Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:08,095
With the waters of baptism,
God makes an end of sin
2
00:00:08,095 --> 00:00:10,619
and a new beginning
of goodness.
3
00:00:10,619 --> 00:00:13,622
Give him
the new life of baptism
4
00:00:13,622 --> 00:00:17,539
and welcome him
into your holy church.
5
00:01:05,717 --> 00:01:07,502
From church straight to work, cop?
6
00:01:12,115 --> 00:01:14,726
Hey, Mia, Mia.
7
00:01:14,726 --> 00:01:16,772
I just...
8
00:01:16,772 --> 00:01:18,904
I just wanted to say
thanks for coming.
9
00:01:18,904 --> 00:01:20,558
I...
10
00:01:20,558 --> 00:01:23,387
my--you know, my cousin, he...
11
00:01:23,387 --> 00:01:24,736
he really loves your ma.
12
00:01:24,736 --> 00:01:26,042
That's my church.
13
00:01:26,042 --> 00:01:27,609
Those are my friends.
Of course I was there.
14
00:01:29,132 --> 00:01:31,091
Okay, yeah.
I just--I--
15
00:01:31,091 --> 00:01:33,223
hold up,
are you talking to me now or--
16
00:01:33,223 --> 00:01:34,572
'cause I'd really love to be--
17
00:01:34,572 --> 00:01:36,922
My brother, Quico,
was baptized here.
18
00:01:38,576 --> 00:01:40,274
"How's Quico?"
19
00:01:40,274 --> 00:01:42,232
Thanks for asking.
20
00:01:42,232 --> 00:01:44,800
Menard prison is great.
21
00:01:44,800 --> 00:01:46,845
If you're a service dog.
22
00:01:46,845 --> 00:01:48,717
The dogs get heated cells.
23
00:01:50,936 --> 00:01:53,113
Now so much for Quico.
24
00:01:56,551 --> 00:01:58,161
I can see what I can do.
25
00:01:58,161 --> 00:01:59,162
I'm not asking you
for a favor,
26
00:01:59,162 --> 00:02:00,772
I'm just telling you.
27
00:02:00,772 --> 00:02:03,732
You shouldn't be surprised
to see me in my neighborhood.
28
00:02:15,135 --> 00:02:17,485
Did you see someone
in my car?
29
00:02:17,485 --> 00:02:18,486
No?
30
00:02:27,147 --> 00:02:29,236
Listen, I have to go.
31
00:02:29,236 --> 00:02:30,715
But I--
32
00:03:58,934 --> 00:03:59,935
Juan?
33
00:04:01,937 --> 00:04:04,331
Juan! Do you hear me?
34
00:04:04,331 --> 00:04:06,985
Uh, Juan?
35
00:04:06,985 --> 00:04:08,596
Hey, hey! Can you hear me?
36
00:04:08,596 --> 00:04:10,598
Juan!
37
00:04:10,598 --> 00:04:11,773
J-Juan!
38
00:04:15,690 --> 00:04:17,866
Yes, yes,
this is Officer Torres.
39
00:04:17,866 --> 00:04:19,737
My badge number is 58324.
40
00:04:19,737 --> 00:04:22,740
I need an ambulance right now,
1121 North Ravine.
41
00:04:22,740 --> 00:04:24,307
I have a victim
that's been shot!
42
00:04:24,307 --> 00:04:26,918
I'm 50 yards off the road!
I need an ambulance right now!
43
00:04:26,918 --> 00:04:29,356
Hey, Juan, Juan, hey, hey!
No, no, no, stay with me!
44
00:04:29,356 --> 00:04:30,531
Who did this?
45
00:04:32,097 --> 00:04:35,231
- Dante.
- Yeah?
46
00:04:35,231 --> 00:04:36,754
I'm sorry.
47
00:04:38,974 --> 00:04:41,803
I'm so sorry.
48
00:04:45,241 --> 00:04:46,373
No.
49
00:04:46,373 --> 00:04:48,070
No, no, no, no, no, no, no!
50
00:04:48,070 --> 00:04:49,463
No!
51
00:05:06,218 --> 00:05:08,177
We got an ID?
52
00:05:08,177 --> 00:05:09,918
Juan Ariza. He was 45.
53
00:05:09,918 --> 00:05:12,137
He used to be a major dealer
in Pilsen.
54
00:05:12,137 --> 00:05:13,530
Huh.
55
00:05:13,530 --> 00:05:16,185
Did a year in 2016
for distribution of drugs.
56
00:05:16,185 --> 00:05:20,320
Lost some power
but still maintained control.
57
00:05:20,320 --> 00:05:22,626
You know him?
58
00:05:22,626 --> 00:05:25,499
- Yeah, I know him.
- Huh.
59
00:05:25,499 --> 00:05:28,806
He used to run the
neighborhood when I was kid.
60
00:05:28,806 --> 00:05:30,808
Ruled by fear.
61
00:05:30,808 --> 00:05:33,768
I used to see him
at the diner on Cermak.
62
00:05:33,768 --> 00:05:35,813
Tried to be every kid's uncle,
you know?
63
00:05:35,813 --> 00:05:38,903
But I maintained my distance.
64
00:05:38,903 --> 00:05:41,341
Did he say anything
when you found him?
65
00:05:42,951 --> 00:05:44,387
He was mumbling.
66
00:05:44,387 --> 00:05:45,910
Sorry,
but I couldn't make it out.
67
00:05:45,910 --> 00:05:47,129
Huh.
68
00:05:48,565 --> 00:05:50,088
Patrol and techs
are searching for evidence.
69
00:05:50,088 --> 00:05:52,961
Nothing so far, and there's
no cameras in the area.
70
00:05:52,961 --> 00:05:54,223
No shells, either.
71
00:05:54,223 --> 00:05:55,355
And the only blood
we got is in the trunk.
72
00:05:55,355 --> 00:05:56,660
This was just a drop site.
73
00:05:56,660 --> 00:05:59,359
Okay, the Camry belonged
to a Regina Foltz,
74
00:05:59,359 --> 00:06:02,057
a retired engineer from Pilsen.
75
00:06:02,057 --> 00:06:03,885
She was carjacked last night
around 6:00 p.m.
76
00:06:03,885 --> 00:06:05,539
Offender wore a mask,
dragged her out of the car,
77
00:06:05,539 --> 00:06:07,192
and beat her.
