All language subtitles for ITCH.S01E01.Elementary.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DarkSaber_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,579 --> 00:00:14,279 (LOUD RUMBLE) 2 00:00:24,558 --> 00:00:26,391 (RUMBLING STOPS) 3 00:00:26,493 --> 00:00:27,826 (CAR ALARMS SOUND IN DISTANCE) 4 00:01:17,578 --> 00:01:19,477 MAN: (ON RADIO) And it's going to be another sunny week in Seaburgh 5 00:01:19,579 --> 00:01:22,447 with no sign of a repeat of last month's freaky earthquake. 6 00:01:22,549 --> 00:01:23,581 Speaking of earthquakes, we've got nothing 7 00:01:23,683 --> 00:01:26,585 but nonstop music to shake up your day. 8 00:02:00,754 --> 00:02:03,222 (EXPLOSION) 9 00:02:17,571 --> 00:02:19,637 What is wrong with you, Itch? 10 00:02:19,739 --> 00:02:21,473 Nothing, Mum. 11 00:02:21,575 --> 00:02:24,643 Maybe singed my hair a bit, that's all. 12 00:02:24,745 --> 00:02:26,244 A bit? 13 00:02:26,346 --> 00:02:27,979 Yeah, but... 14 00:02:28,081 --> 00:02:30,181 And I did a really cool experiment. 15 00:02:30,283 --> 00:02:32,450 I don't care about your experiment. 16 00:02:32,552 --> 00:02:34,486 You nearly blew up the house. 17 00:02:34,588 --> 00:02:36,688 I thought it was another earthquake! 18 00:02:36,790 --> 00:02:39,491 Mum, it was nothing like an earthquake. 19 00:02:39,593 --> 00:02:42,226 Earthquakes are caused by tectonic plates 20 00:02:42,329 --> 00:02:44,663 moving within the earth's gravitational field. 21 00:02:44,765 --> 00:02:46,665 Explosions happen 22 00:02:46,767 --> 00:02:48,500 when energy is suddenly released in the form of heat... 23 00:02:48,602 --> 00:02:50,702 Stop. 24 00:02:50,804 --> 00:02:53,772 Itch. You could have killed us all. 25 00:02:53,874 --> 00:02:56,308 The blast radius was nowhere near big enough. 26 00:02:56,410 --> 00:02:59,845 No more experiments in the house. 27 00:02:59,947 --> 00:03:02,681 I'm going to have to speak to your dad about this. 28 00:03:02,783 --> 00:03:03,982 Is he coming home? 29 00:03:04,084 --> 00:03:05,517 Just...get out. 30 00:03:06,553 --> 00:03:08,287 Get out! 31 00:03:23,603 --> 00:03:26,505 Mum says you're going to have to pay for the damage to your room. 32 00:03:26,607 --> 00:03:29,240 I'm already paying. Stuck in this nowhere town 33 00:03:29,342 --> 00:03:31,743 going to a school where everyone hates me. 34 00:03:31,845 --> 00:03:35,681 You could try being less, you know, you. 35 00:03:35,783 --> 00:03:37,315 Try and fit in a bit. 36 00:03:37,418 --> 00:03:39,384 Kick a ball around, talk about video games. 37 00:03:39,486 --> 00:03:41,286 Anything other than collecting elements. 38 00:03:41,388 --> 00:03:42,220 Who does that? 39 00:03:42,322 --> 00:03:44,355 Lots of people collect things. 40 00:03:44,457 --> 00:03:48,359 Yeah, footy cards or action figures, or even stamps, not rocks and junk. 41 00:03:48,462 --> 00:03:50,628 I just like knowing what everything's made of. 42 00:03:50,730 --> 00:03:53,799 See, this is quartz, granite, sandstone... 43 00:03:53,901 --> 00:03:56,668 Sh! No-one cares. 