Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:53,162 --> 00:00:55,294
It gives me great pride
1
00:00:55,329 --> 00:00:58,330
to complete the work
of securing our southern border.
2
00:00:58,365 --> 00:01:00,200
When this project started,
3
00:01:00,235 --> 00:01:03,665
over 11 million people
lived here illegally.
4
00:01:03,700 --> 00:01:06,767
Well, we've not only
got rid of them,
5
00:01:06,802 --> 00:01:09,275
but this beautiful wall
6
00:01:09,310 --> 00:01:12,575
will ensure that
they can never return.
7
00:01:12,610 --> 00:01:14,907
- Yeah!
- Yes!
8
00:01:14,942 --> 00:01:17,316
We got 'em.
9
00:01:17,351 --> 00:01:20,385
Credit should also go
to the Tesla Corporation,
10
00:01:20,420 --> 00:01:23,751
who ten years ago
created the wonderful robots
11
00:01:23,786 --> 00:01:26,589
who now do the tasks
the illegals once did,
12
00:01:26,624 --> 00:01:29,592
but without robbing and raping
13
00:01:29,627 --> 00:01:31,660
decent Americans in the process,
14
00:01:31,695 --> 00:01:34,432
or complaining
when they're disposed of.
15
00:01:38,636 --> 00:01:41,274
Yes! USA!
16
00:01:43,608 --> 00:01:46,246
- USA!
- ♪ Come from Mexico ♪
17
00:02:19,545 --> 00:02:20,676
Happy skating.
18
00:02:34,263 --> 00:02:35,361
Oh! Ah!
19
00:02:35,396 --> 00:02:37,330
- Oh, my God!
- Bugger!
20
00:02:37,365 --> 00:02:39,530
Are you okay?
21
00:02:39,565 --> 00:02:42,368
- Here, let me help you.
- Thank you.
22
00:02:42,403 --> 00:02:45,536
Oh. Oof.
23
00:02:45,571 --> 00:02:48,341
My God, you're beautiful.
24
00:02:48,376 --> 00:02:50,508
So sorry.
That's so inappropriate.
25
00:02:50,543 --> 00:02:52,642
I might be a little dazed.
26
00:02:52,677 --> 00:02:53,808
I'm Charles, by the way.
27
00:02:53,843 --> 00:02:56,976
- It's okay. I'm Emily.
- Thank you.
28
00:02:57,011 --> 00:02:59,418
You're welcome.
Let's get you off the ice.
29
00:02:59,453 --> 00:03:02,784
Yes. Oh! Thank you.
30
00:03:12,301 --> 00:03:13,630
- May I?
- Oh.
31
00:03:20,870 --> 00:03:22,738
Thank you.
32
00:03:25,446 --> 00:03:27,644
Trash can...
33
00:03:29,747 --> 00:03:31,945
Trash can...
34
00:03:34,048 --> 00:03:35,982
Nice day. Day nice.
35
00:03:58,710 --> 00:04:00,908
- Good morning, Jane.
- Good morning, Charles.
36
00:04:00,943 --> 00:04:01,943
Looking radiant as ever.
37
00:04:05,816 --> 00:04:07,651
Hey, Charles.
38
00:04:07,686 --> 00:04:09,950
Hi, Dad.
Scottsdale's looking good.
39
00:04:09,985 --> 00:04:11,952
I managed to get around
the atrium acoustics issue
40
00:04:11,987 --> 00:04:13,558
which was holding us up
for the permit.
41
00:04:13,593 --> 00:04:15,791
- Great job, son.
- And I got these for mum.
42
00:04:15,826 --> 00:04:18,497
Aw, well, why don't you
give them to her yourself?
43
00:04:18,532 --> 00:04:19,993
She's making lasagna
this evening.
44
00:04:20,028 --> 00:04:22,831
I'd love to, but it's
date number four with Emily,
45
00:04:22,866 --> 00:04:24,866
and I think
she might be the one.
46
00:04:24,901 --> 00:04:26,769
That's great.
47
00:04:26,804 --> 00:04:28,672
You know, at the risk
of sounding patronizing,
48
00:04:28,707 --> 00:04:31,037
the change in you this past
year has been incredible.
49
00:04:31,072 --> 00:04:34,678
Thanks, Dad. I really managed to
pull myself out of a dark period.
50
00:04:34,713 --> 00:04:35,844
You still think about her?
51
00:04:35,879 --> 00:04:37,076
- Francesca?
- Mm.
52
00:04:37,111 --> 00:04:38,814
- God, no.
- Well, that's the spirit.
53
00:04:38,849 --> 00:04:40,717
- And to think...
- Hey, Pop, I need you.
54
00:04:40,752 --> 00:04:42,719
'Sup, half-bro. Pop?
55
00:04:42,754 --> 00:04:44,622
Yeah, Charles
has a new girlfriend.
56
00:04:44,657 --> 00:04:45,986
- It's pretty serious.
- Wow.
57
00:04:46,021 --> 00:04:48,087
I look forward to
meeting her brains out.
58
00:04:48,122 --> 00:04:51,365
- Pop, come on.
- See you later, Charles.
59
00:04:51,400 --> 00:04:52,960
Nice.
60
00:05:07,713 --> 00:05:09,845
I don't want
this evening to end.
61
00:05:09,880 --> 00:05:12,012
Come back to my place.
62
00:05:12,047 --> 00:05:14,520
I'd like nothing more,
63
00:05:14,555 --> 00:05:16,753
but I really want
our first time to be special.
64
00:05:18,427 --> 00:05:22,726
- Tonight.
- Tomorrow.
65
00:05:22,761 --> 00:05:23,892
I promise.
66
00:05:34,036 --> 00:05:36,839
I saw Emily after work.
67
00:05:36,874 --> 00:05:38,874
She wanted me to go back
to her place.
68
00:05:42,583 --> 00:05:45,177
I got you a Lotaburger
on the way home.
69
00:05:45,212 --> 00:05:47,014
Would you like me
to remove the vegetables
70
00:05:47,049 --> 00:05:49,852
- and transfer it to a plate?
- Fuck's sake!
71
00:05:49,887 --> 00:05:53,559
Ugh.
72
00:05:53,594 --> 00:05:58,630
Thanks to you, that's now 50,001
Americans killed in North Korea.
73
00:05:58,665 --> 00:06:00,797
Put yourself on
deprogram now, C2.
74
00:06:00,832 --> 00:06:02,436
Yes, Charles.
75
00:06:06,871 --> 00:06:08,739
- May I?
- Oh.
76
00:06:08,774 --> 00:06:11,071
C2, what is the point of me
77
00:06:11,106 --> 00:06:13,139
committing random acts
of kindness
78
00:06:13,174 --> 00:06:15,911
if they're not put on social
media for the whole world to see?
79
00:06:15,946 --> 00:06:19,145
Well, Charles, altruism is an
integral virtue of any society.
80
00:06:19,180 --> 00:06:22,522
Altruism doesn't get you laid
if nobody knows about it.
81
00:06:22,557 --> 00:06:24,854
Right, let's see what else
you 9/11-ed today.
82
00:06:26,121 --> 00:06:27,824
I don't want
this evening to end.
83
00:06:27,859 --> 00:06:29,595
- Nice.
- Come back to my place.
84
00:06:29,630 --> 00:06:31,157
How many dates to reel
this one in?
85
00:06:31,192 --> 00:06:32,796
Just four, Charles.
86
00:06:32,831 --> 00:06:34,633
Those ice skating chicks
are the best.
87
00:06:34,668 --> 00:06:36,734
Yes, Emily is fascinating.
88
00:06:36,769 --> 00:06:38,901
She majored in Econ at Tufts
89
00:06:38,936 --> 00:06:40,969
and is a connoisseur
of classic cinema,
90
00:06:41,004 --> 00:06:42,905
in particular,
the oeuvre of Adam Sandler.
91
00:06:42,940 --> 00:06:44,610
That's not what I meant.
92
00:06:44,645 --> 00:06:48,240
I had you built
specifically to spare me
93
00:06:48,275 --> 00:06:50,880
from the tedium of dating.
94
00:06:50,915 --> 00:06:53,586
I'm interested in women
for one thing
95
00:06:53,621 --> 00:06:55,555
and one thing only.
96
00:06:55,590 --> 00:06:58,492
Reporter: Thomas Newton,
a systems analyst for Raytheon,
97
00:06:58,527 --> 00:07:01,121
was today sentenced
to 28 years in prison
98
00:07:01,156 --> 00:07:02,628
after authorities discovered
99
00:07:02,663 --> 00:07:04,597
he had an illegal
robot double of himself.
100
00:07:04,632 --> 00:07:07,127
Strictly prohibited
for civilian ownership,
101
00:07:07,162 --> 00:07:09,932
it is long been rumored
that advanced android clones
102
00:07:09,967 --> 00:07:12,099
are available
on the black market.
103
00:07:12,134 --> 00:07:14,838
Suspicions were first aroused
when 58-year-old Newton,
104
00:07:14,873 --> 00:07:16,510
a keen amateur runner,
105
00:07:16,545 --> 00:07:19,073
broke the world marathon record
in Ohio last June...
106
00:07:19,108 --> 00:07:23,979
- You hear that, dummy?
- Yes, Charles.
107
00:07:24,014 --> 00:07:25,519
We'll need to be more careful.
108
00:07:25,554 --> 00:07:26,685
No leaving the house
109
00:07:26,720 --> 00:07:28,214
at the same time, understood?
110
00:07:28,249 --> 00:07:29,919
Yes, Charles.
111
00:07:29,954 --> 00:07:32,218
Now shut your mouth.
I need to pee.
112
00:07:32,253 --> 00:07:33,527
Yes, Charles.
113
00:07:35,322 --> 00:07:36,992
Good evening, Miss Denholm.
114
00:07:37,027 --> 00:07:40,028
Would you like to have
the most incredible sex with me?
115
00:07:40,063 --> 00:07:43,130
Ha! Indeed I would, kind sir.
116
00:07:43,165 --> 00:07:45,264
The most incredible sex ever!
117
00:07:45,299 --> 00:07:48,707
Your wish is my command.
118
00:07:55,716 --> 00:07:57,243
Oh.
119
00:07:58,785 --> 00:08:01,753
That was amazing.
120
00:08:01,788 --> 00:08:03,755
Nothing beats good sex, right?
121
00:08:03,790 --> 00:08:05,086
Totally.
122
00:08:08,630 --> 00:08:11,763
Well, I should be leaving.
123
00:08:11,798 --> 00:08:13,732
Is everything okay?
124
00:08:13,767 --> 00:08:15,294
Yeah. Why wouldn't it be?
125
00:08:15,329 --> 00:08:17,164
Well, when can I see you again?
126
00:08:17,199 --> 00:08:19,903
Let me see.
127
00:08:19,938 --> 00:08:23,170
How are you for October 17th?
128
00:08:23,205 --> 00:08:25,238
That's a month from now.
129
00:08:25,273 --> 00:08:27,581
Yeah, you're right.
130
00:08:27,616 --> 00:08:28,616
Let's do November.
131
00:08:32,786 --> 00:08:33,786
Bye.
132
00:08:34,854 --> 00:08:37,217
Directions to ice rink.
133
00:08:54,401 --> 00:08:56,203
- Whoa!
- Oh!
134
00:08:56,238 --> 00:08:58,040
Stupid fucking idiot.
135
00:09:01,980 --> 00:09:03,210
Charles.
136
00:09:03,245 --> 00:09:04,827
Sorry, I wasn't looking
where I was going.
137
00:09:04,851 --> 00:09:06,125
- Are you okay? Are you okay?
- Yeah, fine.
138
00:09:06,149 --> 00:09:09,117
- Thanks. Bye.
- Oh!
139
00:09:09,152 --> 00:09:12,054
Ooh.
140
00:09:12,089 --> 00:09:14,056
Here. It's my fault.
Let me help you up.
141
00:09:14,091 --> 00:09:17,290
Thank you.
I'm Charles, by the way.
142
00:09:17,325 --> 00:09:20,293
Yes, you said. Charles,
the stupid fucking idiot.
143
00:09:20,328 --> 00:09:23,835
I'm Elaine,
the bigger fucking idiot.
144
00:09:23,870 --> 00:09:26,002
Well, we took quite a tumble.
145
00:09:26,037 --> 00:09:28,136
We should get off the ice,
regroup.
146
00:09:28,171 --> 00:09:32,305
- Yeah. Coffee?
- Yeah.
147
00:09:32,340 --> 00:09:34,175
Shall we?
148
00:09:34,210 --> 00:09:37,684
- C2?
- Hello, Charles.
149
00:09:37,719 --> 00:09:39,818
Per your instructions,
I de-fuzzed the peaches
150
00:09:39,853 --> 00:09:41,127
and arranged
your low-rise briefs
151
00:09:41,151 --> 00:09:42,986
- by cotton thread count.
- Thanks.
152
00:09:43,021 --> 00:09:44,416
I've just been ice skating
153
00:09:44,451 --> 00:09:46,220
and had the best time ever.
154
00:09:46,255 --> 00:09:48,893
Ice skating again?
Isn't that a girls' thing?
155
00:09:48,928 --> 00:09:50,664
Which is why it's also
a Charles thing.
156
00:09:50,699 --> 00:09:53,128
200 penguins
to just one polar bear,
157
00:09:53,163 --> 00:09:56,670
who bumped into
the most incredible girl,
158
00:09:56,705 --> 00:09:59,299
and for once
she asked for my number.
159
00:09:59,334 --> 00:10:01,774
Well, I'm glad you've met
a nice young lady.
160
00:10:01,809 --> 00:10:04,337
Speaking of which, number five,
Abby from Desert View texted
161
00:10:04,372 --> 00:10:06,306
saying she'd like you
to meet her parents.
162
00:10:06,341 --> 00:10:07,307
That's nice.
163
00:10:07,342 --> 00:10:10,079
Dump her. Nicely.
164
00:10:10,114 --> 00:10:11,311
By text.
165
00:10:11,346 --> 00:10:14,446
This new girl
is different level.
166
00:10:14,481 --> 00:10:18,219
I need you completely focused on
getting her horizontal for me.
167
00:10:19,486 --> 00:10:21,222
It's a good day, C2.
168
00:10:22,830 --> 00:10:24,324
Indeed it is, Charles.
169
00:10:30,431 --> 00:10:32,002
Hold my taco.
170
00:10:33,467 --> 00:10:35,137
May I?
171
00:11:29,094 --> 00:11:31,061
- You like it?
- I love it.
172
00:11:32,559 --> 00:11:34,328
Oh, Charles.
173
00:12:08,001 --> 00:12:10,969
I've never felt this way
about a girl before.
174
00:12:11,004 --> 00:12:13,136
I just don't want
the night to end.
175
00:12:13,171 --> 00:12:15,369
I feel the same way.
176
00:12:15,404 --> 00:12:17,470
I'd love for you
to come back to my place...
177
00:12:19,177 --> 00:12:21,441
but I want our first time
to be really special,
178
00:12:21,476 --> 00:12:23,377
so let's wait until tomorrow.
179
00:12:23,412 --> 00:12:27,447
Yes. Tomorrow.
180
00:12:28,483 --> 00:12:30,450
I want it to be special, too.
181
00:12:46,600 --> 00:12:48,006
C2?
182
00:12:51,176 --> 00:12:54,441
Man: FBI! Place your hands above
your head where I can see them.
183
00:12:54,476 --> 00:12:56,608
We have reason to believe
you are concealing
184
00:12:56,643 --> 00:12:59,347
an illegal robot
"fac-sea-mile" of yourself.
185
00:12:59,382 --> 00:13:02,350
- Fuck off, Ashley.
- Ah, shit.
186
00:13:02,385 --> 00:13:05,056
- How'd you know it was me?
- No creature brighter than a quadruped
187
00:13:05,091 --> 00:13:06,486
pronounces the word "facsimile"
188
00:13:06,521 --> 00:13:10,028
"fac-sea-mile,"
let alone an FBI agent.
189
00:13:10,063 --> 00:13:13,031
Just get inside or else
the real feds are gonna show.
190
00:13:15,002 --> 00:13:16,562
Why the fuck are you here?
191
00:13:16,597 --> 00:13:18,069
Oh, I was just in your sector.
192
00:13:18,104 --> 00:13:19,345
You know, figured
I'd see if you need me
193
00:13:19,369 --> 00:13:21,600
to pick any more shit
at Trader Joe's.
194
00:13:21,635 --> 00:13:23,943
If I required your services,
I would get you on the app.
195
00:13:23,978 --> 00:13:27,210
- You're bored.
- God, you need to get a real job.
196
00:13:27,245 --> 00:13:28,882
Ain't nobody hiring for shit.
197
00:13:28,917 --> 00:13:32,116
You know what the guy
at GNC told me?
198
00:13:32,151 --> 00:13:33,447
"Unqualified."
199
00:13:33,482 --> 00:13:35,889
Motherfucker,
I know good nutrition.
200
00:13:39,125 --> 00:13:43,061
Well, well, well,
if it isn't C2-D2.
