Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,808
Previously on
So Help Me Todd...
2
00:00:07,908 --> 00:00:09,110
This is my life,
3
00:00:09,210 --> 00:00:11,245
putting an ad in the newspaper
in Iceland
4
00:00:11,345 --> 00:00:15,149
to tell my missing husband
that our marriage is over.
5
00:00:15,249 --> 00:00:16,817
You... kissed me.
6
00:00:16,917 --> 00:00:18,819
And now, you're just, like,
no, it never happened.
7
00:00:18,919 --> 00:00:21,822
Life's too short
to not be friends.
8
00:00:21,922 --> 00:00:23,557
I've got less than 100 hours
left until I get
9
00:00:23,657 --> 00:00:25,359
my P.I. license restored,
and then, who knows.
10
00:00:25,459 --> 00:00:27,128
I'm mostly just trying
to escape from Mom.
11
00:00:27,228 --> 00:00:29,897
Moving in with her
a part of this exit strategy?
12
00:00:29,997 --> 00:00:32,031
And I'm Alex.
13
00:00:32,133 --> 00:00:34,135
Vegas. What about tonight?
14
00:00:34,235 --> 00:00:35,636
Like elope?
Mm-hmm.
15
00:00:35,736 --> 00:00:38,139
A divorce?
Are you sure?
16
00:00:38,239 --> 00:00:39,440
Yes.
17
00:00:40,241 --> 00:00:42,676
Well, it's a beautiful day,
18
00:00:42,776 --> 00:00:45,479
and here we are on the streets
of Portland
19
00:00:45,579 --> 00:00:47,748
for the 47th
Annual Waterfront Parade.
Hello!
20
00:00:47,848 --> 00:00:49,750
Absolutely right, Bob.
21
00:00:49,850 --> 00:00:51,519
Look, there's the governor.
Oh, and there's Fang
22
00:00:51,619 --> 00:00:53,221
from the Portland Widows.
23
00:00:53,321 --> 00:00:56,424
Here comes the float
from McBarton's Beer Company.
24
00:00:56,524 --> 00:00:58,626
It says here that the driver
of their float
25
00:00:58,726 --> 00:01:00,261
is their employee of the month
26
00:01:00,361 --> 00:01:02,062
Billy P.
27
00:01:02,163 --> 00:01:03,764
Oh, wait
a minute now, it looks like
28
00:01:03,864 --> 00:01:05,233
the parade float
from McBarton's Beer Company
29
00:01:05,333 --> 00:01:06,700
is having a little bit
of trouble.
30
00:01:06,800 --> 00:01:09,737
It seems to be malfunctioning.
31
00:01:09,837 --> 00:01:11,905
Oh, my God, what's going on?
32
00:01:12,005 --> 00:01:15,476
That float
is out of control. My God!
33
00:01:39,933 --> 00:01:41,435
Hi.
34
00:01:41,535 --> 00:01:45,206
Oh, Allison.
Another bath?
35
00:01:45,306 --> 00:01:46,607
What does that
make it?
36
00:01:46,707 --> 00:01:47,941
Number seven
this week?
37
00:01:48,041 --> 00:01:49,943
Mm, yeah, I guess.
38
00:01:50,043 --> 00:01:51,745
Are you okay?
39
00:01:51,845 --> 00:01:53,381
Oh, I...
40
00:01:53,481 --> 00:01:55,583
No. No.
41
00:01:55,683 --> 00:01:57,285
I am not sick.
42
00:01:57,384 --> 00:01:59,019
I cannot be sick.
43
00:01:59,119 --> 00:02:03,224
You might have that nasty 24-
hour virus that's going around.
44
00:02:03,324 --> 00:02:04,558
You should just get back in bed.
45
00:02:04,658 --> 00:02:08,461
I have a huge
settlement hearing
46
00:02:08,562 --> 00:02:11,299
at 10:00 a.m.,
and I have to be there.
47
00:02:11,399 --> 00:02:12,633
You remember that
48
00:02:12,733 --> 00:02:14,668
parade float that lost control
49
00:02:14,768 --> 00:02:16,237
and crashed into the crowd?
50
00:02:16,337 --> 00:02:17,905
Well, they hired me
to represent
51
00:02:18,005 --> 00:02:20,374
the injured spectators
in a class action suit
52
00:02:20,474 --> 00:02:22,443
against the brewery,
53
00:02:22,543 --> 00:02:23,911
and if I drop the ball
on this,
54
00:02:24,011 --> 00:02:26,214
Beverly will see it
as a sign of weakness.
55
00:02:26,314 --> 00:02:28,416
Mom, just take the day off.
56
00:02:28,516 --> 00:02:30,017
I've only been able to eke out
57
00:02:30,117 --> 00:02:32,186
a very tiny
settlement,
58
00:02:32,286 --> 00:02:34,954
and I am not going to bungle it.
59
00:02:35,055 --> 00:02:36,690
I have to be there.
60
00:02:49,870 --> 00:02:51,505
Mom.
61
00:02:51,605 --> 00:02:54,341
I'm a medical professional.
Go back to bed.
62
00:02:54,442 --> 00:02:56,310
No, no, I'm fine.
63
00:02:56,410 --> 00:02:58,412
I must attend
the settlement.
64
00:02:58,512 --> 00:03:01,148
Oh, God. I can't...
65
00:03:01,249 --> 00:03:03,317
attend... the
66
00:03:03,417 --> 00:03:06,254
settle... ment.
67
00:03:12,560 --> 00:03:14,862
Well, hello.
68
00:03:14,962 --> 00:03:17,865
Guess who was
ten minutes early this morning
69
00:03:17,965 --> 00:03:19,567
and who is late.
70
00:03:19,667 --> 00:03:21,935
Oh, Todd, you have to
find Susan.
71
00:03:22,035 --> 00:03:24,238
Tell her she has to go to
the McBarton Beer Company
72
00:03:24,338 --> 00:03:27,608
arbitration conference
and get that settlement signed.
73
00:03:27,708 --> 00:03:28,676
Mm-hmm.
74
00:03:28,776 --> 00:03:30,010
Scrambling at the last minute
75
00:03:30,110 --> 00:03:31,812
to complete our homework?
Did I mention
76
00:03:31,912 --> 00:03:33,547
I alphabetized all the files
in my nook
77
00:03:33,647 --> 00:03:35,316
this morning?
Todd.
78
00:03:35,416 --> 00:03:37,317
Go find Susan now.
79
00:03:45,293 --> 00:03:46,494
What's up?
80
00:03:46,594 --> 00:03:47,928
Oh, super chill bloodbath
in there, huh?
81
00:03:48,028 --> 00:03:49,363
Yeah. What do you need?
Uh, my mom needs you
82
00:03:49,463 --> 00:03:50,598
to go accept a settlement offer.
83
00:03:50,698 --> 00:03:52,099
I can't go anywhere.
84
00:03:53,801 --> 00:03:54,935
Right, totally.
85
00:03:56,437 --> 00:03:57,871
Well, Susan's a no-go, Mom.
86
00:03:57,971 --> 00:04:00,808
Go try Beverly. Quick.
87
00:04:00,908 --> 00:04:04,312
Stop it! Watch it.
88
00:04:04,412 --> 00:04:06,079
You're acting
like big babies!
89
00:04:06,179 --> 00:04:07,748
Knock it off.
You're the little man.
90
00:04:07,848 --> 00:04:10,551
I'm telling you!
Beverly is occupied.
91
00:04:10,651 --> 00:04:12,320
You'll just have to do it.
92
00:04:12,420 --> 00:04:13,721
Me? Wait, what? What am I doing?
93
00:04:13,821 --> 00:04:14,988
There's a file on my desk marked
94
00:04:15,088 --> 00:04:17,757
"Parade Victims v. Brewery."
95
00:04:17,858 --> 00:04:21,161
If we don't settle
before 10:00 a.m.,
96
00:04:21,261 --> 00:04:24,097
the arbitrator
decides the amount, and my
97
00:04:24,197 --> 00:04:26,099
clients go empty-handed.
98
00:04:26,199 --> 00:04:27,801
Relax, I've got the file.
99
00:04:27,901 --> 00:04:29,903
Now what do I do? Wait. Does it
smell like mint in your office?
100
00:04:30,003 --> 00:04:31,939
Or like... minty roses?
101
00:04:32,039 --> 00:04:33,741
Todd, I am counting
on you right now.
102
00:04:33,841 --> 00:04:36,310
I need you, so please,
103
00:04:36,409 --> 00:04:38,011
please stop goofing around
104
00:04:38,111 --> 00:04:39,279
and help me!
105
00:04:39,380 --> 00:04:40,581
Okay, you know what?
106
00:04:40,681 --> 00:04:42,182
Drop me a pin, and I'm there.
107
00:04:42,282 --> 00:04:43,584
Get the pink page
108
00:04:43,683 --> 00:04:44,784
marked "Settlement"
109
00:04:44,885 --> 00:04:47,154
and go.
110
00:04:47,254 --> 00:04:48,689
You've got 26 minutes.
111
00:04:52,292 --> 00:04:54,995
Todd, you will be my proxy.
112
00:04:55,095 --> 00:04:56,830
Find the plaintiff's
representative,
113
00:04:56,930 --> 00:04:58,932
Jane Tippet, you can't miss her.
114
00:04:59,032 --> 00:05:00,468
Have Jane sign the settlement
115
00:05:00,568 --> 00:05:02,936
with the arbitrator,
and accept the offer,
116
00:05:03,036 --> 00:05:05,739
but you have to do it
before 10:00 a.m.,
117
00:05:05,839 --> 00:05:07,841
or the arbitrator decides
the final award,
118
00:05:07,941 --> 00:05:10,043
and he is not favorable
119
00:05:10,143 --> 00:05:11,979
to my side.
Whoa!
120
00:05:12,079 --> 00:05:13,313
Did you get all that?
121
00:05:13,414 --> 00:05:14,615
You serious?!
122
00:05:16,950 --> 00:05:18,552
Oh, God.
123
00:05:26,093 --> 00:05:27,795
H-H-Hold.
124
00:05:27,895 --> 00:05:30,063
Fourth floor. Back office.
Michelle.
125
00:05:30,163 --> 00:05:33,534
No, no, no, I'm not the...
pizza guy.
126
00:05:45,012 --> 00:05:46,947
Six minutes
till success.
127
00:05:47,047 --> 00:05:48,549
Can't believe
we're getting away
128
00:05:48,649 --> 00:05:50,082
with this paltry
settlement.
129
00:05:50,183 --> 00:05:52,686
Especially since Margaret Wright
is their attorney.
