All language subtitles for ITCH.S01E01.Elementary.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DarkSaber_track3_[und]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,579 --> 00:00:14,279
(LOUD RUMBLE)
2
00:00:24,558 --> 00:00:26,391
(RUMBLING STOPS)
3
00:00:26,493 --> 00:00:27,826
(CAR ALARMS SOUND IN DISTANCE)
4
00:01:17,578 --> 00:01:19,477
MAN: (ON RADIO) And it's going
to be another sunny week in
Seaburgh
5
00:01:19,579 --> 00:01:22,447
with no sign of a repeat of
last month's freaky earthquake.
6
00:01:22,549 --> 00:01:23,581
Speaking of earthquakes,
we've got nothing
7
00:01:23,683 --> 00:01:26,585
but nonstop music
to shake up your day.
8
00:02:00,754 --> 00:02:03,222
(EXPLOSION)
9
00:02:17,571 --> 00:02:19,637
What is wrong with you, Itch?
10
00:02:19,739 --> 00:02:21,473
Nothing, Mum.
11
00:02:21,575 --> 00:02:24,643
Maybe singed my hair a bit,
that's all.
12
00:02:24,745 --> 00:02:26,244
A bit?
13
00:02:26,346 --> 00:02:27,979
Yeah, but...
14
00:02:28,081 --> 00:02:30,181
And I did a really
cool experiment.
15
00:02:30,283 --> 00:02:32,450
I don't care about
your experiment.
16
00:02:32,552 --> 00:02:34,486
You nearly blew up the house.
17
00:02:34,588 --> 00:02:36,688
I thought it was
another earthquake!
18
00:02:36,790 --> 00:02:39,491
Mum, it was nothing
like an earthquake.
19
00:02:39,593 --> 00:02:42,226
Earthquakes are caused
by tectonic plates
20
00:02:42,329 --> 00:02:44,663
moving within the earth's
gravitational field.
21
00:02:44,765 --> 00:02:46,665
Explosions happen
22
00:02:46,767 --> 00:02:48,500
when energy is suddenly
released in the form of heat...
23
00:02:48,602 --> 00:02:50,702
Stop.
24
00:02:50,804 --> 00:02:53,772
Itch. You could
have killed us all.
25
00:02:53,874 --> 00:02:56,308
The blast radius was
nowhere near big enough.
26
00:02:56,410 --> 00:02:59,845
No more experiments
in the house.
27
00:02:59,947 --> 00:03:02,681
I'm going to have to speak
to your dad about this.
28
00:03:02,783 --> 00:03:03,982
Is he coming home?
29
00:03:04,084 --> 00:03:05,517
Just...get out.
30
00:03:06,553 --> 00:03:08,287
Get out!
31
00:03:23,603 --> 00:03:26,505
Mum says you're going to have to
pay for the damage to your room.
32
00:03:26,607 --> 00:03:29,240
I'm already paying.
Stuck in this nowhere town
33
00:03:29,342 --> 00:03:31,743
going to a school where everyone
hates me.
34
00:03:31,845 --> 00:03:35,681
You could try being less,
you know, you.
35
00:03:35,783 --> 00:03:37,315
Try and fit in a bit.
36
00:03:37,418 --> 00:03:39,384
Kick a ball around,
talk about video games.
37
00:03:39,486 --> 00:03:41,286
Anything other than
collecting elements.
38
00:03:41,388 --> 00:03:42,220
Who does that?
39
00:03:42,322 --> 00:03:44,355
Lots of people collect things.
40
00:03:44,457 --> 00:03:48,359
Yeah, footy cards or action
figures, or even stamps, not
rocks and junk.
41
00:03:48,462 --> 00:03:50,628
I just like knowing what
everything's made of.
42
00:03:50,730 --> 00:03:53,799
See, this is quartz,
granite, sandstone...
43
00:03:53,901 --> 00:03:56,668
Sh! No-one cares.
44
00:03:57,204 --> 00:03:59,805
Dad does.