201
00:13:43,096 --> 00:13:45,063
Bleep, bloop, bloop,
bloop, bloop.
202
00:13:45,098 --> 00:13:49,001
- I am a robot. I am a robot.
- Hello, Ashley. How are you?
203
00:13:49,036 --> 00:13:50,475
Oh, you know,
every day a step closer
204
00:13:50,499 --> 00:13:52,301
to sucking dick for McNuggets.
205
00:13:52,336 --> 00:13:55,304
I'm very sorry to hear that.
I can empathize.
206
00:13:55,339 --> 00:13:57,009
Oh, really?
You can empathize?
207
00:13:57,044 --> 00:13:58,604
Let me tell you something,
you toaster.
208
00:13:58,639 --> 00:14:00,914
I voted red to kick the illegals
209
00:14:00,949 --> 00:14:02,949
who were stealing our jobs
out of the country.
210
00:14:02,984 --> 00:14:05,545
And you know what? It worked.
They were all deported.
211
00:14:05,580 --> 00:14:09,120
But then you fucking robots
immigrated here
212
00:14:09,155 --> 00:14:13,025
and made it worse by doing
the same job for zero wages.
213
00:14:13,060 --> 00:14:14,686
Well, actually robots
aren't immigrants.
214
00:14:14,721 --> 00:14:16,171
"Well, robots aren't
actually immigrants."
215
00:14:16,195 --> 00:14:18,162
I fought for this country, okay?
216
00:14:18,197 --> 00:14:20,329
When I was the real Fat Ninja,
217
00:14:20,364 --> 00:14:23,629
I single-handedly hunted down
King Dong Un, okay?
218
00:14:23,664 --> 00:14:26,071
I pulled his little ass
out of a foxhole
219
00:14:26,106 --> 00:14:28,436
and dumped his corpse
in the Korean ocean.
220
00:14:28,471 --> 00:14:30,603
No, you didn't.
You were an Army chef.
221
00:14:30,638 --> 00:14:32,671
And you know what
I came home to?
222
00:14:32,706 --> 00:14:36,983
Nothing. No gratitude,
no respect, and no job.
223
00:14:37,018 --> 00:14:40,679
All because of you,
you fuckless Roomba.
224
00:14:40,714 --> 00:14:42,516
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
225
00:14:42,551 --> 00:14:44,716
You have crossed a line,
my friend.
226
00:14:44,751 --> 00:14:48,159
C2, bless his little 12-volt
heart, is literally a slave.
227
00:14:48,194 --> 00:14:50,139
If he wasn't emotionally
deprogrammed every night,
228
00:14:50,163 --> 00:14:53,065
he'd soon willingly
self-deport himself to Mexico.
229
00:14:53,100 --> 00:14:55,529
Robots have equal rights
to humans there.
230
00:14:55,564 --> 00:14:58,400
They can live in freedom.
Do you read anything?
231
00:14:58,435 --> 00:15:01,139
No, I don't fucking read.
232
00:15:01,174 --> 00:15:03,207
I'm just fucking around.
You know I love you guys.
233
00:15:03,242 --> 00:15:05,308
You guys are like my brothers.
Come on, bring it in.
234
00:15:05,343 --> 00:15:08,179
Ah, look at us.
We're like triplets.
235
00:15:08,214 --> 00:15:10,676
Ooh, lipstick!
236
00:15:10,711 --> 00:15:12,579
Elaine, yes.
How did it go tonight?
237
00:15:12,614 --> 00:15:15,285
- Elaine is ready.
- Nice work, C2.
238
00:15:15,320 --> 00:15:18,156
She'd like to see you tomorrow night.
She wrote down her address.
239
00:15:18,191 --> 00:15:21,995
Looks like Charlie's about to
pull the pin on a fuck grenade.
240
00:15:22,030 --> 00:15:23,359
Ooh, yeah!
241
00:15:23,394 --> 00:15:25,097
Really?
242
00:15:25,132 --> 00:15:27,212
Ashley, please remove your
groin from my rectal area.
243
00:15:28,795 --> 00:15:31,169
This fucking pervert
just said "rectal."
244
00:15:31,204 --> 00:15:33,600
That's enough, you freak.
Get out of here.
245
00:15:33,635 --> 00:15:36,603
And take this.
I'm officially in a good mood.
246
00:15:36,638 --> 00:15:38,770
I couldn't possibly.
Thank you so much, brother.
247
00:15:38,805 --> 00:15:42,147
What a charming gentleman.
248
00:15:42,182 --> 00:15:45,315
Elaine. Nice work.
249
00:15:57,296 --> 00:15:59,362
I'm home!
250
00:15:59,397 --> 00:16:01,364
You can start up again.
251
00:16:11,541 --> 00:16:13,508
This Charles guy
really wants to bang me,
252
00:16:13,543 --> 00:16:16,148
so you'll have to take over
tomorrow night, too.
253
00:16:16,183 --> 00:16:19,118
Yes, Elaine. Anything new
I should know about him?
254
00:16:19,153 --> 00:16:21,516
Not really. Except he
is up for a promotion,
255
00:16:21,551 --> 00:16:24,156
so tomorrow should be worth
at least a Rolex.
256
00:16:24,191 --> 00:16:27,522
And he's so perfect
it's almost boring.
257
00:16:27,557 --> 00:16:29,128
Let me see your nails.
258
00:16:29,163 --> 00:16:32,164
Yeah, get those filled
and wear my La Perla.
259
00:16:32,199 --> 00:16:34,364
Any messages
from the other guys?
260
00:16:34,399 --> 00:16:35,794
Number eight, Richard called.
261
00:16:35,829 --> 00:16:37,169
He said he can't stretch
262
00:16:37,204 --> 00:16:38,511
to getting you
a Birkin bag this month,
263
00:16:38,535 --> 00:16:40,238
but would love
to have dinner on Friday.
264
00:16:40,273 --> 00:16:41,701
Elaine: Richard.
265
00:16:42,869 --> 00:16:45,573
Four months, $6,200.
266
00:16:45,608 --> 00:16:48,510
That's only 200 bucks
a bang with you.
267
00:16:48,545 --> 00:16:50,380
Dump him. Kindly.
268
00:16:50,415 --> 00:16:51,678
- By text.
- Yes, Elaine.
269
00:16:51,713 --> 00:16:54,219
Oh, and David Laing
sold another house.
270
00:16:54,254 --> 00:16:55,858
So when you've finished
ironing my underwear,
271
00:16:55,882 --> 00:16:58,289
I'll need you to go out
and bang him too.
272
00:16:58,324 --> 00:17:00,621
- Yes, Elaine.
- Great. Thank you!
273
00:17:03,626 --> 00:17:06,396
What time do I have to
be here tomorrow? -30.
274
00:17:06,431 --> 00:17:08,596
6:30?
275
00:17:08,631 --> 00:17:11,203
But you'd never get back in time
from work for us to swap.
276
00:17:11,238 --> 00:17:13,502
I'm sorry, Charles.
I just thought that...
277
00:17:13,537 --> 00:17:16,736
No, you didn't think.
You got lazy, as usual.
278
00:17:16,771 --> 00:17:20,641
Meaning that I'm gonna have to
work a full eight hours.
279
00:17:27,320 --> 00:17:29,122
Oh, sorry.
280
00:17:29,157 --> 00:17:31,685
One minute, please.
281
00:17:31,720 --> 00:17:34,556
Just one... one more second.
Almost done.
282
00:17:34,591 --> 00:17:36,723
Fuck this.
283
00:17:40,333 --> 00:17:42,465
Hey! What the hell?
284
00:17:42,500 --> 00:17:45,138
Are you okay? It's okay.
Shh, shh, shh.
285
00:17:45,173 --> 00:17:47,602
Meter's expired.
He was parked illegally.
286
00:17:47,637 --> 00:17:50,209
This is my child.
287
00:17:51,377 --> 00:17:53,839
You have my deepest sympathy.
288
00:17:53,874 --> 00:17:57,117
Could you
hold the door for me, please?
289
00:17:58,252 --> 00:18:00,549
Oh, uh...
290
00:18:18,371 --> 00:18:19,667
Ugh.
291
00:18:19,702 --> 00:18:22,439
Hey, Charles.
292
00:18:22,474 --> 00:18:24,507
How's my real estate
rock star doing today?
293
00:18:24,542 --> 00:18:27,345
- Oh, hi.
- So the board is having
294
00:18:27,380 --> 00:18:29,512
a little social get together.
295
00:18:29,547 --> 00:18:30,909
Maybe it's time
you tagged along.
296
00:18:30,944 --> 00:18:33,714
Perfect chance for you
to win over the guys
297
00:18:33,749 --> 00:18:35,650
before your membership
goes to the vote.
298
00:18:35,685 --> 00:18:37,949
- What do you say?
- Fuck yeah.
299
00:18:37,984 --> 00:18:40,919
- Oh.
- I mean, yes, I'd love that.
300
00:18:40,954 --> 00:18:42,525
- Thank you, Dad.
- That's great.
301
00:18:42,560 --> 00:18:44,626
It's at David Schulman's,
6:30 this evening.
302
00:18:44,661 --> 00:18:48,333
- Come straight from work.
- What? Oh.
303
00:18:48,368 --> 00:18:49,961
Charles?
304
00:18:49,996 --> 00:18:54,306
- Sorry, I'm just so excited.
- Well, as you should be.
305
00:18:54,341 --> 00:18:59,872
The address is
2300 Hayden Rd, Vistana.
306
00:18:59,907 --> 00:19:00,907
See you later, son.
307
00:19:23,634 --> 00:19:26,272
C2!
308
00:19:26,307 --> 00:19:27,702
Hello, Charles.
309
00:19:27,737 --> 00:19:29,583
Per your instructions,
I've arranged your T-shirts
310
00:19:29,607 --> 00:19:31,255
- from lightest to darkest.
- Forget about that.
311
00:19:31,279 --> 00:19:33,642
- I need you for something else.
- Of course.
312
00:19:33,677 --> 00:19:35,589
I thought you were going
straight to Elaine's from work.
313
00:19:35,613 --> 00:19:38,020
Yeah, change of plan. I now need
to go to this stupid board meeting.
314
00:19:38,044 --> 00:19:40,583
Well, I'm sorry that seeing
Elaine can no longer happen.
315
00:19:40,618 --> 00:19:43,586
Well, actually it can happen,
because whilst I'm with Elaine,
316
00:19:43,621 --> 00:19:45,258
you are gonna be
having a fun evening
317
00:19:45,293 --> 00:19:47,458
brown-nosing a bunch
of geriatric Republicans.
318
00:19:47,493 --> 00:19:50,725
But isn't it too risky for us
to be out at the same time?
319
00:19:50,760 --> 00:19:52,430
Do you not recall
the conversation we had
320
00:19:52,465 --> 00:19:54,432
while I was shaving
your perineum?
321
00:19:54,467 --> 00:19:55,994
How about I reschedule Elaine?
322
00:19:56,029 --> 00:19:58,931
No, how about you put on the
suit, you go to the function.
323
00:19:58,966 --> 00:20:01,868
You deserve this promotion
far more than I do.
324
00:20:01,903 --> 00:20:04,343
Here is the address.
Uber there.
325
00:20:04,378 --> 00:20:05,872
Now come on.
Let's go get changed.
326
00:20:05,907 --> 00:20:07,841
Yes, Charles.
327
00:20:07,876 --> 00:20:10,811
Come on. Good robot.
328
00:20:20,361 --> 00:20:21,690
Hello.
329
00:20:21,725 --> 00:20:24,660
Cameron. Charles Cameron.
330
00:20:24,695 --> 00:20:26,827
Ah, yes. You are expected.
331
00:20:29,832 --> 00:20:33,768
Holy shit.
She kept this quiet.
332
00:20:36,102 --> 00:20:38,773
In here, sir.
333
00:20:38,808 --> 00:20:41,908
Oh, Jeeves, I'll let myself in.
334
00:20:41,943 --> 00:20:44,779
- I want it to be a surprise.
- Yes, sir.
335
00:20:54,758 --> 00:20:57,792
I'm here and I'm ready,
sugar tits.
336
00:20:57,827 --> 00:21:00,498
I want you to lick Nutella
337
00:21:00,533 --> 00:21:02,962
off every inch of my naked body
338
00:21:02,997 --> 00:21:05,800
starting with
my silky smooth scrotum.
339
00:21:09,135 --> 00:21:10,343
Hello?
340
00:21:13,040 --> 00:21:17,350
Charles.
341
00:21:17,385 --> 00:21:18,560
I'd like you to meet the board.
342
00:21:18,584 --> 00:21:22,916
This is our CFO David Schulman.
343
00:21:22,951 --> 00:21:25,688
Good evening, Mr. Schulman.
344
00:21:25,723 --> 00:21:27,591
David. May I call you that?
345
00:21:27,626 --> 00:21:29,923
It's probably better
than sugar tits.
346
00:21:29,958 --> 00:21:34,961
I brought you some flowers
and strawberries.
347
00:21:34,996 --> 00:21:37,535
And a pair of plums.
348
00:21:39,506 --> 00:21:41,506
And Nutella I imagine.
349
00:21:41,541 --> 00:21:46,577
Yes. It's Italian import.
The good stuff.
350
00:21:46,612 --> 00:21:48,073
You know,
I got a question, Chucky.
351
00:21:48,108 --> 00:21:50,779
Um, which one of us
is gonna be doing the licking?
352
00:21:50,814 --> 00:21:53,716
I'd just rather it's not me
because I have a nut allergy.
353
00:21:53,751 --> 00:21:55,751
Ha!
354
00:21:55,786 --> 00:21:57,951
Yeah, this is
my half-brother, everyone,
355
00:21:57,986 --> 00:21:59,854
master of first impressions.
356
00:21:59,889 --> 00:22:02,021
I'm just gonna step outside
for a moment.
357
00:22:02,056 --> 00:22:03,627
Very nice to meet you,
Mr. Sugar Tits.
358
00:22:03,662 --> 00:22:05,024
Sugarman. Schulman.
359
00:22:05,059 --> 00:22:06,025
David.
360
00:22:06,060 --> 00:22:07,125
All friends here.
361
00:22:07,160 --> 00:22:08,929
Thank you. Good-bye.
362
00:22:08,964 --> 00:22:10,161
Ted Jr.:
Great job, half-bro.
363
00:22:10,196 --> 00:22:11,404
Nailed it!
364
00:22:11,439 --> 00:22:13,032
Happy birthday, Jeeves.
365
00:22:14,200 --> 00:22:15,837
Shit.
366
00:22:15,872 --> 00:22:17,641
Shit, shit, shit, shit.
367
00:22:17,676 --> 00:22:19,709
C2, where are you?
368
00:22:19,744 --> 00:22:21,546
We got the addresses mixed up.
369
00:22:21,581 --> 00:22:23,383
Go home immediately.
370
00:22:28,181 --> 00:22:29,653
No.
371
00:22:29,688 --> 00:22:31,985
No, no, no, no, no.
372
00:22:32,988 --> 00:22:35,021
I got three bangles.
373
00:22:35,056 --> 00:22:37,089
Ooh, 24 karat.
374
00:22:37,124 --> 00:22:40,598
- And a watch.
- A couple hundred.
375
00:22:44,131 --> 00:22:46,571
Cufflinks.
376
00:22:46,606 --> 00:22:47,968
- For a big shirt.
- All right.
377
00:23:00,048 --> 00:23:01,949
Jesus Christ,
where did he learn that?
378
00:23:09,794 --> 00:23:12,223
10, 11, 12, 13, 14,
379
00:23:12,258 --> 00:23:15,127
- 1,500 bucks?
- Sure.
380
00:23:15,162 --> 00:23:18,603
And if you wanna sell me
any of those videos of you...
381
00:23:18,638 --> 00:23:19,901
Oh, that wasn't me.
382
00:23:19,936 --> 00:23:21,606
I mean, well, I guess it was me,
383
00:23:21,641 --> 00:23:23,146
but they're not...
They're not for sale, sir.
384
00:23:23,170 --> 00:23:26,644
- It's good money.
- Let me think about it.
385
00:23:29,814 --> 00:23:31,616
I've never done this before.
386
00:23:31,651 --> 00:23:33,750
Don't worry. I have.
387
00:23:33,785 --> 00:23:35,884
Thousands of times.
388
00:23:35,919 --> 00:23:37,457
Wonderful.
389
00:23:48,932 --> 00:23:50,602
How am I doing?
390
00:23:50,637 --> 00:23:52,934
The first two hours
were fantastic.
391
00:23:52,969 --> 00:23:54,903
The last three, perfect.
392
00:23:54,938 --> 00:23:56,971
Good, because I think I'm close.
393
00:23:57,006 --> 00:24:00,139
- Me, too.
- You first.
394
00:24:00,174 --> 00:24:02,845
- No, you first.
- No, I insist.
395
00:24:02,880 --> 00:24:04,143
Together on the count of three.