44 00:03:57,204 --> 00:03:59,805 Dad does. Only 'cause it's his job. 45 00:04:03,110 --> 00:04:03,976 She phoned him. 46 00:04:05,312 --> 00:04:07,012 They just had a huge fight. 47 00:04:07,114 --> 00:04:09,681 Again. About your behaviour. 48 00:04:09,783 --> 00:04:11,049 Again. 49 00:04:13,787 --> 00:04:15,954 Where are you going? 50 00:04:16,056 --> 00:04:17,255 To the markets. 51 00:04:17,357 --> 00:04:20,091 For science class. 52 00:04:20,193 --> 00:04:23,795 So if Mum asks where I am, you can tell her I'm doing school work. 53 00:04:27,534 --> 00:04:29,801 Mr Lannister, it's Roshanna. 54 00:04:31,137 --> 00:04:32,637 I'm on site now. 55 00:04:33,273 --> 00:04:36,341 Radiation levels are definitely up since the earthquake. 56 00:04:36,443 --> 00:04:40,078 Yes, we'll keep looking. 57 00:04:41,081 --> 00:04:42,080 I've got my best people on it. 58 00:04:57,030 --> 00:04:58,429 Hi, Cake. 59 00:04:58,531 --> 00:05:00,398 Oh, hey mate. 60 00:05:00,500 --> 00:05:02,100 How's the element hunting going? 61 00:05:02,202 --> 00:05:03,735 Ah,... 62 00:05:03,837 --> 00:05:06,037 Did you manage to make sodium from that bit of marble you bought 63 00:05:06,139 --> 00:05:07,305 the other day? 64 00:05:07,407 --> 00:05:11,543 Kind of, but it almost set my bedroom on fire. 65 00:05:11,645 --> 00:05:15,413 Well, that was not the intended purpose when I sold it to you. 66 00:05:15,516 --> 00:05:18,750 Cake Enterprises accepts no liability for damages 67 00:05:18,852 --> 00:05:22,653 incurred due to irresponsible use of our merchandise. 68 00:05:22,756 --> 00:05:25,757 It's OK, I'm not planning to sue. 69 00:05:25,859 --> 00:05:27,559 I just came to find something for my science class. 70 00:05:27,661 --> 00:05:30,328 Yeah, well, in that case have a browse. 71 00:05:30,430 --> 00:05:32,597 I've got some new bits and pieces. 72 00:05:33,233 --> 00:05:34,499 Any gunpowder? 73 00:05:35,669 --> 00:05:37,802 It's just for the sulphur. No. 74 00:05:37,904 --> 00:05:40,105 And I thought you'd had enough of explosives. 75 00:05:40,207 --> 00:05:41,907 Fair point. 76 00:05:51,918 --> 00:05:53,117 How much for these? 77 00:05:53,219 --> 00:05:54,920 That wallpaper is vintage. 78 00:05:55,022 --> 00:05:56,655 Yeah, I can tell. 79 00:05:57,491 --> 00:05:58,823 If it's proper old... 80 00:05:58,925 --> 00:05:59,790 It is. 81 00:05:59,892 --> 00:06:02,694 Then it might have arsenic in the dye. 82 00:06:02,796 --> 00:06:05,430 And I'll have another element to add to my collection. 83 00:06:05,532 --> 00:06:06,631 And the clock? 84 00:06:06,733 --> 00:06:09,668 Says 1910 on the back. 85 00:06:11,604 --> 00:06:13,437 Hands look luminous. 86 00:06:13,540 --> 00:06:15,139 I reckon it's coated in radium. 87 00:06:15,241 --> 00:06:16,575 Bang on, mate. 88 00:06:16,677 --> 00:06:17,842 You know your apples from your elements. 89 00:06:17,944 --> 00:06:19,577 Ah, cheers. 90 00:06:19,679 --> 00:06:23,581 But shouldn't you keep this in like a lead-lined container 91 00:06:23,683 --> 00:06:26,351 or something, you know, 'cause it's radioactive? 