Only 'cause it's his job.
45
00:04:03,110 --> 00:04:03,976
She phoned him.
46
00:04:05,312 --> 00:04:07,012
They just had a huge fight.
47
00:04:07,114 --> 00:04:09,681
Again. About your behaviour.
48
00:04:09,783 --> 00:04:11,049
Again.
49
00:04:13,787 --> 00:04:15,954
Where are you going?
50
00:04:16,056 --> 00:04:17,255
To the markets.
51
00:04:17,357 --> 00:04:20,091
For science class.
52
00:04:20,193 --> 00:04:23,795
So if Mum asks where I am, you
can tell her I'm doing school
work.
53
00:04:27,534 --> 00:04:29,801
Mr Lannister, it's Roshanna.
54
00:04:31,137 --> 00:04:32,637
I'm on site now.
55
00:04:33,273 --> 00:04:36,341
Radiation levels are definitely
up since the earthquake.
56
00:04:36,443 --> 00:04:40,078
Yes, we'll keep looking.
57
00:04:41,081 --> 00:04:42,080
I've got my best people on it.
58
00:04:57,030 --> 00:04:58,429
Hi, Cake.
59
00:04:58,531 --> 00:05:00,398
Oh, hey mate.
60
00:05:00,500 --> 00:05:02,100
How's the element hunting going?
61
00:05:02,202 --> 00:05:03,735
Ah,...
62
00:05:03,837 --> 00:05:06,037
Did you manage to make sodium
from that bit of marble you
bought
63
00:05:06,139 --> 00:05:07,305
the other day?
64
00:05:07,407 --> 00:05:11,543
Kind of, but it almost
set my bedroom on fire.
65
00:05:11,645 --> 00:05:15,413
Well, that was not the intended
purpose when I sold it to you.
66
00:05:15,516 --> 00:05:18,750
Cake Enterprises accepts
no liability for damages
67
00:05:18,852 --> 00:05:22,653
incurred due to irresponsible
use of our merchandise.
68
00:05:22,756 --> 00:05:25,757
It's OK, I'm not
planning to sue.
69
00:05:25,859 --> 00:05:27,559
I just came to find something
for my science class.
70
00:05:27,661 --> 00:05:30,328
Yeah, well,
in that case have a browse.
71
00:05:30,430 --> 00:05:32,597
I've got some new
bits and pieces.
72
00:05:33,233 --> 00:05:34,499
Any gunpowder?
73
00:05:35,669 --> 00:05:37,802
It's just for the sulphur.
No.
74
00:05:37,904 --> 00:05:40,105
And I thought you'd had
enough of explosives.
75
00:05:40,207 --> 00:05:41,907
Fair point.
76
00:05:51,918 --> 00:05:53,117
How much for these?
77
00:05:53,219 --> 00:05:54,920
That wallpaper is vintage.
78
00:05:55,022 --> 00:05:56,655
Yeah, I can tell.
79
00:05:57,491 --> 00:05:58,823
If it's proper old...
80
00:05:58,925 --> 00:05:59,790
It is.
81
00:05:59,892 --> 00:06:02,694
Then it might have
arsenic in the dye.
82
00:06:02,796 --> 00:06:05,430
And I'll have another element
to add to my collection.
83
00:06:05,532 --> 00:06:06,631
And the clock?
84
00:06:06,733 --> 00:06:09,668
Says 1910 on the back.
85
00:06:11,604 --> 00:06:13,437
Hands look luminous.
86
00:06:13,540 --> 00:06:15,139
I reckon it's coated in radium.
87
00:06:15,241 --> 00:06:16,575
Bang on, mate.
88
00:06:16,677 --> 00:06:17,842
You know your apples
from your elements.
89
00:06:17,944 --> 00:06:19,577
Ah, cheers.
90
00:06:19,679 --> 00:06:23,581
But shouldn't you keep this
in like a lead-lined container
91
00:06:23,683 --> 00:06:26,351
or something, you know,
'cause it's radioactive?