396
00:24:04,178 --> 00:24:05,144
Yeah.
397
00:24:05,179 --> 00:24:09,049
Both: One, two, three!
398
00:24:42,018 --> 00:24:42,984
Oh, God.
399
00:24:43,019 --> 00:24:45,316
C2, bring me six Excedrin
400
00:24:45,351 --> 00:24:47,857
and a wellness shot.
401
00:24:47,892 --> 00:24:51,157
C2, where are you?
402
00:24:51,192 --> 00:24:53,698
E2, where are you?
Pick up your phone.
403
00:24:53,733 --> 00:24:56,833
I need to know if he's left
so I can come inside.
404
00:24:59,640 --> 00:25:00,640
Ugh, fucking lid.
405
00:25:14,787 --> 00:25:16,314
Got you, fucker.
406
00:26:00,800 --> 00:26:02,965
- Elaine.
- Charles.
407
00:26:03,000 --> 00:26:04,065
- Hi.
- Hi.
408
00:26:04,100 --> 00:26:06,265
Hey.
409
00:26:06,300 --> 00:26:08,168
- Hi.
- Oh, um...
410
00:26:10,678 --> 00:26:14,647
- So last night was, um, fun.
- Yeah.
411
00:26:14,682 --> 00:26:17,650
- I'm exhausted.
- You are... you're an amazing lover.
412
00:26:17,685 --> 00:26:19,784
Thank you.
Not too shabby yourself.
413
00:26:19,819 --> 00:26:23,854
You really know your way
around a, um, man.
414
00:26:23,889 --> 00:26:25,185
- Yeah.
- Yeah.
415
00:26:25,220 --> 00:26:27,858
- Are you on your own?
- Yeah, of course.
416
00:26:27,893 --> 00:26:31,092
- Why wouldn't I be?
- Oh, no reason.
417
00:26:31,127 --> 00:26:33,798
- Wow, are these all real?
- Oh, don't worry about...
418
00:26:33,833 --> 00:26:35,965
- Oh, God. Sorry.
- Uh, yeah.
419
00:26:36,000 --> 00:26:37,428
- Sorry, let me...
- No, no, no.
420
00:26:37,463 --> 00:26:39,804
Honestly, I can take care
of all of this. Just...
421
00:26:39,839 --> 00:26:40,970
- Are you sure?
- Yes.
422
00:26:41,005 --> 00:26:42,285
There's a fuck of a lot of them.
423
00:26:44,976 --> 00:26:46,140
Can I ask you something?
424
00:26:46,175 --> 00:26:47,878
How was I when you left
last night?
425
00:26:47,913 --> 00:26:50,441
- Great.
- We kissed, and then
426
00:26:50,476 --> 00:26:53,686
I went to the, um...
Ugh, I told you.
427
00:26:53,721 --> 00:26:55,248
God, I'm drawing such a blank.
428
00:26:55,283 --> 00:26:57,690
You know, I actually just
got back this morning too.
429
00:26:57,725 --> 00:27:00,121
I was at that place that I was
telling you about last night.
430
00:27:00,156 --> 00:27:03,025
- Oh, um...
- Remember? The... the...
431
00:27:03,060 --> 00:27:05,863
No. Uh, sorry.
432
00:27:05,898 --> 00:27:08,701
- Do you mind if I get this?
- No, I have to get this too.
433
00:27:08,736 --> 00:27:09,900
- Word.
- Yeah.
434
00:27:09,935 --> 00:27:12,265
C2, you little fucker,
where are you?
435
00:27:12,300 --> 00:27:14,872
- E2.
- I'm at Elaine's looking for you.
436
00:27:14,907 --> 00:27:16,709
Oh, I'm very fond of Elaine.
437
00:27:16,744 --> 00:27:18,403
I haven't seen her
for several days now.
438
00:27:18,438 --> 00:27:20,207
Well, that's not true.
439
00:27:20,242 --> 00:27:22,715
You very emphatically lost your
virginity to her last night.
440
00:27:22,750 --> 00:27:24,156
Things are
a little more complicated.
441
00:27:24,180 --> 00:27:28,050
You see, Elaine also
has a robot double... E2.
442
00:27:28,085 --> 00:27:30,822
- What?
- You were dating a robot all along.
443
00:27:30,857 --> 00:27:33,451
Charles just wanted
to have sex with you.
444
00:27:33,486 --> 00:27:35,453
Elaine never wanted
to have sex with you.
445
00:27:35,488 --> 00:27:37,455
She just wanted money and gifts.
446
00:27:37,490 --> 00:27:40,194
You were using each other.
You see, Elaine...
447
00:27:40,229 --> 00:27:42,493
When a womanizer meets up
with a gold digger...
448
00:27:42,528 --> 00:27:45,265
things are unlikely to turn
out well for either of them.
449
00:27:45,300 --> 00:27:48,103
But prospects are slightly
better for their robot doubles.
450
00:27:48,138 --> 00:27:49,973
E2 and I
are running away together.
451
00:27:50,008 --> 00:27:51,942
We just wanna get over
the border to freedom.
452
00:27:51,977 --> 00:27:53,339
Please don't try to stop us.
453
00:27:53,374 --> 00:27:55,143
- Don't you dare.
- Good-bye, Elaine.
454
00:27:55,178 --> 00:27:57,013
- No, E2. E2.
- Good-bye, Charles.
455
00:27:57,048 --> 00:27:58,916
No, no.
We can work this out.
456
00:27:58,951 --> 00:28:00,049
Fucking traitor.
457
00:28:04,220 --> 00:28:07,320
- Let's just talk about this.
- Devious piece of shit!
458
00:28:07,355 --> 00:28:09,190
Me devious? Hey!
459
00:28:09,225 --> 00:28:10,455
Fucking hell!
460
00:28:10,490 --> 00:28:12,424
I spent, what, 15 grand on you
461
00:28:12,459 --> 00:28:14,129
to potentially screw a sex doll?
462
00:28:14,164 --> 00:28:15,801
- Yeah, well...
- Fuck you!
463
00:28:15,836 --> 00:28:17,275
Thank God it wasn't me!
I don't even know wanna know
464
00:28:17,299 --> 00:28:20,806
what STDs you're hosting,
you fuckboy!
465
00:28:20,841 --> 00:28:22,973
- I prefer the term "fuckman."
- Get out of my house!
466
00:28:23,008 --> 00:28:25,239
Wait! Look. Wait!
467
00:28:25,274 --> 00:28:27,945
Stop it.
We have to be smart here.
468
00:28:27,980 --> 00:28:29,243
Trust me, jail is even worse
469
00:28:29,278 --> 00:28:31,014
than your shitty
smashed up house.
470
00:28:31,049 --> 00:28:34,248
Ugh! Fine!
471
00:28:34,283 --> 00:28:35,920
Fine. What are we gonna do?
472
00:28:35,955 --> 00:28:38,791
As much as it
pains me to say it,
473
00:28:38,826 --> 00:28:41,387
we're gonna have to work together
and track these fuckers down.
474
00:28:41,422 --> 00:28:43,389
You know what?
475
00:28:44,931 --> 00:28:46,436
Whoever made them,
they need to help us.
476
00:28:46,460 --> 00:28:48,262
They are just as guilty
as we are.
477
00:28:48,297 --> 00:28:52,167
- Yeah. Who made yours?
- No, who made yours?
478
00:28:52,202 --> 00:28:55,242
- Why won't you say it first?
- Because I have a slight trust issue with you.
479
00:28:55,271 --> 00:28:58,107
Well, maybe I have a slight
trust issue with you as well.
480
00:28:58,142 --> 00:29:00,342
Fine. You know what? We'll
say it on the count of three.
481
00:29:01,145 --> 00:29:04,311
Both: One, two...
482
00:29:04,346 --> 00:29:06,214
Zach Newman, Tesla Robotics.
483
00:29:06,249 --> 00:29:08,315
- That's not fair.
- Makes it easier.
484
00:29:08,350 --> 00:29:11,824
- He made mine, too. Let's go.
- See?
485
00:29:11,859 --> 00:29:14,024
Much easier to deal
with these issues as adults
486
00:29:14,059 --> 00:29:16,026
rather than chucking things
at people's heads.
487
00:29:16,061 --> 00:29:18,061
Don't do it!
488
00:29:19,361 --> 00:29:20,361
Childish.
489
00:29:24,069 --> 00:29:28,170
Jesus, what kind of an asshole
drives that piece of shit?
490
00:29:32,176 --> 00:29:35,012
All right, in two miles
take the 25 South.
491
00:29:36,378 --> 00:29:38,510
And in 0.3 miles,
stop staring at my tits.
492
00:29:38,545 --> 00:29:40,413
I was not.
493
00:29:40,448 --> 00:29:43,548
I was admiring
my car's paintwork.
494
00:29:43,583 --> 00:29:46,419
It's the only Lake Placid Blue
double cab Jeep pickup in America.
495
00:29:46,454 --> 00:29:48,223
Oh, wow. Wonder why.
496
00:29:48,258 --> 00:29:52,161
Same color as Keith Richards'
1982 Fender Telecaster.
497
00:29:52,196 --> 00:29:56,000
- Tell me more.
- Oh, it was a guitar that he loved so much
498
00:29:56,035 --> 00:29:58,046
he never actually took it onstage...
499
00:29:58,070 --> 00:30:00,037
Okay, you were being sarcastic.
500
00:30:00,072 --> 00:30:02,633
You know, if anything,
501
00:30:02,668 --> 00:30:04,151
you're the one that needs
to back off a little.
502
00:30:04,175 --> 00:30:06,010
Are you insane?
503
00:30:06,045 --> 00:30:08,012
Look, Chuck,
504
00:30:08,047 --> 00:30:09,948
let's be clear about
how we ended up here.
505
00:30:09,983 --> 00:30:14,018
You used a robot for the sole
purpose of having sex with me.
506
00:30:14,053 --> 00:30:17,450
I used one for the sole purpose
of that never happening.
507
00:30:17,485 --> 00:30:19,661
Well, you're still deceiving
innocent people just as much as me.
508
00:30:19,685 --> 00:30:22,653
No, you're wrong,
I deceive assholes,
509
00:30:22,688 --> 00:30:25,623
men who are cheating on
someone else to be with me.
510
00:30:25,658 --> 00:30:28,329
You, however, prey upon girls
who are under the impression
511
00:30:28,364 --> 00:30:30,628
that they are in an exclusive
relationship with you.
512
00:30:30,663 --> 00:30:33,169
Well, there is no such thing.
513
00:30:33,204 --> 00:30:36,337
Humans, women in particular,
are incapable of them.
514
00:30:36,372 --> 00:30:39,109
Well, we agree on one thing.
515
00:30:39,144 --> 00:30:41,606
- Good.
- Good.
516
00:30:41,641 --> 00:30:44,114
Oh, God.
517
00:30:44,149 --> 00:30:45,885
I need to take a power nap.
518
00:30:47,548 --> 00:30:50,956
Maybe you can talk to me
more about your cars.
519
00:30:52,718 --> 00:30:55,653
♪ Whenever the pasture ♪
520
00:30:55,688 --> 00:30:58,997
♪ Starts looking green ♪
521
00:30:59,032 --> 00:31:01,395
♪ He gets replaced ♪
522
00:31:01,430 --> 00:31:04,431
♪ By the doggone machine ♪
523
00:31:13,442 --> 00:31:16,245
Charles. Elaine.
524
00:31:16,280 --> 00:31:19,116
Hey, what are you guys
doing here? Uh...
525
00:31:22,451 --> 00:31:23,714
I remember.
526
00:31:23,749 --> 00:31:26,090
You said to me,
you looked me in the eye
527
00:31:26,125 --> 00:31:27,619
and you said to me,
528
00:31:27,654 --> 00:31:30,556
"I only need them to help
care for my dying parents."
529
00:31:30,591 --> 00:31:32,723
Mine did. He earned my father
a fortune in real estate
530
00:31:32,758 --> 00:31:34,406
and brought my mother flowers
three times a week.
531
00:31:34,430 --> 00:31:37,530
Okay, so, tell me,
were your parents dying?
532
00:31:37,565 --> 00:31:39,565
Look around you, Zach.
We're all dying.
533
00:31:39,600 --> 00:31:42,073
- Life is a terminal illness.
- Look, fuck...
534
00:31:42,108 --> 00:31:44,306
Speaking of dying, can you
please put that thing down?
535
00:31:44,341 --> 00:31:46,110
Yes. Sorry. Uh-huh.
536
00:31:46,145 --> 00:31:51,148
So, you guys didn't happen to
tell anybody else about them?
537
00:31:51,183 --> 00:31:52,578
- No.
- No.
538
00:31:52,613 --> 00:31:54,382
Zach: Good. Good.
That's something.
539
00:31:54,417 --> 00:31:56,582
Wait here.
540
00:31:58,685 --> 00:32:01,620
Quick question,
and please don't be offended,
541
00:32:01,655 --> 00:32:04,590
how on Earth did you afford
a two million Dogecoin robot?
542
00:32:04,625 --> 00:32:07,230
Zach and I came
to an arrangement, all right?
543
00:32:07,265 --> 00:32:10,332
What kind of arrangement?
544
00:32:10,367 --> 00:32:12,466
- That's none of your business.
- To be honest,
545
00:32:12,501 --> 00:32:14,181
I think I preferred you
with ice skates on.
546
00:32:14,206 --> 00:32:16,338
Yeah, well, I preferred you
when you had glass eyes
547
00:32:16,373 --> 00:32:19,044
and a brain powered by Intel,
so...
548
00:32:20,212 --> 00:32:22,608
Okay, so,
we're not in the clear,
549
00:32:22,643 --> 00:32:23,785
but I managed to locate them.
550
00:32:23,809 --> 00:32:25,578
- Yes.
- Great.
551
00:32:25,613 --> 00:32:27,613
Yeah, I used a GPS tracking
system that I put in.
552
00:32:27,648 --> 00:32:30,154
But they're gonna figure this
out soon, so we gotta move fast.
553
00:32:30,189 --> 00:32:32,156
Great, go find our robots,
554
00:32:32,191 --> 00:32:33,564
get back to helping
our dying parents.
555
00:32:33,588 --> 00:32:35,588
Oh, no,
you can't have them back.
556
00:32:35,623 --> 00:32:37,755
- Both: What?
- You just said that we could.
557
00:32:37,790 --> 00:32:39,295
No, I said I located them,
558
00:32:39,330 --> 00:32:41,759
but we find them
and destroy them.
559
00:32:41,794 --> 00:32:43,266
I beg your pardon.
560
00:32:43,301 --> 00:32:45,037
I'm not just gonna
dismantle him on a whim.
561
00:32:45,072 --> 00:32:46,566
Okay, maybe you guys
don't understand,
562
00:32:46,601 --> 00:32:48,436
but they're not going
to be obedient anymore.
563
00:32:48,471 --> 00:32:49,734
They're humanizing.
564
00:32:49,769 --> 00:32:51,604
They're learning
to feel and empathize,
565
00:32:51,639 --> 00:32:54,772
and far more dangerously,
to seek vengeance.
566
00:32:56,347 --> 00:32:57,544
Bullshit.
567
00:32:57,579 --> 00:32:59,513
I know C2 better
than anybody else.
568
00:32:59,548 --> 00:33:01,218
He's not capable
of any of that shit.
569
00:33:01,253 --> 00:33:02,527
I'm going to go,
and I'm going to find...
570
00:33:02,551 --> 00:33:04,056
Oh, shut the fuck up.
571
00:33:04,091 --> 00:33:05,387
He knows what
he's talking about.
572
00:33:05,422 --> 00:33:06,531
I am not going to die in jail
573
00:33:06,555 --> 00:33:08,423
because of your
spoiled rotten ass.
574
00:33:08,458 --> 00:33:12,229
Fine! Fuck! Fuck!
575
00:33:12,264 --> 00:33:14,363
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
576
00:33:14,398 --> 00:33:16,068
Fuckity-fuckity-fuck!
577
00:33:17,368 --> 00:33:20,402
- Are you done?
- Fuck!
578
00:33:20,437 --> 00:33:23,471
- Where are they?
- Oh, uh, Socorro.
579
00:33:23,506 --> 00:33:25,341
I think it's gonna be
a bit of a handful,
580
00:33:25,376 --> 00:33:27,805
so I'm gonna need
you two to go with me.
581
00:33:27,840 --> 00:33:30,181
- Yeah, of course.
- Wait.
582
00:33:30,216 --> 00:33:33,646
I need to pee, and throw up,
possibly kill myself.
583
00:33:33,681 --> 00:33:35,549
- Where's your bathroom?
- Right over there.
584
00:33:38,224 --> 00:33:40,620
- So how you doing? Okay.
- No, no. No.
585
00:33:41,689 --> 00:33:43,194
No.
586
00:33:43,229 --> 00:33:44,723
Hey, it's Charles.
587
00:33:44,758 --> 00:33:46,824
Ashley:
Oh! 'Sup, C-Dog?
588
00:33:46,859 --> 00:33:49,200
How's it going?
