Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,158 --> 00:00:02,929
A joint presentation of Persian Geekpedia
and Persia's comics
2
00:00:03,284 --> 00:00:06,713
Persian Geek Pedia
The undertones of the world of comics and cinema
3
00:00:07,088 --> 00:00:11,291
YouTube: Persian Geek Pedia
Telegram: @newpersiangeekpedia
4
00:00:11,762 --> 00:00:17,088
Persia Comics: Everything About Comics and Cinema
5
00:00:17,514 --> 00:00:23,147
Instagram: marvelpersia.ir
YouTube: comicpersia
6
00:00:23,764 --> 00:00:32,080
for a free Iran#
7
00:02:28,647 --> 00:02:30,897
Come on, Drax, dance.
8
00:02:31,262 --> 00:02:32,760
Only idiots dance.
9
00:02:41,144 --> 00:02:43,800
I'm a weirdo.
10
00:03:03,829 --> 00:03:06,360
I wanna have control.
11
00:03:09,779 --> 00:03:12,607
I want a perfect body...
12
00:03:47,004 --> 00:03:49,004
Hey! Uh-uh!
13
00:03:50,792 --> 00:03:56,962
I told you a million times, you keep your
grubby raccoon hands off my Zune!
14
00:03:57,987 --> 00:04:02,109
I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
15
00:04:22,689 --> 00:04:24,136
Again?
16
00:04:56,460 --> 00:04:58,834
I love you, Gamora.
17
00:05:42,860 --> 00:05:44,564
So what are you
gonna do about Quill?
18
00:05:44,589 --> 00:05:46,413
Me? Why not you?
19
00:05:46,540 --> 00:05:48,438
I got emotionalistical issues.
20
00:05:48,463 --> 00:05:49,755
What am I gonna do?
21
00:05:49,802 --> 00:05:51,105
Why are you on the ceiling?
22
00:05:51,155 --> 00:05:54,116
I wanted to see if these new
gravity boots worked on a slope.
23
00:05:59,951 --> 00:06:01,428
Here we go.
24
00:06:16,608 --> 00:06:17,631
Sorry.
25
00:06:24,190 --> 00:06:26,190
(Cosmo speaking Russian)
26
00:06:26,215 --> 00:06:28,215
You must know you will never learn.
27
00:06:28,240 --> 00:06:29,824
You could do better?
28
00:06:30,601 --> 00:06:31,871
Dah.
29
00:06:32,733 --> 00:06:33,925
*
30
00:06:51,510 --> 00:06:53,657
Telekinesis is cheating!
31
00:06:53,682 --> 00:06:55,532
That's a stupid little pebble.
32
00:06:55,557 --> 00:06:57,557
I can do that with my dang finger.
33
00:06:58,440 --> 00:06:59,945
You're a bad dog.
34
00:07:00,452 --> 00:07:02,125
Do not say that to me.
35
00:07:02,206 --> 00:07:03,875
You are. You're a bad dog.
36
00:07:04,145 --> 00:07:06,931
Take that back. Come on,
that's not cool.
37
00:07:07,056 --> 00:07:09,056
Nebula, did you hear?
38
00:07:09,282 --> 00:07:12,259
He called me a bad dog and
he refuse to take it back.
39
00:07:12,284 --> 00:07:13,954
I don't care, Cosmo.
40
00:07:13,979 --> 00:07:15,587
Is Peter okay?
41
00:07:15,634 --> 00:07:17,243
- I don't know.
- What are you going to do?
42
00:07:17,268 --> 00:07:19,268
Me? He's your brother.
43
00:07:19,729 --> 00:07:21,876
It doesn't matter, he still
doesn't listen to me.
44
00:07:21,940 --> 00:07:24,829
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
45
00:07:24,862 --> 00:07:26,064
She's not dead.
46
00:07:26,287 --> 00:07:28,860
She just doesn't remember
anything from the past few years.
47
00:07:28,887 --> 00:07:30,196
Nobody tells me nothing.
48
00:07:30,221 --> 00:07:33,446
Mantis, why don't you just touch him?
You know, make him happy.
49
00:07:33,471 --> 00:07:34,540
I am Groot.
50
00:07:34,565 --> 00:07:35,345
Gross!
51
00:07:35,370 --> 00:07:38,564
No, not like that.
Touch him with her powers.
52
00:07:38,665 --> 00:07:41,267
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
53
00:07:41,292 --> 00:07:43,292
What about that time you made
me fall in love with my sock?
54
00:07:43,469 --> 00:07:45,025
Well, that was funny.
55
00:07:45,207 --> 00:07:47,532
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
56
00:07:47,569 --> 00:07:48,618
Maybe we should draw straws.
57
00:07:48,643 --> 00:07:50,883
No one ever meant that, Drax.
58
00:08:48,599 --> 00:08:49,654
What was that?!
59
00:08:49,726 --> 00:08:51,162
What the hell?!
60
00:09:05,091 --> 00:09:06,662
Where did you go, Squirrel?
61
00:09:14,282 --> 00:09:15,820
On the ground!
62
00:10:15,856 --> 00:10:17,524
Who is that maniac?
63
00:10:17,883 --> 00:10:21,164
Some super-douche with ray gun hands!
I don't freakin' know.
64
00:10:58,926 --> 00:11:00,569
Who threw this thing at me?
65
00:11:00,594 --> 00:11:02,108
Shut up.
66
00:11:03,455 --> 00:11:04,506
Baby.
67
00:11:20,414 --> 00:11:22,304
Pick on someone your own size.
68
00:11:48,287 --> 00:11:49,553
Peter!
69
00:11:50,256 --> 00:11:51,443
Peter!
70
00:11:52,277 --> 00:11:53,756
We need med packs.
71
00:12:07,851 --> 00:12:08,882
Nebula.
72
00:12:09,014 --> 00:12:10,187
Piss off!
73
00:12:56,436 --> 00:12:57,936
That hurt.
74
00:12:57,961 --> 00:12:59,709
What a pity.
75
00:13:16,427 --> 00:13:17,825
No!
76
00:13:21,192 --> 00:13:23,090
All I did was activate the med pack!
77
00:13:23,115 --> 00:13:25,208
Get them off! Now!
78
00:14:07,257 --> 00:14:09,739
Oh, hell.
79
00:14:10,264 --> 00:14:12,333
- We need to get him to the med bay.
- It's destroyed.
80
00:14:12,405 --> 00:14:13,684
There's one on the ship!
81
00:14:22,420 --> 00:14:25,856
Stitch him up and transfer
him in with the rest of batch 89.
82
00:14:58,249 --> 00:14:59,607
It's okay.
83
00:15:00,023 --> 00:15:01,779
You're here with us now.
84
00:15:02,275 --> 00:15:05,185
Hey, who's the new guy?
85
00:15:05,210 --> 00:15:07,052
What kind of thing are you?
86
00:15:07,186 --> 00:15:09,654
You've got like, a
mask on your face.
87
00:15:12,092 --> 00:15:15,450
Mask, eyes, face, mouth.
88
00:15:15,723 --> 00:15:17,224
Does it hurts?
89
00:15:17,997 --> 00:15:19,630
It's okay, friend.
90
00:15:20,606 --> 00:15:22,169
Don't let them scare you.
91
00:15:27,641 --> 00:15:29,107
Hurts...
92
00:15:53,481 --> 00:15:54,895
It's okay.
93
00:15:57,385 --> 00:15:58,848
You're gonna be okay.
94
00:16:02,361 --> 00:16:03,793
A kill switch?
95
00:16:03,992 --> 00:16:05,043
A device.
96
00:16:05,217 --> 00:16:07,785
Set to destruct if anyone goes
poking around inside him.
97
00:16:07,810 --> 00:16:09,145
Or even if we use the med packs.
98
00:16:09,170 --> 00:16:10,778
Why would a Rocket
have a kill switch?
99
00:16:10,803 --> 00:16:15,442
Apparently someone considers him proprietary
technology and sent that golden lunatic to get him.
100
00:16:15,467 --> 00:16:17,467
So he'll die if we operate on him?
101
00:16:17,492 --> 00:16:19,848
- And he'll die if we don't.
- There has to be some way to bypass it.
102
00:16:19,911 --> 00:16:22,496
It looks like there's a pass key
that can override the kill switch.
103
00:16:22,673 --> 00:16:24,942
What do we know about
where Rocket came from?
104
00:16:25,013 --> 00:16:25,903
He won't talk about it.
105
00:16:25,916 --> 00:16:28,754
Much of the tech was developed
by a company called Orgocorp.
106
00:16:29,002 --> 00:16:30,559
And there's a code on all of it.
107
00:16:31,004 --> 00:16:33,364
89P13.
108
00:16:33,629 --> 00:16:35,629
He's got maybe 48 hours.
109
00:16:38,185 --> 00:16:41,043
- Where are you going?
- Orgocorp had to have records, right?
110
00:16:41,079 --> 00:16:44,020
Maybe it'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
111
00:16:44,045 --> 00:16:45,660
They won't just give us that information.
112
00:16:45,685 --> 00:16:47,254
Well, that's why we're gonna break in.
113
00:16:47,279 --> 00:16:49,279
And kill anyone who gets in our way!
114
00:16:49,304 --> 00:16:51,012
- Not kill anyone.
- Kill a few people.
115
00:16:51,037 --> 00:16:54,660
- Kill no people.
- Kill one guy, one stupid guy who no one loves.
116
00:16:54,685 --> 00:16:56,395
Now you're just making it sad.
117
00:16:56,420 --> 00:17:00,558
Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over
Knowhere till we're back. Couple of days tops.
118
00:17:00,695 --> 00:17:02,241
- Aye, cap'n.
- Aye, comrade.
119
00:17:03,955 --> 00:17:06,321
- Take back what you said that I'm a bad dog.
- Nope.
120
00:17:06,396 --> 00:17:09,121
I know you don't really
think that I'm a bad dog.
121
00:17:09,146 --> 00:17:11,332
- Can you please take it back?
- I will not.
122
00:17:13,680 --> 00:17:15,574
I located the coordinates of Orgocorp.
123
00:17:15,599 --> 00:17:18,207
I think I have a contact near there.
Maybe they can help us get in.
124
00:17:18,232 --> 00:17:19,817
Contact him.
125
00:17:20,476 --> 00:17:21,942
Let's go save our friend.
126
00:18:25,410 --> 00:18:27,182
It's good to have friends.
127
00:18:34,728 --> 00:18:37,111
My poor baby.
128
00:18:38,280 --> 00:18:39,478
Mama, it hurts.
129
00:18:41,309 --> 00:18:43,658
- Do you have it?
- He does not, sire.
130
00:18:43,683 --> 00:18:46,353
I tried to warn you,
High Evolutionary.
131
00:18:46,854 --> 00:18:48,971
These Guardians are more
powerful than you think.
132
00:18:48,996 --> 00:18:54,017
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
133
00:18:54,624 --> 00:18:57,377
No doubt, a flaw's on
top of my own design.
134
00:18:57,402 --> 00:19:00,377
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
135
00:19:00,415 --> 00:19:02,415
Beautiful numbskulls.
136
00:19:03,073 --> 00:19:05,955
But your egos have
run wild. Say "ah."
137
00:19:07,198 --> 00:19:09,760
And this one was
meant to be the Warlock.
138
00:19:09,831 --> 00:19:11,434
The apogee of their people.
139
00:19:11,488 --> 00:19:15,041
You removed Adam from
his cocoon early, my liege.
140
00:19:15,509 --> 00:19:16,619
He is still a child.
141
00:19:16,644 --> 00:19:19,697
No, there's something wrong
with him even outside all that.
142
00:19:19,722 --> 00:19:23,424
Yes, there's something wrong with me.
I was stabbed, you extraordinary phallus---
143
00:19:25,622 --> 00:19:27,978
He doesn't know any better. We
shall do whatever you require, my liege.
144
00:19:28,003 --> 00:19:31,649
You knew of 89P13's existence
for years without alerting me.
145
00:19:31,674 --> 00:19:33,830
That's not what I require!
146
00:19:37,365 --> 00:19:38,697
I'm sorry, my liege.
147
00:19:38,722 --> 00:19:42,111
Find 89P13 and return it to me.
148
00:19:42,207 --> 00:19:44,735
Or, I will destroy your entire civilization
149
00:19:44,760 --> 00:19:47,354
as is my right as your maker!
150
00:19:47,379 --> 00:19:49,158
Do you understand?
151
00:19:53,895 --> 00:19:56,650
Do you understand?
152
00:19:56,675 --> 00:19:58,675
Yes...
153
00:20:00,353 --> 00:20:01,408
Toodle-loo.
154
00:20:03,745 --> 00:20:07,072
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
155
00:20:07,097 --> 00:20:08,588
It was always clever, sire.
156
00:20:08,613 --> 00:20:10,613
Yes, that's exactly
why I want it now.
157
00:20:10,638 --> 00:20:12,103
- Of course.
- Its brain.
158
00:20:12,128 --> 00:20:14,494
That is the only reason, sire.
159
00:20:15,354 --> 00:20:18,353
But are you really trusting
the Sovereign to retrieve it?
160
00:20:18,487 --> 00:20:19,799
They're merely a backup.
161
00:20:19,840 --> 00:20:21,840
I believe I know where they're going.
162
00:20:55,689 --> 00:20:57,161
It's bioformed.
163
00:20:57,463 --> 00:21:00,084
Instead of being built, it's
grown from living matter.
164
00:21:01,025 --> 00:21:04,373
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
165
00:21:04,529 --> 00:21:06,919
It's not gonna be easy to
break into this place, Star-Lord.
166
00:21:06,944 --> 00:21:10,216
Doesn't have to be easy. I was
a professional thief, remember?
167
00:21:10,241 --> 00:21:12,403
I'll jam the signals one at a time.
168
00:21:13,390 --> 00:21:15,747
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
169
00:21:15,806 --> 00:21:18,552
She's always mad at everyone.
170
00:21:20,259 --> 00:21:21,959
It's because I was drunk.
171
00:21:23,423 --> 00:21:26,771
She's right. If I haven't been drinking...
172
00:21:27,067 --> 00:21:29,505
Maybe Rocket... I'm sorry.
173
00:21:29,530 --> 00:21:31,896
It's okay, he's your best friend.
174
00:21:31,921 --> 00:21:33,216
Second best friend.
175
00:21:33,264 --> 00:21:36,670
Everyone around me dies.
My mother, Yondu...
176
00:21:37,181 --> 00:21:39,255
- Gamora...
- Gamora isn't dead.
177
00:21:39,280 --> 00:21:41,420
She is to us.
Do you want a zargnut?
178
00:21:42,483 --> 00:21:43,726
Thank you.
179
00:21:48,174 --> 00:21:49,287
First shield, set.
180
00:21:50,054 --> 00:21:55,349
Three, two, one.
181
00:22:01,155 --> 00:22:02,685
- Peter.