92
00:06:26,453 --> 00:06:27,919
Not in the small amount
that's on that clock.
93
00:06:28,021 --> 00:06:30,922
No more radioactive
than a banana.
94
00:06:31,024 --> 00:06:33,190
Elements 88 and 33.
95
00:06:33,292 --> 00:06:35,293
How much for both of them?
96
00:06:35,395 --> 00:06:36,961
Ah, what?
97
00:06:37,063 --> 00:06:38,897
How much?
98
00:06:38,999 --> 00:06:41,333
Um, let's just say 40.
99
00:06:41,435 --> 00:06:43,068
Oh, that will clean me out.
100
00:06:45,539 --> 00:06:48,139
How about you
throw in this rock?
101
00:06:48,242 --> 00:06:49,174
Yeah, that's not
really for sale.
102
00:06:51,111 --> 00:06:52,377
What is it?
103
00:06:52,479 --> 00:06:53,945
Why is it so hot?
104
00:06:54,047 --> 00:06:55,580
I'm not sure.
105
00:06:55,682 --> 00:06:57,348
I thought it was uranium, you
know, because of the heat,
106
00:06:57,450 --> 00:06:58,984
but it doesn't look
anything like it.
107
00:06:59,086 --> 00:07:00,151
Where did you get it?
108
00:07:00,253 --> 00:07:02,587
I found it after the earthquake.
109
00:07:02,689 --> 00:07:04,656
Turned up all sorts of odds
and ends at the old mines.
110
00:07:04,758 --> 00:07:07,425
Maybe I can test it
at one of the labs at school.
111
00:07:07,527 --> 00:07:09,528
Yeah, take it, take it.
112
00:07:11,397 --> 00:07:12,864
See you later.
Cheers.
113
00:07:25,878 --> 00:07:26,878
Hey!
114
00:08:06,953 --> 00:08:09,988
Mum says lights out.
Tell her they are.
115
00:08:10,090 --> 00:08:11,857
I can see they're not.
116
00:08:13,160 --> 00:08:15,260
Come on guys, it's late.
117
00:08:21,602 --> 00:08:23,134
Is that for your science class?
118
00:08:23,236 --> 00:08:25,136
Maybe.
119
00:08:25,238 --> 00:08:26,604
Don't know what it is yet.
120
00:08:26,706 --> 00:08:28,439
And I nearly lost
it as soon as I got it.
121
00:08:28,541 --> 00:08:32,644
I had to chase down some guy who
snatched my bag on the way home.
122
00:08:33,813 --> 00:08:35,614
Yeah, that's right.
123
00:08:35,716 --> 00:08:38,850
I heroically defended
my property.
124
00:08:38,952 --> 00:08:40,585
Who would want your
mouldy old rock?
125
00:08:40,687 --> 00:08:42,787
Probably thought there was
a laptop in my bag.
126
00:08:42,889 --> 00:08:44,622
But we didn't really discuss it.
127
00:08:44,724 --> 00:08:46,725
He hasn't sent me
a friend request.
128
00:09:18,758 --> 00:09:21,660
(SCHOOL BELL RINGS)
129
00:09:38,911 --> 00:09:41,846
Ooh, morning, Rash.
130
00:09:41,948 --> 00:09:43,481
Rash?
131
00:09:43,583 --> 00:09:46,651
Oh, I get it.
132
00:09:46,753 --> 00:09:49,187
'Cause my name's Itch. Good one.
133
00:10:11,277 --> 00:10:13,410
BOY: Yeah, push, push.
Go long, go long.
134
00:10:13,512 --> 00:10:14,879
Oof!
135
00:10:19,852 --> 00:10:22,287
Yeah, nice one man. Sick.
136
00:10:26,760 --> 00:10:29,227
Sorry mate.
Grow up, Quinn.
137
00:10:29,329 --> 00:10:31,963
Babe, it was just an accident.
138
00:10:32,065 --> 00:10:34,265
But watch where
you're going, yeah?
