All language subtitles for The.Falling.World.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,820 --> 00:00:21,188 [coins jingling] 2 00:00:21,656 --> 00:00:26,694 [dial tone] 3 00:00:28,128 --> 00:00:33,166 [coins rattling] 4 00:00:36,738 --> 00:00:40,508 [phone beeping] 5 00:00:46,113 --> 00:00:49,216 - [Lark's mom] Hello? - Hey. Mom. 6 00:00:49,249 --> 00:00:53,086 - [Lark's mom] How are you? - I'm fine. 7 00:00:53,120 --> 00:00:55,088 [Lark's mom] How's that fancy school? 8 00:00:55,122 --> 00:00:57,659 It's good, Uh, I like it. It's been really, really busy. 9 00:00:57,692 --> 00:00:59,269 [Lark's mom] I keep telling your brother, 10 00:00:59,293 --> 00:01:01,395 "Lark is going to be a real lawyer." 11 00:01:01,428 --> 00:01:04,097 How's he doing? 12 00:01:04,131 --> 00:01:05,931 [Lark's mom] We've seen better days, for sure. 13 00:01:06,366 --> 00:01:08,503 You two should come visit me sometime. 14 00:01:09,369 --> 00:01:10,437 [Lark's mom sighing] 15 00:01:11,773 --> 00:01:15,643 Hey, um, I actually... met some people. 16 00:01:15,677 --> 00:01:16,711 [Lark's mom] Oh, yeah? 17 00:01:17,912 --> 00:01:19,714 Yeah. They're third years. 18 00:01:19,747 --> 00:01:21,783 I'm actually going on a trip with them tomorrow. 19 00:01:21,816 --> 00:01:24,251 [Lark's mom] That sounds nice. What are their names? 20 00:01:24,284 --> 00:01:26,186 Natalie. And Arthur. 21 00:01:26,988 --> 00:01:28,468 - [Hadley] Stop it. - [Arthur] Look... 22 00:01:28,723 --> 00:01:29,824 I'm pulling the knob. 23 00:01:29,857 --> 00:01:31,793 - [car engine revs] - Arthur! 24 00:01:31,826 --> 00:01:33,771 - What's going on? [laughing] - [laughing] It's fine! 25 00:01:33,795 --> 00:01:35,495 Oh! 26 00:01:35,530 --> 00:01:36,807 It's like, a great school or something. 27 00:01:36,831 --> 00:01:38,533 So, I had to fill out this form. 28 00:01:38,566 --> 00:01:40,143 It was, like, a three-page form, in order to... 29 00:01:40,167 --> 00:01:42,269 - Stop it. You're going to... - Hey, relax. 30 00:01:42,302 --> 00:01:43,805 What is going on? 31 00:01:43,838 --> 00:01:45,506 - Take some breaths. - Okay [indistinct]. 32 00:01:45,540 --> 00:01:47,508 Did anyone read it? Like, where did it go? 33 00:01:47,542 --> 00:01:49,142 Where... where's Baxter, again? 34 00:01:49,176 --> 00:01:51,244 He took he train. He loves trains. 35 00:01:52,346 --> 00:01:54,414 - Okay. - Look at you. 36 00:01:54,983 --> 00:01:56,594 You're only halfway through your first term, 37 00:01:56,618 --> 00:01:58,151 you're already hanging out 38 00:01:58,185 --> 00:01:59,854 with the golden couple of Quincy Law. 39 00:01:59,887 --> 00:02:01,364 I didn't get invited up here 'til my second term... 40 00:02:01,388 --> 00:02:02,489 [Hadley] Arthur? 41 00:02:03,490 --> 00:02:05,392 - What are you doing? - I'm... 42 00:02:05,425 --> 00:02:06,770 [Hadley] Wait, wait, wait. You don't wanna touch that. 43 00:02:06,794 --> 00:02:08,228 You don't even know how to start it. 44 00:02:08,261 --> 00:02:10,163 - [Hadley] Yes, I do. - Don't... 45 00:02:10,197 --> 00:02:11,566 [Hadley] I mean, I don't, but... 46 00:02:12,432 --> 00:02:13,768 do not break my car. 47 00:02:14,602 --> 00:02:16,470 No, seriously, like, you're so lucky. 48 00:02:16,938 --> 00:02:18,258 Where'd you go to undergrad again? 49 00:02:18,740 --> 00:02:20,340 Mm, [indistinct]. Why? 50 00:02:21,208 --> 00:02:22,275 Isn't that all men? 51 00:02:23,611 --> 00:02:26,279 It was until 1956. 52 00:02:26,981 --> 00:02:28,248 Oh. 53 00:02:28,816 --> 00:02:29,851 [Hadley] Okay. 54 00:02:31,451 --> 00:02:33,229 I'm gonna just push that pedal, I think it's... 55 00:02:33,253 --> 00:02:34,922 [Arthur] Don't you push that pedal. 56 00:02:34,956 --> 00:02:36,600 [Maeve] I'm gonna take a nap. I'm so exhausted. 57 00:02:36,624 --> 00:02:37,901 - You don't mind, right? - Yeah, go for it. 58 00:02:37,925 --> 00:02:39,794 Just, like, get some vitamin D. 59 00:02:39,827 --> 00:02:40,895 Sure. 60 00:02:41,996 --> 00:02:43,430 You should close your eyes. 61 00:02:43,463 --> 00:02:44,799 We have a long night ahead of us. 62 00:02:47,502 --> 00:02:49,804 - [Arthur] Cross your fingers. - Here we go. 63 00:02:50,470 --> 00:02:52,740 [indistinct], we're gonna blow up. 64 00:02:52,774 --> 00:02:54,384 [radio] ...we're going to discuss the possible outcome 65 00:02:54,408 --> 00:02:56,410 of the Bush/Clinton '92 election. 66 00:02:56,443 --> 00:02:58,321 We will have our political expert, Joseph Raynor, on hand 67 00:02:58,345 --> 00:03:00,648 to discuss the Bush/Clinton '92 election. 68 00:03:00,682 --> 00:03:05,352 [entrancing music plays] 69 00:03:10,525 --> 00:03:14,662 ♪ 70 00:03:18,833 --> 00:03:20,467 [man] Deputy Sheriff's office. 71 00:03:24,371 --> 00:03:25,840 Welcome to the compound. 72 00:03:25,873 --> 00:03:27,441 [Hadley] Maeve, it's a house. 73 00:03:27,474 --> 00:03:28,776 It's definitely not a house. 74 00:03:28,810 --> 00:03:30,578 [Arthur] It's like a chapel house. 75 00:03:32,513 --> 00:03:33,657 Oh, do you need help with that? 76 00:03:33,681 --> 00:03:35,382 No, I got it, thanks. 77 00:03:35,415 --> 00:03:36,860 Maeve packs like she's going to fucking Europe 78 00:03:36,884 --> 00:03:38,364 for two weeks every time we come here. 79 00:03:38,986 --> 00:03:40,955 - This place is insane. - Yeah. 80 00:03:40,988 --> 00:03:42,623 Anybody tell you the story about it yet? 81 00:03:42,657 --> 00:03:43,725 [Lark] No. 82 00:03:45,325 --> 00:03:47,962 Uh, well, Hadley's ancestors built it. 83 00:03:47,995 --> 00:03:50,363 They were Puritans, like, way back in the day. 84 00:03:50,798 --> 00:03:52,667 And then, uh, that burned down. 85 00:03:52,700 --> 00:03:54,969 Um, some crazy story about, 86 00:03:55,002 --> 00:03:57,638 like, there was a lady who was a witch. 87 00:03:57,672 --> 00:03:58,740 Whoa. 88 00:04:00,508 --> 00:04:02,810 And then, it was a church 'til the '40s. 89 00:04:03,376 --> 00:04:05,680 [mockingly] And then Hadley's parents got it back 90 00:04:05,713 --> 00:04:08,281 because they couldn't bare anyone tarnishing their legacy. 91 00:04:09,382 --> 00:04:11,219 - Does it have heat? - Oh, God, no. 92 00:04:12,319 --> 00:04:13,386 Do you wanna come inside? 93 00:04:21,662 --> 00:04:22,997 Last one in is the rotten egg. 94 00:04:29,670 --> 00:04:31,072 [door slamming shut] 95 00:04:31,105 --> 00:04:33,007 - Look at you. - You need some more wine. 96 00:04:33,040 --> 00:04:34,642 - [Margot laughs] - Yes. Yes. 97 00:04:34,675 --> 00:04:36,053 The madame says I need more, then I must. 98 00:04:36,077 --> 00:04:37,420 Let it never be said that Margot does no... 99 00:04:37,444 --> 00:04:39,046 - Margot? - He is... 100 00:04:41,616 --> 00:04:42,984 Hi. What are you doing here? 101 00:04:43,017 --> 00:04:44,457 I thought I blocked out this weekend. 102 00:04:45,686 --> 00:04:47,054 Hey, yeah, I just thought 103 00:04:47,088 --> 00:04:48,890 I'd treat myself to a writing weekend. 104 00:04:51,726 --> 00:04:52,860 Right. 105 00:04:53,561 --> 00:04:56,664 - I need a smoke. - Oh, sorry. Hi, Baxter. 106 00:04:58,733 --> 00:04:59,801 How was the train? 107 00:05:01,836 --> 00:05:02,904 Perfect. 108 00:05:03,271 --> 00:05:04,906 Is that your only bag? 109 00:05:04,939 --> 00:05:06,439 Oh, no, please. It's being carried in. 110 00:05:07,942 --> 00:05:09,010 Hello. 111 00:05:09,911 --> 00:05:11,411 Hi, Margot. 112 00:05:11,444 --> 00:05:14,916 [music playing over radio] 113 00:05:14,949 --> 00:05:16,684 - I'm gonna go claim a room. - Mhm. 114 00:05:17,084 --> 00:05:18,351 Good to see you. 115 00:05:19,687 --> 00:05:20,888 Bye. 116 00:05:22,690 --> 00:05:24,025 Oh, you can't smoke inside. 117 00:05:24,058 --> 00:05:25,827 That's why Baxter just went outside. 118 00:05:25,860 --> 00:05:27,728 You... smoke outside. 119 00:05:27,762 --> 00:05:31,999 ♪ 120 00:05:32,033 --> 00:05:33,901 I think this is yours. 121 00:05:33,935 --> 00:05:35,002 Oh. 122 00:05:36,537 --> 00:05:38,673 I don't know this gorgeous woman. 123 00:05:40,508 --> 00:05:41,709 This is Lark. 124 00:05:43,144 --> 00:05:45,046 - Hi. - Hi. 125 00:05:45,580 --> 00:05:47,548 I'm Margot, I'm Hadley's sister. 126 00:05:48,015 --> 00:05:49,684 - I know, I... - Do you want some wine? 127 00:05:51,085 --> 00:05:53,420 - No, thank you. - Had? 128 00:05:53,453 --> 00:05:54,522 No, I'm okay. 129 00:05:56,991 --> 00:05:58,926 Nice to see you've made a clean living friend, 130 00:05:58,960 --> 00:06:00,061 unlike Arthur. 131 00:06:01,461 --> 00:06:03,097 When did he take up Frisbee? 132 00:06:04,866 --> 00:06:06,868 [birds chirping] 133 00:06:06,901 --> 00:06:07,969 Whoo! 134 00:06:13,841 --> 00:06:14,909 Nice catch. 135 00:06:17,044 --> 00:06:18,478 You reek of booze, dude. 136 00:06:19,580 --> 00:06:21,649 Cinamon and clove, to be exact. 137 00:06:22,083 --> 00:06:23,918 The best of the Russian River Valley. 138 00:06:26,153 --> 00:06:27,420 Margot's here. 139 00:06:29,090 --> 00:06:30,157 Yeah, I saw her. 140 00:06:30,925 --> 00:06:32,793 Didn't think she was gonna be here. 141 00:06:32,827 --> 00:06:34,795 She's having one of her writing retreats. 142 00:06:36,664 --> 00:06:39,634 Oh, I love that wine. Isn't it, like, 2:00 p.m.? 143 00:06:41,168 --> 00:06:42,937 Well, you weren't here, 144 00:06:42,970 --> 00:06:45,010 so it was up to me to entertain your friend, Baxter. 145 00:06:48,976 --> 00:06:50,177 I'll go find a room. 146 00:06:52,146 --> 00:06:53,547 Let me know if you need anything. 147 00:06:53,581 --> 00:06:54,649 [sighing] 148 00:06:54,682 --> 00:06:56,784 ♪ 149 00:07:05,593 --> 00:07:07,962 [train whistle blows in the distance] 150 00:07:11,032 --> 00:07:12,133 [Arthur] How was the train? 151 00:07:13,601 --> 00:07:15,468 A beautiful experience. 152 00:07:17,171 --> 00:07:19,140 Caught up on some reading for public law, 153 00:07:19,173 --> 00:07:21,976 went to the lunch car, met a nice man named Fred. 154 00:07:23,844 --> 00:07:25,746 Works at the library in New Haven. 155 00:07:26,013 --> 00:07:28,516 Travelling to visit his mother in Hudson. 156 00:07:30,117 --> 00:07:32,753 He was quite sweet. Nice hands. 157 00:07:33,587 --> 00:07:34,722 Used to be a mechanic. 158 00:07:35,122 --> 00:07:37,191 He's a mechanic who turned into a librarian? 159 00:07:38,726 --> 00:07:40,628 Yes, the world's a dangerous place. 160 00:07:40,661 --> 00:07:42,964 [train whistle blows in the distance] 161 00:07:42,997 --> 00:07:46,901 [birds chirping] 162 00:07:46,934 --> 00:07:48,102 I'm... I'm sorry. 163 00:07:49,036 --> 00:07:50,104 I'll leave soon. 164 00:07:51,138 --> 00:07:52,907 It's okay. I mean... 165 00:07:53,274 --> 00:07:54,842 I just didn't realize you'd be here. 166 00:07:55,710 --> 00:07:57,078 Is it Jack? 167 00:07:57,345 --> 00:07:59,113 Of course, it's Jack. 168 00:08:00,548 --> 00:08:01,582 Does he know you're here? 169 00:08:02,049 --> 00:08:04,685 Yeah, but he sure doesn't like it. 170 00:08:07,054 --> 00:08:08,823 Had, I miss you. 171 00:08:08,856 --> 00:08:11,692 The kids miss you. They miss their Aunt Had. 172 00:08:11,726 --> 00:08:12,793 Well, I miss them. 173 00:08:15,096 --> 00:08:17,497 I just needed to get away to write. 174 00:08:18,265 --> 00:08:21,535 You know, I thought it'd be nice to finally see you. 175 00:08:22,336 --> 00:08:24,638 Well, I'm happy that you're writing again. 176 00:08:24,672 --> 00:08:27,274 I... Is it the same book that you've been working on? 177 00:08:28,309 --> 00:08:30,244 Yeah. Yeah. 178 00:08:30,277 --> 00:08:33,047 The same novel I have been trying to write 179 00:08:33,080 --> 00:08:34,148 since Sophie was born. 180 00:08:35,950 --> 00:08:38,219 Well, it looks like you're making some progress. 181 00:08:38,252 --> 00:08:40,121 Yeah. Yeah. 182 00:08:42,156 --> 00:08:44,225 Look, I won't ruin your weekend. 183 00:08:44,258 --> 00:08:46,293 [Hadley] You're not gonna ruin my weekend. 184 00:08:46,327 --> 00:08:48,696 I wasn't expecting there to be a whole party here this week. 185 00:08:48,729 --> 00:08:51,799 It's, like, a little weird that it's the same people 186 00:08:51,832 --> 00:08:53,634 - in the same place... - It's fall break. 