --> 00:33:41,793
It'll be fine.
697
00:33:43,240 --> 00:33:46,040
- Okay, well, let's break for an hour
698
00:33:46,090 --> 00:33:47,608
and then meet back here to get started.
699
00:33:47,650 --> 00:33:50,270
I will take care of lunch and dinner.
700
00:33:50,320 --> 00:33:51,193
Thank you, team.
701
00:33:52,060 --> 00:33:52,963
This is our time.
702
00:34:09,910 --> 00:34:11,750
- What in the world, dude?
703
00:34:11,800 --> 00:34:13,550
- Ellie's play is this weekend, man.
704
00:34:13,600 --> 00:34:16,010
She'll be devastated if I'm not there.
705
00:34:16,060 --> 00:34:19,160
- I know the play is
important and that sucks,
706
00:34:19,210 --> 00:34:21,080
but this is your chance.
707
00:34:21,130 --> 00:34:23,380
We get this deal, you
have financial freedom.
708
00:34:24,730 --> 00:34:27,943
You can send her to drama
school, she can have it all.
709
00:34:28,810 --> 00:34:32,930
- I know, I know, I just can't
bear the look on her face
710
00:34:32,980 --> 00:34:34,363
if I'm not there, man.
711
00:34:37,300 --> 00:34:39,170
- [Myles] Jared, where are you going?
712
00:34:39,220 --> 00:34:41,000
- She said we have an hour.
713
00:34:41,050 --> 00:34:42,300
I need a minute to think.
714
00:34:50,110 --> 00:34:52,078
- [Miranda] Hey, Jared, can
I talk to you for a second?
715
00:34:52,120 --> 00:34:53,000
- [Jared] Sure.
716
00:34:53,050 --> 00:34:54,470
- I wanted to check in with you
717
00:34:54,520 --> 00:34:57,860
because I noticed some
hesitation back there.
718
00:34:57,910 --> 00:35:00,980
I can't have anyone on the
team who is not fully committed
719
00:35:01,030 --> 00:35:03,050
to what it takes to close this deal.
720
00:35:03,100 --> 00:35:04,648
There are plenty of people in this office
721
00:35:04,690 --> 00:35:06,350
who are in line for your position.
722
00:35:06,400 --> 00:35:07,850
- Sorry, it's just that
723
00:35:07,900 --> 00:35:09,380
it's my daughter's play this weekend.
724
00:35:09,430 --> 00:35:10,670
I was really hoping to make it
725
00:35:10,720 --> 00:35:11,848
and I didn't want the meetings
726
00:35:11,890 --> 00:35:13,078
to conflict with the schedule.
727
00:35:13,120 --> 00:35:14,720
- I can't promise you that, Jared.
728
00:35:14,770 --> 00:35:16,520
I wish I could, but I can't.
729
00:35:16,570 --> 00:35:18,620
I've missed plenty of family events
730
00:35:18,670 --> 00:35:23,570
and well, my family, they
understand when I pay
731
00:35:23,620 --> 00:35:26,473
for all of our family trips
and ivy league school.
732
00:35:28,120 --> 00:35:29,930
Children understand, Jared.
733
00:35:29,980 --> 00:35:30,813
- But do they?
734
00:35:32,380 --> 00:35:34,640
I don't remember my father at anything.
735
00:35:34,690 --> 00:35:37,040
- Your dad is one of the
most accomplished men
736
00:35:37,090 --> 00:35:42,090
in this industry and frankly,
I see him as a mentor.
737
00:35:42,220 --> 00:35:46,370
When he retired, I vowed
to be as good as him.
738
00:35:46,420 --> 00:35:49,730
He's one of the reasons that
I chose you for this project.
739
00:35:49,780 --> 00:35:52,910
Now, if you can't fulfill
your duties, I understand,
740
00:35:52,960 --> 00:35:55,400
but I need to know now, Jared.
741
00:35:55,450 --> 00:35:57,100
I'm not gonna beg you to do this.
742
00:35:58,232 --> 00:35:59,065
- Okay.
743
00:36:01,090 --> 00:36:02,290
I'm the man for the job.
744
00:36:03,880 --> 00:36:04,663
- Okay.
745
00:36:04,713 --> 00:36:06,333
- [Jared] Thank you for the opportunity.
746
00:36:08,650 --> 00:36:10,400
- [Molly] How are you and Todd?
