All language subtitles for Nothing.But.You.E21.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,480 --> 00:01:45,250 =Nothing But You= 2 00:01:46,780 --> 00:01:49,380 =Episode 21= 3 00:01:49,380 --> 00:01:55,980 (I'm Her Boyfriend!) 4 00:02:03,943 --> 00:02:05,263 I think I just put that in. 5 00:02:05,263 --> 00:02:06,303 Hot! Hot! 6 00:02:06,463 --> 00:02:07,143 How was it? 7 00:02:07,463 --> 00:02:08,063 Not bad. 8 00:02:08,103 --> 00:02:08,903 Delicious. 9 00:02:14,383 --> 00:02:14,863 It's hot. 10 00:02:14,983 --> 00:02:15,543 Do you want some water? 11 00:02:15,663 --> 00:02:16,503 Is there any water? 12 00:02:16,503 --> 00:02:17,743 It's too hot. 13 00:02:18,823 --> 00:02:20,023 Oh no, my mouth is burning. 14 00:02:22,943 --> 00:02:24,663 I'll make an infinitely long shrimp paste for you. 15 00:02:25,260 --> 00:02:28,040 ♪I'm seeking an excuse♪ 16 00:02:28,063 --> 00:02:29,343 It broke! 17 00:02:29,543 --> 00:02:30,383 Watch me squeeze then. 18 00:02:30,383 --> 00:02:30,783 I will time you. 19 00:02:30,783 --> 00:02:31,423 Ten. 20 00:02:31,623 --> 00:02:32,343 Nine. 21 00:02:32,823 --> 00:02:33,623 Eight. 22 00:02:33,903 --> 00:02:34,503 Seven. 23 00:02:34,543 --> 00:02:35,383 How's that? 24 00:02:35,543 --> 00:02:36,183 This looks 25 00:02:36,383 --> 00:02:37,143 so smooth, 26 00:02:37,143 --> 00:02:38,223 like stools, isn't it? 27 00:02:39,903 --> 00:02:40,423 Oh, it broke, it broke! 28 00:02:40,423 --> 00:02:41,743 It didn't break at all! 29 00:02:41,863 --> 00:02:43,140 That does look better than mine. 30 00:02:43,140 --> 00:02:46,580 ♪It's strange, our heartbeats coincide every time♪ 31 00:02:46,783 --> 00:02:48,143 You can catch this even? 32 00:02:50,503 --> 00:02:51,303 I'm good at this, right? 33 00:02:51,383 --> 00:02:52,543 Wow, Liang You'an. 34 00:02:52,623 --> 00:02:53,543 When you're at the club, 35 00:02:53,543 --> 00:02:54,703 you won't play no matter what, 36 00:02:54,823 --> 00:02:56,303 and now you're here playing virtual tennis. 37 00:02:56,423 --> 00:02:56,983 I'll tell you, 38 00:02:57,063 --> 00:02:58,183 this requires skills too. 39 00:02:58,343 --> 00:02:59,663 It's called micro control, you know? 40 00:02:59,783 --> 00:03:00,823 I think that the character 41 00:03:00,823 --> 00:03:01,543 that you chose for me 42 00:03:01,543 --> 00:03:03,183 is not as good as yours. 43 00:03:03,223 --> 00:03:04,383 Enough of that nonsense. 44 00:03:04,383 --> 00:03:05,863 This character, let me tell you, 45 00:03:05,863 --> 00:03:06,823 don't be a sore loser, 46 00:03:06,903 --> 00:03:07,903 for I chose the easiest one for you, 47 00:03:07,903 --> 00:03:08,703 the easiest one to master. 48 00:03:08,783 --> 00:03:09,743 Anyone can do it. 49 00:03:09,920 --> 00:03:13,980 ♪Have a soft spot for you♪ 50 00:03:16,943 --> 00:03:18,583 If you lose, you lose. 51 00:03:18,583 --> 00:03:19,343 It's fine you know. 52 00:03:19,423 --> 00:03:20,703 Admit it, I'm just awesome. 53 00:03:20,823 --> 00:03:21,623 Let me choose another one for you. 54 00:03:21,783 --> 00:03:22,583 Come, come. 55 00:03:23,223 --> 00:03:23,623 Look at you. 56 00:03:23,663 --> 00:03:24,823 Let's play one more round. 57 00:03:25,103 --> 00:03:26,263 You look so full of yourself. 58 00:03:26,823 --> 00:03:28,223 How ugly, I look so gummy. 59 00:03:28,223 --> 00:03:28,663 Delete it. 60 00:03:28,663 --> 00:03:29,303 It's not. 61 00:03:29,663 --> 00:03:30,463 Delete it now. 62 00:03:30,543 --> 00:03:31,663 I won't. 63 00:03:31,743 --> 00:03:32,903 Look at all my gums showing. 64 00:03:32,903 --> 00:03:33,623 You better delete it. 65 00:03:33,623 --> 00:03:34,063 Give it to me. 66 00:04:07,480 --> 00:04:09,720 The word 'anchor', 67 00:04:10,160 --> 00:04:11,720 I checked it at home. 68 00:04:12,240 --> 00:04:13,480 Apart from this meaning that we know, 69 00:04:13,480 --> 00:04:15,120 there's another meaning. 70 00:04:15,840 --> 00:04:17,400 Someone who provides a sense of security. 71 00:04:18,960 --> 00:04:19,680 You know, 72 00:04:19,840 --> 00:04:20,880 since I met you, 73 00:04:20,920 --> 00:04:22,360 no matter what happens, 74 00:04:23,000 --> 00:04:24,040 as long as you are there, 75 00:04:24,040 --> 00:04:25,280 I feel very at ease. 76 00:04:25,640 --> 00:04:26,400 So you must 77 00:04:26,480 --> 00:04:27,440 believe in yourself 78 00:04:27,640 --> 00:04:28,760 that you are the most 79 00:04:28,920 --> 00:04:32,400 capable person in the world. 80 00:04:33,160 --> 00:04:35,800 Things like restructuring the club are 81 00:04:35,920 --> 00:04:37,200 totally something that is 82 00:04:37,240 --> 00:04:38,000 within your capability. 83 00:04:38,080 --> 00:04:39,120 You can definitely handle it. 84 00:04:39,440 --> 00:04:40,480 It's just a matter of time. 85 00:04:44,400 --> 00:04:46,120 I also hope that 86 00:04:46,440 --> 00:04:48,200 you can trust me a little more. 87 00:04:51,080 --> 00:04:52,200 During these difficult times, 88 00:04:53,960 --> 00:04:56,160 I will hold you firmly in place. 89 00:06:17,480 --> 00:06:19,000 What is this about? 90 00:06:20,000 --> 00:06:21,320 We came here to train, 91 00:06:21,360 --> 00:06:22,680 yet we have to still wait for their class to be over? 92 00:06:22,960 --> 00:06:24,160 Coach is not here yet too. 93 00:06:25,320 --> 00:06:26,720 You can't blame Coach Yan. 94 00:06:27,000 --> 00:06:27,840 He and Huo were 95 00:06:27,840 --> 00:06:29,240 busy looking for a new training ground. 96 00:06:29,400 --> 00:06:31,040 Even if he does find one, 97 00:06:31,240 --> 00:06:32,200 our club would have closed down by then. 98 00:06:32,360 --> 00:06:33,200 Our players would have left, 99 00:06:33,440 --> 00:06:34,560 and then it's just us. 100 00:06:34,640 --> 00:06:35,640 What about the circuit tournament then? 101 00:06:36,520 --> 00:06:37,280 Right. 102 00:06:37,440 --> 00:06:38,720 It is team entries only, 103 00:06:39,240 --> 00:06:40,360 no individual registrations are accepted. 104 00:06:41,600 --> 00:06:42,560 I'm sorry everyone. 105 00:06:43,480 --> 00:06:44,440 My dad did this to us. 106 00:06:44,440 --> 00:06:46,000 He has no sense of righteousness nor responsibility. 107 00:06:47,800 --> 00:06:48,960 I apologise to all of you. 108 00:06:49,000 --> 00:06:49,680 Never mind that. 109 00:06:50,360 --> 00:06:51,120 Even if the club closes down, 110 00:06:51,200 --> 00:06:51,920 we're still here. 111 00:06:52,240 --> 00:06:53,360 Training can still go on. 112 00:06:53,600 --> 00:06:54,800 Just tell me this. 113 00:06:55,040 --> 00:06:56,360 Are you up to play in the tournament? 