- What?
182
00:22:02,767 --> 00:22:06,547
You had family on Earth. And you
never wanted to go back and see them?
183
00:22:07,469 --> 00:22:10,373
You're my sister. That's all
the family I want or need.
184
00:22:10,398 --> 00:22:13,529
Besides, it's probably just my grandpa,
okay? He was a pretty hard guy.
185
00:22:13,931 --> 00:22:17,658
- Still, don't you think he...
- What?
186
00:22:17,683 --> 00:22:21,404
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
187
00:22:21,429 --> 00:22:25,505
Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed
at my face and he pushed me out of the room!
188
00:22:25,530 --> 00:22:27,912
He was probably just trying to protect you.
189
00:22:28,043 --> 00:22:29,700
- What are you talking about?
- What?
190
00:22:29,725 --> 00:22:31,959
I'm talking about the people in my life who died,
and you're talking about this?
191
00:22:31,984 --> 00:22:33,060
Second shield, set.
192
00:22:33,085 --> 00:22:36,021
Three, two, one.
193
00:22:40,624 --> 00:22:44,498
I'm only saying you've never
even gone to see if he's okay.
194
00:22:44,523 --> 00:22:45,990
He could still be alive.
195
00:22:46,015 --> 00:22:49,880
My grandpa? He'd be like, 90-
something years old.
196
00:22:50,020 --> 00:22:51,505
So he could still be alive.
197
00:22:51,530 --> 00:22:53,530
People on Earth die
when they're like 50.
198
00:22:53,648 --> 00:22:55,154
They die when they're 50?
199
00:22:55,179 --> 00:22:56,760
I don't know. Something like that.
200
00:22:56,785 --> 00:22:58,545
What's even the
point of being born?
201
00:22:58,570 --> 00:22:59,795
Exactly.
202
00:22:59,893 --> 00:23:01,893
Are you about to die?
203
00:23:03,360 --> 00:23:05,138
I'm not 50!
204
00:23:06,583 --> 00:23:09,834
The point is, I wasn't talking
about any of this.
205
00:23:11,700 --> 00:23:12,849
Third shield, set.
206
00:23:12,874 --> 00:23:16,302
Three, two, one.
207
00:23:16,459 --> 00:23:19,826
Well, not everything is about
what you are talking about.
208
00:23:19,851 --> 00:23:24,904
And I'm only saying you're upset because so
many people you cared about have left you.
209
00:23:24,964 --> 00:23:26,964
But you also left someone.
210
00:23:27,699 --> 00:23:29,552
And maybe I wanted a zargnut.
211
00:23:29,647 --> 00:23:31,857
Too late. They're all gone.
212
00:23:44,355 --> 00:23:45,787
Why didn't we go through?
213
00:23:49,027 --> 00:23:51,701
We did. It's not the shield.
214
00:23:55,652 --> 00:23:57,146
Oh, hell.
215
00:24:00,730 --> 00:24:02,209
Ravagers.
216
00:24:02,876 --> 00:24:06,005
Hey guys, you're about to be
boarded by the United Ravagers.
217
00:24:06,030 --> 00:24:11,060
You can surrender and turn over any stuff
worth anything and live. Or you can die.
218
00:24:11,085 --> 00:24:12,826
It's up to you.
219
00:24:28,061 --> 00:24:29,942
Drax, no, no, no! Drax!
220
00:24:29,988 --> 00:24:32,141
Guys, it's me. Peter Quill.
I'm one of you, remember?
221
00:24:32,166 --> 00:24:33,305
Hold on!
222
00:24:33,408 --> 00:24:35,491
- We have an appointment.
- We have an appointment.
223
00:24:35,552 --> 00:24:36,929
- With who?
- With Gamora.
224
00:24:36,953 --> 00:24:39,147
With Gamora.
What?
225
00:24:39,323 --> 00:24:40,858
You're early.
226
00:24:57,689 --> 00:24:58,725
What are these?
227
00:24:58,750 --> 00:25:00,750
Orgocorp uniforms.
228
00:25:01,359 --> 00:25:06,092
You've got to wear these to move through
the Orgo without attracting attention.
229
00:25:06,439 --> 00:25:08,019
This isn't my color.
230
00:25:10,485 --> 00:25:12,485
What did you say?
231
00:25:12,510 --> 00:25:14,510
It clashes with my eyes.
232
00:25:18,782 --> 00:25:20,089
Put it on!
233
00:25:21,444 --> 00:25:25,280
Nebula, why would you not tell me that
you've been in contact with Gamora?
234
00:25:25,305 --> 00:25:26,827
Because I didn't want
you to get freaked out.
235
00:25:26,852 --> 00:25:29,218
- Freaked... out?!
- Like that.
236
00:25:30,288 --> 00:25:32,663
*
237
00:25:33,167 --> 00:25:35,413
Gamora, we're grateful for your help.
238
00:25:35,438 --> 00:25:37,546
I'm not doing this out of
the kindness of my heart.
239
00:25:38,326 --> 00:25:41,233
I'm doing this for the hundred
thousand units my sister promised.
240
00:25:42,556 --> 00:25:44,038
So you're a Ravager now?
241
00:25:44,978 --> 00:25:45,944
Put on the uniform.
242
00:25:45,969 --> 00:25:47,969
Never pictured you as the Ravager type.
243
00:25:49,065 --> 00:25:50,390
Who are you again?
244
00:25:50,524 --> 00:25:51,718
Oh, man...
245
00:25:51,789 --> 00:25:57,780
OrgoCorp is in possession of some of the
most advanced cybergenetic IP in the galaxy.
246
00:25:58,006 --> 00:26:02,968
So they're heavily guarded
by the deadly Orgosentries.
247
00:26:03,247 --> 00:26:06,663
Now I know you don't have
documentation to dock.
248
00:26:06,746 --> 00:26:09,124
So you're gonna have to
get in there on your own.
249
00:26:09,457 --> 00:26:14,179
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records.
250
00:26:14,340 --> 00:26:18,436
Where maybe you can find the
pass key to override the kill switch.
251
00:26:18,804 --> 00:26:21,124
And help you save the hedgehog.
252
00:26:21,524 --> 00:26:23,280
But if you get into trouble,
253
00:26:23,410 --> 00:26:27,179
we will not be able
to bail you out.
254
00:26:43,860 --> 00:26:45,054
Yes.
255
00:26:45,878 --> 00:26:47,124
Yes, of course.
256
00:26:51,136 --> 00:26:52,811
Its functioning has skyrocketed.
257
00:26:56,495 --> 00:26:59,350
That's correct, P13. Very good.
258
00:27:05,382 --> 00:27:07,155
That's the new world.
259
00:27:07,371 --> 00:27:08,827
Counter-Earth.
260
00:27:09,292 --> 00:27:11,866
Where the experiments will
go once they're ready.
261
00:27:12,032 --> 00:27:14,522
- It blue.
- That's the sky.
262
00:27:14,634 --> 00:27:15,827
Sky.
263
00:27:19,273 --> 00:27:21,491
- Rocket.
- Yes, it is.
264
00:27:22,506 --> 00:27:24,311
What sounds?
265
00:27:25,771 --> 00:27:27,452
That's music.
266
00:27:27,711 --> 00:27:30,311
- We like it?
- We do.
267
00:27:30,608 --> 00:27:34,374
This recording is over 5,000 years old.
268
00:27:39,624 --> 00:27:41,405
Which translated, is...
269
00:27:41,551 --> 00:27:44,897
Be not as you are,
but as you should be.
270
00:27:45,388 --> 00:27:47,069
It's our sacred mission
271
00:27:47,241 --> 00:27:50,395
to take the cacophony
of sounds around us
272
00:27:50,763 --> 00:27:53,515
and turn it into a song.
273
00:27:55,316 --> 00:28:00,600
To take an imperfect clump of
biological matter such as you,
274
00:28:01,060 --> 00:28:05,304
and transform it into something...
perfect.
275
00:28:08,233 --> 00:28:11,257
And we're halfway there, aren't we?
276
00:28:14,462 --> 00:28:16,462
Come with me, P13.
277
00:28:16,796 --> 00:28:18,600
I'd like to show you something.
278
00:28:23,018 --> 00:28:25,018
We have but a single quest...
279
00:28:25,322 --> 00:28:27,444
To create the perfect species,
280
00:28:27,971 --> 00:28:29,971
and the perfect society.
281
00:28:30,224 --> 00:28:32,600
You, P13,
282
00:28:32,835 --> 00:28:34,835
are part of batch 89.
283
00:28:35,306 --> 00:28:37,530
But here, with batch 90,
284
00:28:38,161 --> 00:28:41,108
I've developed a process
by which I can guide
285
00:28:41,180 --> 00:28:48,679
any organism through millions of years of
programmed evolution changes, in a moment.
286
00:29:19,449 --> 00:29:20,788
See now...
287
00:29:21,400 --> 00:29:23,319
There's the rub.
288
00:29:24,303 --> 00:29:27,460
For some reason, these specimens
289
00:29:27,485 --> 00:29:32,952
are also over producing the legobeta
microsamino protein in their systems.
290
00:29:32,977 --> 00:29:34,670
Causing them to be, well...
291
00:29:34,695 --> 00:29:37,077
Violent. We don't like it.
292
00:29:37,102 --> 00:29:40,702
A utopia cannot have its denizens
murdering one another, can it?
293
00:29:41,274 --> 00:29:42,482
They can't.
294
00:29:43,341 --> 00:29:45,499
- Can't.
- Can't.
295
00:29:45,709 --> 00:29:46,717
Theel.
296
00:29:50,858 --> 00:29:54,139
They're programmed to be peaceful, like you.
297
00:29:54,296 --> 00:29:57,295
But for some reason, it's not catching.
298
00:29:58,124 --> 00:29:59,874
Tectonic filters.
299
00:30:00,536 --> 00:30:01,356
What?
300
00:30:01,381 --> 00:30:05,514
They suppresaliding the glycusoride sources.
301
00:30:05,812 --> 00:30:07,585
And then, boop, boop, boop...
302
00:30:07,610 --> 00:30:09,780
Absisting residual deformity.
303
00:30:09,805 --> 00:30:12,420
And then, they, make, um...
304
00:30:13,145 --> 00:30:16,538
- What do you say?
- The legobeta Microsamino proteins.
305
00:30:16,563 --> 00:30:18,155
Yeah, thems.
306
00:30:18,180 --> 00:30:20,858
And then, angry turtleses.
307
00:31:09,441 --> 00:31:12,238
There, that's the decompression chamber.
308
00:31:12,711 --> 00:31:13,948
Lock in.
309
00:31:24,123 --> 00:31:25,142
Go.
310
00:31:54,783 --> 00:31:57,228
Activate gravity boots and gloves.
311
00:32:05,135 --> 00:32:07,231
Nebula, go.
312
00:32:42,571 --> 00:32:44,294
So you really don't remember anything?
313
00:32:44,688 --> 00:32:45,707
Like what?
314
00:32:46,745 --> 00:32:49,161
- Bunch of time with us.
- No.
315
00:32:50,316 --> 00:32:53,059
- Well, we were...
- We weren't anything.
316
00:32:53,647 --> 00:32:57,778
- You and me...
- That was some alternate future version of me.
317
00:32:59,192 --> 00:33:00,278
Wasn't me.
318
00:33:01,884 --> 00:33:03,012
We loved each other.
319
00:33:05,300 --> 00:33:06,567
I don't think so.
320
00:33:08,747 --> 00:33:10,621
I know you don't remember any of it...
321
00:33:13,106 --> 00:33:14,676
You were everything to me.
322
00:33:17,407 --> 00:33:18,957
I miss you.
323
00:33:20,598 --> 00:33:21,793
So much.
324
00:33:23,145 --> 00:33:24,231
And maybe...
325
00:33:25,146 --> 00:33:27,356
Maybe if you open yourself up to it...
326
00:33:29,727 --> 00:33:32,114
- There's a possibility...
- I don't think so, Quinn.
327
00:33:33,634 --> 00:33:35,512
- Quill.
- Quill.
328
00:33:37,496 --> 00:33:38,676
I don't think so.
329
00:33:39,003 --> 00:33:40,160
But what I'm trying to say...
330
00:33:40,185 --> 00:33:42,691
Peter, you know this
is an open line, right?
331
00:33:42,716 --> 00:33:45,214
- What?
- We're listening to everything you're saying.
332
00:33:45,301 --> 00:33:47,441
And it is painful.
333
00:33:47,466 --> 00:33:48,597
And you're just telling me now?
334
00:33:48,622 --> 00:33:50,300
We were hoping it
would stall on its own.
335
00:33:50,325 --> 00:33:51,488
But I switched it over to private.
336
00:33:51,513 --> 00:33:52,925
What color button did you push?
337
00:33:52,950 --> 00:33:54,292
Blue. For the blue suit.
338
00:33:54,317 --> 00:33:56,972
- Oh, no.
- Blue is the open line for everyone.
339
00:33:56,997 --> 00:33:58,222
Orange is for blue.
340
00:33:58,267 --> 00:34:00,160
- What?
- Black is for orange.
341
00:34:00,187 --> 00:34:02,660
Yellow is for green.
Green is for red.
342
00:34:02,685 --> 00:34:03,941
And red is for yellow.
343
00:34:03,966 --> 00:34:05,542
No, yellow is for yellow.
344
00:34:05,567 --> 00:34:07,246
Green is for red.
Red is for green.
345
00:34:07,271 --> 00:34:09,105
- I don't think so.
- Try it, then.
346
00:34:10,607 --> 00:34:12,607
Hello!
347
00:34:13,752 --> 00:34:16,691
- You were right.
- How the hell am I supposed to know all of that!?
348
00:34:16,716 --> 00:34:18,050
Seems intuitive.
349
00:34:18,528 --> 00:34:20,581
Can we get back to saving our friend?
350
00:34:21,576 --> 00:34:23,576
Get that jammer ready
to change the shield.
351
00:34:58,640 --> 00:34:59,467
Guys?
352
00:34:59,492 --> 00:35:03,646
You wanna talk about a sweet ride?
The acceleration would crush your spine.
353
00:35:03,671 --> 00:35:06,756
It's got that brand new Fusilux core.
You know what I'm talking about?
354
00:35:06,781 --> 00:35:09,201
- Oh, yeah.
- Really? Because I just made that up.
355
00:35:09,845 --> 00:35:11,295
Oh, I thought you
said something else.
356
00:35:12,136 --> 00:35:13,428
Master Karja.
357
00:35:15,174 --> 00:35:17,174
- No, you didn't.
- I did... I did.
358
00:35:17,459 --> 00:35:21,053
Master Karja, there appears to be a physical
breach in the white wing somewhere.
359
00:35:21,078 --> 00:35:21,982
Could it be a glitch?
360
00:35:22,007 --> 00:35:23,092
Maybe?