747
00:36:10,450 --> 00:36:12,290
- Fine, you know, once he figured out
748
00:36:12,340 --> 00:36:14,900
that that business wasn't
gonna sell for him anyway,
749
00:36:14,950 --> 00:36:15,950
he got over it.
750
00:36:16,000 --> 00:36:17,968
I feel like it was a little
bit more of a blow to his ego
751
00:36:18,010 --> 00:36:21,080
than really our bank
account, so we'll move on.
752
00:36:21,130 --> 00:36:22,835
We shall prevail.
753
00:36:22,885 --> 00:36:25,130
- I'm so sorry sitting here complaining
754
00:36:25,180 --> 00:36:26,488
and you have enough on your plate.
755
00:36:26,530 --> 00:36:28,100
- It's fine, really.
756
00:36:28,150 --> 00:36:31,190
- Well, Jared and I will
never ever, ever do business
757
00:36:31,240 --> 00:36:32,300
with those people again.
758
00:36:32,350 --> 00:36:34,706
- Good, that's why I love you, Molly.
759
00:36:34,756 --> 00:36:36,590
(phone rings)
760
00:36:36,640 --> 00:36:38,317
- Oh, it's Jared, let me catch this.
761
00:36:38,367 --> 00:36:39,784
- [Amy] Go ahead.
762
00:36:42,040 --> 00:36:43,550
- Hey, babe, what's up?
763
00:36:43,600 --> 00:36:44,840
- [Jared] Hi, sweetheart.
764
00:36:44,890 --> 00:36:47,240
Looks like it's gonna
be another late night.
765
00:36:47,290 --> 00:36:49,790
- Again, I am so sorry.
766
00:36:49,840 --> 00:36:51,320
I was hoping this wouldn't happen.
767
00:36:51,370 --> 00:36:54,553
- Yeah, Myles seems to
think it's a dream job.
768
00:36:55,480 --> 00:36:58,430
I don't even know what
my dreams are anymore.
769
00:36:58,480 --> 00:37:01,070
- Well, your dreams are my dreams, honey.
770
00:37:01,120 --> 00:37:05,053
Just do what you gotta do
until we figure this out, okay?
771
00:37:05,920 --> 00:37:06,753
- Thanks, love.
772
00:37:07,990 --> 00:37:10,065
I don't know what I'd do without you.
773
00:37:10,115 --> 00:37:11,870
- [Molly] I'm just doing my part.
774
00:37:11,920 --> 00:37:13,303
Now you go do yours.
775
00:37:16,558 --> 00:37:17,390
(Myles knocks)
776
00:37:17,440 --> 00:37:19,222
- Come on, man, we're waiting on you.
777
00:37:19,272 --> 00:37:20,122
- Be right there.
778
00:37:21,781 --> 00:37:24,281
(phone rings)
779
00:37:26,710 --> 00:37:28,250
- Hello?
780
00:37:28,300 --> 00:37:29,500
- [Caller] Hello, Jared.
781
00:37:30,880 --> 00:37:32,270
- Yes?
782
00:37:32,320 --> 00:37:34,383
- [Caller] We've received your submission.
783
00:37:35,470 --> 00:37:37,160
- What submission?
784
00:37:37,210 --> 00:37:38,810
Who is this?
785
00:37:38,860 --> 00:37:41,300
- [Caller] It's a rush call
for an action-packed scene.
786
00:37:41,350 --> 00:37:44,510
Let's just say I'm a
freelance talent scout
787
00:37:44,560 --> 00:37:47,450
who works with numerous casting directors.
788
00:37:47,500 --> 00:37:48,920
We've seen your demo reel.
789
00:37:48,970 --> 00:37:50,788
With your experience, we
think you'd be perfect
790
00:37:50,830 --> 00:37:52,370
to improv with the other actors.
791
00:37:52,420 --> 00:37:55,783
It's a great featured shot, a
real opportunity for exposure.
792
00:37:56,860 --> 00:37:59,780
The first AD, Chas, will
fill you in at the details.
793
00:37:59,830 --> 00:38:02,210
Just meet at our studios
off of Green Street
794
00:38:02,260 --> 00:38:03,253
and Simon Avenue.
795
00:38:04,348 --> 00:38:05,848
- The old West Hills district?
796
00:38:06,910 --> 00:38:08,900
How will I know which one's yours?
797
00:38:08,950 --> 00:38:11,090
- [Caller] You'll know our
studio when you see it.
