Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:21,188
[coins jingling]
2
00:00:21,656 --> 00:00:26,694
[dial tone]
3
00:00:28,128 --> 00:00:33,166
[coins rattling]
4
00:00:36,738 --> 00:00:40,508
[phone beeping]
5
00:00:46,113 --> 00:00:49,216
- [Lark's mom] Hello?
- Hey. Mom.
6
00:00:49,249 --> 00:00:53,086
- [Lark's mom] How are you?
- I'm fine.
7
00:00:53,120 --> 00:00:55,088
[Lark's mom] How's
that fancy school?
8
00:00:55,122 --> 00:00:57,659
It's good, Uh, I like it.
It's been really, really busy.
9
00:00:57,692 --> 00:00:59,269
[Lark's mom] I keep
telling your brother,
10
00:00:59,293 --> 00:01:01,395
"Lark is going to
be a real lawyer."
11
00:01:01,428 --> 00:01:04,097
How's he doing?
12
00:01:04,131 --> 00:01:05,931
[Lark's mom] We've seen
better days, for sure.
13
00:01:06,366 --> 00:01:08,503
You two should come
visit me sometime.
14
00:01:09,369 --> 00:01:10,437
[Lark's mom sighing]
15
00:01:11,773 --> 00:01:15,643
Hey, um, I actually...
met some people.
16
00:01:15,677 --> 00:01:16,711
[Lark's mom] Oh, yeah?
17
00:01:17,912 --> 00:01:19,714
Yeah. They're third years.
18
00:01:19,747 --> 00:01:21,783
I'm actually going on a
trip with them tomorrow.
19
00:01:21,816 --> 00:01:24,251
[Lark's mom] That sounds
nice. What are their names?
20
00:01:24,284 --> 00:01:26,186
Natalie. And Arthur.
21
00:01:26,988 --> 00:01:28,468
- [Hadley] Stop it.
- [Arthur] Look...
22
00:01:28,723 --> 00:01:29,824
I'm pulling the knob.
23
00:01:29,857 --> 00:01:31,793
- [car engine revs]
- Arthur!
24
00:01:31,826 --> 00:01:33,771
- What's going on? [laughing]
- [laughing] It's fine!
25
00:01:33,795 --> 00:01:35,495
Oh!
26
00:01:35,530 --> 00:01:36,807
It's like, a great
school or something.
27
00:01:36,831 --> 00:01:38,533
So, I had to fill out this form.
28
00:01:38,566 --> 00:01:40,143
It was, like, a three-page
form, in order to...
29
00:01:40,167 --> 00:01:42,269
- Stop it. You're going to...
- Hey, relax.
30
00:01:42,302 --> 00:01:43,805
What is going on?
31
00:01:43,838 --> 00:01:45,506
- Take some breaths.
- Okay [indistinct].
32
00:01:45,540 --> 00:01:47,508
Did anyone read it?
Like, where did it go?
33
00:01:47,542 --> 00:01:49,142
Where... where's Baxter, again?
34
00:01:49,176 --> 00:01:51,244
He took he train.
He loves trains.
35
00:01:52,346 --> 00:01:54,414
- Okay.
- Look at you.
36
00:01:54,983 --> 00:01:56,594
You're only halfway
through your first term,
37
00:01:56,618 --> 00:01:58,151
you're already hanging out
38
00:01:58,185 --> 00:01:59,854
with the golden
couple of Quincy Law.
39
00:01:59,887 --> 00:02:01,364
I didn't get invited up
here 'til my second term...
40
00:02:01,388 --> 00:02:02,489
[Hadley] Arthur?
41
00:02:03,490 --> 00:02:05,392
- What are you doing?
- I'm...
42
00:02:05,425 --> 00:02:06,770
[Hadley] Wait, wait, wait.
You don't wanna touch that.
43
00:02:06,794 --> 00:02:08,228
You don't even know
how to start it.
44
00:02:08,261 --> 00:02:10,163
- [Hadley] Yes, I do.
- Don't...
45
00:02:10,197 --> 00:02:11,566
[Hadley] I mean,
I don't, but...
46
00:02:12,432 --> 00:02:13,768
do not break my car.
47
00:02:14,602 --> 00:02:16,470
No, seriously, like,
you're so lucky.
48
00:02:16,938 --> 00:02:18,258
Where'd you go to
undergrad again?
49
00:02:18,740 --> 00:02:20,340
Mm, [indistinct]. Why?
50
00:02:21,208 --> 00:02:22,275
Isn't that all men?
51
00:02:23,611 --> 00:02:26,279
It was until 1956.
52
00:02:26,981 --> 00:02:28,248
Oh.
53
00:02:28,816 --> 00:02:29,851
[Hadley] Okay.
54
00:02:31,451 --> 00:02:33,229
I'm gonna just push that
pedal, I think it's...
55
00:02:33,253 --> 00:02:34,922
[Arthur] Don't you
push that pedal.
56
00:02:34,956 --> 00:02:36,600
[Maeve] I'm gonna take
a nap. I'm so exhausted.
57
00:02:36,624 --> 00:02:37,901
- You don't mind, right?
- Yeah, go for it.
58
00:02:37,925 --> 00:02:39,794
Just, like, get some vitamin D.
59
00:02:39,827 --> 00:02:40,895
Sure.
60
00:02:41,996 --> 00:02:43,430
You should close your eyes.
61
00:02:43,463 --> 00:02:44,799
We have a long
night ahead of us.
62
00:02:47,502 --> 00:02:49,804
- [Arthur] Cross your fingers.
- Here we go.
63
00:02:50,470 --> 00:02:52,740
[indistinct], we're
gonna blow up.
64
00:02:52,774 --> 00:02:54,384
[radio] ...we're going to
discuss the possible outcome
65
00:02:54,408 --> 00:02:56,410
of the Bush/Clinton
'92 election.
66
00:02:56,443 --> 00:02:58,321
We will have our political
expert, Joseph Raynor, on hand
67
00:02:58,345 --> 00:03:00,648
to discuss the
Bush/Clinton '92 election.
68
00:03:00,682 --> 00:03:05,352
[entrancing music plays]
69
00:03:10,525 --> 00:03:14,662
♪
70
00:03:18,833 --> 00:03:20,467
[man] Deputy Sheriff's office.
71
00:03:24,371 --> 00:03:25,840
Welcome to the compound.
72
00:03:25,873 --> 00:03:27,441
[Hadley] Maeve, it's a house.
73
00:03:27,474 --> 00:03:28,776
It's definitely not a house.
74
00:03:28,810 --> 00:03:30,578
[Arthur] It's like
a chapel house.
75
00:03:32,513 --> 00:03:33,657
Oh, do you need help with that?
76
00:03:33,681 --> 00:03:35,382
No, I got it, thanks.
77
00:03:35,415 --> 00:03:36,860
Maeve packs like she's
going to fucking Europe
78
00:03:36,884 --> 00:03:38,364
for two weeks every
time we come here.
79
00:03:38,986 --> 00:03:40,955
- This place is insane.
- Yeah.
80
00:03:40,988 --> 00:03:42,623
Anybody tell you the
story about it yet?
81
00:03:42,657 --> 00:03:43,725
[Lark] No.
82
00:03:45,325 --> 00:03:47,962
Uh, well, Hadley's
ancestors built it.
83
00:03:47,995 --> 00:03:50,363
They were Puritans, like,
way back in the day.
84
00:03:50,798 --> 00:03:52,667
And then, uh, that burned down.
85
00:03:52,700 --> 00:03:54,969
Um, some crazy story about,
86
00:03:55,002 --> 00:03:57,638
like, there was a
lady who was a witch.
87
00:03:57,672 --> 00:03:58,740
Whoa.
88
00:04:00,508 --> 00:04:02,810
And then, it was a
church 'til the '40s.
89
00:04:03,376 --> 00:04:05,680
[mockingly] And then
Hadley's parents got it back
90
00:04:05,713 --> 00:04:08,281
because they couldn't bare
anyone tarnishing their legacy.
91
00:04:09,382 --> 00:04:11,219
- Does it have heat?
- Oh, God, no.
92
00:04:12,319 --> 00:04:13,386
Do you wanna come inside?
93
00:04:21,662 --> 00:04:22,997
Last one in is the rotten egg.
94
00:04:29,670 --> 00:04:31,072
[door slamming shut]
95
00:04:31,105 --> 00:04:33,007
- Look at you.
- You need some more wine.
96
00:04:33,040 --> 00:04:34,642
- [Margot laughs]
- Yes. Yes.
97
00:04:34,675 --> 00:04:36,053
The madame says I need
more, then I must.
98
00:04:36,077 --> 00:04:37,420
Let it never be said
that Margot does no...
99
00:04:37,444 --> 00:04:39,046
- Margot?
- He is...
100
00:04:41,616 --> 00:04:42,984
Hi. What are you doing here?
101
00:04:43,017 --> 00:04:44,457
I thought I blocked
out this weekend.
102
00:04:45,686 --> 00:04:47,054
Hey, yeah, I just thought
103
00:04:47,088 --> 00:04:48,890
I'd treat myself to
a writing weekend.
104
00:04:51,726 --> 00:04:52,860
Right.
105
00:04:53,561 --> 00:04:56,664
- I need a smoke.
- Oh, sorry. Hi, Baxter.
106
00:04:58,733 --> 00:04:59,801
How was the train?
107
00:05:01,836 --> 00:05:02,904
Perfect.
108
00:05:03,271 --> 00:05:04,906
Is that your only bag?
109
00:05:04,939 --> 00:05:06,439
Oh, no, please. It's
being carried in.
110
00:05:07,942 --> 00:05:09,010
Hello.
111
00:05:09,911 --> 00:05:11,411
Hi, Margot.
112
00:05:11,444 --> 00:05:14,916
[music playing over radio]
113
00:05:14,949 --> 00:05:16,684
- I'm gonna go claim a room.
- Mhm.
114
00:05:17,084 --> 00:05:18,351
Good to see you.
115
00:05:19,687 --> 00:05:20,888
Bye.
116
00:05:22,690 --> 00:05:24,025
Oh, you can't smoke inside.
117
00:05:24,058 --> 00:05:25,827
That's why Baxter
just went outside.
118
00:05:25,860 --> 00:05:27,728
You... smoke outside.
119
00:05:27,762 --> 00:05:31,999
♪
120
00:05:32,033 --> 00:05:33,901
I think this is yours.
121
00:05:33,935 --> 00:05:35,002
Oh.
122
00:05:36,537 --> 00:05:38,673
I don't know this
gorgeous woman.
123
00:05:40,508 --> 00:05:41,709
This is Lark.
124
00:05:43,144 --> 00:05:45,046
- Hi.
- Hi.
125
00:05:45,580 --> 00:05:47,548
I'm Margot, I'm Hadley's sister.
126
00:05:48,015 --> 00:05:49,684
- I know, I...
- Do you want some wine?
127
00:05:51,085 --> 00:05:53,420
- No, thank you.
- Had?
128
00:05:53,453 --> 00:05:54,522
No, I'm okay.
129
00:05:56,991 --> 00:05:58,926
Nice to see you've made
a clean living friend,
130
00:05:58,960 --> 00:06:00,061
unlike Arthur.
131
00:06:01,461 --> 00:06:03,097
When did he take up Frisbee?
132
00:06:04,866 --> 00:06:06,868
[birds chirping]
133
00:06:06,901 --> 00:06:07,969
Whoo!
134
00:06:13,841 --> 00:06:14,909
Nice catch.
135
00:06:17,044 --> 00:06:18,478
You reek of booze, dude.
136
00:06:19,580 --> 00:06:21,649
Cinamon and clove, to be exact.
137
00:06:22,083 --> 00:06:23,918
The best of the
Russian River Valley.
138
00:06:26,153 --> 00:06:27,420
Margot's here.
139
00:06:29,090 --> 00:06:30,157
Yeah, I saw her.
140
00:06:30,925 --> 00:06:32,793
Didn't think she
was gonna be here.
141
00:06:32,827 --> 00:06:34,795
She's having one of
her writing retreats.
142
00:06:36,664 --> 00:06:39,634
Oh, I love that wine.
Isn't it, like, 2:00 p.m.?
143
00:06:41,168 --> 00:06:42,937
Well, you weren't here,
144
00:06:42,970 --> 00:06:45,010
so it was up to me to
entertain your friend, Baxter.
145
00:06:48,976 --> 00:06:50,177
I'll go find a room.
146
00:06:52,146 --> 00:06:53,547
Let me know if
you need anything.
147
00:06:53,581 --> 00:06:54,649
[sighing]
148
00:06:54,682 --> 00:06:56,784
♪
149
00:07:05,593 --> 00:07:07,962
[train whistle blows
in the distance]
150
00:07:11,032 --> 00:07:12,133
[Arthur] How was the train?
151
00:07:13,601 --> 00:07:15,468
A beautiful experience.
152
00:07:17,171 --> 00:07:19,140
Caught up on some
reading for public law,
153
00:07:19,173 --> 00:07:21,976
went to the lunch car,
met a nice man named Fred.
154
00:07:23,844 --> 00:07:25,746
Works at the library
in New Haven.
155
00:07:26,013 --> 00:07:28,516
Travelling to visit
his mother in Hudson.
156
00:07:30,117 --> 00:07:32,753
He was quite
sweet. Nice hands.
157
00:07:33,587 --> 00:07:34,722
Used to be a mechanic.
158
00:07:35,122 --> 00:07:37,191
He's a mechanic who
turned into a librarian?
159
00:07:38,726 --> 00:07:40,628
Yes, the world's
a dangerous place.
160
00:07:40,661 --> 00:07:42,964
[train whistle blows
in the distance]
161
00:07:42,997 --> 00:07:46,901
[birds chirping]
162
00:07:46,934 --> 00:07:48,102
I'm... I'm sorry.
163
00:07:49,036 --> 00:07:50,104
I'll leave soon.
164
00:07:51,138 --> 00:07:52,907
It's okay. I mean...
165
00:07:53,274 --> 00:07:54,842
I just didn't realize
you'd be here.
166
00:07:55,710 --> 00:07:57,078
Is it Jack?
167
00:07:57,345 --> 00:07:59,113
Of course, it's Jack.
168
00:08:00,548 --> 00:08:01,582
Does he know you're here?
169
00:08:02,049 --> 00:08:04,685
Yeah, but he sure
doesn't like it.
170
00:08:07,054 --> 00:08:08,823
Had, I miss you.
171
00:08:08,856 --> 00:08:11,692
The kids miss you. They
miss their Aunt Had.
172
00:08:11,726 --> 00:08:12,793
Well, I miss them.
173
00:08:15,096 --> 00:08:17,497
I just needed to
get away to write.
174
00:08:18,265 --> 00:08:21,535
You know, I thought it'd
be nice to finally see you.
175
00:08:22,336 --> 00:08:24,638
Well, I'm happy that
you're writing again.
176
00:08:24,672 --> 00:08:27,274
I... Is it the same book
that you've been working on?
177
00:08:28,309 --> 00:08:30,244
Yeah. Yeah.
178
00:08:30,277 --> 00:08:33,047
The same novel I have
been trying to write
179
00:08:33,080 --> 00:08:34,148
since Sophie was born.
180
00:08:35,950 --> 00:08:38,219
Well, it looks like you're
making some progress.
181
00:08:38,252 --> 00:08:40,121
Yeah. Yeah.
182
00:08:42,156 --> 00:08:44,225
Look, I won't ruin your weekend.
183
00:08:44,258 --> 00:08:46,293
[Hadley] You're not
gonna ruin my weekend.
184
00:08:46,327 --> 00:08:48,696
I wasn't expecting there to be
a whole party here this week.
185
00:08:48,729 --> 00:08:51,799
It's, like, a little weird
that it's the same people
186
00:08:51,832 --> 00:08:53,634
- in the same place...