- All right, that's something.
78
00:06:07,192 --> 00:06:08,542
I'm on it.
79
00:06:08,542 --> 00:06:10,152
All right,
we know Ariza was dumped here.
80
00:06:10,152 --> 00:06:12,372
Question is, where was he shot?
81
00:06:12,372 --> 00:06:13,677
You got a home address?
82
00:06:13,677 --> 00:06:15,505
His last known was on Demont.
83
00:06:15,505 --> 00:06:16,680
Moved away three years ago,
84
00:06:16,680 --> 00:06:18,421
no record of anything else since.
85
00:06:18,421 --> 00:06:19,770
He's always
around the neighborhood,
86
00:06:19,770 --> 00:06:21,772
so he must have a property
under another name.
87
00:06:21,772 --> 00:06:23,078
All right, so find it
88
00:06:23,078 --> 00:06:25,776
and get forensics on that note
left for Torres.
89
00:06:25,776 --> 00:06:28,039
Look, whoever wrote it
knew there was a body here.
90
00:06:28,039 --> 00:06:29,171
They gotta know more.
91
00:06:29,171 --> 00:06:30,215
Let's go.
- I got it.
92
00:06:30,215 --> 00:06:31,869
Wait, Dante. Hold up.
93
00:06:34,785 --> 00:06:36,874
Why do you think
they left you that note?
94
00:06:38,702 --> 00:06:40,487
'Cause I'm a cop.
95
00:06:40,487 --> 00:06:43,359
Lot of cops in Pilsen.
96
00:06:43,359 --> 00:06:47,450
Yeah, well, some people still
appreciate that I'm police.
97
00:06:47,450 --> 00:06:49,626
They--they come to me.
98
00:06:50,975 --> 00:06:53,238
Simple as that?
99
00:06:53,238 --> 00:06:54,849
Yes, sir. Think so.
100
00:06:56,285 --> 00:06:57,808
All right. Let's get to work.
101
00:07:02,770 --> 00:07:04,511
Techs processed the note
on Torres' car.
102
00:07:04,511 --> 00:07:06,034
No touch DNA, no prints.
103
00:07:06,034 --> 00:07:07,905
All right.
Any luck on your end?
104
00:07:07,905 --> 00:07:09,646
No, church doesn't
have security cameras.
105
00:07:09,646 --> 00:07:11,039
No one's admitting
they saw it placed there.
106
00:07:11,039 --> 00:07:12,997
No one's coming forward to me.
- Huh.
107
00:07:12,997 --> 00:07:15,173
This is Juan Ariza.
Divorced, no kids.
108
00:07:15,173 --> 00:07:16,479
Ex-wife lives in Cleveland.
109
00:07:16,479 --> 00:07:18,525
Local police checked her alibi.
She's clean.
110
00:07:18,525 --> 00:07:20,440
All she wanted is
to know if he had suffered.
111
00:07:20,440 --> 00:07:22,093
All right.
Must've made her day.
112
00:07:22,093 --> 00:07:24,008
This is Ariza's crew,
or what's left of it.
113
00:07:24,008 --> 00:07:26,097
They took over Pilsen
in the mid-2000s.
114
00:07:26,097 --> 00:07:28,535
They used young enforcers
to collect street taxes,
115
00:07:28,535 --> 00:07:30,493
do the dirty work--
tortures to beatdowns.
116
00:07:30,493 --> 00:07:32,190
They were organized
and ruthless,
117
00:07:32,190 --> 00:07:34,932
but they started making enemies
and losing power.
118
00:07:34,932 --> 00:07:36,064
Kev.
119
00:07:36,064 --> 00:07:37,979
So the main threat
to Ariza's domain
120
00:07:37,979 --> 00:07:40,503
is this young crew called
the Serpiente Letal.
121
00:07:40,503 --> 00:07:42,113
Means "fatal snakes."
122
00:07:42,113 --> 00:07:45,116
We got a lot of documented
territory conflicts, shootings.
123
00:07:45,116 --> 00:07:46,770
Led by Sergio Navarro
124
00:07:46,770 --> 00:07:48,511
and his right-hand man,
Thomas Vega.
125
00:07:48,511 --> 00:07:49,817
Vega's got a long sheet.
126
00:07:49,817 --> 00:07:51,775
Got a couple violent pinches
for agg assault
127
00:07:51,775 --> 00:07:53,255
and a carjacking.
128
00:07:53,255 --> 00:07:55,779
Dragged the driver out,
beat him, nearly killed him.
129
00:07:55,779 --> 00:07:57,825
- Sounds like our jacking.
- Exactly.
130
00:07:57,825 --> 00:07:59,479
Same MO, no evidential proof.
131
00:07:59,479 --> 00:08:01,045
These two have known each other
since little league.
132
00:08:01,045 --> 00:08:02,394
In sixth grade,
133
00:08:02,394 --> 00:08:04,484
they robbed the team
concession stand together.
134
00:08:04,484 --> 00:08:05,615
You can't make this stuff up.
135
00:08:05,615 --> 00:08:07,312
Where one goes,
the other follows.
136
00:08:07,312 --> 00:08:08,618
You know, on paper,
137
00:08:08,618 --> 00:08:09,750
they both look good for it, Sarge,
138
00:08:09,750 --> 00:08:10,968
but like Burgess said,
139
00:08:10,968 --> 00:08:12,230
right now,
we got no evidential proof.
140
00:08:12,230 --> 00:08:14,232
- Hmm.
- Hey, Boss?
141
00:08:14,232 --> 00:08:15,582
What are you doing here?
142
00:08:15,582 --> 00:08:16,931
I told you to get some sleep.
- Yeah, I know.
143
00:08:16,931 --> 00:08:19,586
I'll try.
Just came to download my COH.
144
00:08:19,586 --> 00:08:20,935
Platt handed me that
on the way up.
145
00:08:20,935 --> 00:08:22,066
Hmm.
146
00:08:22,066 --> 00:08:23,154
CPIC got a hit on your guy, Ariza.
147
00:08:23,154 --> 00:08:25,069
He's got a house
in his niece's name.
148
00:08:25,069 --> 00:08:27,376
Huh. Place is
on Damen and Cullerton.