139
00:10:41,475 --> 00:10:42,707
Hey, Jack.
140
00:10:48,782 --> 00:10:49,713
Oh, you're getting really good.
141
00:10:49,816 --> 00:10:51,349
Better be.
142
00:10:51,451 --> 00:10:52,217
Grading's next month.
143
00:10:54,421 --> 00:10:56,020
You weren't at lunch.
144
00:10:56,122 --> 00:10:57,956
Got to keep practising
my patterns.
145
00:10:58,992 --> 00:10:59,890
Trouble?
146
00:10:59,992 --> 00:11:03,427
Mm, one of Darcy's
fine young friends.
147
00:11:04,197 --> 00:11:06,464
You've got to learn to stand
up for yourself.
148
00:11:06,566 --> 00:11:07,999
I'm not a Taekwondo champion.
149
00:11:08,101 --> 00:11:10,901
Yeah, but tell him
your cousin is.
150
00:11:11,003 --> 00:11:14,338
I don't think getting you to
fight my battles is going to be
the answer.
151
00:11:14,441 --> 00:11:16,207
And besides, you weren't there.
152
00:11:16,977 --> 00:11:18,108
I better get changed.
153
00:11:18,211 --> 00:11:19,844
My next lesson is with
you, right? Geography?
154
00:11:19,946 --> 00:11:22,447
Ooh. Double science.
155
00:11:22,549 --> 00:11:24,849
No. Really?
156
00:11:24,951 --> 00:11:27,752
Oh, man, in that hot,
sticky greenhouse.
157
00:11:27,854 --> 00:11:29,120
I thought that was tomorrow.
158
00:11:29,222 --> 00:11:31,322
Nope, today.
159
00:11:31,425 --> 00:11:32,857
You don't have to look so keen.
160
00:11:32,959 --> 00:11:34,492
I like science.
161
00:11:34,594 --> 00:11:36,861
And I've got something
I want to ask Flowerdew about.
162
00:11:38,565 --> 00:11:39,697
Redecorating tips?
163
00:11:39,799 --> 00:11:44,536
No, not that,
although it is interesting.
164
00:11:44,638 --> 00:11:47,038
It's antique
so it has arsenic in it.
165
00:11:47,140 --> 00:11:50,842
But no, I want to show him this.
166
00:11:51,644 --> 00:11:53,043
Hold up.
167
00:11:53,145 --> 00:11:55,045
Back up when you said something
that sounded like 'arsenic'.
168
00:11:55,148 --> 00:11:56,547
It's just in the wallpaper dye.
169
00:11:56,649 --> 00:12:00,685
The Victorians used arsenic to
get this certain shade of green.
170
00:12:00,787 --> 00:12:01,953
Itch!
171
00:12:02,055 --> 00:12:04,088
You can't be bringing
poison into the school.
172
00:12:04,191 --> 00:12:06,524
It's for my element collection.
173
00:12:06,626 --> 00:12:10,594
Don't worry, there's not enough
here to be dangerous.
174
00:12:10,696 --> 00:12:12,797
(INDISTINCT CHATTER)
175
00:12:21,908 --> 00:12:23,174
MAN: OK, quiet everyone.
176
00:12:24,210 --> 00:12:28,245
Today we're going to be carrying
on our work on the periodic
table.
177
00:12:28,347 --> 00:12:31,849
And we're in this greenhouse,
because...?
178
00:12:31,951 --> 00:12:34,852
You like torturing us
with this heat?
179
00:12:34,954 --> 00:12:37,154
Well, yes,
but there is another reason.
180
00:12:37,256 --> 00:12:39,857
Oh, 'cause there's
elements in plants.
181
00:12:39,959 --> 00:12:41,759
True, there are many,
182
00:12:41,861 --> 00:12:45,897
but today we're going to be
looking at how elements affect
plant growth.
183
00:12:45,999 --> 00:12:48,899
I know, it's a riveting subject.
