All language subtitles for The Good Witch EP17 (1 3)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,742 --> 00:00:01,701
Sun Hee.
2
00:00:07,046 --> 00:00:08,093
Let's go.
3
00:00:20,458 --> 00:00:21,703
Bride-to-be and groom-to-be,
please make your entrance!
4
00:00:45,726 --> 00:00:46,891
I wish you happiness, Do Hee.
5
00:00:47,018 --> 00:00:48,642
"Song Woo Jin
Cha Do Hee"
6
00:00:48,726 --> 00:00:49,809
Woo Jin...
7
00:00:51,183 --> 00:00:52,267
I wish you happiness.
8
00:00:58,099 --> 00:01:00,099
Woo Jin doesn't know this yet,
9
00:01:01,043 --> 00:01:04,375
but our first encounter
was right after I was hired.
10
00:01:05,278 --> 00:01:07,444
He silently handed me a handkerchief
11
00:01:07,500 --> 00:01:09,460
when I was crying
from the tough training
12
00:01:09,709 --> 00:01:14,375
and I've had a crush on him
for a long time since.
13
00:01:16,141 --> 00:01:18,141
I'll always remember how you...
14
00:01:19,792 --> 00:01:23,542
gave me butterflies and make me
love you just like that forevermore.
15
00:01:27,917 --> 00:01:32,124
I met Do Hee for the first time
on a flight to Dubai.
16
00:01:33,001 --> 00:01:36,445
We accidentally hugged
because of turbulence...
17
00:01:38,084 --> 00:01:39,792
and even kissed but...
18
00:01:41,317 --> 00:01:43,984
I never thought then
I would marry Do Hee.
19
00:01:46,359 --> 00:01:48,562
They call her a cold witch but inside,
20
00:01:49,835 --> 00:01:50,890
she's as kind as can be.
21
00:01:51,848 --> 00:01:55,264
I couldn't help but come to love
the way she realised...
22
00:01:56,192 --> 00:01:57,984
everything she believed in.
23
00:02:00,651 --> 00:02:02,946
Knowing that she is my one and only love,
24
00:02:03,830 --> 00:02:04,798
I promise...
25
00:02:10,651 --> 00:02:12,192
to remain faithful for life.
26
00:02:41,149 --> 00:02:42,651
You make a very handsome couple.
27
00:02:43,026 --> 00:02:45,274
Now, please raise your glasses!
28
00:02:48,626 --> 00:02:49,516
I'm sorry,
29
00:02:49,844 --> 00:02:51,191
but something urgent has come up.
30
00:02:51,250 --> 00:02:52,292
Excuse me.
31
00:02:59,375 --> 00:03:01,584
Cha Do Hee!
32
00:03:01,792 --> 00:03:02,751
Cha Do Hee!
33
00:03:17,834 --> 00:03:18,834
Cha Do Hee?
34
00:03:23,517 --> 00:03:24,809
She can't be...
35
00:03:29,824 --> 00:03:30,699
Who is she?
36
00:03:38,792 --> 00:03:41,959
I'm her twin sister.
37
00:03:42,917 --> 00:03:45,834
How come no one told me
38
00:03:46,167 --> 00:03:48,667
that Do Hee had a twin sister?
39
00:03:55,208 --> 00:03:57,084
Then, why aren't you
attending the ceremony?
40
00:03:57,734 --> 00:04:00,026
Your name?
41
00:04:00,109 --> 00:04:02,317
You don't have any business
asking for my name.
42
00:04:03,550 --> 00:04:05,467
Mind your manners.
You don't know me.
43
00:04:06,759 --> 00:04:10,341
And I heard what you did to my sister.
44
00:04:11,217 --> 00:04:15,051
I can't tell if you came
to congratulate or out of animosity.
45
00:04:15,134 --> 00:04:16,466
What'd you say to me?
46
00:04:17,384 --> 00:04:22,717
As a guest, I'd like for you
to sincerely congratulate them.
47
00:04:24,174 --> 00:04:25,258
Excuse me.
48
00:04:33,634 --> 00:04:36,384
How could you not tell me
she had a sister?
49
00:04:36,801 --> 00:04:39,342
Do you know her?