- It's fall break.
187
00:08:53,667 --> 00:08:57,038
[eerie music plays]
188
00:09:03,310 --> 00:09:08,549
[entrancing music plays]
189
00:09:12,353 --> 00:09:13,830
[Baxter] Didn't know
you two were so open
190
00:09:13,854 --> 00:09:15,014
to having new people up here.
191
00:09:15,890 --> 00:09:16,957
So open?
192
00:09:18,692 --> 00:09:20,237
Thought you were trying
to keep things contained.
193
00:09:20,261 --> 00:09:22,696
I... Had likes her.
194
00:09:23,297 --> 00:09:24,899
Shouldn't that be
a reason to not?
195
00:09:24,932 --> 00:09:27,935
Baxter. She's got to move on.
196
00:09:28,436 --> 00:09:31,338
Ah. Those classic two words.
197
00:09:31,939 --> 00:09:33,240
Move on.
198
00:09:33,908 --> 00:09:35,709
Quite a hard thing to
do, don't you think?
199
00:09:37,878 --> 00:09:38,946
Uh-uh.
200
00:09:41,882 --> 00:09:43,184
See you at dinner.
201
00:09:43,217 --> 00:09:44,285
[Arthur] Mhm.
202
00:09:44,318 --> 00:09:50,357
♪
203
00:09:58,032 --> 00:10:00,067
[group chatting & laughing]
204
00:10:00,101 --> 00:10:02,703
[Maeve] Don't tell her that.
I mean, she's freaking boring.
205
00:10:02,736 --> 00:10:04,238
[Baxter] Hadley,
who has your vote?
206
00:10:04,271 --> 00:10:05,906
[Hadley] Baxter, stop.
207
00:10:05,940 --> 00:10:07,908
[Baxter] It's a
wonderful dinner, Hadley,
208
00:10:07,942 --> 00:10:09,319
but it's not gonna get you
out of answering the question.
209
00:10:09,343 --> 00:10:10,978
[Baxter] Hadley
Warren, stop swerving.
210
00:10:11,011 --> 00:10:13,247
Who are you voting for and why?
211
00:10:13,280 --> 00:10:15,349
- Okay, what?
- Who? Who is it gonna be?
212
00:10:15,382 --> 00:10:18,652
I just don't think that
Bush ruined the economy...
213
00:10:18,686 --> 00:10:20,097
I didn't say that he
ruined the economy...
214
00:10:20,121 --> 00:10:22,156
No, no, enjoy. It
looks... it looks great.
215
00:10:22,189 --> 00:10:25,693
I'm an addict. It's
okay, you can tell me.
216
00:10:27,128 --> 00:10:29,263
I am. I'm addicted
to so many things.
217
00:10:29,296 --> 00:10:32,166
I'm addicted to shopping,
I'm addicted to boys...
218
00:10:32,199 --> 00:10:34,101
Maeve, you can't smoke in here.
219
00:10:34,835 --> 00:10:36,303
Oh, my God, she's so boring.
220
00:10:36,337 --> 00:10:38,405
- It's cool.
- You make your decision,
221
00:10:38,439 --> 00:10:40,674
make your point, stand
behind it, defend it.
222
00:10:40,708 --> 00:10:42,810
Year one, Bennett's class.
223
00:10:42,843 --> 00:10:44,311
[group chatting & laughing]
224
00:10:44,345 --> 00:10:46,313
Can we not talk about him?
225
00:10:46,347 --> 00:10:47,958
[Baxter] Okay, you don't want
to talk about the election,
226
00:10:47,982 --> 00:10:49,422
you don't want to
talk about Bennett.
227
00:10:51,085 --> 00:10:52,253
Well, we're on fall break.
228
00:10:52,286 --> 00:10:53,687
I just thought that...
229
00:10:54,088 --> 00:10:55,356
Let's have a break.
230
00:10:55,389 --> 00:10:57,958
[woodwind music
plays on speakers]
231
00:10:57,992 --> 00:11:00,103
I have a completely different
interpretation of those words.
232
00:11:00,127 --> 00:11:02,796
I feel like the election
is a very relevant subject.
233
00:11:02,830 --> 00:11:04,031
Mhm.
234
00:11:04,732 --> 00:11:05,799
Bennett isn't.
235
00:11:05,833 --> 00:11:08,936
♪
236
00:11:13,908 --> 00:11:15,376
What's up with
Professor Bennett?
237
00:11:18,779 --> 00:11:20,047
Nothing.
238
00:11:20,080 --> 00:11:21,415
I know who he's gonna vote for.
239
00:11:22,249 --> 00:11:23,684
Have you had him yet?
240
00:11:24,251 --> 00:11:25,319
No, I haven't.
241
00:11:26,086 --> 00:11:27,288
Had him.
242
00:11:27,321 --> 00:11:29,056
- [whoops]
- [Margot] Get it?
243
00:11:29,089 --> 00:11:30,824
You really can't help
yourself, can you?
244
00:11:30,858 --> 00:11:33,260
[Maeve] No, I can't.
I can't help myself.
245
00:11:33,294 --> 00:11:34,695
Would you like
some more chicken?
246
00:11:35,296 --> 00:11:36,797
I'm fine, thank you.
247
00:11:36,830 --> 00:11:38,899
I haven't had him, but I know.
248
00:11:38,933 --> 00:11:40,000
That's shocking.
249
00:11:41,068 --> 00:11:43,304
- [Baxter] I think I did once.
- Did you have him?
250
00:11:43,337 --> 00:11:44,405
One time, yeah.
251
00:11:44,838 --> 00:11:46,173
[Maeve] Did you know that?
252
00:11:46,207 --> 00:11:47,775
[squeals playfully]
253
00:11:49,476 --> 00:11:52,012
[Hadley] Is he trying
to make Maeve jealous?
254
00:11:52,046 --> 00:11:54,114
[laughing]
255
00:11:54,148 --> 00:11:58,285
[mysterious music plays]
256
00:11:58,953 --> 00:12:02,156
Oh, you play naughty.
Oh, you play naughty.
257
00:12:02,189 --> 00:12:03,958
[panting]
258
00:12:03,991 --> 00:12:05,492
[Baxter laughing]
259
00:12:05,527 --> 00:12:06,827
- Yeah.
- [Baxter laughing] Yeah!
260
00:12:08,429 --> 00:12:10,431
- [Jack] Do you hear me?
- Mhm.
261
00:12:10,464 --> 00:12:11,908
[Jack] I don't like it
when you're out there.
262
00:12:11,932 --> 00:12:13,934
Right.
263
00:12:13,968 --> 00:12:15,779
[Jack] And I don't like
Hadley's influence on you.
264
00:12:15,803 --> 00:12:17,347
I feel like she always
wants to separate us.
265
00:12:17,371 --> 00:12:19,006
And you left me here
with the kids again.
266
00:12:19,039 --> 00:12:20,217
- I'll be back tomorrow.
- [Jack] Good.
267
00:12:20,241 --> 00:12:21,976
- Lily!
- [Lily grunting]
268
00:12:22,009 --> 00:12:23,811
- [Jack] Jesus, pick that up.
- [Lily] No.
269
00:12:23,844 --> 00:12:25,604
- Okay, then.
- [Jack] Margot. Don't hang up.
270
00:12:26,380 --> 00:12:27,448
[sighing]
271
00:12:30,417 --> 00:12:32,453
- Oh.
- [Baxter and Maeve laugh]
272
00:12:33,454 --> 00:12:34,522
[Maeve] Gimme that.
273
00:12:35,489 --> 00:12:37,525
Sorry. Sorry.
274
00:12:40,060 --> 00:12:42,429
Oh, cute. You two match.
275
00:12:47,468 --> 00:12:49,203
[phone ringing]
276
00:12:51,171 --> 00:12:53,240
- Hello?
- [man] Hello. Hadley?
277
00:12:53,642 --> 00:12:56,477
[eerie music plays]
278
00:13:00,848 --> 00:13:03,083
[Maeve] What happens in the
woods, stays in the woods.
279
00:13:03,117 --> 00:13:04,418
- Remember, Margot.
- [Lark] Hi.
280
00:13:04,753 --> 00:13:06,253
God, you scared me.
281
00:13:07,589 --> 00:13:10,157
[Lark] Oh, sorry. I
just couldn't sleep.
282
00:13:10,190 --> 00:13:12,059
Oh, yeah, welcome to my world.
283
00:13:12,594 --> 00:13:14,828
- You want some cocoa?
- [Lark] Yeah, sure.
284
00:13:15,195 --> 00:13:17,364
It's what I make for my
kids when they can't sleep.
285
00:13:17,831 --> 00:13:20,200
Our mom made it for Hadley
and me when we couldn't.
286
00:13:22,269 --> 00:13:25,139
[Margot] So, wine and
cocoa it is, every night.
287
00:13:26,608 --> 00:13:27,875
Here you are.
288
00:13:29,209 --> 00:13:31,078
Welcome to a warm
family tradition.
289
00:13:31,646 --> 00:13:34,481
Which, the, uh, the wine
or the cocoa? [chuckling]
290
00:13:34,516 --> 00:13:35,883
[chuckling] Both.
291
00:13:38,052 --> 00:13:39,772
[Margot] So, how long
have you known Hadley?
292
00:13:41,556 --> 00:13:42,956
Not long, actually.
293
00:13:44,592 --> 00:13:46,528
I'm still in my
first year at Quincy.
294
00:13:48,062 --> 00:13:49,463
Thought you looked young.
295
00:13:51,533 --> 00:13:53,500
So, you're what, 26?
296
00:13:54,935 --> 00:13:57,071
- 27.
- Nice.
297
00:13:58,172 --> 00:14:00,174
Yeah, I think that's exactly
298
00:14:00,207 --> 00:14:02,476
how old I was when I had Sophie.
299
00:14:02,510 --> 00:14:04,546
- My oldest.
- Really?
300
00:14:05,279 --> 00:14:06,380
How old is she?
301
00:14:08,048 --> 00:14:09,950
11. Going to be 11 this year.
302
00:14:10,518 --> 00:14:11,919
[Lark] Wow, you
don't look like
303
00:14:11,952 --> 00:14:13,153
you would have an 11-year-old.
304
00:14:13,187 --> 00:14:15,089
Oh, God bless you. I feel it.
305
00:14:15,122 --> 00:14:16,524
[chuckling]
306
00:14:19,293 --> 00:14:21,895
So, what are you working on?
What's your next book about?
307
00:14:23,364 --> 00:14:25,866
Oh... um...
308
00:14:28,102 --> 00:14:29,604
I... I...
309
00:14:29,637 --> 00:14:33,107
Oh, Hadley... Sorry,
Hadley mentioned it to me.
310
00:14:34,274 --> 00:14:35,943
- Uh-huh.
- Yeah.
311
00:14:37,010 --> 00:14:38,513
I actually read your first book.
312
00:14:38,912 --> 00:14:40,214
- Really?
- Yeah.
313
00:14:41,215 --> 00:14:43,984
- I loved it.
- Oh, thank you.
314
00:14:44,017 --> 00:14:46,521
[Lark] Yeah, the
story of this woman,
315
00:14:46,554 --> 00:14:48,455
she's put at fault
by the institution,
316
00:14:48,489 --> 00:14:51,325
and she goes through this
cathartic transformation.
317
00:14:52,259 --> 00:14:53,394
It's dark, but...
318
00:14:54,361 --> 00:14:55,663
inspiring.
319
00:14:56,063 --> 00:15:00,033
That's so nice to hear, it
feels like a lifetime ago.
320
00:15:01,235 --> 00:15:03,103
Yeah, the idea of... of a mother
321
00:15:03,137 --> 00:15:06,140
abandoning her child to pursue
this questionable future.
322
00:15:06,708 --> 00:15:07,975
It resonated with me.
323
00:15:10,645 --> 00:15:11,912
Yeah?
324
00:15:12,747 --> 00:15:14,314
Yeah, my mother abandoned me.
325
00:15:17,752 --> 00:15:19,587
Oh, I'm... I'm so sorry.
326
00:15:21,623 --> 00:15:22,690
No, I'm...
327
00:15:23,357 --> 00:15:25,459
She was just going through
something at the time,
328
00:15:25,492 --> 00:15:27,261
and I couldn't
see her for years.
329
00:15:30,497 --> 00:15:31,566
Yeah.
330
00:15:33,267 --> 00:15:34,536
Yeah, that's really intense.
331
00:15:35,737 --> 00:15:37,004
I, um...
332
00:15:39,039 --> 00:15:42,009
I don't know why these are
such recurring themes for me.
333
00:15:42,042 --> 00:15:44,311
I would be really
interested in your...
334
00:15:45,379 --> 00:15:47,047
perspective on all of this.
335
00:15:47,080 --> 00:15:48,315
It's just...
336
00:15:48,348 --> 00:15:49,717
I mean, even in this new book...
337
00:15:50,417 --> 00:15:53,555
it's about this woman who
abandons her three kids...
338
00:15:54,221 --> 00:15:56,223
and her husband, and she goes
339
00:15:56,256 --> 00:15:58,325
and lives with her eldest
daughter in another town,
340
00:15:58,358 --> 00:16:01,495
and then when she gets there,
she's accused of being a witch.
341
00:16:02,664 --> 00:16:04,566
Takes place in 1692,
342
00:16:04,599 --> 00:16:07,669
right at the start
of the witch trials.
343
00:16:08,636 --> 00:16:11,472
I guess when you spend
your formative years
344
00:16:11,506 --> 00:16:13,006
in a place like this...
345
00:16:13,808 --> 00:16:18,045
the Puritan thing kind of
seeps into your subconscious.
346
00:16:20,582 --> 00:16:21,649
[Margot] What about you?
347
00:16:22,282 --> 00:16:24,051
You think you'll ever want kids?
348
00:16:25,820 --> 00:16:28,021
I don't know, I haven't
really thought about it.
349
00:16:30,558 --> 00:16:32,636
Yeah, I guess I hadn't really
thought about it, either.
350
00:16:32,660 --> 00:16:34,161
Well, it happened.
351
00:16:34,194 --> 00:16:35,514
It was just sort
of the next step.
352
00:16:37,665 --> 00:16:38,733
And I love my kids.
353
00:16:38,766 --> 00:16:40,067
I really, really...
354
00:16:40,768 --> 00:16:42,035
really love them.
355
00:16:43,470 --> 00:16:44,539
But...
356
00:16:48,208 --> 00:16:51,445
it is not the life that
I thought I had chosen.
357
00:16:54,181 --> 00:16:56,159
You know, they make it seem
like you can have it all,
358
00:16:56,183 --> 00:16:58,485
but I'm not entirely
sure that that's true.
359
00:17:01,723 --> 00:17:05,459
My oldest, Sophie.
God, she's so smart.
360
00:17:07,729 --> 00:17:10,364
But, it's like she knew I
was gonna be an unfit mother.
361
00:17:10,999 --> 00:17:13,066
She refused to even
let me nurse her.
362
00:17:13,100 --> 00:17:17,805
Like my milk would
poison her with sadness.
363
00:17:24,612 --> 00:17:27,180
I don't know how I got to
talking about all this.
364
00:17:27,214 --> 00:17:30,217
Jesus. [laughing]
365
00:17:30,250 --> 00:17:32,754
This is your vacation, and
you are trying to sleep.
366
00:17:32,787 --> 00:17:34,589
I'm so sorry.
367
00:17:34,622 --> 00:17:37,792
[Lark] Yeah, I think I
actually am going to go to bed.
368
00:17:38,593 --> 00:17:40,327
- Yeah.
- [Margot] The cocoa help?
369
00:17:40,360 --> 00:17:42,429
- [laughing]
- Yes, thank you.