361
00:35:29,217 --> 00:35:30,662
I'm accessing the eye.
362
00:35:30,741 --> 00:35:32,185
I'll see if I can locate it.
363
00:36:04,332 --> 00:36:08,001
There's some sort of anomaly in the decompression
chamber. Best to check it out, Master.
364
00:36:08,034 --> 00:36:09,345
On it.
365
00:36:10,166 --> 00:36:11,212
Hurry.
366
00:36:23,288 --> 00:36:24,361
Where do we put these?
367
00:36:26,009 --> 00:36:28,838
Here! Hide them in this
locker until we leave.
368
00:36:35,933 --> 00:36:37,072
Hurry.
369
00:36:53,621 --> 00:36:55,621
What the hell was that, guys?
370
00:36:57,903 --> 00:36:59,473
Are you kidding me?
371
00:36:59,802 --> 00:37:03,565
- What?
- A neutral cork just hit the satellite.
372
00:37:04,028 --> 00:37:09,739
It's burning a hole thru the wall. You geniuses just
throw the door open without any precautionary procedure?
373
00:37:09,764 --> 00:37:11,247
What procedure, bro?
374
00:37:11,272 --> 00:37:15,114
Oh, you want us to read the
manual for you too, bro?
375
00:37:15,139 --> 00:37:17,139
You could have killed everyone in the wing.
376
00:37:17,244 --> 00:37:19,244
Exactly, you idiots!
377
00:37:19,788 --> 00:37:21,137
I'm angry, too.
378
00:37:21,162 --> 00:37:22,192
Oh, no.
379
00:37:22,217 --> 00:37:26,747
Can't you see these authentic mechanic
uniforms we're wearing on our bodies?
380
00:37:26,854 --> 00:37:29,277
That blend in with some of our
skin tones better than others?
381
00:37:29,419 --> 00:37:33,301
Excuse my friend. He's the
boss' nephew. He's a little...
382
00:37:35,979 --> 00:37:38,308
Oh...
Oh.
383
00:37:38,501 --> 00:37:41,769
Yeah, I...
I got one of those too.
384
00:37:42,857 --> 00:37:45,722
This one? This one, I love.
I'm so proud of...
385
00:37:45,864 --> 00:37:47,457
You're doing great.
So proud of you.
386
00:37:47,512 --> 00:37:49,512
But this one...
I just...
387
00:37:56,067 --> 00:37:58,619
Everything he does drives me crazy.
388
00:37:58,904 --> 00:38:00,904
- I thought you said something else.
- Shut up.
389
00:38:01,827 --> 00:38:03,104
I swear I'm gonna throttle him.
390
00:38:03,129 --> 00:38:04,963
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
391
00:38:05,468 --> 00:38:06,807
How did you guys get here so fast?
392
00:38:07,095 --> 00:38:11,010
Gonna be honest with you, we just happened
in before it burned all the way through, thankfully.
393
00:38:11,487 --> 00:38:12,963
Good thing you were here.
394
00:38:13,150 --> 00:38:15,150
Alright guys, wrap it up.
395
00:38:15,175 --> 00:38:17,175
Looks like we're all clear here.
396
00:38:21,567 --> 00:38:23,237
Our spacesuits!
397
00:38:25,980 --> 00:38:28,785
You threw them in the contamination bin.
398
00:38:28,816 --> 00:38:31,426
It expels stuff into space the
moment you shut the door.
399
00:38:31,451 --> 00:38:34,465
That would have been helpful
information three minutes ago!
400
00:38:34,490 --> 00:38:36,738
Dammit, Mantis, why don't you ever think?
401
00:38:36,763 --> 00:38:38,441
Oh, are we pretending
to be angry again?
402
00:38:38,791 --> 00:38:40,098
Mantis, you asshole!
403
00:38:40,123 --> 00:38:42,512
Guys, just focus for two seconds.
404
00:38:42,666 --> 00:38:44,957
We'll find another way
out of here. Right now...
405
00:38:45,130 --> 00:38:46,754
We need to save Rocket's life.
406
00:38:48,838 --> 00:38:51,504
Nebula, Quinn and I will get to
the records and get the pass key.
407
00:38:51,808 --> 00:38:56,371
Bug and doufus, access the spaceport thru the
elevator so Tree can land and get us out of here.
408
00:38:57,340 --> 00:38:59,340
- Oh, apologies.
- No problem.
409
00:39:00,657 --> 00:39:01,894
Go.
410
00:39:15,369 --> 00:39:19,113
It's not my fault I don't know what
something is. No one ever tells me.
411
00:39:19,247 --> 00:39:20,762
I didn't even want to come here.
412
00:39:20,787 --> 00:39:22,019
I'm gonna need to see your...
413
00:39:22,044 --> 00:39:25,762
You're hopelessly in love... with him.
414
00:39:26,003 --> 00:39:27,387
Oh, no...
415
00:39:28,193 --> 00:39:30,316
- Hey.
- Hey.
416
00:39:31,974 --> 00:39:33,275
How are you doing today?
417
00:39:33,842 --> 00:39:35,129
I'm alright.
418
00:39:37,803 --> 00:39:39,988
What was your name again?
419
00:39:40,332 --> 00:39:41,723
Drax the Destroyer.
420
00:39:43,191 --> 00:39:45,191
That's such a lovely name.
421
00:39:46,123 --> 00:39:47,340
I'll get the door for you.
422
00:39:49,665 --> 00:39:51,988
- I'll be here when you come back out, okay?
- Sure.
423
00:39:53,500 --> 00:39:55,059
Every single time.
424
00:39:56,822 --> 00:39:58,691
My name is Brittle Snorte!
425
00:39:59,511 --> 00:40:02,098
Welcome to OrgoCorp headquarters.
426
00:40:02,545 --> 00:40:09,527
For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic
implants and genetic upgrades across the universe.
427
00:40:09,552 --> 00:40:12,926
Under the watchful eye
of the High Evolutionary.
428
00:40:14,559 --> 00:40:17,465
That warning we got today. Don't
those two match the description?
429
00:40:18,194 --> 00:40:20,194
Attention all Orgosentries.
430
00:40:22,088 --> 00:40:24,215
That manager should
have access to the records.
431
00:40:25,445 --> 00:40:27,824
If the pass key is here,
she can get it for us.
432
00:40:28,517 --> 00:40:29,566
All right.
433
00:40:29,916 --> 00:40:31,916
- I'll handle this one.
- How?
434
00:40:32,199 --> 00:40:34,199
Pure Star-Lord charm.
435
00:40:34,652 --> 00:40:37,363
I'm excited that you get to see
this again for the first time.
436
00:40:44,669 --> 00:40:46,669
Hi, Yura.
437
00:40:47,055 --> 00:40:48,832
- Ura.
- Oh, Ura.
438
00:40:48,857 --> 00:40:51,754
- Hi.
- Hi, my name is Patrick Swayze.
439
00:40:52,344 --> 00:40:54,887
I've been noticing you
for quite a while.
440
00:40:54,912 --> 00:40:58,793
And whenever you smile to yourself,
when you think nobody is looking,
441
00:40:58,818 --> 00:41:01,248
it makes my everyday a bit brighter.
442
00:41:01,310 --> 00:41:04,787
We need your hand, and it's your choice
whether it's on your body, or not!
443
00:41:04,819 --> 00:41:06,138
What are you doing?
444
00:41:06,163 --> 00:41:07,654
She was never gonna fall for that.
445
00:41:07,679 --> 00:41:09,107
She was totally into me, man.
446
00:41:09,132 --> 00:41:10,787
I kinda thought you
were a douchebag.
447
00:41:10,812 --> 00:41:11,724
Oh, come on.
448
00:41:11,749 --> 00:41:12,927
- We need a file.
- What file?
449
00:41:12,952 --> 00:41:15,373
89P13. Would that be something?
450
00:41:15,398 --> 00:41:18,365
- No.
- Then your use to us is over.
451
00:41:18,390 --> 00:41:19,349
Wait, wait, wait,
wait, wait!
452
00:41:19,374 --> 00:41:21,084
Sounds like a species tag.
453
00:41:22,094 --> 00:41:23,349
Show us!
454
00:41:26,239 --> 00:41:30,826
All of our research supports the High
Evolutionary's altruistic objective,
455
00:41:30,851 --> 00:41:33,709
of creating a utopian society.
456
00:41:33,714 --> 00:41:35,714
That must be the spaceport.
457
00:41:40,966 --> 00:41:42,701
Whoa.
458
00:41:42,987 --> 00:41:44,224
What is all this?
459
00:41:44,572 --> 00:41:47,990
Species patented over the
years using OrgoCorp tech.
460
00:41:48,129 --> 00:41:52,295
Every species Orgocorp has created
has its own individual file.
461
00:41:52,684 --> 00:41:56,052
I am so sorry about this. Listen to me,
this is not the kinda thing we do.
462
00:41:56,077 --> 00:41:58,545
Oh, please, stop it
with the subtle jabs!
463
00:41:58,570 --> 00:41:59,982
Old you would've never done this.
464
00:42:00,007 --> 00:42:02,232
You had a purpose higher than
yourself, the calling to help people.
465
00:42:02,257 --> 00:42:04,257
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
466
00:42:04,282 --> 00:42:07,974
Except I didn't form the Guardians
and I barely left Thanos.
467
00:42:08,235 --> 00:42:11,201
Whoever it was that
you were in love with,
468
00:42:12,195 --> 00:42:13,615
it wasn't me.
469
00:42:13,951 --> 00:42:15,404
It sounds more like her.
470
00:42:15,429 --> 00:42:16,365
- Her?
- What?
471
00:42:16,390 --> 00:42:19,873
- That's ridiculous...
- Do not drag me into this.
472
00:42:24,366 --> 00:42:25,807
- Knock it off!
- What?
473
00:42:25,832 --> 00:42:28,557
Don't look at me like a lost puppy
needing a safe place to lie down!
474
00:42:28,582 --> 00:42:30,268
I didn't say anything.
475
00:42:34,560 --> 00:42:36,560
I just never noticed how
black your eyes were.
476
00:42:38,970 --> 00:42:41,606
They were replaced by my father
477
00:42:42,000 --> 00:42:43,731
as a method of torture.
478
00:42:43,756 --> 00:42:46,229
He picked a pretty set.
479
00:42:48,522 --> 00:42:49,574
There.
480
00:42:50,490 --> 00:42:53,137
That's the file for 89P13.
481
00:43:20,247 --> 00:43:21,546
Oh, no.
482
00:43:23,017 --> 00:43:24,116
Walk!
483
00:43:25,981 --> 00:43:27,764
Run, run.
484
00:43:33,698 --> 00:43:35,077
Stand down!
485
00:43:35,633 --> 00:43:37,874
Drax, we should make a run for it.
486
00:43:37,907 --> 00:43:39,350
- Or we can fight.
- Run.
487
00:43:39,365 --> 00:43:40,733
- Fight.
- Run!
488
00:43:40,742 --> 00:43:43,381
- Fight!
- Take 'em!
489
00:43:47,718 --> 00:43:49,054
What are we going to do?
490
00:43:50,756 --> 00:43:52,061
- I got a plan.
- What is it?
491
00:43:52,086 --> 00:43:53,194
All of you, come with---
492
00:43:54,070 --> 00:43:58,139
Everybody, lower your weapons or
I blow this woman's brain out!
493
00:43:58,164 --> 00:43:59,475
That's the plan?
494
00:44:00,234 --> 00:44:01,327
You're a kitty cat.
495
00:44:05,019 --> 00:44:07,019
You feel like dancing.
496
00:44:08,674 --> 00:44:09,913
Violent rage.
497
00:44:15,979 --> 00:44:17,582
Lower your weapons!
498
00:44:21,257 --> 00:44:24,113
Now kill that one that looks like a
carrot to show we mean business.
499
00:44:24,983 --> 00:44:27,121
God! Past Gamora's just mean!
500
00:44:27,146 --> 00:44:30,074
She was always like that,
and yet I was the bad guy.
501
00:44:30,099 --> 00:44:32,099
We are not killing anyone!
502
00:44:32,156 --> 00:44:33,410
Back off!
503
00:44:35,653 --> 00:44:38,324
Groot, bring the Bowie to us. Now!
504
00:44:49,605 --> 00:44:52,254
- I'm so sorry about this, Ura.
- Oh, please.
505
00:44:52,324 --> 00:44:55,793
We're here to save the
life of our friend. That is all.
506
00:44:56,950 --> 00:44:59,621
We paid her to help
us get in and get out.
507
00:44:59,646 --> 00:45:02,441
You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help them do
it in a way that no one knows what's happening."
508
00:45:02,466 --> 00:45:05,840
But no. What she means is I'm gonna
shoot people. Threaten people's lives.
509
00:45:05,865 --> 00:45:07,387
Shut up!
510
00:45:07,859 --> 00:45:11,059
And now I know you're probably
asking "why would I trust her?" Well...
511
00:45:11,187 --> 00:45:12,582
That's a good question.
512
00:45:12,808 --> 00:45:14,371
The answer is...
513
00:45:14,737 --> 00:45:16,199
We used to be in love.
514
00:45:16,253 --> 00:45:20,160
Yeah, she was my girlfriend. Only she
doesn't remember it because it wasn't her.
515
00:45:20,270 --> 00:45:24,652
Because her dad threw her off a magic cliff and she died.
Then I lost my temper and nearly destroyed half the universe.
516
00:45:25,231 --> 00:45:28,190
And she came back.
Out of the past. There she is.
517
00:45:28,657 --> 00:45:32,566
Anyone else who died in the past stayed dead.
Not her. Why? Was it the magic cliff? I don't know.
518
00:45:32,884 --> 00:45:35,207
I'm not some freakin'
Infinity Stone scientist.
519
00:45:36,637 --> 00:45:40,007
Just some dumbass Earth dude
who met a girl, fell in love.
520
00:45:40,378 --> 00:45:42,145
That girl died,
521
00:45:42,223 --> 00:45:44,488
and then came
back a total dick.
522
00:45:47,050 --> 00:45:49,684
You left out some important
information, but...
523
00:45:50,285 --> 00:45:51,949
That is the gist of it.
524
00:45:58,583 --> 00:45:59,801
Get to the security helm.
525
00:45:59,826 --> 00:46:01,066
Okay!
526
00:46:09,996 --> 00:46:12,780
Everybody down on the floor
or we blow your brains out.
527
00:46:12,805 --> 00:46:14,936
Hey, hey, hey, hey.
We don't want any---
528
00:46:17,304 --> 00:46:19,960
Come on! Will you please
stop doing that?
529
00:46:45,366 --> 00:46:47,366
Hey!
530
00:47:03,359 --> 00:47:04,379
Run.
531
00:47:35,325 --> 00:47:37,170
Drax!
532
00:47:39,401 --> 00:47:42,655
Get on the ground, and
show me your hands now.
533
00:47:51,550 --> 00:47:52,670
Ura...