114 00:06:57,200 --> 00:06:57,960 Of course. 115 00:06:58,200 --> 00:06:59,200 Definitely. 116 00:07:00,520 --> 00:07:01,480 Even if our club 117 00:07:01,480 --> 00:07:02,560 can't get ranked as an A, 118 00:07:03,760 --> 00:07:04,920 we want others to know 119 00:07:04,920 --> 00:07:06,160 we are actually quite accomplished. 120 00:07:06,160 --> 00:07:07,040 That said, 121 00:07:07,280 --> 00:07:08,520 right now, in such a short time, 122 00:07:08,720 --> 00:07:09,280 it is quite impossible 123 00:07:09,320 --> 00:07:10,400 to set up another club. 124 00:07:10,560 --> 00:07:11,360 We can't do anything. 125 00:07:12,680 --> 00:07:13,320 I've heard about 126 00:07:13,320 --> 00:07:14,240 things like that happen 127 00:07:14,280 --> 00:07:15,560 last time at the badminton league. 128 00:07:15,840 --> 00:07:17,200 I just thought about this, 129 00:07:17,640 --> 00:07:18,680 although we can't form 130 00:07:18,680 --> 00:07:19,760 a new club right now, 131 00:07:19,960 --> 00:07:21,720 we can join some other club first. 132 00:07:21,960 --> 00:07:22,920 The most important thing is to 133 00:07:22,920 --> 00:07:24,040 be able to play and achieve results 134 00:07:24,040 --> 00:07:24,840 and prove ourselves worthy. 135 00:07:25,800 --> 00:07:26,480 Double Jiao, 136 00:07:27,440 --> 00:07:28,640 if we prove your father wrong, 137 00:07:28,800 --> 00:07:29,600 will you feel bad? 138 00:07:31,360 --> 00:07:32,800 I never really experienced 139 00:07:32,800 --> 00:07:33,760 such thrill before. 140 00:07:34,280 --> 00:07:35,040 We're doing it! 141 00:07:35,440 --> 00:07:35,960 OK! 142 00:07:36,440 --> 00:07:36,800 Let me tell you, 143 00:07:36,800 --> 00:07:37,480 you are now revenging against your dad. 144 00:07:37,640 --> 00:07:38,800 The Father Revenger Jiang Jiaojiao, 145 00:07:38,920 --> 00:07:39,560 I'm rooting for you. 146 00:07:40,480 --> 00:07:42,720 Yes, lose the battle, not the war. 147 00:07:43,200 --> 00:07:43,960 It's our turn now. 148 00:07:44,040 --> 00:07:45,080 Go, let's train. 149 00:07:45,520 --> 00:07:46,080 - Let's go train. - Go! 150 00:07:48,360 --> 00:07:50,800 (Linglong Mansion) 151 00:07:50,800 --> 00:07:51,940 (GloryU Tennis Club) 152 00:07:51,960 --> 00:07:53,640 There are quite a few club profiles 153 00:07:53,640 --> 00:07:54,840 in this booklet. 154 00:07:54,960 --> 00:07:56,560 Are there any that will take our 155 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 tournament players in? 156 00:07:57,920 --> 00:07:59,040 At this instant, 157 00:07:59,160 --> 00:08:00,360 we don't stand a chance of 158 00:08:00,400 --> 00:08:01,680 affiliating ourselves with 159 00:08:01,760 --> 00:08:02,800 a totally new club. 160 00:08:02,800 --> 00:08:04,160 However, there's one person 161 00:08:04,200 --> 00:08:05,240 who is indebted to me in that booklet. 162 00:08:05,400 --> 00:08:06,240 Maybe this time, 163 00:08:06,320 --> 00:08:07,800 I'll be able to get something back. 164 00:08:07,840 --> 00:08:08,920 Flip to the back. 165 00:08:12,200 --> 00:08:13,800 (East China Pegasus Club) 166 00:08:14,320 --> 00:08:15,400 East China Pegasus Club. 167 00:08:15,760 --> 00:08:16,480 Do you see it yet? 168 00:08:18,760 --> 00:08:19,360 Isn't this 169 00:08:19,360 --> 00:08:21,080 Yang Kaiqi's club? 170 00:08:21,640 --> 00:08:23,200 You've really let things go now? 171 00:08:24,120 --> 00:08:25,760 As long as they can play, 172 00:08:25,760 --> 00:08:27,320 I'm willing to do anything. 173 00:08:29,160 --> 00:08:30,320 East China Pegasus Club 174 00:08:30,320 --> 00:08:31,920 is a tennis club 175 00:08:31,960 --> 00:08:32,920 affiliated with SSU. 176 00:08:33,360 --> 00:08:35,120 It is a non-profit club. 177 00:08:35,240 --> 00:08:36,480 So they are not too 178 00:08:36,600 --> 00:08:38,200 hung up on winning 179 00:08:38,280 --> 00:08:39,720 (East China Pegasus Club) commercial circuit tournaments. 180 00:08:39,840 --> 00:08:41,000 Most of the time, 181 00:08:41,080 --> 00:08:42,320 they join high-level 182 00:08:42,440 --> 00:08:43,120 circuit tournaments like these 183 00:08:43,240 --> 00:08:45,480 just to test out the level of their own players. 184 00:08:45,760 --> 00:08:47,600 I think they won't disapprove of the addition 185 00:08:47,640 --> 00:08:49,040 of a few commercial members. 186 00:08:50,840 --> 00:08:52,680 He might be the solution to this. 187 00:08:53,000 --> 00:08:53,840 Didn't you say 188 00:08:53,920 --> 00:08:55,040 that all these years 189 00:08:56,200 --> 00:08:57,920 he has been afraid to talk about me? 190 00:08:58,640 --> 00:08:59,560 It's good that he is. 191 00:09:00,000 --> 00:09:02,240 That gives us room for discussion. 192 00:09:02,920 --> 00:09:03,600 Okay. 193 00:09:04,520 --> 00:09:05,880 I'll set up a meeting with him. 194 00:09:05,880 --> 00:09:07,640 (East China Pegasus Club) 195 00:09:07,640 --> 00:09:16,040 (Ye's Private Kitchen) 196 00:09:26,680 --> 00:09:28,320 Sir, your salt and pepper nine-banded trevally. 197 00:09:28,440 --> 00:09:29,400 Please enjoy. 198 00:09:29,480 --> 00:09:29,960 Thanks. 199 00:09:41,760 --> 00:09:44,280 What's that bird on the plate? 200 00:09:48,040 --> 00:09:48,960 Bring these to the kitchen. 201 00:09:49,800 --> 00:09:50,400 Okay. 202 00:10:19,040 --> 00:10:20,520 Is this the life that is 203 00:10:21,200 --> 00:10:22,320 full of flavour and 204 00:10:22,840 --> 00:10:24,400 excitement that you yearn for? 205 00:10:27,720 --> 00:10:29,120 What are you trying to say? 206 00:10:31,400 --> 00:10:32,360 It's impossible that you 207 00:10:32,480 --> 00:10:34,480 want a divorce out of the blue. 208 00:10:35,240 --> 00:10:35,920 Tell me, 209 00:10:36,280 --> 00:10:37,240 how long have you known 210 00:10:38,120 --> 00:10:39,200 this guy? 211 00:10:40,640 --> 00:10:41,600 You told me earlier 212 00:10:41,680 --> 00:10:42,720 you needed some time 213 00:10:42,920 --> 00:10:44,400 to think things through. 214 00:10:46,240 --> 00:10:48,000 So this is what you have been up to, 215 00:10:48,520 --> 00:10:50,120 to investigate me. 216 00:10:50,600 --> 00:10:52,120 Why are you so hypocritical? 217 00:10:52,800 --> 00:10:53,520 Chen Ke, 218 00:10:54,880 --> 00:10:55,800 I am reminding you that 219 00:10:56,880 --> 00:10:59,400 this is considered infidelity. 