370
00:17:43,665 --> 00:17:45,165
Are you gonna head
to sleep soon?
371
00:17:46,668 --> 00:17:49,804
No. Oh, no. This is
my witching hour.
372
00:17:56,310 --> 00:17:58,178
You know, our mom used to say,
373
00:17:59,313 --> 00:18:01,315
"The sun, the glorious sun,
374
00:18:01,348 --> 00:18:05,285
it rises with Hadley,
but it sets with Margot."
375
00:18:05,319 --> 00:18:06,679
- [chuckling]
- [Margot] Of course.
376
00:18:07,622 --> 00:18:09,389
[Lark] Was your mom a poet?
377
00:18:09,423 --> 00:18:11,593
God, no. I wish.
378
00:18:17,565 --> 00:18:18,600
Good night.
379
00:18:19,266 --> 00:18:20,334
Night, Lark.
380
00:18:35,850 --> 00:18:36,918
[exhaling]
381
00:18:36,951 --> 00:18:43,156
[entrancing music plays]
382
00:18:51,298 --> 00:18:56,269
♪
383
00:19:06,714 --> 00:19:11,418
♪
384
00:19:16,524 --> 00:19:20,728
♪
385
00:19:24,431 --> 00:19:27,300
[birds chirping]
386
00:19:43,316 --> 00:19:48,355
[eerie music plays]
387
00:19:59,366 --> 00:20:04,337
♪
388
00:20:24,625 --> 00:20:28,563
[water rippling]
389
00:20:28,596 --> 00:20:30,798
Can you please do this
for me? I have no idea.
390
00:20:30,832 --> 00:20:33,735
I think confusion is
your natural state, babe.
391
00:20:36,938 --> 00:20:38,005
- Here you go.
- Okay.
392
00:20:40,474 --> 00:20:42,275
It's still not... You know what,
393
00:20:42,309 --> 00:20:44,645
as much as I love your
music, Arthur, I have to pee.
394
00:20:47,048 --> 00:20:50,051
I will see you all in a second.
395
00:20:50,084 --> 00:20:54,021
[birds chirping]
396
00:20:54,055 --> 00:20:55,923
[water rippling]
397
00:20:55,957 --> 00:20:57,692
Ah, Arthur!
398
00:20:58,092 --> 00:20:59,359
[Arthur] Sorry.
399
00:20:59,794 --> 00:21:01,361
[Maeve] You're
wasting the bread.
400
00:21:08,703 --> 00:21:09,804
Can I ask you something?
401
00:21:10,705 --> 00:21:12,305
Just your name, Lark.
402
00:21:12,339 --> 00:21:13,541
It's a bird, right?
403
00:21:15,743 --> 00:21:17,011
Yeah, they're songbirds.
404
00:21:17,044 --> 00:21:18,846
[chuckling] That is beaut.
405
00:21:19,279 --> 00:21:21,281
You get born singing?
406
00:21:22,016 --> 00:21:24,585
Well, no. I was adopted
407
00:21:24,619 --> 00:21:26,721
and that was what my
birth mom called me.
408
00:21:27,955 --> 00:21:29,023
Oh.
409
00:21:32,693 --> 00:21:34,461
Yeah, we recently reconnected,
410
00:21:34,494 --> 00:21:36,496
and that was actually
one of the first things
411
00:21:36,531 --> 00:21:37,598
I asked her, too.
412
00:21:39,366 --> 00:21:40,726
What'd she have to
say for herself?
413
00:21:42,770 --> 00:21:44,739
Well, you know that phrase,
"I did it on a lark"?
414
00:21:44,772 --> 00:21:47,642
Like, an accident or a whim?
415
00:21:48,176 --> 00:21:49,577
Yeah, I know the phrase.
416
00:21:50,077 --> 00:21:51,478
Yeah, well...
417
00:21:53,480 --> 00:21:54,892
when my birth mom
was pregnant with me,
418
00:21:54,916 --> 00:21:56,551
that's how she referred to me.
419
00:21:56,951 --> 00:21:59,887
And when I was adopted,
420
00:21:59,921 --> 00:22:02,857
she told my parents
that that was my name.
421
00:22:03,323 --> 00:22:05,860
I mean, it was on my birth
certificate and everything,
422
00:22:05,893 --> 00:22:08,029
but they liked it, so
they didn't change it.
423
00:22:08,596 --> 00:22:10,531
- And...
- It's a cool name.
424
00:22:12,432 --> 00:22:13,552
[Hadley clearing her throat]
425
00:22:16,771 --> 00:22:17,839
[Hadley] Should we go?
426
00:22:18,405 --> 00:22:20,775
Oh, aren't you the charmer.
427
00:22:21,943 --> 00:22:24,846
[group chatting & laughing]
428
00:22:24,879 --> 00:22:27,480
[overlapping conversations]
429
00:22:27,515 --> 00:22:29,650
[Maeve] that is
what he's here for.
430
00:22:30,483 --> 00:22:31,552
Exactly.
431
00:22:31,986 --> 00:22:33,420
What's taking so long?
432
00:22:33,788 --> 00:22:35,422
Ugh, my knee socks
keep falling down.
433
00:22:35,455 --> 00:22:37,055
[Arthur] Can I talk
to you? For a second.
434
00:22:37,291 --> 00:22:39,861
Yeah, um...
435
00:22:40,761 --> 00:22:42,129
okay.
436
00:22:42,163 --> 00:22:43,130
So, yeah, we're
gonna... We're gonna
437
00:22:43,164 --> 00:22:44,632
stay back for a second.
438
00:22:44,665 --> 00:22:45,800
We'll be right back.
439
00:22:45,833 --> 00:22:49,871
Ooh! Fornication in the forest!
440
00:22:49,904 --> 00:22:51,471
Baxter, stop.
441
00:22:52,540 --> 00:22:53,941
[Baxter] You two have fun.
442
00:22:54,275 --> 00:22:57,044
We'll make sure the
lark gets back safe.
443
00:22:57,678 --> 00:23:00,848
Make sure she doesn't
get eaten by wolves.
444
00:23:03,150 --> 00:23:04,752
[Hadley] They're
just having fun.
445
00:23:04,785 --> 00:23:06,787
[Maeve] Oh, my gosh.
446
00:23:06,821 --> 00:23:09,156
[Hadley] Don't make me mad.
You're always so angry.
447
00:23:09,190 --> 00:23:10,758
- [Maeve] Dun, dun...
- [Baxter] Spin.
448
00:23:10,791 --> 00:23:12,193
Dun.
449
00:23:12,226 --> 00:23:13,866
- Did you see my butt?
- [Baxter laughing]
450
00:23:15,229 --> 00:23:17,798
Ooh, look who's making her exit.
451
00:23:17,832 --> 00:23:20,001
Ugh. Her head scarf is so fly.
452
00:23:20,034 --> 00:23:21,845
[Maeve] You were looking pretty
chummy with her last night.
453
00:23:21,869 --> 00:23:22,970
I was almost jealous.
454
00:23:23,971 --> 00:23:26,406
Hi, Margot. Bye, Margot.
455
00:23:27,541 --> 00:23:29,944
[Maeve] Oh, hey, by the way.
456
00:23:30,410 --> 00:23:32,213
That kimono you were
wearing last night,
457
00:23:32,246 --> 00:23:33,614
that was fabulous.
458
00:23:33,648 --> 00:23:35,883
Very Kenso 1990.
459
00:23:36,617 --> 00:23:37,785
Yeah, okay.
460
00:23:37,818 --> 00:23:39,587
[Maeve] Just
wanted to tell you.
461
00:23:39,620 --> 00:23:42,056
I've been thinking about
that peach silk all night.
462
00:23:43,124 --> 00:23:46,459
[laughing]
463
00:23:46,493 --> 00:23:48,696
[Baxter & Maeve laughing]
464
00:23:51,599 --> 00:23:52,867
- [Lark] Hey.
- Hey.
465
00:23:53,267 --> 00:23:54,735
What was that about?
466
00:23:55,536 --> 00:23:56,604
Couldn't tell you.
467
00:23:58,005 --> 00:24:00,775
You know, we've known Maeve
and her family since...
468
00:24:01,242 --> 00:24:02,843
God, since forever.
469
00:24:03,611 --> 00:24:05,680
One summer we took her
with us to the cape,
470
00:24:05,713 --> 00:24:08,448
and when I came back, all of
my swimsuits were missing.
471
00:24:09,717 --> 00:24:11,552
I asked Had about it
and she had no idea.
472
00:24:11,852 --> 00:24:13,486
And years later, I
was looking through
473
00:24:13,521 --> 00:24:15,623
a scrapbook of hers,
there was Maeve,
474
00:24:15,656 --> 00:24:18,125
wearing my very favorite Norma
Kamali polka-dotted suit.
475
00:24:19,193 --> 00:24:20,795
And she just never gave it back?
476
00:24:20,828 --> 00:24:23,230
Nope. I suspect more
than a few things
477
00:24:23,264 --> 00:24:24,966
will be missing by
the time I get back.
478
00:24:24,999 --> 00:24:27,068
[chuckling] That's
kind of funny.
479
00:24:27,301 --> 00:24:29,503
Yeah, or sad.
480
00:24:30,104 --> 00:24:32,173
Most of Hadley's friends
are a little tragic.
481
00:24:32,573 --> 00:24:35,076
[inhales audibly] Anyway,
tell Hadley goodbye for me.
482
00:24:35,109 --> 00:24:37,144
I, um, waiting for my taxi.
483
00:24:37,445 --> 00:24:39,113
But it was really
lovely to meet you.
484
00:24:39,146 --> 00:24:40,881
Yeah. It was nice
to meet you, too.
485
00:24:40,915 --> 00:24:42,025
Yeah, it's a shame we didn't get
486
00:24:42,049 --> 00:24:43,169
to spend more time together.
487
00:24:44,752 --> 00:24:46,053
If you're ever in the city,
488
00:24:46,087 --> 00:24:48,155
or the suburbs
outside the city...
489
00:24:48,556 --> 00:24:50,591
give me a ring.
490
00:24:50,624 --> 00:24:52,526
I'm in the phonebook
under "Jack Collins."
491
00:24:52,560 --> 00:24:54,128
Yeah. I'd like that.
492
00:24:54,161 --> 00:24:56,197
You know, Hadley used to
come all the time, but...
493
00:24:56,630 --> 00:24:58,866
we don't see much
of her these days.
494
00:25:01,302 --> 00:25:03,037
Well, have a...
have a safe trip.
495
00:25:03,070 --> 00:25:04,138
[Margot] Thank you.
496
00:25:04,438 --> 00:25:06,207
[droning music starts]
497
00:25:24,959 --> 00:25:26,027
♪
498
00:25:28,729 --> 00:25:30,031
- [Maeve] Hey.
- Oh.
499
00:25:30,064 --> 00:25:31,832
- What are you doing?
- What? Noth...
500
00:25:31,866 --> 00:25:34,001
Have you ever read any
Patricia Highsmith?
501
00:25:34,035 --> 00:25:35,236
Strangers on a Train, once.
502
00:25:35,269 --> 00:25:37,605
- Why?
- No Ripley?
503
00:25:37,638 --> 00:25:38,906
- [Lark] No.
- Hm.
504
00:25:38,939 --> 00:25:40,641
You seem like a
Ripley kind of girl.
505
00:25:40,674 --> 00:25:42,243
Ripley?
506
00:25:42,276 --> 00:25:44,178
Oh, well, in the novel,
The Talented Mr. Ripley,
507
00:25:44,211 --> 00:25:46,147
there's this guy, Tom
Ripley, and he's travelling
508
00:25:46,180 --> 00:25:47,581
throughout Italy
with this other guy
509
00:25:47,615 --> 00:25:49,183
and his girlfriend, and...
510
00:25:49,216 --> 00:25:50,856
Anyway, throughout the
course of the novel
511
00:25:50,885 --> 00:25:51,819
it becomes clear that
he's, like, obsessed
512
00:25:51,852 --> 00:25:53,054
with the other guy.
513
00:25:53,087 --> 00:25:54,588
Like... like, wants to be him,
514
00:25:54,622 --> 00:25:56,824
like some sort of
sociopath, or...
515
00:25:56,857 --> 00:25:58,225
maybe a psychopath.
516
00:25:58,259 --> 00:26:00,061
Anyway, there's a scene
517
00:26:00,094 --> 00:26:01,605
where he tries on all his
clothes and it just gets,
518
00:26:01,629 --> 00:26:02,897
like, really, really dark.
519
00:26:04,665 --> 00:26:06,801
What you were doing just now
just reminded me of that.
520
00:26:07,468 --> 00:26:09,212
It's okay. I mean, who
doesn't wanna be Hadley?
521
00:26:09,236 --> 00:26:11,605
She has fucking fabulous things.
522
00:26:14,842 --> 00:26:16,177
No, no, no, don't go.
523
00:26:16,210 --> 00:26:17,845
I was just making
an observation.
524
00:26:19,713 --> 00:26:21,291
I had a history teacher
in high school once
525
00:26:21,315 --> 00:26:22,683
that I wanted to be.
526
00:26:23,250 --> 00:26:25,162
She looked like Phoebe
Cates, but with bigger tits,
527
00:26:25,186 --> 00:26:27,822
and she had the most
fabulous fucking brain.
528
00:26:28,722 --> 00:26:31,292
I stole her pen once. It
smelled like tuna fish.
529
00:26:33,194 --> 00:26:34,929
And then I realized,
it's because she ate
530
00:26:34,962 --> 00:26:37,264
a tuna fish sandwich every
single day for lunch.
531
00:26:38,099 --> 00:26:40,367
Tuna was never the
same for me after that.
532
00:26:40,901 --> 00:26:43,070
I can't decide if it's,
like, a fetish of mine,
533
00:26:43,104 --> 00:26:45,606
or if it's just... just gross.
534
00:26:49,443 --> 00:26:51,178
Hey, can I ask you something?
535
00:26:51,212 --> 00:26:52,780
[Maeve] Yeah, sure, whatever.
536
00:26:55,716 --> 00:26:58,819
Margot said it was weird
that people were back up here
537
00:26:58,853 --> 00:27:00,387
because something happened.
538
00:27:01,222 --> 00:27:02,823
What exactly happened?
539
00:27:02,857 --> 00:27:03,991
Oh, you mean about Jill?
540
00:27:05,693 --> 00:27:06,827
Who's Jill?
541
00:27:09,396 --> 00:27:12,233
Oh, I... I thought
Hadley told you.
542
00:27:16,070 --> 00:27:19,773
Um, Jill. Yeah, so,
Jill was our friend.
543
00:27:19,807 --> 00:27:21,208
Uh...
544
00:27:21,242 --> 00:27:22,676
she's more like Hadley's friend.
545
00:27:22,710 --> 00:27:24,278
They were really close.
546
00:27:24,311 --> 00:27:25,789
She's actually Professor
Bennett's sister,
547
00:27:25,813 --> 00:27:27,715
so she came to
Quincy wanting to be
548
00:27:27,748 --> 00:27:29,250
like her hotshot big brother.
549
00:27:29,750 --> 00:27:31,685
I don't think he's hot.
550
00:27:31,719 --> 00:27:33,163
[Maeve] Anyway, so, yeah,
during her first year
551
00:27:33,187 --> 00:27:34,364
she developed this
eating disorder.
552
00:27:34,388 --> 00:27:35,956
It was so crazy.
553
00:27:35,990 --> 00:27:37,100
She said, like, aliens
were telling her
554
00:27:37,124 --> 00:27:38,993
not to eat and stuff.
555
00:27:39,026 --> 00:27:40,637
I don't think I've heard of
that happening to anyone.
556
00:27:40,661 --> 00:27:43,097
The alien thing?
I know, right?
557
00:27:43,464 --> 00:27:45,065
So fucked up.