187 00:08:53,667 --> 00:08:57,038 [eerie music plays] 188 00:09:03,310 --> 00:09:08,549 [entrancing music plays] 189 00:09:12,353 --> 00:09:13,830 [Baxter] Didn't know you two were so open 190 00:09:13,854 --> 00:09:15,014 to having new people up here. 191 00:09:15,890 --> 00:09:16,957 So open? 192 00:09:18,692 --> 00:09:20,237 Thought you were trying to keep things contained. 193 00:09:20,261 --> 00:09:22,696 I... Had likes her. 194 00:09:23,297 --> 00:09:24,899 Shouldn't that be a reason to not? 195 00:09:24,932 --> 00:09:27,935 Baxter. She's got to move on. 196 00:09:28,436 --> 00:09:31,338 Ah. Those classic two words. 197 00:09:31,939 --> 00:09:33,240 Move on. 198 00:09:33,908 --> 00:09:35,709 Quite a hard thing to do, don't you think? 199 00:09:37,878 --> 00:09:38,946 Uh-uh. 200 00:09:41,882 --> 00:09:43,184 See you at dinner. 201 00:09:43,217 --> 00:09:44,285 [Arthur] Mhm. 202 00:09:44,318 --> 00:09:50,357 ♪ 203 00:09:58,032 --> 00:10:00,067 [group chatting & laughing] 204 00:10:00,101 --> 00:10:02,703 [Maeve] Don't tell her that. I mean, she's freaking boring. 205 00:10:02,736 --> 00:10:04,238 [Baxter] Hadley, who has your vote? 206 00:10:04,271 --> 00:10:05,906 [Hadley] Baxter, stop. 207 00:10:05,940 --> 00:10:07,908 [Baxter] It's a wonderful dinner, Hadley, 208 00:10:07,942 --> 00:10:09,319 but it's not gonna get you out of answering the question. 209 00:10:09,343 --> 00:10:10,978 [Baxter] Hadley Warren, stop swerving. 210 00:10:11,011 --> 00:10:13,247 Who are you voting for and why? 211 00:10:13,280 --> 00:10:15,349 - Okay, what? - Who? Who is it gonna be? 212 00:10:15,382 --> 00:10:18,652 I just don't think that Bush ruined the economy... 213 00:10:18,686 --> 00:10:20,097 I didn't say that he ruined the economy... 214 00:10:20,121 --> 00:10:22,156 No, no, enjoy. It looks... it looks great. 215 00:10:22,189 --> 00:10:25,693 I'm an addict. It's okay, you can tell me. 216 00:10:27,128 --> 00:10:29,263 I am. I'm addicted to so many things. 217 00:10:29,296 --> 00:10:32,166 I'm addicted to shopping, I'm addicted to boys... 218 00:10:32,199 --> 00:10:34,101 Maeve, you can't smoke in here. 219 00:10:34,835 --> 00:10:36,303 Oh, my God, she's so boring. 220 00:10:36,337 --> 00:10:38,405 - It's cool. - You make your decision, 221 00:10:38,439 --> 00:10:40,674 make your point, stand behind it, defend it. 222 00:10:40,708 --> 00:10:42,810 Year one, Bennett's class. 223 00:10:42,843 --> 00:10:44,311 [group chatting & laughing] 224 00:10:44,345 --> 00:10:46,313 Can we not talk about him? 225 00:10:46,347 --> 00:10:47,958 [Baxter] Okay, you don't want to talk about the election, 226 00:10:47,982 --> 00:10:49,422 you don't want to talk about Bennett. 227 00:10:51,085 --> 00:10:52,253 Well, we're on fall break. 228 00:10:52,286 --> 00:10:53,687 I just thought that... 229 00:10:54,088 --> 00:10:55,356 Let's have a break. 230 00:10:55,389 --> 00:10:57,958 [woodwind music plays on speakers] 231 00:10:57,992 --> 00:11:00,103 I have a completely different interpretation of those words. 232 00:11:00,127 --> 00:11:02,796 I feel like the election is a very relevant subject. 233 00:11:02,830 --> 00:11:04,031 Mhm. 234 00:11:04,732 --> 00:11:05,799 Bennett isn't. 235 00:11:05,833 --> 00:11:08,936 ♪ 236 00:11:13,908 --> 00:11:15,376 What's up with Professor Bennett? 237 00:11:18,779 --> 00:11:20,047 Nothing. 238 00:11:20,080 --> 00:11:21,415 I know who he's gonna vote for. 239 00:11:22,249 --> 00:11:23,684 Have you had him yet? 240 00:11:24,251 --> 00:11:25,319 No, I haven't. 241 00:11:26,086 --> 00:11:27,288 Had him. 242 00:11:27,321 --> 00:11:29,056 - [whoops] - [Margot] Get it? 243 00:11:29,089 --> 00:11:30,824 You really can't help yourself, can you? 244 00:11:30,858 --> 00:11:33,260 [Maeve] No, I can't. I can't help myself. 245 00:11:33,294 --> 00:11:34,695 Would you like some more chicken? 246 00:11:35,296 --> 00:11:36,797 I'm fine, thank you. 247 00:11:36,830 --> 00:11:38,899 I haven't had him, but I know. 248 00:11:38,933 --> 00:11:40,000 That's shocking. 249 00:11:41,068 --> 00:11:43,304 - [Baxter] I think I did once. - Did you have him? 250 00:11:43,337 --> 00:11:44,405 One time, yeah. 251 00:11:44,838 --> 00:11:46,173 [Maeve] Did you know that? 252 00:11:46,207 --> 00:11:47,775 [squeals playfully] 253 00:11:49,476 --> 00:11:52,012 [Hadley] Is he trying to make Maeve jealous? 254 00:11:52,046 --> 00:11:54,114 [laughing] 255 00:11:54,148 --> 00:11:58,285 [mysterious music plays] 256 00:11:58,953 --> 00:12:02,156 Oh, you play naughty. Oh, you play naughty. 257 00:12:02,189 --> 00:12:03,958 [panting] 258 00:12:03,991 --> 00:12:05,492 [Baxter laughing] 259 00:12:05,527 --> 00:12:06,827 - Yeah. - [Baxter laughing] Yeah! 260 00:12:08,429 --> 00:12:10,431 - [Jack] Do you hear me? - Mhm. 261 00:12:10,464 --> 00:12:11,908 [Jack] I don't like it when you're out there. 262 00:12:11,932 --> 00:12:13,934 Right. 263 00:12:13,968 --> 00:12:15,779 [Jack] And I don't like Hadley's influence on you. 264 00:12:15,803 --> 00:12:17,347 I feel like she always wants to separate us. 265 00:12:17,371 --> 00:12:19,006 And you left me here with the kids again. 266 00:12:19,039 --> 00:12:20,217 - I'll be back tomorrow. - [Jack] Good. 267 00:12:20,241 --> 00:12:21,976 - Lily! - [Lily grunting] 268 00:12:22,009 --> 00:12:23,811 - [Jack] Jesus, pick that up. - [Lily] No. 269 00:12:23,844 --> 00:12:25,604 - Okay, then. - [Jack] Margot. Don't hang up. 270 00:12:26,380 --> 00:12:27,448 [sighing] 271 00:12:30,417 --> 00:12:32,453 - Oh. - [Baxter and Maeve laugh] 272 00:12:33,454 --> 00:12:34,522 [Maeve] Gimme that. 273 00:12:35,489 --> 00:12:37,525 Sorry. Sorry. 274 00:12:40,060 --> 00:12:42,429 Oh, cute. You two match. 275 00:12:47,468 --> 00:12:49,203 [phone ringing] 276 00:12:51,171 --> 00:12:53,240 - Hello? - [man] Hello. Hadley? 277 00:12:53,642 --> 00:12:56,477 [eerie music plays] 278 00:13:00,848 --> 00:13:03,083 [Maeve] What happens in the woods, stays in the woods. 279 00:13:03,117 --> 00:13:04,418 - Remember, Margot. - [Lark] Hi. 280 00:13:04,753 --> 00:13:06,253 God, you scared me. 281 00:13:07,589 --> 00:13:10,157 [Lark] Oh, sorry. I just couldn't sleep. 282 00:13:10,190 --> 00:13:12,059 Oh, yeah, welcome to my world. 283 00:13:12,594 --> 00:13:14,828 - You want some cocoa? - [Lark] Yeah, sure. 284 00:13:15,195 --> 00:13:17,364 It's what I make for my kids when they can't sleep. 285 00:13:17,831 --> 00:13:20,200 Our mom made it for Hadley and me when we couldn't. 286 00:13:22,269 --> 00:13:25,139 [Margot] So, wine and cocoa it is, every night. 287 00:13:26,608 --> 00:13:27,875 Here you are. 288 00:13:29,209 --> 00:13:31,078 Welcome to a warm family tradition. 289 00:13:31,646 --> 00:13:34,481 Which, the, uh, the wine or the cocoa? [chuckling] 290 00:13:34,516 --> 00:13:35,883 [chuckling] Both. 291 00:13:38,052 --> 00:13:39,772 [Margot] So, how long have you known Hadley? 292 00:13:41,556 --> 00:13:42,956 Not long, actually. 293 00:13:44,592 --> 00:13:46,528 I'm still in my first year at Quincy. 294 00:13:48,062 --> 00:13:49,463 Thought you looked young. 295 00:13:51,533 --> 00:13:53,500 So, you're what, 26? 296 00:13:54,935 --> 00:13:57,071 - 27. - Nice. 297 00:13:58,172 --> 00:14:00,174 Yeah, I think that's exactly 298 00:14:00,207 --> 00:14:02,476 how old I was when I had Sophie. 299 00:14:02,510 --> 00:14:04,546 - My oldest. - Really? 300 00:14:05,279 --> 00:14:06,380 How old is she? 301 00:14:08,048 --> 00:14:09,950 11. Going to be 11 this year. 302 00:14:10,518 --> 00:14:11,919 [Lark] Wow, you don't look like 303 00:14:11,952 --> 00:14:13,153 you would have an 11-year-old. 304 00:14:13,187 --> 00:14:15,089 Oh, God bless you. I feel it. 305 00:14:15,122 --> 00:14:16,524 [chuckling] 306 00:14:19,293 --> 00:14:21,895 So, what are you working on? What's your next book about? 307 00:14:23,364 --> 00:14:25,866 Oh... um... 308 00:14:28,102 --> 00:14:29,604 I... I... 309 00:14:29,637 --> 00:14:33,107 Oh, Hadley... Sorry, Hadley mentioned it to me. 310 00:14:34,274 --> 00:14:35,943 - Uh-huh. - Yeah. 311 00:14:37,010 --> 00:14:38,513 I actually read your first book. 312 00:14:38,912 --> 00:14:40,214 - Really? - Yeah. 313 00:14:41,215 --> 00:14:43,984 - I loved it. - Oh, thank you. 314 00:14:44,017 --> 00:14:46,521 [Lark] Yeah, the story of this woman, 315 00:14:46,554 --> 00:14:48,455 she's put at fault by the institution, 316 00:14:48,489 --> 00:14:51,325 and she goes through this cathartic transformation. 317 00:14:52,259 --> 00:14:53,394 It's dark, but... 318 00:14:54,361 --> 00:14:55,663 inspiring. 319 00:14:56,063 --> 00:15:00,033 That's so nice to hear, it feels like a lifetime ago. 320 00:15:01,235 --> 00:15:03,103 Yeah, the idea of... of a mother 321 00:15:03,137 --> 00:15:06,140 abandoning her child to pursue this questionable future. 322 00:15:06,708 --> 00:15:07,975 It resonated with me. 323 00:15:10,645 --> 00:15:11,912 Yeah? 324 00:15:12,747 --> 00:15:14,314 Yeah, my mother abandoned me. 325 00:15:17,752 --> 00:15:19,587 Oh, I'm... I'm so sorry. 326 00:15:21,623 --> 00:15:22,690 No, I'm... 327 00:15:23,357 --> 00:15:25,459 She was just going through something at the time, 328 00:15:25,492 --> 00:15:27,261 and I couldn't see her for years. 329 00:15:30,497 --> 00:15:31,566 Yeah. 330 00:15:33,267 --> 00:15:34,536 Yeah, that's really intense. 331 00:15:35,737 --> 00:15:37,004 I, um... 332 00:15:39,039 --> 00:15:42,009 I don't know why these are such recurring themes for me. 333 00:15:42,042 --> 00:15:44,311 I would be really interested in your... 334 00:15:45,379 --> 00:15:47,047 perspective on all of this. 335 00:15:47,080 --> 00:15:48,315 It's just... 336 00:15:48,348 --> 00:15:49,717 I mean, even in this new book... 337 00:15:50,417 --> 00:15:53,555 it's about this woman who abandons her three kids... 338 00:15:54,221 --> 00:15:56,223 and her husband, and she goes 339 00:15:56,256 --> 00:15:58,325 and lives with her eldest daughter in another town, 340 00:15:58,358 --> 00:16:01,495 and then when she gets there, she's accused of being a witch. 341 00:16:02,664 --> 00:16:04,566 Takes place in 1692, 342 00:16:04,599 --> 00:16:07,669 right at the start of the witch trials. 343 00:16:08,636 --> 00:16:11,472 I guess when you spend your formative years 344 00:16:11,506 --> 00:16:13,006 in a place like this... 345 00:16:13,808 --> 00:16:18,045 the Puritan thing kind of seeps into your subconscious. 346 00:16:20,582 --> 00:16:21,649 [Margot] What about you? 347 00:16:22,282 --> 00:16:24,051 You think you'll ever want kids? 348 00:16:25,820 --> 00:16:28,021 I don't know, I haven't really thought about it. 349 00:16:30,558 --> 00:16:32,636 Yeah, I guess I hadn't really thought about it, either. 350 00:16:32,660 --> 00:16:34,161 Well, it happened. 351 00:16:34,194 --> 00:16:35,514 It was just sort of the next step. 352 00:16:37,665 --> 00:16:38,733 And I love my kids. 353 00:16:38,766 --> 00:16:40,067 I really, really... 354 00:16:40,768 --> 00:16:42,035 really love them. 355 00:16:43,470 --> 00:16:44,539 But... 356 00:16:48,208 --> 00:16:51,445 it is not the life that I thought I had chosen. 357 00:16:54,181 --> 00:16:56,159 You know, they make it seem like you can have it all, 358 00:16:56,183 --> 00:16:58,485 but I'm not entirely sure that that's true. 359 00:17:01,723 --> 00:17:05,459 My oldest, Sophie. God, she's so smart. 360 00:17:07,729 --> 00:17:10,364 But, it's like she knew I was gonna be an unfit mother. 361 00:17:10,999 --> 00:17:13,066 She refused to even let me nurse her. 362 00:17:13,100 --> 00:17:17,805 Like my milk would poison her with sadness. 363 00:17:24,612 --> 00:17:27,180 I don't know how I got to talking about all this. 364 00:17:27,214 --> 00:17:30,217 Jesus. [laughing] 365 00:17:30,250 --> 00:17:32,754 This is your vacation, and you are trying to sleep. 366 00:17:32,787 --> 00:17:34,589 I'm so sorry. 