(CHUCKLES)
184
00:12:49,001 --> 00:12:51,869
So to wake us all up
in this sweltering heat,
185
00:12:51,971 --> 00:12:55,640
you each have
a worksheet in front of you
186
00:12:55,742 --> 00:12:59,377
and the first one to finish,
will win one of my wine gums.
187
00:13:00,980 --> 00:13:02,547
Does he think we're
still in kindergarten?
188
00:13:02,649 --> 00:13:05,049
You're just mad because
you never win any wine gums.
189
00:13:08,755 --> 00:13:10,721
Oh, this stupid heat.
190
00:13:10,823 --> 00:13:11,956
I don't feel good.
191
00:13:22,034 --> 00:13:23,434
Dr Flowerdew?
192
00:13:23,536 --> 00:13:24,101
Yes.
193
00:13:24,203 --> 00:13:25,736
I found this and wondered
194
00:13:25,838 --> 00:13:27,505
if you'd seen
anything like it before.
195
00:13:27,607 --> 00:13:28,539
I don't know what it is.
196
00:13:28,641 --> 00:13:29,841
It's a rock.
197
00:13:29,943 --> 00:13:33,911
Yeah, I know, but I think
it's also an element.
198
00:13:34,013 --> 00:13:36,948
It's hot like uranium,
but it looks nothing like it.
199
00:13:39,519 --> 00:13:41,986
(CHUCKLES) A hot rock.
200
00:13:42,088 --> 00:13:43,254
But then everything
is warm in here.
201
00:13:43,356 --> 00:13:45,823
No, it's always hot.
202
00:13:45,925 --> 00:13:47,025
Hasn't lost any heat
since I got it.
203
00:13:47,127 --> 00:13:48,960
Well, that's unusual.
204
00:13:49,062 --> 00:13:50,828
Where did you get it?
205
00:13:50,930 --> 00:13:52,563
From a junk stall
at the markets.
206
00:13:52,665 --> 00:13:55,633
I thought it might be an element
but I'm not sure which.
207
00:13:55,735 --> 00:13:57,935
(VOMITS)
208
00:13:58,037 --> 00:14:00,205
ALL: Ugh!
Whoa!
209
00:14:01,841 --> 00:14:03,575
I'm, uh, I'm not
feeling good either.
210
00:14:03,677 --> 00:14:06,578
If you're not feeling well,
you need to get outside.
211
00:14:09,315 --> 00:14:11,149
(VOMITS)
Alright, everybody out.
212
00:14:11,251 --> 00:14:13,417
(ALL GROAN)
213
00:14:13,519 --> 00:14:14,518
Outside everyone!
(VOMITS)
214
00:14:14,620 --> 00:14:15,586
Everybody outside.
215
00:14:15,688 --> 00:14:16,387
(VOMITS)
216
00:14:18,692 --> 00:14:20,992
Are you alright? Do you need
some water or something?
217
00:14:21,094 --> 00:14:23,661
She doesn't need any
help from you, mate.
218
00:14:23,763 --> 00:14:25,096
I'm sorry. I just...
219
00:14:27,133 --> 00:14:28,066
Get back, will you?!
220
00:14:28,168 --> 00:14:29,167
(VOMITS)
221
00:14:34,607 --> 00:14:36,574
(VOMITS)
222
00:14:36,676 --> 00:14:39,710
Listen, get some water from the
canteen and call an ambulance.
223
00:14:39,812 --> 00:14:41,112
OK.
224
00:14:43,783 --> 00:14:45,516
You OK?
225
00:14:45,618 --> 00:14:46,851
Are you going to be sick?
226
00:14:46,953 --> 00:14:49,420
Be rude not to.
227
00:14:49,522 --> 00:14:50,388
(VOMITS)
228
00:14:52,224 --> 00:14:54,826
You don't think...
Mm?
229
00:14:54,928 --> 00:14:56,260
My rock.
230
00:14:56,362 --> 00:14:59,763
What if it's radioactive, you
know, 'cause it's so warm?
231
00:14:59,865 --> 00:15:01,766
Could that be what made
everyone sick?