534
00:47:53,300 --> 00:47:56,991
Please listen to me. We need
to get out of here with this.
535
00:47:57,131 --> 00:47:58,772
To save my best friend's life.
536
00:47:59,218 --> 00:48:03,170
If you can get us into the systems of those
sentries out there, they are good people, like you...
537
00:48:03,433 --> 00:48:04,569
I'm certain of it.
538
00:48:04,594 --> 00:48:06,639
And if I just had an
opportunity to speak to them...
539
00:48:06,665 --> 00:48:09,255
They're corporate shills, you idiot.
They're not gonna listen.
540
00:48:09,280 --> 00:48:11,812
They will listen if I speak
to them from my heart.
541
00:48:13,092 --> 00:48:14,264
Ura...
542
00:48:14,943 --> 00:48:16,069
please.
543
00:48:25,551 --> 00:48:26,663
Hey!
544
00:48:29,790 --> 00:48:31,514
Come out now!
545
00:48:32,122 --> 00:48:33,532
Damn it!
546
00:48:35,904 --> 00:48:36,928
Stop!
547
00:48:40,384 --> 00:48:42,764
You are in.
548
00:48:43,292 --> 00:48:45,659
- Tell them your truce---
- Yeah, I'm not that big of an idiot.
549
00:48:45,759 --> 00:48:47,499
I just needed to get
into the system.
550
00:49:01,401 --> 00:49:02,670
Told you she was into me.
551
00:49:24,068 --> 00:49:25,368
I am Groot.
552
00:49:25,793 --> 00:49:28,321
Yeah. That looked cool.
553
00:49:37,734 --> 00:49:39,734
Is sky?
554
00:49:40,449 --> 00:49:41,992
No.
555
00:49:42,096 --> 00:49:45,203
That's not sky. That's a ceiling.
556
00:49:45,987 --> 00:49:49,421
Sire is making a
new world for all of us.
557
00:49:49,522 --> 00:49:51,359
And when we get there,
558
00:49:51,598 --> 00:49:53,296
there will be sky,
559
00:49:53,565 --> 00:49:55,565
and it will be beautiful.
560
00:49:55,616 --> 00:49:57,328
And forever.
561
00:50:01,947 --> 00:50:03,947
I have been thinking.
562
00:50:04,792 --> 00:50:05,906
About what?
563
00:50:05,944 --> 00:50:08,265
Oh, nothing in particular.
564
00:50:08,822 --> 00:50:12,258
But I thought, since you
guys are my closest friends,
565
00:50:12,348 --> 00:50:14,148
and my only friends,
566
00:50:14,432 --> 00:50:18,867
you might be interested in knowing
that I have been thinking.
567
00:50:19,079 --> 00:50:20,503
That's cool.
568
00:50:21,139 --> 00:50:22,937
I've been thinking, too.
569
00:50:23,003 --> 00:50:25,640
About something more singular.
570
00:50:26,429 --> 00:50:28,805
When sire moves
us to the new world,
571
00:50:29,301 --> 00:50:30,937
we're gonna need names.
572
00:50:31,773 --> 00:50:36,890
I mean, 89Q12...
Not really a name.
573
00:50:37,338 --> 00:50:38,859
So...
574
00:50:39,167 --> 00:50:41,992
I would like my name to be...
575
00:50:43,189 --> 00:50:44,242
Lylla.
576
00:50:44,982 --> 00:50:46,289
Lylla.
577
00:50:46,601 --> 00:50:47,882
Lylla.
578
00:50:48,088 --> 00:50:49,546
Lylla.
579
00:50:49,757 --> 00:50:51,757
That's a pretty name, Lylla.
580
00:50:52,947 --> 00:50:54,367
Thank you.
581
00:50:55,260 --> 00:50:58,593
I think my name shall be Teefs.
582
00:50:59,455 --> 00:51:01,932
Because although
we all do have them,
583
00:51:02,254 --> 00:51:04,648
mine are definitely
the most prominent.
584
00:51:06,379 --> 00:51:08,273
- Teefs.
- Teefs.
585
00:51:08,298 --> 00:51:09,765
- Lylla.
- Teefs.
586
00:51:10,843 --> 00:51:12,703
Me be called Floor...
587
00:51:12,757 --> 00:51:15,593
Because me is lying on floor.
588
00:51:15,675 --> 00:51:18,921
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
589
00:51:20,121 --> 00:51:21,472
Yeah.
590
00:51:22,850 --> 00:51:23,957
Floor.
591
00:51:24,800 --> 00:51:26,269
What about you, friend?
592
00:51:29,617 --> 00:51:33,300
Someday, I'm gonna make
great machines that fly.
593
00:51:33,936 --> 00:51:37,019
And me and my friends are
going to go flying together.
594
00:51:37,263 --> 00:51:40,582
Into the forever
and beautiful sky.
595
00:51:41,175 --> 00:51:45,035
Lylla, and Teefs, and Floor...
596
00:51:45,721 --> 00:51:46,894
And me.
597
00:51:48,111 --> 00:51:49,160
Rocket.
598
00:51:51,954 --> 00:51:53,457
Rocket.
599
00:51:54,278 --> 00:51:56,777
It really is good to have friends.
600
00:51:57,562 --> 00:51:58,582
Yeah.
601
00:52:04,245 --> 00:52:05,886
Start the incision here.
602
00:52:08,593 --> 00:52:09,816
Keep calm.
603
00:52:12,848 --> 00:52:16,714
- Hold it still.
- I can't. It won't stop moving!
604
00:52:18,044 --> 00:52:21,035
Why did he never tell
us about any of this?
605
00:52:21,178 --> 00:52:23,722
This is worse than what
Thanos did to me.
606
00:52:25,307 --> 00:52:26,738
But what about the pass key?
607
00:52:27,078 --> 00:52:28,191
Is it there?
608
00:52:32,100 --> 00:52:34,402
No. But a file was
removed today.
609
00:52:34,442 --> 00:52:36,925
Downloaded and deleted a
million characters at length.
610
00:52:37,022 --> 00:52:39,222
The biometrics say
it was this man.
611
00:52:39,247 --> 00:52:41,247
Recorder B2H6.
612
00:52:41,482 --> 00:52:43,355
I saw this guy outside
of records today.
613
00:52:45,710 --> 00:52:47,886
Looks like one of the
High Evolutionary's recorders.
614
00:52:48,502 --> 00:52:50,277
The High Evolutionary?
615
00:52:50,822 --> 00:52:52,207
The founder of OrgoCorp?
616
00:52:52,232 --> 00:52:56,261
OrgoCorp is just a way to fund his
experiments that lie outside intergalactic laws.
617
00:52:56,401 --> 00:52:58,574
He's created whole societies.
618
00:52:58,730 --> 00:53:01,011
Xeronians, the Animen.
619
00:53:01,036 --> 00:53:02,238
- Sovereign.
- The Sovereign?
620
00:53:02,263 --> 00:53:04,707
Corners of the universe
consider him god.
621
00:53:06,376 --> 00:53:08,376
- I am Groot.
- Yes.
622
00:53:08,662 --> 00:53:10,019
Yes, what? That he's Groot?
623
00:53:10,044 --> 00:53:13,472
He said maybe this man downloaded the
pass key into the computer on his head.
624
00:53:13,735 --> 00:53:14,659
Huh?
625
00:53:14,684 --> 00:53:17,050
That can store the pass key.
626
00:53:17,075 --> 00:53:18,840
If we find him, we save Rocket.
627
00:53:19,618 --> 00:53:22,004
The High Evolutionary's coordinates.
628
00:53:23,244 --> 00:53:24,754
Put the coordinates in the nav.
629
00:53:24,779 --> 00:53:26,410
Wait a minute.
630
00:53:26,435 --> 00:53:27,863
Are you kidding me?
631
00:53:28,203 --> 00:53:31,254
What he wants is that
gutted badger in the med bay.
632
00:53:31,279 --> 00:53:33,279
And you're gonna bring
it straight to him?
633
00:53:33,811 --> 00:53:35,441
It's almost certainly a trap.
634
00:53:35,466 --> 00:53:38,355
A trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
635
00:53:38,395 --> 00:53:40,246
A face-off is a trap
636
00:53:40,271 --> 00:53:44,340
if you're facing off against a guy a thousand
times more powerful than you.
637
00:53:44,971 --> 00:53:47,121
Do you know who
the High Evolutionary is?
638
00:53:47,146 --> 00:53:50,340
Yeah, he's some dickhead who
dissected my best friend.
639
00:53:50,492 --> 00:53:51,300
Second best.
640
00:53:51,325 --> 00:53:54,465
The High Evolutionary isn't someone
you wanna think about messing with.
641
00:53:54,490 --> 00:53:56,402
We won't think about
it when we do it.
642
00:53:56,669 --> 00:53:58,519
You know what? I don't care.
643
00:53:58,544 --> 00:54:01,965
Just drop me off with the Ravagers and
you go do whatever it is you wanna do.
644
00:54:01,990 --> 00:54:03,199
We don't have time for this.
645
00:54:03,224 --> 00:54:05,738
I'm not asking you. Drop me
off with my people now.
646
00:54:05,763 --> 00:54:07,261
Your people?
647
00:54:07,392 --> 00:54:10,847
The Ravagers aren't your people.
I'm a damn Ravager. You aren't.
648
00:54:12,217 --> 00:54:15,012
Listen, I know you were always
looking for a family, okay?
649
00:54:15,037 --> 00:54:17,871
But my Gamora, the one I loved, she
didn't find it with a group of criminals.
650
00:54:17,896 --> 00:54:19,316
She found it with us.
651
00:54:19,459 --> 00:54:21,597
People who care about you.
652
00:54:21,811 --> 00:54:23,811
I know that's who you still are.
653
00:54:24,672 --> 00:54:26,043
Somewhere inside of you...
654
00:54:29,569 --> 00:54:34,535
What are you so afraid of in yourself,
that I need to be something for you?
655
00:54:34,715 --> 00:54:37,480
I don't give a shit
about your Gamora!
656
00:54:37,505 --> 00:54:39,793
Life made me me!
657
00:54:41,475 --> 00:54:44,418
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the med bay.
658
00:54:44,443 --> 00:54:47,566
And we are not risking his life
to make yours more convenient.
659
00:54:47,591 --> 00:54:50,746
- I'm family.
- So is he.
660
00:54:54,864 --> 00:54:56,097
Screw you.
661
00:54:58,420 --> 00:55:00,420
Screw all of you.
662
00:55:12,267 --> 00:55:14,267
Found him on the outskirts
of the first shield,
663
00:55:14,449 --> 00:55:16,449
pirating supply ships.
664
00:55:17,511 --> 00:55:19,207
I do appreciate this, good sir.
665
00:55:19,232 --> 00:55:22,980
And I appreciate your contribution
to the Orgosentry retirement fund.
666
00:55:23,116 --> 00:55:24,379
Your associate.
667
00:55:25,014 --> 00:55:27,824
A Zehoberi named Gamora.
668
00:55:28,196 --> 00:55:30,285
- Where is she now.
- You'll get nothing from me!
669
00:55:30,310 --> 00:55:32,996
Oh, we'll see about
that, won't we?
670
00:55:33,613 --> 00:55:35,004
Adam.
671
00:55:36,240 --> 00:55:37,355
Adam!
672
00:55:37,476 --> 00:55:40,184
- Yes, mother.
- Show him we mean business.
673
00:56:01,693 --> 00:56:04,021
I said show him we mean business!
674
00:56:04,046 --> 00:56:05,091
Not disintegrate him!
675
00:56:05,116 --> 00:56:06,544
Well, what business could
we have shown him?
676
00:56:06,569 --> 00:56:08,239
But now he is
of no use to us!
677
00:56:08,264 --> 00:56:09,591
Well let's just question the man's friend!
678
00:56:09,616 --> 00:56:12,419
Friend? You think that's
a friend? It's an animal!
679
00:56:14,910 --> 00:56:16,193
He looks sad.
680
00:56:18,026 --> 00:56:20,224
I really don't enjoy how that's
making me feel, actually.
681
00:56:23,040 --> 00:56:26,255
Your friend's a moron. I got
one of those, too. I get it.
682
00:56:26,872 --> 00:56:28,153
Outpost?
683
00:56:28,221 --> 00:56:29,935
This is Gamora. Are you there?
684
00:56:32,406 --> 00:56:34,060
If you can pick this up, come in.
685
00:56:39,367 --> 00:56:40,982
Outpost, come in.
686
00:56:42,001 --> 00:56:43,646
Yes, Gamora.
687
00:56:44,246 --> 00:56:45,536
Salutations.
688
00:56:45,855 --> 00:56:47,122
May I help?
689
00:56:47,937 --> 00:56:49,937
Well, I need you guys
to come pick me up.
690
00:56:49,962 --> 00:56:52,888
I'm gonna upload the location
link to the craft I'm on.
691
00:56:53,037 --> 00:56:54,872
Oh, I think we can arrange that.
692
00:57:51,630 --> 00:57:54,943
You need to say to him exactly
what I told you to say.
693
00:57:55,690 --> 00:57:56,786
Why don't you just say it?
694
00:57:56,811 --> 00:57:58,811
No one ever listens to me.
695
00:58:14,215 --> 00:58:15,326
Quill.
696
00:58:16,283 --> 00:58:18,013
Life is a pond.
697
00:58:18,513 --> 00:58:24,393
And you spent your entire life leaping from woman
to woman, as if they are lily pads upon this great pond.
698
00:58:24,807 --> 00:58:27,263
Perhaps what you need to do, Quill...
699
00:58:28,618 --> 00:58:30,255
... is learn to swim.
700
00:58:33,861 --> 00:58:36,130
- That actually made sense.
- Yes it made sense.
701
00:58:36,258 --> 00:58:38,584
No, I mean, 'cause that's
sort of an analogy.
702
00:58:39,147 --> 00:58:42,403
I didn't know that you were
capable of that... I thought...
703
00:58:42,489 --> 00:58:44,489
I know lots of analogies, Quill.
704
00:58:44,676 --> 00:58:46,974
Analogies, metaphors, etcetera?
705
00:58:48,037 --> 00:58:49,107
For instance...
706
00:58:50,192 --> 00:58:52,466
Gamora's head is like a lily pad.
707
00:58:52,703 --> 00:58:53,964
Because it's green.
708
00:58:55,195 --> 00:58:56,435
Analogy.
709
00:58:57,118 --> 00:58:59,318
And also, stupid-looking and flappy.
710
00:58:59,401 --> 00:59:02,693
- Flappy?
- Because her skin is made of leaf.
711
00:59:03,159 --> 00:59:05,247
- Metaphor.
- Is it?
712
00:59:05,282 --> 00:59:08,903
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
713
00:59:09,009 --> 00:59:12,919
Even my butt, is capable
of making an analogy.