149
00:08:27,376 --> 00:08:29,639
That's 20 minutes from
where the body was dropped.
150
00:08:29,639 --> 00:08:31,119
Might be where he was shot.
151
00:08:31,119 --> 00:08:33,600
Secure a warrant.
Let's search the place.
152
00:08:43,958 --> 00:08:46,700
Chicago PD!
153
00:08:46,700 --> 00:08:48,266
Anybody home?
154
00:08:50,138 --> 00:08:51,226
Go ahead, Kev.
155
00:08:54,446 --> 00:08:59,669
Chicago PD! Anyone home?
156
00:08:59,669 --> 00:09:01,932
All right, Kim--
- I'll take the basement.
157
00:09:04,065 --> 00:09:07,634
Okay. Let's clear the rest.
158
00:09:26,174 --> 00:09:28,219
Got anything?
159
00:09:28,219 --> 00:09:30,221
No.
160
00:09:30,221 --> 00:09:31,614
Looks clean.
161
00:09:36,097 --> 00:09:38,969
Guess Ariza
had a lot of friends.
162
00:09:38,969 --> 00:09:40,101
Mm-hmm.
163
00:09:41,537 --> 00:09:42,669
You okay?
164
00:09:44,322 --> 00:09:47,238
Yeah. I'm all right.
165
00:09:47,238 --> 00:09:48,544
I'll check the back.
166
00:09:57,727 --> 00:09:58,989
Only thing I found
167
00:09:58,989 --> 00:10:01,165
was this unregistered
9-millimter in a drawer.
168
00:10:01,165 --> 00:10:04,125
No sign of forced entry
or a struggle.
169
00:10:04,125 --> 00:10:06,214
Didn't toss the place,
nothing seems to be missing.
170
00:10:06,214 --> 00:10:07,911
No blood, bleach,
shell casings.
171
00:10:07,911 --> 00:10:09,434
Ariza wasn't killed here.
172
00:10:09,434 --> 00:10:12,263
Garage is empty, but I found
an extra fob for a Lexus.
173
00:10:12,263 --> 00:10:14,962
Serial number matches
Ariza's ex-wife's vehicle.
174
00:10:14,962 --> 00:10:16,920
Hmm. Could've been what
they were driving last night.
175
00:10:16,920 --> 00:10:20,445
So get into the GPS.
Let's find that car.
176
00:10:20,445 --> 00:10:21,969
Hank.
177
00:10:21,969 --> 00:10:24,058
Ariza used to run
Torres' neighborhood.
178
00:10:24,058 --> 00:10:25,625
He tell you
if he ever knew him?
179
00:10:25,625 --> 00:10:27,670
He says he barely knew him.
Why?
180
00:10:27,670 --> 00:10:30,020
- No reason.
- Yeah.
181
00:11:03,663 --> 00:11:06,578
Car parked here at 9:56
last night.
182
00:11:06,578 --> 00:11:08,929
All right, we run
the addresses on the block?
183
00:11:08,929 --> 00:11:10,104
Yeah, but the only house
that really matters
184
00:11:10,104 --> 00:11:11,583
is that one around the corner.
185
00:11:11,583 --> 00:11:13,803
Loud music complaints,
multiple in-service calls.
186
00:11:13,803 --> 00:11:14,804
It's a party house.
187
00:11:14,804 --> 00:11:16,023
A stash house?
188
00:11:16,023 --> 00:11:17,285
Could be,
but I don't understand
189
00:11:17,285 --> 00:11:19,504
why Ariza would visit
a rival stash house.
190
00:11:19,504 --> 00:11:21,115
All right,
Upton and I will take the car.
191
00:11:21,115 --> 00:11:23,683
You three, do a walk-by.
Check it out.
192
00:11:34,389 --> 00:11:35,651
Gun!
193
00:11:40,438 --> 00:11:42,179
50-21 David, 10-1, 10-1!
194
00:11:42,179 --> 00:11:45,835
Shots fired at the police
at 1021 South Homan!
195
00:11:45,835 --> 00:11:48,620
Copy that. Shots fired.
Backup en route.
196
00:11:48,620 --> 00:11:50,710
- Burgess!
- Kev!
197
00:11:50,710 --> 00:11:51,885
I got you, Burg!
198
00:11:55,105 --> 00:11:56,280
Go.
199
00:11:57,804 --> 00:12:00,981
Police. I got you, I got you.
200
00:12:00,981 --> 00:12:03,766
50-21 Ocean, I got a woman shot
at 1021 South Homan.
201
00:12:03,766 --> 00:12:05,072
Send an ambulance.
202
00:12:05,072 --> 00:12:06,900
It's okay, it's okay.
I got you.
203
00:12:09,467 --> 00:12:11,295
Going left.
204
00:12:21,262 --> 00:12:23,177
Chicago PD! Drop your weapon!
205
00:12:42,109 --> 00:12:43,719
Stay with her
till her body's removed.
206
00:12:43,719 --> 00:12:44,764
Yes, sir.
207
00:12:47,854 --> 00:12:49,551
You okay?
208
00:12:49,551 --> 00:12:51,205
No.
209
00:12:51,205 --> 00:12:52,380
No, I'm not.
210
00:12:52,380 --> 00:12:53,860
Sarge.
211
00:12:53,860 --> 00:12:55,078
Got an ID on the shooter.
212
00:12:55,078 --> 00:12:57,254
Robert Castillo,
long-time Letal member.
213
00:12:57,254 --> 00:12:59,343
There's a reason
he didn't want us here.
214
00:13:05,132 --> 00:13:07,264
Uh-huh.
...380 shells right here.
215
00:13:07,264 --> 00:13:09,005
Same slugs
that were pulled out of Ariza.
216
00:13:09,005 --> 00:13:10,398
And there's no visible blood,
217
00:13:10,398 --> 00:13:12,008
but they were cleaning up
a murder site.
218
00:13:12,008 --> 00:13:13,357
Found the cell phone
under the couch.
219
00:13:13,357 --> 00:13:15,533
It's unlocked.
Looks like it belongs to Ariza.
220
00:13:15,533 --> 00:13:19,581
Multiple text messages between
him and a woman named Loop.
221
00:13:19,581 --> 00:13:21,061
Lots of flirtation
back and forth
222
00:13:21,061 --> 00:13:23,063
and then she said
to meet her here
223
00:13:23,063 --> 00:13:25,282
at 10:00 p.m. last night
to party.