92 00:06:26,453 --> 00:06:27,919 Not in the small amount that's on that clock. 93 00:06:28,021 --> 00:06:30,922 No more radioactive than a banana. 94 00:06:31,024 --> 00:06:33,190 Elements 88 and 33. 95 00:06:33,292 --> 00:06:35,293 How much for both of them? 96 00:06:35,395 --> 00:06:36,961 Ah, what? 97 00:06:37,063 --> 00:06:38,897 How much? 98 00:06:38,999 --> 00:06:41,333 Um, let's just say 40. 99 00:06:41,435 --> 00:06:43,068 Oh, that will clean me out. 100 00:06:45,539 --> 00:06:48,139 How about you throw in this rock? 101 00:06:48,242 --> 00:06:49,174 Yeah, that's not really for sale. 102 00:06:51,111 --> 00:06:52,377 What is it? 103 00:06:52,479 --> 00:06:53,945 Why is it so hot? 104 00:06:54,047 --> 00:06:55,580 I'm not sure. 105 00:06:55,682 --> 00:06:57,348 I thought it was uranium, you know, because of the heat, 106 00:06:57,450 --> 00:06:58,984 but it doesn't look anything like it. 107 00:06:59,086 --> 00:07:00,151 Where did you get it? 108 00:07:00,253 --> 00:07:02,587 I found it after the earthquake. 109 00:07:02,689 --> 00:07:04,656 Turned up all sorts of odds and ends at the old mines. 110 00:07:04,758 --> 00:07:07,425 Maybe I can test it at one of the labs at school. 111 00:07:07,527 --> 00:07:09,528 Yeah, take it, take it. 112 00:07:11,397 --> 00:07:12,864 See you later. Cheers. 113 00:07:25,878 --> 00:07:26,878 Hey! 114 00:08:06,953 --> 00:08:09,988 Mum says lights out. Tell her they are. 115 00:08:10,090 --> 00:08:11,857 I can see they're not. 116 00:08:13,160 --> 00:08:15,260 Come on guys, it's late. 117 00:08:21,602 --> 00:08:23,134 Is that for your science class? 118 00:08:23,236 --> 00:08:25,136 Maybe. 119 00:08:25,238 --> 00:08:26,604 Don't know what it is yet. 120 00:08:26,706 --> 00:08:28,439 And I nearly lost it as soon as I got it. 121 00:08:28,541 --> 00:08:32,644 I had to chase down some guy who snatched my bag on the way home. 122 00:08:33,813 --> 00:08:35,614 Yeah, that's right. 123 00:08:35,716 --> 00:08:38,850 I heroically defended my property. 124 00:08:38,952 --> 00:08:40,585 Who would want your mouldy old rock? 125 00:08:40,687 --> 00:08:42,787 Probably thought there was a laptop in my bag. 126 00:08:42,889 --> 00:08:44,622 But we didn't really discuss it. 127 00:08:44,724 --> 00:08:46,725 He hasn't sent me a friend request. 128 00:09:18,758 --> 00:09:21,660 (SCHOOL BELL RINGS) 129 00:09:38,911 --> 00:09:41,846 Ooh, morning, Rash. 130 00:09:41,948 --> 00:09:43,481 Rash? 131 00:09:43,583 --> 00:09:46,651 Oh, I get it. 132 00:09:46,753 --> 00:09:49,187 'Cause my name's Itch. Good one. 133 00:10:11,277 --> 00:10:13,410 BOY: Yeah, push, push. Go long, go long. 134 00:10:13,512 --> 00:10:14,879 Oof! 135 00:10:19,852 --> 00:10:22,287 Yeah, nice one man. Sick. 136 00:10:26,760 --> 00:10:29,227 Sorry mate. Grow up, Quinn. 137 00:10:29,329 --> 00:10:31,963 Babe, it was just an accident. 138 00:10:32,065 --> 00:10:34,265 But watch where you're going, yeah? 139 00:10:41,475 --> 00:10:42,707 Hey, Jack. 140 00:10:48,782 --> 00:10:49,713 Oh, you're getting really good. 141 00:10:49,816 --> 00:10:51,349 Better be. 142 00:10:51,451 --> 00:10:52,217 Grading's next month. 