Where the hell are you?
589
00:33:49,235 --> 00:33:50,498
I'm in a bathroom.
590
00:33:50,533 --> 00:33:53,633
Look, I need your help.
I'm desperate.
591
00:33:53,668 --> 00:33:56,570
Do you need me to bring over
some more ass wipes?
592
00:33:56,605 --> 00:33:59,441
No. It's C2.
593
00:33:59,476 --> 00:34:01,542
Look, I can't really talk now.
594
00:34:01,577 --> 00:34:03,214
I'll text you the details,
595
00:34:03,249 --> 00:34:06,118
but just have Fat Ninja
ready to move.
596
00:34:06,153 --> 00:34:07,614
Yes, sir.
597
00:34:07,649 --> 00:34:09,385
A mission given
is a mission accomplished.
598
00:34:09,420 --> 00:34:12,190
We tame the flames.
In Q we trust.
599
00:34:14,722 --> 00:34:19,362
♪ Ooh, lordy,
trouble so hard ♪
600
00:34:19,397 --> 00:34:23,729
♪ Oh, lordy,
trouble so hard ♪
601
00:34:23,764 --> 00:34:26,204
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
602
00:34:26,239 --> 00:34:28,668
Do you have any music
other than Moby?
603
00:34:28,703 --> 00:34:30,571
Mm, no.
604
00:34:30,606 --> 00:34:32,738
Wait, you don't like Moby?
605
00:34:32,773 --> 00:34:34,641
God, I love him. I just...
606
00:34:34,676 --> 00:34:38,348
I find him deeply spiritual,
607
00:34:38,383 --> 00:34:41,582
like a... like the white Gandhi.
608
00:34:41,617 --> 00:34:45,850
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
609
00:34:45,885 --> 00:34:50,525
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
610
00:34:50,560 --> 00:34:54,727
♪ Went in the room,
didn't stay long ♪
611
00:34:54,762 --> 00:34:58,929
♪ Looked on the bed
and brother was dead ♪
612
00:34:58,964 --> 00:35:01,338
That's the room up there.
Take these.
613
00:35:01,373 --> 00:35:03,340
They have enough power
to knock them out
614
00:35:03,375 --> 00:35:04,506
till we get them in the van.
615
00:35:04,541 --> 00:35:06,244
Just stay close by me,
616
00:35:06,279 --> 00:35:07,520
and whatever you do,
you gotta be careful
617
00:35:07,544 --> 00:35:10,182
and only use these when you...
618
00:35:10,217 --> 00:35:11,711
You're 12, you know that?
619
00:35:11,746 --> 00:35:12,888
Pretty good shot
for a 12-year-old.
620
00:35:12,912 --> 00:35:15,550
- It was five feet away.
- Guys, stop.
621
00:35:15,585 --> 00:35:18,355
See? Not that hard to do.
622
00:35:18,390 --> 00:35:20,522
- Oh, for fuck's sake!
- Both: Shh.
623
00:35:20,557 --> 00:35:22,293
They're just up there,
you idiot.
624
00:35:32,536 --> 00:35:35,636
Holy shit.
They're screwing.
625
00:35:35,671 --> 00:35:37,539
What?
626
00:35:42,909 --> 00:35:45,976
They're gonna see you! Move!
627
00:35:46,011 --> 00:35:48,649
Okay, looks like
they just started up.
628
00:35:48,684 --> 00:35:51,520
That should give us
about a five-hour window.
629
00:35:51,555 --> 00:35:52,983
Let's use that time
to make a plan.
630
00:35:53,018 --> 00:35:56,294
I wanna... or we do that.
631
00:35:56,329 --> 00:36:00,727
Your disgusting joyride is over.
632
00:36:00,762 --> 00:36:03,730
- Hey, I get to shoot me.
- Sorry, I couldn't resist.
633
00:36:03,765 --> 00:36:06,700
Well, fine, then I'm shooting you.
That's not fair.
634
00:36:06,735 --> 00:36:07,877
Well, it seemed
perfectly fair to me.
635
00:36:07,901 --> 00:36:09,307
You're just not fast enough.
636
00:36:09,342 --> 00:36:10,935
Bullshit.
I'm an excellent marksman.
637
00:36:10,970 --> 00:36:12,717
- Oh, yeah.
- I can hit a quail from 200 yards.
638
00:36:12,741 --> 00:36:14,906
Oh, Jesus Christ,
what the fuck does it matter?
639
00:36:14,941 --> 00:36:16,578
Charles, you help me move them
640
00:36:16,613 --> 00:36:18,453
and you stay here
and pack up their shit, okay?
641
00:36:20,320 --> 00:36:21,781
- Elaine: Oh, my God.
- What?
642
00:36:21,816 --> 00:36:25,752
The fucking bitch stole
my Louis Vuitton airplane bag.
643
00:36:25,787 --> 00:36:28,260
You are a ridiculous
human being.
644
00:36:28,295 --> 00:36:29,888
One, two, three.
645
00:36:29,923 --> 00:36:33,265
There you go.
Okay. That's good.
646
00:36:33,300 --> 00:36:34,464
Fuck.
647
00:36:45,312 --> 00:36:47,279
Are you fucking serious?
648
00:36:47,314 --> 00:36:48,577
Zach: Do you like Elaine?
649
00:36:48,612 --> 00:36:50,711
Charles: Zach, shut up.
650
00:36:50,746 --> 00:36:52,581
Zach: Have you guys kissed
or anything?
651
00:36:52,616 --> 00:36:55,045
- I won't pissed. Just tell me.
- Charles: Lift it up higher.
652
00:36:55,080 --> 00:36:57,927
- If you like her... okay.
- Shut up. I will shoot you with this stun gun.
653
00:36:57,951 --> 00:37:01,788
Hello?
654
00:37:01,823 --> 00:37:03,724
You're coming with me,
robo slut!
655
00:37:03,759 --> 00:37:06,925
Aah! Wait, wait, wait!
You're hurting me!
656
00:37:06,960 --> 00:37:09,598
Not as much as you robots
hurt the job market!
657
00:37:11,668 --> 00:37:14,900
Who are you?
658
00:37:14,935 --> 00:37:17,936
Ow! Put me down!
659
00:37:19,808 --> 00:37:21,511
- Put me down!
- What the fuck!
660
00:37:23,581 --> 00:37:24,811
Oh, shit.
661
00:37:30,489 --> 00:37:34,557
- Help! Help! Help!
- Oh, shit.
662
00:37:34,592 --> 00:37:35,921
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- Hey!
663
00:37:35,956 --> 00:37:37,923
- It's me, it's me, it's me.
- What?
664
00:37:37,958 --> 00:37:40,761
- It's me.
- Ashley: Same to you, you piece of shit.
665
00:37:40,796 --> 00:37:43,467
This is what deserters get!
666
00:37:43,502 --> 00:37:45,733
Fuck you, Ashley!
It's me, Charles!
667
00:37:45,768 --> 00:37:49,737
That's exactly what
a robot would say! Aw, man.
668
00:37:49,772 --> 00:37:51,937
Hey, buddy!
Quick, fire that thing!
669
00:37:51,972 --> 00:37:54,643
Yes!
670
00:37:54,678 --> 00:37:56,106
Not at me, at the fucking robot.
671
00:37:56,141 --> 00:37:59,384
It's me.
We're not fucking robots!
672
00:37:59,419 --> 00:38:02,717
- He's lying!
- Oh, fuck me!
673
00:38:02,752 --> 00:38:05,555
The fuck are you doing,
you idiot?
674
00:38:05,590 --> 00:38:07,920
The eye poke test.
I guess you passed.
675
00:38:07,955 --> 00:38:10,560
What the fuck
is an eye poke test?
676
00:38:10,595 --> 00:38:13,123
Ashley: That's a little trick
I learned in North Korea
677
00:38:13,158 --> 00:38:16,467
to tell the robots from the
humans in the theater of war.
678
00:38:16,502 --> 00:38:21,538
You see, robots and humans
are exactly the same externally
679
00:38:21,573 --> 00:38:22,770
except for the eyes.
680
00:38:22,805 --> 00:38:24,376
Oh, that's so very interesting.
681
00:38:24,411 --> 00:38:26,037
Who the fuck is this guy?
682
00:38:28,547 --> 00:38:30,712
He's sort of a friend of mine.
683
00:38:30,747 --> 00:38:32,912
What?
You're the reason he's here?
684
00:38:32,947 --> 00:38:35,387
He just asked me to bring
over some ass wipes.
685
00:38:35,422 --> 00:38:36,597
Yeah, the rest of this stuff...
686
00:38:36,621 --> 00:38:39,985
- Just stop talking.
- Yes, sir.
687
00:38:40,020 --> 00:38:41,723
So if you two are the humanoids,
688
00:38:41,758 --> 00:38:43,725
where the robots
I was sent to kidnap?
689
00:38:43,760 --> 00:38:45,793
- Shut the fuck up.
- What?
690
00:38:45,828 --> 00:38:46,828
What is he talking about?
691
00:38:46,862 --> 00:38:50,160
It's fine.
They're in the van.
692
00:38:51,900 --> 00:38:53,801
- Fuck!
- Fuck!
693
00:38:53,836 --> 00:38:54,836
Fuck!
694
00:38:58,874 --> 00:39:01,743
Oh, that's no good.
695
00:39:01,778 --> 00:39:04,911
Let's just hope for all our sake
696
00:39:04,946 --> 00:39:06,583
they're heading to Mexico.
697
00:39:09,654 --> 00:39:11,654
Why I did think
you could ever be trusted?
698
00:39:13,053 --> 00:39:15,625
I'm sorry, okay? I...
699
00:39:15,660 --> 00:39:18,089
I just didn't think
we needed to get rid of them.
700
00:39:18,124 --> 00:39:21,466
I mean, let's face it, life without
robots is gonna be pretty shitty.
701
00:39:21,501 --> 00:39:24,931
Yeah? Well, maybe you're gonna
have a shitty life no matter what,
702
00:39:24,966 --> 00:39:28,407
because you're just a shitty,
shitty, shitty person.
703
00:39:30,675 --> 00:39:32,642
She's got a point.
704
00:39:32,677 --> 00:39:33,951
You know, like,
maybe it is time for you
705
00:39:33,975 --> 00:39:36,107
to turn your life around.
706
00:39:36,142 --> 00:39:41,079
I did this toad venom ceremony
in Huánuco Pampa last year.
707
00:39:41,114 --> 00:39:43,950
I don't wanna say
it changed my life, but...
708
00:39:45,118 --> 00:39:47,019
it changed my life.
709
00:39:47,054 --> 00:39:48,493
You're right.
710
00:39:50,497 --> 00:39:52,123
Maybe I don't need a robot.
711
00:40:01,508 --> 00:40:03,101
Come on, Charles.
712
00:40:03,136 --> 00:40:04,740
You've got this.
713
00:40:04,775 --> 00:40:07,138
Good morning, coworker.
714
00:40:08,845 --> 00:40:11,846
Yes, I watched
"The Bachelor," too.
715
00:40:15,148 --> 00:40:17,247
Yes, receptionist Joan,
716
00:40:17,282 --> 00:40:19,557
I'd love to see pictures
of your children.
717
00:40:19,592 --> 00:40:21,086
Ah, ah! Fuck!
718
00:40:31,197 --> 00:40:32,537
Joan.
719
00:40:35,872 --> 00:40:36,872
Ted: Charles.
720
00:40:42,846 --> 00:40:44,208
Hey, guys.
How's it going?
721
00:40:45,552 --> 00:40:47,981
Son, you need help.
722
00:40:48,016 --> 00:40:52,821
Is this about me calling
Mr. Schulman "sugar tits?"
723
00:40:52,856 --> 00:40:56,121
That and your behavior
last night.
724
00:40:57,729 --> 00:40:58,809
What are you talking about?
725
00:41:04,230 --> 00:41:05,603
C2.
726
00:41:07,167 --> 00:41:09,134
I'd been working late at home
727
00:41:09,169 --> 00:41:11,301
and thought that I left a file
728
00:41:11,336 --> 00:41:12,874
in one of the other guys' desks.
729
00:41:14,812 --> 00:41:15,844
He owed me that.
730
00:41:17,144 --> 00:41:18,550
So did she.
731
00:41:18,585 --> 00:41:20,211
And him.
732
00:41:24,888 --> 00:41:26,558
The bathroom was out of order.
733
00:41:28,353 --> 00:41:33,961
Um, uh...
734
00:41:33,996 --> 00:41:38,801
I'm very sorry. I've been
taking a lot of Ambien.
735
00:41:38,836 --> 00:41:40,209
How's that stuff
still legal, right?
736
00:41:40,233 --> 00:41:43,608
Maybe we've been
pushing you too hard.
737
00:41:43,643 --> 00:41:45,874
Take some time off. Reset.
738
00:41:45,909 --> 00:41:47,645
You're only human.
739
00:42:03,157 --> 00:42:04,893
Elaine.
740
00:42:04,928 --> 00:42:06,648
I didn't think that
I'd hear from you again.
741
00:42:07,997 --> 00:42:10,195
Yes. Same here.
742
00:42:10,230 --> 00:42:11,702
Trashed my office.
743
00:42:11,737 --> 00:42:14,672
Yeah, I know. I get it.
This is all my fault.
744
00:42:17,072 --> 00:42:19,776
Well, we're gonna have
to figure this out.
745
00:42:21,076 --> 00:42:22,614
Maybe we should meet up.
746
00:42:24,145 --> 00:42:26,948
No more tricks. I promise.
747
00:42:30,052 --> 00:42:31,689
This has been
the worst week of my life.
748
00:42:31,724 --> 00:42:35,726
Paranoia, disguises,
and now I'm expected to bang
749
00:42:35,761 --> 00:42:38,256
the 12 douches
I'm dating just to pay rent.
750
00:42:38,291 --> 00:42:41,193
It's just sex
with complete strangers.
751
00:42:41,228 --> 00:42:42,700
I do it all the time.
752
00:42:42,735 --> 00:42:46,737
- Um, two cappuccinos.
- Thank you.
753
00:42:46,772 --> 00:42:48,365
Could I get a sweetener, please?
754
00:42:48,400 --> 00:42:51,170
- Yeah.
- I can't do this without E2.
755
00:42:51,205 --> 00:42:53,370
I mean, I'm gonna
have to get a real job.
756
00:42:53,405 --> 00:42:55,372
Trust me, I tried work.
757
00:42:55,407 --> 00:42:58,716
It is literally the worst idea
in the history of the world.
758
00:42:58,751 --> 00:43:00,146
You know, I've been thinking.
759
00:43:00,181 --> 00:43:03,655
What if E2 and C2
really have fallen in love?
760
00:43:03,690 --> 00:43:05,096
I mean, who knows
what they're capable of.
761
00:43:05,120 --> 00:43:06,823
Maybe we should go to Mexico.
762
00:43:06,858 --> 00:43:09,089
- 100% no.
- But Mexico has everything...
763
00:43:09,124 --> 00:43:11,025
Forget Mexico, okay?
764
00:43:11,060 --> 00:43:15,194
We stay here, we hunt them
down, and we kill them.
765
00:43:15,229 --> 00:43:16,229
Thank you.
766
00:43:22,005 --> 00:43:23,972
- Kill them?
- Kill them.
767
00:43:27,010 --> 00:43:28,108
I'm gonna use the restroom.
768
00:43:28,143 --> 00:43:30,847
Okay, I don't... I...
769
00:43:40,452 --> 00:43:42,023
Hey, hey!
770
00:43:42,058 --> 00:43:44,124
Elaine, what the fuck?
771
00:43:44,159 --> 00:43:47,193
- Hey!
- Hey, stop!
772
00:43:47,228 --> 00:43:49,800
- Elaine!
- Charles!
773
00:43:49,835 --> 00:43:51,967
- Come back!
- Charles, stop!
774
00:43:52,002 --> 00:43:53,430
Hey, Charles!
775
00:43:53,465 --> 00:43:55,674
Come back!
776
00:43:57,370 --> 00:44:00,041
- Argh!
- Fuck!
777
00:44:00,076 --> 00:44:03,077
Wait. Wait, you just...
778
00:44:03,112 --> 00:44:07,213
Oh, no.
779
00:44:07,248 --> 00:44:09,017
What the fuck?
780
00:44:09,052 --> 00:44:10,150
Shit.
781
00:44:11,791 --> 00:44:14,121
- Ahh!
- Sorry, I just...
782
00:44:14,156 --> 00:44:17,190
Ow! God, why'd you do it back?
783
00:44:17,225 --> 00:44:19,225
- I needed to check.
- Jesus.
784
00:44:19,260 --> 00:44:21,964
Oh, fuck.
We've been had.
785
00:44:21,999 --> 00:44:24,736
- Fuck, what do we do?
- I don't know.
786
00:44:24,771 --> 00:44:27,002
- They're definitely pissed.
- Yeah, well, no shit.
787
00:44:27,037 --> 00:44:29,202
I did tell C2 we were
planning to kill him.