798
00:38:11,140 --> 00:38:12,943
Chas will be expecting you at 5 PM.
799
00:38:15,010 --> 00:38:15,843
- An hour?
800
00:38:16,840 --> 00:38:18,328
I don't think I can get there in an hour.
801
00:38:18,370 --> 00:38:21,050
I got work to do.
802
00:38:21,100 --> 00:38:23,630
- [Caller] Like I said, it's a rush call.
803
00:38:23,680 --> 00:38:25,250
We're on a tight schedule.
804
00:38:25,300 --> 00:38:26,863
Break a leg, Mr. Stevens.
805
00:38:28,444 --> 00:38:31,194
(dramatic music)
806
00:38:38,332 --> 00:38:41,082
(dramatic music)
807
00:38:47,516 --> 00:38:50,266
(dramatic music)
808
00:38:56,648 --> 00:38:59,390
(dramatic music)
809
00:38:59,440 --> 00:39:01,310
- Jared, where are you going?
810
00:39:01,360 --> 00:39:02,193
Jared!
811
00:39:03,976 --> 00:39:06,726
(dramatic music)
812
00:39:07,780 --> 00:39:10,610
- [Automated] Hello, no one is
available to take your call.
813
00:39:10,660 --> 00:39:12,883
Please leave a message after the tone.
814
00:39:13,826 --> 00:39:15,230
(phone beeps)
815
00:39:15,280 --> 00:39:17,630
- Molly, hey look, I don't have much time,
816
00:39:17,680 --> 00:39:19,760
but I just got a call
from a casting agent.
817
00:39:19,810 --> 00:39:21,530
I got booked on a role.
818
00:39:21,580 --> 00:39:22,618
I don't really know which one.
819
00:39:22,660 --> 00:39:23,818
She sounded British or something.
820
00:39:23,860 --> 00:39:26,240
The phone call was super rushed.
821
00:39:26,290 --> 00:39:27,380
It actually starts tonight.
822
00:39:27,430 --> 00:39:28,630
I'm on my way there now.
823
00:39:30,100 --> 00:39:31,750
These are your dreams, too, babe.
824
00:39:32,800 --> 00:39:33,920
I gotta go.
825
00:39:33,970 --> 00:39:34,803
Wish me luck.
826
00:39:35,971 --> 00:39:38,721
(dramatic music)
827
00:39:45,421 --> 00:39:48,171
(dramatic music)
828
00:39:55,043 --> 00:39:57,793
(dramatic music)
829
00:40:01,840 --> 00:40:02,863
Hello?
830
00:40:05,710 --> 00:40:08,810
Hi, I'm Jared Stevens.
831
00:40:08,860 --> 00:40:10,610
I got a call saying to report here.
832
00:40:14,050 --> 00:40:15,650
Are you the lady that called me?
833
00:40:20,050 --> 00:40:20,883
Okay.
834
00:40:22,090 --> 00:40:24,350
- New to the movie industry or something?
835
00:40:24,400 --> 00:40:26,278
- [Jared] Yeah, can you tell?
836
00:40:26,328 --> 00:40:28,610
- Yeah, you're the last one here.
837
00:40:28,660 --> 00:40:29,578
- It's just now 5 o'clock.
838
00:40:29,620 --> 00:40:32,300
- Yeah, but when you're
late, you're a no show.
839
00:40:32,350 --> 00:40:35,330
You're on time, that means you're late.
840
00:40:35,380 --> 00:40:39,823
But of course, when you're
early, then you're on time.
841
00:40:42,580 --> 00:40:43,413
- I see.
842
00:40:45,040 --> 00:40:47,833
- What's your deal, day job?
843
00:40:54,929 --> 00:40:56,008
- I did some acting in college.
844
00:40:56,050 --> 00:40:58,289
I just thought I would get back into it.
845
00:40:58,339 --> 00:41:00,020
(Terrence laughs)
846
00:41:00,070 --> 00:41:01,663
- Reliving the glory days, huh?
847
00:41:03,880 --> 00:41:04,980
- Something like that.
848
00:41:09,980 --> 00:41:12,800
Is that the lady that called me?
849
00:41:12,850 --> 00:41:16,663
- Don't know, she hasn't said
a word to me since I got here.
850
00:41:17,950 --> 00:41:20,300
I think she's dating the
director or something.
851
00:41:23,320 --> 00:41:25,070
Hi, I'm Hannah.