367 00:17:34,622 --> 00:17:37,792 [Lark] Yeah, I think I actually am going to go to bed. 368 00:17:38,593 --> 00:17:40,327 - Yeah. - [Margot] The cocoa help? 369 00:17:40,360 --> 00:17:42,429 - [laughing] - Yes, thank you. 370 00:17:43,665 --> 00:17:45,165 Are you gonna head to sleep soon? 371 00:17:46,668 --> 00:17:49,804 No. Oh, no. This is my witching hour. 372 00:17:56,310 --> 00:17:58,178 You know, our mom used to say, 373 00:17:59,313 --> 00:18:01,315 "The sun, the glorious sun, 374 00:18:01,348 --> 00:18:05,285 it rises with Hadley, but it sets with Margot." 375 00:18:05,319 --> 00:18:06,679 - [chuckling] - [Margot] Of course. 376 00:18:07,622 --> 00:18:09,389 [Lark] Was your mom a poet? 377 00:18:09,423 --> 00:18:11,593 God, no. I wish. 378 00:18:17,565 --> 00:18:18,600 Good night. 379 00:18:19,266 --> 00:18:20,334 Night, Lark. 380 00:18:35,850 --> 00:18:36,918 [exhaling] 381 00:18:36,951 --> 00:18:43,156 [entrancing music plays] 382 00:18:51,298 --> 00:18:56,269 ♪ 383 00:19:06,714 --> 00:19:11,418 ♪ 384 00:19:16,524 --> 00:19:20,728 ♪ 385 00:19:24,431 --> 00:19:27,300 [birds chirping] 386 00:19:43,316 --> 00:19:48,355 [eerie music plays] 387 00:19:59,366 --> 00:20:04,337 ♪ 388 00:20:24,625 --> 00:20:28,563 [water rippling] 389 00:20:28,596 --> 00:20:30,798 Can you please do this for me? I have no idea. 390 00:20:30,832 --> 00:20:33,735 I think confusion is your natural state, babe. 391 00:20:36,938 --> 00:20:38,005 - Here you go. - Okay. 392 00:20:40,474 --> 00:20:42,275 It's still not... You know what, 393 00:20:42,309 --> 00:20:44,645 as much as I love your music, Arthur, I have to pee. 394 00:20:47,048 --> 00:20:50,051 I will see you all in a second. 395 00:20:50,084 --> 00:20:54,021 [birds chirping] 396 00:20:54,055 --> 00:20:55,923 [water rippling] 397 00:20:55,957 --> 00:20:57,692 Ah, Arthur! 398 00:20:58,092 --> 00:20:59,359 [Arthur] Sorry. 399 00:20:59,794 --> 00:21:01,361 [Maeve] You're wasting the bread. 400 00:21:08,703 --> 00:21:09,804 Can I ask you something? 401 00:21:10,705 --> 00:21:12,305 Just your name, Lark. 402 00:21:12,339 --> 00:21:13,541 It's a bird, right? 403 00:21:15,743 --> 00:21:17,011 Yeah, they're songbirds. 404 00:21:17,044 --> 00:21:18,846 [chuckling] That is beaut. 405 00:21:19,279 --> 00:21:21,281 You get born singing? 406 00:21:22,016 --> 00:21:24,585 Well, no. I was adopted 407 00:21:24,619 --> 00:21:26,721 and that was what my birth mom called me. 408 00:21:27,955 --> 00:21:29,023 Oh. 409 00:21:32,693 --> 00:21:34,461 Yeah, we recently reconnected, 410 00:21:34,494 --> 00:21:36,496 and that was actually one of the first things 411 00:21:36,531 --> 00:21:37,598 I asked her, too. 412 00:21:39,366 --> 00:21:40,726 What'd she have to say for herself? 413 00:21:42,770 --> 00:21:44,739 Well, you know that phrase, "I did it on a lark"? 414 00:21:44,772 --> 00:21:47,642 Like, an accident or a whim? 415 00:21:48,176 --> 00:21:49,577 Yeah, I know the phrase. 416 00:21:50,077 --> 00:21:51,478 Yeah, well... 417 00:21:53,480 --> 00:21:54,892 when my birth mom was pregnant with me, 418 00:21:54,916 --> 00:21:56,551 that's how she referred to me. 419 00:21:56,951 --> 00:21:59,887 And when I was adopted, 420 00:21:59,921 --> 00:22:02,857 she told my parents that that was my name. 421 00:22:03,323 --> 00:22:05,860 I mean, it was on my birth certificate and everything, 422 00:22:05,893 --> 00:22:08,029 but they liked it, so they didn't change it. 423 00:22:08,596 --> 00:22:10,531 - And... - It's a cool name. 424 00:22:12,432 --> 00:22:13,552 [Hadley clearing her throat] 425 00:22:16,771 --> 00:22:17,839 [Hadley] Should we go? 426 00:22:18,405 --> 00:22:20,775 Oh, aren't you the charmer. 427 00:22:21,943 --> 00:22:24,846 [group chatting & laughing] 428 00:22:24,879 --> 00:22:27,480 [overlapping conversations] 429 00:22:27,515 --> 00:22:29,650 [Maeve] that is what he's here for. 430 00:22:30,483 --> 00:22:31,552 Exactly. 431 00:22:31,986 --> 00:22:33,420 What's taking so long? 432 00:22:33,788 --> 00:22:35,422 Ugh, my knee socks keep falling down. 433 00:22:35,455 --> 00:22:37,055 [Arthur] Can I talk to you? For a second. 434 00:22:37,291 --> 00:22:39,861 Yeah, um... 435 00:22:40,761 --> 00:22:42,129 okay. 436 00:22:42,163 --> 00:22:43,130 So, yeah, we're gonna... We're gonna 437 00:22:43,164 --> 00:22:44,632 stay back for a second. 438 00:22:44,665 --> 00:22:45,800 We'll be right back. 439 00:22:45,833 --> 00:22:49,871 Ooh! Fornication in the forest! 440 00:22:49,904 --> 00:22:51,471 Baxter, stop. 441 00:22:52,540 --> 00:22:53,941 [Baxter] You two have fun. 442 00:22:54,275 --> 00:22:57,044 We'll make sure the lark gets back safe. 443 00:22:57,678 --> 00:23:00,848 Make sure she doesn't get eaten by wolves. 444 00:23:03,150 --> 00:23:04,752 [Hadley] They're just having fun. 445 00:23:04,785 --> 00:23:06,787 [Maeve] Oh, my gosh. 446 00:23:06,821 --> 00:23:09,156 [Hadley] Don't make me mad. You're always so angry. 447 00:23:09,190 --> 00:23:10,758 - [Maeve] Dun, dun... - [Baxter] Spin. 448 00:23:10,791 --> 00:23:12,193 Dun. 449 00:23:12,226 --> 00:23:13,866 - Did you see my butt? - [Baxter laughing] 450 00:23:15,229 --> 00:23:17,798 Ooh, look who's making her exit. 451 00:23:17,832 --> 00:23:20,001 Ugh. Her head scarf is so fly. 452 00:23:20,034 --> 00:23:21,845 [Maeve] You were looking pretty chummy with her last night. 453 00:23:21,869 --> 00:23:22,970 I was almost jealous. 454 00:23:23,971 --> 00:23:26,406 Hi, Margot. Bye, Margot. 455 00:23:27,541 --> 00:23:29,944 [Maeve] Oh, hey, by the way. 456 00:23:30,410 --> 00:23:32,213 That kimono you were wearing last night, 457 00:23:32,246 --> 00:23:33,614 that was fabulous. 458 00:23:33,648 --> 00:23:35,883 Very Kenso 1990. 459 00:23:36,617 --> 00:23:37,785 Yeah, okay. 460 00:23:37,818 --> 00:23:39,587 [Maeve] Just wanted to tell you. 461 00:23:39,620 --> 00:23:42,056 I've been thinking about that peach silk all night. 462 00:23:43,124 --> 00:23:46,459 [laughing] 463 00:23:46,493 --> 00:23:48,696 [Baxter & Maeve laughing] 464 00:23:51,599 --> 00:23:52,867 - [Lark] Hey. - Hey. 465 00:23:53,267 --> 00:23:54,735 What was that about? 466 00:23:55,536 --> 00:23:56,604 Couldn't tell you. 467 00:23:58,005 --> 00:24:00,775 You know, we've known Maeve and her family since... 468 00:24:01,242 --> 00:24:02,843 God, since forever. 469 00:24:03,611 --> 00:24:05,680 One summer we took her with us to the cape, 470 00:24:05,713 --> 00:24:08,448 and when I came back, all of my swimsuits were missing. 471 00:24:09,717 --> 00:24:11,552 I asked Had about it and she had no idea. 472 00:24:11,852 --> 00:24:13,486 And years later, I was looking through 473 00:24:13,521 --> 00:24:15,623 a scrapbook of hers, there was Maeve, 474 00:24:15,656 --> 00:24:18,125 wearing my very favorite Norma Kamali polka-dotted suit. 475 00:24:19,193 --> 00:24:20,795 And she just never gave it back? 476 00:24:20,828 --> 00:24:23,230 Nope. I suspect more than a few things 477 00:24:23,264 --> 00:24:24,966 will be missing by the time I get back. 478 00:24:24,999 --> 00:24:27,068 [chuckling] That's kind of funny. 479 00:24:27,301 --> 00:24:29,503 Yeah, or sad. 480 00:24:30,104 --> 00:24:32,173 Most of Hadley's friends are a little tragic. 481 00:24:32,573 --> 00:24:35,076 [inhales audibly] Anyway, tell Hadley goodbye for me. 482 00:24:35,109 --> 00:24:37,144 I, um, waiting for my taxi. 483 00:24:37,445 --> 00:24:39,113 But it was really lovely to meet you. 484 00:24:39,146 --> 00:24:40,881 Yeah. It was nice to meet you, too. 485 00:24:40,915 --> 00:24:42,025 Yeah, it's a shame we didn't get 486 00:24:42,049 --> 00:24:43,169 to spend more time together. 487 00:24:44,752 --> 00:24:46,053 If you're ever in the city, 488 00:24:46,087 --> 00:24:48,155 or the suburbs outside the city... 489 00:24:48,556 --> 00:24:50,591 give me a ring. 490 00:24:50,624 --> 00:24:52,526 I'm in the phonebook under "Jack Collins." 491 00:24:52,560 --> 00:24:54,128 Yeah. I'd like that. 492 00:24:54,161 --> 00:24:56,197 You know, Hadley used to come all the time, but... 493 00:24:56,630 --> 00:24:58,866 we don't see much of her these days. 494 00:25:01,302 --> 00:25:03,037 Well, have a... have a safe trip. 495 00:25:03,070 --> 00:25:04,138 [Margot] Thank you. 496 00:25:04,438 --> 00:25:06,207 [droning music starts] 497 00:25:24,959 --> 00:25:26,027 ♪ 498 00:25:28,729 --> 00:25:30,031 - [Maeve] Hey. - Oh. 499 00:25:30,064 --> 00:25:31,832 - What are you doing? - What? Noth... 500 00:25:31,866 --> 00:25:34,001 Have you ever read any Patricia Highsmith? 501 00:25:34,035 --> 00:25:35,236 Strangers on a Train, once. 502 00:25:35,269 --> 00:25:37,605 - Why? - No Ripley? 503 00:25:37,638 --> 00:25:38,906 - [Lark] No. - Hm. 504 00:25:38,939 --> 00:25:40,641 You seem like a Ripley kind of girl. 505 00:25:40,674 --> 00:25:42,243 Ripley? 506 00:25:42,276 --> 00:25:44,178 Oh, well, in the novel, The Talented Mr. Ripley, 507 00:25:44,211 --> 00:25:46,147 there's this guy, Tom Ripley, and he's travelling 508 00:25:46,180 --> 00:25:47,581 throughout Italy with this other guy 509 00:25:47,615 --> 00:25:49,183 and his girlfriend, and... 510 00:25:49,216 --> 00:25:50,856 Anyway, throughout the course of the novel 511 00:25:50,885 --> 00:25:51,819 it becomes clear that he's, like, obsessed 512 00:25:51,852 --> 00:25:53,054 with the other guy. 513 00:25:53,087 --> 00:25:54,588 Like... like, wants to be him, 514 00:25:54,622 --> 00:25:56,824 like some sort of sociopath, or... 515 00:25:56,857 --> 00:25:58,225 maybe a psychopath. 516 00:25:58,259 --> 00:26:00,061 Anyway, there's a scene 517 00:26:00,094 --> 00:26:01,605 where he tries on all his clothes and it just gets, 518 00:26:01,629 --> 00:26:02,897 like, really, really dark. 519 00:26:04,665 --> 00:26:06,801 What you were doing just now just reminded me of that. 520 00:26:07,468 --> 00:26:09,212 It's okay. I mean, who doesn't wanna be Hadley? 521 00:26:09,236 --> 00:26:11,605 She has fucking fabulous things. 522 00:26:14,842 --> 00:26:16,177 No, no, no, don't go. 523 00:26:16,210 --> 00:26:17,845 I was just making an observation. 524 00:26:19,713 --> 00:26:21,291 I had a history teacher in high school once 525 00:26:21,315 --> 00:26:22,683 that I wanted to be. 526 00:26:23,250 --> 00:26:25,162 She looked like Phoebe Cates, but with bigger tits, 527 00:26:25,186 --> 00:26:27,822 and she had the most fabulous fucking brain. 528 00:26:28,722 --> 00:26:31,292 I stole her pen once. It smelled like tuna fish. 529 00:26:33,194 --> 00:26:34,929 And then I realized, it's because she ate 530 00:26:34,962 --> 00:26:37,264 a tuna fish sandwich every single day for lunch. 531 00:26:38,099 --> 00:26:40,367 Tuna was never the same for me after that. 532 00:26:40,901 --> 00:26:43,070 I can't decide if it's, like, a fetish of mine, 533 00:26:43,104 --> 00:26:45,606 or if it's just... just gross. 534 00:26:49,443 --> 00:26:51,178 Hey, can I ask you something? 535 00:26:51,212 --> 00:26:52,780 [Maeve] Yeah, sure, whatever. 536 00:26:55,716 --> 00:26:58,819 Margot said it was weird that people were back up here 537 00:26:58,853 --> 00:27:00,387 because something happened. 538 00:27:01,222 --> 00:27:02,823 What exactly happened? 539 00:27:02,857 --> 00:27:03,991 Oh, you mean about Jill? 540 00:27:05,693 --> 00:27:06,827 Who's Jill? 541 00:27:09,396 --> 00:27:12,233 Oh, I... I thought Hadley told you. 542 00:27:16,070 --> 00:27:19,773 Um, Jill. Yeah, so, Jill was our friend. 543 00:27:19,807 --> 00:27:21,208 Uh... 544 00:27:21,242 --> 00:27:22,676 she's more like Hadley's friend. 545 00:27:22,710 --> 00:27:24,278 They were really close. 546 00:27:24,311 --> 00:27:25,789 She's actually Professor Bennett's sister, 547 00:27:25,813 --> 00:27:27,715 so she came to Quincy wanting to be 548 00:27:27,748 --> 00:27:29,250 like her hotshot big brother. 549 00:27:29,750 --> 00:27:31,685 I don't think he's hot. 550 00:27:31,719 --> 00:27:33,163 [Maeve] Anyway, so, yeah, during her first year 551 00:27:33,187 --> 00:27:34,364 she developed this eating disorder. 552 00:27:34,388 --> 00:27:35,956 It was so crazy. 553 00:27:35,990 --> 00:27:37,100 She said, like, aliens were telling her 554 00:27:37,124 --> 00:27:38,993 not to eat and stuff. 