232
00:15:01,868 --> 00:15:05,703
I don't know,
but we're going to find out.
233
00:15:15,648 --> 00:15:17,982
This is a Geiger counter.
234
00:15:18,084 --> 00:15:19,550
I know. It measures radiation.
235
00:15:22,989 --> 00:15:28,726
(GEIGER COUNTER CRACKLES)
236
00:15:28,828 --> 00:15:30,161
Goodness.
237
00:15:30,263 --> 00:15:33,531
Then you probably also know
these results are off the scale.
238
00:15:33,633 --> 00:15:35,299
(GEIGER COUNTER CRACKLES LOUDER)
239
00:15:35,401 --> 00:15:38,336
I've never seen
anything like this.
240
00:15:38,438 --> 00:15:40,138
So it WAS what made
everyone sick.
241
00:15:41,875 --> 00:15:42,941
Well, it looks that way.
242
00:15:45,878 --> 00:15:49,213
I'm going to put
it in a lead-lined box.
243
00:15:49,315 --> 00:15:50,748
Radiation can't
get through it...
244
00:15:53,052 --> 00:15:54,985
..but you probably
knew that too.
245
00:15:55,087 --> 00:15:56,720
I don't understand.
246
00:15:56,822 --> 00:15:59,890
I've had the rock since
yesterday and I didn't feel sick
247
00:15:59,993 --> 00:16:01,626
till we were in the greenhouse.
248
00:16:01,728 --> 00:16:04,562
Radiation sickness
wouldn't come on that quick.
249
00:16:04,664 --> 00:16:06,130
Maybe it was something else?
250
00:16:06,232 --> 00:16:09,466
Well, we'll have to run some
tests but I'm going to need a
better lab.
251
00:16:09,568 --> 00:16:11,335
I'm sorry, Itch, but I'm
going to have to keep this
252
00:16:11,438 --> 00:16:14,472
until we know exactly
what we're dealing with.
253
00:16:14,574 --> 00:16:17,775
Don't worry,
you won't be in trouble.
254
00:16:17,877 --> 00:16:21,112
You brought it in here
out of scientific curiosity.
255
00:16:21,214 --> 00:16:23,280
I'll make sure the school
knows that.
256
00:16:23,382 --> 00:16:25,482
Thanks.
257
00:16:25,584 --> 00:16:26,851
But you'll have to show me
where you got it.
258
00:16:26,953 --> 00:16:29,420
There may be more.
259
00:16:29,522 --> 00:16:30,721
Cheer up, Itch.
260
00:16:30,823 --> 00:16:32,056
It's exciting!
261
00:16:32,158 --> 00:16:33,291
Now, off you go.
262
00:16:41,368 --> 00:16:42,800
Hey, Itch!
263
00:16:42,902 --> 00:16:45,002
Hi, Lucy.
264
00:16:45,104 --> 00:16:46,637
Are you feeling better?
265
00:16:46,739 --> 00:16:52,043
I'm really sorry about, well,
chucking up on your boyfriend.
266
00:16:53,145 --> 00:16:54,645
Everyone got sick.
267
00:16:54,747 --> 00:16:58,149
But that's not why
I wanted to talk to you.
268
00:16:58,251 --> 00:17:00,785
Well, not exactly.
269
00:17:00,887 --> 00:17:01,752
I want to know more
about that rock.
270
00:17:01,854 --> 00:17:04,455
Yeah, me too.
271
00:17:04,557 --> 00:17:06,690
I think that's
what has made everyone sick.
272
00:17:06,793 --> 00:17:10,761
If it was, you got us
an afternoon off school.
273
00:17:10,863 --> 00:17:12,830
They're sending us all home.
274
00:17:12,932 --> 00:17:15,766
Let's hope everyone else
sees it that way.
275
00:17:15,868 --> 00:17:17,835
What did Flowerdew say?
276
00:17:17,937 --> 00:17:20,071
He's taken it for tests but,yeah
277
00:17:20,173 --> 00:17:21,772
it's massively radioactive.