852
00:41:25,120 --> 00:41:25,953
- Jared.
853
00:41:29,080 --> 00:41:31,490
Do you know anything about this film
854
00:41:31,540 --> 00:41:32,935
or this production company?
855
00:41:32,985 --> 00:41:35,720
- No, I'm kind of new to the city.
856
00:41:35,770 --> 00:41:38,060
I'm working on my master's in film school.
857
00:41:38,110 --> 00:41:40,700
Someone in class told me
about this opportunity,
858
00:41:40,750 --> 00:41:43,153
so of course I jumped at the chance.
859
00:41:44,080 --> 00:41:46,520
Resume-building and all that.
860
00:41:46,570 --> 00:41:48,103
- No, it's not what you think.
861
00:41:49,600 --> 00:41:50,863
It's movie-making, kid.
862
00:41:53,560 --> 00:41:54,393
You'll see.
863
00:41:55,840 --> 00:41:57,253
So will you, father figure.
864
00:42:00,700 --> 00:42:03,167
- It's nice that you're
still into acting and all,
865
00:42:03,217 --> 00:42:08,060
that you didn't give up,
sell out, move to the 'burbs.
866
00:42:08,110 --> 00:42:10,843
- Well, I am a suburbanite.
867
00:42:11,701 --> 00:42:14,210
- Oh.
(Hannah laughs)
868
00:42:14,260 --> 00:42:16,993
- It's cool, Hannah, full of adventure.
869
00:42:18,700 --> 00:42:20,690
- Your wife lets you do this?
870
00:42:20,740 --> 00:42:25,740
- Lets me, yeah, she
encourages me to do it.
871
00:42:27,430 --> 00:42:30,710
We were both in the theater
department in college.
872
00:42:30,760 --> 00:42:35,760
We loved it, but then we got
married and everything changed.
873
00:42:38,230 --> 00:42:39,313
- But did it?
874
00:42:44,050 --> 00:42:45,290
Got kids?
875
00:42:45,340 --> 00:42:48,721
- Yeah, a daughter, teenager.
876
00:42:48,771 --> 00:42:50,570
- Ooh.
(Hannah laughs)
877
00:42:50,620 --> 00:42:52,570
- Yeah, she's actually an actress, too.
878
00:42:53,590 --> 00:42:56,713
In fact, she should probably
be here instead of me.
879
00:42:58,300 --> 00:43:01,693
- [Hannah] Wish my dad could
understand the creative life.
880
00:43:03,670 --> 00:43:04,675
- What, he's not supportive?
881
00:43:04,717 --> 00:43:06,950
- No, no, not in the least.
882
00:43:07,000 --> 00:43:12,000
Business school, fully paid
for by my proud father.
883
00:43:12,160 --> 00:43:16,213
Film school, though,
not a real profession.
884
00:43:18,377 --> 00:43:21,307
"We can't financially encourage that."
885
00:43:23,170 --> 00:43:26,720
So of course I jumped at the
chance for a paid acting gig.
886
00:43:26,770 --> 00:43:28,243
- My dad was the same way.
887
00:43:30,430 --> 00:43:32,900
And actually that's my biggest fear,
888
00:43:32,950 --> 00:43:37,400
you know, is turning
into him, being like him,
889
00:43:37,450 --> 00:43:41,953
not encouraging my
daughter, letting her down.
890
00:43:44,260 --> 00:43:45,643
- I bet you're a cool dad.
891
00:43:47,440 --> 00:43:49,228
And I'm sure you're gonna
crush your role today,
892
00:43:49,270 --> 00:43:52,100
so break a leg.
893
00:43:52,150 --> 00:43:53,953
- Thanks, you too.
894
00:43:57,760 --> 00:43:59,860
Never give up chasing your dreams, Hannah.
895
00:44:01,720 --> 00:44:02,840
- Good evening, everyone.
896
00:44:02,890 --> 00:44:05,600
I'm Chas, the first AD for this project.
897
00:44:05,650 --> 00:44:07,250
Glad you all could book with us.
898
00:44:08,140 --> 00:44:11,420
We're shooting a short
action sequence for the film,
899
00:44:11,470 --> 00:44:13,730
however depending on your improv skills,
900
00:44:13,780 --> 00:44:16,760
your performance may land you a major part
901
00:44:16,810 --> 00:44:18,740
in the next production.
902
00:44:18,790 --> 00:44:19,706
- So this is like a rush call audition...