50
00:04:39,417 --> 00:04:40,469
Of course not.
51
00:04:40,671 --> 00:04:42,399
I'm as shocked as you are.
52
00:04:43,717 --> 00:04:45,383
You should've looked
more thoroughly into this!
53
00:04:46,217 --> 00:04:47,883
She must've lied
on our HR records.
54
00:04:47,967 --> 00:04:49,676
I'm sorry
I didn't realise it sooner.
55
00:04:50,149 --> 00:04:53,189
Stop giving me excuses
and look into it now!
56
00:04:53,467 --> 00:04:56,300
Find out everything
57
00:04:57,175 --> 00:04:59,592
behind Do Hee and her sister this instant!
58
00:05:04,798 --> 00:05:06,017
Where's Sun Hee?
59
00:05:06,467 --> 00:05:07,967
You told her not to come.
60
00:05:08,801 --> 00:05:11,174
I felt bad she was waiting outside
so I told her to go home.
61
00:05:11,842 --> 00:05:14,342
How could you be awful to her when
she's just getting over a divorce?
62
00:05:16,342 --> 00:05:17,383
She got a divorce?
63
00:05:18,384 --> 00:05:20,174
When? Why?
64
00:05:20,300 --> 00:05:21,842
When you were in the hospital...
65
00:05:23,625 --> 00:05:25,208
Chun Dae had an affair.
66
00:05:28,175 --> 00:05:32,467
I can't look like a pushover
to Tae Ri and Kang Min.
67
00:05:32,607 --> 00:05:35,982
They use and abuse people
as if it's daily routine!
68
00:05:36,134 --> 00:05:38,634
You need strength and power
in order to help Aunt Do Hee.
69
00:05:38,967 --> 00:05:40,775
That's the only way
to put up a fair fight with them.
70
00:05:41,174 --> 00:05:43,133
I agree with you 100 percent!
71
00:05:43,175 --> 00:05:46,258
But you've returned to your old life
72
00:05:46,634 --> 00:05:49,666
and Aunt Do Hee gets mad
if you try and help.
73
00:05:51,093 --> 00:05:52,258
What'll we do?
74
00:05:53,093 --> 00:05:57,634
Planes fly higher using winds
that blow against them.
75
00:05:58,093 --> 00:06:00,550
What Captain Song says
is always right,
76
00:06:00,609 --> 00:06:01,484
so, what'll you do?
77
00:06:02,901 --> 00:06:06,400
I'll create opportunities
with what I do best.
78
00:06:07,525 --> 00:06:10,191
- Oh, yeah!
- Yeah!
79
00:06:10,817 --> 00:06:11,817
"Manager Kyung Ja"
80
00:06:14,901 --> 00:06:15,984
Kyung Ja?
81
00:06:16,400 --> 00:06:19,149
It's way past the date
you said you'd pay me back.
82
00:06:19,567 --> 00:06:21,901
You're putting a damper
on my food truck plans.
83
00:06:22,372 --> 00:06:23,831
I'd like the money by this week.
84
00:06:25,901 --> 00:06:29,609
If I don't get it, I'll get a lawyer
and claim for repossession.
85
00:06:33,317 --> 00:06:34,901
- How'd I do?
- Awesome!
86
00:06:34,984 --> 00:06:35,984
Okay.
87
00:06:41,484 --> 00:06:42,442
Chun Dae.
88
00:06:43,984 --> 00:06:46,817
Give me the money
you gave to Min Ji back.
89
00:06:50,484 --> 00:06:53,484
To be honest, I've never
hosted an engagement...
90
00:06:58,149 --> 00:06:59,692
Chun Ji!
91
00:07:01,651 --> 00:07:02,609
Where'd she go?
92
00:07:02,942 --> 00:07:03,859
Here I am.
93
00:07:06,984 --> 00:07:08,192
I like you.
94
00:07:09,359 --> 00:07:11,149
You what?
95
00:07:11,692 --> 00:07:12,776
I like you.
96
00:07:13,109 --> 00:07:14,192
Actually, I love you.
97
00:07:14,817 --> 00:07:17,400
I chose today to profess
my love to you to use some
98
00:07:17,484 --> 00:07:19,442
of the loving feeling
from the engagement party.