558
00:27:45,099 --> 00:27:46,901
But none of us could
really do anything.
559
00:27:46,934 --> 00:27:49,470
So. [inhales audibly]
560
00:27:49,504 --> 00:27:50,871
Yeah, she...
561
00:27:52,006 --> 00:27:53,107
She disappeared.
562
00:27:56,010 --> 00:27:57,344
Actually, I think the last place
563
00:27:57,378 --> 00:27:58,445
she was seen was...
564
00:27:59,079 --> 00:28:00,147
here.
565
00:28:02,416 --> 00:28:04,151
But I think she's
gone all, like,
566
00:28:04,185 --> 00:28:05,786
Grey Gardens and shit.
567
00:28:05,819 --> 00:28:07,388
She, like, got
treatment and was, like,
568
00:28:07,421 --> 00:28:09,123
living with her rich old aunt
569
00:28:09,156 --> 00:28:11,892
on Rhode Island and a
bunch of cats. [chuckles]
570
00:28:11,926 --> 00:28:14,061
So, you don't actually
know what happened?
571
00:28:15,396 --> 00:28:16,797
No, I don't.
572
00:28:17,264 --> 00:28:18,766
But, that's my theory.
573
00:28:19,366 --> 00:28:20,434
And it's valid.
574
00:28:23,304 --> 00:28:24,471
Hey.
575
00:28:24,506 --> 00:28:25,906
It's for you.
576
00:28:26,941 --> 00:28:28,108
Hm.
577
00:28:35,883 --> 00:28:39,386
- [birds chirping]
- [wind whooshing]
578
00:28:51,966 --> 00:28:53,934
- Nice robe.
- It's a kimono.
579
00:28:54,536 --> 00:28:56,804
Went on a scavenger
hunt in Hadley's room.
580
00:28:56,837 --> 00:28:58,072
Ooh, anything good?
581
00:28:58,105 --> 00:28:59,773
Hm...
582
00:28:59,807 --> 00:29:02,343
a collection of crime
novels, some lingerie,
583
00:29:02,376 --> 00:29:03,744
Helmut Lang dress.
584
00:29:04,178 --> 00:29:06,213
A pair of sunglasses that
are very Princess Grace,
585
00:29:06,247 --> 00:29:07,515
- but I've seen better.
- Yeah,
586
00:29:07,549 --> 00:29:09,116
Grace Jones is way better.
587
00:29:09,149 --> 00:29:10,509
- And Grace Kelly?
- [Baxter] Yeah.
588
00:29:10,951 --> 00:29:12,419
I was talking about
the sunglasses.
589
00:29:12,820 --> 00:29:14,221
[Baxter] Oh.
590
00:29:14,955 --> 00:29:17,157
I also have some
interesting information
591
00:29:17,191 --> 00:29:18,492
about the lark.
592
00:29:19,360 --> 00:29:20,861
[Baxter] Oh?
593
00:29:23,831 --> 00:29:24,999
She knows about Jill.
594
00:29:27,234 --> 00:29:28,269
How?
595
00:29:28,802 --> 00:29:30,104
Did Margot tell her?
596
00:29:32,473 --> 00:29:33,874
Yeah.
597
00:29:34,542 --> 00:29:36,910
I mean, she was going to
find out sooner or later.
598
00:29:39,614 --> 00:29:41,482
What did you say? The
eating disorder thing?
599
00:29:41,516 --> 00:29:43,551
Yeah, but I feel like that
doesn't really hold up.
600
00:29:43,585 --> 00:29:44,885
Who came up with the alien part?
601
00:29:44,918 --> 00:29:46,820
Was it you or was it me?
602
00:29:46,854 --> 00:29:48,231
Neither one of us should take
responsibility for that one.
603
00:29:48,255 --> 00:29:50,124
That was a full collaboration.
604
00:29:50,157 --> 00:29:51,959
You, me, and our friend, "K."
605
00:29:51,992 --> 00:29:55,095
[chuckling] Oh, my God.
606
00:30:01,468 --> 00:30:03,937
- [Maeve] Hello, friend.
- Care to join us?
607
00:30:03,971 --> 00:30:05,873
Into the realm of
the spectacular.
608
00:30:10,177 --> 00:30:11,278
That's a no.
609
00:30:13,515 --> 00:30:14,915
I feel high.
610
00:30:15,983 --> 00:30:17,184
Yeah, you just smoked weed.
611
00:30:18,419 --> 00:30:20,555
[Baxter & Maeve]
Spin the wheel!
612
00:30:20,588 --> 00:30:23,424
- [laughter]
- I can't.
613
00:30:23,457 --> 00:30:27,127
[indistinct chattering]
614
00:30:28,563 --> 00:30:30,130
[Baxter] Across the board.
615
00:30:30,164 --> 00:30:33,334
[all] One, two, three,
four, five, six.
616
00:30:33,367 --> 00:30:35,135
- I don't... Why.
- [Hadley] Okay.
617
00:30:35,169 --> 00:30:37,237
- [laughing] Pick one.
- [Maeve] Oh, my gosh.
618
00:30:37,772 --> 00:30:39,907
- [Hadley] What is it?
- Ooh.
619
00:30:39,940 --> 00:30:41,284
- [Hadley laughing loudly]
- What'd you get?
620
00:30:41,308 --> 00:30:42,476
What'd you get?
621
00:30:46,614 --> 00:30:48,182
Well, it's not, like, a job.
622
00:30:48,215 --> 00:30:52,086
[group laughing]
623
00:30:52,119 --> 00:30:54,254
Yeah, I wanna know
what inspired everyone
624
00:30:54,288 --> 00:30:55,465
- to become a lawyer.
- [Maeve] Um,
625
00:30:55,489 --> 00:30:56,990
when I got into law school.
626
00:30:57,024 --> 00:30:59,226
I actually applied
to medical, vet,
627
00:30:59,259 --> 00:31:01,195
and law school, but I
only got into law school.
628
00:31:01,228 --> 00:31:02,996
I didn't know about
the vet school.
629
00:31:03,030 --> 00:31:04,341
[Maeve] I thought I told
you about my pet peacock.
630
00:31:04,365 --> 00:31:06,100
- I had snakes.
- Of course you did.
631
00:31:06,133 --> 00:31:07,635
- [Baxter] That's hot.
- No, it's not.
632
00:31:07,669 --> 00:31:09,637
Do you know there are
3000 species of snakes?
633
00:31:09,671 --> 00:31:11,338
- I did.
- [Maeve] No, you didn't.
634
00:31:11,372 --> 00:31:13,273
- Yeah, I did.
- [Maeve] No, you didn't.
635
00:31:13,307 --> 00:31:14,451
[Arthur] [indistinct]
vet school.
636
00:31:14,475 --> 00:31:16,310
I didn't go to vet school.
637
00:31:16,343 --> 00:31:18,345
[chuckling] That's
what I said.
638
00:31:18,379 --> 00:31:20,548
[indistinct chatter]
639
00:31:20,582 --> 00:31:24,151
I want... I want Baxter
to answer the question.
640
00:31:24,184 --> 00:31:25,419
[Maeve] What question?
641
00:31:26,120 --> 00:31:28,422
What inspired Baxter
to become a lawyer?
642
00:31:33,661 --> 00:31:37,164
It was Jake. Jake inspired me.
643
00:31:37,532 --> 00:31:40,167
- Who's Jake?
- [Baxter] He was my partner.
644
00:31:40,535 --> 00:31:42,436
He died five years ago.
645
00:31:45,205 --> 00:31:47,174
- Oh, I...
- [Baxter] Who's next?
646
00:31:47,207 --> 00:31:49,143
- [Maeve] I'm next.
- [Baxter] Mm-mm.
647
00:31:49,176 --> 00:31:52,246
[Maeve] I am next.
I'm gonna go.
648
00:31:52,279 --> 00:31:55,315
[board game wheel whirring]
649
00:31:55,349 --> 00:31:58,118
[crickets chirping]
650
00:32:02,222 --> 00:32:03,591
Hey, I'm so sorry...
651
00:32:03,625 --> 00:32:05,105
Oh, please, honey.
How could you know?
652
00:32:07,194 --> 00:32:08,495
It doesn't make me sad.
653
00:32:09,196 --> 00:32:11,098
I love who I am.
I love what I do.
654
00:32:11,131 --> 00:32:12,499
And Jake's a part of that.
655
00:32:15,436 --> 00:32:17,639
I didn't always want to
be a lawyer, you know.
656
00:32:18,606 --> 00:32:20,307
I wanted to be a painter.
657
00:32:20,642 --> 00:32:21,709
Really?
658
00:32:21,743 --> 00:32:23,578
[inhaling audibly]
659
00:32:23,977 --> 00:32:25,513
Every weekend in undergrad,
660
00:32:25,547 --> 00:32:27,114
I'd take the train
into the city.
661
00:32:27,549 --> 00:32:29,950
This little Georgia peach
never felt more at home
662
00:32:30,217 --> 00:32:32,352
'til he made his way
to The Big Apple.
663
00:32:33,521 --> 00:32:34,622
That's where I met Jake.
664
00:32:35,189 --> 00:32:37,559
He was a painter in
the downtown scene.
665
00:32:37,592 --> 00:32:40,595
Did these incredible nudes.
666
00:32:40,961 --> 00:32:44,364
Like nothing I'd ever seen.
Everything he did had this...
667
00:32:45,232 --> 00:32:46,734
pulse, you know?
668
00:32:48,469 --> 00:32:50,037
Now, for some reason...
669
00:32:51,472 --> 00:32:52,740
he decided to mentor me.
670
00:32:55,108 --> 00:32:58,580
And for the next ten
years, everything was...
671
00:33:00,080 --> 00:33:01,181
everything.
672
00:33:03,317 --> 00:33:05,385
But then some of my friends
started to get sick.
673
00:33:07,287 --> 00:33:08,364
You never think
it's gonna happen
674
00:33:08,388 --> 00:33:09,657
to someone you love until...
675
00:33:10,758 --> 00:33:12,159
it does.
676
00:33:12,694 --> 00:33:13,761
[crickets chirping]
677
00:33:16,330 --> 00:33:18,332
- Do you still paint?
- No.
678
00:33:19,801 --> 00:33:21,401
Lost the impulse.
679
00:33:24,104 --> 00:33:25,405
What about you, songbird?
680
00:33:26,173 --> 00:33:28,710
What brought you
into the lion's den?
681
00:33:30,778 --> 00:33:32,045
I don't know.
682
00:33:34,181 --> 00:33:36,083
I think that there is
a lot of things wrong
683
00:33:36,116 --> 00:33:37,184
with the world, and...
684
00:33:37,819 --> 00:33:41,689
if I can have any part
in making it right...
685
00:33:43,323 --> 00:33:44,759
I think that would be nice.
686
00:33:47,261 --> 00:33:48,495
I know I'm wild.
687
00:33:49,196 --> 00:33:51,431
But I'm wild like a wildfire.
688
00:33:51,465 --> 00:33:53,267
And some things gotta burn.
689
00:33:56,604 --> 00:33:58,338
Now, let's get out of this cold.
690
00:34:13,555 --> 00:34:15,790
[chuckling] Do you want some?
691
00:34:16,323 --> 00:34:19,661
Oh. Oh, no, I'm
fine. [laughing]
692
00:34:19,694 --> 00:34:21,461
Where did Margot put the...
693
00:34:22,030 --> 00:34:24,097
Yeah, she seemed
pretty preoccupied
694
00:34:24,131 --> 00:34:25,232
writing her new book.
695
00:34:27,702 --> 00:34:28,736
You talked to Margot?
696
00:34:29,403 --> 00:34:31,573
Oh, yeah, we just had some
cocoa the other night.
697
00:34:35,208 --> 00:34:36,844
Did she say anything about me?
698
00:34:38,680 --> 00:34:39,747
[Lark] Not really.
699
00:34:42,382 --> 00:34:43,450
You're smoking.
700
00:34:44,786 --> 00:34:46,521
Huh?
701
00:34:46,554 --> 00:34:47,631
[Lark] You're not
supposed to smoke inside.
702
00:34:47,655 --> 00:34:48,723
You told Margot.
703
00:34:49,524 --> 00:34:51,425
[chuckling]
704
00:34:52,392 --> 00:34:53,661
Well...
705
00:34:54,062 --> 00:34:55,730
I guess we're more
alike than I thought.
706
00:35:11,946 --> 00:35:13,615
[phone ringing]
707
00:35:22,356 --> 00:35:24,157
[ringing continues]
708
00:35:31,398 --> 00:35:32,700
[mysterious music starts]
709
00:35:44,411 --> 00:35:46,814
- Hello?
- [man over phone exhaling]
710
00:35:46,848 --> 00:35:49,416
- Hello?
- [man] Hello, Hadley?
711
00:35:50,450 --> 00:35:52,185
Yes.
712
00:35:52,219 --> 00:35:53,955
[man] I'm sorry to call so late,
713
00:35:53,988 --> 00:35:55,699
but I wanted to tell you
that I'm just visiting mother
714
00:35:55,723 --> 00:35:57,692
in the city, and...
715
00:35:57,725 --> 00:36:00,227
I'm gonna catch a
train down tomorrow.
716
00:36:00,728 --> 00:36:02,429
Yeah.
717
00:36:02,462 --> 00:36:04,532
I know you're resistant to this,
718
00:36:04,565 --> 00:36:06,834
but mother, she's
really been on me.
719
00:36:06,868 --> 00:36:08,536
And she's kind of
been spiraling.
720
00:36:08,569 --> 00:36:10,203
Uh, it was just
Jill's birthday and,
721
00:36:10,237 --> 00:36:12,707
uh, I had this feeling.
722
00:36:12,740 --> 00:36:14,474
I was just thinking
that I need to come.
723
00:36:14,509 --> 00:36:17,411
Just for the day.
Hadley, is that okay?
724
00:36:17,444 --> 00:36:18,513
Hello?
725
00:36:20,414 --> 00:36:21,481
Okay.
726
00:36:23,518 --> 00:36:25,318
- [phone clicking]
- [music stopping abruptly]
727
00:36:27,855 --> 00:36:30,357
[crickets chirping]
728
00:36:31,693 --> 00:36:33,326
[owl hooting]
729
00:36:38,766 --> 00:36:40,010
- [Arthur cawing loudly]
- [Lark gasping]
730
00:36:40,034 --> 00:36:42,970
Oh, my God. You scared me.
731
00:36:44,706 --> 00:36:48,509
Stadius T. Warren, the third.
732
00:36:49,744 --> 00:36:51,244
Hadley's childhood dog.
733
00:36:53,413 --> 00:36:54,549
What are you doing out here?
734
00:36:56,884 --> 00:37:00,287
I'm a burgeoning alcoholic.
We feel best in the woods.
735
00:37:04,025 --> 00:37:05,827
The phone rang
and it woke me up.
736
00:37:05,860 --> 00:37:07,829
- Who was it?
- It was wrong number.
737
00:37:09,630 --> 00:37:12,299
Are there a lot of pets
buried around here?
738
00:37:12,332 --> 00:37:14,401
[Arthur] Pets, and...
Ah, I don't know.
739
00:37:14,434 --> 00:37:16,738
Hadley and Margot summer
here, so, probably.
740
00:37:17,471 --> 00:37:19,239
I had snakes.
It's more of a...
741
00:37:20,407 --> 00:37:22,643
toilet burial situation.
742
00:37:24,612 --> 00:37:27,515
[grunting] Not
great pets, though.
743
00:37:28,082 --> 00:37:30,383
They're kind of
"escape or die."
744
00:37:30,417 --> 00:37:31,586
Look out.
745
00:37:32,019 --> 00:37:34,021
- Where are you going?
- The spot.
746
00:37:34,055 --> 00:37:35,388
You can come if you want.