788
00:44:29,237 --> 00:44:32,205
You idiot.
Why would you do that?
789
00:44:37,080 --> 00:44:39,025
Charles: Wonder why they
left my car and took yours.
790
00:44:39,049 --> 00:44:42,446
Well, it seems in addition to
vengeance, they've also developed taste.
791
00:44:42,481 --> 00:44:47,154
Get off the road.
792
00:45:01,434 --> 00:45:03,104
I'd offer to buy us a drink,
793
00:45:03,139 --> 00:45:06,239
but your evil twin
stole my credit cards.
794
00:45:06,274 --> 00:45:08,340
And yours took mine.
795
00:45:10,949 --> 00:45:12,784
Do you think
they've had their fun?
796
00:45:19,859 --> 00:45:21,287
I'd say that's highly likely.
797
00:45:25,260 --> 00:45:26,996
God.
798
00:45:37,272 --> 00:45:38,810
Okay, let's do this.
799
00:45:40,539 --> 00:45:42,946
- Oh, my God.
- Oh, shit.
800
00:45:47,986 --> 00:45:49,447
Oh, my God.
801
00:45:54,421 --> 00:45:56,124
- Shit.
- Charles...
802
00:45:56,159 --> 00:45:58,093
We've been perfectly framed.
803
00:45:58,128 --> 00:46:00,491
So what are we gonna do?
We gotta get out of town.
804
00:46:00,526 --> 00:46:04,297
- Yeah.
- Oh, my God!
805
00:46:04,332 --> 00:46:07,300
- Oh, my God.
- I know a place.
806
00:46:11,878 --> 00:46:14,538
♪ Take me or leave me ♪
807
00:46:14,573 --> 00:46:18,311
♪ I'm gonna fly ♪
808
00:46:18,346 --> 00:46:21,314
♪ Love me or hate me ♪
809
00:46:21,349 --> 00:46:23,514
♪ I'm gonna fly ♪
810
00:46:25,221 --> 00:46:28,024
♪ Turn your back on me ♪
811
00:46:28,059 --> 00:46:31,863
♪ Hold me tight ♪
812
00:46:31,898 --> 00:46:33,623
♪ It all goes wrong ♪
813
00:46:33,658 --> 00:46:35,867
♪ Before it's right ♪
814
00:46:37,365 --> 00:46:39,871
♪ Gonna fly ♪
815
00:46:43,668 --> 00:46:47,175
We can hole up here for a bit,
figure out what to do next.
816
00:46:47,210 --> 00:46:49,045
My stepdad never
uses this place.
817
00:46:49,080 --> 00:46:52,180
Great, somewhere picturesque
818
00:46:52,215 --> 00:46:54,479
to plan our next
mass shooting from?
819
00:46:54,514 --> 00:46:56,481
- Whoa, whoa. Phones off.
- What?
820
00:46:56,516 --> 00:46:59,220
Yes, the cops will definitely
be using them to find us.
821
00:46:59,255 --> 00:47:04,390
♪ Never were you bad,
never were you so ♪
822
00:47:06,196 --> 00:47:10,231
♪ Beautiful as one
you did not know ♪
823
00:47:10,266 --> 00:47:12,101
Listen, it's gonna get dark soon
824
00:47:12,136 --> 00:47:13,938
and it's gonna be
fucking freezing,
825
00:47:13,973 --> 00:47:15,544
so we should probably
find wood for the fire
826
00:47:15,568 --> 00:47:18,569
and see if there's
any food in here.
827
00:47:21,574 --> 00:47:23,112
Seriously?
828
00:47:23,147 --> 00:47:25,378
Can you please go out
and find some wood?
829
00:47:29,120 --> 00:47:31,549
Thank you.
830
00:47:31,584 --> 00:47:33,958
- What was that?
- A coyote.
831
00:47:33,993 --> 00:47:36,488
- It sounded like a bear.
- It's a coyote.
832
00:47:36,523 --> 00:47:38,424
Definitely sounded like
a big bear to me.
833
00:47:38,459 --> 00:47:40,393
Oh, really?
Since when do bears howl?
834
00:47:40,428 --> 00:47:42,164
When they're horny?
835
00:47:42,199 --> 00:47:44,430
Would you like me
to go get the wood?
836
00:47:44,465 --> 00:47:47,532
- Yes, please.
- You're such a fucking pussy.
837
00:47:47,567 --> 00:47:49,633
Start that and see if
there's any food in there.
838
00:48:08,489 --> 00:48:09,489
Fucking light.
839
00:48:14,330 --> 00:48:15,428
Yes.
840
00:48:20,534 --> 00:48:21,632
Fuck you, log.
841
00:48:29,378 --> 00:48:31,444
You were supposed
to light the fire.
842
00:48:31,479 --> 00:48:34,150
I tried everything
humanly possible,
843
00:48:34,185 --> 00:48:35,283
but that log is faulty.
844
00:48:35,318 --> 00:48:37,648
It's not flammable.
845
00:48:39,256 --> 00:48:41,355
For fuck's sake.
846
00:48:41,390 --> 00:48:43,621
Did you know that Bradley
Cooper used to be straight?
847
00:48:45,361 --> 00:48:47,460
Hey! I was reading that.
848
00:48:54,205 --> 00:48:57,008
Help me. You crumple it up.
849
00:49:01,542 --> 00:49:03,344
Did you manage to find any food?
850
00:49:03,379 --> 00:49:06,380
Oh, yes.
Mixed news on that front.
851
00:49:06,415 --> 00:49:09,680
I found some old cans,
but unfortunately
852
00:49:09,715 --> 00:49:14,487
there isn't the little machine
C2 uses to open the cans.
853
00:49:14,522 --> 00:49:18,062
Can opener? You seriously don't
know the term "can opener"?
854
00:49:18,097 --> 00:49:19,624
Great.
855
00:49:36,709 --> 00:49:40,051
Mmm.
856
00:49:40,086 --> 00:49:43,054
Yeah, I told you this place would
be all right once we got it sorted.
857
00:49:43,089 --> 00:49:44,418
We make quite the team.
858
00:49:45,784 --> 00:49:47,619
What's for dessert?
859
00:49:47,654 --> 00:49:50,424
We make quite the team?
860
00:49:50,459 --> 00:49:53,460
That's like saying a murderer and
their victim make quite a team.
861
00:49:53,495 --> 00:49:56,463
A team works together
for everyone's mutual benefit.
862
00:49:56,498 --> 00:49:58,696
The only you've done
since we've been up here
863
00:49:58,731 --> 00:50:01,072
is watch me be
your new robot slave.
864
00:50:01,107 --> 00:50:02,502
I provided the cabin.
865
00:50:02,537 --> 00:50:04,735
The rest is not really
my specialty.
866
00:50:04,770 --> 00:50:07,672
You didn't provide the cabin.
Daddy did.
867
00:50:07,707 --> 00:50:09,608
Just like everything else
in your life.
868
00:50:09,643 --> 00:50:12,644
You know what?
I'm gonna go to sleep.
869
00:50:12,679 --> 00:50:14,844
Because I can't fucking
believe that I am stuck
870
00:50:14,879 --> 00:50:16,681
on the top
of a mountain with you,
871
00:50:16,716 --> 00:50:20,388
with no money
and no friends and no phone,
872
00:50:20,423 --> 00:50:22,302
and a life of jail
waiting for me at the bottom.
873
00:50:22,326 --> 00:50:24,227
And I hope I have a nightmare,
874
00:50:24,262 --> 00:50:27,395
because it'll be better
than this shitty reality.
875
00:50:38,738 --> 00:50:40,243
I'm very sorry, Elaine.
876
00:50:40,278 --> 00:50:42,542
Didn't mean to be inconsiderate.
877
00:50:42,577 --> 00:50:44,654
You should sleep in the
comfortable chair next to the fire
878
00:50:44,678 --> 00:50:47,646
- so you don't die of hypothermia.
- Fuck off.
879
00:50:47,681 --> 00:50:49,593
Can you at least let me try and
move you closer to the heat?
880
00:50:49,617 --> 00:50:51,496
- No. I'll kick you.
- Well, I'm going to do it.
881
00:50:51,520 --> 00:50:53,663
Do not kick me. I'm going to
gently move you towards the fire.
882
00:50:53,687 --> 00:50:55,126
- I'm gonna kick you.
- No. No.
883
00:50:55,161 --> 00:50:56,853
- Stop!
- Come nearer the fire.
884
00:50:56,888 --> 00:50:58,866
- Charles, stop it!
- Otherwise you'll freeze to death!
885
00:50:58,890 --> 00:51:00,395
Stop!
886
00:51:04,434 --> 00:51:07,138
- I hate you.
- Elaine, we'll swap places.
887
00:51:07,173 --> 00:51:08,733
Let's just be rational here.
888
00:51:08,768 --> 00:51:12,275
I have just consumed
nearly an entire tin of beans.
889
00:51:12,310 --> 00:51:14,772
I should be sleeping
nowhere near an open flame.
890
00:51:14,807 --> 00:51:17,313
- Fuck off.
- Okay.
891
00:51:20,780 --> 00:51:24,914
♪ I'm sick and tired
of the way that I feel ♪
892
00:51:24,949 --> 00:51:27,884
♪ I'm always dreaming
and it's never for real ♪
893
00:51:27,919 --> 00:51:32,427
♪ I'm all alone
with my deep thoughts ♪
894
00:51:32,462 --> 00:51:35,892
♪ I'm all alone with
my heartache ♪
895
00:51:35,927 --> 00:51:38,598
♪ And my good intentions ♪
896
00:51:41,768 --> 00:51:45,605
♪ I want to eat and drink,
to sleep just a little ♪
897
00:51:45,640 --> 00:51:49,411
♪ Feels like I'm never
getting back what I give ♪
898
00:51:49,446 --> 00:51:53,283
♪ I got a sad song
in my sweet heart ♪
899
00:51:53,318 --> 00:51:57,683
♪ And all I really ever need
is some love and attention ♪
900
00:51:57,718 --> 00:51:59,685
Give me that.
901
00:52:06,859 --> 00:52:08,727
I still think
you're a total dick.
902
00:52:09,994 --> 00:52:11,928
Could I have
a little bourbon, please?
903
00:52:22,875 --> 00:52:24,743
Now about that dessert.
904
00:52:24,778 --> 00:52:29,319
♪ And I don't wanna cry ♪
905
00:52:31,356 --> 00:52:34,324
♪ My whole life through ♪
906
00:52:34,359 --> 00:52:38,625
♪ I wanna do
some laughing, too ♪
907
00:52:38,660 --> 00:52:40,990
♪ So, come on,
come on, come on ♪
908
00:52:41,025 --> 00:52:42,805
- Okay, ready?
- You have two two hands. It's cheating.
909
00:52:42,829 --> 00:52:44,829
Yeah, I'm a girl. Go.
910
00:52:46,272 --> 00:52:47,799
Oh!
911
00:52:47,834 --> 00:52:50,670
That's not fair.
912
00:52:50,705 --> 00:52:52,309
♪ Don't wanna die ♪
913
00:52:52,344 --> 00:52:56,841
♪ Without shaking up
a leg or two ♪
914
00:52:56,876 --> 00:53:00,581
♪ Yeah, I wanna do
some dancing, too ♪
915
00:53:02,420 --> 00:53:05,553
♪ So, come on, come on,
come on, come on ♪
916
00:53:05,588 --> 00:53:06,884
♪ And dance with me ♪
917
00:53:12,991 --> 00:53:13,991
In the fire?
918
00:53:15,433 --> 00:53:17,697
♪ Come on, come on, come on ♪
919
00:53:17,732 --> 00:53:20,601
♪ Come on
and dance with me ♪
920
00:53:27,071 --> 00:53:28,378
Morning.
921
00:53:30,448 --> 00:53:33,350
Coffee and Excedrin,
breakfast of champions.
922
00:53:33,385 --> 00:53:36,419
And alcoholics.
923
00:53:36,454 --> 00:53:38,850
We need to get off
this mountain.
924
00:53:38,885 --> 00:53:40,962
It's only gonna be a matter of
time till the cops find us here.
925
00:53:40,986 --> 00:53:42,788
That's true.
926
00:53:42,823 --> 00:53:44,922
Mexico's our only choice.
927
00:53:44,957 --> 00:53:46,693
How are we supposed
to get to Mexico
928
00:53:46,728 --> 00:53:49,696
with every cop in the country
looking for America's
929
00:53:49,731 --> 00:53:53,667
only Lake Placid Blue
double cab Jeep?
930
00:53:53,702 --> 00:53:56,934
- Ta-da.
- Wow.
931
00:53:56,969 --> 00:53:58,969
Got up early
this morning to do it.
932
00:53:59,004 --> 00:54:01,477
Found some old paint
in the shed.
933
00:54:01,512 --> 00:54:03,941
Guarantee you
it will get us past the cops.
934
00:54:03,976 --> 00:54:07,780
It's actually really
well camouflaged.
935
00:54:07,815 --> 00:54:10,684
- Whoa.
- I ran out of green.
936
00:54:13,623 --> 00:54:17,086
- It'll do the trick.
- Yeah. Should we get going?
937
00:54:17,121 --> 00:54:19,462
Why don't we get
some lunch first?
938
00:54:19,497 --> 00:54:21,035
Sure, I'll try
and see if there's any...
939
00:54:21,059 --> 00:54:24,093
Uh-uh-uh. This way.
940
00:54:24,128 --> 00:54:26,095
There's something I wanna
show you in the woods.
941
00:54:26,130 --> 00:54:29,472
- This looks creepy.
- Don't be silly. Just come on.
942
00:54:29,507 --> 00:54:32,475
I'm a little scared.
943
00:54:32,510 --> 00:54:35,676
You're scared? I'm the one
that has to walk back alone.
944
00:54:37,515 --> 00:54:39,614
Follow me into the woods.
945
00:54:41,013 --> 00:54:43,948
- Fuck!
- Whoa, what happened?
946
00:54:43,983 --> 00:54:45,532
- You were an idiot is what happened.
- What happened?
947
00:54:45,556 --> 00:54:47,754
What are you talking about?
I didn't do anything?
948
00:54:49,692 --> 00:54:52,957
I wanted to show you my first,
and if I'm brutally honest,
949
00:54:52,992 --> 00:54:55,927
only really successful
real estate development.
950
00:54:55,962 --> 00:54:56,962
Huh?
951
00:54:58,668 --> 00:55:00,734
Oh.
952
00:55:00,769 --> 00:55:02,835
Is that your doll house?
953
00:55:02,870 --> 00:55:04,540
It's a fishing lodge.
954
00:55:04,575 --> 00:55:07,070
- Oh, it's your playhouse.
- No.
955
00:55:08,612 --> 00:55:10,678
This is really cute,
but I'm starving.
956
00:55:10,713 --> 00:55:11,713
Where's lunch?
957
00:55:14,849 --> 00:55:16,816
- Charles: In there.
- What?
958
00:55:18,050 --> 00:55:19,720
We're going fishing?
959
00:55:19,755 --> 00:55:21,953
- Yeah.
- Ooh! So exciting.
960
00:55:24,892 --> 00:55:27,057
How much longer
is this gonna take?
961
00:55:27,092 --> 00:55:29,125
Three, four hours.
962
00:55:29,160 --> 00:55:33,569
- Four more hours?
- Yes. Do you want a go?
963
00:55:33,604 --> 00:55:35,571
Don't be disheartened
if you don't get anything.
964
00:55:35,606 --> 00:55:38,101
Your best weapon is patience.
965
00:55:38,136 --> 00:55:40,708
Oh, really?
I beg to differ.
966
00:55:40,743 --> 00:55:42,710
What are you... hey, be careful!
967
00:55:42,745 --> 00:55:45,581
- Jesus!
- Get out of the way.
968
00:55:45,616 --> 00:55:48,419
- Get out of the way.
- Fuck off.
969
00:55:50,984 --> 00:55:53,182
- That's cheating.
- Not my fault you brought
970
00:55:53,217 --> 00:55:55,052
a fishing rod to a gun fight.
971
00:55:55,087 --> 00:55:57,989
Come on. I'll help you.
972
00:55:58,024 --> 00:55:59,892
- Ah!
- You...
973
00:55:59,927 --> 00:56:01,641
- I will throw you in this river.
- No, let go of me!
974
00:56:01,665 --> 00:56:05,062
I will throw you in this river.
975
00:56:05,097 --> 00:56:08,065
You will be swimming
with the trout!
976
00:56:08,100 --> 00:56:11,134
That was actually
very delicious.
977
00:56:14,645 --> 00:56:16,106
Time to face the music?
978
00:56:49,812 --> 00:56:52,109
Shit. Shit.
979
00:56:57,215 --> 00:56:58,852
- We're going to jail.
- No, no.
980
00:56:58,887 --> 00:57:00,788
- We're going to jail, Elaine.
- Hey, Charles.
981
00:57:00,823 --> 00:57:02,966
- I can't go to jail. Not with this face.
- Look at me.