130
00:05:52,786 --> 00:05:54,755
I guess she's not
so tough after all.
131
00:05:54,855 --> 00:05:57,224
She's about two feet tall
out of those stilettos.
132
00:05:57,324 --> 00:06:00,060
But she makes up for it
with those gigantic blouses.
133
00:06:01,228 --> 00:06:02,295
Good thing
she never heard
134
00:06:02,396 --> 00:06:03,597
about "Crimson Monday."
135
00:06:05,833 --> 00:06:07,968
Crimson Monday?
136
00:06:17,745 --> 00:06:19,980
Pick up, pick up, pick up.
137
00:06:32,460 --> 00:06:34,795
Yeah, I got
pizza here.
138
00:06:37,765 --> 00:06:41,168
Uh, fourth floor, Michelle.
139
00:06:44,472 --> 00:06:45,773
There now.
140
00:06:45,873 --> 00:06:47,374
The arbitration has
officially commenced.
141
00:06:47,475 --> 00:06:50,143
She's not here. Margaret Wright
abandoned her clients.
142
00:06:50,243 --> 00:06:51,879
McTABRIA:
Then you have the authority
143
00:06:51,979 --> 00:06:53,781
to choose the figure awarded.
144
00:06:53,881 --> 00:06:57,084
No! We don't want you
making this decision.
145
00:06:57,951 --> 00:07:00,053
Todd, accept the offer.
146
00:07:00,153 --> 00:07:01,722
In the absence
of our representative,
147
00:07:01,822 --> 00:07:04,424
I will speak for the plaintiffs,
and we will
148
00:07:04,525 --> 00:07:07,127
accept the settlement
amount offered.
149
00:07:07,227 --> 00:07:08,496
Got it.
150
00:07:08,596 --> 00:07:10,998
No, no, no, no,
no, no, no, no.
151
00:07:11,098 --> 00:07:13,200
I'm here, and I, um, I speak
152
00:07:13,300 --> 00:07:15,368
for these people.
I represent the plaintiffs.
153
00:07:15,469 --> 00:07:16,436
I'm from Crest Folding,
154
00:07:16,537 --> 00:07:18,271
I am Margaret Wright's epoxy,
155
00:07:18,371 --> 00:07:21,842
and-and we are rejecting
156
00:07:21,942 --> 00:07:23,844
this settlement offer.
157
00:07:23,944 --> 00:07:26,179
* *
158
00:07:35,155 --> 00:07:37,290
And how are we today?
159
00:07:37,390 --> 00:07:38,926
I don't really know.
160
00:07:39,026 --> 00:07:43,096
Uh, I feel weirdly
untethered from my life.
161
00:07:43,196 --> 00:07:45,098
Like the future
162
00:07:45,198 --> 00:07:47,768
that I saw for myself
163
00:07:47,868 --> 00:07:49,837
is gone.
164
00:07:49,937 --> 00:07:52,139
So...
165
00:07:52,239 --> 00:07:53,273
what's now?
166
00:07:53,373 --> 00:07:55,175
Anyway,
167
00:07:55,275 --> 00:07:56,777
you're in town tonight?
168
00:07:56,877 --> 00:07:59,279
Yes, I'm...
169
00:07:59,379 --> 00:08:00,748
here for dinner.
170
00:08:00,848 --> 00:08:02,550
Where's Clem?
171
00:08:03,517 --> 00:08:05,485
She's right there.
172
00:08:05,586 --> 00:08:07,087
Where's
Uncle Chuck?
173
00:08:07,187 --> 00:08:09,322
That's a really good question.
174
00:08:09,422 --> 00:08:11,458
I don't know.
175
00:08:11,559 --> 00:08:14,194
He might be at home,
at his home.
176
00:08:14,294 --> 00:08:16,063
I don't actually
live there anymore.
177
00:08:16,163 --> 00:08:19,166
Um, how's your mom?
178
00:08:19,266 --> 00:08:21,001
She's fine. It's viral.
179
00:08:21,101 --> 00:08:23,370
I made her stay in bed
so we don't get it.
180
00:08:23,470 --> 00:08:25,005
But isn't Todd
in there with her?
181
00:08:25,105 --> 00:08:26,674
Whatever.
182
00:08:26,774 --> 00:08:29,242
So, everything
is great.
183
00:08:29,342 --> 00:08:30,744
Uh, it all
went perfect,
184
00:08:30,844 --> 00:08:32,546
but, uh, I did make
one tiny change.
185
00:08:32,645 --> 00:08:34,548
See, the clock was ticking,
and everybody was yelling,
186
00:08:34,648 --> 00:08:36,249
and I guess I overheard--
I mean, I did
187
00:08:36,349 --> 00:08:37,784
overhear these awful defense
188
00:08:37,885 --> 00:08:39,419
lawyers, who looked like
America's Next Top Model:
189
00:08:39,519 --> 00:08:40,419
Legal Edition
contestants,
190
00:08:40,520 --> 00:08:42,088
talking in the elevator
191
00:08:42,188 --> 00:08:44,024
and congratulating themselves
on pulling one over on you.
192
00:08:44,124 --> 00:08:46,459
And they were referencing
this secret something called
193
00:08:46,560 --> 00:08:48,428
"Crimson Monday" because
they're hiding something,
194
00:08:48,528 --> 00:08:50,130
or they are lying
to you, but, anyway,
195
00:08:50,230 --> 00:08:51,264
one thing led to a mother,
196
00:08:51,364 --> 00:08:52,432
and I sort of
stepped up,
197
00:08:52,532 --> 00:08:53,500
in a good way,
and acting as
198
00:08:53,601 --> 00:08:54,735
your proxy-- it's not epoxy--
199
00:08:54,835 --> 00:08:56,336
I kind of took over the case,
200
00:08:56,436 --> 00:08:58,872
and I, uh, rejected
the settlement offer.
201
00:09:00,808 --> 00:09:02,843
So...
202
00:09:02,943 --> 00:09:04,978
no big deal, right?
203
00:09:17,958 --> 00:09:19,927
Mom?
204
00:09:25,599 --> 00:09:27,701
It's good.
Baby, eat your pasta.
205
00:09:27,801 --> 00:09:31,471
Oh. You feeling better, Mother?
206
00:09:34,775 --> 00:09:36,076
Mother?
207
00:09:54,227 --> 00:09:56,029
Did I do something...
Shh.
208
00:10:09,677 --> 00:10:12,245
Did you today
209
00:10:12,345 --> 00:10:14,381
ever say the words,
210
00:10:14,481 --> 00:10:17,651
"I am a lawyer"?
211
00:10:17,751 --> 00:10:18,786
No.
212
00:10:18,886 --> 00:10:21,154
"Legal counsel"?
"Attorney"?
213
00:10:21,254 --> 00:10:22,956
No. No?
No, no, no, no.
214
00:10:23,056 --> 00:10:25,592
I-I-I just said that I, uh,
speak for these people,
215
00:10:25,693 --> 00:10:28,662
and I said
I represent them.
216
00:10:29,930 --> 00:10:30,998
Mom?
217
00:10:42,142 --> 00:10:43,811
Oh, my God! Whoa.
218
00:10:43,911 --> 00:10:45,679
Oh, Todd.
219
00:10:45,779 --> 00:10:48,816
You are brilliant.
220
00:10:48,915 --> 00:10:50,483
What? Wait, you're
not murdering me?
221
00:10:50,583 --> 00:10:52,920
And waste genius
222
00:10:53,020 --> 00:10:55,422
like this?
Of course not.
223
00:10:55,522 --> 00:10:56,757
Todd, I knew
224
00:10:56,857 --> 00:10:58,525
that they were
hiding something.
225
00:10:58,625 --> 00:11:00,894
They were trying
to force us
226
00:11:00,994 --> 00:11:04,064
to accept their
crappy settlement
227
00:11:04,164 --> 00:11:07,768
so we wouldn't find out.
228
00:11:07,868 --> 00:11:10,704
This Red Sunday...
229
00:11:10,804 --> 00:11:13,273
Crimson Monday.
Mm.
230
00:11:13,373 --> 00:11:14,808
We need
to investigate,
231
00:11:14,908 --> 00:11:16,944
and the little stunt
you did today
232
00:11:17,044 --> 00:11:19,512
bought us the time
we need.
What?
233
00:11:19,612 --> 00:11:22,449
"A Plaintiff Group
in a class action suit
234
00:11:22,549 --> 00:11:24,417
"may change their representative
235
00:11:24,517 --> 00:11:27,454
"once and only once,
and if
236
00:11:27,554 --> 00:11:28,789
"a change is made,
237
00:11:28,889 --> 00:11:31,424
"the arbitration hearing
must be delayed
238
00:11:31,524 --> 00:11:33,526
for three
business days."
239
00:11:33,626 --> 00:11:35,896
Wait, so I'm their attorney now?
So to speak.
240
00:11:35,996 --> 00:11:37,397
Oh, fantastic.
I mean, I'm basically
241
00:11:37,497 --> 00:11:38,732
a lawyer anyway at this point.
242
00:11:38,832 --> 00:11:40,567
I mean, briefs,
motions, overruled.
243
00:11:40,667 --> 00:11:42,302
Oh, but, Todd,
you have to be careful.
244
00:11:42,402 --> 00:11:43,871
Huh?
You must never
misrepresent
245
00:11:43,971 --> 00:11:46,573
yourself or deceive
these people.
Yeah. I know.
246
00:11:46,673 --> 00:11:48,608
It is illegal.
Okay.
247
00:11:48,708 --> 00:11:50,778
If the plaintiffs think
that you're a lawyer...
248
00:11:50,878 --> 00:11:52,880
we let them,
249
00:11:52,980 --> 00:11:55,582
but you must never
lie to them.
250
00:11:55,682 --> 00:11:57,584
No lies, whatsoever,
251
00:11:57,684 --> 00:11:59,787
for three days.
Oh, um...
252
00:11:59,887 --> 00:12:01,621
No lies? But how?
No.
253
00:12:01,721 --> 00:12:02,923
What are you
gonna be doing?
254
00:12:03,023 --> 00:12:06,059
I am going to use
these next three days
255
00:12:06,159 --> 00:12:07,394
to get some answers.
256
00:12:07,494 --> 00:12:08,896
And what am I gonna do
with the plaintiffs
257
00:12:08,996 --> 00:12:10,397
while you figure out
this Crime-son Monday--
258
00:12:10,497 --> 00:12:12,199
uh, Crimson Sunday.
Now you got me doing it.
259
00:12:12,299 --> 00:12:13,666
Crimson Monday.