143 00:10:54,421 --> 00:10:56,020 You weren't at lunch. 144 00:10:56,122 --> 00:10:57,956 Got to keep practising my patterns. 145 00:10:58,992 --> 00:10:59,890 Trouble? 146 00:10:59,992 --> 00:11:03,427 Mm, one of Darcy's fine young friends. 147 00:11:04,197 --> 00:11:06,464 You've got to learn to stand up for yourself. 148 00:11:06,566 --> 00:11:07,999 I'm not a Taekwondo champion. 149 00:11:08,101 --> 00:11:10,901 Yeah, but tell him your cousin is. 150 00:11:11,003 --> 00:11:14,338 I don't think getting you to fight my battles is going to be the answer. 151 00:11:14,441 --> 00:11:16,207 And besides, you weren't there. 152 00:11:16,977 --> 00:11:18,108 I better get changed. 153 00:11:18,211 --> 00:11:19,844 My next lesson is with you, right? Geography? 154 00:11:19,946 --> 00:11:22,447 Ooh. Double science. 155 00:11:22,549 --> 00:11:24,849 No. Really? 156 00:11:24,951 --> 00:11:27,752 Oh, man, in that hot, sticky greenhouse. 157 00:11:27,854 --> 00:11:29,120 I thought that was tomorrow. 158 00:11:29,222 --> 00:11:31,322 Nope, today. 159 00:11:31,425 --> 00:11:32,857 You don't have to look so keen. 160 00:11:32,959 --> 00:11:34,492 I like science. 161 00:11:34,594 --> 00:11:36,861 And I've got something I want to ask Flowerdew about. 162 00:11:38,565 --> 00:11:39,697 Redecorating tips? 163 00:11:39,799 --> 00:11:44,536 No, not that, although it is interesting. 164 00:11:44,638 --> 00:11:47,038 It's antique so it has arsenic in it. 165 00:11:47,140 --> 00:11:50,842 But no, I want to show him this. 166 00:11:51,644 --> 00:11:53,043 Hold up. 167 00:11:53,145 --> 00:11:55,045 Back up when you said something that sounded like 'arsenic'. 168 00:11:55,148 --> 00:11:56,547 It's just in the wallpaper dye. 169 00:11:56,649 --> 00:12:00,685 The Victorians used arsenic to get this certain shade of green. 170 00:12:00,787 --> 00:12:01,953 Itch! 171 00:12:02,055 --> 00:12:04,088 You can't be bringing poison into the school. 172 00:12:04,191 --> 00:12:06,524 It's for my element collection. 173 00:12:06,626 --> 00:12:10,594 Don't worry, there's not enough here to be dangerous. 174 00:12:10,696 --> 00:12:12,797 (INDISTINCT CHATTER) 175 00:12:21,908 --> 00:12:23,174 MAN: OK, quiet everyone. 176 00:12:24,210 --> 00:12:28,245 Today we're going to be carrying on our work on the periodic table. 177 00:12:28,347 --> 00:12:31,849 And we're in this greenhouse, because...? 178 00:12:31,951 --> 00:12:34,852 You like torturing us with this heat? 179 00:12:34,954 --> 00:12:37,154 Well, yes, but there is another reason. 180 00:12:37,256 --> 00:12:39,857 Oh, 'cause there's elements in plants. 181 00:12:39,959 --> 00:12:41,759 True, there are many, 182 00:12:41,861 --> 00:12:45,897 but today we're going to be looking at how elements affect plant growth. 