903
00:44:19,748 --> 00:44:23,300
- Hey, midlife crisis, stop
flirting with the talent.
904
00:44:23,350 --> 00:44:24,133
- Sorry, I was...
905
00:44:24,183 --> 00:44:25,033
- No time.
906
00:44:25,900 --> 00:44:30,350
Look, all I can say is that
this is a groundbreaking concept
907
00:44:30,400 --> 00:44:33,290
and the payoff can be huge.
908
00:44:33,340 --> 00:44:35,240
You won't regret being here.
909
00:44:35,290 --> 00:44:37,273
Everyone has a role to play.
910
00:44:38,169 --> 00:44:39,319
What will your part be?
911
00:44:41,650 --> 00:44:43,070
We need to get to set.
912
00:44:43,120 --> 00:44:45,120
I'll explain more on the way, follow me.
913
00:44:46,904 --> 00:44:49,654
(dramatic music)
914
00:44:56,150 --> 00:44:58,900
(dramatic music)
915
00:45:00,746 --> 00:45:04,490
The scene that we're shooting
tonight is a diamond heist.
916
00:45:04,540 --> 00:45:05,690
The director, the actors
917
00:45:05,740 --> 00:45:08,480
and the background talent
are already on set.
918
00:45:08,530 --> 00:45:12,710
Everyone has a role to
play, just play your part
919
00:45:12,760 --> 00:45:13,910
and roll with the rest.
920
00:45:14,800 --> 00:45:18,170
There'll be numerous
mounted cameras on set.
921
00:45:18,220 --> 00:45:22,423
This may go without saying,
don't look at the cameras.
922
00:45:24,280 --> 00:45:25,380
Here are your weapons.
923
00:45:29,320 --> 00:45:30,220
Try not to use it.
924
00:45:32,860 --> 00:45:34,100
- Rubber pistols?
925
00:45:34,150 --> 00:45:35,413
- [Chas] Safety third.
926
00:45:36,730 --> 00:45:38,233
- So what exactly do we do?
927
00:45:39,280 --> 00:45:42,253
- Terrence will take the
lead, the rest is up to you.
928
00:45:43,667 --> 00:45:46,167
(light music)
929
00:45:52,420 --> 00:45:53,470
- What are you doing?
930
00:45:54,972 --> 00:45:55,789
- Figured it's a heist,
931
00:45:55,831 --> 00:45:57,351
shouldn't we wear a mask or something?
932
00:45:57,400 --> 00:46:00,890
- True acting isn't about wearing masks,
933
00:46:00,940 --> 00:46:02,353
it's about removing them.
934
00:46:03,190 --> 00:46:06,433
- Hey, Jess, we're five
minutes away, get ready.
935
00:46:09,180 --> 00:46:11,680
(light music)
936
00:46:18,499 --> 00:46:20,999
(light music)
937
00:46:28,783 --> 00:46:31,283
(siren wails)
938
00:46:39,503 --> 00:46:41,293
- And action!
939
00:46:42,310 --> 00:46:43,143
- Follow me.
940
00:46:45,476 --> 00:46:47,976
(siren wails)
941
00:46:52,680 --> 00:46:55,430
(dramatic music)
942
00:47:01,969 --> 00:47:05,013
(dramatic music)
943
00:47:05,063 --> 00:47:09,930
(partygoer laughs)
- No, not at all.
944
00:47:09,980 --> 00:47:12,980
- Ladies and gentlemen, nobody move.
945
00:47:15,310 --> 00:47:17,383
- Well, not even a hello?
946
00:47:18,370 --> 00:47:21,193
Tell me to whom we have
the honor of meeting.
947
00:47:22,030 --> 00:47:23,218
- We're here for the diamonds.
948
00:47:23,260 --> 00:47:25,833
- Humph, of course you are.
949
00:47:28,210 --> 00:47:29,750
Well...
950
00:47:29,800 --> 00:47:32,537
- Jess, cover the door.
951
00:47:32,587 --> 00:47:35,060
9 to 5, you cover the guests.
952
00:47:35,110 --> 00:47:37,843
College girl, get the diamonds.
953
00:47:38,964 --> 00:47:41,714
(dramatic music)
954
00:47:48,365 --> 00:47:51,115
(dramatic music)
955
00:47:57,997 --> 00:48:00,747
(dramatic music)
956
00:48:07,453 --> 00:48:10,203
(dramatic music)
957
00:48:12,442 --> 00:48:14,775
(gun fires)
958
00:48:15,985 --> 00:48:17,937
(gun fires)
959
00:48:17,987 --> 00:48:20,593
- Those are some crazy special effects.