555 00:27:39,026 --> 00:27:40,637 I don't think I've heard of that happening to anyone. 556 00:27:40,661 --> 00:27:43,097 The alien thing? I know, right? 557 00:27:43,464 --> 00:27:45,065 So fucked up. 558 00:27:45,099 --> 00:27:46,901 But none of us could really do anything. 559 00:27:46,934 --> 00:27:49,470 So. [inhales audibly] 560 00:27:49,504 --> 00:27:50,871 Yeah, she... 561 00:27:52,006 --> 00:27:53,107 She disappeared. 562 00:27:56,010 --> 00:27:57,344 Actually, I think the last place 563 00:27:57,378 --> 00:27:58,445 she was seen was... 564 00:27:59,079 --> 00:28:00,147 here. 565 00:28:02,416 --> 00:28:04,151 But I think she's gone all, like, 566 00:28:04,185 --> 00:28:05,786 Grey Gardens and shit. 567 00:28:05,819 --> 00:28:07,388 She, like, got treatment and was, like, 568 00:28:07,421 --> 00:28:09,123 living with her rich old aunt 569 00:28:09,156 --> 00:28:11,892 on Rhode Island and a bunch of cats. [chuckles] 570 00:28:11,926 --> 00:28:14,061 So, you don't actually know what happened? 571 00:28:15,396 --> 00:28:16,797 No, I don't. 572 00:28:17,264 --> 00:28:18,766 But, that's my theory. 573 00:28:19,366 --> 00:28:20,434 And it's valid. 574 00:28:23,304 --> 00:28:24,471 Hey. 575 00:28:24,506 --> 00:28:25,906 It's for you. 576 00:28:26,941 --> 00:28:28,108 Hm. 577 00:28:35,883 --> 00:28:39,386 - [birds chirping] - [wind whooshing] 578 00:28:51,966 --> 00:28:53,934 - Nice robe. - It's a kimono. 579 00:28:54,536 --> 00:28:56,804 Went on a scavenger hunt in Hadley's room. 580 00:28:56,837 --> 00:28:58,072 Ooh, anything good? 581 00:28:58,105 --> 00:28:59,773 Hm... 582 00:28:59,807 --> 00:29:02,343 a collection of crime novels, some lingerie, 583 00:29:02,376 --> 00:29:03,744 Helmut Lang dress. 584 00:29:04,178 --> 00:29:06,213 A pair of sunglasses that are very Princess Grace, 585 00:29:06,247 --> 00:29:07,515 - but I've seen better. - Yeah, 586 00:29:07,549 --> 00:29:09,116 Grace Jones is way better. 587 00:29:09,149 --> 00:29:10,509 - And Grace Kelly? - [Baxter] Yeah. 588 00:29:10,951 --> 00:29:12,419 I was talking about the sunglasses. 589 00:29:12,820 --> 00:29:14,221 [Baxter] Oh. 590 00:29:14,955 --> 00:29:17,157 I also have some interesting information 591 00:29:17,191 --> 00:29:18,492 about the lark. 592 00:29:19,360 --> 00:29:20,861 [Baxter] Oh? 593 00:29:23,831 --> 00:29:24,999 She knows about Jill. 594 00:29:27,234 --> 00:29:28,269 How? 595 00:29:28,802 --> 00:29:30,104 Did Margot tell her? 596 00:29:32,473 --> 00:29:33,874 Yeah. 597 00:29:34,542 --> 00:29:36,910 I mean, she was going to find out sooner or later. 598 00:29:39,614 --> 00:29:41,482 What did you say? The eating disorder thing? 599 00:29:41,516 --> 00:29:43,551 Yeah, but I feel like that doesn't really hold up. 600 00:29:43,585 --> 00:29:44,885 Who came up with the alien part? 601 00:29:44,918 --> 00:29:46,820 Was it you or was it me? 602 00:29:46,854 --> 00:29:48,231 Neither one of us should take responsibility for that one. 603 00:29:48,255 --> 00:29:50,124 That was a full collaboration. 604 00:29:50,157 --> 00:29:51,959 You, me, and our friend, "K." 605 00:29:51,992 --> 00:29:55,095 [chuckling] Oh, my God. 606 00:30:01,468 --> 00:30:03,937 - [Maeve] Hello, friend. - Care to join us? 607 00:30:03,971 --> 00:30:05,873 Into the realm of the spectacular. 608 00:30:10,177 --> 00:30:11,278 That's a no. 609 00:30:13,515 --> 00:30:14,915 I feel high. 610 00:30:15,983 --> 00:30:17,184 Yeah, you just smoked weed. 611 00:30:18,419 --> 00:30:20,555 [Baxter & Maeve] Spin the wheel! 612 00:30:20,588 --> 00:30:23,424 - [laughter] - I can't. 613 00:30:23,457 --> 00:30:27,127 [indistinct chattering] 614 00:30:28,563 --> 00:30:30,130 [Baxter] Across the board. 615 00:30:30,164 --> 00:30:33,334 [all] One, two, three, four, five, six. 616 00:30:33,367 --> 00:30:35,135 - I don't... Why. - [Hadley] Okay. 617 00:30:35,169 --> 00:30:37,237 - [laughing] Pick one. - [Maeve] Oh, my gosh. 618 00:30:37,772 --> 00:30:39,907 - [Hadley] What is it? - Ooh. 619 00:30:39,940 --> 00:30:41,284 - [Hadley laughing loudly] - What'd you get? 620 00:30:41,308 --> 00:30:42,476 What'd you get? 621 00:30:46,614 --> 00:30:48,182 Well, it's not, like, a job. 622 00:30:48,215 --> 00:30:52,086 [group laughing] 623 00:30:52,119 --> 00:30:54,254 Yeah, I wanna know what inspired everyone 624 00:30:54,288 --> 00:30:55,465 - to become a lawyer. - [Maeve] Um, 625 00:30:55,489 --> 00:30:56,990 when I got into law school. 626 00:30:57,024 --> 00:30:59,226 I actually applied to medical, vet, 627 00:30:59,259 --> 00:31:01,195 and law school, but I only got into law school. 628 00:31:01,228 --> 00:31:02,996 I didn't know about the vet school. 629 00:31:03,030 --> 00:31:04,341 [Maeve] I thought I told you about my pet peacock. 630 00:31:04,365 --> 00:31:06,100 - I had snakes. - Of course you did. 631 00:31:06,133 --> 00:31:07,635 - [Baxter] That's hot. - No, it's not. 632 00:31:07,669 --> 00:31:09,637 Do you know there are 3000 species of snakes? 633 00:31:09,671 --> 00:31:11,338 - I did. - [Maeve] No, you didn't. 634 00:31:11,372 --> 00:31:13,273 - Yeah, I did. - [Maeve] No, you didn't. 635 00:31:13,307 --> 00:31:14,451 [Arthur] [indistinct] vet school. 636 00:31:14,475 --> 00:31:16,310 I didn't go to vet school. 637 00:31:16,343 --> 00:31:18,345 [chuckling] That's what I said. 638 00:31:18,379 --> 00:31:20,548 [indistinct chatter] 639 00:31:20,582 --> 00:31:24,151 I want... I want Baxter to answer the question. 640 00:31:24,184 --> 00:31:25,419 [Maeve] What question? 641 00:31:26,120 --> 00:31:28,422 What inspired Baxter to become a lawyer? 642 00:31:33,661 --> 00:31:37,164 It was Jake. Jake inspired me. 643 00:31:37,532 --> 00:31:40,167 - Who's Jake? - [Baxter] He was my partner. 644 00:31:40,535 --> 00:31:42,436 He died five years ago. 645 00:31:45,205 --> 00:31:47,174 - Oh, I... - [Baxter] Who's next? 646 00:31:47,207 --> 00:31:49,143 - [Maeve] I'm next. - [Baxter] Mm-mm. 647 00:31:49,176 --> 00:31:52,246 [Maeve] I am next. I'm gonna go. 648 00:31:52,279 --> 00:31:55,315 [board game wheel whirring] 649 00:31:55,349 --> 00:31:58,118 [crickets chirping] 650 00:32:02,222 --> 00:32:03,591 Hey, I'm so sorry... 651 00:32:03,625 --> 00:32:05,105 Oh, please, honey. How could you know? 652 00:32:07,194 --> 00:32:08,495 It doesn't make me sad. 653 00:32:09,196 --> 00:32:11,098 I love who I am. I love what I do. 654 00:32:11,131 --> 00:32:12,499 And Jake's a part of that. 655 00:32:15,436 --> 00:32:17,639 I didn't always want to be a lawyer, you know. 656 00:32:18,606 --> 00:32:20,307 I wanted to be a painter. 657 00:32:20,642 --> 00:32:21,709 Really? 658 00:32:21,743 --> 00:32:23,578 [inhaling audibly] 659 00:32:23,977 --> 00:32:25,513 Every weekend in undergrad, 660 00:32:25,547 --> 00:32:27,114 I'd take the train into the city. 661 00:32:27,549 --> 00:32:29,950 This little Georgia peach never felt more at home 662 00:32:30,217 --> 00:32:32,352 'til he made his way to The Big Apple. 663 00:32:33,521 --> 00:32:34,622 That's where I met Jake. 664 00:32:35,189 --> 00:32:37,559 He was a painter in the downtown scene. 665 00:32:37,592 --> 00:32:40,595 Did these incredible nudes. 666 00:32:40,961 --> 00:32:44,364 Like nothing I'd ever seen. Everything he did had this... 667 00:32:45,232 --> 00:32:46,734 pulse, you know? 668 00:32:48,469 --> 00:32:50,037 Now, for some reason... 669 00:32:51,472 --> 00:32:52,740 he decided to mentor me. 670 00:32:55,108 --> 00:32:58,580 And for the next ten years, everything was... 671 00:33:00,080 --> 00:33:01,181 everything. 672 00:33:03,317 --> 00:33:05,385 But then some of my friends started to get sick. 673 00:33:07,287 --> 00:33:08,364 You never think it's gonna happen 674 00:33:08,388 --> 00:33:09,657 to someone you love until... 675 00:33:10,758 --> 00:33:12,159 it does. 676 00:33:12,694 --> 00:33:13,761 [crickets chirping] 677 00:33:16,330 --> 00:33:18,332 - Do you still paint? - No. 678 00:33:19,801 --> 00:33:21,401 Lost the impulse. 679 00:33:24,104 --> 00:33:25,405 What about you, songbird? 680 00:33:26,173 --> 00:33:28,710 What brought you into the lion's den? 681 00:33:30,778 --> 00:33:32,045 I don't know. 682 00:33:34,181 --> 00:33:36,083 I think that there is a lot of things wrong 683 00:33:36,116 --> 00:33:37,184 with the world, and... 684 00:33:37,819 --> 00:33:41,689 if I can have any part in making it right... 685 00:33:43,323 --> 00:33:44,759 I think that would be nice. 686 00:33:47,261 --> 00:33:48,495 I know I'm wild. 687 00:33:49,196 --> 00:33:51,431 But I'm wild like a wildfire. 688 00:33:51,465 --> 00:33:53,267 And some things gotta burn. 689 00:33:56,604 --> 00:33:58,338 Now, let's get out of this cold. 690 00:34:13,555 --> 00:34:15,790 [chuckling] Do you want some? 691 00:34:16,323 --> 00:34:19,661 Oh. Oh, no, I'm fine. [laughing] 692 00:34:19,694 --> 00:34:21,461 Where did Margot put the... 693 00:34:22,030 --> 00:34:24,097 Yeah, she seemed pretty preoccupied 694 00:34:24,131 --> 00:34:25,232 writing her new book. 695 00:34:27,702 --> 00:34:28,736 You talked to Margot? 696 00:34:29,403 --> 00:34:31,573 Oh, yeah, we just had some cocoa the other night. 697 00:34:35,208 --> 00:34:36,844 Did she say anything about me? 698 00:34:38,680 --> 00:34:39,747 [Lark] Not really. 699 00:34:42,382 --> 00:34:43,450 You're smoking. 700 00:34:44,786 --> 00:34:46,521 Huh? 701 00:34:46,554 --> 00:34:47,631 [Lark] You're not supposed to smoke inside. 702 00:34:47,655 --> 00:34:48,723 You told Margot. 703 00:34:49,524 --> 00:34:51,425 [chuckling] 704 00:34:52,392 --> 00:34:53,661 Well... 705 00:34:54,062 --> 00:34:55,730 I guess we're more alike than I thought. 706 00:35:11,946 --> 00:35:13,615 [phone ringing] 707 00:35:22,356 --> 00:35:24,157 [ringing continues] 708 00:35:31,398 --> 00:35:32,700 [mysterious music starts] 709 00:35:44,411 --> 00:35:46,814 - Hello? - [man over phone exhaling] 710 00:35:46,848 --> 00:35:49,416 - Hello? - [man] Hello, Hadley? 711 00:35:50,450 --> 00:35:52,185 Yes. 712 00:35:52,219 --> 00:35:53,955 [man] I'm sorry to call so late, 713 00:35:53,988 --> 00:35:55,699 but I wanted to tell you that I'm just visiting mother 714 00:35:55,723 --> 00:35:57,692 in the city, and... 715 00:35:57,725 --> 00:36:00,227 I'm gonna catch a train down tomorrow. 716 00:36:00,728 --> 00:36:02,429 Yeah. 717 00:36:02,462 --> 00:36:04,532 I know you're resistant to this, 718 00:36:04,565 --> 00:36:06,834 but mother, she's really been on me. 719 00:36:06,868 --> 00:36:08,536 And she's kind of been spiraling. 720 00:36:08,569 --> 00:36:10,203 Uh, it was just Jill's birthday and, 721 00:36:10,237 --> 00:36:12,707 uh, I had this feeling. 722 00:36:12,740 --> 00:36:14,474 I was just thinking that I need to come. 723 00:36:14,509 --> 00:36:17,411 Just for the day. Hadley, is that okay? 724 00:36:17,444 --> 00:36:18,513 Hello? 725 00:36:20,414 --> 00:36:21,481 Okay. 726 00:36:23,518 --> 00:36:25,318 - [phone clicking] - [music stopping abruptly] 727 00:36:27,855 --> 00:36:30,357 [crickets chirping] 728 00:36:31,693 --> 00:36:33,326 [owl hooting] 729 00:36:38,766 --> 00:36:40,010 - [Arthur cawing loudly] - [Lark gasping] 730 00:36:40,034 --> 00:36:42,970 Oh, my God. You scared me. 731 00:36:44,706 --> 00:36:48,509 Stadius T. Warren, the third. 732 00:36:49,744 --> 00:36:51,244 Hadley's childhood dog. 733 00:36:53,413 --> 00:36:54,549 What are you doing out here? 734 00:36:56,884 --> 00:37:00,287 I'm a burgeoning alcoholic. We feel best in the woods. 735 00:37:04,025 --> 00:37:05,827 The phone rang and it woke me up. 736 00:37:05,860 --> 00:37:07,829 - Who was it? - It was wrong number. 737 00:37:09,630 --> 00:37:12,299 Are there a lot of pets buried around here? 738 00:37:12,332 --> 00:37:14,401 [Arthur] Pets, and... Ah, I don't know. 739 00:37:14,434 --> 00:37:16,738 Hadley and Margot summer here, so, probably. 740 00:37:17,471 --> 00:37:19,239 I had snakes. It's more of a... 741 00:37:20,407 --> 00:37:22,643 toilet burial situation. 