183 00:12:45,999 --> 00:12:48,899 I know, it's a riveting subject. (CHUCKLES) 184 00:12:49,001 --> 00:12:51,869 So to wake us all up in this sweltering heat, 185 00:12:51,971 --> 00:12:55,640 you each have a worksheet in front of you 186 00:12:55,742 --> 00:12:59,377 and the first one to finish, will win one of my wine gums. 187 00:13:00,980 --> 00:13:02,547 Does he think we're still in kindergarten? 188 00:13:02,649 --> 00:13:05,049 You're just mad because you never win any wine gums. 189 00:13:08,755 --> 00:13:10,721 Oh, this stupid heat. 190 00:13:10,823 --> 00:13:11,956 I don't feel good. 191 00:13:22,034 --> 00:13:23,434 Dr Flowerdew? 192 00:13:23,536 --> 00:13:24,101 Yes. 193 00:13:24,203 --> 00:13:25,736 I found this and wondered 194 00:13:25,838 --> 00:13:27,505 if you'd seen anything like it before. 195 00:13:27,607 --> 00:13:28,539 I don't know what it is. 196 00:13:28,641 --> 00:13:29,841 It's a rock. 197 00:13:29,943 --> 00:13:33,911 Yeah, I know, but I think it's also an element. 198 00:13:34,013 --> 00:13:36,948 It's hot like uranium, but it looks nothing like it. 199 00:13:39,519 --> 00:13:41,986 (CHUCKLES) A hot rock. 200 00:13:42,088 --> 00:13:43,254 But then everything is warm in here. 201 00:13:43,356 --> 00:13:45,823 No, it's always hot. 202 00:13:45,925 --> 00:13:47,025 Hasn't lost any heat since I got it. 203 00:13:47,127 --> 00:13:48,960 Well, that's unusual. 204 00:13:49,062 --> 00:13:50,828 Where did you get it? 205 00:13:50,930 --> 00:13:52,563 From a junk stall at the markets. 206 00:13:52,665 --> 00:13:55,633 I thought it might be an element but I'm not sure which. 207 00:13:55,735 --> 00:13:57,935 (VOMITS) 208 00:13:58,037 --> 00:14:00,205 ALL: Ugh! Whoa! 209 00:14:01,841 --> 00:14:03,575 I'm, uh, I'm not feeling good either. 210 00:14:03,677 --> 00:14:06,578 If you're not feeling well, you need to get outside. 211 00:14:09,315 --> 00:14:11,149 (VOMITS) Alright, everybody out. 212 00:14:11,251 --> 00:14:13,417 (ALL GROAN) 213 00:14:13,519 --> 00:14:14,518 Outside everyone! (VOMITS) 214 00:14:14,620 --> 00:14:15,586 Everybody outside. 215 00:14:15,688 --> 00:14:16,387 (VOMITS) 216 00:14:18,692 --> 00:14:20,992 Are you alright? Do you need some water or something? 217 00:14:21,094 --> 00:14:23,661 She doesn't need any help from you, mate. 218 00:14:23,763 --> 00:14:25,096 I'm sorry. I just... 219 00:14:27,133 --> 00:14:28,066 Get back, will you?! 220 00:14:28,168 --> 00:14:29,167 (VOMITS) 221 00:14:34,607 --> 00:14:36,574 (VOMITS) 222 00:14:36,676 --> 00:14:39,710 Listen, get some water from the canteen and call an ambulance. 223 00:14:39,812 --> 00:14:41,112 OK. 224 00:14:43,783 --> 00:14:45,516 You OK? 225 00:14:45,618 --> 00:14:46,851 Are you going to be sick? 226 00:14:46,953 --> 00:14:49,420 Be rude not to. 227 00:14:49,522 --> 00:14:50,388 (VOMITS) 228 00:14:52,224 --> 00:14:54,826 You don't think... Mm? 229 00:14:54,928 --> 00:14:56,260 My rock. 230 00:14:56,362 --> 00:14:59,763 What if it's radioactive, you know, 'cause it's so warm? 231 00:14:59,865 --> 00:15:01,766 Could that be what made everyone sick? 232 00:15:01,868 --> 00:15:05,703 I don't know, but we're going to find out. 233 00:15:15,648 --> 00:15:17,982 This is a Geiger counter. 