747
00:37:35,422 --> 00:37:36,490
[crickets chirping]
748
00:37:41,829 --> 00:37:43,263
[owl hooting]
749
00:37:43,965 --> 00:37:45,700
[birds chirping]
750
00:37:45,733 --> 00:37:47,400
[stream trickling]
751
00:38:04,886 --> 00:38:06,654
[birds chirping]
752
00:38:07,354 --> 00:38:08,421
Wow.
753
00:38:10,958 --> 00:38:12,026
Yeah. I, uh...
754
00:38:13,493 --> 00:38:14,929
it kinda calms me down out here.
755
00:38:14,962 --> 00:38:16,764
Hard to hear myself
think over the...
756
00:38:18,465 --> 00:38:19,576
All that stuff they
were talking about,
757
00:38:19,600 --> 00:38:21,468
like, just stresses me out.
758
00:38:21,501 --> 00:38:23,538
Like, "Ooh, your career,
and life," and then...
759
00:38:23,571 --> 00:38:24,672
Why?
760
00:38:26,107 --> 00:38:28,308
I did work really hard
to get here, um...
761
00:38:29,043 --> 00:38:32,079
my family isn't like
Hadley's, so, uh,
762
00:38:32,113 --> 00:38:34,549
I'm basically just, like,
a poor little orphan boy.
763
00:38:37,384 --> 00:38:39,352
[birds continue chirping]
764
00:38:39,386 --> 00:38:41,421
[gulps] We're more alike
than you think, Lark.
765
00:38:47,795 --> 00:38:49,831
[shouting]
766
00:38:50,865 --> 00:38:51,966
You ever do that?
767
00:38:53,634 --> 00:38:55,402
You try. It's freeing.
768
00:38:55,435 --> 00:38:56,604
Feels good.
769
00:38:56,637 --> 00:38:57,705
Try.
770
00:38:58,506 --> 00:38:59,874
[laughing]
771
00:39:01,509 --> 00:39:03,343
[yelling & laughing]
772
00:39:07,582 --> 00:39:10,483
- [shouting]
- I won't look.
773
00:39:12,019 --> 00:39:13,654
[chuckling]
774
00:39:19,961 --> 00:39:22,029
[shouting]
775
00:39:22,063 --> 00:39:23,564
[laughing]
776
00:39:23,598 --> 00:39:25,158
- It felt good, right?
- [Lark laughing]
777
00:39:26,433 --> 00:39:28,069
- Yeah.
- Pretty good.
778
00:39:31,539 --> 00:39:32,707
Come on.
779
00:39:32,740 --> 00:39:35,076
[Lark shouting]
780
00:39:36,811 --> 00:39:38,512
[birds chirping]
781
00:39:41,949 --> 00:39:43,150
[banging on door]
782
00:39:49,156 --> 00:39:51,058
[door creaking open]
783
00:39:51,959 --> 00:39:53,561
Hi. Happy fall break.
784
00:39:54,629 --> 00:39:57,598
Oh, hi. Can I...
Can I help you?
785
00:39:58,032 --> 00:39:59,800
Uh, Johan Bennett.
786
00:39:59,834 --> 00:40:02,103
Um, I think we met
at orientation.
787
00:40:02,136 --> 00:40:03,638
Uh, what was your name, again?
788
00:40:04,572 --> 00:40:06,540
- Lark.
- Lark. Right.
789
00:40:06,574 --> 00:40:07,608
Unique name.
790
00:40:08,075 --> 00:40:09,176
Is Hadley here?
791
00:40:10,511 --> 00:40:11,991
- What's going on?
- [Bennett] Hadley.
792
00:40:13,014 --> 00:40:14,949
Johan. What are
you doing here?
793
00:40:15,983 --> 00:40:19,220
Wha... I called you yesterday.
I... I said I was coming down.
794
00:40:19,253 --> 00:40:20,588
You did?
795
00:40:20,621 --> 00:40:22,089
Yeah, I... I... I talked to you.
796
00:40:22,123 --> 00:40:24,692
I told you about how,
uh, I was coming down
797
00:40:24,725 --> 00:40:25,860
to visit mother but, um...
798
00:40:25,893 --> 00:40:27,173
[Hadley] That was
probably Maeve.
799
00:40:27,460 --> 00:40:28,896
Well, I... I... I
brought you an...
800
00:40:28,930 --> 00:40:30,865
You brought wine. Wonderful.
801
00:40:31,165 --> 00:40:32,900
- Let's take a walk.
- Okay.
802
00:40:36,137 --> 00:40:37,738
- Hi, hi.
- [Lark] Hey.
803
00:40:37,772 --> 00:40:39,573
Well, well, well,
what do we have here?
804
00:40:40,875 --> 00:40:42,543
Ah.
805
00:40:42,576 --> 00:40:44,054
Oh, yeah, I keep
forgetting you're new.
806
00:40:44,078 --> 00:40:45,613
Pre-Arthur, those
two had a thing.
807
00:40:45,646 --> 00:40:47,148
Got really intense.
808
00:40:47,181 --> 00:40:48,816
They didn't actually
have a thing, Maeve.
809
00:40:48,849 --> 00:40:49,784
But, he's definitely
in love with her.
810
00:40:49,817 --> 00:40:50,885
[Maeve] Whatever.
811
00:40:52,687 --> 00:40:54,197
[Lark] What happened
between her and Bennett?
812
00:40:54,221 --> 00:40:56,123
At the end of first year,
we all came up here.
813
00:40:56,157 --> 00:40:57,858
Bennett hosted a little retreat
814
00:40:57,892 --> 00:40:59,202
for some of his favorite
students from his seminar.
815
00:40:59,226 --> 00:41:01,028
Basically us, Hadley
and her friends.
816
00:41:02,863 --> 00:41:04,598
- [Maeve] And Jill.
- Right.
817
00:41:08,703 --> 00:41:10,247
It's no wonder he's
not a teacher anymore.
818
00:41:10,271 --> 00:41:12,173
He's basically, like,
an administrator now.
819
00:41:12,206 --> 00:41:13,841
Wait, I thought he
still taught class.
820
00:41:13,874 --> 00:41:15,676
Okay, like, one class
for second year.
821
00:41:15,710 --> 00:41:18,980
Like, constitutional law
or some bullshit elective.
822
00:41:19,013 --> 00:41:20,915
I really loved that class.
823
00:41:20,948 --> 00:41:24,518
Anyway, the retreat weekend,
that was when Jill disappeared.
824
00:41:24,552 --> 00:41:25,886
- [Baxter] Maeve!
- What?
825
00:41:25,920 --> 00:41:26,964
I mean, she already
knows she exists.
826
00:41:26,988 --> 00:41:28,723
Or, existed.
827
00:41:28,756 --> 00:41:30,596
- She might still exist.
- [Maeve] That's true.
828
00:41:31,058 --> 00:41:33,694
For the record, my memory of
that night is super blurry.
829
00:41:33,728 --> 00:41:35,096
[Baxter] Mine too.
830
00:41:37,198 --> 00:41:39,009
We're going to a pub in
town, do you wanna come?
831
00:41:39,033 --> 00:41:40,644
[Baxter] It had a really
good, contentious name.
832
00:41:40,668 --> 00:41:41,902
"The Fall of the Maiden."
833
00:41:41,936 --> 00:41:43,571
Why is that contentious?
834
00:41:43,604 --> 00:41:45,124
[Maeve] Doesn't
matter. You wanna come?
835
00:41:46,040 --> 00:41:47,784
You know, I think I'm
good, I'm just gonna...
836
00:41:47,808 --> 00:41:49,648
I'm gonna stay in and
catch up on some reading.
837
00:41:49,677 --> 00:41:51,078
[whispering] Give
her the thing.
838
00:41:51,112 --> 00:41:52,847
[Baxter] Yeah, but
it's in your purse.
839
00:41:52,880 --> 00:41:54,024
- [Maeve] I don't have it.
- [Baxter mumbling]
840
00:41:54,048 --> 00:41:55,916
[Maeve] Give her the thing,
841
00:41:55,950 --> 00:41:57,794
give her the thing, he's
gonna give her the thing.
842
00:41:57,818 --> 00:41:59,096
- [Lark] What is this?
- He's gonna give you the thing.
843
00:41:59,120 --> 00:42:00,221
What's going on?
844
00:42:00,654 --> 00:42:02,556
- [Maeve chuckling]
- [Maeve clears throat]
845
00:42:04,959 --> 00:42:06,169
[Maeve & Baxter]
You're invited.
846
00:42:06,193 --> 00:42:07,595
- You're invited.
- To this.
847
00:42:07,628 --> 00:42:08,929
Starring us.
848
00:42:08,963 --> 00:42:10,564
- Okay.
- You better be there.
849
00:42:10,598 --> 00:42:12,233
Thank you, I'll...
I'll try my best.
850
00:42:18,806 --> 00:42:19,874
[door slams shut]
851
00:42:21,042 --> 00:42:24,145
♪
852
00:42:42,830 --> 00:42:45,633
- Oh, sorry.
- No, it's okay.
853
00:42:46,901 --> 00:42:48,135
Really, it's fine.
854
00:42:53,741 --> 00:42:54,809
Are you okay?
855
00:42:55,409 --> 00:42:56,677
Yeah.
856
00:43:01,315 --> 00:43:04,351
Johan showing up just
really threw me off.
857
00:43:05,986 --> 00:43:07,254
Is he in love with you?
858
00:43:09,824 --> 00:43:12,093
No, it's much more
complicated than that.
859
00:43:19,166 --> 00:43:22,069
I... At one point, I believe
he saw something in me.
860
00:43:22,103 --> 00:43:24,605
His seminar was my
first class at Quincy.
861
00:43:25,206 --> 00:43:26,841
Nothing really
happened between us,
862
00:43:26,874 --> 00:43:28,314
but people like to
think that it did.
863
00:43:29,110 --> 00:43:30,211
You know?
864
00:43:30,811 --> 00:43:32,313
Except that one time
when he made out
865
00:43:32,346 --> 00:43:33,948
with me at Friedman's.
866
00:43:35,716 --> 00:43:37,017
You know that bar?
867
00:43:37,051 --> 00:43:38,185
On Church Street.
868
00:43:38,219 --> 00:43:40,121
He's a regular.
869
00:43:40,154 --> 00:43:42,323
You go there any Thursday,
you'll see him in his booth.
870
00:43:43,757 --> 00:43:44,825
Do you want some?
871
00:43:46,260 --> 00:43:48,028
So, he's a burgeoning
alcoholic, too?
872
00:43:49,997 --> 00:43:51,065
He's what?
873
00:43:53,067 --> 00:43:54,135
Never mind.
874
00:44:03,110 --> 00:44:05,412
Well, I wanna know more
about you, Kansas girl.
875
00:44:07,314 --> 00:44:08,883
Iowa. I don't know,
876
00:44:08,916 --> 00:44:10,293
it's... The story makes
people feel weird,
877
00:44:10,317 --> 00:44:11,685
- and...
- Oh, there you girls are.
878
00:44:11,719 --> 00:44:12,987
Sad.
879
00:44:13,020 --> 00:44:14,421
Was looking for you everywhere.
880
00:44:14,455 --> 00:44:16,824
[grunting] Professor
Bennett's here.
881
00:44:16,857 --> 00:44:18,392
- I know.
- [Arthur] Oh, you do?
882
00:44:18,425 --> 00:44:19,894
Amazing. Wish I did.
883
00:44:20,861 --> 00:44:21,996
He just turned up.
884
00:44:23,063 --> 00:44:25,933
Hm. Imagine my surprise when
I got back from my hike,
885
00:44:25,966 --> 00:44:28,169
and there he was with
that beaming smile of his,
886
00:44:28,202 --> 00:44:29,446
right in the middle
of my doorway.
887
00:44:29,470 --> 00:44:30,938
My doorway.
888
00:44:31,438 --> 00:44:32,773
You shouldn't drink, you know.
889
00:44:32,806 --> 00:44:33,941
Faculty here and everything.
890
00:44:35,976 --> 00:44:37,678
I shouldn't drink, huh?
891
00:44:39,780 --> 00:44:41,849
Anyways, I've invited
him to dinner.
892
00:44:43,417 --> 00:44:44,685
Oh, you did?
893
00:44:46,420 --> 00:44:48,022
I mean, yeah.
894
00:44:48,055 --> 00:44:50,357
This is what, his,
um, fifth visit here?
895
00:44:50,758 --> 00:44:53,794
So, what are we supposed to do?
896
00:44:55,362 --> 00:44:57,998
[Arthur] That's great.
But, you know, get ready.
897
00:44:58,032 --> 00:44:59,109
Dinner with Professor
B. I'm excited.
898
00:44:59,133 --> 00:45:00,367
- Come on.
- Okay.
899
00:45:00,868 --> 00:45:02,136
[Arthur] Come on, guys.
900
00:45:02,504 --> 00:45:03,938
[ominous music starts]
901
00:45:05,139 --> 00:45:08,142
- [birds chirping]
- [water rippling]
902
00:45:20,955 --> 00:45:22,089
♪
903
00:45:30,864 --> 00:45:32,366
[music fades]
904
00:45:42,176 --> 00:45:43,344
[Bennett] Beautiful, isn't it?
905
00:45:51,885 --> 00:45:53,645
[Bennett] How's your
first year treating you?
906
00:45:54,822 --> 00:45:55,956
It's only been a month.
907
00:45:56,857 --> 00:45:57,992
It'll get worse.
908
00:45:59,360 --> 00:46:00,427
So I hear.
909
00:46:03,998 --> 00:46:05,299
Who do you have for civil law?
910
00:46:06,267 --> 00:46:08,435
- Holland.
- Oh, tricky.
911
00:46:09,270 --> 00:46:11,338
She'll fail you if
you cite a case wrong.
912
00:46:11,372 --> 00:46:13,140
I know. It's hard.
913
00:46:13,575 --> 00:46:15,009
It's why we like
it though, right?
914
00:46:22,617 --> 00:46:24,777
You're probably wondering
what the fuck I'm doing here.
915
00:46:28,889 --> 00:46:30,024
They told me a little.
916
00:46:32,893 --> 00:46:34,529
I'm sorry about your sister.
917
00:46:37,231 --> 00:46:39,400
That's why you're here,
right? Besides Hadley?
918
00:46:40,501 --> 00:46:42,069
I don't have
anything with Hadley.
919
00:46:44,104 --> 00:46:46,073
- I didn't mean to...
- No, I'm... I'm sorry.
920
00:46:48,409 --> 00:46:49,843
There's a lot you don't know.
921
00:46:53,615 --> 00:46:55,049
[ominous music starts]
922
00:46:58,385 --> 00:47:00,555
[buttons beeping]
923
00:47:02,423 --> 00:47:04,024
[man] Deputy Sheriff's office.
924
00:47:04,058 --> 00:47:07,161
Yeah, hi. Investigator
Higgins, please.
925
00:47:07,194 --> 00:47:08,305
[man] Can I ask who's calling?
926
00:47:08,329 --> 00:47:09,863
This is Johan Bennett.
927
00:47:10,331 --> 00:47:11,609
I'm calling about the
Jill Bennett case.
928
00:47:11,633 --> 00:47:12,866
[man] [sighing] One moment.
929
00:47:12,900 --> 00:47:14,201
[phone beeping]
930
00:47:14,234 --> 00:47:15,637
[Higgins] Hello,
this is Higgins.
931
00:47:15,670 --> 00:47:18,005
- Yeah, hi.
- [Higgins] Hi, Mr. Bennett.
932
00:47:18,038 --> 00:47:20,040
Well, I'm at the property
now, and I'd really like
933
00:47:20,074 --> 00:47:21,914
- for someone to come...
- [Higgins] I'm sorry?
934
00:47:22,476 --> 00:47:24,546
Wa... You said yesterday that...