99
00:07:20,817 --> 00:07:24,275
At first, it was half in jest
and half in curiosity...
100
00:07:25,717 --> 00:07:27,633
but it grew more real with time.
101
00:07:29,300 --> 00:07:31,425
I really love you so much.
102
00:07:35,467 --> 00:07:36,592
Shall I kiss your lips instead?
103
00:07:36,676 --> 00:07:37,926
Chun Ji!
104
00:07:38,592 --> 00:07:39,508
Chun Ji.
105
00:07:41,175 --> 00:07:44,676
I don't want to hurt your feelings
but...
106
00:07:45,784 --> 00:07:47,199
I love someone else.
107
00:07:48,183 --> 00:07:51,643
Is that someone
Cha Do Hee by any chance?
108
00:07:52,242 --> 00:07:53,200
No.
109
00:07:53,867 --> 00:07:54,951
Then who?
110
00:07:56,425 --> 00:07:57,759
I'll tell you later on.
111
00:07:57,842 --> 00:08:00,217
She doesn't know
that I love her yet.
112
00:08:02,842 --> 00:08:04,717
Don't be like that.
You're breaking my heart.
113
00:08:06,108 --> 00:08:08,634
You'll look even uglier if you cry.
114
00:08:09,093 --> 00:08:13,134
You're getting uglier already!
115
00:08:13,175 --> 00:08:14,577
Look at your refection.
116
00:08:16,258 --> 00:08:18,383
You...
117
00:08:20,300 --> 00:08:22,717
That hurts!
118
00:08:45,872 --> 00:08:46,733
I don't...
119
00:08:48,810 --> 00:08:50,013
feel anything for Do Hee.
120
00:08:54,175 --> 00:08:55,133
Come in.
121
00:08:57,693 --> 00:08:58,582
Hey.
122
00:09:01,967 --> 00:09:04,093
Are you and Do Hee
having issues?
123
00:09:05,550 --> 00:09:06,467
No.
124
00:09:07,759 --> 00:09:08,884
It's not that.
125
00:09:09,634 --> 00:09:12,342
I'm sure there's a lot going through
your head with the wedding ahead.
126
00:09:15,009 --> 00:09:19,175
Who was pursuing this more
before the engagement?
127
00:09:19,884 --> 00:09:20,759
Me.
128
00:09:21,926 --> 00:09:23,425
I was the one who proposed to her,
129
00:09:24,175 --> 00:09:26,175
and I was so scared
she'd say no.
130
00:09:27,300 --> 00:09:28,281
But when she said yes,
131
00:09:29,734 --> 00:09:31,000
I was truly ecstatic.
132
00:09:31,676 --> 00:09:33,175
Then trust your decision.
133
00:09:33,967 --> 00:09:37,976
You control the yoke so take it
to its final destination, Captain.
134
00:09:47,685 --> 00:09:48,671
I have big news!
135
00:09:48,718 --> 00:09:50,733
Ye Bin resigned today!
136
00:09:50,759 --> 00:09:51,539
What?
137
00:09:51,687 --> 00:09:52,282
Why?
138
00:09:52,342 --> 00:09:54,258
Why would she
when she's the company model?
139
00:09:55,717 --> 00:09:56,851
Why would she resign?
140
00:09:58,009 --> 00:10:00,842
I wonder if this affects Tae Ri.
141
00:10:01,425 --> 00:10:02,335
Would it?
142
00:10:03,759 --> 00:10:05,926
I wonder if she'd appreciate it
if I told her.
143
00:10:08,884 --> 00:10:10,781
The stench of bleach...
144
00:10:18,842 --> 00:10:20,342
Are you not feeling well, Ye Bin?
145
00:10:22,051 --> 00:10:23,759
Did you take time off
because you're not feeling well?
146
00:10:23,842 --> 00:10:25,925
Why gorge yourself
till you're about to barf!
147
00:10:25,985 --> 00:10:27,526
You did it so you clean that up!
148
00:10:33,174 --> 00:10:35,467
She's always causing trouble.
149
00:10:35,550 --> 00:10:37,800
It's as if she's pregnant or something.