960
00:48:21,461 --> 00:48:23,540
- That sounds like live ammo.
961
00:48:23,590 --> 00:48:24,583
- Rubber pistols?
962
00:48:26,200 --> 00:48:27,750
- Did you even see any cameras?
963
00:48:31,090 --> 00:48:32,803
I've got a bad feeling about this.
964
00:48:35,104 --> 00:48:37,926
(gun fires)
Go!
965
00:48:37,976 --> 00:48:40,726
(dramatic music)
966
00:48:43,688 --> 00:48:46,438
(dramatic music)
967
00:48:52,144 --> 00:48:54,811
(gunman grunts)
968
00:48:56,883 --> 00:48:59,420
(dramatic music)
969
00:48:59,470 --> 00:49:01,258
- Here, here, here, take
the necklace, I'll catch up.
970
00:49:01,300 --> 00:49:04,783
- Hannah, I don't think that
guy's gun's made out of rubber.
971
00:49:06,100 --> 00:49:08,510
- Wow, you're really selling this.
972
00:49:08,560 --> 00:49:11,309
Use that fear, yes!
973
00:49:11,359 --> 00:49:12,876
- We've gotta get out of here, come on.
974
00:49:12,918 --> 00:49:16,054
- Go, go, go, go, I'll catch up, go!
975
00:49:16,104 --> 00:49:18,604
(siren wails)
976
00:49:21,346 --> 00:49:23,937
(dramatic music)
977
00:49:23,987 --> 00:49:26,470
(gun fires)
978
00:49:26,520 --> 00:49:29,270
(dramatic music)
979
00:49:35,347 --> 00:49:36,658
- Don't you think it's
time to stop playing around
980
00:49:36,700 --> 00:49:39,463
and give up on this make-believe?
981
00:49:40,450 --> 00:49:43,419
- [Jared] Well, maybe someday
we can buy our own rocket,
982
00:49:43,469 --> 00:49:45,371
fly away into our own sky.
983
00:49:45,421 --> 00:49:47,547
- Ladies and gentlemen,
we're here for the diamonds.
984
00:49:47,597 --> 00:49:49,730
- This is a groundbreaking concept
985
00:49:49,780 --> 00:49:51,493
and the payoff can be huge.
986
00:49:52,347 --> 00:49:56,823
- Your purpose is to provide
fulfillment for your family.
987
00:49:59,801 --> 00:50:02,667
(Jared groans)
988
00:50:02,717 --> 00:50:05,467
(dramatic music)
989
00:50:07,963 --> 00:50:09,793
- That's a wrap on Jared.
990
00:50:11,674 --> 00:50:14,424
(dramatic music)
991
00:50:17,337 --> 00:50:20,087
(dramatic music)
992
00:50:25,658 --> 00:50:29,090
(dramatic music)
993
00:50:29,140 --> 00:50:29,947
- Where am I?
994
00:50:29,997 --> 00:50:31,723
- You're at the hospital, sweetie.
995
00:50:33,190 --> 00:50:35,940
- Sounds like you had quite
the adventure, Mr. Stevens.
996
00:50:37,270 --> 00:50:41,630
You were shot in the leg,
but it's a minor flesh wound.
997
00:50:41,680 --> 00:50:42,613
You're very lucky.
998
00:50:43,930 --> 00:50:45,140
I must say I'm more concerned
999
00:50:45,190 --> 00:50:47,640
about the concussion you
sustained from the fall.
1000
00:50:48,610 --> 00:50:52,423
But rest easy, we'll take
very good care of you.
1001
00:50:54,280 --> 00:50:55,833
Could I speak to you for a moment?
1002
00:50:57,164 --> 00:50:59,581
(soft music)
1003
00:51:05,470 --> 00:51:08,360
Mrs. Stevens, this is Detective Stokes.
1004
00:51:08,410 --> 00:51:10,670
She's working on Jared's case.
1005
00:51:10,720 --> 00:51:13,130
- I saw on the news about this heist.
1006
00:51:13,180 --> 00:51:16,310
- And you don't think your
husband knew anything about it.
1007
00:51:16,360 --> 00:51:19,970
- No, he got a phone
call that he was booked
1008
00:51:20,020 --> 00:51:22,160
on an action film or something.