260
00:12:13,767 --> 00:12:16,703
You are going to stall.
261
00:12:16,804 --> 00:12:17,871
This is outrageous.
262
00:12:17,971 --> 00:12:20,573
We have no idea
who you are.
263
00:12:20,673 --> 00:12:23,310
I am from Crest and Folding.
264
00:12:23,410 --> 00:12:24,577
You're a lawyer.
265
00:12:24,677 --> 00:12:26,713
Is that a statement
or a question?
266
00:12:26,814 --> 00:12:28,816
Ugh, classic lawyer response.
267
00:12:28,916 --> 00:12:30,717
Well, what happened
to Margaret Wright?
268
00:12:30,818 --> 00:12:32,019
And why on earth
did you reject
269
00:12:32,119 --> 00:12:34,321
our settlement?
I mean, look at us.
270
00:12:34,421 --> 00:12:36,723
Our lives are falling apart.
271
00:12:36,824 --> 00:12:40,060
Look at Elton.
He's pitiful.
272
00:12:40,160 --> 00:12:42,295
So, um...
273
00:12:42,395 --> 00:12:44,131
Margaret Wright is...
274
00:12:44,231 --> 00:12:45,999
indisposed,
275
00:12:46,099 --> 00:12:49,536
and there has been
a significant development
276
00:12:49,636 --> 00:12:51,304
in your case-- or our case,
277
00:12:51,404 --> 00:12:53,606
and we just need
some time to,
278
00:12:53,706 --> 00:12:56,076
uh, look into it and, hopefully,
279
00:12:56,176 --> 00:12:57,777
um, get more money.
280
00:12:59,312 --> 00:13:01,081
Yes, and now I have to ask,
281
00:13:01,181 --> 00:13:04,084
does anybody here know
what "Crimson Monday" is?
282
00:13:04,184 --> 00:13:05,718
Yes. Elton?
283
00:13:05,819 --> 00:13:07,620
I drank a ton of those
at Mardi Gras.
284
00:13:07,720 --> 00:13:09,156
Nope, that's not it.
285
00:13:09,256 --> 00:13:10,790
Okay, well, moving on.
286
00:13:10,891 --> 00:13:12,192
No, we're not moving on.
287
00:13:12,292 --> 00:13:13,760
We have questions,
288
00:13:13,861 --> 00:13:15,362
and we all
have enormous
289
00:13:15,462 --> 00:13:16,563
medical bills to pay.
290
00:13:16,663 --> 00:13:17,764
Right.
291
00:13:17,865 --> 00:13:19,532
My wrist was shattered.
292
00:13:19,632 --> 00:13:21,234
It was shattered.
293
00:13:21,334 --> 00:13:22,669
I'm still dizzy when I stand up.
294
00:13:22,769 --> 00:13:24,037
I'm so sorry.
295
00:13:24,137 --> 00:13:25,472
I hear beeping wherever I go.
296
00:13:25,572 --> 00:13:28,175
But you... broke your leg.
Yeah.
297
00:13:28,275 --> 00:13:31,912
Okay, well, um, I feel like now
would be a great time
298
00:13:32,012 --> 00:13:34,747
to bring in my
"medical consultant."
299
00:13:34,848 --> 00:13:37,684
Uh, yeah, so, um...
300
00:13:37,784 --> 00:13:38,919
the beeping,
301
00:13:39,019 --> 00:13:40,787
you heard this
before the parade?
302
00:13:40,888 --> 00:13:42,022
I've always
heard it.
303
00:13:42,122 --> 00:13:44,524
Right, so I don't think you can
304
00:13:44,624 --> 00:13:46,159
sue the brewery
for that,
305
00:13:46,259 --> 00:13:47,560
but the-the broken leg...
306
00:13:47,660 --> 00:13:49,963
Do you have any idea
what it's like to be dizzy
307
00:13:50,063 --> 00:13:51,664
and disoriented at all times?
308
00:13:51,764 --> 00:13:55,435
So funny you should ask that.
I know exactly how that feels.
309
00:13:55,535 --> 00:13:58,605
Like, I didn't recently
get hit by a parade float,
310
00:13:58,705 --> 00:14:01,274
but I feel like my life
311
00:14:01,374 --> 00:14:03,043
has unraveled recently.
312
00:14:03,143 --> 00:14:05,312
Keep it parade related.
Yeah, sure. Um...
313
00:14:05,412 --> 00:14:08,181
Okay, so, my medical advice,
314
00:14:08,281 --> 00:14:09,616
as a doctor,
315
00:14:09,716 --> 00:14:11,851
I am one, is that you should put
316
00:14:11,952 --> 00:14:15,555
your trust in this man
and just
317
00:14:15,655 --> 00:14:17,790
let him have
the time
318
00:14:17,891 --> 00:14:19,226
that he needs
319
00:14:19,326 --> 00:14:20,360
to do
320
00:14:20,460 --> 00:14:21,794
whatever it is
that he needs to do,
321
00:14:21,895 --> 00:14:23,063
and, in the meantime,
322
00:14:23,163 --> 00:14:25,198
if anyone wants
to see a movie...
323
00:14:25,298 --> 00:14:26,866
Okay, thank you, thank you
very much, medical consultant,
324
00:14:26,967 --> 00:14:28,735
thank you. Um, well,
325
00:14:28,835 --> 00:14:30,603
it looks like the verdict--
excuse me,
326
00:14:30,703 --> 00:14:32,005
the diagnosis is in.
327
00:14:32,105 --> 00:14:34,574
So, you guys can all
just sit tight
328
00:14:34,674 --> 00:14:36,343
and wait to hear from me.
329
00:14:38,178 --> 00:14:39,379
Hey.
Hey.
330
00:14:39,479 --> 00:14:41,982
The brewery financials
came back pretty clean.
331
00:14:42,082 --> 00:14:43,683
No shady
offshore accounts,
332
00:14:43,783 --> 00:14:45,252
clean record with the IRS.
333
00:14:45,352 --> 00:14:46,954
Well, I found something.
334
00:14:47,988 --> 00:14:50,523
Are you wearing cologne?
335
00:14:50,623 --> 00:14:52,459
Oh...
336
00:14:52,559 --> 00:14:53,961
Didn't you have lunch
with Alex?
337
00:14:54,061 --> 00:14:56,063
Alex, a...
professional
338
00:14:56,163 --> 00:14:57,897
forensic accountant,
was kind enough
339
00:14:57,998 --> 00:14:59,532
to deep dig up some dirt for me.
340
00:14:59,632 --> 00:15:00,633
What dirt?
341
00:15:00,733 --> 00:15:02,735
Someone smells
marvelous.
342
00:15:02,835 --> 00:15:03,803
Mm-hmm.
343
00:15:03,903 --> 00:15:06,039
It would seem our homegrown
344
00:15:06,139 --> 00:15:07,607
microbrewery, McBarton Beer Co.,
345
00:15:07,707 --> 00:15:09,776
isn't so mom and pop
anymore.
346
00:15:09,876 --> 00:15:11,178
They were acquired,
347
00:15:11,278 --> 00:15:12,912
just two weeks
before the parade,
348
00:15:13,013 --> 00:15:14,381
by a massive corporation,
349
00:15:14,481 --> 00:15:17,250
E.L.B.I., "Endless Lake
Beverages International."
350
00:15:17,350 --> 00:15:19,786
Code name for the acquisition,
which won't be made public
351
00:15:19,886 --> 00:15:22,155
for two more weeks?
"Crimson Monday."
352
00:15:22,255 --> 00:15:23,690
Of course,
it all makes sense now.
353
00:15:23,790 --> 00:15:25,392
First, E.L.B.I.
bought the brewery,
354
00:15:25,492 --> 00:15:27,894
then the parade accident
happened, and now
355
00:15:27,995 --> 00:15:31,264
E.L.B.I. is hiding
behind the brewery.
356
00:15:31,364 --> 00:15:34,567
Because once those plaintiffs
hear "bought by E.L.B.I.,"
357
00:15:34,667 --> 00:15:35,868
they'll want
a much bigger settlement
358
00:15:35,969 --> 00:15:37,870
from E.L.B.I.'s
much deeper pockets.
359
00:15:37,971 --> 00:15:40,240
So, the brewery is a subsidiary
that is protecting
360
00:15:40,340 --> 00:15:42,209
the parent corporation?
Mm-hmm.
361
00:15:42,309 --> 00:15:43,943
Then how do we tie
the two together
362
00:15:44,044 --> 00:15:45,245
and get to
E.L.B.I.'s money?
363
00:15:45,345 --> 00:15:46,813
And how do we do it
before the new
364
00:15:46,913 --> 00:15:49,349
arbitration settlement
in, ugh, two days?
365
00:15:49,449 --> 00:15:50,717
Okay, quick, Lyle, Susan,
366
00:15:50,817 --> 00:15:53,086
somebody, just check
very quickly and see
367
00:15:53,186 --> 00:15:56,123
if anyone has ever sued
one of E.L.B.I.'s subsidiaries
368
00:15:56,223 --> 00:15:59,559
and forced them to open up
their fat corporate piggy bank.
369
00:15:59,659 --> 00:16:01,894
Glad you're
feeling better.
Oh, thank you.
370
00:16:01,995 --> 00:16:04,364
Looks like only once,
three years ago.
371
00:16:04,464 --> 00:16:07,434
One attorney got a huge
settlement out of them.
372
00:16:07,534 --> 00:16:09,736
Oh, great. Who is it?
We'll ask them for advice.
373
00:16:12,039 --> 00:16:13,973
Here's that report verbatim.
374
00:16:14,074 --> 00:16:16,676
"There are no birds living
out here. This is a swampy
375
00:16:16,776 --> 00:16:18,778
"hellhole
full of snakes,
376
00:16:18,878 --> 00:16:20,780
trash, and abandoned couches."
377
00:16:20,880 --> 00:16:22,615
Corduroys.
378
00:16:22,715 --> 00:16:24,484
I think not.
379
00:16:25,618 --> 00:16:27,187
Uh...
380
00:16:34,694 --> 00:16:35,928
Okay, now, now, well,
just-just-just so
381
00:16:36,029 --> 00:16:37,030
we're clear here,
382
00:16:37,130 --> 00:16:38,331
last time we
saw each other,
383
00:16:38,431 --> 00:16:39,665
you threw me out
of a restaurant.
384
00:16:39,766 --> 00:16:41,834
I did not throw you out.
You left
385
00:16:41,934 --> 00:16:44,504
after I made it clear
that you were no longer welcome.