234 00:15:18,084 --> 00:15:19,550 I know. It measures radiation. 235 00:15:22,989 --> 00:15:28,726 (GEIGER COUNTER CRACKLES) 236 00:15:28,828 --> 00:15:30,161 Goodness. 237 00:15:30,263 --> 00:15:33,531 Then you probably also know these results are off the scale. 238 00:15:33,633 --> 00:15:35,299 (GEIGER COUNTER CRACKLES LOUDER) 239 00:15:35,401 --> 00:15:38,336 I've never seen anything like this. 240 00:15:38,438 --> 00:15:40,138 So it WAS what made everyone sick. 241 00:15:41,875 --> 00:15:42,941 Well, it looks that way. 242 00:15:45,878 --> 00:15:49,213 I'm going to put it in a lead-lined box. 243 00:15:49,315 --> 00:15:50,748 Radiation can't get through it... 244 00:15:53,052 --> 00:15:54,985 ..but you probably knew that too. 245 00:15:55,087 --> 00:15:56,720 I don't understand. 246 00:15:56,822 --> 00:15:59,890 I've had the rock since yesterday and I didn't feel sick 247 00:15:59,993 --> 00:16:01,626 till we were in the greenhouse. 248 00:16:01,728 --> 00:16:04,562 Radiation sickness wouldn't come on that quick. 249 00:16:04,664 --> 00:16:06,130 Maybe it was something else? 250 00:16:06,232 --> 00:16:09,466 Well, we'll have to run some tests but I'm going to need a better lab. 251 00:16:09,568 --> 00:16:11,335 I'm sorry, Itch, but I'm going to have to keep this 252 00:16:11,438 --> 00:16:14,472 until we know exactly what we're dealing with. 253 00:16:14,574 --> 00:16:17,775 Don't worry, you won't be in trouble. 254 00:16:17,877 --> 00:16:21,112 You brought it in here out of scientific curiosity. 255 00:16:21,214 --> 00:16:23,280 I'll make sure the school knows that. 256 00:16:23,382 --> 00:16:25,482 Thanks. 257 00:16:25,584 --> 00:16:26,851 But you'll have to show me where you got it. 258 00:16:26,953 --> 00:16:29,420 There may be more. 259 00:16:29,522 --> 00:16:30,721 Cheer up, Itch. 260 00:16:30,823 --> 00:16:32,056 It's exciting! 261 00:16:32,158 --> 00:16:33,291 Now, off you go. 262 00:16:41,368 --> 00:16:42,800 Hey, Itch! 263 00:16:42,902 --> 00:16:45,002 Hi, Lucy. 264 00:16:45,104 --> 00:16:46,637 Are you feeling better? 265 00:16:46,739 --> 00:16:52,043 I'm really sorry about, well, chucking up on your boyfriend. 266 00:16:53,145 --> 00:16:54,645 Everyone got sick. 267 00:16:54,747 --> 00:16:58,149 But that's not why I wanted to talk to you. 268 00:16:58,251 --> 00:17:00,785 Well, not exactly. 269 00:17:00,887 --> 00:17:01,752 I want to know more about that rock. 270 00:17:01,854 --> 00:17:04,455 Yeah, me too. 271 00:17:04,557 --> 00:17:06,690 I think that's what has made everyone sick. 272 00:17:06,793 --> 00:17:10,761 If it was, you got us an afternoon off school. 273 00:17:10,863 --> 00:17:12,830 They're sending us all home. 274 00:17:12,932 --> 00:17:15,766 Let's hope everyone else sees it that way. 275 00:17:15,868 --> 00:17:17,835 What did Flowerdew say? 276 00:17:17,937 --> 00:17:20,071 He's taken it for tests but,yeah 277 00:17:20,173 --> 00:17:21,772 it's massively radioactive. 