742 00:37:24,612 --> 00:37:27,515 [grunting] Not great pets, though. 743 00:37:28,082 --> 00:37:30,383 They're kind of "escape or die." 744 00:37:30,417 --> 00:37:31,586 Look out. 745 00:37:32,019 --> 00:37:34,021 - Where are you going? - The spot. 746 00:37:34,055 --> 00:37:35,388 You can come if you want. 747 00:37:35,422 --> 00:37:36,490 [crickets chirping] 748 00:37:41,829 --> 00:37:43,263 [owl hooting] 749 00:37:43,965 --> 00:37:45,700 [birds chirping] 750 00:37:45,733 --> 00:37:47,400 [stream trickling] 751 00:38:04,886 --> 00:38:06,654 [birds chirping] 752 00:38:07,354 --> 00:38:08,421 Wow. 753 00:38:10,958 --> 00:38:12,026 Yeah. I, uh... 754 00:38:13,493 --> 00:38:14,929 it kinda calms me down out here. 755 00:38:14,962 --> 00:38:16,764 Hard to hear myself think over the... 756 00:38:18,465 --> 00:38:19,576 All that stuff they were talking about, 757 00:38:19,600 --> 00:38:21,468 like, just stresses me out. 758 00:38:21,501 --> 00:38:23,538 Like, "Ooh, your career, and life," and then... 759 00:38:23,571 --> 00:38:24,672 Why? 760 00:38:26,107 --> 00:38:28,308 I did work really hard to get here, um... 761 00:38:29,043 --> 00:38:32,079 my family isn't like Hadley's, so, uh, 762 00:38:32,113 --> 00:38:34,549 I'm basically just, like, a poor little orphan boy. 763 00:38:37,384 --> 00:38:39,352 [birds continue chirping] 764 00:38:39,386 --> 00:38:41,421 [gulps] We're more alike than you think, Lark. 765 00:38:47,795 --> 00:38:49,831 [shouting] 766 00:38:50,865 --> 00:38:51,966 You ever do that? 767 00:38:53,634 --> 00:38:55,402 You try. It's freeing. 768 00:38:55,435 --> 00:38:56,604 Feels good. 769 00:38:56,637 --> 00:38:57,705 Try. 770 00:38:58,506 --> 00:38:59,874 [laughing] 771 00:39:01,509 --> 00:39:03,343 [yelling & laughing] 772 00:39:07,582 --> 00:39:10,483 - [shouting] - I won't look. 773 00:39:12,019 --> 00:39:13,654 [chuckling] 774 00:39:19,961 --> 00:39:22,029 [shouting] 775 00:39:22,063 --> 00:39:23,564 [laughing] 776 00:39:23,598 --> 00:39:25,158 - It felt good, right? - [Lark laughing] 777 00:39:26,433 --> 00:39:28,069 - Yeah. - Pretty good. 778 00:39:31,539 --> 00:39:32,707 Come on. 779 00:39:32,740 --> 00:39:35,076 [Lark shouting] 780 00:39:36,811 --> 00:39:38,512 [birds chirping] 781 00:39:41,949 --> 00:39:43,150 [banging on door] 782 00:39:49,156 --> 00:39:51,058 [door creaking open] 783 00:39:51,959 --> 00:39:53,561 Hi. Happy fall break. 784 00:39:54,629 --> 00:39:57,598 Oh, hi. Can I... Can I help you? 785 00:39:58,032 --> 00:39:59,800 Uh, Johan Bennett. 786 00:39:59,834 --> 00:40:02,103 Um, I think we met at orientation. 787 00:40:02,136 --> 00:40:03,638 Uh, what was your name, again? 788 00:40:04,572 --> 00:40:06,540 - Lark. - Lark. Right. 789 00:40:06,574 --> 00:40:07,608 Unique name. 790 00:40:08,075 --> 00:40:09,176 Is Hadley here? 791 00:40:10,511 --> 00:40:11,991 - What's going on? - [Bennett] Hadley. 792 00:40:13,014 --> 00:40:14,949 Johan. What are you doing here? 793 00:40:15,983 --> 00:40:19,220 Wha... I called you yesterday. I... I said I was coming down. 794 00:40:19,253 --> 00:40:20,588 You did? 795 00:40:20,621 --> 00:40:22,089 Yeah, I... I... I talked to you. 796 00:40:22,123 --> 00:40:24,692 I told you about how, uh, I was coming down 797 00:40:24,725 --> 00:40:25,860 to visit mother but, um... 798 00:40:25,893 --> 00:40:27,173 [Hadley] That was probably Maeve. 799 00:40:27,460 --> 00:40:28,896 Well, I... I... I brought you an... 800 00:40:28,930 --> 00:40:30,865 You brought wine. Wonderful. 801 00:40:31,165 --> 00:40:32,900 - Let's take a walk. - Okay. 802 00:40:36,137 --> 00:40:37,738 - Hi, hi. - [Lark] Hey. 803 00:40:37,772 --> 00:40:39,573 Well, well, well, what do we have here? 804 00:40:40,875 --> 00:40:42,543 Ah. 805 00:40:42,576 --> 00:40:44,054 Oh, yeah, I keep forgetting you're new. 806 00:40:44,078 --> 00:40:45,613 Pre-Arthur, those two had a thing. 807 00:40:45,646 --> 00:40:47,148 Got really intense. 808 00:40:47,181 --> 00:40:48,816 They didn't actually have a thing, Maeve. 809 00:40:48,849 --> 00:40:49,784 But, he's definitely in love with her. 810 00:40:49,817 --> 00:40:50,885 [Maeve] Whatever. 811 00:40:52,687 --> 00:40:54,197 [Lark] What happened between her and Bennett? 812 00:40:54,221 --> 00:40:56,123 At the end of first year, we all came up here. 813 00:40:56,157 --> 00:40:57,858 Bennett hosted a little retreat 814 00:40:57,892 --> 00:40:59,202 for some of his favorite students from his seminar. 815 00:40:59,226 --> 00:41:01,028 Basically us, Hadley and her friends. 816 00:41:02,863 --> 00:41:04,598 - [Maeve] And Jill. - Right. 817 00:41:08,703 --> 00:41:10,247 It's no wonder he's not a teacher anymore. 818 00:41:10,271 --> 00:41:12,173 He's basically, like, an administrator now. 819 00:41:12,206 --> 00:41:13,841 Wait, I thought he still taught class. 820 00:41:13,874 --> 00:41:15,676 Okay, like, one class for second year. 821 00:41:15,710 --> 00:41:18,980 Like, constitutional law or some bullshit elective. 822 00:41:19,013 --> 00:41:20,915 I really loved that class. 823 00:41:20,948 --> 00:41:24,518 Anyway, the retreat weekend, that was when Jill disappeared. 824 00:41:24,552 --> 00:41:25,886 - [Baxter] Maeve! - What? 825 00:41:25,920 --> 00:41:26,964 I mean, she already knows she exists. 826 00:41:26,988 --> 00:41:28,723 Or, existed. 827 00:41:28,756 --> 00:41:30,596 - She might still exist. - [Maeve] That's true. 828 00:41:31,058 --> 00:41:33,694 For the record, my memory of that night is super blurry. 829 00:41:33,728 --> 00:41:35,096 [Baxter] Mine too. 830 00:41:37,198 --> 00:41:39,009 We're going to a pub in town, do you wanna come? 831 00:41:39,033 --> 00:41:40,644 [Baxter] It had a really good, contentious name. 832 00:41:40,668 --> 00:41:41,902 "The Fall of the Maiden." 833 00:41:41,936 --> 00:41:43,571 Why is that contentious? 834 00:41:43,604 --> 00:41:45,124 [Maeve] Doesn't matter. You wanna come? 835 00:41:46,040 --> 00:41:47,784 You know, I think I'm good, I'm just gonna... 836 00:41:47,808 --> 00:41:49,648 I'm gonna stay in and catch up on some reading. 837 00:41:49,677 --> 00:41:51,078 [whispering] Give her the thing. 838 00:41:51,112 --> 00:41:52,847 [Baxter] Yeah, but it's in your purse. 839 00:41:52,880 --> 00:41:54,024 - [Maeve] I don't have it. - [Baxter mumbling] 840 00:41:54,048 --> 00:41:55,916 [Maeve] Give her the thing, 841 00:41:55,950 --> 00:41:57,794 give her the thing, he's gonna give her the thing. 842 00:41:57,818 --> 00:41:59,096 - [Lark] What is this? - He's gonna give you the thing. 843 00:41:59,120 --> 00:42:00,221 What's going on? 844 00:42:00,654 --> 00:42:02,556 - [Maeve chuckling] - [Maeve clears throat] 845 00:42:04,959 --> 00:42:06,169 [Maeve & Baxter] You're invited. 846 00:42:06,193 --> 00:42:07,595 - You're invited. - To this. 847 00:42:07,628 --> 00:42:08,929 Starring us. 848 00:42:08,963 --> 00:42:10,564 - Okay. - You better be there. 849 00:42:10,598 --> 00:42:12,233 Thank you, I'll... I'll try my best. 850 00:42:18,806 --> 00:42:19,874 [door slams shut] 851 00:42:21,042 --> 00:42:24,145 ♪ 852 00:42:42,830 --> 00:42:45,633 - Oh, sorry. - No, it's okay. 853 00:42:46,901 --> 00:42:48,135 Really, it's fine. 854 00:42:53,741 --> 00:42:54,809 Are you okay? 855 00:42:55,409 --> 00:42:56,677 Yeah. 856 00:43:01,315 --> 00:43:04,351 Johan showing up just really threw me off. 857 00:43:05,986 --> 00:43:07,254 Is he in love with you? 858 00:43:09,824 --> 00:43:12,093 No, it's much more complicated than that. 859 00:43:19,166 --> 00:43:22,069 I... At one point, I believe he saw something in me. 860 00:43:22,103 --> 00:43:24,605 His seminar was my first class at Quincy. 861 00:43:25,206 --> 00:43:26,841 Nothing really happened between us, 862 00:43:26,874 --> 00:43:28,314 but people like to think that it did. 863 00:43:29,110 --> 00:43:30,211 You know? 864 00:43:30,811 --> 00:43:32,313 Except that one time when he made out 865 00:43:32,346 --> 00:43:33,948 with me at Friedman's. 866 00:43:35,716 --> 00:43:37,017 You know that bar? 867 00:43:37,051 --> 00:43:38,185 On Church Street. 868 00:43:38,219 --> 00:43:40,121 He's a regular. 869 00:43:40,154 --> 00:43:42,323 You go there any Thursday, you'll see him in his booth. 870 00:43:43,757 --> 00:43:44,825 Do you want some? 871 00:43:46,260 --> 00:43:48,028 So, he's a burgeoning alcoholic, too? 872 00:43:49,997 --> 00:43:51,065 He's what? 873 00:43:53,067 --> 00:43:54,135 Never mind. 874 00:44:03,110 --> 00:44:05,412 Well, I wanna know more about you, Kansas girl. 875 00:44:07,314 --> 00:44:08,883 Iowa. I don't know, 876 00:44:08,916 --> 00:44:10,293 it's... The story makes people feel weird, 877 00:44:10,317 --> 00:44:11,685 - and... - Oh, there you girls are. 878 00:44:11,719 --> 00:44:12,987 Sad. 879 00:44:13,020 --> 00:44:14,421 Was looking for you everywhere. 880 00:44:14,455 --> 00:44:16,824 [grunting] Professor Bennett's here. 881 00:44:16,857 --> 00:44:18,392 - I know. - [Arthur] Oh, you do? 882 00:44:18,425 --> 00:44:19,894 Amazing. Wish I did. 883 00:44:20,861 --> 00:44:21,996 He just turned up. 884 00:44:23,063 --> 00:44:25,933 Hm. Imagine my surprise when I got back from my hike, 885 00:44:25,966 --> 00:44:28,169 and there he was with that beaming smile of his, 886 00:44:28,202 --> 00:44:29,446 right in the middle of my doorway. 887 00:44:29,470 --> 00:44:30,938 My doorway. 888 00:44:31,438 --> 00:44:32,773 You shouldn't drink, you know. 889 00:44:32,806 --> 00:44:33,941 Faculty here and everything. 890 00:44:35,976 --> 00:44:37,678 I shouldn't drink, huh? 891 00:44:39,780 --> 00:44:41,849 Anyways, I've invited him to dinner. 892 00:44:43,417 --> 00:44:44,685 Oh, you did? 893 00:44:46,420 --> 00:44:48,022 I mean, yeah. 894 00:44:48,055 --> 00:44:50,357 This is what, his, um, fifth visit here? 895 00:44:50,758 --> 00:44:53,794 So, what are we supposed to do? 896 00:44:55,362 --> 00:44:57,998 [Arthur] That's great. But, you know, get ready. 897 00:44:58,032 --> 00:44:59,109 Dinner with Professor B. I'm excited. 898 00:44:59,133 --> 00:45:00,367 - Come on. - Okay. 899 00:45:00,868 --> 00:45:02,136 [Arthur] Come on, guys. 900 00:45:02,504 --> 00:45:03,938 [ominous music starts] 901 00:45:05,139 --> 00:45:08,142 - [birds chirping] - [water rippling] 902 00:45:20,955 --> 00:45:22,089 ♪ 903 00:45:30,864 --> 00:45:32,366 [music fades] 904 00:45:42,176 --> 00:45:43,344 [Bennett] Beautiful, isn't it? 905 00:45:51,885 --> 00:45:53,645 [Bennett] How's your first year treating you? 906 00:45:54,822 --> 00:45:55,956 It's only been a month. 907 00:45:56,857 --> 00:45:57,992 It'll get worse. 908 00:45:59,360 --> 00:46:00,427 So I hear. 909 00:46:03,998 --> 00:46:05,299 Who do you have for civil law? 910 00:46:06,267 --> 00:46:08,435 - Holland. - Oh, tricky. 911 00:46:09,270 --> 00:46:11,338 She'll fail you if you cite a case wrong. 912 00:46:11,372 --> 00:46:13,140 I know. It's hard. 913 00:46:13,575 --> 00:46:15,009 It's why we like it though, right? 914 00:46:22,617 --> 00:46:24,777 You're probably wondering what the fuck I'm doing here. 915 00:46:28,889 --> 00:46:30,024 They told me a little. 916 00:46:32,893 --> 00:46:34,529 I'm sorry about your sister. 917 00:46:37,231 --> 00:46:39,400 That's why you're here, right? Besides Hadley? 918 00:46:40,501 --> 00:46:42,069 I don't have anything with Hadley. 919 00:46:44,104 --> 00:46:46,073 - I didn't mean to... - No, I'm... I'm sorry. 920 00:46:48,409 --> 00:46:49,843 There's a lot you don't know. 921 00:46:53,615 --> 00:46:55,049 [ominous music starts] 922 00:46:58,385 --> 00:47:00,555 [buttons beeping] 923 00:47:02,423 --> 00:47:04,024 [man] Deputy Sheriff's office. 924 00:47:04,058 --> 00:47:07,161 Yeah, hi. Investigator Higgins, please. 925 00:47:07,194 --> 00:47:08,305 [man] Can I ask who's calling? 926 00:47:08,329 --> 00:47:09,863 This is Johan Bennett. 927 00:47:10,331 --> 00:47:11,609 I'm calling about the Jill Bennett case. 928 00:47:11,633 --> 00:47:12,866 [man] [sighing] One moment. 929 00:47:12,900 --> 00:47:14,201 [phone beeping] 930 00:47:14,234 --> 00:47:15,637 [Higgins] Hello, this is Higgins. 