224
00:13:25,282 --> 00:13:27,154
She said,
"Let's have fun, get crazy."
225
00:13:27,154 --> 00:13:28,851
She baited him.
226
00:13:28,851 --> 00:13:30,766
It's a honey trap.
227
00:13:30,766 --> 00:13:33,334
I know a Loop.
228
00:13:33,334 --> 00:13:35,249
It's a nickname for Mia Ramos.
229
00:13:37,468 --> 00:13:38,992
We used to call her that
when we were kids.
230
00:13:38,992 --> 00:13:40,776
Her middle name's Lupe.
231
00:13:40,776 --> 00:13:42,256
Can I see?
232
00:13:47,304 --> 00:13:50,307
Yeah, sounds like her.
233
00:13:53,006 --> 00:13:54,616
She lured Ariza.
234
00:13:57,097 --> 00:13:59,229
She must have left me
that note.
235
00:14:03,103 --> 00:14:05,192
Dante, wait up.
236
00:14:06,802 --> 00:14:09,500
Sure you want to go solo?
I can back you up.
237
00:14:09,500 --> 00:14:11,328
No, it'll be better
if I'm alone.
238
00:14:11,328 --> 00:14:14,027
Mia wanted me to know.
I can get her to come in.
239
00:14:14,027 --> 00:14:16,290
Okay, I--
240
00:14:16,290 --> 00:14:18,683
look, I know
you're still new to us...
241
00:14:20,511 --> 00:14:23,775
But if you need something,
I'll be there.
242
00:14:25,168 --> 00:14:26,343
Okay?
243
00:14:28,650 --> 00:14:30,913
Is there anything else
I should know?
244
00:14:30,913 --> 00:14:34,177
About this case, Ariza?
245
00:14:35,613 --> 00:14:37,224
No.
246
00:14:37,224 --> 00:14:38,834
But thank you.
247
00:14:46,450 --> 00:14:48,452
Dany,
what the hell is going on?
248
00:14:48,452 --> 00:14:49,758
I'm not talking
in front of your ma.
249
00:14:49,758 --> 00:14:52,195
Drop your hand off me.
250
00:14:52,195 --> 00:14:54,937
The note, Mia.
251
00:14:54,937 --> 00:14:57,200
The one on your car?
252
00:14:57,200 --> 00:14:58,941
Don't do that.
Don't play dumb with me.
253
00:14:58,941 --> 00:15:00,203
I know you wrote it.
254
00:15:01,726 --> 00:15:03,511
And now I have to bring you in.
255
00:15:03,511 --> 00:15:05,730
- No. No, you don't.
- Yeah.
256
00:15:05,730 --> 00:15:07,732
Did you think
we weren't gonna figure it out?
257
00:15:07,732 --> 00:15:09,734
That you left it?
258
00:15:09,734 --> 00:15:12,999
We know where Ariza was shot.
We know you texted him.
259
00:15:12,999 --> 00:15:14,652
We know you lured him into it.
260
00:15:14,652 --> 00:15:16,176
For all I know, you shot him.
261
00:15:16,176 --> 00:15:17,394
Are you kidding me?
262
00:15:17,394 --> 00:15:19,353
- Am I?
- I didn't shoot anybody.
263
00:15:19,353 --> 00:15:22,095
You know that.
I wouldn't shoot anybody.
264
00:15:22,095 --> 00:15:24,053
What the hell's going on,
Mia?
265
00:15:29,015 --> 00:15:30,755
I just needed money.
266
00:15:33,671 --> 00:15:35,108
Money.
267
00:15:35,108 --> 00:15:37,675
I spent every dime
defending Quico because of you.
268
00:15:37,675 --> 00:15:40,069
So I pushed you into murder?
Is that what you're saying?
269
00:15:40,069 --> 00:15:41,679
I pushed you into the game?
270
00:15:41,679 --> 00:15:42,898
I didn't know.
271
00:15:42,898 --> 00:15:45,292
Navarro just paid me
to flirt with him,
272
00:15:45,292 --> 00:15:47,294
to text him to meet.
273
00:15:47,294 --> 00:15:49,122
He said
he was gonna shake him down.
274
00:15:49,122 --> 00:15:51,211
I--
275
00:15:51,211 --> 00:15:53,517
I didn't know
he was gonna kill him.
276
00:15:57,130 --> 00:16:00,133
Why the hell
would you write me that note?
277
00:16:00,133 --> 00:16:01,525
Because it was Ariza.
278
00:16:01,525 --> 00:16:04,746
And I hated him.
You know that.
279
00:16:04,746 --> 00:16:07,531
I know.
280
00:16:07,531 --> 00:16:11,013
But I felt like you should
be the one to find him.
281
00:16:19,282 --> 00:16:23,199
My team, they don't know
about me and Ariza.
282
00:16:23,199 --> 00:16:24,984
And when they do...
283
00:16:26,942 --> 00:16:28,639
I'll lose my job.
284
00:16:30,337 --> 00:16:32,992
I won't say a thing.
285
00:16:32,992 --> 00:16:36,343
I'm not the one
who betrays people I love.
286
00:16:50,009 --> 00:16:52,489
I swear I wasn't
in that stash house.
287
00:16:54,578 --> 00:16:56,841
When's the last time
you saw Ariza?
288
00:16:58,104 --> 00:16:59,801
Earlier that night.
289
00:16:59,801 --> 00:17:02,543
I flirted at a bar with him,
took off,
290
00:17:02,543 --> 00:17:04,458
texted him from a burner
a few hours later.
291
00:17:04,458 --> 00:17:06,242
Okay. Where's the burner?
292
00:17:06,242 --> 00:17:11,117
In a million pieces.
I drove over it with my car.
293
00:17:11,117 --> 00:17:15,643
Yeah, well, here's a copy
of the text exchange.
294
00:17:15,643 --> 00:17:18,994
That's you, right? Loop?
295
00:17:18,994 --> 00:17:20,213
That's me.
296
00:17:20,213 --> 00:17:23,042
And this plan
came from Sergio Navarro?
297
00:17:23,042 --> 00:17:24,130
Yeah.
298
00:17:24,130 --> 00:17:25,479
But you claim
you weren't there?