220 00:10:59,560 --> 00:11:01,200 If you insist on getting a divorce, 221 00:11:01,240 --> 00:11:02,560 you have no advantage 222 00:11:02,800 --> 00:11:04,080 in the division of property. 223 00:11:11,040 --> 00:11:11,480 I thought 224 00:11:11,520 --> 00:11:13,040 I knew you well enough, 225 00:11:13,720 --> 00:11:15,560 but you have once again exceeded my expectations. 226 00:11:23,560 --> 00:11:25,160 Don't change the subject with me. 227 00:11:25,880 --> 00:11:27,320 We were talking about this guy. 228 00:11:27,720 --> 00:11:29,320 The family lunch on Saturday 229 00:11:30,040 --> 00:11:30,840 is a total joke. 230 00:11:31,080 --> 00:11:32,920 Just makes it easy for you to go see others. 231 00:11:33,400 --> 00:11:34,480 Bet you hooked up with this fella 232 00:11:34,520 --> 00:11:35,480 at the market. 233 00:11:35,640 --> 00:11:36,320 Tell me, 234 00:11:36,440 --> 00:11:37,640 how many of our lunch dishes 235 00:11:37,800 --> 00:11:39,680 were learnt from him? 236 00:11:40,320 --> 00:11:42,200 I even feel like throwing up now. 237 00:11:43,360 --> 00:11:44,240 Stop cracking your head. 238 00:11:44,360 --> 00:11:45,880 In fact, you can't remember the taste 239 00:11:46,680 --> 00:11:48,280 of the dishes that I cooked even. 240 00:11:48,440 --> 00:11:50,960 What you said was delicious last week, 241 00:11:51,040 --> 00:11:52,240 the braised sea cucumber, 242 00:11:52,480 --> 00:11:53,720 I have been 243 00:11:54,320 --> 00:11:56,160 making it for four weeks. 244 00:11:56,560 --> 00:11:57,960 You got promoted that day, 245 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 so you probably were in the mood, 246 00:11:59,640 --> 00:12:01,360 and your taste buds were finally working. 247 00:12:01,640 --> 00:12:02,440 You even asked me, 248 00:12:02,480 --> 00:12:03,920 was that a new dish? 249 00:12:04,520 --> 00:12:05,200 Right. 250 00:12:06,040 --> 00:12:07,600 You must have learnt it from him. 251 00:12:08,360 --> 00:12:09,320 Do you ever 252 00:12:09,440 --> 00:12:10,800 listen to others? 253 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 Can you just stop 254 00:12:11,960 --> 00:12:13,320 talking to yourself? 255 00:12:13,680 --> 00:12:14,640 On top of that, 256 00:12:14,640 --> 00:12:15,760 don't you bring up 257 00:12:15,760 --> 00:12:17,400 the Saturday family lunch anymore. 258 00:12:18,040 --> 00:12:19,160 It's just a day 259 00:12:19,920 --> 00:12:21,240 where you engage in a 260 00:12:21,400 --> 00:12:23,920 performance of having a happy family. 261 00:12:24,040 --> 00:12:25,840 Every week, you'll post Moments 262 00:12:26,000 --> 00:12:28,180 to curate your hypocritical image 263 00:12:28,180 --> 00:12:29,760 as a family man. 264 00:12:30,280 --> 00:12:31,280 I'd rather you didn't 265 00:12:31,320 --> 00:12:32,360 care so much about appearance, 266 00:12:32,440 --> 00:12:33,800 at least when we divorce, 267 00:12:33,920 --> 00:12:35,120 you wouldn't label me 268 00:12:35,120 --> 00:12:36,880 as someone ungrateful. 269 00:12:36,920 --> 00:12:38,320 Also, I really hate 270 00:12:38,360 --> 00:12:39,640 going to those 271 00:12:39,640 --> 00:12:41,240 so-called family gatherings with you, 272 00:12:41,680 --> 00:12:44,320 where you have to talk about nothing 273 00:12:44,960 --> 00:12:46,160 with absolute strangers. 274 00:12:46,320 --> 00:12:48,160 I hear them call me 275 00:12:48,200 --> 00:12:49,320 Mrs. Jiang, Mrs. Jiang, 276 00:12:49,560 --> 00:12:50,360 and they tell me 277 00:12:50,480 --> 00:12:51,760 how I have landed a good husband 278 00:12:52,000 --> 00:12:53,560 who is dedicated to his work 279 00:12:53,680 --> 00:12:54,960 and to his family. 280 00:12:55,400 --> 00:12:56,520 Dedicated to his family? 281 00:12:58,320 --> 00:12:59,120 How funny. 282 00:12:59,240 --> 00:13:01,120 So you then sought out a cook? 283 00:13:01,920 --> 00:13:03,320 Aren't you funny? 284 00:13:14,200 --> 00:13:15,320 Jiang Jie, 285 00:13:15,960 --> 00:13:17,280 I'm solemnly telling you this. 286 00:13:17,600 --> 00:13:18,360 One, 287 00:13:19,720 --> 00:13:21,040 I didn't cheat on you. 288 00:13:21,600 --> 00:13:22,320 Two, 289 00:13:22,800 --> 00:13:23,800 I am definitely 290 00:13:24,760 --> 00:13:25,720 leaving this marriage. 291 00:13:27,520 --> 00:13:28,920 Regarding the division of property, 292 00:13:29,040 --> 00:13:30,280 I'm making readjustments. 293 00:13:31,120 --> 00:13:31,920 Before that, I thought, 294 00:13:31,920 --> 00:13:33,080 I just needed enough to sustain a living. 295 00:13:33,440 --> 00:13:35,360 After all, you worked hard to earn all these. 296 00:13:35,840 --> 00:13:37,160 Not anymore. 297 00:13:38,040 --> 00:13:39,120 I am going to be 298 00:13:39,520 --> 00:13:41,200 that calculative with you. 299 00:13:41,680 --> 00:13:43,200 That includes several of our properties 300 00:13:43,560 --> 00:13:45,120 that we own due to my good investment sense, 301 00:13:45,520 --> 00:13:46,280 they will all be mine. 302 00:14:14,720 --> 00:14:15,520 You'an. 303 00:14:17,240 --> 00:14:18,880 You'an, you know, 304 00:14:18,920 --> 00:14:19,760 it was difficult for me to 305 00:14:19,760 --> 00:14:20,960 secure this spot on the campus. 306 00:14:21,280 --> 00:14:21,880 No. 307 00:14:22,640 --> 00:14:23,920 You wouldn't understand, 308 00:14:24,160 --> 00:14:25,000 for this is where your home is. 309 00:14:25,040 --> 00:14:25,400 You were born here, 310 00:14:25,400 --> 00:14:26,560 you have a registered household. 311 00:14:26,720 --> 00:14:27,600 Not for me. 312 00:14:28,520 --> 00:14:29,440 I need this. 313 00:14:29,880 --> 00:14:31,280 So you were saying that the two years of 314 00:14:31,280 --> 00:14:32,720 our romantic relationship 315 00:14:33,000 --> 00:14:34,680 was all just a plot against you? 316 00:14:36,520 --> 00:14:37,560 I don't expect you to 317 00:14:37,560 --> 00:14:38,280 understand my situation. 318 00:14:38,560 --> 00:14:39,680 I do understand. 319 00:14:41,120 --> 00:14:42,880 We were both on a lifeboat, 320 00:14:43,160 --> 00:14:44,320 and now that it's sinking, 321 00:14:44,400 --> 00:14:44,960 without hesitation, 322 00:14:44,960 --> 00:14:45,800 you pushed me out into the sea 323 00:14:45,880 --> 00:14:47,000 and sailed away. 324 00:14:47,400 --> 00:14:48,680 That's how it is, right? 