150
00:10:41,175 --> 00:10:42,800
Did she take off because...
151
00:10:42,926 --> 00:10:44,676
No way...
152
00:10:46,926 --> 00:10:48,953
Accepted early admission
at Seo In University.
153
00:10:49,384 --> 00:10:51,211
Accepted at Seonil Airlines.
154
00:10:52,051 --> 00:10:53,578
They're great credentials
155
00:10:54,068 --> 00:10:57,547
so why is it that her only
experience listed is manual labour?
156
00:10:57,876 --> 00:11:01,417
Her family wasn't well off
so Sun Hee gave up her own life
157
00:11:01,550 --> 00:11:03,300
to support Do Hee.
158
00:11:03,859 --> 00:11:07,525
Do Hee sacrificed her own sister
to get where she is today.
159
00:11:09,192 --> 00:11:10,525
That's the Do Hee I know.
160
00:11:12,026 --> 00:11:14,108
There's going to be lots of fun
to be had with the twin.
161
00:11:19,917 --> 00:11:22,125
Keep a distance from Sun Hee
for now.
162
00:11:22,959 --> 00:11:25,125
My wife found out about Sun Hee.
163
00:11:25,859 --> 00:11:27,692
She may catch on
that I already knew about her.
164
00:11:28,609 --> 00:11:31,400
She even got away from us
at the Duty Free storage units.
165
00:11:31,901 --> 00:11:35,192
Sun Hee's quite the force
to reckon with.
166
00:11:35,275 --> 00:11:36,858
Yes, sir.
167
00:11:41,525 --> 00:11:43,275
If I can't keep my feelings at bay...
168
00:11:44,192 --> 00:11:46,780
I'm a complete scumbag.
169
00:11:47,400 --> 00:11:48,819
A good-for-nothing.
170
00:11:50,009 --> 00:11:51,258
I deserve to die.
171
00:11:52,149 --> 00:11:53,901
I'm Do Hee's fiancé.
172
00:11:56,317 --> 00:11:57,817
I must focus on Do Hee only.
173
00:12:08,819 --> 00:12:10,901
Chun Dae loves rice cakes.
174
00:12:11,007 --> 00:12:13,214
He's going to be so happy
when I give him these.
175
00:12:24,342 --> 00:12:27,050
Why'd you sneak up on me
like a darn ghost?
176
00:12:27,149 --> 00:12:28,901
You almost turned me
into a ghost too!
177
00:12:30,149 --> 00:12:32,873
Let me have Chun Dae's phone number.
178
00:12:34,300 --> 00:12:36,342
Why are you asking
for my precious son's number?
179
00:12:36,776 --> 00:12:37,858
Are you interested in him?
180
00:12:38,901 --> 00:12:40,150
Don't even dream of it.
181
00:12:40,317 --> 00:12:43,233
He needs to find himself
a good woman this time.
182
00:12:43,484 --> 00:12:46,400
I can't let him be
with a rude girl like you.
183
00:12:46,692 --> 00:12:48,525
Tell him Joo Ye Bin
wants to see him.
184
00:12:49,258 --> 00:12:51,009
I have something I must hold him
responsible for.
185
00:12:54,174 --> 00:12:56,967
Shanghai was chosen
as our new destination.
186
00:12:57,842 --> 00:13:01,050
Do Hee's flight meal plan
got rave reviews
187
00:13:01,134 --> 00:13:05,926
so we'll be doing a taste test
with the Shanghai airline director.
188
00:13:06,174 --> 00:13:10,175
Do Hee's meal is what drives
One Air for sure.
189
00:13:10,550 --> 00:13:13,133
That's all well and good
but it must be upsetting
190
00:13:13,175 --> 00:13:14,175
you don't get to see her much
191
00:13:14,258 --> 00:13:15,926
because she's always
at the flight meal centre.
192
00:13:30,759 --> 00:13:31,801
Hi, Do Hee.
193
00:13:33,009 --> 00:13:34,676
Want to have dinner
together tonight?
194
00:13:35,676 --> 00:13:37,591
It's been so long, buddy.
195
00:13:38,258 --> 00:13:39,338
I'm just embarrassed
196
00:13:39,748 --> 00:13:41,199
I'm letting you see me this way.