299
00:17:25,479 --> 00:17:28,047
I'm not claiming. I wasn't.
300
00:17:28,047 --> 00:17:30,658
And yet, you wrote a note
to Officer Torres
301
00:17:30,658 --> 00:17:34,009
telling him exactly where
to find Ariza's body.
302
00:17:34,009 --> 00:17:37,099
You understand
how that doesn't make sense?
303
00:17:37,099 --> 00:17:40,059
I overheard some drunk dudes
with Letal tats
304
00:17:40,059 --> 00:17:44,019
talking about a body drop
on my late shift.
305
00:17:44,019 --> 00:17:45,934
You got names?
306
00:17:45,934 --> 00:17:48,154
No.
307
00:17:48,154 --> 00:17:50,330
They paid in cash.
308
00:17:50,330 --> 00:17:52,071
I don't know him
and I'm not lying.
309
00:17:52,071 --> 00:17:54,421
Hmm.
310
00:17:54,421 --> 00:17:57,685
Look, there's a lot of cops
in Chicago.
311
00:17:57,685 --> 00:18:00,731
Why go to Officer Torres?
He put your brother in prison.
312
00:18:02,255 --> 00:18:04,692
He's still the only cop
I've known since I was a kid.
313
00:18:04,692 --> 00:18:07,173
I knew he'd find him.
314
00:18:07,173 --> 00:18:09,436
Mia...
315
00:18:09,436 --> 00:18:13,527
you're looking
at first degree murder.
316
00:18:13,527 --> 00:18:16,095
- I wasn't there.
- It doesn't matter.
317
00:18:16,095 --> 00:18:21,143
Your texts lured Ariza
to the place he was executed.
318
00:18:21,143 --> 00:18:23,189
I mean, you're staring at life.
319
00:18:26,366 --> 00:18:28,977
Or work with you.
320
00:18:28,977 --> 00:18:31,675
Right? That it?
321
00:18:31,675 --> 00:18:34,200
That's it.
322
00:18:34,200 --> 00:18:36,724
Look, we don't have enough
to bust Navarro
323
00:18:36,724 --> 00:18:40,206
on your testimony alone--
it's he said-she said.
324
00:18:40,206 --> 00:18:43,296
We need more.
325
00:18:43,296 --> 00:18:45,385
And I think you can help us.
326
00:18:52,435 --> 00:18:55,003
We'll be able to see
and hear everything.
327
00:18:55,003 --> 00:18:57,353
Just get him talking,
get him vulnerable.
328
00:19:04,055 --> 00:19:05,666
You known Dante
your whole life?
329
00:19:05,666 --> 00:19:07,058
Yeah.
330
00:19:08,538 --> 00:19:09,452
What about Ariza?
331
00:19:11,889 --> 00:19:13,543
What about him?
332
00:19:13,543 --> 00:19:15,850
You know him too?
333
00:19:15,850 --> 00:19:17,112
Saw him around,
334
00:19:17,112 --> 00:19:18,722
heard the gunshots
now and then.
335
00:19:20,376 --> 00:19:21,986
Dante know him?
336
00:19:24,293 --> 00:19:26,121
What if I want to take off
my jacket?
337
00:19:27,383 --> 00:19:28,863
Try to keep it on.
338
00:19:30,125 --> 00:19:34,434
We good?
- Yeah, good to go.
339
00:19:38,089 --> 00:19:39,874
It's not
what we talked about.
340
00:19:39,874 --> 00:19:41,441
You know what Pilsen needs?
341
00:19:41,441 --> 00:19:43,094
A real sonidero bar.
342
00:19:43,094 --> 00:19:47,098
DJs, lights,
no old men in matching suits.
343
00:19:55,716 --> 00:19:57,065
Bump, changa?
344
00:19:57,065 --> 00:19:59,502
We can bust him on coke
if we have to.
345
00:19:59,502 --> 00:20:02,113
No.
I don't want a bump, Nava.
346
00:20:04,594 --> 00:20:07,336
I heard Ariza was murdered.
347
00:20:07,336 --> 00:20:08,903
That wasn't a part
of the plan.
348
00:20:08,903 --> 00:20:10,687
That's not
what I signed up for.
349
00:20:10,687 --> 00:20:12,820
Vega, wake up!
350
00:20:12,820 --> 00:20:14,038
Refill.
351
00:20:14,038 --> 00:20:16,519
Coming up. Take it easy.
352
00:20:16,519 --> 00:20:19,522
Hey, I got a man killed.
I ain't good with that.
353
00:20:19,522 --> 00:20:21,089
What the hell happened?
354
00:20:23,222 --> 00:20:26,834
My boys saw you talking
with Dante Torres.
355
00:20:28,836 --> 00:20:31,230
Why don't you tell me
what the hell that was about?
356
00:20:33,754 --> 00:20:35,930
Don't trip.
They know you a cop.
357
00:20:35,930 --> 00:20:37,627
That was about nothing.
358
00:20:37,627 --> 00:20:40,021
That traidor
put my brother in prison.
359
00:20:41,196 --> 00:20:43,285
I heard of him.
360
00:20:43,285 --> 00:20:45,331
You know he used to run
with Ariza?
361
00:20:48,159 --> 00:20:50,945
Torres was an enforcer.
362
00:20:50,945 --> 00:20:53,121
Heard of a kid named Paco?
363
00:20:53,121 --> 00:20:54,427
He was about
the same age as you.
364
00:20:54,427 --> 00:20:55,950
No.
365
00:20:55,950 --> 00:20:57,821
I don't care about Torres.
366
00:20:57,821 --> 00:20:59,301
I just want to know
367
00:20:59,301 --> 00:21:02,173
what the hell happed--
- Paco ended up dead.
368
00:21:02,173 --> 00:21:04,785
Dude was waterboarded. Drowned.
369
00:21:04,785 --> 00:21:08,441
Guess who did it?
- Get out of there, Mia. Now.
370
00:21:08,441 --> 00:21:10,181
What?
371
00:21:10,181 --> 00:21:11,270
Walk away, Mia.
Right now.
372
00:21:11,270 --> 00:21:13,184
- I said--
- I gotta go. I--
373
00:21:13,184 --> 00:21:15,317
Bitch, why you
asking me these questions?