325 00:14:48,800 --> 00:14:49,320 I know, 326 00:14:49,360 --> 00:14:50,800 I know that I owe you for this. 327 00:14:51,480 --> 00:14:53,120 I am sad that you were expelled too. 328 00:14:53,280 --> 00:14:54,680 However, I can't even help myself, 329 00:14:54,680 --> 00:14:55,880 let alone help you. 330 00:14:56,520 --> 00:14:57,440 A breakup reveals one's true character. 331 00:14:57,480 --> 00:14:58,840 This saying is so right. 332 00:14:59,480 --> 00:15:01,120 I can understand you for being realistic, 333 00:15:01,680 --> 00:15:02,840 but I can't accept that 334 00:15:02,920 --> 00:15:03,640 as a man, you are so 335 00:15:03,640 --> 00:15:05,040 cowardly and irresponsible. 336 00:15:05,480 --> 00:15:06,680 I don't need your help at all. 337 00:15:07,040 --> 00:15:08,080 From now on, 338 00:15:08,480 --> 00:15:09,960 we have nothing to do with each other anymore. 339 00:15:21,520 --> 00:15:22,520 Say, 340 00:15:22,920 --> 00:15:24,360 it has been ten years since we last saw each other. 341 00:15:24,920 --> 00:15:26,760 You haven't changed much. 342 00:15:28,680 --> 00:15:29,760 You have changed quite a bit. 343 00:15:29,880 --> 00:15:32,080 Fortunately you waved just now. 344 00:15:32,280 --> 00:15:33,160 That can't be. 345 00:15:33,320 --> 00:15:34,600 You can't even recognise me? 346 00:15:38,440 --> 00:15:40,320 By the way, I heard from Luo Nian that 347 00:15:41,120 --> 00:15:43,000 both of you were in a tennis club 348 00:15:43,960 --> 00:15:45,120 that will be closed down soon. 349 00:15:49,680 --> 00:15:50,640 So, 350 00:15:50,800 --> 00:15:52,480 I wanted to 351 00:15:53,520 --> 00:15:54,160 ask for your help 352 00:15:54,240 --> 00:15:55,840 to take my players in 353 00:15:56,200 --> 00:15:58,560 so that they can join the circuit tournament. 354 00:16:01,280 --> 00:16:02,360 Let's not talk about that first. 355 00:16:03,240 --> 00:16:04,480 We haven't seen each other for so long, 356 00:16:04,640 --> 00:16:05,480 we should chat for a bit. 357 00:16:06,120 --> 00:16:07,000 How are you? 358 00:16:07,520 --> 00:16:10,920 Are you still single? 359 00:16:18,360 --> 00:16:20,240 In fact, You'an, 360 00:16:20,640 --> 00:16:21,440 all these years, 361 00:16:21,680 --> 00:16:23,000 whenever there's a class reunion, 362 00:16:23,120 --> 00:16:24,400 I will ask Luo Nian 363 00:16:24,640 --> 00:16:26,200 how are you doing? 364 00:16:26,520 --> 00:16:27,760 I want to know that you're well 365 00:16:28,160 --> 00:16:29,400 and that puts me at ease. 366 00:16:29,640 --> 00:16:30,440 I believe that. 367 00:16:32,240 --> 00:16:33,160 So if you can 368 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 do me this favor, 369 00:16:34,720 --> 00:16:35,680 I'll be well, 370 00:16:35,840 --> 00:16:36,960 and you will be at ease. 371 00:16:38,720 --> 00:16:40,320 I see. 372 00:16:45,920 --> 00:16:46,520 Thanks. 373 00:16:46,560 --> 00:16:47,200 You're welcome. 374 00:16:47,280 --> 00:16:49,000 You can leave my glass there. 375 00:16:50,720 --> 00:16:51,400 Please enjoy. 376 00:16:56,200 --> 00:16:57,440 Take in your players, right? 377 00:16:58,600 --> 00:17:00,720 In fact, it's not difficult for me to 378 00:17:01,160 --> 00:17:01,640 take them in. 379 00:17:01,640 --> 00:17:02,700 Sorry that 380 00:17:04,400 --> 00:17:05,280 I'm late. 381 00:17:17,440 --> 00:17:19,000 You'an, this is... 382 00:17:19,000 --> 00:17:20,040 Song Sanchuan, 383 00:17:20,640 --> 00:17:21,920 a player of her club. 384 00:17:24,800 --> 00:17:26,000 Player. 385 00:17:26,480 --> 00:17:28,640 I am the dean of the Faculty of Economics and Management. 386 00:17:28,760 --> 00:17:29,480 I am also 387 00:17:29,480 --> 00:17:30,960 the manager of Pegasus, 388 00:17:31,080 --> 00:17:31,720 Yang Kaiqi. 389 00:17:31,720 --> 00:17:33,520 I'm her boyfriend as well. 390 00:17:58,520 --> 00:17:59,360 You two go on. 391 00:18:00,280 --> 00:18:00,880 I'm just here 392 00:18:00,880 --> 00:18:02,160 to pick up my girlfriend. 393 00:18:09,760 --> 00:18:10,400 Take in... 394 00:18:19,280 --> 00:18:20,520 To take your players in, 395 00:18:20,640 --> 00:18:21,840 I personally have no problem with that. 396 00:18:22,120 --> 00:18:23,200 However, some of 397 00:18:23,240 --> 00:18:25,040 my players may not be too happy about it. 398 00:18:25,080 --> 00:18:26,560 What would they? 399 00:18:27,560 --> 00:18:29,000 There is no registration limit for the game. 400 00:18:29,200 --> 00:18:30,480 Anyone capable can play. 401 00:18:30,960 --> 00:18:32,560 We won't affect your team. 402 00:18:36,720 --> 00:18:38,400 So this is the attitude of your players. 403 00:18:39,480 --> 00:18:39,880 Yes. 404 00:18:40,000 --> 00:18:41,400 He is quite frank. 405 00:18:41,400 --> 00:18:42,000 Yes. 406 00:18:43,120 --> 00:18:43,760 But I think 407 00:18:43,840 --> 00:18:44,680 he makes perfect sense. 408 00:18:45,120 --> 00:18:46,840 You earn points too with more players, 409 00:18:46,840 --> 00:18:48,360 so you have nothing to lose. 410 00:18:52,920 --> 00:18:53,600 Right. 411 00:18:54,480 --> 00:18:56,120 There's no limit on the number of players, 412 00:18:56,280 --> 00:18:58,120 but those kids, right, 413 00:18:58,480 --> 00:18:59,800 they have a reputation to uphold. 414 00:18:59,880 --> 00:19:00,920 After all, you'll be 415 00:19:00,920 --> 00:19:02,080 competing under 416 00:19:02,120 --> 00:19:03,080 the name of our club. 417 00:19:03,200 --> 00:19:06,200 Weak players affect our reputation. 418 00:19:07,480 --> 00:19:09,360 If we think about it this way, 419 00:19:09,520 --> 00:19:10,720 there's nothing in this 420 00:19:11,960 --> 00:19:13,280 for our club. 421 00:19:16,640 --> 00:19:17,480 Dean Yang. 422 00:19:18,560 --> 00:19:19,400 Oh sorry, 423 00:19:19,480 --> 00:19:21,280 you have yet to go through the public announcement period, 424 00:19:21,320 --> 00:19:22,680 so I've used this title too early. 425 00:19:26,160 --> 00:19:27,080 Recently, 426 00:19:27,440 --> 00:19:28,720 I've frequently dreamt about you. 427 00:19:29,280 --> 00:19:30,080 What a coincidence. 428 00:19:30,800 --> 00:19:31,400 I dreamt of 429 00:19:31,400 --> 00:19:33,480 how you got me expelled from school. 430 00:19:34,760 --> 00:19:37,080 People always say that dreams 431 00:19:37,360 --> 00:19:38,680 are one's emotional baggage. 432 00:19:38,800 --> 00:19:40,280 Maybe I have been bearing this 433 00:19:40,360 --> 00:19:42,280 burden without given justice for too long, 434 00:19:42,640 --> 00:19:43,640 and I can't carry it anymore, 435 00:19:44,560 --> 00:19:45,960 and it's time to talk about it. 436 00:20:04,240 --> 00:20:04,880 Alright. 