197
00:13:41,425 --> 00:13:43,300
How much longer
will you be held up in here?
198
00:13:44,009 --> 00:13:45,009
I'm not sure.
199
00:13:46,342 --> 00:13:48,813
My first trial is next week.
200
00:13:50,384 --> 00:13:52,592
They wouldn't really
give you a sentence, would they?
201
00:13:53,110 --> 00:13:54,142
You're innocent.
202
00:13:54,594 --> 00:13:56,156
That's totally unfair.
203
00:13:56,509 --> 00:13:59,258
I guess I was destined
to face the good and the bad.
204
00:14:01,051 --> 00:14:04,842
You two did a wonderful job
of raising Woo Jin.
205
00:14:06,217 --> 00:14:10,407
You're lucky to have them
as your in-laws.
206
00:14:11,093 --> 00:14:12,425
Congratulations.
207
00:14:15,297 --> 00:14:16,589
Please sit down.
208
00:14:19,174 --> 00:14:22,093
Because you took
such good care of my friend...
209
00:14:22,174 --> 00:14:25,524
I thought CDH
was the woman you love.
210
00:14:26,567 --> 00:14:27,776
Did she reject you?
211
00:14:27,859 --> 00:14:29,317
Of course not.
212
00:14:30,174 --> 00:14:33,425
The CDH who's engaged
isn't my CDH.
213
00:14:33,550 --> 00:14:35,508
There's no problem
between her and me.
214
00:14:36,051 --> 00:14:37,751
I'll explain everything later.
215
00:14:39,842 --> 00:14:42,063
You've gotten so thin.
216
00:14:42,801 --> 00:14:45,876
Take good care of yourself
so the appendicitis doesn't return.
217
00:14:48,051 --> 00:14:49,425
Thanks for looking out for me.
218
00:14:50,175 --> 00:14:51,445
Don't worry about the hearing.
219
00:14:52,051 --> 00:14:54,798
Woo Jin and I prepared well for the trial.
220
00:14:55,759 --> 00:14:56,676
I won't worry.
221
00:14:59,026 --> 00:15:02,774
I'm sorry I upset you
on the day...
222
00:15:04,942 --> 00:15:05,984
of our engagement party.
223
00:15:07,026 --> 00:15:08,524
I owe you an apology.
224
00:15:23,717 --> 00:15:27,813
I must've been flustered
because it's all happening so fast.
225
00:15:28,759 --> 00:15:32,258
I'll work harder to make this work.
226
00:15:33,654 --> 00:15:35,048
That hurts.
227
00:15:37,984 --> 00:15:39,609
So are you saying...
228
00:15:40,317 --> 00:15:42,149
you need to work hard to love me?
229
00:15:42,634 --> 00:15:44,051
It's got nothing to do with you.
230
00:15:44,842 --> 00:15:47,548
I'm only saying I'll work hard...
231
00:15:49,149 --> 00:15:50,609
so as not to feel lost.
232
00:16:06,942 --> 00:16:08,359
Shall we toast?
233
00:16:21,859 --> 00:16:22,984
Woo Jin.
234
00:16:24,634 --> 00:16:28,051
Let's spend this weekend together.
235
00:16:31,149 --> 00:16:34,651
All night, just us two.
236
00:16:46,884 --> 00:16:49,342
You reserved the Donghae Hotel
suite room for this weekend.
237
00:16:49,651 --> 00:16:52,817
The front desk was setting it up
like a honeymoon suite.
238
00:16:55,484 --> 00:16:57,150
You don't look like someone
239
00:16:57,208 --> 00:16:59,500
who's about to spend a romantic
night with the woman you love.
240
00:17:01,124 --> 00:17:02,292
What do you mean?
241
00:17:06,483 --> 00:17:10,524
You look like you're being forced to do it.
242
00:17:11,717 --> 00:17:15,425
Don't tell me
it's because you're nervous.
243
00:17:17,467 --> 00:17:18,751
Stop your nonsense.
244
00:17:19,452 --> 00:17:20,305
Keep quiet.
245
00:17:31,217 --> 00:17:32,217
Food truck.
17318