931 00:47:15,670 --> 00:47:18,005 - Yeah, hi. - [Higgins] Hi, Mr. Bennett. 932 00:47:18,038 --> 00:47:20,040 Well, I'm at the property now, and I'd really like 933 00:47:20,074 --> 00:47:21,914 - for someone to come... - [Higgins] I'm sorry? 934 00:47:22,476 --> 00:47:24,546 Wa... You said yesterday that... 935 00:47:24,579 --> 00:47:25,989 [Higgins] It's unclear why you're calling again, 936 00:47:26,013 --> 00:47:28,115 Mr. Bennett. 937 00:47:28,148 --> 00:47:30,150 - Mr. Bennett. - I... I... I... I think, I... 938 00:47:30,184 --> 00:47:31,294 [Higgins] This is an active missing person's case. 939 00:47:31,318 --> 00:47:33,020 Right. 940 00:47:33,053 --> 00:47:34,656 But no one's been out here for a while... 941 00:47:34,689 --> 00:47:36,299 [Higgins] I told you we'd need new evidence. 942 00:47:36,323 --> 00:47:37,925 Do you have anything to report? 943 00:47:37,958 --> 00:47:39,503 - Uh, no, I... I... - [Higgins] You were there 944 00:47:39,527 --> 00:47:40,461 when we dragged the lake, Mr. Bennett. 945 00:47:40,494 --> 00:47:41,494 [Higgins hanging up] 946 00:47:42,597 --> 00:47:43,931 [phone beeping] 947 00:47:50,070 --> 00:47:51,615 ["After You've Gone" by Ella Fitzgerald playing] 948 00:47:51,639 --> 00:47:53,474 [Baxter & Maeve mouthing lyrics] 949 00:47:53,508 --> 00:48:00,414 ♪ After you've gone And left me cryin' ♪ 950 00:48:00,447 --> 00:48:06,654 ♪ After you've gone There's no denyin' ♪ 951 00:48:06,688 --> 00:48:14,161 ♪ You'll feel blue And you'll gonna feel sad ♪ 952 00:48:14,194 --> 00:48:20,934 ♪ You'll miss the dearest pal You've ever had ♪ 953 00:48:20,968 --> 00:48:26,940 ♪ There'll come a time Now don't forget it ♪ 954 00:48:26,974 --> 00:48:31,311 ♪ There'll come a time ♪ 955 00:48:31,345 --> 00:48:34,248 ♪ When you'll regret it ♪ 956 00:48:34,281 --> 00:48:37,117 ♪ Some day ♪ 957 00:48:37,151 --> 00:48:41,255 ♪ When you'll grow lonely ♪ 958 00:48:41,288 --> 00:48:44,358 ♪ Your heart Will break like mine ♪ 959 00:48:44,391 --> 00:48:47,729 ♪ And you'll want me only ♪ 960 00:48:47,762 --> 00:48:51,331 ♪ After you've gone ♪ 961 00:48:51,365 --> 00:48:58,640 ♪ After you've gone away ♪ 962 00:48:58,673 --> 00:49:03,477 ♪ After I'm gone After we break up ♪ 963 00:49:03,511 --> 00:49:07,080 ♪ After I'm gone You're gonna wake up ♪ 964 00:49:07,114 --> 00:49:08,458 - Come and dance with me. - [Arthur] Stop. 965 00:49:08,482 --> 00:49:10,017 Come and dance with me [indistinct]. 966 00:49:10,752 --> 00:49:12,252 Stop. 967 00:49:12,286 --> 00:49:14,087 Fucking stop. 968 00:49:14,121 --> 00:49:15,666 - You're so boring. - She'll dance with me. 969 00:49:15,690 --> 00:49:17,090 [Arthur] I said stop! 970 00:49:17,124 --> 00:49:19,193 Just... fucking stop. 971 00:49:19,226 --> 00:49:21,261 ♪ 972 00:49:26,534 --> 00:49:33,440 ♪ 973 00:49:34,441 --> 00:49:37,712 ♪ 974 00:49:40,047 --> 00:49:41,649 Hey! 975 00:49:41,683 --> 00:49:43,326 I don't like the way you talked to her in there. 976 00:49:43,350 --> 00:49:45,018 - Stay out of it, dude. - What? 977 00:49:45,052 --> 00:49:46,588 W... what are you doing here? 978 00:49:46,621 --> 00:49:48,756 Are you fucking looking for clues? 979 00:49:48,790 --> 00:49:50,525 The investigation is ongoing 980 00:49:50,558 --> 00:49:51,602 because there's still a lot of unanswered... 981 00:49:51,626 --> 00:49:52,727 Fuck off! 982 00:49:54,394 --> 00:49:55,663 You're not gonna find her. 983 00:49:55,697 --> 00:49:57,431 Huh? It's game over. 984 00:49:57,464 --> 00:49:58,776 I didn't realize it was such a problem for you. 985 00:49:58,800 --> 00:50:00,535 [Arthur] Because you're a moron. 986 00:50:00,568 --> 00:50:02,436 Since day one you've been a pain in our ass. 987 00:50:02,469 --> 00:50:04,214 You know she doesn't have a single feeling for you. 988 00:50:04,238 --> 00:50:05,381 I mean, she makes fun of you behind your back... 989 00:50:05,405 --> 00:50:06,445 - [Bennett] Arthur. - What? 990 00:50:06,473 --> 00:50:08,308 I could have you expelled. 991 00:50:08,342 --> 00:50:09,820 [Arthur chuckling] From my fuckin' house? 992 00:50:09,844 --> 00:50:11,445 Let me do you a favor. 993 00:50:11,478 --> 00:50:13,347 Okay, hey, hey, this is Professor Bennett, 994 00:50:13,380 --> 00:50:15,058 and I'm at Hadley Warren... Yeah, the Warrens, 995 00:50:15,082 --> 00:50:17,217 like, responsible for the entire endowment. 996 00:50:17,251 --> 00:50:18,596 I'm trying to fuck her, and her boyfriend's asking me to leave. 997 00:50:18,620 --> 00:50:19,554 - [Bennett] Arthur. - What? 998 00:50:19,587 --> 00:50:21,288 - What? - Stop! 999 00:50:21,321 --> 00:50:22,800 - [Arthur] Or what? - You know what I find funny? 1000 00:50:22,824 --> 00:50:24,224 Jill disappears and you and Hadley 1001 00:50:24,258 --> 00:50:25,760 all of a sudden end up together! 1002 00:50:25,793 --> 00:50:27,571 You start off as friends, and then all of a... 1003 00:50:27,595 --> 00:50:29,239 [Arthur] Yeah, that's actually how it starts. 1004 00:50:29,263 --> 00:50:30,440 You're not their teacher. You start off... 1005 00:50:30,464 --> 00:50:32,165 That doesn't make any sense... 1006 00:50:32,199 --> 00:50:33,309 - It's never happened to you! - Jesus Christ. 1007 00:50:33,333 --> 00:50:34,702 My sister has disappeared, 1008 00:50:34,736 --> 00:50:35,746 and you and Hadley were the last two people 1009 00:50:35,770 --> 00:50:37,037 to be seen with her! 1010 00:50:37,404 --> 00:50:39,072 [crickets chirping] 1011 00:50:39,106 --> 00:50:40,746 Don't fucking cry. Get in the fucking car. 1012 00:50:40,775 --> 00:50:42,710 No, I'm not getting in the fucking car! 1013 00:50:42,744 --> 00:50:44,211 - [Arthur] Get in the car. - No! 1014 00:50:48,248 --> 00:50:50,552 [Arthur] Get in the car. Right now. 1015 00:50:50,585 --> 00:50:52,754 Or I will fucking end you. 1016 00:50:52,787 --> 00:50:59,192 [crickets chirping] 1017 00:51:02,296 --> 00:51:03,598 [car door slamming] 1018 00:51:05,733 --> 00:51:08,703 [engine rumbling] 1019 00:51:13,808 --> 00:51:15,075 [car door slamming] 1020 00:51:18,278 --> 00:51:20,782 [phone ringing] 1021 00:51:43,270 --> 00:51:44,371 [sighs] 1022 00:51:44,939 --> 00:51:46,808 I really can't do this anymore. 1023 00:51:49,510 --> 00:51:51,111 I can't face him. 1024 00:51:52,747 --> 00:51:54,549 - Margot? - [Margot] I'm here. 1025 00:51:55,650 --> 00:51:57,919 Margot, please tell me what to do. 1026 00:51:57,952 --> 00:51:59,821 [Margot] Oh, I really wish I could. 1027 00:52:00,420 --> 00:52:02,456 Will you come back up here? 1028 00:52:02,489 --> 00:52:03,658 [Margot] Had... 1029 00:52:03,691 --> 00:52:05,359 [Jack] Margot? 1030 00:52:05,392 --> 00:52:07,361 Please, Margot, we have to help each other. 1031 00:52:07,394 --> 00:52:09,372 - Please tell me what to do. - [Margot] I... I... I have to go. 1032 00:52:09,396 --> 00:52:11,274 Jack's down my throat. I... I want you back, Had. 1033 00:52:11,298 --> 00:52:13,433 I... I... I have missed the old you for too long. 1034 00:52:13,467 --> 00:52:14,769 Yeah, call... call me tomorrow. 1035 00:52:14,802 --> 00:52:16,203 We will talk more about... 1036 00:52:16,236 --> 00:52:18,171 Okay. Love you. 1037 00:52:18,205 --> 00:52:19,641 [Margot] I... I gotta go. 1038 00:52:19,674 --> 00:52:20,908 [Margot hanging up] 1039 00:52:20,942 --> 00:52:22,577 [phone beeping] 1040 00:52:26,346 --> 00:52:29,851 [sighing] 1041 00:52:34,522 --> 00:52:41,461 [strange & calming music] 1042 00:52:41,495 --> 00:52:48,435 ♪ 1043 00:53:07,320 --> 00:53:13,628 ♪ 1044 00:53:20,535 --> 00:53:22,537 This is my favorite part of the woods. 1045 00:53:22,904 --> 00:53:25,439 My ancestors are buried over there. 1046 00:53:25,472 --> 00:53:28,676 And Margot and I had a little wooden playhouse one year 1047 00:53:28,710 --> 00:53:30,845 when we were kids, and all of a sudden, 1048 00:53:30,878 --> 00:53:32,656 she decided it was a good idea to smoke cigarettes, 1049 00:53:32,680 --> 00:53:35,382 and there were boys, and burnt the whole thing down. 1050 00:53:35,415 --> 00:53:36,784 [Lark chuckling] 1051 00:53:36,818 --> 00:53:39,020 There went our childhood up in flames. 1052 00:53:39,053 --> 00:53:41,388 She was grounded for months. 1053 00:53:41,421 --> 00:53:43,024 For losing her virginity? 1054 00:53:43,057 --> 00:53:44,568 - Or for burning the house down? - [chuckling] For both. 1055 00:53:44,592 --> 00:53:45,893 [chuckling] 1056 00:53:45,927 --> 00:53:47,695 You know what I think about sometimes? 1057 00:53:48,863 --> 00:53:49,931 Like... 1058 00:53:50,565 --> 00:53:52,633 what if I didn't become a lawyer? 1059 00:53:53,701 --> 00:53:55,603 So, you don't wanna become one? 1060 00:53:55,636 --> 00:53:57,516 I don't know, it's just something I think about. 1061 00:53:58,906 --> 00:54:00,641 I think that's a lot of time and money 1062 00:54:00,675 --> 00:54:02,677 if you don't know if you wanna become one. 1063 00:54:02,710 --> 00:54:03,778 Yeah. 1064 00:54:04,444 --> 00:54:06,914 I guess I can be selfish sometimes. 1065 00:54:07,815 --> 00:54:09,349 Why'd you become one? 1066 00:54:09,984 --> 00:54:12,385 Well, you know I was adopted, and... 1067 00:54:12,987 --> 00:54:15,990 my adopted parents, Rich and Kathy... 1068 00:54:17,825 --> 00:54:19,368 I mean, without them, I wouldn't have gone 1069 00:54:19,392 --> 00:54:21,361 to law school, undergrad, any of it. 1070 00:54:22,697 --> 00:54:25,666 But, I recently reconnected with my birth mom... 1071 00:54:26,667 --> 00:54:27,869 and... 1072 00:54:28,770 --> 00:54:30,905 she's working in a factory in Dubuque. 1073 00:54:31,338 --> 00:54:33,306 She had me when she was 15. 1074 00:54:34,041 --> 00:54:35,308 Wow. 1075 00:54:35,342 --> 00:54:36,443 Yeah. 1076 00:54:36,944 --> 00:54:38,045 And I have a brother now. 1077 00:54:38,713 --> 00:54:40,447 I mean, we have different dads, 1078 00:54:40,480 --> 00:54:42,550 and he's ten years younger than me. 1079 00:54:43,584 --> 00:54:44,952 [sighing] 1080 00:54:44,986 --> 00:54:46,754 But she kept him, and for a long time 1081 00:54:46,788 --> 00:54:48,589 that was really confusing for me. 1082 00:54:49,590 --> 00:54:50,658 And... 1083 00:54:52,392 --> 00:54:55,062 he's handicapped. 1084 00:54:56,731 --> 00:54:59,366 And from what I understand, she can't always afford 1085 00:54:59,399 --> 00:55:00,868 his medical expenses. 1086 00:55:01,636 --> 00:55:04,371 And he has these birth defects 1087 00:55:04,404 --> 00:55:05,973 from her alcohol intake, among... 1088 00:55:06,941 --> 00:55:07,975 other things. 1089 00:55:08,643 --> 00:55:11,344 And I just think it would be really nice 1090 00:55:11,378 --> 00:55:13,413 if I could help them out eventually 1091 00:55:13,446 --> 00:55:14,715 with my own practice. 1092 00:55:16,818 --> 00:55:18,052 That's really good of you. 1093 00:55:23,791 --> 00:55:25,368 [Baxter] I don't understand why you have a Bellini 1094 00:55:25,392 --> 00:55:26,994 when you can just have champagne. 1095 00:55:27,028 --> 00:55:28,404 - Because it's a delicacy. - [Baxter] A delicacy? 1096 00:55:28,428 --> 00:55:29,564 Say goodbye. 1097 00:55:30,397 --> 00:55:31,498 Don't be rude. 1098 00:55:31,966 --> 00:55:33,433 [Baxter] Every time we come up here, 1099 00:55:33,466 --> 00:55:34,812 somebody passes out on these stairs. 1100 00:55:34,836 --> 00:55:36,356 [Maeve] This is such a haunted hallway. 1101 00:55:37,505 --> 00:55:38,739 - [Maeve] Hello. - Hi. 1102 00:55:38,773 --> 00:55:39,817 [Maeve] Good morning, sunshine. 1103 00:55:39,841 --> 00:55:41,042 How'd you end up 1104 00:55:41,075 --> 00:55:42,643 in this little bat cave here? 1105 00:55:42,677 --> 00:55:45,713 Uh, I must've fallen asleep out here. 1106 00:55:45,746 --> 00:55:47,748 Oh, that's interesting. What'd you dream about? 1107 00:55:49,482 --> 00:55:50,751 [sighing] 1108 00:55:50,785 --> 00:55:51,819 I'm not sure. 1109 00:55:52,587 --> 00:55:54,088 I had the craziest dream last night. 1110 00:55:54,121 --> 00:55:56,023 I dreamt I was a sex slave. 1111 00:55:56,057 --> 00:55:57,825 - You heard the call. - [Maeve] I did. 1112 00:55:57,859 --> 00:56:00,895 So, Maeve and I are heading back to campus today. 