278 00:17:21,874 --> 00:17:24,208 The Geiger counter nearly blew up when he used it. 279 00:17:24,310 --> 00:17:26,044 Are these the readings? 280 00:17:30,850 --> 00:17:31,816 That's impossible. 281 00:17:34,921 --> 00:17:36,153 What? 282 00:17:36,255 --> 00:17:37,822 Nothing, I just didn't expect you to be 283 00:17:37,924 --> 00:17:40,357 so interested in Geiger counter readings. 284 00:17:40,459 --> 00:17:43,827 Why not? It's fascinating. 285 00:17:43,929 --> 00:17:45,162 My dad was a scientist. 286 00:17:45,264 --> 00:17:47,465 I was always trying to get lab equipment off him. 287 00:17:47,567 --> 00:17:48,366 Right. 288 00:17:49,836 --> 00:17:51,969 "Was"? 289 00:17:52,071 --> 00:17:54,071 No, no, he's still around. 290 00:17:54,173 --> 00:17:56,841 I just...don't see him much. 291 00:17:56,943 --> 00:17:58,776 Me neither. My dad, I mean. 292 00:17:58,878 --> 00:18:01,145 He's working in a mine up the coast and it's like... 293 00:18:01,247 --> 00:18:03,847 You said you got this from a stall at the beach? 294 00:18:03,949 --> 00:18:05,516 Yeah, at the market. 295 00:18:05,618 --> 00:18:07,251 Guy called Cake. 296 00:18:07,353 --> 00:18:10,621 Kind of beach bum, eco-warrior type. 297 00:18:10,723 --> 00:18:11,688 If you're interested 298 00:18:11,791 --> 00:18:13,657 I could take you to his stall after school, 299 00:18:13,759 --> 00:18:16,327 or whenever, you know, just if you felt like it. 300 00:18:18,597 --> 00:18:20,164 Hey. 301 00:18:20,266 --> 00:18:21,665 Every time I turn around, 302 00:18:21,767 --> 00:18:25,536 there you are all over my girlfriend like an itchy rash. 303 00:18:25,638 --> 00:18:28,806 OK, firstly, gross. 304 00:18:28,908 --> 00:18:31,942 And second, I wanted to ask him about the rock. 305 00:18:32,044 --> 00:18:33,477 It's massively radioactive. 306 00:18:33,580 --> 00:18:34,678 I knew it! 307 00:18:34,780 --> 00:18:37,348 That's what made everyone sick, must be. 308 00:18:37,450 --> 00:18:41,619 But worse than poisoning everyone, look what you did to my top. 309 00:18:42,121 --> 00:18:45,055 I'm sorry. I'll pay for the dry cleaning. 310 00:18:45,157 --> 00:18:46,991 You'll pay, alright. Leave him! 311 00:18:47,093 --> 00:18:48,792 He didn't mean any of it. 312 00:18:48,894 --> 00:18:50,761 Nah. I have to do this, Luce. 313 00:18:50,863 --> 00:18:52,230 It's about respect. 314 00:18:52,765 --> 00:18:53,530 Order. 315 00:18:53,632 --> 00:18:56,099 And I just really don't like you. 316 00:18:56,202 --> 00:18:59,703 Yeah, I mean what kind of a name is Itchingham? 317 00:18:59,805 --> 00:19:00,971 It's my mum's family name. 318 00:19:01,073 --> 00:19:03,707 Not interested in your ancestry, Rash. 319 00:19:03,809 --> 00:19:04,609 WOMAN: Lofte! 320 00:19:06,445 --> 00:19:08,278 What are you all still doing here? 321 00:19:08,380 --> 00:19:10,882 Uh, science club, Ms Graziana. 322 00:19:13,019 --> 00:19:14,952 Itch, you have to come with me. 323 00:19:15,054 --> 00:19:15,853 The police are here. 324 00:19:15,955 --> 00:19:17,855 Someone broke into our house. 