1009
00:51:22,210 --> 00:51:24,380
He just assumed it was a
indie project associated
1010
00:51:24,430 --> 00:51:25,730
with the film school.
1011
00:51:25,780 --> 00:51:27,920
He was so excited because
we moved here for him
1012
00:51:27,970 --> 00:51:31,333
to pursue acting and he's
been super stressed at work.
1013
00:51:32,260 --> 00:51:35,780
- Did he ever get a name of who called?
1014
00:51:35,830 --> 00:51:40,830
- No, he said she had an
accent, British I think.
1015
00:51:42,855 --> 00:51:45,950
- Well, this director plays on the dreams
1016
00:51:46,000 --> 00:51:47,750
of eager young actors.
1017
00:51:47,800 --> 00:51:51,800
He booked for mock action scenes
1018
00:51:51,850 --> 00:51:54,853
that actually turned out
to be real robberies.
1019
00:51:55,930 --> 00:51:59,270
They made off with millions
of dollars worth of diamonds.
1020
00:51:59,320 --> 00:52:00,470
- Is Jared in trouble?
1021
00:52:00,520 --> 00:52:02,360
- No, from what we can tell,
1022
00:52:02,410 --> 00:52:06,050
he had absolutely no
knowledge of the scheme.
1023
00:52:06,100 --> 00:52:09,770
Like all the other actors, he
was just a pawn in the game.
1024
00:52:09,820 --> 00:52:13,520
Thankfully he's okay 'cause
it could've been worse.
1025
00:52:13,570 --> 00:52:14,780
- Is he in danger?
1026
00:52:14,830 --> 00:52:19,610
- Doubtful, we've ID'd the
guy we think is behind it.
1027
00:52:19,660 --> 00:52:24,660
He's a disgruntled college
professor named Chas Lawrence.
1028
00:52:24,940 --> 00:52:27,740
Poor guy had a nervous
breakdown a few years back.
1029
00:52:27,790 --> 00:52:30,530
He lost his job, lost his wife
1030
00:52:30,580 --> 00:52:34,010
after a fling with a British film student.
1031
00:52:34,060 --> 00:52:36,170
I guess he thought this was his comeback.
1032
00:52:36,220 --> 00:52:37,430
- Did you catch him?
1033
00:52:37,480 --> 00:52:39,493
- His whereabouts are currently unknown.
1034
00:52:40,570 --> 00:52:42,013
Maybe he fled the country.
1035
00:52:43,000 --> 00:52:44,780
You never can tell with this guy.
1036
00:52:44,830 --> 00:52:48,650
Even before the nervous
breakdown, he was an oddball,
1037
00:52:48,700 --> 00:52:51,493
flighty, a bit off the grid.
1038
00:52:52,870 --> 00:52:53,870
- And the diamonds?
1039
00:52:53,920 --> 00:52:56,210
- We believe they're with Chas.
1040
00:52:56,260 --> 00:52:59,260
Have your husband call me if
he has any further information.
1041
00:53:00,220 --> 00:53:01,520
- Thank you, detective.
1042
00:53:01,570 --> 00:53:02,570
- We'll be in touch.
1043
00:53:04,221 --> 00:53:06,638
(soft music)
1044
00:53:09,367 --> 00:53:12,590
(dramatic music)
1045
00:53:12,640 --> 00:53:14,180
- The test results came back
1046
00:53:14,230 --> 00:53:16,453
and his leg is healing quite nicely.
1047
00:53:17,740 --> 00:53:19,190
He did lose some blood,
1048
00:53:19,240 --> 00:53:21,920
but there's been no significant damage.
1049
00:53:21,970 --> 00:53:24,350
So sit tight and we'll
have you out of here
1050
00:53:24,400 --> 00:53:26,060
before you know it.
1051
00:53:26,110 --> 00:53:27,770
And if you need anything at all,
1052
00:53:27,820 --> 00:53:29,960
please don't hesitate to ask.
1053
00:53:30,010 --> 00:53:31,663
- [Molly] Thank you.
Mm-hm.
1054
00:53:36,280 --> 00:53:37,930
- How could I have been so naive?
1055
00:53:40,433 --> 00:53:42,433
I let my ambitions get the better of me.
1056
00:53:43,780 --> 00:53:45,620
- Don't worry, sweetie,
1057
00:53:45,670 --> 00:53:47,770
you were doing what you thought was right.