278
00:17:21,874 --> 00:17:24,208
The Geiger counter nearly
blew up when he used it.
279
00:17:24,310 --> 00:17:26,044
Are these the readings?
280
00:17:30,850 --> 00:17:31,816
That's impossible.
281
00:17:34,921 --> 00:17:36,153
What?
282
00:17:36,255 --> 00:17:37,822
Nothing, I just didn't
expect you to be
283
00:17:37,924 --> 00:17:40,357
so interested in
Geiger counter readings.
284
00:17:40,459 --> 00:17:43,827
Why not? It's fascinating.
285
00:17:43,929 --> 00:17:45,162
My dad was a scientist.
286
00:17:45,264 --> 00:17:47,465
I was always trying to get
lab equipment off him.
287
00:17:47,567 --> 00:17:48,366
Right.
288
00:17:49,836 --> 00:17:51,969
"Was"?
289
00:17:52,071 --> 00:17:54,071
No, no, he's still around.
290
00:17:54,173 --> 00:17:56,841
I just...don't see him much.
291
00:17:56,943 --> 00:17:58,776
Me neither. My dad, I mean.
292
00:17:58,878 --> 00:18:01,145
He's working in a mine
up the coast and it's like...
293
00:18:01,247 --> 00:18:03,847
You said you got this
from a stall at the beach?
294
00:18:03,949 --> 00:18:05,516
Yeah, at the market.
295
00:18:05,618 --> 00:18:07,251
Guy called Cake.
296
00:18:07,353 --> 00:18:10,621
Kind of beach bum,
eco-warrior type.
297
00:18:10,723 --> 00:18:11,688
If you're interested
298
00:18:11,791 --> 00:18:13,657
I could take you to his stall
after school,
299
00:18:13,759 --> 00:18:16,327
or whenever, you know,
just if you felt like it.
300
00:18:18,597 --> 00:18:20,164
Hey.
301
00:18:20,266 --> 00:18:21,665
Every time I turn around,
302
00:18:21,767 --> 00:18:25,536
there you are all over my
girlfriend like an itchy rash.
303
00:18:25,638 --> 00:18:28,806
OK, firstly, gross.
304
00:18:28,908 --> 00:18:31,942
And second, I wanted to
ask him about the rock.
305
00:18:32,044 --> 00:18:33,477
It's massively radioactive.
306
00:18:33,580 --> 00:18:34,678
I knew it!
307
00:18:34,780 --> 00:18:37,348
That's what made everyone sick,
must be.
308
00:18:37,450 --> 00:18:41,619
But worse than poisoning
everyone, look what you did to
my top.
309
00:18:42,121 --> 00:18:45,055
I'm sorry.
I'll pay for the dry cleaning.
310
00:18:45,157 --> 00:18:46,991
You'll pay, alright.
Leave him!
311
00:18:47,093 --> 00:18:48,792
He didn't mean any of it.
312
00:18:48,894 --> 00:18:50,761
Nah. I have to do this, Luce.
313
00:18:50,863 --> 00:18:52,230
It's about respect.
314
00:18:52,765 --> 00:18:53,530
Order.
315
00:18:53,632 --> 00:18:56,099
And I just really
don't like you.
316
00:18:56,202 --> 00:18:59,703
Yeah, I mean what kind
of a name is Itchingham?
317
00:18:59,805 --> 00:19:00,971
It's my mum's family name.
318
00:19:01,073 --> 00:19:03,707
Not interested in
your ancestry, Rash.
319
00:19:03,809 --> 00:19:04,609
WOMAN: Lofte!
320
00:19:06,445 --> 00:19:08,278
What are you all
still doing here?
321
00:19:08,380 --> 00:19:10,882
Uh, science club, Ms Graziana.
322
00:19:13,019 --> 00:19:14,952
Itch, you have to come with me.
323
00:19:15,054 --> 00:19:15,853
The police are here.
324
00:19:15,955 --> 00:19:17,855
Someone broke into our house.