714
00:59:16,685 --> 00:59:17,716
Oh.
715
00:59:23,193 --> 00:59:24,466
What's happening?
716
00:59:24,510 --> 00:59:26,161
The fluid is in his lungs.
717
00:59:27,345 --> 00:59:29,021
P13!
718
00:59:30,245 --> 00:59:31,630
P13!
719
00:59:33,439 --> 00:59:34,505
Sire.
720
00:59:35,615 --> 00:59:37,036
P13!
721
00:59:42,857 --> 00:59:47,021
Sire was in the middle of his treatment,
soon we had a breakthrough with that tube.
722
00:59:47,053 --> 00:59:48,880
Perhaps then we should resume tomorrow...
723
00:59:48,881 --> 00:59:50,881
We will not resume tomorrow, no!
724
00:59:51,115 --> 00:59:52,522
P13
725
00:59:55,638 --> 00:59:56,747
Oh, ooh, there you are.
726
01:00:06,691 --> 01:00:07,818
Hello.
727
01:00:18,544 --> 01:00:24,311
How did you know about
the microsamino proteins, P13?
728
01:00:47,940 --> 01:00:49,940
What happened in there?
729
01:00:50,519 --> 01:00:51,676
Why?
730
01:00:52,266 --> 01:00:55,060
How did you know, P13?
731
01:00:55,085 --> 01:00:56,731
It was too little filtration.
732
01:00:56,756 --> 01:00:59,727
In the hyperthermic, yes, we know.
We fixed that.
733
01:00:59,772 --> 01:01:01,450
But how did you know?
734
01:01:02,058 --> 01:01:04,434
I made you!
735
01:01:04,534 --> 01:01:06,534
How did you know!?
736
01:01:10,835 --> 01:01:12,184
Because it worked.
737
01:01:19,096 --> 01:01:20,340
It worked...
738
01:01:23,069 --> 01:01:25,590
The rage, is gone.
739
01:01:26,212 --> 01:01:29,200
We have the peaceful creatures
we always sought...
740
01:01:29,225 --> 01:01:31,786
Ready to inhabit the new world.
741
01:01:34,477 --> 01:01:36,477
We're going to the new world?
742
01:01:37,258 --> 01:01:39,903
Oh... we?
743
01:01:42,404 --> 01:01:43,856
Look at you.
744
01:01:43,998 --> 01:01:48,317
It's if you were cobbled
together by fat-fingered children.
745
01:01:48,342 --> 01:01:51,262
How could you be part
of a perfect species?
746
01:01:51,325 --> 01:01:53,011
You're simply a...
747
01:01:53,189 --> 01:01:58,489
medley of mistakes we could learn from in
the plight of the creatures that truly matter.
748
01:01:59,364 --> 01:02:01,067
Batch 89...
749
01:02:01,487 --> 01:02:04,504
was never meant for
the new world, P13.
750
01:02:04,656 --> 01:02:10,020
You could figure out the complex workings
of cytoplasmic filtration systems,
751
01:02:10,074 --> 01:02:12,074
but you couldn't figure out that?
752
01:02:16,141 --> 01:02:17,637
But that brain...
753
01:02:18,920 --> 01:02:20,920
That, I'd like to study further.
754
01:02:25,543 --> 01:02:28,997
Prep it for surgery and
removal in the morning.
755
01:02:29,857 --> 01:02:32,184
What about the rest
of batch 89, sire?
756
01:02:35,553 --> 01:02:37,028
Incinerate them.
757
01:02:44,873 --> 01:02:47,777
He's dying. We need that pass key.
758
01:02:48,432 --> 01:02:49,747
We don't have long.
759
01:02:50,944 --> 01:02:52,387
We've arrived.
760
01:03:07,652 --> 01:03:11,069
That looks just like... home.
761
01:03:23,965 --> 01:03:25,811
It's like a replica of Earth.
762
01:03:26,019 --> 01:03:27,218
It makes no sense.
763
01:03:27,293 --> 01:03:30,468
Atmosphere is habitable.
Gravity is and/or minus one.
764
01:04:23,092 --> 01:04:26,577
Hello. We mean
you no harm.
765
01:04:37,621 --> 01:04:39,865
Listen to me, he was just trying
to throw her back the ball.
766
01:04:45,635 --> 01:04:46,834
Please, no...
767
01:04:48,459 --> 01:04:49,537
Hey! Hey.
768
01:04:49,562 --> 01:04:51,662
Groot! Full kaiju!
769
01:04:52,122 --> 01:04:56,818
- Not full kaiju!
- I am Groooooot!
770
01:05:02,763 --> 01:05:04,201
Get down, Groot!
771
01:05:04,664 --> 01:05:06,373
Everybody, it's okay.
Hey.
772
01:05:06,707 --> 01:05:08,707
Hi. We're not here to harm you.
773
01:05:09,889 --> 01:05:12,193
Okay... you see?
774
01:05:13,897 --> 01:05:15,179
For your knee.
775
01:05:17,676 --> 01:05:19,350
We just need to
save our friend.
776
01:05:24,920 --> 01:05:26,514
It doesn't belong here.
777
01:05:28,043 --> 01:05:30,043
I will train it in the
ways of the Sovereign.
778
01:05:33,267 --> 01:05:34,639
I will train him not to do that.
779
01:05:34,640 --> 01:05:36,982
The blasphemy
even having it here.
780
01:05:37,580 --> 01:05:39,256
Kill it! Now.
781
01:05:39,968 --> 01:05:43,889
I'm the Warlock, mum, and I'm
done of being ordered around.
782
01:05:45,223 --> 01:05:46,756
Gamora is here.
783
01:05:47,685 --> 01:05:50,303
Which means the squirrel is, also...
784
01:05:50,401 --> 01:05:54,514
To save ourselves, we must bring it to the
High Evolutionary before his own people do.
785
01:06:19,045 --> 01:06:21,279
Yeah, yeah. Sit. Let's sit.
786
01:06:21,547 --> 01:06:22,553
Okay.
787
01:06:31,666 --> 01:06:33,127
I am Groot.
788
01:06:33,233 --> 01:06:34,986
It's not rude, it's what it's here for.
789
01:06:35,011 --> 01:06:37,369
Drax, sit up! Idiot.
790
01:06:39,955 --> 01:06:41,022
Thank you.
791
01:06:45,367 --> 01:06:46,385
Thank you.
792
01:06:47,862 --> 01:06:49,666
Our friend,
793
01:06:50,944 --> 01:06:52,143
he's dying.
794
01:06:58,353 --> 01:07:01,533
We love our friend.
795
01:07:02,978 --> 01:07:04,322
But he is dying.
796
01:07:07,120 --> 01:07:09,697
That's not dying.
That's already dead.
797
01:07:09,757 --> 01:07:11,189
They'll think he's already dead.
798
01:07:11,214 --> 01:07:13,338
They'll think we are
here on a quest for revenge.
799
01:07:13,363 --> 01:07:15,244
Drax, sit up!
800
01:07:15,269 --> 01:07:17,408
- That's what it's here for.
- Drax, it isn't.
801
01:07:17,475 --> 01:07:21,619
It's made for people to sit shoulder to shoulder right
next to each other. Get your boots off their pillows.
802
01:07:21,644 --> 01:07:24,205
I find it hard to believe it doesn't
have a multiple purpose.
803
01:07:24,230 --> 01:07:26,689
I'm sorry. My friend is a dumbass.
804
01:07:27,776 --> 01:07:29,377
That's the same as your dying.
805
01:07:29,402 --> 01:07:31,252
Why do you criticize everything?
806
01:07:31,277 --> 01:07:32,369
So why is the couch long then?
807
01:07:32,394 --> 01:07:34,291
It was a totally different sound.
808
01:07:34,316 --> 01:07:37,127
No it isn't. Ugh! Dying... ugh!
Dumbass... see? It's the same.
809
01:07:37,152 --> 01:07:39,963
Alright, guys. Can I proceed, please?
810
01:07:39,988 --> 01:07:41,111
We're trying to save our friend.
811
01:07:41,136 --> 01:07:42,416
Drax, I see you.
812
01:07:43,776 --> 01:07:48,252
I understand that none of this
makes any sense to you right now.
813
01:07:48,786 --> 01:07:50,786
We need your help
814
01:07:51,588 --> 01:07:53,994
in finding a man.
815
01:07:54,751 --> 01:07:58,322
I'm gonna draw. I'm gonna draw
the man that we're looking for.
816
01:08:02,480 --> 01:08:05,392
You see the thing on her head?
He has a thing...
817
01:08:05,417 --> 01:08:06,518
That is delightful.
818
01:08:08,177 --> 01:08:09,369
There you go.
819
01:08:09,924 --> 01:08:12,221
Have you seen this man?
820
01:08:14,071 --> 01:08:15,783
That's very good.
821
01:08:15,808 --> 01:08:17,697
Can I have that later to hang
on my apartment, please?
822
01:08:17,832 --> 01:08:19,643
Yeah, thank you.
823
01:08:21,230 --> 01:08:22,986
His name? His name is Motio?
824
01:08:41,828 --> 01:08:44,314
Many Motios. There?
825
01:08:45,255 --> 01:08:46,611
That pyramid?
826
01:08:48,856 --> 01:08:51,705
Is that your car
in the driveway?
827
01:08:57,260 --> 01:08:59,596
Drax, stay here with Rocket.
828
01:08:59,874 --> 01:09:01,291
Watch him, that's who
they're coming for.
829
01:09:01,316 --> 01:09:02,713
- I want to come!
- No.
830
01:09:02,738 --> 01:09:04,447
Mantis, watch Drax.
831
01:09:04,472 --> 01:09:07,181
Groot, you know what
to do with these.
832
01:09:14,508 --> 01:09:15,822
Push down on it.
833
01:09:15,855 --> 01:09:17,088
- What?
- Push it down.
834
01:09:17,113 --> 01:09:18,439
I am pushing down on it.
835
01:09:18,464 --> 01:09:19,838
Push the button.
836
01:09:20,690 --> 01:09:22,142
Looks like you're pushing the keyhole.
837
01:09:22,167 --> 01:09:24,424
- What?
- There's a button under the handle.
838
01:09:24,633 --> 01:09:25,955
Press that in.
839
01:09:27,288 --> 01:09:29,056
Okay. Now what?
840
01:09:29,081 --> 01:09:30,533
Open the fucking door!
841
01:09:32,789 --> 01:09:34,789
That is a stupid design.
842
01:09:34,814 --> 01:09:37,400
And the instructions
were very unclear!
843
01:09:38,243 --> 01:09:40,243
Let's get that pass key
and save our friend.
844
01:09:47,088 --> 01:09:50,950
I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would
I know any more about driving one of these than you do?
845
01:09:50,975 --> 01:09:52,185
Don't say you're volunteering.
846
01:09:52,217 --> 01:09:53,692
- You want me to drive? I'll drive.
- No!
847
01:09:53,717 --> 01:09:55,911
I don't want you
to drive. I got this.
848
01:10:40,657 --> 01:10:42,942
You must be
a really loyal pet
849
01:10:43,660 --> 01:10:46,419
if they're willing to
do all this for you.
850
01:11:55,496 --> 01:11:57,211
This is the perfect society?
851
01:12:18,747 --> 01:12:19,510
Sire...
852
01:12:19,535 --> 01:12:23,518
This one has been running for two
hours without breaking a sweat.
853
01:12:23,551 --> 01:12:24,315
That's incredible, if I...
854
01:12:24,340 --> 01:12:29,158
They can survive on 30 calories a day and
half of sleep a week. They are always happy.
855
01:12:29,260 --> 01:12:33,471
And they can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
856
01:12:33,971 --> 01:12:36,651
But will she be ready
for the new colony?
857
01:12:37,404 --> 01:12:39,404
Sire, they're here.
858
01:12:45,860 --> 01:12:47,041
Here we go.
859
01:12:55,030 --> 01:12:58,518
- We're here to see...
- The High Evolutionary's expecting you.
860
01:12:58,543 --> 01:13:00,190
Which means it is a trap.
861
01:13:00,215 --> 01:13:01,448
It's a face-off.
862
01:13:01,473 --> 01:13:02,994
She stays here.
863
01:13:03,019 --> 01:13:05,041
- Why?
- Policy against weaponry.
864
01:13:05,066 --> 01:13:07,066
And your arm is a gun.
865
01:13:11,411 --> 01:13:13,276
- He's clean.
- Let's go.
866
01:13:13,778 --> 01:13:14,783
Hey.
867
01:13:16,044 --> 01:13:17,135
It'll be okay.
868
01:13:38,167 --> 01:13:39,389
Move it!
869
01:13:58,802 --> 01:14:00,802
Are you okay, Rocket?
870
01:14:18,499 --> 01:14:20,149
Me and Rocket play now?
871
01:14:20,174 --> 01:14:21,595
I can't right now, Floor.
872
01:14:28,913 --> 01:14:31,485
- What are you doing?
- They ain't gonna set us free.
873
01:14:32,359 --> 01:14:35,970
Yes they are, Rocket. We're going
to the new world any day now.
874
01:14:39,262 --> 01:14:40,712
No, that can't be true.
875
01:14:40,763 --> 01:14:41,876
It is.
876
01:14:42,623 --> 01:14:44,623
They wanna kill
us all in the morning.
877
01:14:44,648 --> 01:14:46,259
- What?
- What?
878
01:14:46,949 --> 01:14:48,949
But I'm gonna fix it.
879
01:14:54,172 --> 01:14:55,376
What is that?
880
01:14:55,444 --> 01:14:56,673
It's a key.
881
01:14:57,442 --> 01:14:59,442
I'm gonna use it to
get us all outta here.
882
01:15:00,558 --> 01:15:02,558
I don't know if
that's wise, Rocket.
883
01:15:03,742 --> 01:15:08,007
Me, Rocket, leave!
Hurray, friends forever!
884
01:15:08,411 --> 01:15:09,899
Just down that hall,
885
01:15:10,097 --> 01:15:11,376
there's ships.
886
01:15:12,088 --> 01:15:15,970
I know that if we can
get to one, I can pilot it.
887
01:15:16,509 --> 01:15:18,657
And then we'll all
fly away together.
888
01:15:18,959 --> 01:15:22,399
The four of us, just like
we always said, okay?
889
01:15:24,818 --> 01:15:26,003
Okay?
890
01:15:30,891 --> 01:15:34,024
Woohoo! Yippee, Rocket!
Sky, sky, sky!
891
01:15:56,706 --> 01:15:57,982
You did it!
892
01:15:58,029 --> 01:16:01,545
You did it!
893
01:16:22,900 --> 01:16:24,001
You did it!
894
01:16:27,806 --> 01:16:29,181
It really is good to have---
895
01:16:46,367 --> 01:16:49,214
Yes, I imagined you'd
do something like this.
896
01:16:50,245 --> 01:16:51,988
Back in the cage, P13.