374
00:21:15,317 --> 00:21:17,537
Are you working for your
little cop boyfriend, huh?
375
00:21:17,537 --> 00:21:18,799
Crash. Let's go.
376
00:21:18,799 --> 00:21:20,061
Ocean, let's go! Let's go!
377
00:21:31,725 --> 00:21:33,074
Chicago PD! Nobody move!
378
00:21:33,074 --> 00:21:35,555
Get 'em up! Move!
379
00:21:35,555 --> 00:21:37,078
- Let's see your hands!
- Don't do it! Don't do it!
380
00:21:37,078 --> 00:21:39,863
- Hands up.
- Let's see your hands!
381
00:21:39,863 --> 00:21:41,735
Vega,
we ain't done nothing wrong.
382
00:21:41,735 --> 00:21:44,172
Just chill out.
- Hands up!
383
00:21:44,172 --> 00:21:45,478
Gun's registered
to the owner.
384
00:21:45,478 --> 00:21:46,653
Totally legal.
385
00:21:46,653 --> 00:21:48,002
Hands up.
386
00:21:48,002 --> 00:21:49,351
Sergio Navarro,
387
00:21:49,351 --> 00:21:51,005
you are under arrest
for possession of cocaine.
388
00:21:51,005 --> 00:21:52,180
Turn around.
- Let's go.
389
00:21:52,180 --> 00:21:54,356
Put your hands on the bar.
390
00:21:54,356 --> 00:21:56,750
- Put 'em on the bar.
- Let's go, let's go.
391
00:21:56,750 --> 00:21:58,795
You ain't fooling me!
392
00:21:58,795 --> 00:22:00,231
You're a snitch!
393
00:22:03,539 --> 00:22:04,497
Give me your hands.
394
00:22:23,994 --> 00:22:25,561
I made a deal with Ariza
when I was 14.
395
00:22:25,561 --> 00:22:26,562
Not here.
396
00:22:26,562 --> 00:22:27,607
Sarge,
I know what you're doing.
397
00:22:27,607 --> 00:22:29,826
No. Stop talking. Okay?
398
00:22:29,826 --> 00:22:33,221
Unless you got something that
affects this case right now,
399
00:22:33,221 --> 00:22:34,614
we are not
talking about it here.
400
00:22:34,614 --> 00:22:36,485
You understand?
401
00:22:36,485 --> 00:22:39,532
We can talk about it
when the case is closed.
402
00:22:49,106 --> 00:22:50,543
Have a seat.
403
00:22:54,590 --> 00:22:56,418
The hell is this?
404
00:22:56,418 --> 00:22:58,725
I didn't kill Ariza.
- Mm.
405
00:22:58,725 --> 00:23:02,729
You got a dumb, lying bitch
who's playing your cop,
406
00:23:02,729 --> 00:23:03,686
playing you.
407
00:23:05,209 --> 00:23:07,081
No, you played her.
408
00:23:09,170 --> 00:23:11,433
You used Mia.
409
00:23:11,433 --> 00:23:14,305
I'm guessing you used Vega too.
410
00:23:14,305 --> 00:23:17,526
You lured Ariza to you...
411
00:23:17,526 --> 00:23:19,963
then you killed him
for his territory.
412
00:23:22,139 --> 00:23:24,577
Got any proof of that?
413
00:23:24,577 --> 00:23:29,320
A witness? DNA? Anything?
414
00:23:31,801 --> 00:23:34,369
Even if you find something...
415
00:23:34,369 --> 00:23:37,024
Even if you
make something up...
416
00:23:38,547 --> 00:23:42,421
I know you got a dirty cop
on your payroll.
417
00:23:44,597 --> 00:23:46,947
Your guy, Torres?
418
00:23:46,947 --> 00:23:49,558
He was Ariza's enforcer.
419
00:23:49,558 --> 00:23:54,084
Did anything Ariza told him to,
so go ahead...
420
00:23:54,084 --> 00:23:56,957
try to book me.
421
00:23:56,957 --> 00:23:59,438
I'll take Torres down with me.
422
00:23:59,438 --> 00:24:01,352
You think
I'd let that happen?
423
00:24:03,137 --> 00:24:05,661
I'll offer you help only once.
424
00:24:08,011 --> 00:24:10,492
Talk to me. Now.
425
00:24:10,492 --> 00:24:11,537
Now.
426
00:24:13,843 --> 00:24:15,497
Then I won't be your enemy.
427
00:24:22,069 --> 00:24:23,723
Hell, no.
428
00:24:48,748 --> 00:24:50,924
- Okay, what do we got?
- Nothing.
429
00:24:50,924 --> 00:24:52,578
Nothing that puts Navarro
at the stash house,
430
00:24:52,578 --> 00:24:54,710
nothing on PODs,
nothing on his car GPS.
431
00:24:54,710 --> 00:24:55,972
Okay, what about
his little lackey?
432
00:24:55,972 --> 00:24:57,321
What about Vega?
433
00:24:57,321 --> 00:25:00,411
Okay, I got bus cam footage
from the jacking,
434
00:25:00,411 --> 00:25:02,501
Camry used to dump
Ariza's body.
435
00:25:02,501 --> 00:25:04,111
Height and weight
are a match for Vega,
436
00:25:04,111 --> 00:25:05,591
but that's all I've got.
437
00:25:05,591 --> 00:25:07,723
ASA said it's not enough
for an arrest warrant.
438
00:25:07,723 --> 00:25:10,770
I mean, we could bring him in,
but I doubt he'll flip on it.
439
00:25:10,770 --> 00:25:11,814
All right, listen to me.
440
00:25:11,814 --> 00:25:13,424
There is no way that these two
441
00:25:13,424 --> 00:25:15,731
are smart enough
to pull off a clean murder.
442
00:25:17,080 --> 00:25:19,866
There is more evidence.
We need to find it.
443
00:25:19,866 --> 00:25:21,824
Yo, Mia's refusing
the safe house,
444
00:25:21,824 --> 00:25:23,391
and she just damn near
broke a chair
445
00:25:23,391 --> 00:25:24,435
trying to make that point,
446
00:25:24,435 --> 00:25:25,393
so unless
we're gonna arrest her,
447
00:25:25,393 --> 00:25:26,699
she wants to go home now.