437 00:20:05,640 --> 00:20:07,000 Don't say that I'm not giving you a chance. 438 00:20:07,800 --> 00:20:09,080 Tomorrow at 5 o'clock in the afternoon. 439 00:20:10,360 --> 00:20:11,440 SSU tennis hall. 440 00:20:11,840 --> 00:20:13,920 Your players, and mine. 441 00:20:14,480 --> 00:20:15,360 We'll play one match. 442 00:20:16,000 --> 00:20:17,320 Convince us, 443 00:20:17,840 --> 00:20:18,720 and this will get settled. 444 00:20:18,840 --> 00:20:19,560 Sure. 445 00:20:19,920 --> 00:20:20,960 Tomorrow, at 5 o'clock in the afternoon, right? 446 00:20:21,000 --> 00:20:21,600 Right. 447 00:20:22,040 --> 00:20:22,600 You just wait. 448 00:20:22,680 --> 00:20:23,280 You can get a car from... 449 00:20:25,240 --> 00:20:26,400 How far are you two apart? 450 00:20:26,440 --> 00:20:27,360 Ten years. 451 00:20:27,440 --> 00:20:28,000 Ten... 452 00:20:29,480 --> 00:20:30,680 Ten years. 453 00:20:33,320 --> 00:20:34,280 It's been ten years, 454 00:20:34,960 --> 00:20:36,320 her taste still hasn't changed. 455 00:20:38,240 --> 00:20:39,120 Song Sanchuan. 456 00:20:40,320 --> 00:20:41,360 Song Sanchuan! 457 00:20:42,400 --> 00:20:43,360 Stop right there. 458 00:20:47,640 --> 00:20:49,040 I haven't even started on 459 00:20:49,040 --> 00:20:50,560 your rotten trick of saying you're my boyfriend, 460 00:20:50,600 --> 00:20:51,960 yet you dare to be angry. 461 00:20:52,960 --> 00:20:53,800 Liang You'an, 462 00:20:54,760 --> 00:20:56,040 if I didn't ask Ms. Luo about it, 463 00:20:56,160 --> 00:20:56,920 I will never know that 464 00:20:56,920 --> 00:20:58,000 you're asking him for this favour. 465 00:20:58,960 --> 00:21:00,160 Out of all the clubs, 466 00:21:00,600 --> 00:21:01,480 why do you have to 467 00:21:01,480 --> 00:21:02,480 ask your horrid ex-boyfriend? 468 00:21:02,560 --> 00:21:03,280 Don't I know 469 00:21:03,280 --> 00:21:04,360 the number of clubs out there? 470 00:21:04,920 --> 00:21:06,720 I just figured that he felt guilty, 471 00:21:06,880 --> 00:21:07,720 so I wanted to give him a chance 472 00:21:07,760 --> 00:21:08,600 to get it off his chest. 473 00:21:09,040 --> 00:21:09,760 Then why, 474 00:21:11,560 --> 00:21:13,000 why are you putting on 475 00:21:13,040 --> 00:21:14,080 such pretty makeup? 476 00:21:14,400 --> 00:21:15,440 And your clothes, 477 00:21:16,040 --> 00:21:17,320 you better button it up. 478 00:21:18,440 --> 00:21:19,640 You better put that collar down. 479 00:21:28,560 --> 00:21:29,360 Today, 480 00:21:29,440 --> 00:21:30,880 I did spend a long time putting on makeup. 481 00:21:31,520 --> 00:21:32,680 You won't know this, 482 00:21:32,800 --> 00:21:33,640 but all these while, 483 00:21:33,640 --> 00:21:35,040 I've only put on good makeup twice. 484 00:21:35,160 --> 00:21:36,080 Once at a funeral, 485 00:21:36,160 --> 00:21:37,240 once to meet with my ex-boyfriend. 486 00:21:39,400 --> 00:21:39,720 Let me tell you, 487 00:21:39,760 --> 00:21:40,400 you have really bad taste in men. 488 00:21:40,400 --> 00:21:41,120 Liang You'an, 489 00:21:41,560 --> 00:21:42,600 that guy over there, 490 00:21:42,720 --> 00:21:43,720 you've spent so much time brooding over him 491 00:21:43,720 --> 00:21:45,080 and even left the country for him. 492 00:21:45,240 --> 00:21:46,400 If I had known you then, 493 00:21:46,400 --> 00:21:47,560 I would've stopped you doing that at all costs. 494 00:21:53,520 --> 00:21:55,080 If you knew me back then, 495 00:21:55,080 --> 00:21:56,880 you'd still be in primary school. 496 00:21:57,120 --> 00:21:58,280 I can't even see you from my level of vision. 497 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 I have to look down and search around 498 00:21:59,360 --> 00:21:59,760 saying, 499 00:22:00,240 --> 00:22:01,000 who is looking for me? 500 00:22:01,440 --> 00:22:02,680 Whose child is this? 501 00:22:02,720 --> 00:22:03,960 You'd just be at knee height. 502 00:22:04,000 --> 00:22:04,640 That won't happen. 503 00:22:04,680 --> 00:22:05,520 I was born tall. 504 00:22:05,600 --> 00:22:05,920 Let me tell you, 505 00:22:06,000 --> 00:22:07,600 I was already at knee height when I was born. 506 00:22:18,120 --> 00:22:18,840 Let's go. 507 00:22:23,800 --> 00:22:24,640 Let's go. 508 00:22:26,160 --> 00:22:28,240 Are you confident about tomorrow's battle? 509 00:22:29,520 --> 00:22:30,280 You don't have to bother. 510 00:22:30,320 --> 00:22:31,200 It's a battle between us men. 511 00:22:31,200 --> 00:22:31,920 Don't get involved. 512 00:22:32,160 --> 00:22:33,160 I don't want to get blood all over you. 513 00:22:33,320 --> 00:22:34,400 How childish. 514 00:22:44,520 --> 00:22:45,200 Did you see him? 515 00:22:45,320 --> 00:22:46,000 I saw him. 516 00:22:46,160 --> 00:22:46,760 What does he look like? 517 00:22:46,880 --> 00:22:48,160 Looks like he deserves a whopping. 518 00:22:48,160 --> 00:22:48,960 Then do it. 519 00:22:48,960 --> 00:22:49,480 Do it. 520 00:22:50,600 --> 00:22:52,000 Tomorrow, no matter what, 521 00:22:52,760 --> 00:22:54,360 we must take them down. 522 00:22:55,840 --> 00:22:57,160 They are the university team, 523 00:22:57,200 --> 00:22:58,120 and among the top ones too. 524 00:22:58,440 --> 00:22:59,280 Can we do it? 525 00:22:59,600 --> 00:23:00,240 What are you afraid of? 526 00:23:00,400 --> 00:23:01,120 We'll just use 527 00:23:01,120 --> 00:23:02,320 the Tian Ji horse-racing strategy 528 00:23:03,240 --> 00:23:03,840 and give it a go, 529 00:23:04,600 --> 00:23:05,560 then we should stand a chance. 530 00:23:05,920 --> 00:23:06,520 If so, 531 00:23:06,760 --> 00:23:08,240 hand the best to me. 532 00:23:08,600 --> 00:23:09,640 I'll promise to get you a point. 533 00:23:09,640 --> 00:23:10,480 No. 534 00:23:12,040 --> 00:23:13,160 For your level, 535 00:23:14,000 --> 00:23:14,600 say, 536 00:23:14,640 --> 00:23:15,840 you should go against someone decent. 537 00:23:16,240 --> 00:23:16,960 You're not wrong. 538 00:23:17,160 --> 00:23:19,600 The essence of Tian Ji's strategy 539 00:23:24,200 --> 00:23:25,320 lies in using the weakest 540 00:23:25,360 --> 00:23:26,480 to face the strongest opponent. 541 00:23:31,120 --> 00:23:32,560 I won't be shy now bros, 542 00:23:33,360 --> 00:23:35,200 I'll eliminate their strongest for you. 543 00:23:38,240 --> 00:23:39,280 There's no pressure on me, 544 00:23:40,840 --> 00:23:42,680 and who knows, there might be miracles. 