897
01:16:58,118 --> 01:16:59,519
Sky...
898
01:17:13,791 --> 01:17:17,339
Rocket, Teefs, Floor go now!
Rocket, Teefs, Floor go now!
899
01:17:17,387 --> 01:17:21,238
Q12 and P13 escaped
from their pens.
900
01:17:21,398 --> 01:17:23,745
Q12 is neutralized, but...
901
01:17:23,878 --> 01:17:25,355
P13 is still out,
902
01:17:25,380 --> 01:17:27,277
so I'll need assistance.
903
01:17:27,567 --> 01:17:29,183
Rocket, Teefs, Floor go now!
904
01:17:29,208 --> 01:17:30,589
Rocket, Teefs, Floor go now!
905
01:17:30,614 --> 01:17:32,581
Remember, not
to bruise its brain.
906
01:17:40,072 --> 01:17:42,072
Alright, P13!
907
01:17:42,097 --> 01:17:45,003
You win the crying contest,
now back in the cage!
908
01:17:48,522 --> 01:17:50,286
Rocket, Teefs, Floor go now!
909
01:17:50,611 --> 01:17:52,988
Just go! Rocket, please!
910
01:17:53,016 --> 01:17:55,214
Rocket! Rocket!
911
01:17:57,637 --> 01:17:59,637
Down here, hurry!
912
01:19:46,065 --> 01:19:47,300
What are you doing?
913
01:19:47,325 --> 01:19:48,831
I have a bad feeling about this.
914
01:19:48,856 --> 01:19:50,682
Peter just told you to stay here.
915
01:19:50,714 --> 01:19:51,940
Yeah well, that's his fault.
916
01:19:51,965 --> 01:19:54,901
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
917
01:19:55,263 --> 01:19:57,073
We need to protect Rocket.
918
01:19:57,399 --> 01:19:58,925
Yeah, that's right.
919
01:19:59,345 --> 01:20:02,011
So hop on. And we'll
ride back to the ship.
920
01:20:02,036 --> 01:20:03,690
Just right over there?
921
01:20:04,491 --> 01:20:05,534
Yeah.
922
01:20:15,957 --> 01:20:19,286
Drax! Hey, stop being a jerk.
923
01:20:28,011 --> 01:20:31,137
You! Hey! Yeah, you.
924
01:20:32,490 --> 01:20:35,254
I take it the pass key, it's in
that thing on your head.
925
01:20:35,441 --> 01:20:37,441
I would advise
against aggression.
926
01:20:38,209 --> 01:20:40,340
Oh, got time for me now?
927
01:20:40,746 --> 01:20:43,715
Your friend once took advantage.
928
01:20:44,181 --> 01:20:45,691
I learned my lessons.
929
01:20:46,029 --> 01:20:51,613
I aimed some small part of my mental
capacity back in my own direction.
930
01:20:51,638 --> 01:20:55,723
And now, gravity itself
serves my whims.
931
01:20:56,294 --> 01:20:58,566
War Pig, now.
932
01:21:02,075 --> 01:21:04,434
You must find Counter-Earth familiar.
933
01:21:04,459 --> 01:21:07,676
- Counter-Earth.
- I visited your planet many years ago.
934
01:21:07,701 --> 01:21:09,504
Earth hasn't been my
planet in a long time.
935
01:21:09,529 --> 01:21:10,707
Your people had...
936
01:21:11,540 --> 01:21:12,676
Wonderful spirit.
937
01:21:13,140 --> 01:21:15,473
The art, music and literature,
938
01:21:15,498 --> 01:21:17,457
were some of the
finest in the universe.
939
01:21:18,107 --> 01:21:23,198
Earth would be a fabulous place were
it not for the ignorance and bigotry.
940
01:21:23,224 --> 01:21:25,738
- Okay.
- It inspired me to create Counter-Earth.
941
01:21:25,763 --> 01:21:28,645
- I don't care...
- All of the good and none of the bad.
942
01:21:28,670 --> 01:21:31,652
I don't need another speech
by some impotent whackjob
943
01:21:31,677 --> 01:21:35,566
whose mother didn't love him, rationalizing
why he needs to conquer the universe.
944
01:21:35,760 --> 01:21:39,176
I'm not trying to
conquer the universe...
945
01:21:39,271 --> 01:21:40,605
I'm perfecting it.
946
01:21:46,417 --> 01:21:47,910
What the...
947
01:22:07,295 --> 01:22:08,332
Hey!
948
01:22:08,674 --> 01:22:10,488
Drop the badger.
949
01:22:14,902 --> 01:22:16,176
I just want the pass key.
950
01:22:16,201 --> 01:22:18,574
Then bring me 89P13.
951
01:22:18,599 --> 01:22:20,090
I am Groot.
952
01:22:20,351 --> 01:22:22,176
He says suck my---
953
01:22:22,201 --> 01:22:23,793
Why are you so angry?
954
01:22:23,818 --> 01:22:25,818
Because I know what
you did to our friend.
955
01:22:26,254 --> 01:22:29,355
Anything I've done, I've done for
the betterment of the universe.
956
01:22:29,380 --> 01:22:36,281
Newsflash, Einstein. Better universe generally don't include
a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads.
957
01:22:37,316 --> 01:22:38,504
They do not.
958
01:22:40,892 --> 01:22:44,332
Which is why, as I've
done many times before...
959
01:22:44,606 --> 01:22:46,915
I'm going to have to raze it all,
960
01:22:47,105 --> 01:22:48,535
and start again.
961
01:22:58,137 --> 01:23:01,621
I got 89P13 and
I'm on my way.
962
01:23:01,646 --> 01:23:03,090
We're in possession of the subject.
963
01:23:29,499 --> 01:23:30,890
Oh, my God.
964
01:23:41,548 --> 01:23:42,968
I am Groot?
965
01:23:43,073 --> 01:23:44,116
Kill them all.
966
01:23:47,312 --> 01:23:48,648
Stay.
967
01:23:49,779 --> 01:23:51,398
I said stay.
968
01:23:52,693 --> 01:23:55,632
What? Did you want me to leave you
back so that mother could pull at you?
969
01:23:56,481 --> 01:23:57,575
Stay.
970
01:23:57,864 --> 01:24:01,273
What the hell, we're working
for the same boss.
971
01:24:01,298 --> 01:24:05,546
Yes, but I need the credit, chum.
To save my entire civilization.
972
01:24:06,307 --> 01:24:09,398
So be a good creepy... thing,
973
01:24:09,609 --> 01:24:10,710
and back off.
974
01:24:20,159 --> 01:24:21,385
Oh.
975
01:25:01,681 --> 01:25:03,055
Mother.
976
01:25:27,101 --> 01:25:28,263
Mother!
977
01:25:33,651 --> 01:25:35,232
Mantis, Drax, come in.
978
01:25:35,646 --> 01:25:37,646
Mantis, Drax?
979
01:25:38,365 --> 01:25:41,349
- Uh, hey.
- I need you to bring the ship here, now!
980
01:25:41,374 --> 01:25:44,013
Well, we can't do that exactly, because...
981
01:25:44,665 --> 01:25:45,857
We're not in the ship.
982
01:25:45,882 --> 01:25:47,287
Then where the hell are you?
983
01:26:16,066 --> 01:26:17,673
- Nebula, come in.
- Gamora!
984
01:26:17,698 --> 01:26:20,923
Take off now! Get yourself
and Rocket off the planet!
985
01:26:26,137 --> 01:26:27,567
What kind of ship is this?
986
01:26:31,043 --> 01:26:32,614
That's amusing, really.
987
01:26:32,639 --> 01:26:34,340
How stupid are you?
988
01:26:34,365 --> 01:26:36,200
It was so obviously a trap.
989
01:26:36,287 --> 01:26:39,059
It's not a trap, it's a face-off!
990
01:26:39,517 --> 01:26:41,387
Now, kill them all.
991
01:26:47,784 --> 01:26:48,785
Grenade!
992
01:27:27,002 --> 01:27:30,556
I am Groot!
993
01:28:03,737 --> 01:28:05,850
No, no, no, please.
994
01:28:05,875 --> 01:28:08,413
*
995
01:28:12,563 --> 01:28:15,163
Thank you, thank you.
996
01:28:15,551 --> 01:28:16,952
That would be premature.
997
01:28:17,074 --> 01:28:18,835
Huh? No, no, no, no!
998
01:28:30,277 --> 01:28:32,277
Quite a novel escape plan.
999
01:28:32,358 --> 01:28:34,925
Jumping headfirst into
an exploding planet.
1000
01:28:39,733 --> 01:28:41,472
You'll kill us both!
1001
01:28:41,497 --> 01:28:43,128
Not both!
1002
01:28:59,011 --> 01:29:00,153
Why are we doing this?
1003
01:29:00,178 --> 01:29:03,192
Quill and Groot are inside!
We have to get them out.
1004
01:29:32,141 --> 01:29:33,281
Groot.
1005
01:29:49,189 --> 01:29:51,679
Whoever's in the cockpit,
activate the brake.
1006
01:29:51,704 --> 01:29:53,672
The steering mechanism is stuck!
1007
01:29:53,697 --> 01:29:55,195
Well, pull harder!
1008
01:30:00,879 --> 01:30:02,448
Let's go!
1009
01:30:22,712 --> 01:30:24,712
It's hard to breathe.
1010
01:30:31,602 --> 01:30:33,602
We are entering space.
1011
01:31:00,093 --> 01:31:01,387
Oh, piss off.
1012
01:31:10,457 --> 01:31:13,215
What kind of monster
slaughters a civilization?
1013
01:31:13,664 --> 01:31:15,664
- Where are Mantis and Drax?
- I do not know!
1014
01:31:23,927 --> 01:31:25,506
You're lucky I was able
to knock down that door.
1015
01:31:25,531 --> 01:31:28,413
Rocket and Gamora, are
probably dead because of you!
1016
01:31:28,539 --> 01:31:30,374
- I didn't know.
- Oh, you didn't know?
1017
01:31:30,399 --> 01:31:33,701
When are you gonna stop using the
excuse of being some big dumb clown
1018
01:31:33,726 --> 01:31:37,285
for contributing nothing, and the
rest of us having to carry your slack!
1019
01:31:37,310 --> 01:31:40,054
Don't push him! You don't have
the right to push him.
1020
01:31:40,079 --> 01:31:41,917
And you, you're no better.
1021
01:31:41,942 --> 01:31:46,855
The only thing we can count on you for, is when someone
shows weakness, you'll be right there to support it.
1022
01:31:46,880 --> 01:31:48,316
Fine, I don't care.
1023
01:31:48,341 --> 01:31:51,894
I know you need to find fault in everyone
else to make yourself feel okay.
1024
01:31:52,108 --> 01:31:53,261
So find it in me.
1025
01:31:53,286 --> 01:31:54,800
Go to hell, Mant!
1026
01:31:54,825 --> 01:31:56,825
But you don't have
the right to push him!
1027
01:31:57,142 --> 01:31:58,957
It's not his fault he's stupid.
1028
01:31:59,448 --> 01:32:00,449
He's a liability.
1029
01:32:00,474 --> 01:32:04,871
He makes us laugh and he loves
us. How is that a liability?
1030
01:32:05,188 --> 01:32:08,746
All you care about is
intelligence and competence.
1031
01:32:08,771 --> 01:32:10,793
Not sure I appreciate this defense.
1032
01:32:10,818 --> 01:32:12,347
He has sadness...
1033
01:32:12,435 --> 01:32:15,308
But he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1034
01:32:15,723 --> 01:32:17,535
I don't care if he's stupid.
1035
01:32:18,261 --> 01:32:19,754
Do you think I'm stupid?
1036
01:32:21,077 --> 01:32:22,160
Yes.
1037
01:32:25,923 --> 01:32:27,144
Forget.
1038
01:32:29,913 --> 01:32:33,086
Hah! You're lucky I was able to knock
down that door with my incredible strength.
1039
01:32:33,791 --> 01:32:34,977
Quill?
1040
01:32:35,532 --> 01:32:37,391
Quill, are you there?
1041
01:32:41,475 --> 01:32:43,805
This language isn't in my translator.
1042
01:33:17,818 --> 01:33:18,969
Okay.
1043
01:33:19,221 --> 01:33:21,157
Alright, Rocket. Go.
1044
01:33:38,665 --> 01:33:39,914
Lylla?
1045
01:33:42,565 --> 01:33:44,211
Friend.
1046
01:33:47,007 --> 01:33:48,836
Okay. Okay...
1047
01:33:48,861 --> 01:33:50,219
Okay, here we go.
1048
01:33:53,614 --> 01:33:55,078
This isn't right.
1049
01:33:55,561 --> 01:33:57,813
No, no, no. It's good.
It's gonna work. It's working.
1050
01:33:57,838 --> 01:33:59,243
It needs to be faster.
1051
01:34:01,766 --> 01:34:04,618
I'm sorry, I'm so sorry.
1052
01:34:06,802 --> 01:34:09,430
- Rocket.
- I let you down.
1053
01:34:10,002 --> 01:34:11,500
I got you killed.
1054
01:34:14,146 --> 01:34:15,664
You were right.
1055
01:34:16,196 --> 01:34:18,110
The sky is beautiful.
1056
01:34:18,135 --> 01:34:19,625
And it is forever.
1057
01:34:20,366 --> 01:34:23,289
And I've been flying
with our friends.
1058
01:34:36,627 --> 01:34:38,328
Can I come?
1059
01:34:38,453 --> 01:34:39,531
Yes.
1060
01:34:49,259 --> 01:34:50,446
No, no, no, no.
1061
01:34:50,743 --> 01:34:51,750
No!
1062
01:34:53,673 --> 01:34:55,321
- Come on!
- Quill.
1063
01:34:58,149 --> 01:34:59,578
No!
1064
01:34:59,674 --> 01:35:01,674
No!
1065
01:35:04,175 --> 01:35:05,633
- Quill...
- No!
1066
01:35:06,589 --> 01:35:08,797
- I'm not gonna lose him.
- He is gone.
1067
01:35:08,822 --> 01:35:11,797
I'm not letting him go!
1068
01:35:27,739 --> 01:35:28,977
But not yet.
1069
01:35:30,245 --> 01:35:32,649
You still have a purpose here.
1070
01:35:32,881 --> 01:35:34,243
A purpose for what?
1071
01:35:35,010 --> 01:35:36,610
They made us for nothing!
1072
01:35:36,744 --> 01:35:39,727
Just a bunch of experiments
to be thrown away!
1073
01:35:40,344 --> 01:35:42,344
There are the hands that made us...
1074
01:35:42,493 --> 01:35:45,266
and then there are the
hands that guide the hands.
1075
01:35:52,648 --> 01:35:54,648
My beloved raccoon...
1076
01:35:55,444 --> 01:35:59,437
This story has been yours
all along. You just didn't know it.
1077
01:36:03,274 --> 01:36:04,526
I'm not a raccoon.