1113 00:56:00,928 --> 00:56:02,763 We booked a champagne brunch along the way. 1114 00:56:02,797 --> 00:56:04,532 [Baxter] Wanna join? 1115 00:56:04,565 --> 00:56:06,100 I'm okay, I'm gonna head back tomorrow. 1116 00:56:07,768 --> 00:56:08,836 Oh. 1117 00:56:09,670 --> 00:56:10,738 Pour... 1118 00:56:11,739 --> 00:56:12,773 vous. 1119 00:56:13,241 --> 00:56:15,509 He doesn't draw for anyone anymore. 1120 00:56:15,543 --> 00:56:16,944 That's a high compliment. 1121 00:56:18,846 --> 00:56:20,882 - Thank you. - You inspired me. 1122 00:56:22,449 --> 00:56:24,552 You inspire me, too. 1123 00:56:24,585 --> 00:56:26,754 Come on, let's go. We're gonna miss the train. 1124 00:56:26,787 --> 00:56:28,055 Bye-bye. 1125 00:56:28,488 --> 00:56:29,924 - Ugh. - You have so many bags. 1126 00:56:29,957 --> 00:56:31,792 I have so many bags. 1127 00:56:31,826 --> 00:56:33,203 - [Baxter] See you, Lark. - Can you get them? 1128 00:56:33,227 --> 00:56:34,629 - I'm really tired. - [Baxter] Mhm. 1129 00:56:38,599 --> 00:56:39,679 Did you have a fun weekend? 1130 00:56:40,167 --> 00:56:41,802 Yes, Arthur, I had a great weekend. 1131 00:56:41,836 --> 00:56:43,037 That's great. Me too. 1132 00:56:43,804 --> 00:56:45,840 Love your friends. I'm so glad they all came. 1133 00:56:46,207 --> 00:56:48,441 Did you have this many bags when you came up here? 1134 00:56:48,475 --> 00:56:51,045 Yeah, I did. One, two, three, four. 1135 00:56:51,078 --> 00:56:52,680 - Five. - Were they all full? 1136 00:56:52,713 --> 00:56:54,148 You're so strong. I'm impressed. 1137 00:56:54,181 --> 00:56:55,549 We're just gonna ship the rest. 1138 00:56:55,583 --> 00:56:56,717 Love you. 1139 00:56:59,887 --> 00:57:01,589 You're used to getting your way. 1140 00:57:01,622 --> 00:57:03,100 - Every little fucking thing... - Arthur. 1141 00:57:03,124 --> 00:57:04,825 Arthur, I don't know what to say anymore. 1142 00:57:04,859 --> 00:57:06,069 Everything, and your family will protect you. 1143 00:57:06,093 --> 00:57:07,194 [Lark] Is everything okay? 1144 00:57:09,897 --> 00:57:11,464 Why don't you ask your girlfriend? 1145 00:57:11,966 --> 00:57:13,601 - Arthur. - What? 1146 00:57:13,634 --> 00:57:15,036 - I'm gonna tell her. - No, stop. 1147 00:57:15,069 --> 00:57:16,213 - Arthur, stop. - What are you telling me? 1148 00:57:16,237 --> 00:57:17,605 - What... - [Hadley] Please, stay. 1149 00:57:17,638 --> 00:57:19,140 Arthur, stop talking! 1150 00:57:19,173 --> 00:57:20,684 - What are you... - I don't know what to say! 1151 00:57:20,708 --> 00:57:22,243 What are you telling people? 1152 00:57:22,276 --> 00:57:24,145 - Why the fuck is professor... - I don't know! 1153 00:57:24,178 --> 00:57:25,656 - I didn't bring him here! - [Arthur] Really? Really? 1154 00:57:25,680 --> 00:57:27,248 [Hadley] No, I didn't, I didn't. 1155 00:57:27,281 --> 00:57:29,161 - [Arthur] You don't know? - I told him to come. 1156 00:57:31,218 --> 00:57:32,820 Look, he called the other night, 1157 00:57:32,853 --> 00:57:34,055 and I pretended to be you, 1158 00:57:34,088 --> 00:57:35,189 and I invited him to come. 1159 00:57:37,558 --> 00:57:38,659 What? 1160 00:57:39,160 --> 00:57:41,028 Look, it feels like there's a game going on, 1161 00:57:41,062 --> 00:57:43,631 and everyone else knows the rules, except me. 1162 00:57:43,664 --> 00:57:44,865 Yeah. 1163 00:57:44,899 --> 00:57:46,133 That's one way to look at it. 1164 00:57:46,567 --> 00:57:49,203 I understand if you never wanna see or speak to me again, 1165 00:57:49,236 --> 00:57:51,505 but I deserve to know what happened to Jill. 1166 00:57:51,539 --> 00:57:55,776 [ominous music] 1167 00:57:55,810 --> 00:57:56,877 Hadley? 1168 00:57:59,146 --> 00:58:00,290 Arthur, I thought you wanted to... 1169 00:58:00,314 --> 00:58:01,615 Oh, no, no, no. 1170 00:58:02,216 --> 00:58:03,284 Be my guest. 1171 00:58:03,317 --> 00:58:04,585 [sighs] 1172 00:58:04,618 --> 00:58:09,690 ♪ 1173 00:58:09,724 --> 00:58:11,859 It was the end of our first year. 1174 00:58:11,892 --> 00:58:15,529 ♪ 1175 00:58:15,563 --> 00:58:17,732 [Hadley] And we were all up here on that retreat. 1176 00:58:19,333 --> 00:58:22,169 One night, we built this big fire. 1177 00:58:22,203 --> 00:58:24,005 Some of us had too much to drink. 1178 00:58:25,039 --> 00:58:26,240 Like Jill. 1179 00:58:26,273 --> 00:58:28,042 But that is not how it happened. 1180 00:58:28,075 --> 00:58:29,586 That's not how we met. We met in the library. 1181 00:58:29,610 --> 00:58:30,978 We met in the elevator, 1182 00:58:31,012 --> 00:58:32,279 excuse me, at [indistinct]. 1183 00:58:32,313 --> 00:58:33,814 [Jill] That is what happened. 1184 00:58:33,848 --> 00:58:35,182 What are you two talking about? 1185 00:58:35,216 --> 00:58:37,084 We're arguing about how we met. 1186 00:58:37,118 --> 00:58:38,552 That's nice. 1187 00:58:38,586 --> 00:58:40,087 [mockingly] Oh, that's nice. 1188 00:58:40,121 --> 00:58:41,798 What, does that turn you on, professor Bennett? 1189 00:58:41,822 --> 00:58:43,190 No. 1190 00:58:45,292 --> 00:58:47,762 [Baxter] Ooh, incest. 1191 00:58:47,795 --> 00:58:48,863 I love it. 1192 00:58:48,896 --> 00:58:50,931 [chuckling] 1193 00:58:50,965 --> 00:58:53,005 Arthur, can you stop with the weird sex party jokes? 1194 00:58:53,034 --> 00:58:54,869 [Margot] Oh, my God, was this going to be... 1195 00:58:54,902 --> 00:58:57,104 I thought this was supposed to be an academic retreat. 1196 00:58:57,571 --> 00:59:00,274 If this is turning into some sex cult, 1197 00:59:00,307 --> 00:59:01,709 I'm all in. 1198 00:59:01,742 --> 00:59:04,879 [moaning & laughing] 1199 00:59:04,912 --> 00:59:06,313 [laughing] Professor Bennett! 1200 00:59:06,347 --> 00:59:08,149 [indistinct] students you have. 1201 00:59:08,182 --> 00:59:09,283 Yeah. 1202 00:59:09,316 --> 00:59:12,787 [indistinct] 1203 00:59:12,820 --> 00:59:14,588 - [Maeve laughing] - Professor Bennett. 1204 00:59:14,622 --> 00:59:16,857 You guys are all cool with, "Whatever happens 1205 00:59:16,891 --> 00:59:19,260 this weekend stays here this weekend," right? 1206 00:59:19,293 --> 00:59:20,694 - [Baxter] Yeah. - Yeah. 1207 00:59:20,728 --> 00:59:23,364 ♪ 1208 00:59:23,397 --> 00:59:26,634 [Hadley] I invited Jill into the woods. 1209 00:59:26,667 --> 00:59:29,603 My favorite part of the woods to be alone. 1210 00:59:29,637 --> 00:59:30,938 But I knew something was up. 1211 00:59:30,971 --> 00:59:32,206 She didn't wanna go. 1212 00:59:32,239 --> 00:59:33,808 What are you nervous about? 1213 00:59:33,841 --> 00:59:35,118 No, I'm not nervous, I'm just... 1214 00:59:35,142 --> 00:59:37,211 I'm cold and... and I'm drunk. 1215 00:59:37,244 --> 00:59:38,712 I'm definitely drunk. 1216 00:59:39,213 --> 00:59:41,248 Come on. Get up, let's go. 1217 00:59:42,149 --> 00:59:43,284 [Jill laughing nervously] 1218 00:59:44,185 --> 00:59:45,252 [Bennett] Jill. 1219 00:59:47,388 --> 00:59:49,790 Don't do anything stupid. 1220 00:59:49,824 --> 00:59:52,126 [Hadley] Bennett was always so worried about Jill. 1221 00:59:53,661 --> 00:59:55,329 As if she was so frail. 1222 00:59:55,362 --> 00:59:59,700 ♪ 1223 00:59:59,733 --> 01:00:03,337 This is my favorite part of the woods. 1224 01:00:03,370 --> 01:00:05,339 It looks like a bunch of trees to me. 1225 01:00:05,372 --> 01:00:07,208 Actually, Jillian Margot Bennett, 1226 01:00:07,241 --> 01:00:10,377 these trees are thousands upon thousands of years old. 1227 01:00:10,411 --> 01:00:12,046 [Jill chuckling] 1228 01:00:12,079 --> 01:00:14,081 Think of all the history they've seen. 1229 01:00:14,782 --> 01:00:17,384 And now they're watching us. 1230 01:00:19,787 --> 01:00:21,355 What will we do to excite them? 1231 01:00:21,388 --> 01:00:23,424 I mean, where did you get that? 1232 01:00:23,457 --> 01:00:27,695 From the kitchen. Where knives live. 1233 01:00:27,728 --> 01:00:30,764 [Hadley] I thought it would be so romantic 1234 01:00:30,798 --> 01:00:33,000 to carve our names in that tree. 1235 01:00:33,400 --> 01:00:34,702 Carve our names? 1236 01:00:35,236 --> 01:00:36,904 Yeah, you know, like they used to do 1237 01:00:36,937 --> 01:00:38,139 in the olden days. 1238 01:00:39,773 --> 01:00:41,976 [Jill] Like, a heart? 1239 01:00:42,009 --> 01:00:43,944 - [Hadley] But Jill... - [Jill] My initials? 1240 01:00:43,978 --> 01:00:45,946 [Hadley] The way that she looked at that knife. 1241 01:00:45,980 --> 01:00:47,381 She wasn't herself. 1242 01:00:47,414 --> 01:00:49,216 I tried to tell her that everything 1243 01:00:49,250 --> 01:00:50,994 was gonna be okay, that we could be ourselves 1244 01:00:51,018 --> 01:00:52,119 in public. 1245 01:00:52,153 --> 01:00:55,122 Wait. What was that? 1246 01:00:55,156 --> 01:00:57,091 [Hadley] But someone was watching us. 1247 01:00:57,124 --> 01:00:58,401 [Margot] And that's your specialty, is you... 1248 01:00:58,425 --> 01:01:00,294 You teach the same... 1249 01:01:00,327 --> 01:01:01,762 [Bennett] Yeah, I mean, try to. 1250 01:01:02,396 --> 01:01:04,431 I'll, uh, I'll check out your book. 1251 01:01:04,465 --> 01:01:05,942 [Hadley] I'd been trying to get rid of Bennett 1252 01:01:05,966 --> 01:01:07,401 for weeks. 1253 01:01:07,434 --> 01:01:09,003 Margot was so unhappy in her marriage, 1254 01:01:09,036 --> 01:01:11,772 so I tried to set them up. 1255 01:01:11,805 --> 01:01:13,974 I thought, "What's wrong with a weekend tryst?" 1256 01:01:14,008 --> 01:01:15,409 Well, that was a mistake. 1257 01:01:15,442 --> 01:01:17,044 - Why? - He has no interest in me. 1258 01:01:17,077 --> 01:01:19,246 If anything, he's clearly into you. 1259 01:01:19,280 --> 01:01:21,081 Margot, no. He's not. 1260 01:01:21,115 --> 01:01:22,859 - You're overanalyzing it. - We had no chemistry. 1261 01:01:22,883 --> 01:01:24,718 Come on. 1262 01:01:24,752 --> 01:01:26,096 [Hadley] But I was so sick of her complaining. 1263 01:01:26,120 --> 01:01:27,421 Her anger. 1264 01:01:27,454 --> 01:01:29,156 And hearing about the book 1265 01:01:29,190 --> 01:01:32,092 she's been writing for ten years. 1266 01:01:32,126 --> 01:01:33,894 I thought we'd have a free-for-all weekend. 1267 01:01:33,928 --> 01:01:35,930 I can't believe I let you rope me into this. 1268 01:01:35,963 --> 01:01:38,098 I should be home, I should be with my kid. 1269 01:01:38,132 --> 01:01:39,366 [Hadley] Seriously, whatever. 1270 01:01:39,400 --> 01:01:41,335 Honestly, I wish at some point 1271 01:01:41,368 --> 01:01:42,846 you would have the courage to leave your... 1272 01:01:42,870 --> 01:01:44,104 Your fucked up marriage. 1273 01:01:46,073 --> 01:01:47,141 Wow. 1274 01:01:48,042 --> 01:01:49,243 Well, I am trying. 1275 01:01:51,078 --> 01:01:52,346 I'm gonna go to bed. 1276 01:01:53,781 --> 01:01:55,049 Whatever... 1277 01:01:55,916 --> 01:01:57,218 is going on here... 1278 01:01:58,485 --> 01:02:00,087 I think you should come in, too. 1279 01:02:00,120 --> 01:02:02,189 [Hadley] Margot saw us. 1280 01:02:03,224 --> 01:02:04,858 But, I didn't care. 1281 01:02:04,892 --> 01:02:07,361 ♪ 1282 01:02:07,394 --> 01:02:09,230 [Hadley] Jill just started acting crazy. 1283 01:02:09,263 --> 01:02:10,407 What's up? What's wrong? What's wrong? 1284 01:02:10,431 --> 01:02:11,498 Do you think they saw us? 1285 01:02:11,533 --> 01:02:13,000 What are you talking about? 1286 01:02:13,867 --> 01:02:16,937 Jill, what's going on? You're acting so fucking weird. 1287 01:02:16,971 --> 01:02:18,305 [Hadley] And that was it. 1288 01:02:18,339 --> 01:02:21,108 She was acting like a stranger. 1289 01:02:21,141 --> 01:02:22,476 I didn't know what to do. 1290 01:02:22,510 --> 01:02:24,078 You don't get it. 1291 01:02:24,111 --> 01:02:26,413 - I don't get it? - No, you don't. 1292 01:02:26,447 --> 01:02:28,215 [Hadley] I was her only friend. 1293 01:02:30,084 --> 01:02:32,920 I did everything for her. 1294 01:02:32,953 --> 01:02:35,055 I was a good person. 