386
00:16:44,604 --> 00:16:46,739
Now, you want pointers
387
00:16:46,839 --> 00:16:49,876
from me on how to beat E.L.B.I.
388
00:16:49,976 --> 00:16:51,611
A professional favor,
389
00:16:51,711 --> 00:16:54,381
which I'm more than happy
to repay.
390
00:16:55,148 --> 00:16:56,049
Later.
391
00:16:56,149 --> 00:16:57,884
Fine,
392
00:16:57,984 --> 00:16:59,152
but you owe me.
393
00:16:59,252 --> 00:17:01,288
What do you
want to know?
394
00:17:02,289 --> 00:17:04,957
Uh, in order to "pierce
the corporate veil," as it were,
395
00:17:05,058 --> 00:17:07,627
and to gain access
to E.L.B.I.'s money,
396
00:17:07,727 --> 00:17:11,431
we need to prove that E.L.B.I.
had direct control
397
00:17:11,531 --> 00:17:13,700
over some aspect,
I mean, any aspect,
398
00:17:13,800 --> 00:17:16,336
of McBarton Beer Company's
daily operations.
399
00:17:16,435 --> 00:17:18,771
Here's the thing
about E.L.B.I., that place
400
00:17:18,871 --> 00:17:21,741
is a cesspool
of smug bastard executives
401
00:17:21,840 --> 00:17:24,676
with God complexes
that can't keep their fingers
402
00:17:24,777 --> 00:17:26,546
out of anything.
If E.L.B.I.
403
00:17:26,646 --> 00:17:28,981
is buying that brewery,
I guarantee you
404
00:17:29,082 --> 00:17:30,850
they've already stuck
their noses in there.
405
00:17:30,950 --> 00:17:33,620
Those executives
are never gonna talk,
406
00:17:33,720 --> 00:17:35,388
ever.
407
00:17:35,488 --> 00:17:37,690
But the employees,
they will.
408
00:17:37,790 --> 00:17:39,992
Ever know an employee that
didn't complain about their job?
409
00:17:40,093 --> 00:17:41,060
Never.
410
00:17:41,161 --> 00:17:42,529
Thank you so much.
411
00:17:42,629 --> 00:17:44,231
That is very helpful.
412
00:17:44,331 --> 00:17:46,266
And I now owe you
413
00:17:46,366 --> 00:17:48,034
one favor.
414
00:17:48,135 --> 00:17:50,137
Whoa, wait a minute,
wait a minute.
415
00:17:51,171 --> 00:17:52,472
What, that's it?
416
00:17:52,572 --> 00:17:54,174
You pump me
for information,
417
00:17:54,274 --> 00:17:55,342
no apology?
418
00:17:55,442 --> 00:17:56,709
Apology?
419
00:17:56,809 --> 00:17:59,512
You want me to apologize to you?
420
00:17:59,612 --> 00:18:01,281
Uh...
You're interviewing
421
00:18:01,381 --> 00:18:02,449
for my job.
422
00:18:02,549 --> 00:18:04,083
That wasn't your job.
423
00:18:04,184 --> 00:18:06,119
It was nobody's job.
That is so like you.
424
00:18:06,219 --> 00:18:07,654
You know, if anyone
owes anyone an apology...
If you want that job,
425
00:18:07,754 --> 00:18:09,156
then go out and take it.
...you owe me.
426
00:18:09,256 --> 00:18:10,657
Okay? Don't blame me.
Oh, God,
427
00:18:10,757 --> 00:18:11,958
I knew it was a mistake
to come here.
428
00:18:12,058 --> 00:18:13,260
Yes, it was a mistake.
Yeah, goodbye.
429
00:18:13,360 --> 00:18:14,661
Goodbye.
430
00:18:19,299 --> 00:18:20,967
Todd, major intel.
431
00:18:21,067 --> 00:18:23,136
I've discovered that
the brewery employees
432
00:18:23,236 --> 00:18:24,804
were trying to unionize,
433
00:18:24,904 --> 00:18:27,274
but it looks like they were
opposed by that floor manager
434
00:18:27,374 --> 00:18:28,641
I sent you to find.
435
00:18:28,741 --> 00:18:30,410
Have you located her yet?
Yes.
436
00:18:30,510 --> 00:18:31,611
Got eyes on her
right now.
437
00:18:31,711 --> 00:18:32,812
So, Theresa...
438
00:18:32,912 --> 00:18:34,847
Theresa Wallace. Question her
439
00:18:34,947 --> 00:18:37,150
and find out what she knows
about E.L.B.I.
440
00:18:37,250 --> 00:18:38,251
Okay, great, I got to go.
441
00:18:38,351 --> 00:18:39,519
Okay,
442
00:18:39,619 --> 00:18:42,522
today is all about fun
and romance,
443
00:18:42,622 --> 00:18:46,426
and your future,
which starts now.
444
00:18:48,595 --> 00:18:49,929
Hi.
445
00:18:50,029 --> 00:18:50,997
Hi.
446
00:18:51,097 --> 00:18:53,166
Okay, I hate these things.
447
00:18:53,266 --> 00:18:54,301
I always
get so nervous,
448
00:18:54,401 --> 00:18:55,668
and men just lie
about everything,
449
00:18:55,768 --> 00:18:56,969
so don't lie to me.
450
00:18:57,069 --> 00:18:59,038
Tell me about your
last relationship.
451
00:18:59,138 --> 00:19:01,374
Uh... well, um...
452
00:19:01,474 --> 00:19:04,977
Me? Uh, Todd. So, yes, um, Amy
453
00:19:05,077 --> 00:19:06,313
was a great girl,
454
00:19:06,413 --> 00:19:09,316
Rose Festival Queen,
but she's at Cornell now.
455
00:19:10,450 --> 00:19:12,385
And then there was Lea Luna.
456
00:19:12,485 --> 00:19:14,187
Lea Luna, the podcaster?
457
00:19:14,287 --> 00:19:15,322
PDX Files.
458
00:19:15,422 --> 00:19:17,224
Yeah, she's much too cool
for you.
459
00:19:19,158 --> 00:19:20,393
No.
Yes.
460
00:19:20,493 --> 00:19:22,094
This Veronica sounds terrible.
461
00:19:22,195 --> 00:19:24,297
But it was all just a trap
to get my mom arrested.
462
00:19:24,397 --> 00:19:25,532
And now,
Susan's engaged
463
00:19:25,632 --> 00:19:27,166
to this awesome guy, Peter,
464
00:19:27,267 --> 00:19:28,568
and I guess that's that.
465
00:19:28,668 --> 00:19:30,303
But you love her, right?
466
00:19:30,403 --> 00:19:32,171
Huh.
467
00:19:34,474 --> 00:19:35,375
Hi.
468
00:19:35,475 --> 00:19:37,043
Allison? Oh, my God,
469
00:19:37,143 --> 00:19:38,545
what are you doing here?
Oh, my God, hi.
470
00:19:38,645 --> 00:19:40,146
I'm here, I'm speed dating.
471
00:19:40,247 --> 00:19:42,782
Do I like woodworking?
No, you don't.
472
00:19:42,882 --> 00:19:44,884
Okay, 'cause I maybe
just told a guy
473
00:19:44,984 --> 00:19:46,319
that I would build
a canoe with him.
474
00:19:46,419 --> 00:19:48,321
I don't think that you
should be here right now.
475
00:19:48,421 --> 00:19:51,524
It's too soon?
It is too soon.
You are definitely not ready
476
00:19:51,624 --> 00:19:53,092
for this, Al.
Mm-hmm, okay.
477
00:19:53,192 --> 00:19:55,127
And get away.
478
00:19:55,228 --> 00:19:56,796
Bye-bye. Love you.
479
00:19:57,630 --> 00:19:59,165
Mm.
Hi.
480
00:19:59,266 --> 00:20:00,333
Mm.
481
00:20:00,433 --> 00:20:02,235
How are you?
Aren't you a nugget.
482
00:20:02,335 --> 00:20:03,303
Aren't I.
483
00:20:03,403 --> 00:20:04,637
I'm Theresa.
Hi, Theresa.
484
00:20:04,737 --> 00:20:06,839
I'm Todd. So...
485
00:20:06,939 --> 00:20:08,575
uh, what do you know?
486
00:20:08,675 --> 00:20:11,578
Or what do you do,
um, for a living?
487
00:20:11,678 --> 00:20:13,746
I'm a floor manager.
Impressive.
488
00:20:13,846 --> 00:20:15,515
McBarton Beer Company.
Heard of them.
489
00:20:15,615 --> 00:20:18,084
You know, I just bought
a sailboat.
490
00:20:18,184 --> 00:20:19,085
50-footer.
491
00:20:19,185 --> 00:20:20,453
And I'd bet
492
00:20:20,553 --> 00:20:23,290
you'd look so good
tanning on my deck
493
00:20:23,390 --> 00:20:24,857
with me
all over you
494
00:20:24,957 --> 00:20:27,059
like SPF.
495
00:20:27,159 --> 00:20:28,060
Uh-huh.
496
00:20:28,160 --> 00:20:29,429
I think I'm in love with you.
497
00:20:29,529 --> 00:20:30,863
No you're not, no you're not.
498
00:20:30,963 --> 00:20:32,965
Okay, but I am open
to Cuba, for sure.
499
00:20:33,065 --> 00:20:34,767
No one's open to Cuba here.
No one.
500
00:20:34,867 --> 00:20:37,304
Okay. So...
Y'all know each other?
501
00:20:37,404 --> 00:20:38,838
Uh, yes. No.
502
00:20:38,938 --> 00:20:41,173
Well, um, she's my sister.
It's a long story.
503
00:20:41,274 --> 00:20:43,376
We're not dating.
That's good to know.
504
00:20:43,476 --> 00:20:44,611
Mm-hmm.
505
00:20:44,711 --> 00:20:46,713
So, what do you do for a living?
506
00:20:46,813 --> 00:20:49,349
Well...
He's an investigator
at Crest Folding.
507
00:20:49,449 --> 00:20:52,285
Are...
Okay, now I'll get out of it.
Back to you, Paul.
508
00:20:52,385 --> 00:20:54,654
You work for the law firm
that's suing my brewery?
509
00:20:54,754 --> 00:20:56,823
I shouldn't be talking to you.
510
00:20:56,923 --> 00:20:59,225
I could've loved you.
511
00:20:59,326 --> 00:21:02,028
And I'm calling my lawyer.
512
00:21:02,128 --> 00:21:03,029
Y'all nasty.
513
00:21:03,129 --> 00:21:05,197
Okay, just... just...