448
00:25:26,699 --> 00:25:29,049
Okay, fine.
Torres, drive her home.
449
00:25:29,049 --> 00:25:30,572
I can keep looking
for new witnesses--
450
00:25:30,572 --> 00:25:31,921
Drive her home.
451
00:25:40,277 --> 00:25:42,453
It's just a few nights.
452
00:25:42,453 --> 00:25:46,283
- I'm not staying with police.
- You'll be safe there.
453
00:25:46,283 --> 00:25:48,721
I'm going home.
454
00:25:48,721 --> 00:25:51,158
I just want to go home.
455
00:25:56,337 --> 00:25:58,774
Your team knows about you now?
456
00:26:02,038 --> 00:26:04,606
I guess.
457
00:26:04,606 --> 00:26:06,129
You gonna lose your job?
458
00:26:08,175 --> 00:26:09,611
I guess.
459
00:26:09,611 --> 00:26:11,570
You were just a kid.
460
00:26:13,093 --> 00:26:16,052
A tiny kid who just
wanted to protect your ma.
461
00:26:18,402 --> 00:26:22,798
Ariza used you.
If anyone's guilty, it's him.
462
00:26:24,452 --> 00:26:25,758
He was.
463
00:26:28,151 --> 00:26:30,545
Yeah, he was alive
when I found him.
464
00:26:32,547 --> 00:26:34,680
And he could barely speak.
465
00:26:35,942 --> 00:26:38,422
But he told me he was sorry.
466
00:27:07,800 --> 00:27:11,630
That's Officer Reid.
She'll be outside all night.
467
00:27:12,848 --> 00:27:14,676
You call me if you need me.
468
00:27:16,591 --> 00:27:17,810
Hey!
469
00:27:17,810 --> 00:27:19,507
Down, down, down, down,
down, down, down!
470
00:27:23,685 --> 00:27:24,991
You good?
- Yeah.
471
00:27:24,991 --> 00:27:26,688
Get her upstairs!
Call for backup!
472
00:27:26,688 --> 00:27:28,559
Yes, sir!
473
00:27:32,433 --> 00:27:34,783
50-21 Ocean, I got
shots fired at the police!
474
00:27:34,783 --> 00:27:36,480
1212 West Mackenzie!
475
00:27:36,480 --> 00:27:37,743
I'm in pursuit
of a masked offender
476
00:27:37,743 --> 00:27:38,744
in a red Honda Accord.
477
00:27:38,744 --> 00:27:40,484
Lincoln Tom 8-1-0 Victor.
478
00:27:40,484 --> 00:27:41,834
Sarge, do you copy?
479
00:27:41,834 --> 00:27:43,705
Yeah, go with your traffic, Torres.
480
00:27:43,705 --> 00:27:45,359
I'm in pursuit
of a red Honda Accord.
481
00:27:45,359 --> 00:27:46,708
Driver took shots at us.
482
00:27:46,708 --> 00:27:48,188
It has to be
one of Navarro's boys.
483
00:27:48,188 --> 00:27:49,885
What's your 20?
484
00:27:49,885 --> 00:27:52,932
I'm northbound approaching
the 2400 block south of Racine.
485
00:27:52,932 --> 00:27:54,107
All right,
we're 20 minutes out.
486
00:27:54,107 --> 00:27:56,500
Coming to you. Let's go.
- Copy.
487
00:28:49,118 --> 00:28:51,730
If it isn't
Ariza's little bitch
488
00:28:51,730 --> 00:28:53,470
taking care of him once again.
489
00:28:55,385 --> 00:28:57,344
He owns you even in death?
490
00:29:07,658 --> 00:29:09,138
Car's coming back hot.
491
00:29:09,138 --> 00:29:11,097
Stolen last night
on the 800 block--
492
00:29:26,765 --> 00:29:28,984
You know who I am?
493
00:29:32,422 --> 00:29:34,033
You know what I've done?
494
00:29:35,817 --> 00:29:37,776
Do you know who Paco was?
495
00:29:47,002 --> 00:29:48,351
Let's go. Come on, come on.
496
00:29:48,351 --> 00:29:50,136
Let's go.
497
00:29:52,399 --> 00:29:54,227
Answer me, Torres.
What's your 20?
498
00:29:54,227 --> 00:29:57,491
He must've gone dark.
499
00:29:57,491 --> 00:29:59,623
Kim, Kev, somebody,
500
00:29:59,623 --> 00:30:03,410
I need Torres' car GPS
right now.
501
00:30:16,640 --> 00:30:19,687
They keep the water running
in these old buildings
502
00:30:19,687 --> 00:30:21,820
so the pipes don't freeze.
503
00:30:27,913 --> 00:30:29,828
Let's talk.
504
00:30:36,051 --> 00:30:38,880
We should be right on him.
505
00:30:38,880 --> 00:30:41,361
I'm not seeing anything.
506
00:30:41,361 --> 00:30:43,058
There!
That's his car right there.
507
00:30:50,936 --> 00:30:53,982
Kim, Kev,
we're at Jefferson Junior High,
508
00:30:53,982 --> 00:30:56,202
8503 South Loomis.
509
00:30:56,202 --> 00:30:58,030
Torres may be inside
with the offender.
510
00:30:58,030 --> 00:30:59,858
We're going in,
we're going dark.
511
00:30:59,858 --> 00:31:02,382
Just get here,
set up a perimeter.
512
00:31:02,382 --> 00:31:04,514
Copy that, Sarge.
I'm ten minutes out.
513
00:31:07,735 --> 00:31:09,693
What happened to Ariza?
514
00:31:34,327 --> 00:31:37,286
How long do you think
you can hold your breath?
515
00:32:12,539 --> 00:32:14,497
Ariza taught me this.
516
00:32:17,500 --> 00:32:21,461
He liked his enforcers
to be waterboarding snitches.
517
00:32:21,461 --> 00:32:23,332
Anyone who crossed him.
518
00:32:24,943 --> 00:32:26,379
What happened to Ariza?
519
00:32:26,379 --> 00:32:29,208
- Go to hell.
- Mm-hmm, okay.
520
00:32:33,603 --> 00:32:35,736
What do you think I do next?
521
00:32:38,913 --> 00:32:40,393
I ain't afraid of you.
522
00:32:42,003 --> 00:32:44,353
I will drown you.