1078
01:36:12,268 --> 01:36:13,666
The pass key's coming through!
1079
01:36:51,733 --> 01:36:53,010
Where's Nebula?
1080
01:36:59,053 --> 01:37:00,708
She, she's, uh....
1081
01:37:01,580 --> 01:37:03,482
'Cause her call's on
the comm behind you.
1082
01:37:09,837 --> 01:37:11,406
- What... Nebula?
- Where are you?
1083
01:37:11,431 --> 01:37:13,865
- Oh, thank God!
- We're here to get you out of here.
1084
01:37:14,017 --> 01:37:15,594
- Out of where?
- The High Evolutionary's ship!
1085
01:37:15,619 --> 01:37:16,812
No, I got off the ship.
1086
01:37:17,169 --> 01:37:18,703
- You what?
- Wait, where are you?
1087
01:37:18,751 --> 01:37:19,906
On the ship!
1088
01:37:19,931 --> 01:37:21,461
- On the ship?!
- I didn't lie.
1089
01:37:21,486 --> 01:37:24,351
- Why are you on the ship?
- To save you, obviously!
1090
01:37:24,376 --> 01:37:28,695
No, I told you to go back. You gotta know by now I
always figure out a clever way to get out of a fix!
1091
01:37:28,811 --> 01:37:30,811
- Tell him I said hi.
- Really?
1092
01:37:30,916 --> 01:37:32,476
Tell him we're coming to save him.
1093
01:37:32,501 --> 01:37:35,703
Pay attention or play with
the kids. One or the other.
1094
01:37:35,728 --> 01:37:38,234
- Play with the kids?
- How did you get out?
1095
01:37:38,259 --> 01:37:40,672
- That's not really important...
- I am Groot.
1096
01:37:40,800 --> 01:37:45,819
Jumping a 1000 feet to your death without a
parachute is a clever way of getting out of a fix?
1097
01:37:46,363 --> 01:37:48,476
You're only just making up
stuff that he's saying, right?
1098
01:37:48,742 --> 01:37:51,164
The important thing
is we're all okay.
1099
01:37:54,764 --> 01:37:55,781
Rocket?
1100
01:37:56,744 --> 01:37:59,976
Yes, he's here and he's okay.
1101
01:38:05,706 --> 01:38:09,695
Rocket, we love you very much
and we're happy you're alive.
1102
01:38:10,441 --> 01:38:12,101
Well that makes you idiots, then.
1103
01:38:12,142 --> 01:38:14,142
He's right about that.
1104
01:38:15,580 --> 01:38:16,969
Back in your cages!
1105
01:38:21,103 --> 01:38:22,328
Nebula?
1106
01:38:23,349 --> 01:38:24,844
Nebula, come in.
1107
01:38:30,455 --> 01:38:33,703
So, you'd like to joust, would you?
1108
01:38:35,646 --> 01:38:37,797
Go to hell, you sick
son of a bitch.
1109
01:38:37,948 --> 01:38:39,500
You killed all of those people.
1110
01:38:39,525 --> 01:38:41,211
As I will your friends.
1111
01:38:41,900 --> 01:38:43,900
I'm sending you the coordinates.
1112
01:38:44,149 --> 01:38:47,648
They will die unless you
bring me what is mine!
1113
01:38:47,673 --> 01:38:55,945
Screw you, you stretch-faced, Robocop looking,
Skeletor wannabe, purple-nurple, piece of---
1114
01:38:58,783 --> 01:38:59,859
He hung up.
1115
01:39:02,726 --> 01:39:03,820
You think?
1116
01:39:07,079 --> 01:39:08,867
1966...
1117
01:39:08,991 --> 01:39:11,186
The Soviets put me on a rocket
1118
01:39:11,211 --> 01:39:16,844
knowing full well I never to return
and I will die in a fiery ball of death.
1119
01:39:16,947 --> 01:39:19,914
The one thing even Soviets never do,
1120
01:39:19,939 --> 01:39:22,055
is call me "bad dog."
1121
01:39:22,100 --> 01:39:24,547
Oh, my God, just let it go.
1122
01:39:24,572 --> 01:39:27,414
Kraglin, please, just take it back.
1123
01:39:27,439 --> 01:39:28,820
This is killing us.
1124
01:39:28,845 --> 01:39:33,156
I can't take it back if she
is, in fact, a bad dog.
1125
01:39:33,892 --> 01:39:36,414
It never stops hurting.
1126
01:39:37,093 --> 01:39:40,016
- Kraglin.
- Oh, hey, Pete.
1127
01:39:40,123 --> 01:39:42,351
We need to save
Nebula, Mantis and Drax,
1128
01:39:42,376 --> 01:39:43,937
and we need your help.
1129
01:39:43,962 --> 01:39:45,125
Me?
1130
01:39:48,647 --> 01:39:50,647
You're the one who
lost him, you twit!
1131
01:39:50,672 --> 01:39:52,555
The hellspawn heard it, sire.
1132
01:39:52,580 --> 01:39:55,422
- But...
- But, but, but, but, but!
1133
01:39:57,027 --> 01:39:58,953
That rancid word.
1134
01:40:01,899 --> 01:40:04,219
I'm merely wondering
whether it might be wiser,
1135
01:40:04,244 --> 01:40:07,773
to go directly to the new colony and
not engage in unnecessary conflict.
1136
01:40:07,798 --> 01:40:11,641
They can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
1137
01:40:11,666 --> 01:40:13,312
But what is that, Vim?
1138
01:40:14,073 --> 01:40:16,961
- Rote memorization.
- Rote memorization!
1139
01:40:17,579 --> 01:40:22,570
In hundreds of years of our creations,
only one has known true invention.
1140
01:40:22,936 --> 01:40:23,969
One.
1141
01:40:25,667 --> 01:40:27,667
Putrid in every other way,
1142
01:40:27,753 --> 01:40:30,617
but 89P13 had that.
1143
01:40:33,437 --> 01:40:34,664
Yes, sire.
1144
01:40:35,490 --> 01:40:38,265
A populace unable to think,
1145
01:40:38,334 --> 01:40:40,771
what hasn't yet been thought, will die.
1146
01:40:40,853 --> 01:40:44,922
And why we need 89P13's brain
1147
01:40:44,947 --> 01:40:48,523
so we can transfer that
trait into these creatures
1148
01:40:48,560 --> 01:40:50,655
before we go to the new colony.
1149
01:40:50,680 --> 01:40:52,508
Nothing else matters.
1150
01:41:12,737 --> 01:41:14,393
How did they get down here?
1151
01:41:17,239 --> 01:41:19,768
Peter will be trying to
get to the spaceport.
1152
01:41:19,993 --> 01:41:21,768
He doesn't know about the children.
1153
01:41:22,078 --> 01:41:23,206
You!
1154
01:41:24,221 --> 01:41:29,081
We need you to let all the other children onboard
know to stay away from the starboard walls!
1155
01:41:31,615 --> 01:41:34,135
They know three freaking words
and two of them are joob.
1156
01:41:35,369 --> 01:41:37,369
No! Listen to me.
1157
01:41:38,009 --> 01:41:40,409
You need to talk
to the other children.
1158
01:41:40,506 --> 01:41:43,260
All of them here, and tell them,
1159
01:41:43,285 --> 01:41:45,285
to stay away, from the freakin'----
1160
01:41:45,310 --> 01:41:46,948
What the hell are you
doing, Mantis?
1161
01:41:46,973 --> 01:41:49,706
Explaining it, dickhead!
1162
01:42:00,588 --> 01:42:01,854
You're scaring them.
1163
01:42:08,024 --> 01:42:09,385
Hello, dumb idiots.
1164
01:42:13,879 --> 01:42:15,879
I had a little girl like you.
1165
01:42:15,904 --> 01:42:17,276
You know what she used to like?
1166
01:42:18,159 --> 01:42:20,432
She liked when I
made monkey noises.
1167
01:42:30,869 --> 01:42:32,245
How is that a monkey?
1168
01:42:33,155 --> 01:42:34,354
Beats me.
1169
01:43:15,879 --> 01:43:18,204
They're gonna tell the other kids to stay
away from the starboard wall.
1170
01:43:18,239 --> 01:43:21,352
Why didn't you tell us you knew
their language this whole time?
1171
01:43:21,480 --> 01:43:22,867
Why didn't you ask?
1172
01:43:25,317 --> 01:43:27,317
This could be futile, Quill.
1173
01:43:27,542 --> 01:43:28,985
He's too powerful.
1174
01:43:29,086 --> 01:43:30,719
Well then, I guess we'll die trying.
1175
01:43:31,028 --> 01:43:33,321
What is dying trying gonna accomplish?
1176
01:43:33,626 --> 01:43:35,329
Or we can just give
him the badger.
1177
01:43:35,354 --> 01:43:37,766
Our thing, is dying trying.
1178
01:43:37,921 --> 01:43:39,274
I am Groot.
1179
01:43:39,299 --> 01:43:41,299
I know who you are already!
1180
01:43:41,324 --> 01:43:43,563
Feel free to stay
behind in the cargo area.
1181
01:43:43,727 --> 01:43:46,188
I'm not leaving my
sister with that jackass.
1182
01:43:46,664 --> 01:43:47,923
This you?
1183
01:43:48,229 --> 01:43:49,688
Fell out of your bag.
1184
01:43:52,113 --> 01:43:53,469
Let's do this.
1185
01:44:29,893 --> 01:44:31,306
Wait...
1186
01:44:33,099 --> 01:44:34,376
Wait...
1187
01:44:40,183 --> 01:44:42,275
You almost have to
admire their pluck.
1188
01:44:43,482 --> 01:44:44,523
Sire.
1189
01:44:55,525 --> 01:44:57,525
Howdy there, you freakin' creep.
1190
01:45:02,047 --> 01:45:03,870
- Back up!
- Yes, sire.
1191
01:45:06,235 --> 01:45:07,589
You're on, Steemie.
1192
01:45:08,403 --> 01:45:10,308
First barrel.
1193
01:45:11,399 --> 01:45:13,050
Second barrel.
1194
01:45:13,702 --> 01:45:15,269
Third barrel.
1195
01:45:15,294 --> 01:45:16,503
Fourth barrel.
1196
01:45:24,987 --> 01:45:26,987
Hard starboard.
1197
01:45:27,012 --> 01:45:28,417
Hard starboard.
1198
01:45:33,847 --> 01:45:35,386
And, fire!
1199
01:45:43,890 --> 01:45:45,351
They've breached the spaceport.
1200
01:45:45,376 --> 01:45:47,984
One of them holds subject 89P13.
1201
01:45:48,009 --> 01:45:49,788
Release the hellspawn, all of them.
1202
01:45:49,813 --> 01:45:52,616
Sire, the hellspawn were created
solely to defend the new colony.
1203
01:45:52,641 --> 01:45:54,015
Do it now!
1204
01:45:54,040 --> 01:45:55,960
Get me 89P13,
1205
01:45:56,000 --> 01:45:59,424
and kill everyone in the
head of that dead god!
1206
01:46:37,463 --> 01:46:40,800
Spaceport wide open, Cap'n, but
that armaments was all we had.
1207
01:46:40,825 --> 01:46:43,011
Rocket, Groot, go, go!
1208
01:46:43,036 --> 01:46:44,355
Get inside that spaceport.
1209
01:46:58,203 --> 01:46:59,496
What the hell?
1210
01:47:13,760 --> 01:47:15,368
Aww, come on!
1211
01:47:45,267 --> 01:47:47,852
Kraglin, we have been infiltrated!
1212
01:47:50,003 --> 01:47:51,274
Open the pit.
1213
01:47:51,299 --> 01:47:53,892
Sire, our bargaining
power will be gone.
1214
01:48:19,208 --> 01:48:20,434
Abilisks!
1215
01:48:27,622 --> 01:48:29,130
Good God...
1216
01:48:35,456 --> 01:48:36,716
This way!
1217
01:49:42,705 --> 01:49:45,002
One more step and
this weird thing gets it!
1218
01:49:45,027 --> 01:49:46,315
Don't be rash.
1219
01:50:04,805 --> 01:50:06,125
What were you programming?
1220
01:50:06,150 --> 01:50:07,500
Self-destruction code.
1221
01:50:25,366 --> 01:50:26,554
What are you doing?
1222
01:50:29,903 --> 01:50:31,054
It's okay.
1223
01:50:31,079 --> 01:50:32,569
Mantis, stop.
1224
01:50:34,576 --> 01:50:37,162
They eat batteries, not people.
1225
01:50:38,767 --> 01:50:42,249
Maybe they're just scared of
what we are gonna do to them.
1226
01:50:48,842 --> 01:50:50,554
We're not gonna hurt you.
1227
01:50:53,652 --> 01:50:55,652
Everything is going to be okay.
1228
01:51:51,463 --> 01:51:53,463
Use your heart, boy.
1229
01:52:43,826 --> 01:52:45,391
A dog?
1230
01:52:45,416 --> 01:52:46,437
Yeah.
1231
01:52:54,925 --> 01:52:56,602
She's a good dog.
1232
01:53:01,174 --> 01:53:03,628
I knew you believe
I'm good dog.
1233
01:53:03,653 --> 01:53:05,653
Alright, alright,
alright. Get off me.
1234
01:53:09,003 --> 01:53:12,182
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1235
01:53:12,207 --> 01:53:14,096
The spaceport has intruders.
1236
01:53:14,121 --> 01:53:16,807
Go, see if one of them is 89P13.
1237
01:53:16,832 --> 01:53:19,120
Sire, you have an irrational
obsession with this animal.
1238
01:53:19,145 --> 01:53:20,737
You must stop
for God's sake---
1239
01:53:20,762 --> 01:53:24,784
There is no god!
That's why I stepped in!
1240
01:53:53,115 --> 01:53:57,638
Controller, I am taking
command of the Arete.
1241
01:53:57,809 --> 01:54:02,069
Disengage all damaged
sectors of the ship.
1242
01:54:02,689 --> 01:54:04,179
And retreat...
1243
01:54:29,489 --> 01:54:30,708
Attention,
1244
01:54:30,733 --> 01:54:32,083
all personnel...
1245
01:54:32,983 --> 01:54:36,260
Intruders have boarded the ship.
1246
01:54:36,917 --> 01:54:40,130
Head to the starboard spaceport.
1247
01:54:41,663 --> 01:54:44,292
Bring me 89P13.
1248
01:54:45,485 --> 01:54:47,232
And kill the rest.
1249
01:54:56,507 --> 01:54:59,576
We go in there, we get
Mantis, Nebula and Drax.
1250
01:54:59,728 --> 01:55:02,673
We move in, we get
them, and get out.
1251
01:55:22,066 --> 01:55:23,635
Did that look cool?
1252
01:55:24,229 --> 01:55:25,169
Okay.
1253
01:55:25,194 --> 01:55:27,818
New gameplan. We get
the hell outta here now.