514
00:21:05,298 --> 00:21:08,668
She seemed nice.
You should go after her.
515
00:21:10,002 --> 00:21:11,471
So, Todd, I've discovered
516
00:21:11,571 --> 00:21:12,672
that the brewery union was being
517
00:21:12,772 --> 00:21:14,974
organized by someone
named Billy P.
518
00:21:15,074 --> 00:21:17,276
Is she...?
I don't know.
She's totally lost her mind.
519
00:21:17,377 --> 00:21:20,480
But this fledgling union has to
be significant to the case,
520
00:21:20,580 --> 00:21:22,081
and this Billy P...
And Theresa.
521
00:21:22,181 --> 00:21:23,650
How does she afford
a brand-new
522
00:21:23,750 --> 00:21:25,952
50-foot sailboat on her
floor manager's salary?
523
00:21:26,052 --> 00:21:28,488
I mean, that is
definitely suspicious.
It is.
524
00:21:28,588 --> 00:21:31,524
Margaret, Todd, Jane Tippet
is here to see you.
Oh, hello, Jane.
525
00:21:31,624 --> 00:21:33,526
What are you...
Did you think
that we were fools?
526
00:21:33,626 --> 00:21:35,528
No, I...
He's not even a lawyer.
527
00:21:35,628 --> 00:21:37,263
I never said I was a lawyer.
I never said I was a lawyer.
528
00:21:37,364 --> 00:21:39,065
I did not...
And then we hear that he's
529
00:21:39,165 --> 00:21:40,867
throwing himself
at that Theresa woman
530
00:21:40,967 --> 00:21:42,569
in public. Our opponent.
What?
531
00:21:42,669 --> 00:21:43,903
Begging her to love him.
532
00:21:44,003 --> 00:21:45,438
No, I never said-- I did not--
533
00:21:45,538 --> 00:21:47,273
I was gathering intel.
534
00:21:47,374 --> 00:21:48,875
You made fools of us.
535
00:21:48,975 --> 00:21:50,810
And you asked us
to trust you.
536
00:21:50,910 --> 00:21:53,846
And now, the brewery thinks
that we are desperate,
537
00:21:53,946 --> 00:21:57,049
and they have cut that
ridiculous settlement offer
538
00:21:57,149 --> 00:21:58,485
in half. In half!
539
00:21:58,585 --> 00:21:59,819
Yeah.
Okay, we can fix this, Jane.
540
00:21:59,919 --> 00:22:01,120
It is too late.
541
00:22:01,220 --> 00:22:02,622
The final settlement
is tonight.
542
00:22:02,722 --> 00:22:05,625
And I am gonna speak
for the group,
543
00:22:05,725 --> 00:22:08,361
No, Jane...
and you are both fired.
544
00:22:08,461 --> 00:22:09,228
Fired?
No, wait.
545
00:22:09,328 --> 00:22:10,397
Good day.
546
00:22:19,606 --> 00:22:20,940
Mom, we can't just
give up on this.
547
00:22:21,040 --> 00:22:22,475
The new settlement
hearing isn't until 8:00.
548
00:22:22,575 --> 00:22:24,110
Maybe we could find...
Todd, the plaintiffs
549
00:22:24,210 --> 00:22:26,779
have moved on, and so must we.
550
00:22:26,879 --> 00:22:28,848
We can't jeopardize
what little settlement
551
00:22:28,948 --> 00:22:30,550
they have left.
552
00:22:30,650 --> 00:22:33,486
I'll just, I'll go
tell Beverly what happened.
553
00:22:33,586 --> 00:22:35,988
Oh, great, that's the
last straw for me, then.
554
00:22:36,088 --> 00:22:37,624
I am definitely gonna get fired.
555
00:22:37,724 --> 00:22:40,159
I mean, I have pushed it
too far one too many times.
556
00:22:40,259 --> 00:22:41,327
I'm gone. Kersplitzo.
557
00:22:41,428 --> 00:22:42,462
Oh, you're not kersplitzo.
558
00:22:42,562 --> 00:22:44,864
Yes, I am. Wood-fired pizza.
559
00:22:44,964 --> 00:22:46,666
Canned Film Festival.
560
00:22:46,766 --> 00:22:47,834
PD Axed.
561
00:22:47,934 --> 00:22:51,438
Todd, I will take care of it,
if I can.
562
00:22:51,538 --> 00:22:55,241
I just have to think
of something to say.
563
00:22:55,341 --> 00:22:57,844
Earth, Wind & Fired.
564
00:22:59,378 --> 00:23:01,213
Hey, Allison? What's going on?
565
00:23:01,313 --> 00:23:03,115
- Hey, I'm just...
- Uh, Margaret.
566
00:23:03,215 --> 00:23:05,251
Could you take a seat, please?
567
00:23:05,351 --> 00:23:07,454
Okay.
568
00:23:07,554 --> 00:23:09,388
It's actually good timing
to have you both here.
569
00:23:09,489 --> 00:23:12,191
Because I have something
for each of you.
570
00:23:12,291 --> 00:23:14,126
It's official.
571
00:23:14,226 --> 00:23:17,997
You are both hereby divorced.
572
00:23:42,254 --> 00:23:44,791
Oh, Allison.
573
00:23:44,891 --> 00:23:47,594
Allison, honey,
I-I know this isn't how
574
00:23:47,694 --> 00:23:49,996
either of us
wanted things to turn out,
575
00:23:50,096 --> 00:23:51,898
but we are...
Mom.
576
00:23:51,998 --> 00:23:54,233
You're gonna be okay.
577
00:23:54,333 --> 00:23:56,302
And so am I.
578
00:23:57,637 --> 00:24:00,406
But right now,
I think I want to be alone
579
00:24:00,507 --> 00:24:02,509
so I can figure some things out
580
00:24:02,609 --> 00:24:04,343
by myself.
Okay.
581
00:24:04,443 --> 00:24:05,512
Okay.
582
00:24:05,612 --> 00:24:07,346
Yep.
583
00:24:09,215 --> 00:24:11,050
I love you.
584
00:24:12,485 --> 00:24:13,986
Thanks.
585
00:24:17,356 --> 00:24:18,625
Congratulations?
586
00:24:18,725 --> 00:24:20,860
Oh, my God, what a day,
what a day.
587
00:24:28,768 --> 00:24:30,903
Uh...
588
00:24:31,003 --> 00:24:32,539
Thank you, Susan.
589
00:24:36,709 --> 00:24:38,077
- Hey.
- Hey.
590
00:24:38,177 --> 00:24:39,546
How'd that go?
591
00:24:39,646 --> 00:24:41,914
Let's just say it wasn't
a banner day for love.
592
00:24:42,014 --> 00:24:44,183
Francey, am I an idiot?
Is marriage ridiculous?
593
00:24:44,283 --> 00:24:45,885
I mean, if the two of them
can't make it work,
594
00:24:45,985 --> 00:24:48,588
then what am I doing
getting marr...
Suze, stop.
595
00:24:48,688 --> 00:24:50,623
Don't compare
yourself to anybody.
596
00:24:50,723 --> 00:24:52,592
Not them, not anyone.
597
00:24:52,692 --> 00:24:55,027
This is your life.
What do you want?
598
00:24:55,127 --> 00:24:57,697
I don't...
Do you love Peter?
599
00:24:59,699 --> 00:25:01,100
Yes.
600
00:25:01,200 --> 00:25:04,503
Do you want to spend
the rest of your life with him?
601
00:25:07,473 --> 00:25:08,708
Yes.
602
00:25:08,808 --> 00:25:10,910
Then that's all that matters.
603
00:25:16,182 --> 00:25:18,417
Silly girl.
604
00:25:22,321 --> 00:25:23,890
Todd, I got info
605
00:25:23,990 --> 00:25:25,057
on the McBarton Beer Co.
606
00:25:25,157 --> 00:25:26,993
from the National Labor
Relations Board.
607
00:25:27,093 --> 00:25:28,060
The workers did file
608
00:25:28,160 --> 00:25:30,129
paperwork to organize a union.
609
00:25:31,163 --> 00:25:32,364
Oh, I guess no one told you
610
00:25:32,464 --> 00:25:33,766
we were let go from that case.
611
00:25:33,866 --> 00:25:35,401
Yeah, the final
settlement's at 8:00,
612
00:25:35,501 --> 00:25:38,270
and, uh... we're out.
613
00:25:38,370 --> 00:25:39,939
Don't bother telling Lyle
614
00:25:40,039 --> 00:25:42,541
so he can work all night
with no sleep.
615
00:25:43,743 --> 00:25:44,977
Would it make you
feel any better
616
00:25:45,077 --> 00:25:47,113
to know that I'm likely
gonna be fired?
617
00:25:47,213 --> 00:25:48,581
For impersonating
a lawyer
618
00:25:48,681 --> 00:25:50,750
and losing a client and
opening a credit card
619
00:25:50,850 --> 00:25:52,785
in your name.
Wha...
620
00:25:52,885 --> 00:25:56,756
Well, that part's a joke, but
I'm probably gonna get fired.
621
00:25:56,856 --> 00:25:58,190
Oh.
622
00:25:58,290 --> 00:26:03,195
Well, that is... unfortunate.
623
00:26:03,295 --> 00:26:05,665
Unfortunate indeed.
624
00:26:17,043 --> 00:26:20,212
The brewery workers, they filed
to start a union, right?
625
00:26:20,312 --> 00:26:23,049
Yes. The papers were
filed by one of them.
626
00:26:23,149 --> 00:26:25,084
A William Phillips.
627
00:26:25,184 --> 00:26:27,954
Oh, okay. Thanks.
628
00:26:28,054 --> 00:26:29,622
Yeah.
629
00:26:31,523 --> 00:26:34,126
William Phillips?
630
00:26:34,226 --> 00:26:35,795
With a P?
631
00:26:35,895 --> 00:26:39,231
And William,
which could be Billy,
632
00:26:39,331 --> 00:26:40,667
and P for Phillips?
633
00:26:40,767 --> 00:26:44,804
So, possibly, Billy P.?
634
00:26:44,904 --> 00:26:46,105
Possibly.
635
00:26:46,205 --> 00:26:47,273
What was the name of the guy
636
00:26:47,373 --> 00:26:49,041
who drove the parade float?
637
00:26:54,180 --> 00:26:55,748
"Billy P."
638
00:26:56,615 --> 00:26:58,651
So, uh, William Phillips,
639
00:26:58,751 --> 00:27:01,821
aka Billy P.,
the union organizer,
640
00:27:01,921 --> 00:27:03,856
was driving the parade float...