545 00:23:45,240 --> 00:23:46,280 I'll follow your plans. 546 00:23:46,560 --> 00:23:47,640 I'll be sure to accomplish my task. 547 00:23:48,280 --> 00:23:49,000 Okay. 548 00:23:49,720 --> 00:23:50,680 Let's now talk about 549 00:23:50,680 --> 00:23:51,360 who gets who. 550 00:23:51,680 --> 00:23:52,320 Chuan, 551 00:23:52,560 --> 00:23:53,760 bring us the player profiles, 552 00:23:53,760 --> 00:23:54,960 so that we can have a look. 553 00:23:56,960 --> 00:23:58,280 Their profiles... 554 00:24:00,160 --> 00:24:01,080 I don't have. 555 00:24:01,240 --> 00:24:02,080 What did you say? 556 00:24:02,680 --> 00:24:04,040 I don't know them. 557 00:24:04,600 --> 00:24:06,000 You have nothing and we spent our time 558 00:24:06,000 --> 00:24:06,800 planning for nothing? 559 00:24:06,960 --> 00:24:07,560 Let's have popsicles. My treat. 560 00:24:07,640 --> 00:24:08,480 Talk about Tian Ji and horse racing. 561 00:24:08,660 --> 00:24:09,200 Bring me some spicy strips. 562 00:24:09,200 --> 00:24:11,440 You have no idea who the enemy is even. 563 00:24:13,000 --> 00:24:13,800 I didn't think this through. 564 00:24:14,720 --> 00:24:16,600 Why didn't I ask for any information? 565 00:24:16,880 --> 00:24:18,740 (Convenience store) 566 00:24:18,760 --> 00:24:19,720 Boss, we'll take these. 567 00:24:20,400 --> 00:24:21,120 What else? 568 00:24:21,240 --> 00:24:22,320 Boss, some popsicles. 569 00:24:24,640 --> 00:24:26,040 These kids... 570 00:24:30,000 --> 00:24:31,040 There's no water. [* Sounds like ridiculous.] 571 00:24:39,560 --> 00:24:40,800 What's with the rackets? 572 00:24:41,840 --> 00:24:43,240 Thought you wanted a match? 573 00:24:44,120 --> 00:24:45,320 I said to play a match, 574 00:24:45,520 --> 00:24:46,880 but I didn't specify what. 575 00:24:48,040 --> 00:24:50,280 I'm not afraid of playing anything. 576 00:24:50,560 --> 00:24:51,240 Good. 577 00:24:52,080 --> 00:24:54,560 Let's take the difficulty up a notch today. 578 00:24:55,600 --> 00:24:58,520 At this tennis hall, we'll play 579 00:24:59,760 --> 00:25:00,800 football, volleyball-style. 580 00:25:00,920 --> 00:25:02,000 The rules are simple. 581 00:25:02,400 --> 00:25:03,240 The ball cannot go out of bounds, 582 00:25:03,560 --> 00:25:04,440 it can't touch the ground. 583 00:25:04,800 --> 00:25:06,320 Whichever team gets 11 points first 584 00:25:06,400 --> 00:25:07,440 will win. 585 00:25:07,720 --> 00:25:09,000 Beat us, 586 00:25:09,840 --> 00:25:11,680 and you can join our team to play. 587 00:25:21,480 --> 00:25:22,920 Can you play football? 588 00:25:23,280 --> 00:25:24,280 Junior high school. 589 00:25:25,120 --> 00:25:25,960 School team. 590 00:25:27,480 --> 00:25:28,160 Substitute player. 591 00:25:33,400 --> 00:25:35,240 I've only played in one street football game. 592 00:25:35,720 --> 00:25:36,640 How can we compete against them? 593 00:25:37,440 --> 00:25:38,040 Why? 594 00:25:38,400 --> 00:25:39,200 Are you scared? 595 00:25:40,000 --> 00:25:41,120 You can leave if you are. 596 00:25:44,200 --> 00:25:45,040 We'll do it. 597 00:25:45,560 --> 00:25:46,360 We don't even know 598 00:25:46,360 --> 00:25:47,000 what 'scared' means. 599 00:25:48,160 --> 00:25:49,640 You've been an adult for just three days. 600 00:25:49,840 --> 00:25:50,920 That's a little too arrogant. 601 00:25:51,760 --> 00:25:53,320 I know my stuff. Give me the ball. 602 00:25:53,520 --> 00:25:54,480 Leave it all to me. 603 00:25:55,200 --> 00:25:55,800 Okay. 604 00:25:57,600 --> 00:25:58,160 Come. 605 00:25:59,040 --> 00:25:59,680 Come. 606 00:26:03,400 --> 00:26:03,880 Dai Yi, 607 00:26:04,560 --> 00:26:05,920 you were on the school team before? 608 00:26:06,040 --> 00:26:06,760 No. 609 00:26:06,880 --> 00:26:08,520 I played at the youth activity centre. 610 00:26:35,040 --> 00:26:35,760 Great. 611 00:26:38,040 --> 00:26:39,000 It's okay, it's okay. 612 00:26:59,080 --> 00:26:59,640 Bro. 613 00:26:59,840 --> 00:27:00,840 Are you okay? 614 00:27:01,680 --> 00:27:02,280 I'm fine. 615 00:27:02,480 --> 00:27:03,840 Football's pretty easy. 616 00:27:11,000 --> 00:27:11,680 Attack the backcourt. 617 00:27:11,720 --> 00:27:12,280 Alright. 618 00:27:24,120 --> 00:27:24,760 - Bro! - Bro. 619 00:27:24,920 --> 00:27:25,520 Are you alright? 620 00:27:26,160 --> 00:27:26,920 I'm fine. 621 00:27:29,600 --> 00:27:30,560 Come here, come. 622 00:27:31,360 --> 00:27:32,160 We can't play like this. 623 00:27:32,160 --> 00:27:32,960 We're too disorganized. 624 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Now, Dai Yi, 625 00:27:34,080 --> 00:27:34,920 you have good footwork. 626 00:27:34,960 --> 00:27:36,040 Double Jiao, you are physically strong. 627 00:27:36,160 --> 00:27:37,480 Can you two take the frontcourt? 628 00:27:37,560 --> 00:27:38,160 No problem. 629 00:27:38,200 --> 00:27:38,640 Sure. 630 00:27:38,760 --> 00:27:40,160 Assess and judge the ball's landing spot. 631 00:27:40,280 --> 00:27:41,440 Do a volley whenever you can. 632 00:27:41,720 --> 00:27:42,360 Chen Zhe, 633 00:27:42,360 --> 00:27:43,400 we'll stay in the backcourt. 634 00:27:43,440 --> 00:27:44,880 We'll attack from a distance 635 00:27:45,000 --> 00:27:45,920 and support the frontcourt. 636 00:27:46,360 --> 00:27:47,960 Most importantly, we work together. 637 00:27:48,360 --> 00:27:49,200 Tennis is all about 638 00:27:49,560 --> 00:27:50,760 facing the battle alone. 639 00:27:51,200 --> 00:27:52,560 Today we are together, 640 00:27:54,000 --> 00:27:54,880 we'll battle as a team. 641 00:27:55,560 --> 00:27:56,160 Come, come, come. 642 00:27:56,160 --> 00:27:56,680 Come, come. 643 00:27:57,880 --> 00:27:58,800 Let's go! 644 00:28:27,000 --> 00:28:28,760 Don't slack off there! 645 00:28:29,120 --> 00:28:30,200 Didn't you see that? 646 00:30:15,800 --> 00:30:17,920 I still feel a little uneasy. 647 00:30:19,080 --> 00:30:20,760 I'd better go and take a look. 648 00:30:20,880 --> 00:30:21,520 I'm almost there. 649 00:30:21,680 --> 00:30:22,680 Talk to you later. 650 00:30:23,240 --> 00:30:23,880 Bye. 651 00:30:27,640 --> 00:30:29,000 Come on! 652 00:30:29,720 --> 00:30:30,640 Come on! 653 00:30:30,760 --> 00:30:31,800 Pay attention to our defense! 654 00:30:53,960 --> 00:30:54,680 Dai Yi. 655 00:31:05,040 --> 00:31:05,880 Go back into defense! 656 00:31:10,080 --> 00:31:11,040 Hit them with a lob shot! 657 00:32:22,760 --> 00:32:24,840 Don't get happy too soon. 658 00:32:27,360 --> 00:32:28,120 Why? 659 00:32:28,720 --> 00:32:29,480 Not accepting defeat? 