1058
00:53:48,880 --> 00:53:50,573
We're behind you cheering you on.
1059
00:53:52,712 --> 00:53:55,028
- What happened to the others?
1060
00:53:55,078 --> 00:53:59,210
- Well, like you, they were
all ambitious actors eager
1061
00:53:59,260 --> 00:54:00,793
to get a shot onscreen.
1062
00:54:02,260 --> 00:54:05,653
Unfortunately, you were
all duped by a con artist.
1063
00:54:06,880 --> 00:54:09,253
Thankfully, no one was badly hurt.
1064
00:54:11,620 --> 00:54:13,160
- Was it that Chas guy?
1065
00:54:13,210 --> 00:54:16,303
- [Molly] Apparently,
he's nowhere to be found.
1066
00:54:19,690 --> 00:54:20,523
- Where's Ellie?
1067
00:54:21,370 --> 00:54:24,103
- Myles took her for ice
cream after rehearsals today.
1068
00:54:25,150 --> 00:54:27,200
And the good news is the doctor says
1069
00:54:27,250 --> 00:54:28,460
you're gonna be all healed up
1070
00:54:28,510 --> 00:54:31,393
and out in time for her
opening night this weekend.
1071
00:54:34,480 --> 00:54:35,480
I got you something.
1072
00:54:40,600 --> 00:54:41,533
I got you these.
1073
00:54:43,840 --> 00:54:44,673
I love you.
1074
00:54:47,248 --> 00:54:49,665
(soft music)
1075
00:54:57,824 --> 00:55:00,324
(phone rings)
1076
00:55:01,180 --> 00:55:02,930
- Molly, is this some sort of joke?
1077
00:55:04,100 --> 00:55:05,643
- You need to answer that call.
1078
00:55:09,100 --> 00:55:10,430
- Hello?
1079
00:55:10,480 --> 00:55:11,680
- [Caller] Hello, Jared.
1080
00:55:12,790 --> 00:55:14,390
Congratulations on your booking.
1081
00:55:15,460 --> 00:55:17,270
Keep up the good work.
1082
00:55:17,320 --> 00:55:19,753
Remember, everyone has a role to play.
1083
00:55:22,060 --> 00:55:23,210
What will your part be?
1084
00:55:24,854 --> 00:55:27,937
♪ Long black highway ♪
1085
00:55:30,562 --> 00:55:33,145
(upbeat music)
1086
00:55:35,614 --> 00:55:38,697
♪ Long black highway ♪
1087
00:55:41,808 --> 00:55:44,391
(upbeat music)
1088
00:55:51,299 --> 00:55:53,882
(upbeat music)
1089
00:56:00,504 --> 00:56:03,087
(upbeat music)
1090
00:56:09,932 --> 00:56:12,515
(upbeat music)
1091
00:56:14,817 --> 00:56:17,400
(upbeat music)
1092
00:56:23,718 --> 00:56:26,301
(upbeat music)
1093
00:56:32,893 --> 00:56:35,476
(upbeat music)
1094
00:56:37,868 --> 00:56:42,868
♪ I understand that no means no ♪
1095
00:56:43,457 --> 00:56:46,874
♪ And I comprehend that
when you tell me things ♪
1096
00:56:46,924 --> 00:56:49,178
♪ You mean them to be true ♪
1097
00:56:49,228 --> 00:56:52,049
♪ One thing that really gets me ♪
1098
00:56:52,099 --> 00:56:54,286
♪ That you act so elementary ♪
1099
00:56:54,336 --> 00:56:57,571
♪ And how immaturity springs forth ♪
1100
00:56:57,621 --> 00:57:01,379
♪ From every single word you say ♪
1101
00:57:01,429 --> 00:57:03,459
♪ Then I just throw my hands up ♪
1102
00:57:03,509 --> 00:57:06,665
♪ Gonna take the crucial
path where she ends up ♪
1103
00:57:06,715 --> 00:57:09,588
♪ We both were really good at deception ♪
1104
00:57:09,638 --> 00:57:13,462
♪ I'ma make them be the exception, you ♪
1105
00:57:13,512 --> 00:57:16,327
♪ You always tell me one thing ♪
1106
00:57:16,377 --> 00:57:19,067
♪ Just to show me something else ♪
1107
00:57:19,117 --> 00:57:22,697
♪ A little bit of trouble comes to mind ♪
76847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.