1254
01:55:28,090 --> 01:55:29,771
There are thousands of
creatures on this ship.
1255
01:55:29,796 --> 01:55:32,719
- Many of them are children.
- We need to be good joob-joob.
1256
01:55:32,885 --> 01:55:35,268
- Huh?
- It means friends.
1257
01:55:36,227 --> 01:55:39,118
If we want to live,
we have to leave now.
1258
01:55:39,143 --> 01:55:41,511
This whole rig is gonna
go down any second.
1259
01:55:41,672 --> 01:55:44,104
They will all die, if
we don't help them.
1260
01:55:51,152 --> 01:55:52,733
I'm done runnin'.
1261
01:58:56,044 --> 01:58:57,607
There's a big hole
up in the deck.
1262
01:58:57,632 --> 01:59:00,828
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1263
01:59:01,062 --> 01:59:02,742
Nebs and me
will pilot the ship.
1264
01:59:02,767 --> 01:59:05,078
You guys save all
the higher life forms.
1265
01:59:15,378 --> 01:59:16,416
Hello, moron.
1266
01:59:19,522 --> 01:59:20,542
Come on!
1267
01:59:22,432 --> 01:59:23,994
Follow me, come on!
1268
01:59:25,296 --> 01:59:26,466
Come on!
1269
01:59:27,471 --> 01:59:28,831
Go, go, go!
1270
01:59:30,513 --> 01:59:31,771
I am Groot.
1271
01:59:49,699 --> 01:59:51,356
Um, this way to...
1272
01:59:51,872 --> 01:59:53,053
Thank you.
1273
01:59:53,078 --> 01:59:54,616
Yes, you're welcome.
1274
01:59:54,641 --> 01:59:57,485
I was screaming at something
scary behind you. Not you.
1275
01:59:57,524 --> 01:59:59,240
You look really cool.
1276
02:00:04,637 --> 02:00:06,889
Kill me if you want, but then
good luck getting out of here.
1277
02:00:11,070 --> 02:00:13,272
Let him go. That guy's
our only chance.
1278
02:00:13,326 --> 02:00:17,277
I got a space big enough to get through. I gotta
find out if I can change it to a permeable shield.
1279
02:00:23,846 --> 02:00:27,321
I can't fly this freakin' thing. The
controls are all screwed.
1280
02:00:27,371 --> 02:00:28,464
I'll do it.
1281
02:00:28,627 --> 02:00:31,227
Go help the others. Wait,
give me your comm.
1282
02:00:39,084 --> 02:00:41,845
Kraglin, I'll pilot
from this side.
1283
02:00:42,927 --> 02:00:45,083
Nebula, back in action.
1284
02:01:11,817 --> 02:01:13,280
Come on, come on, come on!
1285
02:01:13,494 --> 02:01:15,744
Go, go!
Go, go, go!
1286
02:01:17,729 --> 02:01:19,629
Wait, wait. Wait, wait, wait.
Stop, stop!
1287
02:01:20,166 --> 02:01:21,170
Are those kids?
1288
02:01:38,493 --> 02:01:40,001
Okay, Cosmo, stitch it up.
1289
02:01:40,026 --> 02:01:42,714
It needs to be airtight for
the kids to make it across!
1290
02:01:42,739 --> 02:01:44,270
Locking up, captain.
1291
02:01:52,980 --> 02:01:54,543
Go, now, go.
1292
02:01:59,134 --> 02:02:00,701
One by one.
One by one.
1293
02:02:08,704 --> 02:02:10,807
Landing in, and headed down.
1294
02:02:17,428 --> 02:02:18,776
This way, this way.
1295
02:02:22,879 --> 02:02:23,932
Why?
1296
02:02:25,604 --> 02:02:28,314
Why are you doing this?
I tried to kill you.
1297
02:02:29,059 --> 02:02:31,333
I am Groot.
1298
02:02:32,015 --> 02:02:35,416
He says everyone
deserves a second chance.
1299
02:02:46,395 --> 02:02:48,853
You are so strong.
1300
02:02:52,113 --> 02:02:54,570
Come on! Why
are you so slow?
1301
02:02:56,596 --> 02:02:57,865
Where is Rocket?
1302
02:05:27,477 --> 02:05:28,571
No!
1303
02:05:29,755 --> 02:05:31,873
You thought you could escape me?
1304
02:05:32,553 --> 02:05:33,606
No!
1305
02:05:35,836 --> 02:05:39,835
You think you have some worth in
and of yourself without me?
1306
02:05:39,866 --> 02:05:41,106
No!
1307
02:05:42,250 --> 02:05:44,250
You are an abomination!
1308
02:05:44,285 --> 02:05:47,307
Nothing more than a step, on my path!
1309
02:05:47,332 --> 02:05:50,145
You freakish little monster!
1310
02:05:50,170 --> 02:05:52,843
How dare you think you are more?
1311
02:05:53,030 --> 02:05:56,998
8-9-P-1-3!
1312
02:06:00,292 --> 02:06:04,541
The name's Rocket.
Rocket Raccoon.
1313
02:06:44,988 --> 02:06:46,354
His face came off.
1314
02:06:46,789 --> 02:06:47,832
It's a mask.
1315
02:06:49,537 --> 02:06:51,537
Look what you did to me.
1316
02:06:52,589 --> 02:06:53,648
For what?
1317
02:06:54,265 --> 02:06:56,092
All I wanted to do...
1318
02:06:56,694 --> 02:06:59,863
was to make things perfect.
1319
02:07:00,779 --> 02:07:03,173
You didn't want to
make things perfect.
1320
02:07:03,353 --> 02:07:05,928
You just hated things
the way they are.
1321
02:07:06,144 --> 02:07:07,149
Kill him.
1322
02:07:13,821 --> 02:07:14,855
Why?
1323
02:07:15,784 --> 02:07:18,648
Because I'm a freakin'
Guardian of the Galaxy.
1324
02:07:19,712 --> 02:07:21,972
We have to get
out of here, now.
1325
02:07:22,020 --> 02:07:23,165
We have to save them
1326
02:07:23,190 --> 02:07:24,607
We've got all the kids on board.
1327
02:07:24,632 --> 02:07:27,781
No, Pete. The
rest of them.
1328
02:07:33,825 --> 02:07:35,595
Come on! Come on, move.
1329
02:07:36,501 --> 02:07:37,527
Move it.
1330
02:07:37,653 --> 02:07:38,685
Whoa.
1331
02:07:44,583 --> 02:07:45,595
Come on.
1332
02:07:46,175 --> 02:07:47,726
Come on, come on.
1333
02:07:50,535 --> 02:07:53,344
I thought we were limiting ourselves
to the higher life forms.
1334
02:07:54,047 --> 02:07:55,055
Me, too.
1335
02:08:03,170 --> 02:08:05,342
Go babies. Go, babies.
1336
02:08:05,495 --> 02:08:07,131
Go!
1337
02:08:07,252 --> 02:08:09,496
I cannot hold... much...
1338
02:08:30,147 --> 02:08:31,377
Quill!
1339
02:08:31,402 --> 02:08:32,414
Hurry!
1340
02:09:15,079 --> 02:09:18,288
Peter!
1341
02:10:25,487 --> 02:10:26,559
Peter.
1342
02:10:31,868 --> 02:10:34,663
Did that...
1343
02:10:35,754 --> 02:10:36,950
... look cool?
1344
02:10:40,433 --> 02:10:41,509
Come on.
1345
02:10:53,665 --> 02:10:54,965
Cosmo.
1346
02:10:55,305 --> 02:10:56,534
I'm okay.
1347
02:11:34,127 --> 02:11:35,377
I am Groot.
1348
02:11:36,212 --> 02:11:38,893
Thanks, just tell them
I'm gonna be right...
1349
02:11:44,226 --> 02:11:45,470
I am Groot.
1350
02:11:47,379 --> 02:11:50,534
Yeah. It's good working
with you too.
1351
02:11:57,842 --> 02:12:00,662
Hey Gamora, are you ready?
1352
02:12:01,119 --> 02:12:02,153
Yeah.
1353
02:12:08,411 --> 02:12:10,411
You know I'm still not
who you want me to be.
1354
02:12:12,127 --> 02:12:13,147
I know.
1355
02:12:14,459 --> 02:12:16,287
But who you are ain't so bad.
1356
02:12:36,631 --> 02:12:37,991
I bet we were fun.
1357
02:12:43,511 --> 02:12:45,257
Like you wouldn't believe.
1358
02:12:52,046 --> 02:12:53,112
All right.
1359
02:13:06,627 --> 02:13:08,139
Are you okay?
1360
02:13:09,997 --> 02:13:11,997
I think I need to
talk to everybody.
1361
02:13:14,352 --> 02:13:16,352
So, you're gonna leave?
1362
02:13:18,219 --> 02:13:22,344
My mother died in front of me when I was 8
years old and I have been running ever since.
1363
02:13:23,616 --> 02:13:25,192
I'm gonna need to take some time.
1364
02:13:28,032 --> 02:13:29,155
Learn how to swim.
1365
02:13:32,114 --> 02:13:33,246
I as well.
1366
02:13:37,649 --> 02:13:39,119
I love you all.
1367
02:13:39,541 --> 02:13:40,625
I do.
1368
02:13:44,620 --> 02:13:48,175
But my whole life, I did
whatever Ego wanted.
1369
02:13:48,300 --> 02:13:50,881
And then I did whatever
the Guardians wanted.
1370
02:13:51,915 --> 02:13:55,220
I need to go out and
discover what I want.
1371
02:13:55,373 --> 02:13:57,500
- I will come with you.
- No Drax.
1372
02:13:57,726 --> 02:13:58,970
That's the whole point.
1373
02:13:58,995 --> 02:14:00,483
But you need someone to protect you.
1374
02:14:00,508 --> 02:14:02,259
- I don't.
- Not in a bad way.
1375
02:14:02,471 --> 02:14:04,077
Just because of your
incredible weakness.
1376
02:14:04,102 --> 02:14:05,980
Oh, my God, you're so frustrating.
1377
02:14:06,005 --> 02:14:08,885
Drax, I need you here.
1378
02:14:09,558 --> 02:14:11,349
We're building a new society.
1379
02:14:11,619 --> 02:14:14,085
I need all the support I can get
for those children out there.
1380
02:14:15,448 --> 02:14:18,310
Today, I saw who you are.
1381
02:14:19,318 --> 02:14:21,129
You weren't born
to be a destroyer.
1382
02:14:23,035 --> 02:14:24,503
You were born
to be a dad.
1383
02:14:29,139 --> 02:14:30,966
So you'll lead the Guardians then?
1384
02:14:31,536 --> 02:14:32,578
No.
1385
02:14:33,078 --> 02:14:34,425
I'm going to lead the city.
1386
02:14:35,342 --> 02:14:36,989
Make it the type of
home I never had.
1387
02:14:39,887 --> 02:14:41,306
So that's it?
1388
02:14:42,726 --> 02:14:44,070
The group's over?
1389
02:14:44,583 --> 02:14:45,646
No.
1390
02:14:46,260 --> 02:14:48,324
The galaxy still
needs its guardians.
1391
02:14:49,410 --> 02:14:52,124
And you, will make a better
leader than I ever was...
1392
02:14:53,278 --> 02:14:54,382
Captain.
1393
02:15:14,497 --> 02:15:16,264
I love you, guys.
1394
02:17:29,223 --> 02:17:30,703
Welcome home.
1395
02:18:18,953 --> 02:18:21,078
I think I might
be at the wrong...
1396
02:18:22,270 --> 02:18:23,967
I'm looking for Jason Quill?
1397
02:18:23,992 --> 02:18:26,275
Yes. Come in.
1398
02:18:45,154 --> 02:18:46,326
Pete.
1399
02:18:58,072 --> 02:18:59,407
Hi, Grandpa.
1400
02:19:44,023 --> 02:19:48,217
A joint presentation of Persian Geekpedia
and Persia's comics
1401
02:19:48,242 --> 02:19:53,473
Persia Comics: Everything About Comics and Cinema
1402
02:19:53,498 --> 02:19:58,686
Instagram: marvelpersia.ir
YouTube: comicpersia
1403
02:19:58,701 --> 02:20:03,750
Persian Geek Pedia
The undertones of the world of comics and cinema
1404
02:20:03,775 --> 02:20:09,233
YouTube: Persian Geek Pedia
Telegram: @newpersiangeekpedia
1405
02:21:02,318 --> 02:21:04,720
Okay, how about your
favorite musical act?
1406
02:21:05,005 --> 02:21:06,126
Phyla, you first.
1407
02:21:07,728 --> 02:21:10,551
Britney Spears and Korn.
1408
02:21:10,977 --> 02:21:13,505
- Good choices.
- I gotta go with the man.
1409
02:21:13,699 --> 02:21:14,898
Garth Brooks.
1410
02:21:14,967 --> 02:21:17,966
The Carpenters did not
have a single bad song.
1411
02:21:18,223 --> 02:21:19,493
Adrian Belew.
1412
02:21:19,707 --> 02:21:22,895
Both solo, and his work
with King Crimson.
1413
02:21:23,859 --> 02:21:25,054
What about you, captain?
1414
02:21:25,129 --> 02:21:27,129
Oh, this one's kinda special.
1415
02:21:27,830 --> 02:21:30,701
♪ come and get your love ♪
1416
02:21:44,944 --> 02:21:46,408
Guess they're here.
1417
02:21:46,760 --> 02:21:47,779
Well...
1418
02:21:48,652 --> 02:21:52,005
I can handle this by my lonesome
if you all wanna chill.
1419
02:21:52,614 --> 02:21:55,676
Nah, nah, it'll go fast if
we all do it together.
1420
02:21:56,165 --> 02:21:57,374
Groot, wake up.
1421
02:22:08,081 --> 02:22:10,081
Does anyone feel a
little sad for them?
1422
02:22:10,144 --> 02:22:13,670
Yeah, sure. But these townsfolk
can't protect themselves.
1423
02:22:14,020 --> 02:22:15,474
On your word, Captain.
1424
02:22:25,774 --> 02:22:27,016
Word.
1425
02:28:52,696 --> 02:28:56,977
If she needs help mowing the lawn, I'll
do it but it kinda feel like her son's job.
1426
02:28:57,258 --> 02:28:59,578
Is she gonna sit on the
porch and watch me do it?
1427
02:28:59,656 --> 02:29:03,391
Like, a 45 year old man,
quietly mowing his lawn...
1428
02:29:03,462 --> 02:29:04,938
It just feels weird.
1429
02:29:04,977 --> 02:29:06,780
Don't get me started.
1430
02:29:08,210 --> 02:29:09,364
All right?
1431
02:29:10,750 --> 02:29:12,565
I kinda wanna know.
1432
02:29:20,530 --> 02:29:28,927
translation: FujiFilm69
103056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.