641
00:27:03,956 --> 00:27:06,592
When he was overcome by
carbon monoxide and nearly died.
642
00:27:06,693 --> 00:27:09,028
Is it possible...
Someone was trying to...
643
00:27:09,128 --> 00:27:11,163
Kill the union organizer?
644
00:27:19,806 --> 00:27:21,640
Double martini, please.
645
00:27:21,741 --> 00:27:23,575
Wow. Bad day?
646
00:27:23,676 --> 00:27:26,278
Ah, ha, ha. Yes.
647
00:27:26,378 --> 00:27:28,514
Me, too.
Well...
648
00:27:28,614 --> 00:27:30,883
Oh! Oh! Oh, no.
649
00:27:30,983 --> 00:27:32,651
My phone. Super.
650
00:27:32,752 --> 00:27:34,253
Just super.
Can I get another pitcher
651
00:27:34,353 --> 00:27:36,055
of Portland Union Brew
back here?
652
00:27:36,155 --> 00:27:37,223
This one's got a phone in it.
653
00:27:37,323 --> 00:27:39,191
Make it a triple martini.
654
00:27:39,291 --> 00:27:40,626
Hello? Anybody?
655
00:27:40,727 --> 00:27:42,561
It is dead. It's dead.
656
00:27:42,661 --> 00:27:47,033
So, how'd it go with E.L.B.I.
and piercing
657
00:27:47,133 --> 00:27:49,601
ye olde corporate veil?
658
00:27:49,702 --> 00:27:51,437
We failed. I failed.
659
00:27:51,537 --> 00:27:52,671
The plaintiffs
fired us,
660
00:27:52,772 --> 00:27:54,206
and they're about
to get steamrolled
661
00:27:54,306 --> 00:27:56,275
over the final arbitration
tonight.
662
00:27:56,375 --> 00:27:58,911
And I might have gotten
my son Todd fired,
663
00:27:59,011 --> 00:28:02,014
and my divorce--
664
00:28:02,114 --> 00:28:03,215
and my daughter's
divorce, Allison--
665
00:28:03,315 --> 00:28:04,650
came through on the same day,
666
00:28:04,751 --> 00:28:05,852
which was just so sad.
667
00:28:05,952 --> 00:28:06,986
Are you even
listening to me, Gus?
668
00:28:07,086 --> 00:28:08,988
Yes.
669
00:28:09,088 --> 00:28:11,523
You are not. You are
playing with darts.
670
00:28:11,623 --> 00:28:14,493
I'm not playing with darts,
I am playing darts.
671
00:28:14,593 --> 00:28:16,829
Here. Give me one of those.
672
00:28:19,398 --> 00:28:23,035
* Sometimes, we say... *
673
00:28:23,135 --> 00:28:25,071
Eh, that's not bad.
You got to...
674
00:28:25,171 --> 00:28:26,372
try and lift your arm up
a little bit there.
675
00:28:26,472 --> 00:28:30,476
Do not give me
dart tips, please.
676
00:28:30,576 --> 00:28:33,012
Dart tips are the pointy end,
you know?
677
00:28:33,112 --> 00:28:37,483
* When you realize... *
678
00:28:37,583 --> 00:28:41,153
I'm really sorry
what happened with the E.L.B.I.
679
00:28:41,253 --> 00:28:45,624
Although, I'm not surprised
you lost to them.
680
00:28:45,724 --> 00:28:47,659
Oh! Really?
681
00:28:47,760 --> 00:28:50,863
You're not surprised?
Oh, I see, I see, I see.
682
00:28:50,963 --> 00:28:52,564
So the great Gus Easton
683
00:28:52,664 --> 00:28:54,266
can beat E.L.B.I....
Oh, come on.
684
00:28:54,366 --> 00:28:56,102
but poor, little,
tiny Margaret can't?
685
00:28:56,202 --> 00:28:57,804
Oh, come on, I didn't
say that. Would...
686
00:28:57,904 --> 00:29:00,406
Will you please stop trying
to pick a fight with me?
687
00:29:00,506 --> 00:29:01,841
No, I am not trying
to pick a fight with you.
Yes...
688
00:29:01,941 --> 00:29:03,475
You just now were trying
to pick a fight with me,
689
00:29:03,575 --> 00:29:04,610
by saying, you know,
"I'm not surprised about that."
690
00:29:04,710 --> 00:29:06,145
That is horrible.
I mean, anyway,
691
00:29:06,245 --> 00:29:08,815
why should I stop...
Because I like you, okay?
692
00:29:08,915 --> 00:29:11,283
And I'm doing my darnedest
to try and date you,
693
00:29:11,383 --> 00:29:12,684
if you'd just be quiet
long enough
694
00:29:12,785 --> 00:29:15,054
for me to ply you
with my charms.
695
00:29:15,154 --> 00:29:16,889
Oh, and does plying me
with your charms
696
00:29:16,989 --> 00:29:20,259
include walking out
on our first dinner date?
697
00:29:20,359 --> 00:29:21,861
You said it was officially over.
698
00:29:21,961 --> 00:29:24,530
And by the way, I paid
for the check on the way out.
699
00:29:24,630 --> 00:29:26,732
I would like you to know that.
And probably expensed it.
700
00:29:26,833 --> 00:29:30,803
Oh, I have never, ever,
in court or on the street,
701
00:29:30,903 --> 00:29:34,473
met a woman
as frustrating as you.
702
00:29:37,076 --> 00:29:39,311
* *
703
00:29:49,255 --> 00:29:52,658
* Where to? *
704
00:29:52,758 --> 00:29:54,393
Gus.
705
00:29:54,493 --> 00:29:57,897
When you were suing E.L.B.I.,
706
00:29:57,997 --> 00:30:00,332
is it possible
707
00:30:00,432 --> 00:30:04,803
any of their subsidiaries
had unions?
708
00:30:04,904 --> 00:30:07,974
Oh, hell no.
They'd never allow that.
709
00:30:08,074 --> 00:30:09,375
No, they're like rabid wolves
710
00:30:09,475 --> 00:30:11,543
when it comes
to organized labor.
711
00:30:12,411 --> 00:30:14,613
That's it. The union.
712
00:30:14,713 --> 00:30:16,949
They were trying
to stop the union.
713
00:30:17,049 --> 00:30:18,985
Oh, Gus, do you think
that it's possible
714
00:30:19,085 --> 00:30:22,855
that E.L.B.I. would go so far
as to demand
715
00:30:22,955 --> 00:30:24,823
that any of their
future subsidiaries would squash
716
00:30:24,924 --> 00:30:26,692
any union labor
activity...
Ow, that-that's sharp.
717
00:30:26,792 --> 00:30:28,094
...before they would
acquire them?
718
00:30:28,194 --> 00:30:29,996
That's really sharp.
Oh, I'm sorry.
719
00:30:31,397 --> 00:30:33,332
Wait, that's-that's my phone.
720
00:30:33,432 --> 00:30:37,303
Mom. That parade accident
was no accident.
Todd. Union busters, E.L.B.I.
721
00:30:37,403 --> 00:30:39,305
The float driver
was the union leader.
722
00:30:39,405 --> 00:30:41,440
So, they must have
stipulated that.
723
00:30:41,540 --> 00:30:43,309
Yes.
So it was attempted murder?
724
00:30:43,409 --> 00:30:45,377
Yes. Yes.
By Theresa?
725
00:30:45,477 --> 00:30:48,614
Todd, how did you know
to call me on Gus's phone?
726
00:30:48,714 --> 00:30:50,782
I tracked your location.
Lucky guess.
727
00:30:50,883 --> 00:30:52,885
Well, uh, we have to get
to that arbitration.
728
00:30:52,985 --> 00:30:55,254
I mean, you-you do, you do,
because you--
729
00:30:55,354 --> 00:30:56,588
you are their representative.
730
00:30:56,688 --> 00:30:58,290
Oh, my God!
We've only got 45 minutes.
731
00:30:58,390 --> 00:30:59,791
Okay. Yeah.
Okay, Todd, before you go,
732
00:30:59,892 --> 00:31:02,294
- you need to make sure that...
- I'm gonna...
733
00:31:02,394 --> 00:31:04,964
Todd? Todd?
734
00:31:06,332 --> 00:31:10,169
Gus, you don't charge your phone
before you leave your boat?
735
00:31:10,269 --> 00:31:12,504
You threw your phone in my beer.
736
00:31:12,604 --> 00:31:14,974
Gus, come on. We've got to run.
737
00:31:15,942 --> 00:31:18,377
Gus, I didn't get a
chance to tell Todd
738
00:31:18,477 --> 00:31:20,346
all the things he's gonna
need to know to prepare.
739
00:31:20,446 --> 00:31:21,680
First, he's gonna
have to request
740
00:31:21,780 --> 00:31:23,215
that Theresa attend the meeting.
741
00:31:23,315 --> 00:31:24,816
Then he's gonna have
to question her.
742
00:31:24,917 --> 00:31:26,618
If he's learned anything
from working for me
743
00:31:26,718 --> 00:31:28,787
this entire year, he'll
already know all those things.
744
00:31:28,887 --> 00:31:30,489
Todd is representing
the plaintiffs?
745
00:31:30,589 --> 00:31:33,892
Yes, and he has to get them,
and Jane, back on board.
746
00:31:33,993 --> 00:31:36,728
Oh, maybe if he tells them
it was murder.
747
00:31:36,828 --> 00:31:39,298
Are you sure your son is gonna
be able to pull any of this off?
748
00:31:39,398 --> 00:31:41,667
What are you saying about
my son? How dare you!
No, I...
749
00:31:41,767 --> 00:31:43,302
Todd is very competent
and he's very smart
750
00:31:43,402 --> 00:31:45,304
and he's very capable,
and he can convince
751
00:31:45,404 --> 00:31:47,073
almost anyone of anything.
Oh-- Oh!
752
00:31:47,173 --> 00:31:48,774
At least I hope he can.
What is going on with you?
Ow! Ow...
753
00:31:48,874 --> 00:31:50,709
I pulled a hamstring.
Oh, my God.
754
00:31:50,809 --> 00:31:52,444
Are you okay?
Oh, God. No, it's okay.
755
00:31:52,544 --> 00:31:53,545
No, it's okay. Go.
Are you good? Okay, good.
756
00:31:53,645 --> 00:31:55,181
Leave me behind. Go.
I will.
757
00:31:55,281 --> 00:31:57,149
Go! Save those plaintiffs.
758
00:31:57,249 --> 00:31:59,185
I'll call you later!
Go!
759
00:32:01,620 --> 00:32:03,889
Todd, can you pull this off?