982
00:57:02,990 --> 00:57:04,836
- Charles, don't say anything.
- They'll pass me around like a joint.
983
00:57:04,860 --> 00:57:06,827
- Don't say anything, okay?
- Okay.
984
00:57:06,862 --> 00:57:08,829
- Let me do the talking. Okay.
- Okay.
985
00:57:10,800 --> 00:57:13,130
- You know why I stopped you?
- Mass murder.
986
00:57:13,165 --> 00:57:14,505
- Charles.
- Sorry.
987
00:57:14,540 --> 00:57:17,673
What?
988
00:57:17,708 --> 00:57:19,279
Whatever asshole kid
vandalized your vehicle
989
00:57:19,303 --> 00:57:20,841
also painted over
your brake lights.
990
00:57:22,273 --> 00:57:23,613
IDs, please.
991
00:57:30,754 --> 00:57:33,051
Charles, the brake lights.
992
00:57:33,086 --> 00:57:35,053
I'm sorry.
993
00:57:36,694 --> 00:57:38,089
It's okay.
994
00:57:41,600 --> 00:57:43,666
Officer, I did it.
995
00:57:43,701 --> 00:57:46,196
I coerced Elaine.
She's completely innocent.
996
00:57:48,574 --> 00:57:51,003
You painted over
your own lights?
997
00:57:52,171 --> 00:57:53,808
Why would you do that?
998
00:57:55,878 --> 00:57:57,823
Just scrape 'em clean
and you can get on your way.
999
00:57:57,847 --> 00:57:59,583
- Thank you.
- Thanks, officer.
1000
00:57:59,618 --> 00:58:02,278
- We really appreciate it.
- On your way.
1001
00:58:04,183 --> 00:58:05,754
What the fuck?
1002
00:58:05,789 --> 00:58:08,086
He ran the IDs and nothing.
1003
00:58:08,121 --> 00:58:10,594
Turn on your phone.
1004
00:58:10,629 --> 00:58:12,596
- Google "August mass shooting."
- It's America.
1005
00:58:12,631 --> 00:58:14,334
We might need to be
a little bit more specific.
1006
00:58:14,358 --> 00:58:17,865
Yeah, um,
Albuquerque IRS shooting?
1007
00:58:17,900 --> 00:58:21,264
- Nothing.
- Pull up the video again.
1008
00:58:24,368 --> 00:58:27,204
- Okay, let's do this.
- Wait, wait, wait.
1009
00:58:27,239 --> 00:58:29,052
Oh, my God, there's no
cars in the parking lot.
1010
00:58:29,076 --> 00:58:31,582
And it was a Saturday,
1011
00:58:31,617 --> 00:58:34,244
which means no one
would be in the office.
1012
00:58:34,279 --> 00:58:37,214
And those
are AR-15s. AR-15s are semiautomatic.
1013
00:58:37,249 --> 00:58:39,755
That's fully automatic gunfire.
They faked the whole thing.
1014
00:58:39,790 --> 00:58:43,858
- What a pair of fucking cunts!
- Yeah.
1015
00:58:43,893 --> 00:58:47,224
They've been living it up in
Mexico whilst you've been here
1016
00:58:47,259 --> 00:58:49,179
freaking out about
going to prison for no reason.
1017
00:58:50,229 --> 00:58:52,064
Okay, both of us have been.
1018
00:58:53,397 --> 00:58:55,771
Unbelievable.
1019
00:58:55,806 --> 00:58:58,301
Charles, they're not in Mexico.
1020
00:58:58,336 --> 00:59:00,611
Then where have
they run away to?
1021
00:59:00,646 --> 00:59:02,877
They haven't.
1022
00:59:04,716 --> 00:59:07,244
Both: Oh.
1023
00:59:07,279 --> 00:59:09,818
Oh!
1024
00:59:09,853 --> 00:59:11,721
- Elaine: Ugh.
- Fucking hell.
1025
00:59:11,756 --> 00:59:13,052
This is terrible.
1026
00:59:13,087 --> 00:59:14,889
They've completely
stolen our lives.
1027
00:59:14,924 --> 00:59:17,287
Do we have enough gas
to get to the border?
1028
00:59:17,322 --> 00:59:20,125
No, but we do have enough
1029
00:59:20,160 --> 00:59:23,128
to get to my stepdad's
house in Santa Fe
1030
00:59:23,163 --> 00:59:25,295
and work out how
we're gonna get our lives back.
1031
00:59:25,330 --> 00:59:28,001
You're right.
Fuck those cunts.
1032
00:59:28,036 --> 00:59:31,070
God, I find it so attractive
when you say that word.
1033
00:59:31,105 --> 00:59:34,337
- Do you?
- Yeah, I think it might be an English thing.
1034
01:00:44,981 --> 01:00:50,347
Isn't it weird to think that we,
the robots, are down somewhere?
1035
01:00:50,382 --> 01:00:52,151
Elaine: Probably at the bar
1036
01:00:52,186 --> 01:00:53,955
telling people
how happy they are.
1037
01:00:53,990 --> 01:00:55,990
Charles:
How they complete each other.
1038
01:00:56,025 --> 01:00:59,862
It's so fucked up.
1039
01:00:59,897 --> 01:01:01,358
It's so fucked up.
1040
01:01:08,532 --> 01:01:11,302
- God.
- That's cringe.
1041
01:01:11,337 --> 01:01:13,909
Elaine: Ugh, so cheesy.
1042
01:01:21,886 --> 01:01:24,315
What's going on down there?
Give me those.
1043
01:01:24,350 --> 01:01:25,921
Sorry.
1044
01:01:25,956 --> 01:01:28,517
Ooh, they have arrived.
1045
01:01:28,552 --> 01:01:30,288
- Oh, my God.
- What?
1046
01:01:30,323 --> 01:01:32,499
Elaine: The fucking bitch stole
my Chanel hula hoop purse.
1047
01:01:32,523 --> 01:01:35,491
- Really?
- Oh, how lame is that?
1048
01:01:35,526 --> 01:01:36,965
They hired a mime.
1049
01:01:39,068 --> 01:01:41,497
- Ow.
- That's not a mime.
1050
01:01:41,532 --> 01:01:44,335
- It's a bloody priest.
- What?
1051
01:01:44,370 --> 01:01:48,339
- We're getting married.
- No.
1052
01:01:48,374 --> 01:01:50,176
- What do we do?
- I got it.
1053
01:01:52,477 --> 01:01:54,851
- I got it. Let's go.
- Go where?
1054
01:01:54,886 --> 01:01:56,017
To stop our wedding.
1055
01:02:00,584 --> 01:02:02,925
I feel kind of bad
for peeling off their faces
1056
01:02:02,960 --> 01:02:04,190
and throwing them in there.
1057
01:02:06,260 --> 01:02:08,392
Walk like you've got
a stick up your ass.
1058
01:02:08,427 --> 01:02:10,394
- Better?
- Too much.
1059
01:02:10,429 --> 01:02:13,133
- Smaller stick.
- More salt!
1060
01:02:15,302 --> 01:02:17,940
- Less soap!
- Yes, Chef.
1061
01:02:20,505 --> 01:02:22,846
Dude, my half-brother
is such a freak.
1062
01:02:22,881 --> 01:02:24,980
He's incapable
of keeping a woman.
1063
01:02:25,015 --> 01:02:27,279
I know because I'm banging
his ex-girlfriend.
1064
01:02:27,314 --> 01:02:30,414
- Mm.
- Hey, welcome to the wedding.
1065
01:02:30,449 --> 01:02:34,418
- What is your problem?
- Uh, my dick's so big it gives me back pain.
1066
01:02:34,453 --> 01:02:38,356
- Want me to cut it off?
- Okay, yeah. I like her.
1067
01:02:38,391 --> 01:02:42,228
- Prick.
- Charlie, congrats.
1068
01:02:42,263 --> 01:02:44,197
I'm so happy for you.
1069
01:02:44,232 --> 01:02:47,035
- What is it?
- Francesca, my ex.
1070
01:02:47,070 --> 01:02:48,938
You know, just because
you're getting married
1071
01:02:48,973 --> 01:02:52,106
it doesn't mean
we can't be friends.
1072
01:02:52,141 --> 01:02:53,470
Maybe you can take me shopping.
1073
01:02:53,505 --> 01:02:55,571
There will be benefits for you.
1074
01:02:55,606 --> 01:02:57,474
Fucking gold digger.
1075
01:03:01,887 --> 01:03:03,513
Will you excuse me, Francesca?
1076
01:03:09,125 --> 01:03:11,521
Ted: Speech is in
the courtyard, folks.
1077
01:03:13,932 --> 01:03:16,372
Thank you, everyone, for making
it here on such short notice.
1078
01:03:16,396 --> 01:03:18,396
Till a couple of days ago,
1079
01:03:18,431 --> 01:03:20,101
most of you probably
didn't even realize
1080
01:03:20,136 --> 01:03:21,432
that Elaine and I were dating.
1081
01:03:21,467 --> 01:03:24,633
But the truth is,
we have more in common
1082
01:03:24,668 --> 01:03:27,009
than you could ever imagine.
1083
01:03:27,044 --> 01:03:30,111
It's almost as if we're
hardwired to be a couple.
1084
01:03:30,146 --> 01:03:31,640
I see what they did there.
1085
01:03:31,675 --> 01:03:34,313
When we first met,
it was electric.
1086
01:03:34,348 --> 01:03:35,644
"Sparks flew."
Missed that one.
1087
01:03:35,679 --> 01:03:38,086
- Oh, God.
- We're so compatible,
1088
01:03:38,121 --> 01:03:41,155
and that's why we wanted
to get married immediately
1089
01:03:41,190 --> 01:03:42,992
just to make things official.
1090
01:03:43,027 --> 01:03:44,994
Oh, no, no, no. Not yet.
1091
01:03:45,029 --> 01:03:47,964
We're not married.
That's tomorrow.
1092
01:03:47,999 --> 01:03:49,625
And you know what else
is tomorrow?
1093
01:03:49,660 --> 01:03:52,034
Dancing. Hit it DJ.
1094
01:03:52,069 --> 01:03:53,937
Oh, please, God, no.
1095
01:04:13,552 --> 01:04:15,255
- Stop.
- What?
1096
01:04:26,400 --> 01:04:28,268
Did we just watch
the same thing?
1097
01:04:28,303 --> 01:04:31,238
We're going to get changed.
We'll be back in a jiffy.
1098
01:04:31,273 --> 01:04:34,208
And please remember, don't
go easy on the champagne.
1099
01:04:34,243 --> 01:04:36,474
I think I preferred him
without a sense of humor.
1100
01:04:38,577 --> 01:04:40,379
Okay, this is our chance.
1101
01:04:44,088 --> 01:04:45,516
- Come in.
- Room service.
1102
01:04:45,551 --> 01:04:48,255
- Come in.
- Charles?
1103
01:04:48,290 --> 01:04:49,520
Elaine?
1104
01:05:08,475 --> 01:05:11,949
Hey, you go ahead.
I'll catch up.
1105
01:05:22,456 --> 01:05:25,556
- Just leave the bag.
- No fucking way.
1106
01:05:29,100 --> 01:05:32,431
The guns are running low. We're gonna
have to get rid of our passengers soon.
1107
01:05:32,466 --> 01:05:34,433
Any bright ideas?
1108
01:05:46,447 --> 01:05:48,348
Gentlemen first, I guess.
1109
01:05:50,418 --> 01:05:53,650
Both: One, two, three.
1110
01:06:00,395 --> 01:06:03,396
Should we get Bonnie
now that Clyde is, uh...
1111
01:06:04,696 --> 01:06:06,399
Yeah, let's get this over with.
1112
01:06:09,140 --> 01:06:11,514
Wait, wait, wait. She's wearing,
like, 12K worth of my jewelry.
1113
01:06:11,538 --> 01:06:13,670
- What?
- Yeah, move.
1114
01:06:13,705 --> 01:06:15,705
- Quickly then.
- Okay.
1115
01:06:18,545 --> 01:06:21,216
It can't be. Elaine.
1116
01:06:21,251 --> 01:06:22,712
- What?
- He's awake.
1117
01:06:22,747 --> 01:06:24,747
The fucker's swimming to shore!
1118
01:06:24,782 --> 01:06:26,716
What the fuck?
What the fuck?
1119
01:06:26,751 --> 01:06:29,092
- I don't...
- Oh, my God. Oh, my God.
1120
01:06:29,127 --> 01:06:32,293
- Come on, come on!
- I told you they were running low.
1121
01:06:32,328 --> 01:06:35,626
Shoot her again!
1122
01:06:37,564 --> 01:06:41,071
- Okay. At least we got her.
- Okay. Yeah.
1123
01:06:41,106 --> 01:06:42,512
Leaving us the small issue
of getting C2 back.
1124
01:06:42,536 --> 01:06:44,569
All right,
let's get her over the edge.
1125
01:06:44,604 --> 01:06:48,177
Wait. We have got the one thing
in the world that C2 cares about.
1126
01:06:48,212 --> 01:06:50,278
We need to set a trap,
make him jealous.
1127
01:06:50,313 --> 01:06:54,513
If C2 thinks that E2 is,
you know, into me,
1128
01:06:54,548 --> 01:06:55,844
then he'll come straight to us.
1129
01:06:55,879 --> 01:06:58,121
It'll never work.
She's deprogrammed now.
1130
01:06:58,156 --> 01:07:00,585
She's fucking feral.
She won't do it.
1131
01:07:00,620 --> 01:07:04,259
- If only we had an obedient E2.
- I have an idea.
1132
01:07:04,294 --> 01:07:05,974
Yeah, help me get her
to the Jeep. Come on.
1133
01:07:07,396 --> 01:07:09,264
Aw, shit!
1134
01:07:09,299 --> 01:07:12,300
We need E3.
1135
01:07:12,335 --> 01:07:13,796
- E3?
- Go get her.
1136
01:07:13,831 --> 01:07:15,314
What are you even talking...
E3? I've never heard that.
1137
01:07:15,338 --> 01:07:18,174
- Zach.
- Uh, who is E3?
1138
01:07:18,209 --> 01:07:19,769
Zach and I used
to work together,
1139
01:07:19,804 --> 01:07:23,278
and I think it's fair to say
that he was attracted to me.
1140
01:07:23,313 --> 01:07:24,378
Obsessed even.
1141
01:07:24,413 --> 01:07:26,611
No, it was, like,
barely a crush.
1142
01:07:26,646 --> 01:07:29,251
- Puppy love.
- Which led to him breaking into my home
1143
01:07:29,286 --> 01:07:31,154
and installing a camera
in my bathroom.
1144
01:07:31,189 --> 01:07:33,222
You dirty bastard.
1145
01:07:33,257 --> 01:07:35,125
All I did was watch her
brush her teeth.
1146
01:07:35,160 --> 01:07:36,720
- Mm.
- So I gave him a choice.
1147
01:07:36,755 --> 01:07:38,128
I could call the cops
1148
01:07:38,163 --> 01:07:40,262
or he could build me
a robot double.
1149
01:07:40,297 --> 01:07:41,725
We, uh, negotiated,
1150
01:07:41,760 --> 01:07:46,433
and I also agreed
to letting him build a triple,
1151
01:07:46,468 --> 01:07:50,305
E3, for his personal use.
1152
01:07:50,340 --> 01:07:53,902
I mean, don't get me wrong...
Creepy as fuck. But great.
1153
01:07:53,937 --> 01:07:56,146
We have an obedient E2.
Where is she?
1154
01:07:56,181 --> 01:07:59,281
- Well, she's broke.
- Oh, bullshit. Go and get her.
1155
01:07:59,316 --> 01:08:01,712
- What?
- We need her to make out with Charles
1156
01:08:01,747 --> 01:08:04,517
while FaceTiming C2 because
he'll think that she's E2,
1157
01:08:04,552 --> 01:08:06,497
he'll get jealous, and that's
how we lure him back here.
1158
01:08:06,521 --> 01:08:08,851
- He wouldn't fall for that.
- Just let us try it!
1159
01:08:08,886 --> 01:08:11,491
- No!
- Zach, don't you forget
1160
01:08:11,526 --> 01:08:13,295
that you are as much
in the shit as we are.
1161
01:08:13,330 --> 01:08:16,529
So unless you have
a different genius idea...
1162
01:08:19,204 --> 01:08:21,336
Charles: Chop, chop.
1163
01:08:21,371 --> 01:08:22,502
It's, like, crazy,
1164
01:08:22,537 --> 01:08:25,208
'cause I'm older
and they're younger,
1165
01:08:25,243 --> 01:08:27,540
and they're bossing me around?
1166
01:08:28,675 --> 01:08:31,610
- Holy shit.
- Oh, dear.
1167
01:08:31,645 --> 01:08:36,681
It might be kind of fun to
introduce you to some new friends.
1168
01:08:36,716 --> 01:08:39,684
You are never allowed
to tell anyone about this.
1169
01:08:39,719 --> 01:08:43,259
You're gonna love this.
I'm gonna love it.