1295 01:02:35,089 --> 01:02:37,224 A person who tried to help Margot, 1296 01:02:37,258 --> 01:02:39,493 and a person who tried to help Jill. 1297 01:02:39,527 --> 01:02:42,463 ♪ 1298 01:02:42,496 --> 01:02:44,341 I'm sorry, I just didn't think you'd really care. 1299 01:02:44,365 --> 01:02:45,933 Didn't think I'd care? 1300 01:02:45,966 --> 01:02:48,435 Hadley, you tried to orchestrate an affair 1301 01:02:48,469 --> 01:02:51,005 between my brother and your sister behind my back, 1302 01:02:51,038 --> 01:02:52,873 when this weekend is supposed to be about us. 1303 01:02:52,906 --> 01:02:54,208 About this moment. 1304 01:02:54,609 --> 01:02:56,844 Oh, okay, Jill. 1305 01:02:57,344 --> 01:02:59,313 'Cause I'm a little bit confused. 1306 01:03:00,147 --> 01:03:02,483 You don't wanna come out with me tonight, 1307 01:03:02,517 --> 01:03:04,485 like we agreed and planned on for weeks, 1308 01:03:04,519 --> 01:03:07,454 or you think that I'm making things up. 1309 01:03:07,488 --> 01:03:09,223 Had, stop. 1310 01:03:09,256 --> 01:03:10,967 No, I mean, I'm sorry I brought you out here 1311 01:03:10,991 --> 01:03:11,925 to discuss something that's very important 1312 01:03:11,959 --> 01:03:13,327 in my life. 1313 01:03:13,360 --> 01:03:15,362 We just... I wanted to be honest with you. 1314 01:03:16,430 --> 01:03:17,565 Honest with me? 1315 01:03:17,599 --> 01:03:21,235 [strange music] 1316 01:03:21,268 --> 01:03:22,903 You're not being honest with yourself. 1317 01:03:22,936 --> 01:03:26,340 ♪ 1318 01:03:26,373 --> 01:03:28,409 No, Hadley, wait. I'm... I'm sorry. 1319 01:03:28,442 --> 01:03:30,010 Now, you're gonna play the victim? 1320 01:03:30,044 --> 01:03:31,979 Please, stop playing this game with me. 1321 01:03:32,012 --> 01:03:33,256 I'm not playing a game with you, Jill. 1322 01:03:33,280 --> 01:03:34,348 I wanna tell the truth. 1323 01:03:34,381 --> 01:03:36,984 ♪ 1324 01:03:37,017 --> 01:03:38,819 Just... Please. 1325 01:03:39,453 --> 01:03:40,988 I just feel so... 1326 01:03:41,623 --> 01:03:43,357 I'm so, so sorry. 1327 01:03:43,390 --> 01:03:45,030 - I don't understand why you... - I can't. 1328 01:03:47,227 --> 01:03:48,962 Jilly, it's gonna be okay. 1329 01:03:50,665 --> 01:03:52,534 Jilly. I promise. 1330 01:03:52,567 --> 01:03:59,440 [music intensifying] 1331 01:04:07,348 --> 01:04:10,284 ♪ 1332 01:04:20,427 --> 01:04:23,364 [birds chirping] 1333 01:04:27,669 --> 01:04:29,403 [Hadley] They never found her body. 1334 01:04:31,606 --> 01:04:33,474 There was an investigation. 1335 01:04:34,408 --> 01:04:36,310 And can you confirm your first and last name? 1336 01:04:36,745 --> 01:04:38,011 Johan Bennett. 1337 01:04:38,680 --> 01:04:40,080 [Higgins] What is your relationship 1338 01:04:40,114 --> 01:04:41,348 to the missing person? 1339 01:04:41,382 --> 01:04:42,950 I'm her brother. 1340 01:04:42,983 --> 01:04:44,461 [Higgins] Did you notice anything different 1341 01:04:44,485 --> 01:04:46,920 about your sister the night of the bonfire? 1342 01:04:46,954 --> 01:04:48,431 [Bennett] She was acting ridiculous again. 1343 01:04:48,455 --> 01:04:50,625 She causes a scene, she doesn't have to, 1344 01:04:50,658 --> 01:04:52,326 she thinks it's fun. 1345 01:04:52,359 --> 01:04:54,003 And last night, she was causing more of a scene. 1346 01:04:54,027 --> 01:04:56,598 When I saw her and Hadley 1347 01:04:56,631 --> 01:04:59,166 walking off into the woods together... 1348 01:04:59,199 --> 01:05:01,135 What is your relationship to Hadley? 1349 01:05:01,168 --> 01:05:02,269 Classmates. 1350 01:05:03,137 --> 01:05:05,272 [Higgins] Where were you when Jill disappeared? 1351 01:05:05,305 --> 01:05:06,617 [Arthur] I was sitting at the bonfire. 1352 01:05:06,641 --> 01:05:08,375 One of us should go look for them. 1353 01:05:08,409 --> 01:05:09,687 - [Higgins] Alone? - [Arthur] No, with the other... 1354 01:05:09,711 --> 01:05:12,246 Yeah. Your sister. 1355 01:05:12,279 --> 01:05:14,314 [Higgins] According to other witness testimonies, 1356 01:05:14,348 --> 01:05:16,316 you were away for quite a bit of time. 1357 01:05:17,619 --> 01:05:19,353 I'll go. Later, brother. 1358 01:05:19,386 --> 01:05:22,690 ♪ 1359 01:05:22,724 --> 01:05:24,291 [Higgins] I have confirmation 1360 01:05:24,324 --> 01:05:25,292 that this is your family's property? 1361 01:05:25,325 --> 01:05:26,326 Yes. 1362 01:05:26,360 --> 01:05:27,629 [Higgins] How often 1363 01:05:27,662 --> 01:05:29,531 do you guys come to the property? 1364 01:05:29,564 --> 01:05:32,032 [Margot] Uh, about a few times a year, at least. 1365 01:05:32,065 --> 01:05:33,735 [Higgins] Who invited her here? 1366 01:05:33,768 --> 01:05:35,637 [Margot] She's a classmate of Hadley's. 1367 01:05:35,670 --> 01:05:38,071 Um, I had been at the bonfire, but... 1368 01:05:38,105 --> 01:05:39,617 - [Higgins] Had been? - [Margot] No, I... I left. 1369 01:05:39,641 --> 01:05:42,376 Um, I believe... Went before she... 1370 01:05:42,409 --> 01:05:44,244 [Higgins] Do you recall when exactly you left? 1371 01:05:44,779 --> 01:05:46,280 Um... 1372 01:05:46,313 --> 01:05:47,491 [Hadley] They questioned everyone. 1373 01:05:47,515 --> 01:05:49,249 And when was the last time 1374 01:05:49,283 --> 01:05:51,218 that you saw Ms. Bennett alive? 1375 01:05:51,251 --> 01:05:54,221 [Margot] I saw her in the forest. 1376 01:05:55,723 --> 01:05:58,392 [Hadley] We were all suspect. 1377 01:05:58,425 --> 01:06:01,295 Then, my family got involved. 1378 01:06:01,328 --> 01:06:04,164 They were able to contain it. 1379 01:06:04,198 --> 01:06:07,602 It became a missing persons case. 1380 01:06:07,635 --> 01:06:10,772 Most of us went back to school, second year. 1381 01:06:10,805 --> 01:06:13,508 Tried to act like nothing happened. 1382 01:06:13,541 --> 01:06:16,711 Johan wouldn't leave me alone for months. 1383 01:06:16,744 --> 01:06:18,479 Even when they dragged the lake, 1384 01:06:18,513 --> 01:06:20,123 he was still convinced, because some people 1385 01:06:20,147 --> 01:06:22,617 reported sightings of Jill. 1386 01:06:22,650 --> 01:06:24,719 But, I think that stopped. 1387 01:06:24,752 --> 01:06:26,554 And from that night on, 1388 01:06:26,588 --> 01:06:28,355 I was with Arthur. 1389 01:06:28,388 --> 01:06:29,700 - It was your idea! - [Arthur] It wasn't my idea? 1390 01:06:29,724 --> 01:06:31,191 - Yes, it was! - [Arthur] So, what? 1391 01:06:31,225 --> 01:06:32,268 You and Jill went frolicking off 1392 01:06:32,292 --> 01:06:33,695 in the fuckin' woods! 1393 01:06:33,728 --> 01:06:35,171 How is that my idea you crazy little bitch? 1394 01:06:35,195 --> 01:06:37,097 Do you know how sick you are? 1395 01:06:37,130 --> 01:06:38,174 You don't know what the fuck you're talking about. 1396 01:06:38,198 --> 01:06:39,634 Are you fucking nuts? 1397 01:06:39,667 --> 01:06:41,769 [Hadley] It wasn't until I met you... 1398 01:06:41,803 --> 01:06:44,137 that I realized what he was doing to me. 1399 01:06:44,171 --> 01:06:47,007 [strange & otherworldly music] 1400 01:06:50,778 --> 01:06:57,484 ♪ 1401 01:07:06,293 --> 01:07:10,665 ♪ 1402 01:07:15,369 --> 01:07:17,204 Hey, Mom. 1403 01:07:17,237 --> 01:07:19,406 [Lark's mom] Hi, Lark. How are you doing? 1404 01:07:19,439 --> 01:07:22,309 Yeah, things are good. I actually moved. 1405 01:07:22,342 --> 01:07:23,419 [Lark's mom] Wait, you moved? 1406 01:07:23,443 --> 01:07:25,445 Yeah. 1407 01:07:25,479 --> 01:07:27,323 [Lark's mom] Oh, so you're not in law school anymore. 1408 01:07:27,347 --> 01:07:29,249 - [Lark] No. - [Lark's mom] Where are you? 1409 01:07:29,283 --> 01:07:30,694 [Lark] I'm somewhere new. How's Sam doing? 1410 01:07:30,718 --> 01:07:32,587 [Lark's mom] Your brother is better. 1411 01:07:32,620 --> 01:07:34,689 [Lark] But, yeah, I'd... I'd love to come see you 1412 01:07:34,722 --> 01:07:36,667 and Sam for the holidays, so I'm gonna try and make it. 1413 01:07:36,691 --> 01:07:39,426 [Lark's mom] Yeah? We got that money from you. 1414 01:07:39,459 --> 01:07:40,728 Thank you. 1415 01:07:40,762 --> 01:07:42,429 Where did it come from? 1416 01:07:42,462 --> 01:07:44,532 [Lark] From a friend. 1417 01:07:44,566 --> 01:07:46,109 There's someone I would really like for you to meet. 1418 01:07:46,133 --> 01:07:47,501 [Lark's mom] Oh. 1419 01:07:49,571 --> 01:07:51,839 - Talk soon. - [Lark's mom] Lark? 1420 01:07:52,372 --> 01:07:53,808 Bye. 1421 01:07:53,841 --> 01:07:55,081 [Lark's mom] Lark, I'm confused. 1422 01:07:55,543 --> 01:07:56,611 Hello... 1423 01:07:57,679 --> 01:07:58,746 Everything okay? 1424 01:07:59,881 --> 01:08:01,181 Yeah. 1425 01:08:01,716 --> 01:08:06,621 ♪ 1426 01:08:17,497 --> 01:08:23,203 ♪ 1427 01:08:26,708 --> 01:08:30,444 [sinister music] 1428 01:08:30,477 --> 01:08:33,480 [sobbing] 1429 01:08:33,514 --> 01:08:35,282 [Arthur] Hey, Hadley. Hadley. 1430 01:08:35,315 --> 01:08:38,251 Hey, hey. It's okay. 1431 01:08:38,285 --> 01:08:39,486 You're okay. 1432 01:08:39,520 --> 01:08:42,657 [sobbing] 1433 01:08:42,690 --> 01:08:44,224 [Arthur] It's fine. Shh. 1434 01:08:44,759 --> 01:08:46,193 Please help me. 1435 01:08:46,226 --> 01:08:47,595 [Arthur] Shh, shh, you're okay. 1436 01:08:47,629 --> 01:08:49,205 - Please help me. - [Arthur] Look at me. Hey. 1437 01:08:49,229 --> 01:08:50,473 - Hadley? - I don't know what happened. 1438 01:08:50,497 --> 01:08:51,465 I don't know what happened. 1439 01:08:51,498 --> 01:08:53,333 [panting & sobbing] 1440 01:08:53,367 --> 01:08:55,268 Please help me. Please help me. 1441 01:08:55,302 --> 01:08:56,403 [Arthur] Hey. 1442 01:08:56,771 --> 01:08:58,906 [strange & otherworldly music] 1443 01:08:58,940 --> 01:09:00,207 Hey. 1444 01:09:00,240 --> 01:09:03,176 ♪ 1445 01:09:08,215 --> 01:09:14,922 ♪ 1446 01:09:15,923 --> 01:09:22,830 ♪ 1447 01:09:24,264 --> 01:09:31,204 ♪ 1448 01:09:33,574 --> 01:09:37,377 ["After You've Gone" by Ella Fitzgerald playing] 1449 01:09:37,411 --> 01:09:41,616 ♪ After you've gone ♪ 1450 01:09:41,649 --> 01:09:44,484 ♪ And left me cryin' ♪ 1451 01:09:44,519 --> 01:09:48,288 ♪ After you've gone ♪ 1452 01:09:48,321 --> 01:09:50,992 ♪ There's no denyin' ♪ 1453 01:09:51,025 --> 01:09:54,261 ♪ You'll feel blue ♪ 1454 01:09:54,294 --> 01:09:58,365 ♪ You'll feel sad ♪ 1455 01:09:58,398 --> 01:10:00,868 ♪ You'll miss The dearest pal ♪ 1456 01:10:00,902 --> 01:10:04,906 ♪ You've ever had ♪ 1457 01:10:04,939 --> 01:10:08,609 ♪ There'll come a time ♪ 1458 01:10:08,643 --> 01:10:11,512 ♪ Now don't forget it ♪ 1459 01:10:11,546 --> 01:10:15,616 ♪ There'll come a time ♪ 1460 01:10:15,650 --> 01:10:18,586 ♪ When you'll regret it ♪ 1461 01:10:18,619 --> 01:10:21,723 ♪ Someday ♪ 1462 01:10:21,756 --> 01:10:25,760 ♪ When you grow lonely ♪ 1463 01:10:25,793 --> 01:10:28,596 ♪ Your heart will break Like mine ♪ 1464 01:10:28,629 --> 01:10:32,365 ♪ And you'll want me only ♪ 1465 01:10:32,399 --> 01:10:36,003 ♪ After you've gone ♪ 1466 01:10:36,037 --> 01:10:41,676 ♪ After you've gone away ♪ 1467 01:10:41,709 --> 01:10:43,578 ♪ 1468 01:10:43,611 --> 01:10:45,847 ♪ After I'm gone ♪ 1469 01:10:45,880 --> 01:10:47,682 ♪ After we break up ♪ 1470 01:10:47,715 --> 01:10:49,650 ♪ After I'm gone ♪ 1471 01:10:49,684 --> 01:10:51,786 ♪ You're gonna wake up ♪ 1472 01:10:51,819 --> 01:10:53,921 ♪ You'll find ♪ 1473 01:10:53,955 --> 01:10:55,690 ♪ You were blind ♪ 1474 01:10:55,723 --> 01:10:57,625 ♪ To let somebody come ♪ 1475 01:10:57,658 --> 01:11:00,061 ♪ And change your mind ♪ 1476 01:11:00,094 --> 01:11:02,429 ♪ After the years ♪ 1477 01:11:02,462 --> 01:11:04,331 ♪ We've been together ♪ 1478 01:11:04,364 --> 01:11:06,534 ♪ Through joy and tears ♪ 1479 01:11:06,567 --> 01:11:08,401 ♪ All kinds of weather ♪ 1480 01:11:08,435 --> 01:11:12,540 ♪ Someday blue And downhearted ♪ 1481 01:11:12,573 --> 01:11:14,809 ♪ You'll long to be with me Right back ♪ 1482 01:11:14,842 --> 01:11:16,778 ♪ Where you started ♪ 1483 01:11:16,811 --> 01:11:18,679 ♪ After I'm gone ♪ 1484 01:11:18,713 --> 01:11:23,785 ♪ After I'm gone away ♪ 1485 01:11:23,818 --> 01:11:30,691 ♪ 1486 01:11:47,474 --> 01:11:52,980 ♪ 1487 01:12:02,824 --> 01:12:06,861 ♪ 105664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.