325 00:19:17,957 --> 00:19:19,390 The police are taking us home. 326 00:19:21,494 --> 00:19:24,027 Um, uh, my...my laptop, 327 00:19:24,129 --> 00:19:25,696 loose cash... 328 00:19:25,798 --> 00:19:28,598 They left the TV. 329 00:19:28,700 --> 00:19:30,401 Mum. 330 00:19:30,503 --> 00:19:32,703 It's OK. 331 00:19:32,805 --> 00:19:33,937 It looks worse than it is. 332 00:19:34,039 --> 00:19:35,706 Did they go in our rooms? I'm sorry, they went everywhere. 333 00:19:35,808 --> 00:19:39,710 I mean your room is not too bad, Chloe, but Itch... 334 00:20:10,810 --> 00:20:13,344 They left your room pretty much how it was then? 335 00:20:13,446 --> 00:20:14,979 Not now, Chloe. 336 00:20:17,917 --> 00:20:19,717 Mum is on the phone to Dad. 337 00:20:19,819 --> 00:20:21,652 It sounds like he's coming tonight. 338 00:20:21,754 --> 00:20:23,955 (MOBILE PHONE RINGS) 339 00:20:24,057 --> 00:20:24,755 Maybe that's him. 340 00:20:30,196 --> 00:20:31,862 He change his number? 341 00:20:32,732 --> 00:20:33,564 Hello? 342 00:20:33,666 --> 00:20:36,166 LUCY: (ON PHONE) Itch? Hey, it's Lucy. 343 00:20:36,268 --> 00:20:38,969 Lucy? Hi! 344 00:20:39,071 --> 00:20:39,970 I hope you don't mind. 345 00:20:40,072 --> 00:20:42,773 I got your number off your cousin. 346 00:20:42,875 --> 00:20:44,041 No, that's fine. 347 00:20:46,012 --> 00:20:48,812 Is everything OK at your house? 348 00:20:48,914 --> 00:20:52,650 Yeah, it's...not too bad. 349 00:20:52,752 --> 00:20:53,784 Good. 350 00:20:53,886 --> 00:20:57,587 I wanted to say sorry about what happened earlier. 351 00:20:57,690 --> 00:20:59,923 Darcy and Quinn can be a bit... 352 00:21:00,025 --> 00:21:02,059 They don't mean it. 353 00:21:02,161 --> 00:21:04,294 Just part of their charity work. 354 00:21:04,396 --> 00:21:06,029 They're OK once you get to know them. 355 00:21:06,131 --> 00:21:10,100 Darcy puts up this front because he's, you know, footy captain 356 00:21:10,202 --> 00:21:11,735 and all that. 357 00:21:11,837 --> 00:21:15,873 Yeah, rich, handsome jocks are under a lot of pressure. 358 00:21:15,975 --> 00:21:17,741 I also called because... 359 00:21:17,843 --> 00:21:21,278 ..I did a bit of research on that rock. 360 00:21:21,380 --> 00:21:23,780 Those results are completely unheard of. 361 00:21:24,149 --> 00:21:27,918 Nothing in nature gives off radiation like that. 362 00:21:29,689 --> 00:21:30,688 Hold on. 363 00:21:39,865 --> 00:21:44,301 Sorry, someone was...at the door. 364 00:21:44,404 --> 00:21:46,737 You were saying, about my rock? 365 00:21:46,839 --> 00:21:50,741 Itch, I think it's a new element. 366 00:21:52,010 --> 00:21:53,711 A new energy source. 367 00:21:55,081 --> 00:21:56,580 That's what they were looking for. 368 00:21:58,851 --> 00:22:01,385 Whoever robbed my house was after that rock... 369 00:22:03,322 --> 00:22:05,022 ..and they think I still have it. 370 00:22:10,029 --> 00:22:12,296 Captions by Red Bee Media 371 00:22:12,398 --> 00:22:13,364 Copyright Australian Broadcasting Corporation 37629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.