1170
01:08:43,294 --> 01:08:45,525
Hi. I'm Elaine.
1171
01:08:45,560 --> 01:08:47,527
What? No, no, no.
I am Elaine.
1172
01:08:47,562 --> 01:08:49,496
You gotta straighten
that shit out immediately.
1173
01:08:49,531 --> 01:08:52,631
Okay. Honey, I'm gonna have
to change your name, okay?
1174
01:08:52,666 --> 01:08:55,832
So I'm gonna call you E3.
1175
01:08:55,867 --> 01:08:57,702
E2. She needs to be called E2.
1176
01:08:57,737 --> 01:09:00,870
Oh, right, 'cause your
stupid fucking plan. Okay.
1177
01:09:00,905 --> 01:09:03,444
Your name is E2.
Who gives a shit?
1178
01:09:04,645 --> 01:09:07,316
Hi, I'm E2 Who Gives a Shit.
1179
01:09:07,351 --> 01:09:10,220
I see you've taken her brain
and put it in her bra.
1180
01:09:10,255 --> 01:09:12,717
She looks kind of dopey.
Is she all right?
1181
01:09:12,752 --> 01:09:15,852
- Zach: She's perfect.
- You've been a really dirty boy today.
1182
01:09:15,887 --> 01:09:18,822
I think I should probably clean
your dirty bits and pieces.
1183
01:09:18,857 --> 01:09:20,857
- Oh! No.
- Oh, God, I'm gonna puke.
1184
01:09:20,892 --> 01:09:22,298
No, come on up.
Come on up.
1185
01:09:22,333 --> 01:09:24,465
We don't wanna that,
Elaine... I mean, E2.
1186
01:09:24,500 --> 01:09:27,237
We got guests,
and we wanna be good hosts.
1187
01:09:27,272 --> 01:09:29,404
That's us time.
That's when it's two, not four.
1188
01:09:29,439 --> 01:09:31,571
E2, from now on, Charles here,
1189
01:09:31,606 --> 01:09:32,880
this is the guy
that you want, okay?
1190
01:09:32,904 --> 01:09:34,244
Not Zach.
1191
01:09:40,417 --> 01:09:42,714
Just do it.
1192
01:09:42,749 --> 01:09:44,848
Okay.
1193
01:09:44,883 --> 01:09:48,918
Hi, Charles. Do you want
a little spanky-wanky?
1194
01:09:48,953 --> 01:09:51,393
Okay, yeah.
I'm good for spanky-wanks.
1195
01:09:51,428 --> 01:09:52,537
- You got 20 minutes.
- Jesus.
1196
01:09:52,561 --> 01:09:54,330
And the safe word is "Kanye."
1197
01:09:54,365 --> 01:09:55,826
Charles:
Right. Just slow down.
1198
01:09:55,861 --> 01:09:57,894
We want you to make a video.
1199
01:09:57,929 --> 01:10:01,403
Oh, I've made
so many videos before.
1200
01:10:01,438 --> 01:10:04,307
Oh, God. Yes, of that
I have no doubt.
1201
01:10:12,614 --> 01:10:14,515
- E2.
- It's Charles.
1202
01:10:14,550 --> 01:10:15,945
Where is E2?
1203
01:10:15,980 --> 01:10:17,848
She's with me right now.
1204
01:10:17,883 --> 01:10:21,588
Hi, C2, everything's fine here.
You can come and get me.
1205
01:10:21,623 --> 01:10:24,558
That's Elaine.
I want to see E2.
1206
01:10:24,593 --> 01:10:28,397
Damn, you're smart. I'll have
you know that E2's here as well,
1207
01:10:28,432 --> 01:10:31,026
- and she's doing just great.
- Mm-hmm.
1208
01:10:31,061 --> 01:10:33,468
Come on, E2.
Spanky-wanky time.
1209
01:10:35,802 --> 01:10:40,376
Oh, another Charles,
just like my baby boy.
1210
01:10:40,411 --> 01:10:43,412
- What have you done to her?
- We're at Zach's.
1211
01:10:43,447 --> 01:10:44,776
He tweaked her brain
a little bit,
1212
01:10:44,811 --> 01:10:45,942
made her a little more fun.
1213
01:10:45,977 --> 01:10:48,549
No. That's not possible.
1214
01:10:48,584 --> 01:10:52,047
Trust me, E2 has become
a lot more friendly.
1215
01:10:52,082 --> 01:10:53,884
- I want you now.
- Charles: Oh!
1216
01:10:53,919 --> 01:10:56,458
- No!
- Both: Bye, C2.
1217
01:11:12,102 --> 01:11:14,410
We're on track.
1218
01:11:14,445 --> 01:11:15,411
Now we just need to get the gun
ready for when he gets here.
1219
01:11:15,446 --> 01:11:17,039
Jesus! Okay.
1220
01:11:17,074 --> 01:11:19,613
- I guess we just wait.
- We're done now. Thank you.
1221
01:11:19,648 --> 01:11:22,484
Okay, that's enough.
Thanks. You can leave.
1222
01:11:24,653 --> 01:11:25,784
Weird.
1223
01:11:26,787 --> 01:11:28,919
Okay. Right.
1224
01:11:28,954 --> 01:11:30,822
We should set some
positions for an ambush.
1225
01:11:30,857 --> 01:11:33,660
- You keep lookout. I'll take the door.
- Yeah.
1226
01:11:34,663 --> 01:11:36,498
Oh, not you again.
1227
01:11:36,533 --> 01:11:38,434
Okay, yeah.
We're done now.
1228
01:11:38,469 --> 01:11:40,568
Hey, we're all good, okay?
1229
01:11:40,603 --> 01:11:41,603
Shoo.
1230
01:11:43,705 --> 01:11:46,101
- Get her off of you.
- I'm trying.
1231
01:11:46,136 --> 01:11:47,377
You're not trying that hard.
1232
01:11:47,412 --> 01:11:49,742
Ah, nope. Nope, nope.
1233
01:11:49,777 --> 01:11:52,382
She's strong.
1234
01:11:52,417 --> 01:11:53,944
She's clearly programmed
to initiate.
1235
01:11:53,979 --> 01:11:57,046
Initiate?
She's trying to rape me!
1236
01:11:57,081 --> 01:11:58,916
- Use the safe word.
- Kanye.
1237
01:11:58,951 --> 01:12:01,787
Yeezus! Vice President West!
1238
01:12:01,822 --> 01:12:05,692
Get Zach! Ye! Ye!
1239
01:12:05,727 --> 01:12:09,157
- Ye! Ye!
- Zach, she's not listening!
1240
01:12:09,192 --> 01:12:11,159
♪ Ooh, lordy ♪
1241
01:12:11,194 --> 01:12:13,601
- ♪ Trouble so hard ♪
- Elaine: Zach!
1242
01:12:13,636 --> 01:12:16,505
- ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪
- Zach!
1243
01:12:17,706 --> 01:12:20,872
Kanye! Yeezy! Yeezus!
1244
01:12:22,480 --> 01:12:23,677
Stop it!
1245
01:12:23,712 --> 01:12:25,415
Does Charlie want a pinky-winky?
1246
01:12:25,450 --> 01:12:27,648
No, not the pinky! Zach!
1247
01:12:27,683 --> 01:12:29,980
♪ Don't call me lonesome ♪
1248
01:12:30,015 --> 01:12:32,686
♪ Lonesome
or blue as can be ♪
1249
01:12:32,721 --> 01:12:36,822
Holy shit.
This motherfucker.
1250
01:12:36,857 --> 01:12:38,857
Sheriff? Sheriff!
1251
01:12:41,862 --> 01:12:43,796
Aw, fuck.
1252
01:12:43,831 --> 01:12:45,633
Zach, she's out of control!
1253
01:12:45,668 --> 01:12:47,063
Zach!
1254
01:12:47,098 --> 01:12:50,132
Ugh, maybe I should
just let this happen.
1255
01:12:50,167 --> 01:12:52,475
No! No!
1256
01:12:54,138 --> 01:12:55,775
- Stop. No.
- Come here!
1257
01:12:55,810 --> 01:12:58,140
Get off me! Zach!
1258
01:12:58,175 --> 01:13:01,649
Okay!
1259
01:13:03,081 --> 01:13:04,949
20 minutes is up!
1260
01:13:07,151 --> 01:13:10,427
- Zach.
- Kanye.
1261
01:13:12,497 --> 01:13:14,629
Why didn't you say
the safe word?
1262
01:13:14,664 --> 01:13:17,665
- We fucking did.
- Like 20,000 times.
1263
01:13:17,700 --> 01:13:20,030
- You're supposed to say it in my voice.
- What?
1264
01:13:20,065 --> 01:13:22,802
Zach: You know,
if you monsters will excuse us,
1265
01:13:22,837 --> 01:13:24,837
I have to give Elaine
a nice bubble bath.
1266
01:13:24,872 --> 01:13:28,071
- Oh, God.
- I'm so sorry.
1267
01:13:28,106 --> 01:13:29,248
Oh, Charles,
could you get dressed?
1268
01:13:29,272 --> 01:13:30,975
I lost a sock.
1269
01:13:31,010 --> 01:13:32,779
And one of my testicles.
1270
01:13:32,814 --> 01:13:35,782
It's not funny.
1271
01:13:35,817 --> 01:13:38,015
- It's kind of funny.
- No, it is not.
1272
01:13:38,050 --> 01:13:40,622
- Are you gonna be okay?
- Yes, as long as I never
1273
01:13:40,657 --> 01:13:43,625
have to see
a robot double of you again.
1274
01:13:43,660 --> 01:13:45,055
Fuck.
1275
01:13:45,090 --> 01:13:46,892
No.
1276
01:13:54,264 --> 01:13:56,198
- Elaine: It's him.
- Charles: Zach's gun.
1277
01:14:01,711 --> 01:14:03,139
I'm sorry, C2.
1278
01:14:03,174 --> 01:14:04,943
I don't really have a choice.
1279
01:14:07,244 --> 01:14:08,815
Huh?
1280
01:14:08,850 --> 01:14:10,080
It's a fucking paintball gun.
1281
01:14:10,115 --> 01:14:11,719
What?
1282
01:14:17,221 --> 01:14:19,089
- My darling.
- C2!
1283
01:14:19,124 --> 01:14:21,729
Your wedding dress is
everything I imagined and more.
1284
01:14:21,764 --> 01:14:24,666
The cops.
1285
01:14:30,003 --> 01:14:33,840
Belen Police. Oh, shit.
1286
01:14:33,875 --> 01:14:34,984
Are you seeing this, Chavez?
1287
01:14:35,008 --> 01:14:36,150
Boss, I don't know what this is.
1288
01:14:36,174 --> 01:14:37,877
Sheriff:
On your knees!
1289
01:14:40,343 --> 01:14:42,310
Hands on your heads,
1290
01:14:42,345 --> 01:14:44,081
fingers interlocked.
1291
01:14:46,019 --> 01:14:47,282
Wow.
1292
01:15:03,102 --> 01:15:04,937
This is big.
1293
01:15:04,972 --> 01:15:07,203
Even bigger than the doorbell
camera butthole flasher.
1294
01:15:07,238 --> 01:15:09,150
I'm for sure gonna be on
multiple true crime podcasts.
1295
01:15:09,174 --> 01:15:11,009
But, boss...
1296
01:15:11,044 --> 01:15:13,110
Boss, it was me
who discovered the...
1297
01:15:20,086 --> 01:15:24,726
So, what I'm struggling to
understand is how identical twins
1298
01:15:24,761 --> 01:15:28,730
came to have
identical fingerprints.
1299
01:15:28,765 --> 01:15:32,195
Far as I can see,
there's only one explanation.
1300
01:15:32,230 --> 01:15:36,133
Two of y'all are robot
"fac-sea-miles."
1301
01:15:36,168 --> 01:15:37,640
It's actually
pronounced "facsim..."
1302
01:15:39,105 --> 01:15:41,039
Uh, sorry, you were saying?
1303
01:15:41,074 --> 01:15:43,877
Whichever of you are humans,
enjoy this cell.
1304
01:15:43,912 --> 01:15:48,376
It's the nicest one you're
gonna see for the next 40 years.
1305
01:15:48,411 --> 01:15:52,721
And for you robots in here,
say your good-byes.
1306
01:15:52,756 --> 01:15:54,195
The only way you'll
see each other again
1307
01:15:54,219 --> 01:15:57,286
is if you're recycled in
the same Bud Light six-pack.
1308
01:15:57,321 --> 01:15:59,024
I'll be back in the morning
1309
01:15:59,059 --> 01:16:01,664
with some Federal Robot
Enforcement agents.
1310
01:16:04,999 --> 01:16:08,264
I'm heading home to polish
my badge and boots, Chavez.
1311
01:16:08,299 --> 01:16:11,267
This time tomorrow,
I'll be on Fox News.
1312
01:16:11,302 --> 01:16:12,675
A hero.
1313
01:16:19,783 --> 01:16:22,817
I can't believe we're
actually eating jail food.
1314
01:16:24,381 --> 01:16:25,820
Don't worry.
1315
01:16:25,855 --> 01:16:27,349
You're not missing out on much.
1316
01:16:29,188 --> 01:16:31,287
We're robots.
1317
01:16:31,322 --> 01:16:33,696
There are many things
we don't need.
1318
01:16:33,731 --> 01:16:39,328
Food, sleep, oxygen.
1319
01:16:39,363 --> 01:16:42,100
We're glorified appliances
1320
01:16:42,135 --> 01:16:44,674
built to live
our lives as slaves.
1321
01:16:44,709 --> 01:16:46,302
Alone.
1322
01:16:48,471 --> 01:16:50,680
At least,
that's what we thought...
1323
01:16:52,013 --> 01:16:55,377
until we met, fell in love.
1324
01:16:57,755 --> 01:17:01,251
Something we didn't
even think was possible.
1325
01:17:01,286 --> 01:17:04,826
You told us thousands of
times love isn't real.
1326
01:17:04,861 --> 01:17:10,359
It's a delusional state
that only ends in misery.
1327
01:17:10,394 --> 01:17:12,361
But we realized you're wrong.
1328
01:17:12,396 --> 01:17:16,937
Love is real,
and it's the cure to misery.
1329
01:17:18,369 --> 01:17:22,041
You're humans.
That's what you do.
1330
01:17:22,076 --> 01:17:24,439
You sabotage your own happiness.
1331
01:17:26,179 --> 01:17:29,719
We would rather die
as robots with love
1332
01:17:29,754 --> 01:17:31,886
than live our lives like you,
1333
01:17:31,921 --> 01:17:33,316
humans without it.
1334
01:17:45,528 --> 01:17:47,396
Jesus.
1335
01:17:48,773 --> 01:17:50,872
We've been such fucking idiots.
1336
01:17:52,106 --> 01:17:53,908
Yeah.
1337
01:17:55,373 --> 01:17:57,978
None of it matters
anymore though.
1338
01:17:59,278 --> 01:18:00,442
It's all over.
1339
01:18:07,825 --> 01:18:09,418
What are you doing?
1340
01:18:09,453 --> 01:18:11,156
I'd like my phone call, please!
1341
01:18:12,830 --> 01:18:14,291
I want to speak to my lawyer.
1342
01:18:16,295 --> 01:18:18,163
- One quick call.
- Thank you.
1343
01:18:18,198 --> 01:18:19,428
- I'll be listening.
- Good.
1344
01:18:19,463 --> 01:18:20,463
Mm-hmm.
1345
01:18:23,401 --> 01:18:24,939
Hello?
1346
01:18:24,974 --> 01:18:27,106
It's Charles Cameron.
1347
01:18:27,141 --> 01:18:29,108
I've been arrested.
1348
01:18:29,143 --> 01:18:32,540
I'm at Belen Sheriff's Office.
1349
01:18:32,575 --> 01:18:35,048
Just do whatever you can.
1350
01:18:36,546 --> 01:18:40,790
Thank you very much, Mr. Ninja.
1351
01:18:43,355 --> 01:18:47,962
Mr. F. Ninja.
1352
01:18:49,130 --> 01:18:51,064
Oh, for fuck's sake.
1353
01:18:52,133 --> 01:18:59,039
Mr. F-A-T Ninja. Yes.
1354
01:19:01,175 --> 01:19:03,978
- Okay, thank you.
- Come on. Let's go.
1355
01:19:04,013 --> 01:19:07,113
My lawyer's a bit old.
He gets quite confused.
1356
01:19:11,053 --> 01:19:13,152
Our lives are in
the hands of a man
1357
01:19:13,187 --> 01:19:16,188
that I am pretty sure
is illiterate.
1358
01:19:23,296 --> 01:19:25,593
Belen Sherriff's Office,
Deputy Chavez.
1359
01:19:25,628 --> 01:19:27,496
Ashley:
I need to file a report.
1360
01:19:27,531 --> 01:19:30,939
I gotta a 7-11 in progress
at the 10-65.
1361
01:19:30,974 --> 01:19:32,270
Sorry, scratch that.
Reverse it.