660 00:32:29,560 --> 00:32:30,480 What else is there? 661 00:32:30,800 --> 00:32:31,720 I'm... 662 00:32:32,560 --> 00:32:33,840 a man of my word. 663 00:32:34,240 --> 00:32:35,240 First of all, congratulations. 664 00:32:35,240 --> 00:32:36,120 You've won the game. 665 00:32:36,160 --> 00:32:37,880 You can join Pegasus and play. 666 00:32:38,080 --> 00:32:39,240 However, 667 00:32:39,880 --> 00:32:41,280 every club 668 00:32:41,400 --> 00:32:43,800 has its own customs. 669 00:32:46,600 --> 00:32:47,880 When you join Pegasus, 670 00:32:48,280 --> 00:32:50,040 there is this welcoming ceremony. 671 00:32:53,640 --> 00:32:54,600 This bottle. 672 00:32:57,120 --> 00:32:58,520 Finish it, 673 00:32:59,000 --> 00:32:59,720 and you can then 674 00:32:59,720 --> 00:33:00,840 play under Pegasus's name. 675 00:33:18,400 --> 00:33:19,080 Why? 676 00:33:19,960 --> 00:33:20,760 Are you scared? 677 00:33:21,400 --> 00:33:22,560 You don't have to drink if you are. 678 00:33:22,680 --> 00:33:23,600 You can just go. 679 00:33:23,720 --> 00:33:25,600 We'll drink. Nothing to be afraid of. 680 00:33:28,560 --> 00:33:29,680 (Dai Yi) I'm 18 now. 681 00:33:29,760 --> 00:33:31,280 This would be my day. 682 00:33:32,360 --> 00:33:33,560 A welcoming ceremony, huh? 683 00:33:34,320 --> 00:33:35,600 Since Mr. Yang is so eager, 684 00:33:35,680 --> 00:33:37,040 we have no reason to refuse. 685 00:33:37,740 --> 00:33:38,460 Right. 686 00:33:50,320 --> 00:33:50,840 Jiao, 687 00:33:50,880 --> 00:33:51,560 that's enough. 688 00:33:51,640 --> 00:33:52,360 Stop pouring. 689 00:33:52,440 --> 00:33:53,000 Come. 690 00:33:53,120 --> 00:33:54,240 Give me the rest. 691 00:33:56,440 --> 00:33:57,160 Coincidentally, 692 00:33:57,320 --> 00:33:58,600 I've not been drinking much. 693 00:33:58,720 --> 00:34:00,600 I'm in a great condition to drink. 694 00:34:02,560 --> 00:34:03,360 Great. 695 00:34:03,720 --> 00:34:05,040 Let's see 696 00:34:05,400 --> 00:34:06,400 how eager our new members 697 00:34:06,680 --> 00:34:08,040 are to join us. 698 00:34:08,160 --> 00:34:09,480 Come, come, come. 699 00:34:09,720 --> 00:34:10,240 Come. 700 00:34:11,200 --> 00:34:11,920 Cheers. 701 00:34:12,920 --> 00:34:13,800 What's this all about? 702 00:34:17,840 --> 00:34:18,680 Ms. You'an. 703 00:34:19,920 --> 00:34:20,960 What are you guys doing? 704 00:34:24,080 --> 00:34:24,640 Ms. You'an. 705 00:34:24,800 --> 00:34:25,640 We played a match with them and 706 00:34:25,680 --> 00:34:26,280 we won. 707 00:34:26,320 --> 00:34:27,240 We can play in the tournament now. 708 00:34:33,600 --> 00:34:34,720 (Hong Feng dry red wine) 709 00:34:44,640 --> 00:34:45,760 What about the wine then? 710 00:34:49,760 --> 00:34:51,360 It's the welcoming ceremony. 711 00:34:54,960 --> 00:34:55,920 Yang Kaiqi, 712 00:34:56,360 --> 00:34:57,400 why are you doing this? 713 00:34:58,040 --> 00:34:58,880 It's been ten years and 714 00:34:58,880 --> 00:35:00,360 you're still playing dirty tricks. 715 00:35:00,800 --> 00:35:02,560 If you don't want my players joining your club, 716 00:35:02,760 --> 00:35:03,960 you could've just told us. 717 00:35:04,440 --> 00:35:06,120 What's up with all this nonsense? 718 00:35:07,600 --> 00:35:08,320 You'an, 719 00:35:08,840 --> 00:35:10,040 each club 720 00:35:10,360 --> 00:35:12,040 has its own customs. 721 00:35:12,080 --> 00:35:12,760 Customs? 722 00:35:15,000 --> 00:35:15,520 Come. 723 00:35:16,160 --> 00:35:16,800 Come. 724 00:35:18,560 --> 00:35:19,600 Ms. You'an. 725 00:35:21,200 --> 00:35:22,120 Fill my glass. 726 00:35:30,520 --> 00:35:31,440 Fill it all the way up. 727 00:35:37,920 --> 00:35:39,400 The customs of our club are 728 00:35:39,480 --> 00:35:41,200 we go through thick and thin together. 729 00:36:03,960 --> 00:36:04,880 Yang Kaiqi, 730 00:36:05,320 --> 00:36:06,040 I hope that this time 731 00:36:06,040 --> 00:36:07,320 you can really become 732 00:36:07,480 --> 00:36:08,680 a man of your word. 733 00:36:12,040 --> 00:36:12,440 Let's leave. 734 00:36:25,040 --> 00:36:25,920 To be honest, 735 00:36:26,280 --> 00:36:27,400 your wine is substandard. 736 00:36:27,520 --> 00:36:28,600 Get a better one next time. 737 00:36:29,960 --> 00:36:30,840 Don't forget your bags. 738 00:36:38,560 --> 00:36:39,360 I can't. 739 00:36:39,480 --> 00:36:40,920 I need the toilet. I'm bursting. 740 00:36:41,200 --> 00:36:42,400 Careful. 741 00:36:42,400 --> 00:36:43,400 Wait for me. 742 00:36:43,680 --> 00:36:44,560 Careful. 743 00:36:44,560 --> 00:36:45,120 Where's the toilet? 744 00:36:45,160 --> 00:36:46,080 Up front, up front. 745 00:36:47,680 --> 00:36:49,160 This jerk Yang Kaiqi 746 00:36:49,280 --> 00:36:51,040 stooped so low to play this trick. 747 00:36:51,160 --> 00:36:52,720 He was making things difficult for you 748 00:36:52,880 --> 00:36:54,400 and you all fell for it. 749 00:36:54,880 --> 00:36:56,280 We wanted to avenge you. 750 00:36:57,160 --> 00:36:57,720 You missed it. 751 00:36:57,720 --> 00:36:58,680 Our last ball 752 00:36:59,000 --> 00:37:00,160 hit him right in the face. 753 00:37:00,600 --> 00:37:01,440 It felt so satisfying. 754 00:37:02,000 --> 00:37:03,360 Avenge me? 755 00:37:03,440 --> 00:37:04,520 Do I seem like I needed you kids 756 00:37:04,560 --> 00:37:05,640 to avenge me? 757 00:37:07,040 --> 00:37:08,480 You could kill yourselves drinking that. 758 00:37:08,820 --> 00:37:09,780 What would I do 759 00:37:09,960 --> 00:37:11,080 if something goes wrong? 760 00:37:11,080 --> 00:37:12,280 I wanted you to leave winning. 761 00:37:16,640 --> 00:37:18,000 You told me last time that 762 00:37:19,000 --> 00:37:20,760 you had to leave because you lost. 763 00:37:21,600 --> 00:37:22,560 I thought about it for today that 764 00:37:22,560 --> 00:37:23,560 I'm going to win 765 00:37:25,880 --> 00:37:27,200 so you can leave with your head held high 766 00:37:28,640 --> 00:37:29,720 as a winner. 767 00:37:38,160 --> 00:37:39,280 What are you doing? 768 00:37:41,560 --> 00:37:42,640 Did you bring your lipstick? 769 00:37:45,680 --> 00:37:46,840 Let me use it. 770 00:37:54,520 --> 00:37:55,600 What are you doing? 771 00:38:07,720 --> 00:38:14,760 (Liang You'an) 772 00:38:18,240 --> 00:38:21,440 (Outstanding graduate - Liang You'an) 773 00:38:23,680 --> 00:38:27,000 ♪If all logic and sense♪ 774 00:38:27,000 --> 00:38:31,040 ♪Point to you in the end♪ 775 00:38:31,800 --> 00:38:33,640 ♪How determined do we need to be?