760
00:32:03,990 --> 00:32:05,724
And can I trust you?
761
00:32:05,824 --> 00:32:07,893
Oh, Todd!
762
00:32:14,400 --> 00:32:16,568
Okay. Gotta go.
763
00:32:21,673 --> 00:32:23,142
Oh, I'm sorry-- Ma'am?
764
00:32:23,242 --> 00:32:24,576
The-the settlement arbitration
is in session already.
765
00:32:24,676 --> 00:32:25,844
Y-You can't go in.
766
00:32:25,944 --> 00:32:28,847
But I'm Margaret Wright.
I'm the attorney.
767
00:32:28,947 --> 00:32:31,517
Oh, but I guess I'm not anymore.
Okay, a-all right.
768
00:32:31,617 --> 00:32:33,419
It's only representatives
and clients.
769
00:32:33,519 --> 00:32:35,121
But, uh, my son.
770
00:32:35,221 --> 00:32:37,289
Is my son here? Oh, where is he?
771
00:32:37,389 --> 00:32:38,257
Todd?
772
00:32:38,357 --> 00:32:39,358
W-Wait, did you say Todd?
773
00:32:39,458 --> 00:32:40,526
Yes.
Todd Wright?
774
00:32:40,626 --> 00:32:41,560
Yes.
Uh...
775
00:32:41,660 --> 00:32:42,894
Hang on a moment.
776
00:32:42,995 --> 00:32:44,363
Are you "Mom"?
777
00:32:44,463 --> 00:32:45,531
Ah! Yes.
778
00:32:45,631 --> 00:32:47,466
He left this for you.
Thank you.
779
00:32:47,566 --> 00:32:49,635
Oh...
780
00:32:50,502 --> 00:32:52,438
Oh...
781
00:32:53,739 --> 00:32:55,407
Todd.
782
00:32:59,978 --> 00:33:01,547
Todd? Todd?
783
00:33:01,647 --> 00:33:03,082
Are you there, Todd?
784
00:33:03,182 --> 00:33:05,217
It's me, your mother.
785
00:33:05,317 --> 00:33:06,685
Yes.
786
00:33:06,785 --> 00:33:08,687
You had better be
right about this.
787
00:33:08,787 --> 00:33:11,590
Please trust me. I'm not lying.
788
00:33:11,690 --> 00:33:14,660
All right, sorry for all
these last-minute changes
789
00:33:14,760 --> 00:33:17,263
rushed through by the
plaintiffs' representative.
790
00:33:17,363 --> 00:33:18,430
But we were
able to get
791
00:33:18,530 --> 00:33:20,499
Ms. Theresa Wallace here
792
00:33:20,599 --> 00:33:22,101
and you requested
to ask her a few questions
793
00:33:22,201 --> 00:33:23,202
before accepting
794
00:33:23,302 --> 00:33:24,370
the lower settlement offer?
795
00:33:24,470 --> 00:33:26,305
Yes. Ms. Wallace.
796
00:33:26,405 --> 00:33:27,673
You are the floor manager
797
00:33:27,773 --> 00:33:30,242
at the McBarton Beer Company
Brewery, correct?
798
00:33:30,342 --> 00:33:32,544
Yes, but why am I here?
799
00:33:32,644 --> 00:33:34,513
Y'all just can't rope me
into this last minute.
800
00:33:34,613 --> 00:33:35,881
And he tried to seduce me.
801
00:33:35,981 --> 00:33:37,316
Mr. Arbitrator,
this is ridiculous.
802
00:33:37,416 --> 00:33:39,118
This isn't a trial.
803
00:33:39,218 --> 00:33:42,954
Just a few questions,
you said, Mr. Representative?
804
00:33:43,055 --> 00:33:45,157
Okay. Okay.
Mm-hmm.
805
00:33:45,257 --> 00:33:47,359
Now say "Mr. Arbitrator, sir,
if you'll just..."
806
00:33:47,459 --> 00:33:49,195
Mr. Arbitrator, sir,
if you'll allow me
807
00:33:49,295 --> 00:33:52,164
just a little runway,
I will establish relevance.
808
00:33:54,066 --> 00:33:55,134
Go ahead, then.
809
00:33:55,234 --> 00:33:56,335
Thank you.
810
00:33:56,435 --> 00:33:57,769
Okay, Todd, we've got this.
811
00:33:57,869 --> 00:33:59,037
You remember playing tug-of-war
in grade school?
812
00:33:59,138 --> 00:34:00,106
Mm-hmm.
813
00:34:00,206 --> 00:34:01,673
Well, this is just like that.
814
00:34:01,773 --> 00:34:04,476
Yeah, you give a little slack,
and you pull a little.
815
00:34:04,576 --> 00:34:07,313
First we want Theresa
off balance.
816
00:34:07,413 --> 00:34:08,980
So we got to build her up.
817
00:34:09,081 --> 00:34:10,349
Stroke her ego.
818
00:34:10,449 --> 00:34:12,583
"Oh, you are so important..."
819
00:34:12,684 --> 00:34:15,087
Mm-hmm. So, Theresa.
820
00:34:15,187 --> 00:34:16,487
Hello again.
821
00:34:16,588 --> 00:34:20,126
Floor manager sounds
like a pretty big job.
822
00:34:20,226 --> 00:34:23,027
It is. I supervise 53 employees.
823
00:34:23,129 --> 00:34:24,463
Give a little more slack.
824
00:34:24,563 --> 00:34:26,063
Let her think she's winning.
825
00:34:26,165 --> 00:34:28,634
Wow. Fifty-three.
826
00:34:28,734 --> 00:34:30,768
Sounds like your bosses
have a lot of faith in you.
827
00:34:30,869 --> 00:34:32,971
They have said
they'd be lost without me.
828
00:34:33,071 --> 00:34:35,072
Now pull.
The union was a threat.
829
00:34:35,174 --> 00:34:38,944
If your workers were successful
in forming a union,
830
00:34:39,043 --> 00:34:40,112
all of that power
831
00:34:40,212 --> 00:34:41,513
and responsibility you had
832
00:34:41,612 --> 00:34:43,047
would be threatened,
833
00:34:43,149 --> 00:34:44,916
wouldn't it?
No.
834
00:34:45,016 --> 00:34:46,252
That's not true.
835
00:34:46,351 --> 00:34:48,187
No? Oh, that's-that's funny,
because all 53
836
00:34:48,286 --> 00:34:52,458
of your supervisees signed
a petition to form a union.
837
00:34:52,558 --> 00:34:54,493
And I'm guessing,
if we asked
838
00:34:54,592 --> 00:34:58,730
any of them, they'd say
they're not so crazy about you.
839
00:34:58,830 --> 00:35:00,366
That's 'cause they don't like
working hard.
840
00:35:00,466 --> 00:35:01,600
Bring up Billy P.
841
00:35:01,700 --> 00:35:03,569
If William Phillips,
the union organizer,
842
00:35:03,669 --> 00:35:05,137
had a little accident,
843
00:35:05,237 --> 00:35:06,638
maybe...
844
00:35:06,738 --> 00:35:08,440
all of this would go away.
845
00:35:08,540 --> 00:35:10,242
T-This is crazy.
846
00:35:10,342 --> 00:35:12,478
Now yank. Lay out the crime.
847
00:35:12,578 --> 00:35:13,812
You fiddled with the exhaust
848
00:35:13,912 --> 00:35:15,747
on the parade float
that you built
849
00:35:15,847 --> 00:35:17,783
because you wanted
Billy P. dead.
850
00:35:17,883 --> 00:35:19,451
No. That's not true.
851
00:35:19,551 --> 00:35:21,820
Don't let up. Make the crime
bigger so she has to explain.
852
00:35:21,920 --> 00:35:24,723
You don't care
if you hurt 40 other people
853
00:35:24,823 --> 00:35:26,091
so long as you got
854
00:35:26,192 --> 00:35:27,359
what you wanted.
855
00:35:27,459 --> 00:35:29,495
What's a little broken leg here,
856
00:35:29,595 --> 00:35:30,762
a broken wrist there?
857
00:35:30,862 --> 00:35:33,632
40 people stuck
with medical bills
858
00:35:33,732 --> 00:35:35,534
and losing their jobs
859
00:35:35,634 --> 00:35:38,204
because they're in too much pain
to work.
860
00:35:38,304 --> 00:35:39,471
But what's it matter to you?
861
00:35:39,571 --> 00:35:41,273
They weren't supposed
to be hurt!
862
00:35:44,410 --> 00:35:46,578
Ah. We've got her.
863
00:35:46,678 --> 00:35:48,447
That wasn't supposed to happen.
864
00:35:48,547 --> 00:35:51,917
The driver wasn't supposed
to get that far, and I just...
865
00:35:54,286 --> 00:35:55,487
It was E.L.B.I.
866
00:35:55,587 --> 00:35:57,456
They told me
to squelch the union,
867
00:35:57,556 --> 00:35:59,225
and I just...
You just accepted money
868
00:35:59,325 --> 00:36:03,895
from E.L.B.I. so you could buy
your beloved 50-foot sailboat.
869
00:36:04,863 --> 00:36:06,232
And you decided
870
00:36:06,332 --> 00:36:09,401
to attempt murder.
871
00:36:11,937 --> 00:36:13,705
We need to, um,
872
00:36:13,805 --> 00:36:14,940
end this session.
873
00:36:15,040 --> 00:36:16,375
And I need to contact the D.A.
874
00:36:16,475 --> 00:36:18,277
This settlement
875
00:36:18,377 --> 00:36:19,845
will need to be renegotiated.
876
00:36:22,080 --> 00:36:23,915
* Isn't it funny... *
877
00:36:28,854 --> 00:36:30,656
* Never gonna... *
878
00:36:33,058 --> 00:36:36,628
* Imagine, harder when it's... *
879
00:36:36,728 --> 00:36:38,230
That was amazing.
Amazing. I know.
880
00:36:38,330 --> 00:36:40,566
You were perfect in my ear and
it was like we were, like...
881
00:36:40,666 --> 00:36:43,201
Totally in sync. Yes!
Yes.
882
00:36:43,302 --> 00:36:44,836
Todd. Oh, that was incredible.
883
00:36:44,936 --> 00:36:46,705
They are going to add
a lot more zeroes
884
00:36:46,805 --> 00:36:48,307
to that settlement number now.
885
00:36:48,407 --> 00:36:49,975
Oh! Okay, I'll go get my keys,
886
00:36:50,075 --> 00:36:51,543
and then I will
drive you home.