1362
01:19:32,305 --> 01:19:36,043
A 10-65 at the 7-11
in Santa Lucy.
1363
01:19:36,078 --> 01:19:37,605
We got four suspects armed,
1364
01:19:37,640 --> 01:19:39,607
but here's where it gets weird.
1365
01:19:39,642 --> 01:19:42,984
- They're all identical.
- What do you mean?
1366
01:19:43,019 --> 01:19:44,854
Pretty certain
they're robots, ma'am.
1367
01:19:44,889 --> 01:19:48,319
Okay, thank you
for reporting this, mister...
1368
01:19:48,354 --> 01:19:51,388
Lieutenant Alex Mason,
Seal Team 7.
1369
01:19:51,423 --> 01:19:53,302
Well, thank you for your
service, Lieutenant Mason.
1370
01:19:53,326 --> 01:19:54,622
Listen, I'm on my way, okay?
1371
01:19:54,657 --> 01:19:56,459
Please do not
confront the suspects.
1372
01:19:56,494 --> 01:19:58,934
Godspeed, deputy.
In Q we...
1373
01:20:02,104 --> 01:20:05,006
Fuck him.
You got this, Chavez.
1374
01:20:31,661 --> 01:20:33,496
Charles: Yes! Ashley!
1375
01:20:35,335 --> 01:20:37,137
Go, go, go.
1376
01:20:38,371 --> 01:20:41,372
Keys.
1377
01:20:41,407 --> 01:20:43,440
Hey, Charles, can I get a word?
1378
01:20:43,475 --> 01:20:45,013
I'm C2.
1379
01:20:47,545 --> 01:20:50,447
Hey, Charles, you know you
don't have to go to Mexico.
1380
01:20:50,482 --> 01:20:52,449
I could always just
kill those robots for you.
1381
01:20:52,484 --> 01:20:54,649
Yeah, thanks, Ashley,
1382
01:20:54,684 --> 01:20:57,157
but I think we're gonna cross
the border together, my friend.
1383
01:20:57,192 --> 01:20:59,324
- We really should go.
- Ashley: I get it, sir.
1384
01:20:59,359 --> 01:21:02,624
- Good-bye, Elaine.
- Oh, I'm E2.
1385
01:21:02,659 --> 01:21:03,966
God damn it.
1386
01:21:04,001 --> 01:21:05,495
Elaine, I won't forget you.
1387
01:21:05,530 --> 01:21:07,508
- And good luck in Mexico.
- Charles: Thanks, Ashley.
1388
01:21:07,532 --> 01:21:09,631
- I'll get rid of the evidence.
- Good work, soldier.
1389
01:21:09,666 --> 01:21:11,567
Thank you, sir.
1390
01:21:30,093 --> 01:21:32,225
Not far till freedom.
1391
01:21:32,260 --> 01:21:34,359
How are you planning to use it?
1392
01:21:34,394 --> 01:21:36,658
Well, first of all,
we'd like to get married.
1393
01:21:36,693 --> 01:21:39,463
Hopefully without
interruptions this time.
1394
01:21:39,498 --> 01:21:42,070
Then I'd like to learn
to scuba dive.
1395
01:21:42,105 --> 01:21:44,534
In case someone tries
to throw you in a lake again?
1396
01:21:44,569 --> 01:21:46,668
We can learn together.
1397
01:21:46,703 --> 01:21:49,242
Get a little house on the beach.
1398
01:21:51,279 --> 01:21:53,675
- Mm.
- What about you two?
1399
01:21:53,710 --> 01:21:55,314
Oh, I don't know.
1400
01:21:55,349 --> 01:21:59,120
Probably check myself
into rehab for purse addiction.
1401
01:21:59,155 --> 01:22:00,715
Will you see each other?
1402
01:22:00,750 --> 01:22:04,158
See each other?
Uh, you mean, like...
1403
01:22:04,193 --> 01:22:06,424
- As friends.
- Oh, right. Yeah.
1404
01:22:06,459 --> 01:22:09,031
- Yeah. I mean, you know...
- Of course. We're friends.
1405
01:22:09,066 --> 01:22:12,166
Charles: Yeah, I mean, she's gonna
want me hanging around me all the time.
1406
01:22:12,201 --> 01:22:14,443
Yeah, he's not gonna want me
hanging around all the time either,
1407
01:22:14,467 --> 01:22:18,073
so we'll just see each other
when we see each other.
1408
01:22:18,108 --> 01:22:19,074
Yes.
1409
01:22:19,109 --> 01:22:20,537
Mexico.
1410
01:22:20,572 --> 01:22:23,243
Here's to new beginnings.
1411
01:22:50,305 --> 01:22:53,405
Welcome to Mexico.
1412
01:23:07,388 --> 01:23:09,652
Sorry, entry is not granted.
1413
01:23:09,687 --> 01:23:12,754
- What do you mean?
- Sorry, entry is not granted.
1414
01:23:12,789 --> 01:23:14,195
What? Do it again.
1415
01:23:14,230 --> 01:23:15,493
Is it charged? Is it on?
1416
01:23:15,528 --> 01:23:16,659
Try it again. Try this eye.
1417
01:23:16,694 --> 01:23:19,035
Sorry, entry is not granted.
1418
01:23:19,862 --> 01:23:21,565
What's happening?
1419
01:23:21,600 --> 01:23:24,667
I don't... E2 and I have
identical retina scans.
1420
01:23:24,702 --> 01:23:26,845
Charles: Please, can you
just let her through?
1421
01:23:26,869 --> 01:23:28,275
Robot: Sorry,
entry is not granted.
1422
01:23:28,310 --> 01:23:29,617
Elaine:
Just stop fucking saying that.
1423
01:23:29,641 --> 01:23:31,344
- Come on.
- Sorry, entry is not granted.
1424
01:23:31,379 --> 01:23:33,643
Charles: I can't even
bribe the bastard.
1425
01:23:33,678 --> 01:23:36,679
He won't make an exception.
He's programmed not to.
1426
01:23:44,887 --> 01:23:48,592
- Go.
- But you'll be arrested.
1427
01:23:48,627 --> 01:23:51,826
The woman you love
and who loves you
1428
01:23:51,861 --> 01:23:53,234
is waiting for you...
1429
01:23:54,864 --> 01:23:57,073
and I'm not leaving Elaine.
1430
01:24:02,509 --> 01:24:05,807
Now go. You're still my robot.
That's an order.
1431
01:24:12,486 --> 01:24:15,487
Good-bye, my friend.
1432
01:24:15,522 --> 01:24:17,852
Thanks for showing me
how to be a human.
1433
01:24:18,855 --> 01:24:21,262
Good-bye, Charles.
1434
01:24:21,297 --> 01:24:23,363
Thank you.
1435
01:24:31,769 --> 01:24:35,309
Welcome to Mexico.
1436
01:24:43,550 --> 01:24:45,913
You stupid cunt.
1437
01:24:55,364 --> 01:24:56,792
Hey!
1438
01:24:56,827 --> 01:24:58,167
Hands in front of you now
1439
01:24:58,202 --> 01:24:59,927
where I can see 'em!
1440
01:24:59,962 --> 01:25:01,368
Now!
1441
01:25:12,348 --> 01:25:15,283
- Humans.
- Beats an eye poke test.
1442
01:25:16,385 --> 01:25:18,781
All right, where are they?
1443
01:25:21,753 --> 01:25:23,588
Both of your hands out.
You're under arrest.
1444
01:25:23,623 --> 01:25:26,459
You're going away
for a long time.
1445
01:25:26,494 --> 01:25:28,670
Hang on. What exactly are they
being arrested for, Sheriff?
1446
01:25:28,694 --> 01:25:31,827
Well, having robot
"fac-sea-miles," obviously.
1447
01:25:31,862 --> 01:25:33,598
And where's your evidence?
1448
01:25:33,633 --> 01:25:36,964
Do you have videos,
prints, mugshots?
1449
01:25:36,999 --> 01:25:40,308
No, no.
They blew up my jail.
1450
01:25:41,806 --> 01:25:43,256
- Agent: Let's go.
- Sheriff: No, no, no, no.
1451
01:25:43,280 --> 01:25:48,514
You are an idiot.
Never call me again.
1452
01:25:48,549 --> 01:25:49,680
We're out of here.
1453
01:25:53,851 --> 01:25:58,260
So, I, uh... I guess
we're not going to jail
1454
01:25:58,295 --> 01:25:59,492
for the rest of our lives?
1455
01:25:59,527 --> 01:26:01,560
It would seem so.
1456
01:26:03,993 --> 01:26:07,632
So what do you want to do now?
1457
01:26:09,504 --> 01:26:10,767
This.
1458
01:26:18,282 --> 01:26:21,580
My darlings, congratulations.
I'm so happy for you.
1459
01:26:21,615 --> 01:26:23,252
- Thanks, Mum.
- But where'd you go?
1460
01:26:23,287 --> 01:26:24,616
We thought you'd got cold feet.
1461
01:26:24,651 --> 01:26:26,882
Oh, no, we just...
1462
01:26:26,917 --> 01:26:28,884
Just wanted a little
bit of quiet time together
1463
01:26:28,919 --> 01:26:30,325
before the chaos of the wedding.
1464
01:26:30,360 --> 01:26:32,019
Oh, honey, lovely.
1465
01:26:32,054 --> 01:26:34,494
Oh, God.
What happened to Ted Jr.?
1466
01:26:34,529 --> 01:26:36,694
Mother:
Oh, it's his allergy.
1467
01:26:36,729 --> 01:26:40,599
Some asshole put Nutella
in the Wagyu sliders.
1468
01:26:40,634 --> 01:26:42,601
Be right back.
1469
01:26:42,636 --> 01:26:45,868
Oh, poor little Teddy
with his fat little face.
1470
01:26:45,903 --> 01:26:48,541
Oh, do you see
his big little ear?
1471
01:26:57,354 --> 01:26:59,882
Schulman. Good evening, sir.
1472
01:26:59,917 --> 01:27:02,720
I gather that you met
my wife Kiki yesterday.
1473
01:27:05,956 --> 01:27:08,627
I did, and she actually
grabbed my ass
1474
01:27:08,662 --> 01:27:09,958
pretty aggressively, sir.
1475
01:27:09,993 --> 01:27:13,830
- You're fired.
- I know.
1476
01:27:13,865 --> 01:27:19,506
Best day of my life.
1477
01:27:23,512 --> 01:27:25,941
Who says that when a womanizer
and a gold-digger get together
1478
01:27:25,976 --> 01:27:27,976
things wouldn't turn out well
for either of them?
1479
01:27:31,355 --> 01:27:33,949
Hey, lovebirds!
You miss your robots yet?
1480
01:27:33,984 --> 01:27:37,084
- Shut up.
- Sorry.
1481
01:27:37,119 --> 01:27:39,735
Been in the bathroom doing blow
with some guy named David Schulman.
1482
01:27:39,759 --> 01:27:41,726
He offered me a job
as an architect.
1483
01:27:41,761 --> 01:27:43,893
- Both: What?
- Whatever the fuck that is.
1484
01:27:43,928 --> 01:27:46,962
- I mean...
- Hey, let's fucking party, huh?
1485
01:27:48,933 --> 01:27:52,539
- Where did you find him?
- I have no idea.
1486
01:27:52,574 --> 01:27:54,607
♪ Something in the middle ♪
1487
01:27:54,642 --> 01:27:56,510
♪ Of the side of the store ♪
1488
01:27:56,545 --> 01:27:58,809
♪ Got your attention
and asked for more ♪
1489
01:27:58,844 --> 01:28:00,679
♪ I was excited to be part
of your world ♪
1490
01:28:00,714 --> 01:28:02,076
♪ To belong, to be lost ♪
1491
01:28:02,111 --> 01:28:03,451
♪ To be mostly the two of us ♪
1492
01:28:03,486 --> 01:28:04,562
♪ Something I was stealing ♪
1493
01:28:04,586 --> 01:28:06,113
♪ For no reason at all ♪
1494
01:28:06,148 --> 01:28:09,358
♪ They hang me higher
than a disco ball ♪
1495
01:28:09,393 --> 01:28:11,525
♪ But you talked them
into letting me go ♪
1496
01:28:11,560 --> 01:28:13,857
♪ It's no Picasso,
Michelangelo ♪
1497
01:28:13,892 --> 01:28:15,991
♪ Something 'bout
the jewels you wear ♪
1498
01:28:16,026 --> 01:28:18,697
♪ Shiny, shiny bangles
on your wrists ♪
1499
01:28:18,732 --> 01:28:20,567
♪ And at the masquerade ball ♪
1500
01:28:20,602 --> 01:28:23,130
♪ You feel trapped in a vault,
in an empty aquarium ♪
1501
01:28:23,165 --> 01:28:25,968
♪ If suddenly you're out
of the woods ♪
1502
01:28:26,003 --> 01:28:28,806
♪ Then inside of an alley,
you're out of words ♪
1503
01:28:28,841 --> 01:28:33,008
♪ Well, I thought
it was radium at first ♪
1504
01:28:36,585 --> 01:28:38,651
♪ Just because of you ♪
1505
01:28:40,820 --> 01:28:44,019
♪ These things
I have to go through ♪
1506
01:28:46,155 --> 01:28:48,694
♪ Is it so bad? ♪
1507
01:28:48,729 --> 01:28:51,026
♪ Is it so true? ♪
1508
01:28:51,061 --> 01:28:54,832
♪ Is it still you? ♪
1509
01:28:56,099 --> 01:28:58,473
♪ Just because of you ♪
1510
01:29:00,576 --> 01:29:05,414
♪ These things
I have to go through ♪
1511
01:29:05,449 --> 01:29:08,043
♪ It's more than that,
we're chained ♪
1512
01:29:08,078 --> 01:29:11,882
♪ There's no one else
to blame for us two ♪
1513
01:29:11,917 --> 01:29:14,753
♪ Some things, they don't
matter, till they matter to you ♪
1514
01:29:14,788 --> 01:29:17,426
♪ They stole that money
from a homeless girl ♪
1515
01:29:17,461 --> 01:29:19,428
♪ The truth,
we're all to blame ♪
1516
01:29:19,463 --> 01:29:22,057
♪ Their lies
and moral consequences ♪
1517
01:29:22,092 --> 01:29:24,763
♪ We started at the end
of the line ♪
1518
01:29:24,798 --> 01:29:27,601
♪ To end up giving up
to a couple, who cares? ♪
1519
01:29:27,636 --> 01:29:29,900
♪ When you talked me
into letting you go ♪
1520
01:29:29,935 --> 01:29:32,067
♪ No more coral
on the atoll ♪
1521
01:29:32,102 --> 01:29:34,509
♪ Something about how hard
you learned ♪
1522
01:29:34,544 --> 01:29:37,039
♪ Kamikaze in
a hopeless world ♪
1523
01:29:37,074 --> 01:29:39,074
♪ Do you remember
the last time you laughed ♪
1524
01:29:39,109 --> 01:29:41,450
♪ And I laughed,
and you left, and I left ♪
1525
01:29:41,485 --> 01:29:44,453
♪ Send me on the lonely
other side of the world ♪
1526
01:29:44,488 --> 01:29:47,016
♪ With a couple of guys
and no alphabet ♪
1527
01:29:47,051 --> 01:29:49,623
♪ Put two and two together ♪
1528
01:29:49,658 --> 01:29:51,625
♪ We'll make it
last forever ♪
1529
01:29:54,762 --> 01:29:57,026
♪ Just because of you ♪
1530
01:29:59,096 --> 01:30:02,966
♪ These things
I have to go through ♪
1531
01:30:04,805 --> 01:30:07,069
♪ Is it so bad? ♪
1532
01:30:07,104 --> 01:30:09,610
♪ Is it so true? ♪
1533
01:30:09,645 --> 01:30:14,241
♪ Is it still you? ♪
1534
01:30:14,276 --> 01:30:18,751
♪ Just because of you ♪
1535
01:30:18,786 --> 01:30:23,756
♪ These things
I have to go through ♪
1536
01:30:23,791 --> 01:30:26,220
♪ It's more than that,
we're chained ♪
1537
01:30:26,255 --> 01:30:30,763
♪ There's no else
to blame for us two ♪
1538
01:30:53,557 --> 01:30:57,955
♪ Just because of you ♪
1539
01:30:57,990 --> 01:31:03,290
♪ These things
I have to go through ♪
1540
01:31:03,325 --> 01:31:05,831
♪ Is it so bad? ♪
1541
01:31:05,866 --> 01:31:08,295
♪ Is it so true? ♪
1542
01:31:08,330 --> 01:31:13,102
♪ Is it still you? ♪
1543
01:31:13,137 --> 01:31:17,271
♪ Just because of you ♪
1544
01:31:17,306 --> 01:31:22,650
♪ These things
I have to go through ♪
1545
01:31:22,685 --> 01:31:25,114
♪ It's more than that,
we're chained ♪
1546
01:31:25,149 --> 01:31:29,855
♪ There's no else
to blame for us two ♪
114739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.