523
00:32:44,353 --> 00:32:48,967
Over and over and over and over
524
00:32:48,967 --> 00:32:53,493
until you beg me
to have the water kill you.
525
00:32:56,452 --> 00:32:57,976
And I know you will.
526
00:33:04,983 --> 00:33:07,855
What happened to Ariza?
527
00:33:34,534 --> 00:33:36,231
I didn't kill him!
528
00:33:37,841 --> 00:33:39,974
Who did?
529
00:33:39,974 --> 00:33:42,933
- Navarro shot him.
- Where? What part of his body?
530
00:33:42,933 --> 00:33:45,719
In his shoulder,
in his stomach, with his Ruger.
531
00:33:49,418 --> 00:33:50,637
And you helped him?
532
00:33:52,639 --> 00:33:54,771
Navarro called me
to dump the body.
533
00:33:54,771 --> 00:33:56,991
I stole the car and
I put the body in the trunk.
534
00:33:56,991 --> 00:33:58,688
What about the gun?
535
00:33:58,688 --> 00:34:01,082
Navarro tossed it
in the river.
536
00:34:01,082 --> 00:34:02,301
Where?
537
00:34:04,085 --> 00:34:06,392
I don't--I don't know.
538
00:34:06,392 --> 00:34:07,871
I don't know.
539
00:34:09,438 --> 00:34:11,310
I don't know.
I'm telling you the truth.
540
00:34:11,310 --> 00:34:13,486
I don't know, I don't know!
541
00:34:15,792 --> 00:34:18,360
Cherry Ave Bridge,
Cherry Ave Bridge!
542
00:35:53,412 --> 00:35:54,543
Sorry, sir.
543
00:35:55,936 --> 00:35:59,461
Divers
recovered Navarro's Ruger.
544
00:35:59,461 --> 00:36:01,811
Ballistic match?
545
00:36:01,811 --> 00:36:06,599
Yeah, the CDOT cam caught him
walking away from that bridge.
546
00:36:06,599 --> 00:36:09,602
Navarro's going away
for a long time.
547
00:36:13,736 --> 00:36:15,521
What about Vega?
548
00:36:15,521 --> 00:36:19,699
Made a deal with conditions.
549
00:36:19,699 --> 00:36:22,049
Paperwork will say
550
00:36:22,049 --> 00:36:25,095
that the gun evidence
came from an anonymous tip.
551
00:36:27,228 --> 00:36:32,277
So what happened at that school
will stay there.
552
00:36:38,631 --> 00:36:42,591
That's me and Ariza
ten years ago.
553
00:36:42,591 --> 00:36:45,725
I took it from his place
when we cleared it.
554
00:36:49,511 --> 00:36:51,209
I was an enforcer for him.
555
00:36:52,819 --> 00:36:55,604
He recruited me out of juvie.
556
00:36:55,604 --> 00:36:57,606
He made a deal with me.
557
00:37:00,000 --> 00:37:05,005
I did it to protect my mother,
my family.
558
00:37:07,312 --> 00:37:08,965
I beat people for him.
559
00:37:10,750 --> 00:37:12,839
I did terrible things.
560
00:37:14,319 --> 00:37:16,582
Unforgivable things.
561
00:37:22,022 --> 00:37:24,807
But I never
waterboarded anybody.
562
00:37:29,856 --> 00:37:32,206
Then what happened
to that kid?
563
00:37:34,164 --> 00:37:37,385
I had Upton dig into it.
564
00:37:37,385 --> 00:37:41,520
No record of Paco exists
after 2013.
565
00:37:41,520 --> 00:37:43,217
Do you really think
I killed him?
566
00:37:45,437 --> 00:37:47,700
I think anyone can kill.
567
00:37:50,659 --> 00:37:53,619
Ariza ordered me to kill him.
568
00:37:53,619 --> 00:37:56,230
And I took Paco out of town instead.
569
00:37:56,230 --> 00:37:57,623
He's in Miami.
570
00:37:57,623 --> 00:38:01,148
He goes by Julio Montez,
has two baby girls.
571
00:38:03,063 --> 00:38:06,153
I let Ariza believe
I killed him,
572
00:38:06,153 --> 00:38:09,330
and then I was done with it.
- Mm.
573
00:38:09,330 --> 00:38:12,028
Gang like that,
you don't get out for free.
574
00:38:16,685 --> 00:38:20,123
No.
575
00:38:20,123 --> 00:38:22,561
You don't.
576
00:38:22,561 --> 00:38:24,737
They waterboarded you.
577
00:38:26,652 --> 00:38:28,567
I deserved it.
578
00:38:32,222 --> 00:38:34,094
The things I did...
579
00:38:37,315 --> 00:38:38,968
I deserved it.
580
00:38:40,883 --> 00:38:44,104
You really
believe all of this, don't you?
581
00:38:48,587 --> 00:38:50,415
Yeah, I do.
582
00:39:01,469 --> 00:39:03,341
Aren't I fired?
583
00:39:07,127 --> 00:39:10,130
I'll see you at the district.
584
00:39:19,879 --> 00:39:21,620
What's this?
585
00:39:24,492 --> 00:39:25,841
Leaving.
586
00:39:28,540 --> 00:39:29,715
Where are you going?
587
00:39:29,715 --> 00:39:32,631
My cousin in Des Moines.
588
00:39:32,631 --> 00:39:34,284
I've always liked it there.
589
00:39:36,025 --> 00:39:38,898
Navarro's in prison.
590
00:39:38,898 --> 00:39:42,989
I can get you protected detail
around the clock.
591
00:39:42,989 --> 00:39:45,034
No.
592
00:39:45,034 --> 00:39:47,907
I'm leaving because I want to.
593
00:39:54,043 --> 00:39:57,395
I helped Ariza get killed.
594
00:39:57,395 --> 00:40:01,747
I had left you that note
'cause I felt guilty.
595
00:40:02,791 --> 00:40:05,315
I had to do something about it.
I couldn't live with that.
596
00:40:08,536 --> 00:40:10,190
This one isn't on you.
597
00:40:12,366 --> 00:40:14,107
It's your home.
598
00:40:16,283 --> 00:40:18,285
And I can keep you safe.
599
00:40:20,983 --> 00:40:24,204
I'm sure you would, Dany.
39249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.