935
00:47:24,579 --> 00:47:25,989
[Higgins] It's unclear
why you're calling again,
936
00:47:26,013 --> 00:47:28,115
Mr. Bennett.
937
00:47:28,148 --> 00:47:30,150
- Mr. Bennett.
- I... I... I... I think, I...
938
00:47:30,184 --> 00:47:31,294
[Higgins] This is an active
missing person's case.
939
00:47:31,318 --> 00:47:33,020
Right.
940
00:47:33,053 --> 00:47:34,656
But no one's been out
here for a while...
941
00:47:34,689 --> 00:47:36,299
[Higgins] I told you
we'd need new evidence.
942
00:47:36,323 --> 00:47:37,925
Do you have anything to report?
943
00:47:37,958 --> 00:47:39,503
- Uh, no, I... I...
- [Higgins] You were there
944
00:47:39,527 --> 00:47:40,461
when we dragged the
lake, Mr. Bennett.
945
00:47:40,494 --> 00:47:41,494
[Higgins hanging up]
946
00:47:42,597 --> 00:47:43,931
[phone beeping]
947
00:47:50,070 --> 00:47:51,615
["After You've Gone" by
Ella Fitzgerald playing]
948
00:47:51,639 --> 00:47:53,474
[Baxter & Maeve mouthing lyrics]
949
00:47:53,508 --> 00:48:00,414
♪ After you've gone
And left me cryin' ♪
950
00:48:00,447 --> 00:48:06,654
♪ After you've gone
There's no denyin' ♪
951
00:48:06,688 --> 00:48:14,161
♪ You'll feel blue And
you'll gonna feel sad ♪
952
00:48:14,194 --> 00:48:20,934
♪ You'll miss the dearest
pal You've ever had ♪
953
00:48:20,968 --> 00:48:26,940
♪ There'll come a time
Now don't forget it ♪
954
00:48:26,974 --> 00:48:31,311
♪ There'll come a time ♪
955
00:48:31,345 --> 00:48:34,248
♪ When you'll regret it ♪
956
00:48:34,281 --> 00:48:37,117
♪ Some day ♪
957
00:48:37,151 --> 00:48:41,255
♪ When you'll grow lonely ♪
958
00:48:41,288 --> 00:48:44,358
♪ Your heart Will
break like mine ♪
959
00:48:44,391 --> 00:48:47,729
♪ And you'll want me only ♪
960
00:48:47,762 --> 00:48:51,331
♪ After you've gone ♪
961
00:48:51,365 --> 00:48:58,640
♪ After you've gone away ♪
962
00:48:58,673 --> 00:49:03,477
♪ After I'm gone
After we break up ♪
963
00:49:03,511 --> 00:49:07,080
♪ After I'm gone
You're gonna wake up ♪
964
00:49:07,114 --> 00:49:08,458
- Come and dance with me.
- [Arthur] Stop.
965
00:49:08,482 --> 00:49:10,017
Come and dance with
me [indistinct].
966
00:49:10,752 --> 00:49:12,252
Stop.
967
00:49:12,286 --> 00:49:14,087
Fucking stop.
968
00:49:14,121 --> 00:49:15,666
- You're so boring.
- She'll dance with me.
969
00:49:15,690 --> 00:49:17,090
[Arthur] I said stop!
970
00:49:17,124 --> 00:49:19,193
Just... fucking stop.
971
00:49:19,226 --> 00:49:21,261
♪
972
00:49:26,534 --> 00:49:33,440
♪
973
00:49:34,441 --> 00:49:37,712
♪
974
00:49:40,047 --> 00:49:41,649
Hey!
975
00:49:41,683 --> 00:49:43,326
I don't like the way you
talked to her in there.
976
00:49:43,350 --> 00:49:45,018
- Stay out of it, dude.
- What?
977
00:49:45,052 --> 00:49:46,588
W... what are you doing here?
978
00:49:46,621 --> 00:49:48,756
Are you fucking
looking for clues?
979
00:49:48,790 --> 00:49:50,525
The investigation is ongoing
980
00:49:50,558 --> 00:49:51,602
because there's still
a lot of unanswered...
981
00:49:51,626 --> 00:49:52,727
Fuck off!
982
00:49:54,394 --> 00:49:55,663
You're not gonna find her.
983
00:49:55,697 --> 00:49:57,431
Huh? It's game over.
984
00:49:57,464 --> 00:49:58,776
I didn't realize it was
such a problem for you.
985
00:49:58,800 --> 00:50:00,535
[Arthur] Because
you're a moron.
986
00:50:00,568 --> 00:50:02,436
Since day one you've
been a pain in our ass.
987
00:50:02,469 --> 00:50:04,214
You know she doesn't have
a single feeling for you.
988
00:50:04,238 --> 00:50:05,381
I mean, she makes fun of
you behind your back...
989
00:50:05,405 --> 00:50:06,445
- [Bennett] Arthur.
- What?
990
00:50:06,473 --> 00:50:08,308
I could have you expelled.
991
00:50:08,342 --> 00:50:09,820
[Arthur chuckling]
From my fuckin' house?
992
00:50:09,844 --> 00:50:11,445
Let me do you a favor.
993
00:50:11,478 --> 00:50:13,347
Okay, hey, hey, this
is Professor Bennett,
994
00:50:13,380 --> 00:50:15,058
and I'm at Hadley Warren...
Yeah, the Warrens,
995
00:50:15,082 --> 00:50:17,217
like, responsible for
the entire endowment.
996
00:50:17,251 --> 00:50:18,596
I'm trying to fuck her, and her
boyfriend's asking me to leave.
997
00:50:18,620 --> 00:50:19,554
- [Bennett] Arthur.
- What?
998
00:50:19,587 --> 00:50:21,288
- What?
- Stop!
999
00:50:21,321 --> 00:50:22,800
- [Arthur] Or what?
- You know what I find funny?
1000
00:50:22,824 --> 00:50:24,224
Jill disappears
and you and Hadley
1001
00:50:24,258 --> 00:50:25,760
all of a sudden end up together!
1002
00:50:25,793 --> 00:50:27,571
You start off as friends,
and then all of a...
1003
00:50:27,595 --> 00:50:29,239
[Arthur] Yeah, that's
actually how it starts.
1004
00:50:29,263 --> 00:50:30,440
You're not their
teacher. You start off...
1005
00:50:30,464 --> 00:50:32,165
That doesn't make any sense...
1006
00:50:32,199 --> 00:50:33,309
- It's never happened to you!
- Jesus Christ.
1007
00:50:33,333 --> 00:50:34,702
My sister has disappeared,
1008
00:50:34,736 --> 00:50:35,746
and you and Hadley were
the last two people
1009
00:50:35,770 --> 00:50:37,037
to be seen with her!
1010
00:50:37,404 --> 00:50:39,072
[crickets chirping]
1011
00:50:39,106 --> 00:50:40,746
Don't fucking cry. Get
in the fucking car.
1012
00:50:40,775 --> 00:50:42,710
No, I'm not getting
in the fucking car!
1013
00:50:42,744 --> 00:50:44,211
- [Arthur] Get in the car.
- No!
1014
00:50:48,248 --> 00:50:50,552
[Arthur] Get in
the car. Right now.
1015
00:50:50,585 --> 00:50:52,754
Or I will fucking end you.
1016
00:50:52,787 --> 00:50:59,192
[crickets chirping]
1017
00:51:02,296 --> 00:51:03,598
[car door slamming]
1018
00:51:05,733 --> 00:51:08,703
[engine rumbling]
1019
00:51:13,808 --> 00:51:15,075
[car door slamming]
1020
00:51:18,278 --> 00:51:20,782
[phone ringing]
1021
00:51:43,270 --> 00:51:44,371
[sighs]
1022
00:51:44,939 --> 00:51:46,808
I really can't do this anymore.
1023
00:51:49,510 --> 00:51:51,111
I can't face him.
1024
00:51:52,747 --> 00:51:54,549
- Margot?
- [Margot] I'm here.
1025
00:51:55,650 --> 00:51:57,919
Margot, please
tell me what to do.
1026
00:51:57,952 --> 00:51:59,821
[Margot] Oh, I
really wish I could.
1027
00:52:00,420 --> 00:52:02,456
Will you come back up here?
1028
00:52:02,489 --> 00:52:03,658
[Margot] Had...
1029
00:52:03,691 --> 00:52:05,359
[Jack] Margot?
1030
00:52:05,392 --> 00:52:07,361
Please, Margot, we have
to help each other.
1031
00:52:07,394 --> 00:52:09,372
- Please tell me what to do.
- [Margot] I... I... I have to go.
1032
00:52:09,396 --> 00:52:11,274
Jack's down my throat.
I... I want you back, Had.
1033
00:52:11,298 --> 00:52:13,433
I... I... I have missed
the old you for too long.
1034
00:52:13,467 --> 00:52:14,769
Yeah, call... call me tomorrow.
1035
00:52:14,802 --> 00:52:16,203
We will talk more about...
1036
00:52:16,236 --> 00:52:18,171
Okay. Love you.
1037
00:52:18,205 --> 00:52:19,641
[Margot] I... I gotta go.
1038
00:52:19,674 --> 00:52:20,908
[Margot hanging up]
1039
00:52:20,942 --> 00:52:22,577
[phone beeping]
1040
00:52:26,346 --> 00:52:29,851
[sighing]
1041
00:52:34,522 --> 00:52:41,461
[strange & calming music]
1042
00:52:41,495 --> 00:52:48,435
♪
1043
00:53:07,320 --> 00:53:13,628
♪
1044
00:53:20,535 --> 00:53:22,537
This is my favorite
part of the woods.
1045
00:53:22,904 --> 00:53:25,439
My ancestors are
buried over there.
1046
00:53:25,472 --> 00:53:28,676
And Margot and I had a little
wooden playhouse one year
1047
00:53:28,710 --> 00:53:30,845
when we were kids,
and all of a sudden,
1048
00:53:30,878 --> 00:53:32,656
she decided it was a good
idea to smoke cigarettes,
1049
00:53:32,680 --> 00:53:35,382
and there were boys, and
burnt the whole thing down.
1050
00:53:35,415 --> 00:53:36,784
[Lark chuckling]
1051
00:53:36,818 --> 00:53:39,020
There went our
childhood up in flames.
1052
00:53:39,053 --> 00:53:41,388
She was grounded for months.
1053
00:53:41,421 --> 00:53:43,024
For losing her virginity?
1054
00:53:43,057 --> 00:53:44,568
- Or for burning the house down?
- [chuckling] For both.
1055
00:53:44,592 --> 00:53:45,893
[chuckling]
1056
00:53:45,927 --> 00:53:47,695
You know what I think
about sometimes?
1057
00:53:48,863 --> 00:53:49,931
Like...
1058
00:53:50,565 --> 00:53:52,633
what if I didn't
become a lawyer?
1059
00:53:53,701 --> 00:53:55,603
So, you don't wanna become one?
1060
00:53:55,636 --> 00:53:57,516
I don't know, it's just
something I think about.
1061
00:53:58,906 --> 00:54:00,641
I think that's a lot
of time and money
1062
00:54:00,675 --> 00:54:02,677
if you don't know if
you wanna become one.
1063
00:54:02,710 --> 00:54:03,778
Yeah.
1064
00:54:04,444 --> 00:54:06,914
I guess I can be
selfish sometimes.
1065
00:54:07,815 --> 00:54:09,349
Why'd you become one?
1066
00:54:09,984 --> 00:54:12,385
Well, you know I
was adopted, and...
1067
00:54:12,987 --> 00:54:15,990
my adopted parents,
Rich and Kathy...
1068
00:54:17,825 --> 00:54:19,368
I mean, without them,
I wouldn't have gone
1069
00:54:19,392 --> 00:54:21,361
to law school,
undergrad, any of it.
1070
00:54:22,697 --> 00:54:25,666
But, I recently reconnected
with my birth mom...
1071
00:54:26,667 --> 00:54:27,869
and...
1072
00:54:28,770 --> 00:54:30,905
she's working in a
factory in Dubuque.
1073
00:54:31,338 --> 00:54:33,306
She had me when she was 15.
1074
00:54:34,041 --> 00:54:35,308
Wow.
1075
00:54:35,342 --> 00:54:36,443
Yeah.
1076
00:54:36,944 --> 00:54:38,045
And I have a brother now.
1077
00:54:38,713 --> 00:54:40,447
I mean, we have different dads,
1078
00:54:40,480 --> 00:54:42,550
and he's ten years
younger than me.
1079
00:54:43,584 --> 00:54:44,952
[sighing]
1080
00:54:44,986 --> 00:54:46,754
But she kept him,
and for a long time
1081
00:54:46,788 --> 00:54:48,589
that was really
confusing for me.
1082
00:54:49,590 --> 00:54:50,658
And...
1083
00:54:52,392 --> 00:54:55,062
he's handicapped.
1084
00:54:56,731 --> 00:54:59,366
And from what I understand,
she can't always afford
1085
00:54:59,399 --> 00:55:00,868
his medical expenses.
1086
00:55:01,636 --> 00:55:04,371
And he has these birth defects
1087
00:55:04,404 --> 00:55:05,973
from her alcohol
intake, among...
1088
00:55:06,941 --> 00:55:07,975
other things.
1089
00:55:08,643 --> 00:55:11,344
And I just think it
would be really nice
1090
00:55:11,378 --> 00:55:13,413
if I could help
them out eventually
1091
00:55:13,446 --> 00:55:14,715
with my own practice.
1092
00:55:16,818 --> 00:55:18,052
That's really good of you.
1093
00:55:23,791 --> 00:55:25,368
[Baxter] I don't understand
why you have a Bellini
1094
00:55:25,392 --> 00:55:26,994
when you can just
have champagne.
1095
00:55:27,028 --> 00:55:28,404
- Because it's a delicacy.
- [Baxter] A delicacy?
1096
00:55:28,428 --> 00:55:29,564
Say goodbye.
1097
00:55:30,397 --> 00:55:31,498
Don't be rude.
1098
00:55:31,966 --> 00:55:33,433
[Baxter] Every time
we come up here,
1099
00:55:33,466 --> 00:55:34,812
somebody passes out
on these stairs.
1100
00:55:34,836 --> 00:55:36,356
[Maeve] This is such
a haunted hallway.
1101
00:55:37,505 --> 00:55:38,739
- [Maeve] Hello.
- Hi.
1102
00:55:38,773 --> 00:55:39,817
[Maeve] Good
morning, sunshine.
1103
00:55:39,841 --> 00:55:41,042
How'd you end up
1104
00:55:41,075 --> 00:55:42,643
in this little bat cave here?
1105
00:55:42,677 --> 00:55:45,713
Uh, I must've fallen
asleep out here.
1106
00:55:45,746 --> 00:55:47,748
Oh, that's interesting.
What'd you dream about?
1107
00:55:49,482 --> 00:55:50,751
[sighing]
1108
00:55:50,785 --> 00:55:51,819
I'm not sure.
1109
00:55:52,587 --> 00:55:54,088
I had the craziest
dream last night.
1110
00:55:54,121 --> 00:55:56,023
I dreamt I was a sex slave.
1111
00:55:56,057 --> 00:55:57,825
- You heard the call.
- [Maeve] I did.
1112
00:55:57,859 --> 00:56:00,895
So, Maeve and I are heading
back to campus today.
1113
00:56:00,928 --> 00:56:02,763
We booked a champagne
brunch along the way.
1114
00:56:02,797 --> 00:56:04,532
[Baxter] Wanna join?
1115
00:56:04,565 --> 00:56:06,100
I'm okay, I'm gonna
head back tomorrow.
1116
00:56:07,768 --> 00:56:08,836
Oh.
1117
00:56:09,670 --> 00:56:10,738
Pour...