325
00:19:17,957 --> 00:19:19,390
The police are taking us home.
326
00:19:21,494 --> 00:19:24,027
Um, uh, my...my laptop,
327
00:19:24,129 --> 00:19:25,696
loose cash...
328
00:19:25,798 --> 00:19:28,598
They left the TV.
329
00:19:28,700 --> 00:19:30,401
Mum.
330
00:19:30,503 --> 00:19:32,703
It's OK.
331
00:19:32,805 --> 00:19:33,937
It looks worse than it is.
332
00:19:34,039 --> 00:19:35,706
Did they go in our rooms?
I'm sorry, they went everywhere.
333
00:19:35,808 --> 00:19:39,710
I mean your room is not too bad,
Chloe, but Itch...
334
00:20:10,810 --> 00:20:13,344
They left your room pretty much
how it was then?
335
00:20:13,446 --> 00:20:14,979
Not now, Chloe.
336
00:20:17,917 --> 00:20:19,717
Mum is on the phone to Dad.
337
00:20:19,819 --> 00:20:21,652
It sounds like he's
coming tonight.
338
00:20:21,754 --> 00:20:23,955
(MOBILE PHONE RINGS)
339
00:20:24,057 --> 00:20:24,755
Maybe that's him.
340
00:20:30,196 --> 00:20:31,862
He change his number?
341
00:20:32,732 --> 00:20:33,564
Hello?
342
00:20:33,666 --> 00:20:36,166
LUCY: (ON PHONE)
Itch? Hey, it's Lucy.
343
00:20:36,268 --> 00:20:38,969
Lucy? Hi!
344
00:20:39,071 --> 00:20:39,970
I hope you don't mind.
345
00:20:40,072 --> 00:20:42,773
I got your number
off your cousin.
346
00:20:42,875 --> 00:20:44,041
No, that's fine.
347
00:20:46,012 --> 00:20:48,812
Is everything OK at your house?
348
00:20:48,914 --> 00:20:52,650
Yeah, it's...not too bad.
349
00:20:52,752 --> 00:20:53,784
Good.
350
00:20:53,886 --> 00:20:57,587
I wanted to say sorry about
what happened earlier.
351
00:20:57,690 --> 00:20:59,923
Darcy and Quinn can be a bit...
352
00:21:00,025 --> 00:21:02,059
They don't mean it.
353
00:21:02,161 --> 00:21:04,294
Just part of their charity work.
354
00:21:04,396 --> 00:21:06,029
They're OK once
you get to know them.
355
00:21:06,131 --> 00:21:10,100
Darcy puts up this front because
he's, you know, footy captain
356
00:21:10,202 --> 00:21:11,735
and all that.
357
00:21:11,837 --> 00:21:15,873
Yeah, rich, handsome jocks
are under a lot of pressure.
358
00:21:15,975 --> 00:21:17,741
I also called because...
359
00:21:17,843 --> 00:21:21,278
..I did a bit of research
on that rock.
360
00:21:21,380 --> 00:21:23,780
Those results are
completely unheard of.
361
00:21:24,149 --> 00:21:27,918
Nothing in nature
gives off radiation like that.
362
00:21:29,689 --> 00:21:30,688
Hold on.
363
00:21:39,865 --> 00:21:44,301
Sorry, someone
was...at the door.
364
00:21:44,404 --> 00:21:46,737
You were saying, about my rock?
365
00:21:46,839 --> 00:21:50,741
Itch, I think it's
a new element.
366
00:21:52,010 --> 00:21:53,711
A new energy source.
367
00:21:55,081 --> 00:21:56,580
That's what they
were looking for.
368
00:21:58,851 --> 00:22:01,385
Whoever robbed my house
was after that rock...
369
00:22:03,322 --> 00:22:05,022
..and they think
I still have it.
370
00:22:10,029 --> 00:22:12,296
Captions by Red Bee Media
371
00:22:12,398 --> 00:22:13,364
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
37629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.