887
00:36:53,078 --> 00:36:55,180
* Tell me that love isn't... *
888
00:36:55,281 --> 00:36:56,582
Francey.
889
00:36:56,682 --> 00:36:59,150
What are you doing here so late?
What's going on?
890
00:36:59,251 --> 00:37:01,320
Oh, my God,
I came back for my coat
891
00:37:01,420 --> 00:37:02,488
and I found this in the mail.
892
00:37:02,588 --> 00:37:04,356
I must've missed it before.
893
00:37:04,456 --> 00:37:06,325
Todd, you did it.
894
00:37:06,425 --> 00:37:08,260
You got your license.
895
00:37:08,360 --> 00:37:10,228
I did it?
You did it.
896
00:37:10,329 --> 00:37:12,197
I'm back.
Yes.
897
00:37:12,298 --> 00:37:13,365
I'm back.
898
00:37:13,465 --> 00:37:15,401
Yes. Yes.
899
00:37:15,501 --> 00:37:18,537
Oh, my God. Oh...
900
00:37:18,637 --> 00:37:20,706
Wait, uh, i-is Susan here, too?
901
00:37:20,806 --> 00:37:24,410
No, she went to Vegas.
902
00:37:24,510 --> 00:37:25,744
With Peter.
903
00:37:25,844 --> 00:37:27,946
To do what?
904
00:37:28,046 --> 00:37:30,716
To get married?
Wait, seriously? Uh...
905
00:37:30,816 --> 00:37:32,851
W-What time is her flight?
Todd.
906
00:37:32,951 --> 00:37:34,653
Please don't screw this up
for her.
907
00:37:34,753 --> 00:37:36,422
Screw this up for her? I'm not
gonna screw this up for her.
908
00:37:36,522 --> 00:37:37,956
What do you mean?
909
00:37:38,056 --> 00:37:39,891
She's been building a life
with Peter for a long time now.
910
00:37:39,991 --> 00:37:41,993
I don't want you running off
to the airport to...
911
00:37:42,093 --> 00:37:43,295
Running off to the airport?
912
00:37:43,395 --> 00:37:45,163
Francey, I'm not
gonna run off...
Just...
913
00:37:45,263 --> 00:37:47,399
leave her alone.
914
00:37:48,534 --> 00:37:50,436
Okay.
915
00:37:50,536 --> 00:37:51,703
But you did it.
916
00:37:51,803 --> 00:37:53,605
You did it.
I did it.
917
00:37:53,705 --> 00:37:55,807
Yes!
918
00:37:56,608 --> 00:37:58,009
Oh...
919
00:38:01,647 --> 00:38:03,582
Okay...
920
00:38:03,682 --> 00:38:05,651
I understand we have a new
lawyer here at the firm?
921
00:38:05,751 --> 00:38:07,686
Oh, Beverly.
922
00:38:07,786 --> 00:38:09,588
You scared me.
Todd Wright, Esquire,
923
00:38:09,688 --> 00:38:11,222
represented
the parade plaintiffs
924
00:38:11,323 --> 00:38:13,392
at the arbitration hearing
this evening?
925
00:38:13,492 --> 00:38:14,960
I can explain.
You have put
926
00:38:15,060 --> 00:38:16,995
the firm's reputation
on the line again.
927
00:38:17,095 --> 00:38:18,764
Your actions are unprofessional,
928
00:38:18,864 --> 00:38:20,599
unethical and,
frankly, ridiculous.
929
00:38:20,699 --> 00:38:22,834
Beverly.
930
00:38:22,934 --> 00:38:25,704
Todd and I followed the letter
of the law
931
00:38:25,804 --> 00:38:28,740
to the letter of the law.
932
00:38:28,840 --> 00:38:30,376
And, frankly, I am tired
933
00:38:30,476 --> 00:38:33,144
of being raked
over the coals by you.
934
00:38:33,244 --> 00:38:34,346
Excuse me?
935
00:38:34,446 --> 00:38:36,782
No, excuse me!
936
00:38:36,882 --> 00:38:40,352
I have bent over backwards
for my clients,
937
00:38:40,452 --> 00:38:44,022
for you, for Song,
for this firm, for years.
938
00:38:44,122 --> 00:38:46,191
Dancing like a puppet
on a string
939
00:38:46,291 --> 00:38:49,761
while you dangle a named
partnership over my head?
940
00:38:49,861 --> 00:38:51,430
And I'm sick of it!
941
00:38:57,836 --> 00:39:01,139
I deserve to have my name
above that door,
942
00:39:01,239 --> 00:39:06,311
and if you can't see that,
then you don't deserve me.
943
00:39:06,412 --> 00:39:09,648
And I am more than happy
to walk out of here,
944
00:39:09,748 --> 00:39:14,953
and start my own firm
and spend the rest of my days
945
00:39:15,053 --> 00:39:20,358
kicking your legal butt
up and down Burnside.
946
00:39:20,459 --> 00:39:23,529
I've been waiting
for this moment for a very,
947
00:39:23,629 --> 00:39:25,397
very long time.
948
00:39:25,497 --> 00:39:27,733
You, pushing back.
949
00:39:27,833 --> 00:39:30,068
Fighting for what's yours.
950
00:39:30,168 --> 00:39:32,804
Like a named partner should.
951
00:39:34,673 --> 00:39:37,776
See you first thing
Monday morning...
952
00:39:39,878 --> 00:39:43,181
...at Crest, Folding & Wright.
953
00:39:49,555 --> 00:39:51,122
Okay.
954
00:39:53,625 --> 00:39:55,060
I can't believe you got
I can't believe you got
955
00:39:55,160 --> 00:39:56,595
named partner.
your license back.
956
00:40:00,098 --> 00:40:01,633
You really deserve this, Mom.
957
00:40:01,733 --> 00:40:03,569
Aww, Todd.
958
00:40:03,669 --> 00:40:06,472
You, too.
Yeah.
959
00:40:06,572 --> 00:40:11,543
Oh, you know, it's gonna be
a lot harder around here,
960
00:40:11,643 --> 00:40:13,211
when you're gone.
961
00:40:14,245 --> 00:40:16,147
Not nearly as much fun.
962
00:40:16,247 --> 00:40:18,884
You know, I'm not gonna
leave right away.
963
00:40:18,984 --> 00:40:20,986
I'm gonna look
into going freelance,
964
00:40:21,086 --> 00:40:23,154
open up my own firm again.
965
00:40:23,254 --> 00:40:25,123
You know, maybe take on
some big corporate client first,
966
00:40:25,223 --> 00:40:26,892
just to pay the bills.
I mean, I'm not gonna leave
967
00:40:26,992 --> 00:40:28,827
a steady paycheck
and go right back to nothing
968
00:40:28,927 --> 00:40:30,361
and no health insurance.
969
00:40:30,462 --> 00:40:31,963
Todd?
Hmm?
970
00:40:32,063 --> 00:40:36,735
As your mother, you have no idea
how happy those words make me.
971
00:40:36,835 --> 00:40:38,236
"Health insurance"?
972
00:40:39,270 --> 00:40:40,706
Todd. Okay, let's go home.
973
00:40:40,806 --> 00:40:42,508
Okay. Oh, uh, actually,
974
00:40:42,608 --> 00:40:44,009
I'm not gonna go home just yet.
975
00:40:44,109 --> 00:40:45,477
I'm gonna go check up
on a few things
976
00:40:45,577 --> 00:40:48,614
and maybe get a bite to eat,
but I will see you later?
977
00:40:48,714 --> 00:40:51,416
Well, okay, then.
978
00:40:52,751 --> 00:40:55,320
Good night.
I love you, sweetheart.
979
00:40:55,420 --> 00:40:57,589
I love you, too, Mom.
980
00:40:58,590 --> 00:41:00,959
I'm proud of you, Todd.
981
00:41:08,567 --> 00:41:10,602
* *
982
00:41:22,213 --> 00:41:24,282
So, what are we doing?
983
00:41:24,382 --> 00:41:27,285
I don't know.
I, uh, I was walking home,
984
00:41:27,385 --> 00:41:30,188
and I saw that you were open
and I...
985
00:41:30,288 --> 00:41:32,157
I just got a divorce.
Mm.
986
00:41:32,257 --> 00:41:35,160
Then I'm not legally allowed
to give you bangs.
987
00:41:35,260 --> 00:41:37,529
Right, yeah. That makes sense.
988
00:41:37,629 --> 00:41:41,232
I just, I just need a change.
Like, something big.
989
00:41:41,332 --> 00:41:43,935
You should go on, like,
a retreat or something.
990
00:41:44,035 --> 00:41:46,605
Like meditation? Or yoga?
991
00:41:46,705 --> 00:41:49,240
I did this personal
exploration weekend.
992
00:41:49,340 --> 00:41:51,209
You get dropped down
in the mountains
993
00:41:51,309 --> 00:41:52,778
with, like,
an apple and a knife,
994
00:41:52,878 --> 00:41:55,647
and you have to just, like,
live for two weeks.
995
00:41:55,747 --> 00:41:57,215
It was amazing.
996
00:41:57,315 --> 00:41:59,417
In the mountains?
The point is,
997
00:41:59,517 --> 00:42:03,054
you strip everything away
and just figure out, you know,
998
00:42:03,154 --> 00:42:04,890
who you really are.
999
00:42:04,990 --> 00:42:06,391
* North Star... *
1000
00:42:06,491 --> 00:42:07,959
Are you sure
1001
00:42:08,059 --> 00:42:10,195
your leg's okay?
1002
00:42:10,295 --> 00:42:12,363
And you made it home all right?
1003
00:42:12,463 --> 00:42:15,901
Okay, good.
No, Gus, I just got home.
1004
00:42:16,001 --> 00:42:18,536
I'm gonna...
I'm gonna go take a shower
1005
00:42:18,637 --> 00:42:22,507
and then I'm going to change
my clothes and...
1006
00:42:22,608 --> 00:42:24,542
then I'm gonna meet you
over at your place.
1007
00:42:24,643 --> 00:42:27,145
I-If that's okay.
1008
00:42:27,245 --> 00:42:30,616
Yes, unfinished business.
Uh-huh.
1009
00:42:30,716 --> 00:42:32,951
All right, I'll see you soon.
1010
00:42:45,597 --> 00:42:47,699
Harry?
1011
00:42:49,234 --> 00:42:53,404
Iceland... was horrible.
1012
00:43:05,651 --> 00:43:08,553
Captioning sponsored by
1013
00:43:08,654 --> 00:43:11,356
and TOYOTA.
1014
00:43:11,456 --> 00:43:14,893
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.