1118
00:56:11,739 --> 00:56:12,773
vous.
1119
00:56:13,241 --> 00:56:15,509
He doesn't draw
for anyone anymore.
1120
00:56:15,543 --> 00:56:16,944
That's a high compliment.
1121
00:56:18,846 --> 00:56:20,882
- Thank you.
- You inspired me.
1122
00:56:22,449 --> 00:56:24,552
You inspire me, too.
1123
00:56:24,585 --> 00:56:26,754
Come on, let's go. We're
gonna miss the train.
1124
00:56:26,787 --> 00:56:28,055
Bye-bye.
1125
00:56:28,488 --> 00:56:29,924
- Ugh.
- You have so many bags.
1126
00:56:29,957 --> 00:56:31,792
I have so many bags.
1127
00:56:31,826 --> 00:56:33,203
- [Baxter] See you, Lark.
- Can you get them?
1128
00:56:33,227 --> 00:56:34,629
- I'm really tired.
- [Baxter] Mhm.
1129
00:56:38,599 --> 00:56:39,679
Did you have a fun weekend?
1130
00:56:40,167 --> 00:56:41,802
Yes, Arthur, I had
a great weekend.
1131
00:56:41,836 --> 00:56:43,037
That's great. Me too.
1132
00:56:43,804 --> 00:56:45,840
Love your friends. I'm
so glad they all came.
1133
00:56:46,207 --> 00:56:48,441
Did you have this many
bags when you came up here?
1134
00:56:48,475 --> 00:56:51,045
Yeah, I did. One,
two, three, four.
1135
00:56:51,078 --> 00:56:52,680
- Five.
- Were they all full?
1136
00:56:52,713 --> 00:56:54,148
You're so strong.
I'm impressed.
1137
00:56:54,181 --> 00:56:55,549
We're just gonna ship the rest.
1138
00:56:55,583 --> 00:56:56,717
Love you.
1139
00:56:59,887 --> 00:57:01,589
You're used to getting your way.
1140
00:57:01,622 --> 00:57:03,100
- Every little fucking thing...
- Arthur.
1141
00:57:03,124 --> 00:57:04,825
Arthur, I don't know
what to say anymore.
1142
00:57:04,859 --> 00:57:06,069
Everything, and your
family will protect you.
1143
00:57:06,093 --> 00:57:07,194
[Lark] Is everything okay?
1144
00:57:09,897 --> 00:57:11,464
Why don't you ask
your girlfriend?
1145
00:57:11,966 --> 00:57:13,601
- Arthur.
- What?
1146
00:57:13,634 --> 00:57:15,036
- I'm gonna tell her.
- No, stop.
1147
00:57:15,069 --> 00:57:16,213
- Arthur, stop.
- What are you telling me?
1148
00:57:16,237 --> 00:57:17,605
- What...
- [Hadley] Please, stay.
1149
00:57:17,638 --> 00:57:19,140
Arthur, stop talking!
1150
00:57:19,173 --> 00:57:20,684
- What are you...
- I don't know what to say!
1151
00:57:20,708 --> 00:57:22,243
What are you telling people?
1152
00:57:22,276 --> 00:57:24,145
- Why the fuck is professor...
- I don't know!
1153
00:57:24,178 --> 00:57:25,656
- I didn't bring him here!
- [Arthur] Really? Really?
1154
00:57:25,680 --> 00:57:27,248
[Hadley] No, I
didn't, I didn't.
1155
00:57:27,281 --> 00:57:29,161
- [Arthur] You don't know?
- I told him to come.
1156
00:57:31,218 --> 00:57:32,820
Look, he called the other night,
1157
00:57:32,853 --> 00:57:34,055
and I pretended to be you,
1158
00:57:34,088 --> 00:57:35,189
and I invited him to come.
1159
00:57:37,558 --> 00:57:38,659
What?
1160
00:57:39,160 --> 00:57:41,028
Look, it feels like
there's a game going on,
1161
00:57:41,062 --> 00:57:43,631
and everyone else knows
the rules, except me.
1162
00:57:43,664 --> 00:57:44,865
Yeah.
1163
00:57:44,899 --> 00:57:46,133
That's one way to look at it.
1164
00:57:46,567 --> 00:57:49,203
I understand if you never
wanna see or speak to me again,
1165
00:57:49,236 --> 00:57:51,505
but I deserve to know
what happened to Jill.
1166
00:57:51,539 --> 00:57:55,776
[ominous music]
1167
00:57:55,810 --> 00:57:56,877
Hadley?
1168
00:57:59,146 --> 00:58:00,290
Arthur, I thought
you wanted to...
1169
00:58:00,314 --> 00:58:01,615
Oh, no, no, no.
1170
00:58:02,216 --> 00:58:03,284
Be my guest.
1171
00:58:03,317 --> 00:58:04,585
[sighs]
1172
00:58:04,618 --> 00:58:09,690
♪
1173
00:58:09,724 --> 00:58:11,859
It was the end of
our first year.
1174
00:58:11,892 --> 00:58:15,529
♪
1175
00:58:15,563 --> 00:58:17,732
[Hadley] And we were all
up here on that retreat.
1176
00:58:19,333 --> 00:58:22,169
One night, we built
this big fire.
1177
00:58:22,203 --> 00:58:24,005
Some of us had
too much to drink.
1178
00:58:25,039 --> 00:58:26,240
Like Jill.
1179
00:58:26,273 --> 00:58:28,042
But that is not how it happened.
1180
00:58:28,075 --> 00:58:29,586
That's not how we met.
We met in the library.
1181
00:58:29,610 --> 00:58:30,978
We met in the elevator,
1182
00:58:31,012 --> 00:58:32,279
excuse me, at [indistinct].
1183
00:58:32,313 --> 00:58:33,814
[Jill] That is what happened.
1184
00:58:33,848 --> 00:58:35,182
What are you two talking about?
1185
00:58:35,216 --> 00:58:37,084
We're arguing about how we met.
1186
00:58:37,118 --> 00:58:38,552
That's nice.
1187
00:58:38,586 --> 00:58:40,087
[mockingly] Oh, that's nice.
1188
00:58:40,121 --> 00:58:41,798
What, does that turn you
on, professor Bennett?
1189
00:58:41,822 --> 00:58:43,190
No.
1190
00:58:45,292 --> 00:58:47,762
[Baxter] Ooh, incest.
1191
00:58:47,795 --> 00:58:48,863
I love it.
1192
00:58:48,896 --> 00:58:50,931
[chuckling]
1193
00:58:50,965 --> 00:58:53,005
Arthur, can you stop with
the weird sex party jokes?
1194
00:58:53,034 --> 00:58:54,869
[Margot] Oh, my God,
was this going to be...
1195
00:58:54,902 --> 00:58:57,104
I thought this was supposed
to be an academic retreat.
1196
00:58:57,571 --> 00:59:00,274
If this is turning
into some sex cult,
1197
00:59:00,307 --> 00:59:01,709
I'm all in.
1198
00:59:01,742 --> 00:59:04,879
[moaning & laughing]
1199
00:59:04,912 --> 00:59:06,313
[laughing] Professor Bennett!
1200
00:59:06,347 --> 00:59:08,149
[indistinct]
students you have.
1201
00:59:08,182 --> 00:59:09,283
Yeah.
1202
00:59:09,316 --> 00:59:12,787
[indistinct]
1203
00:59:12,820 --> 00:59:14,588
- [Maeve laughing]
- Professor Bennett.
1204
00:59:14,622 --> 00:59:16,857
You guys are all cool
with, "Whatever happens
1205
00:59:16,891 --> 00:59:19,260
this weekend stays here
this weekend," right?
1206
00:59:19,293 --> 00:59:20,694
- [Baxter] Yeah.
- Yeah.
1207
00:59:20,728 --> 00:59:23,364
♪
1208
00:59:23,397 --> 00:59:26,634
[Hadley] I invited
Jill into the woods.
1209
00:59:26,667 --> 00:59:29,603
My favorite part of
the woods to be alone.
1210
00:59:29,637 --> 00:59:30,938
But I knew something was up.
1211
00:59:30,971 --> 00:59:32,206
She didn't wanna go.
1212
00:59:32,239 --> 00:59:33,808
What are you nervous about?
1213
00:59:33,841 --> 00:59:35,118
No, I'm not nervous, I'm just...
1214
00:59:35,142 --> 00:59:37,211
I'm cold and... and I'm drunk.
1215
00:59:37,244 --> 00:59:38,712
I'm definitely drunk.
1216
00:59:39,213 --> 00:59:41,248
Come on. Get up, let's go.
1217
00:59:42,149 --> 00:59:43,284
[Jill laughing nervously]
1218
00:59:44,185 --> 00:59:45,252
[Bennett] Jill.
1219
00:59:47,388 --> 00:59:49,790
Don't do anything stupid.
1220
00:59:49,824 --> 00:59:52,126
[Hadley] Bennett was always
so worried about Jill.
1221
00:59:53,661 --> 00:59:55,329
As if she was so frail.
1222
00:59:55,362 --> 00:59:59,700
♪
1223
00:59:59,733 --> 01:00:03,337
This is my favorite
part of the woods.
1224
01:00:03,370 --> 01:00:05,339
It looks like a
bunch of trees to me.
1225
01:00:05,372 --> 01:00:07,208
Actually, Jillian
Margot Bennett,
1226
01:00:07,241 --> 01:00:10,377
these trees are thousands
upon thousands of years old.
1227
01:00:10,411 --> 01:00:12,046
[Jill chuckling]
1228
01:00:12,079 --> 01:00:14,081
Think of all the
history they've seen.
1229
01:00:14,782 --> 01:00:17,384
And now they're watching us.
1230
01:00:19,787 --> 01:00:21,355
What will we do to excite them?
1231
01:00:21,388 --> 01:00:23,424
I mean, where did you get that?
1232
01:00:23,457 --> 01:00:27,695
From the kitchen.
Where knives live.
1233
01:00:27,728 --> 01:00:30,764
[Hadley] I thought it
would be so romantic
1234
01:00:30,798 --> 01:00:33,000
to carve our names in that tree.
1235
01:00:33,400 --> 01:00:34,702
Carve our names?
1236
01:00:35,236 --> 01:00:36,904
Yeah, you know,
like they used to do
1237
01:00:36,937 --> 01:00:38,139
in the olden days.
1238
01:00:39,773 --> 01:00:41,976
[Jill] Like, a heart?
1239
01:00:42,009 --> 01:00:43,944
- [Hadley] But Jill...
- [Jill] My initials?
1240
01:00:43,978 --> 01:00:45,946
[Hadley] The way that
she looked at that knife.
1241
01:00:45,980 --> 01:00:47,381
She wasn't herself.
1242
01:00:47,414 --> 01:00:49,216
I tried to tell
her that everything
1243
01:00:49,250 --> 01:00:50,994
was gonna be okay, that
we could be ourselves
1244
01:00:51,018 --> 01:00:52,119
in public.
1245
01:00:52,153 --> 01:00:55,122
Wait. What was that?
1246
01:00:55,156 --> 01:00:57,091
[Hadley] But someone
was watching us.
1247
01:00:57,124 --> 01:00:58,401
[Margot] And that's your
specialty, is you...
1248
01:00:58,425 --> 01:01:00,294
You teach the same...
1249
01:01:00,327 --> 01:01:01,762
[Bennett] Yeah,
I mean, try to.
1250
01:01:02,396 --> 01:01:04,431
I'll, uh, I'll
check out your book.
1251
01:01:04,465 --> 01:01:05,942
[Hadley] I'd been trying
to get rid of Bennett
1252
01:01:05,966 --> 01:01:07,401
for weeks.
1253
01:01:07,434 --> 01:01:09,003
Margot was so unhappy
in her marriage,
1254
01:01:09,036 --> 01:01:11,772
so I tried to set them up.
1255
01:01:11,805 --> 01:01:13,974
I thought, "What's wrong
with a weekend tryst?"
1256
01:01:14,008 --> 01:01:15,409
Well, that was a mistake.
1257
01:01:15,442 --> 01:01:17,044
- Why?
- He has no interest in me.
1258
01:01:17,077 --> 01:01:19,246
If anything, he's
clearly into you.
1259
01:01:19,280 --> 01:01:21,081
Margot, no. He's not.
1260
01:01:21,115 --> 01:01:22,859
- You're overanalyzing it.
- We had no chemistry.
1261
01:01:22,883 --> 01:01:24,718
Come on.
1262
01:01:24,752 --> 01:01:26,096
[Hadley] But I was so
sick of her complaining.
1263
01:01:26,120 --> 01:01:27,421
Her anger.
1264
01:01:27,454 --> 01:01:29,156
And hearing about the book
1265
01:01:29,190 --> 01:01:32,092
she's been writing
for ten years.
1266
01:01:32,126 --> 01:01:33,894
I thought we'd have a
free-for-all weekend.
1267
01:01:33,928 --> 01:01:35,930
I can't believe I let
you rope me into this.
1268
01:01:35,963 --> 01:01:38,098
I should be home, I
should be with my kid.
1269
01:01:38,132 --> 01:01:39,366
[Hadley] Seriously, whatever.
1270
01:01:39,400 --> 01:01:41,335
Honestly, I wish at some point
1271
01:01:41,368 --> 01:01:42,846
you would have the
courage to leave your...
1272
01:01:42,870 --> 01:01:44,104
Your fucked up marriage.
1273
01:01:46,073 --> 01:01:47,141
Wow.
1274
01:01:48,042 --> 01:01:49,243
Well, I am trying.
1275
01:01:51,078 --> 01:01:52,346
I'm gonna go to bed.
1276
01:01:53,781 --> 01:01:55,049
Whatever...
1277
01:01:55,916 --> 01:01:57,218
is going on here...
1278
01:01:58,485 --> 01:02:00,087
I think you should come in, too.
1279
01:02:00,120 --> 01:02:02,189
[Hadley] Margot saw us.
1280
01:02:03,224 --> 01:02:04,858
But, I didn't care.
1281
01:02:04,892 --> 01:02:07,361
♪
1282
01:02:07,394 --> 01:02:09,230
[Hadley] Jill just
started acting crazy.
1283
01:02:09,263 --> 01:02:10,407
What's up? What's
wrong? What's wrong?
1284
01:02:10,431 --> 01:02:11,498
Do you think they saw us?
1285
01:02:11,533 --> 01:02:13,000
What are you talking about?
1286
01:02:13,867 --> 01:02:16,937
Jill, what's going on? You're
acting so fucking weird.
1287
01:02:16,971 --> 01:02:18,305
[Hadley] And that was it.
1288
01:02:18,339 --> 01:02:21,108
She was acting like a stranger.
1289
01:02:21,141 --> 01:02:22,476
I didn't know what to do.
1290
01:02:22,510 --> 01:02:24,078
You don't get it.
1291
01:02:24,111 --> 01:02:26,413
- I don't get it?
- No, you don't.
1292
01:02:26,447 --> 01:02:28,215
[Hadley] I was
her only friend.
1293
01:02:30,084 --> 01:02:32,920
I did everything for her.
1294
01:02:32,953 --> 01:02:35,055
I was a good person.
1295
01:02:35,089 --> 01:02:37,224
A person who tried
to help Margot,
1296
01:02:37,258 --> 01:02:39,493
and a person who
tried to help Jill.
1297
01:02:39,527 --> 01:02:42,463
♪
1298
01:02:42,496 --> 01:02:44,341
I'm sorry, I just didn't
think you'd really care.
1299
01:02:44,365 --> 01:02:45,933
Didn't think I'd care?
1300
01:02:45,966 --> 01:02:48,435
Hadley, you tried to
orchestrate an affair
1301
01:02:48,469 --> 01:02:51,005
between my brother and
your sister behind my back,
1302
01:02:51,038 --> 01:02:52,873
when this weekend is
supposed to be about us.