♪ 776 00:38:33,640 --> 00:38:36,280 ♪For you to believe it too?♪ 777 00:38:36,880 --> 00:38:38,680 ♪We always think about♪ 778 00:38:38,680 --> 00:38:40,840 ♪What we should do♪ 779 00:38:42,200 --> 00:38:42,960 Well, 780 00:38:44,800 --> 00:38:45,640 I'll pay you back. 781 00:38:47,400 --> 00:38:51,760 ♪For us to practice caution♪ 782 00:38:53,520 --> 00:38:57,840 ♪You will be loved, you will be loved♪ 783 00:38:57,840 --> 00:39:00,160 ♪When I'm by your side♪ 784 00:39:00,160 --> 00:39:03,360 ♪I can forget about the entire world♪ 785 00:39:03,360 --> 00:39:07,480 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 786 00:39:07,480 --> 00:39:11,680 ♪You will be loved♪ 787 00:39:11,680 --> 00:39:14,160 ♪I wish to go into your heart♪ 788 00:39:14,160 --> 00:39:17,120 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 789 00:39:17,400 --> 00:39:21,280 ♪You're always there when I look back♪ 790 00:39:21,360 --> 00:39:25,680 ♪You will be loved, you will be loved♪ 791 00:39:25,680 --> 00:39:28,080 ♪I wish to go into your heart♪ 792 00:39:28,080 --> 00:39:31,080 ♪I dare to forsake the entire world♪ 793 00:39:31,240 --> 00:39:35,200 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 794 00:39:35,200 --> 00:39:39,560 ♪You will be loved, you will be loved♪ 795 00:39:39,560 --> 00:39:41,880 ♪I wish to go into your heart♪ 796 00:39:41,880 --> 00:39:45,040 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 797 00:39:45,400 --> 00:39:49,120 ♪You're always there when I look back♪ 798 00:39:49,240 --> 00:39:54,560 ♪I will become that person♪ 799 00:39:55,080 --> 00:39:58,680 ♪The person who can act bravely for you♪ 800 00:39:58,680 --> 00:40:02,720 ♪The person who protects you♪ 801 00:40:03,160 --> 00:40:08,600 ♪I will become that person♪ 802 00:40:09,120 --> 00:40:12,680 ♪Smiling while walking toward you♪ 803 00:40:12,680 --> 00:40:16,120 ♪Not afraid of the storm and rain because♪ 804 00:40:16,120 --> 00:40:21,840 ♪It's nothing but you♪ 805 00:40:29,320 --> 00:40:31,560 (Where was your self-control?) 806 00:41:08,040 --> 00:41:08,880 You're up. 807 00:41:15,600 --> 00:41:17,560 Well, 808 00:41:18,600 --> 00:41:19,760 last night, 809 00:41:21,000 --> 00:41:23,480 that couldn't be your first, right? 810 00:41:27,840 --> 00:41:29,240 I think my learning capabilities are 811 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 pretty strong. 812 00:41:31,600 --> 00:41:32,360 I have to say, 813 00:41:32,400 --> 00:41:33,480 I was too impulsive. 814 00:41:33,720 --> 00:41:34,920 I let myself go. 815 00:41:35,440 --> 00:41:37,960 I don't have to be responsible for this, I think. 816 00:41:45,000 --> 00:41:46,400 Are you trying to say, 817 00:41:48,520 --> 00:41:49,800 what happened between us yesterday, 818 00:41:53,720 --> 00:41:54,960 meant nothing? 819 00:41:55,040 --> 00:41:55,520 Is that so? 820 00:41:55,680 --> 00:41:56,960 Yes, that's it. 821 00:41:56,960 --> 00:41:57,840 Your understanding, 822 00:41:57,960 --> 00:41:59,080 your understanding is right. 823 00:42:00,440 --> 00:42:01,920 You are quite mature. 824 00:42:03,320 --> 00:42:05,560 It's like we went to a bar, 825 00:42:05,840 --> 00:42:07,120 and two people got drinking, 826 00:42:07,240 --> 00:42:07,960 they were happy, this normally happens. 827 00:42:08,040 --> 00:42:08,960 Liang You'an, 828 00:42:10,760 --> 00:42:11,880 do you really 829 00:42:16,280 --> 00:42:17,800 have no feelings for me at all? 830 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 You are wrong then. 831 00:42:37,080 --> 00:42:38,240 I'm not that mature. 832 00:42:42,000 --> 00:42:43,520 Since the club disbanded, 833 00:42:44,800 --> 00:42:45,680 I'm out of this. 834 00:43:10,240 --> 00:43:12,120 What nonsense were you spewing? 835 00:43:25,156 --> 00:43:28,276 ♪If we don't talk about worldly logic♪ 836 00:43:28,436 --> 00:43:32,556 ♪If we let our feelings go and not escape them♪ 837 00:43:33,636 --> 00:43:37,876 ♪Should we continue on the path ahead of us?♪ 838 00:43:38,976 --> 00:43:42,476 ♪If all logic and sense♪ 839 00:43:42,476 --> 00:43:46,376 ♪Point to you in the end♪ 840 00:43:47,106 --> 00:43:49,036 ♪How determined do we need to be?♪ 841 00:43:49,276 --> 00:43:51,676 ♪For you to believe it too?♪ 842 00:43:52,106 --> 00:43:54,116 ♪We always think about♪ 843 00:43:54,116 --> 00:43:55,876 ♪What we should do♪ 844 00:43:56,316 --> 00:43:58,636 ♪To avoid mistakes♪ 845 00:43:59,236 --> 00:44:01,576 ♪It's too rare♪ 846 00:44:02,506 --> 00:44:05,176 ♪For us to practice caution♪ 847 00:44:08,936 --> 00:44:12,306 ♪You will be loved, you will be loved♪ 848 00:44:13,036 --> 00:44:15,506 ♪When I'm by your side♪ 849 00:44:15,506 --> 00:44:18,676 ♪I can forget about the entire world♪ 850 00:44:19,106 --> 00:44:22,136 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 851 00:44:22,876 --> 00:44:26,076 ♪You will be loved, you will be loved♪ 852 00:44:27,076 --> 00:44:29,336 ♪I wish to go into your heart♪ 853 00:44:29,436 --> 00:44:32,706 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 854 00:44:33,036 --> 00:44:36,136 ♪You're always there when I look back♪ 855 00:44:36,736 --> 00:44:39,876 ♪You will be loved, you will be loved♪ 856 00:44:40,976 --> 00:44:43,276 ♪I wish to go into your heart♪ 857 00:44:43,336 --> 00:44:46,506 ♪I dare to forsake the entire world♪ 858 00:44:46,536 --> 00:44:49,936 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 859 00:44:50,676 --> 00:44:53,936 ♪You will be loved, you will be loved♪ 860 00:44:54,836 --> 00:44:57,236 ♪I wish to go into your heart♪ 861 00:44:57,236 --> 00:45:00,536 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 862 00:45:00,536 --> 00:45:02,796 ♪You're always there when I look back♪ 863 00:45:02,796 --> 00:45:04,306 ♪With you♪ 864 00:45:04,476 --> 00:45:09,436 ♪I will become that person♪ 865 00:45:10,536 --> 00:45:13,676 ♪The person who can act bravely for you♪ 866 00:45:14,076 --> 00:45:17,306 ♪The person who protects you♪ 867 00:45:18,376 --> 00:45:22,436 ♪I will become that person♪ 868 00:45:24,536 --> 00:45:27,506 ♪Smiling while walking toward you♪ 869 00:45:28,106 --> 00:45:29,676 ♪Not afraid of the storm and rain♪ 870 00:45:29,676 --> 00:45:31,356 ♪Because♪ 871 00:45:31,596 --> 00:45:37,676 ♪It's nothing but you♪ 55287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.