1303
01:02:52,906 --> 01:02:54,208
About this moment.
1304
01:02:54,609 --> 01:02:56,844
Oh, okay, Jill.
1305
01:02:57,344 --> 01:02:59,313
'Cause I'm a little
bit confused.
1306
01:03:00,147 --> 01:03:02,483
You don't wanna come
out with me tonight,
1307
01:03:02,517 --> 01:03:04,485
like we agreed and
planned on for weeks,
1308
01:03:04,519 --> 01:03:07,454
or you think that
I'm making things up.
1309
01:03:07,488 --> 01:03:09,223
Had, stop.
1310
01:03:09,256 --> 01:03:10,967
No, I mean, I'm sorry
I brought you out here
1311
01:03:10,991 --> 01:03:11,925
to discuss something
that's very important
1312
01:03:11,959 --> 01:03:13,327
in my life.
1313
01:03:13,360 --> 01:03:15,362
We just... I wanted
to be honest with you.
1314
01:03:16,430 --> 01:03:17,565
Honest with me?
1315
01:03:17,599 --> 01:03:21,235
[strange music]
1316
01:03:21,268 --> 01:03:22,903
You're not being
honest with yourself.
1317
01:03:22,936 --> 01:03:26,340
♪
1318
01:03:26,373 --> 01:03:28,409
No, Hadley, wait.
I'm... I'm sorry.
1319
01:03:28,442 --> 01:03:30,010
Now, you're gonna
play the victim?
1320
01:03:30,044 --> 01:03:31,979
Please, stop playing
this game with me.
1321
01:03:32,012 --> 01:03:33,256
I'm not playing a
game with you, Jill.
1322
01:03:33,280 --> 01:03:34,348
I wanna tell the truth.
1323
01:03:34,381 --> 01:03:36,984
♪
1324
01:03:37,017 --> 01:03:38,819
Just... Please.
1325
01:03:39,453 --> 01:03:40,988
I just feel so...
1326
01:03:41,623 --> 01:03:43,357
I'm so, so sorry.
1327
01:03:43,390 --> 01:03:45,030
- I don't understand why you...
- I can't.
1328
01:03:47,227 --> 01:03:48,962
Jilly, it's gonna be okay.
1329
01:03:50,665 --> 01:03:52,534
Jilly. I promise.
1330
01:03:52,567 --> 01:03:59,440
[music intensifying]
1331
01:04:07,348 --> 01:04:10,284
♪
1332
01:04:20,427 --> 01:04:23,364
[birds chirping]
1333
01:04:27,669 --> 01:04:29,403
[Hadley] They never
found her body.
1334
01:04:31,606 --> 01:04:33,474
There was an investigation.
1335
01:04:34,408 --> 01:04:36,310
And can you confirm your
first and last name?
1336
01:04:36,745 --> 01:04:38,011
Johan Bennett.
1337
01:04:38,680 --> 01:04:40,080
[Higgins] What is
your relationship
1338
01:04:40,114 --> 01:04:41,348
to the missing person?
1339
01:04:41,382 --> 01:04:42,950
I'm her brother.
1340
01:04:42,983 --> 01:04:44,461
[Higgins] Did you notice
anything different
1341
01:04:44,485 --> 01:04:46,920
about your sister the
night of the bonfire?
1342
01:04:46,954 --> 01:04:48,431
[Bennett] She was
acting ridiculous again.
1343
01:04:48,455 --> 01:04:50,625
She causes a scene,
she doesn't have to,
1344
01:04:50,658 --> 01:04:52,326
she thinks it's fun.
1345
01:04:52,359 --> 01:04:54,003
And last night, she was
causing more of a scene.
1346
01:04:54,027 --> 01:04:56,598
When I saw her and Hadley
1347
01:04:56,631 --> 01:04:59,166
walking off into the
woods together...
1348
01:04:59,199 --> 01:05:01,135
What is your
relationship to Hadley?
1349
01:05:01,168 --> 01:05:02,269
Classmates.
1350
01:05:03,137 --> 01:05:05,272
[Higgins] Where were you
when Jill disappeared?
1351
01:05:05,305 --> 01:05:06,617
[Arthur] I was sitting
at the bonfire.
1352
01:05:06,641 --> 01:05:08,375
One of us should
go look for them.
1353
01:05:08,409 --> 01:05:09,687
- [Higgins] Alone?
- [Arthur] No, with the other...
1354
01:05:09,711 --> 01:05:12,246
Yeah. Your sister.
1355
01:05:12,279 --> 01:05:14,314
[Higgins] According to
other witness testimonies,
1356
01:05:14,348 --> 01:05:16,316
you were away for
quite a bit of time.
1357
01:05:17,619 --> 01:05:19,353
I'll go. Later, brother.
1358
01:05:19,386 --> 01:05:22,690
♪
1359
01:05:22,724 --> 01:05:24,291
[Higgins] I have confirmation
1360
01:05:24,324 --> 01:05:25,292
that this is your
family's property?
1361
01:05:25,325 --> 01:05:26,326
Yes.
1362
01:05:26,360 --> 01:05:27,629
[Higgins] How often
1363
01:05:27,662 --> 01:05:29,531
do you guys come
to the property?
1364
01:05:29,564 --> 01:05:32,032
[Margot] Uh, about a few
times a year, at least.
1365
01:05:32,065 --> 01:05:33,735
[Higgins] Who
invited her here?
1366
01:05:33,768 --> 01:05:35,637
[Margot] She's a
classmate of Hadley's.
1367
01:05:35,670 --> 01:05:38,071
Um, I had been at
the bonfire, but...
1368
01:05:38,105 --> 01:05:39,617
- [Higgins] Had been?
- [Margot] No, I... I left.
1369
01:05:39,641 --> 01:05:42,376
Um, I believe...
Went before she...
1370
01:05:42,409 --> 01:05:44,244
[Higgins] Do you recall
when exactly you left?
1371
01:05:44,779 --> 01:05:46,280
Um...
1372
01:05:46,313 --> 01:05:47,491
[Hadley] They
questioned everyone.
1373
01:05:47,515 --> 01:05:49,249
And when was the last time
1374
01:05:49,283 --> 01:05:51,218
that you saw Ms.
Bennett alive?
1375
01:05:51,251 --> 01:05:54,221
[Margot] I saw
her in the forest.
1376
01:05:55,723 --> 01:05:58,392
[Hadley] We were all suspect.
1377
01:05:58,425 --> 01:06:01,295
Then, my family got involved.
1378
01:06:01,328 --> 01:06:04,164
They were able to contain it.
1379
01:06:04,198 --> 01:06:07,602
It became a missing
persons case.
1380
01:06:07,635 --> 01:06:10,772
Most of us went back
to school, second year.
1381
01:06:10,805 --> 01:06:13,508
Tried to act like
nothing happened.
1382
01:06:13,541 --> 01:06:16,711
Johan wouldn't leave
me alone for months.
1383
01:06:16,744 --> 01:06:18,479
Even when they dragged the lake,
1384
01:06:18,513 --> 01:06:20,123
he was still convinced,
because some people
1385
01:06:20,147 --> 01:06:22,617
reported sightings of Jill.
1386
01:06:22,650 --> 01:06:24,719
But, I think that stopped.
1387
01:06:24,752 --> 01:06:26,554
And from that night on,
1388
01:06:26,588 --> 01:06:28,355
I was with Arthur.
1389
01:06:28,388 --> 01:06:29,700
- It was your idea!
- [Arthur] It wasn't my idea?
1390
01:06:29,724 --> 01:06:31,191
- Yes, it was!
- [Arthur] So, what?
1391
01:06:31,225 --> 01:06:32,268
You and Jill went frolicking off
1392
01:06:32,292 --> 01:06:33,695
in the fuckin' woods!
1393
01:06:33,728 --> 01:06:35,171
How is that my idea
you crazy little bitch?
1394
01:06:35,195 --> 01:06:37,097
Do you know how sick you are?
1395
01:06:37,130 --> 01:06:38,174
You don't know what the
fuck you're talking about.
1396
01:06:38,198 --> 01:06:39,634
Are you fucking nuts?
1397
01:06:39,667 --> 01:06:41,769
[Hadley] It wasn't
until I met you...
1398
01:06:41,803 --> 01:06:44,137
that I realized what
he was doing to me.
1399
01:06:44,171 --> 01:06:47,007
[strange & otherworldly music]
1400
01:06:50,778 --> 01:06:57,484
♪
1401
01:07:06,293 --> 01:07:10,665
♪
1402
01:07:15,369 --> 01:07:17,204
Hey, Mom.
1403
01:07:17,237 --> 01:07:19,406
[Lark's mom] Hi, Lark.
How are you doing?
1404
01:07:19,439 --> 01:07:22,309
Yeah, things are good.
I actually moved.
1405
01:07:22,342 --> 01:07:23,419
[Lark's mom] Wait, you moved?
1406
01:07:23,443 --> 01:07:25,445
Yeah.
1407
01:07:25,479 --> 01:07:27,323
[Lark's mom] Oh, so you're
not in law school anymore.
1408
01:07:27,347 --> 01:07:29,249
- [Lark] No.
- [Lark's mom] Where are you?
1409
01:07:29,283 --> 01:07:30,694
[Lark] I'm somewhere
new. How's Sam doing?
1410
01:07:30,718 --> 01:07:32,587
[Lark's mom] Your
brother is better.
1411
01:07:32,620 --> 01:07:34,689
[Lark] But, yeah, I'd...
I'd love to come see you
1412
01:07:34,722 --> 01:07:36,667
and Sam for the holidays, so
I'm gonna try and make it.
1413
01:07:36,691 --> 01:07:39,426
[Lark's mom] Yeah? We
got that money from you.
1414
01:07:39,459 --> 01:07:40,728
Thank you.
1415
01:07:40,762 --> 01:07:42,429
Where did it come from?
1416
01:07:42,462 --> 01:07:44,532
[Lark] From a friend.
1417
01:07:44,566 --> 01:07:46,109
There's someone I would
really like for you to meet.
1418
01:07:46,133 --> 01:07:47,501
[Lark's mom] Oh.
1419
01:07:49,571 --> 01:07:51,839
- Talk soon.
- [Lark's mom] Lark?
1420
01:07:52,372 --> 01:07:53,808
Bye.
1421
01:07:53,841 --> 01:07:55,081
[Lark's mom] Lark,
I'm confused.
1422
01:07:55,543 --> 01:07:56,611
Hello...
1423
01:07:57,679 --> 01:07:58,746
Everything okay?
1424
01:07:59,881 --> 01:08:01,181
Yeah.
1425
01:08:01,716 --> 01:08:06,621
♪
1426
01:08:17,497 --> 01:08:23,203
♪
1427
01:08:26,708 --> 01:08:30,444
[sinister music]
1428
01:08:30,477 --> 01:08:33,480
[sobbing]
1429
01:08:33,514 --> 01:08:35,282
[Arthur] Hey, Hadley. Hadley.
1430
01:08:35,315 --> 01:08:38,251
Hey, hey. It's okay.
1431
01:08:38,285 --> 01:08:39,486
You're okay.
1432
01:08:39,520 --> 01:08:42,657
[sobbing]
1433
01:08:42,690 --> 01:08:44,224
[Arthur] It's fine. Shh.
1434
01:08:44,759 --> 01:08:46,193
Please help me.
1435
01:08:46,226 --> 01:08:47,595
[Arthur] Shh,
shh, you're okay.
1436
01:08:47,629 --> 01:08:49,205
- Please help me.
- [Arthur] Look at me. Hey.
1437
01:08:49,229 --> 01:08:50,473
- Hadley?
- I don't know what happened.
1438
01:08:50,497 --> 01:08:51,465
I don't know what happened.
1439
01:08:51,498 --> 01:08:53,333
[panting & sobbing]
1440
01:08:53,367 --> 01:08:55,268
Please help me.
Please help me.
1441
01:08:55,302 --> 01:08:56,403
[Arthur] Hey.
1442
01:08:56,771 --> 01:08:58,906
[strange & otherworldly music]
1443
01:08:58,940 --> 01:09:00,207
Hey.
1444
01:09:00,240 --> 01:09:03,176
♪
1445
01:09:08,215 --> 01:09:14,922
♪
1446
01:09:15,923 --> 01:09:22,830
♪
1447
01:09:24,264 --> 01:09:31,204
♪
1448
01:09:33,574 --> 01:09:37,377
["After You've Gone" by
Ella Fitzgerald playing]
1449
01:09:37,411 --> 01:09:41,616
♪ After you've gone ♪
1450
01:09:41,649 --> 01:09:44,484
♪ And left me cryin' ♪
1451
01:09:44,519 --> 01:09:48,288
♪ After you've gone ♪
1452
01:09:48,321 --> 01:09:50,992
♪ There's no denyin' ♪
1453
01:09:51,025 --> 01:09:54,261
♪ You'll feel blue ♪
1454
01:09:54,294 --> 01:09:58,365
♪ You'll feel sad ♪
1455
01:09:58,398 --> 01:10:00,868
♪ You'll miss
The dearest pal ♪
1456
01:10:00,902 --> 01:10:04,906
♪ You've ever had ♪
1457
01:10:04,939 --> 01:10:08,609
♪ There'll come a time ♪
1458
01:10:08,643 --> 01:10:11,512
♪ Now don't forget it ♪
1459
01:10:11,546 --> 01:10:15,616
♪ There'll come a time ♪
1460
01:10:15,650 --> 01:10:18,586
♪ When you'll regret it ♪
1461
01:10:18,619 --> 01:10:21,723
♪ Someday ♪
1462
01:10:21,756 --> 01:10:25,760
♪ When you grow lonely ♪
1463
01:10:25,793 --> 01:10:28,596
♪ Your heart will
break Like mine ♪
1464
01:10:28,629 --> 01:10:32,365
♪ And you'll want me only ♪
1465
01:10:32,399 --> 01:10:36,003
♪ After you've gone ♪
1466
01:10:36,037 --> 01:10:41,676
♪ After you've gone away ♪
1467
01:10:41,709 --> 01:10:43,578
♪
1468
01:10:43,611 --> 01:10:45,847
♪ After I'm gone ♪
1469
01:10:45,880 --> 01:10:47,682
♪ After we break up ♪
1470
01:10:47,715 --> 01:10:49,650
♪ After I'm gone ♪
1471
01:10:49,684 --> 01:10:51,786
♪ You're gonna wake up ♪
1472
01:10:51,819 --> 01:10:53,921
♪ You'll find ♪
1473
01:10:53,955 --> 01:10:55,690
♪ You were blind ♪
1474
01:10:55,723 --> 01:10:57,625
♪ To let somebody come ♪
1475
01:10:57,658 --> 01:11:00,061
♪ And change your mind ♪
1476
01:11:00,094 --> 01:11:02,429
♪ After the years ♪
1477
01:11:02,462 --> 01:11:04,331
♪ We've been together ♪
1478
01:11:04,364 --> 01:11:06,534
♪ Through joy and tears ♪
1479
01:11:06,567 --> 01:11:08,401
♪ All kinds of weather ♪
1480
01:11:08,435 --> 01:11:12,540
♪ Someday blue
And downhearted ♪
1481
01:11:12,573 --> 01:11:14,809
♪ You'll long to be
with me Right back ♪
1482
01:11:14,842 --> 01:11:16,778
♪ Where you started ♪
1483
01:11:16,811 --> 01:11:18,679
♪ After I'm gone ♪
1484
01:11:18,713 --> 01:11:23,785
♪ After I'm gone away ♪
1485
01:11:23,818 --> 01:11:30,691
♪
1486
01:11:47,474 --> 01:11:52,980
♪
1487
01:12:02,824 --> 01:12:06,861
♪
105664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.