Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,544 --> 00:00:04,128
Why did you ask Do Hee
to redo her physical exam?
2
00:00:04,731 --> 00:00:05,836
Please take a look.
3
00:00:07,336 --> 00:00:11,795
Her CT six months ago showed
that she had latent TB,
4
00:00:12,090 --> 00:00:14,670
but the most recent one
showed it was gone.
5
00:00:15,275 --> 00:00:18,068
The only explanation for this is
that someone else got that physical.
6
00:00:19,087 --> 00:00:21,168
How could the hospital staff
7
00:00:22,336 --> 00:00:24,044
not know a different person
got the physical?
8
00:00:24,920 --> 00:00:29,003
If you'll look, the height, weight
and blood type are the same.
9
00:00:29,211 --> 00:00:31,044
It's someone who is
so similar to Do Hee
10
00:00:31,221 --> 00:00:32,721
that it's hard to tell them apart.
11
00:00:33,252 --> 00:00:34,586
Someone who's similar to her?
12
00:00:42,087 --> 00:00:43,628
Ye Bin's here to see you.
13
00:00:50,503 --> 00:00:53,836
This is a picture of Lee Moon Sook,
Do Hee's mother. This is her number.
14
00:00:56,169 --> 00:00:58,378
I also found out where she works.
15
00:01:10,586 --> 00:01:12,294
You must be hiding something.
16
00:01:13,128 --> 00:01:14,753
I'll find out for myself what it is.
17
00:01:30,503 --> 00:01:31,378
Do Hee.
18
00:01:32,711 --> 00:01:35,003
I heard that your sister
got a divorce.
19
00:01:37,753 --> 00:01:40,461
That's why you've been
so down lately, right?
20
00:01:42,419 --> 00:01:43,628
How did you know?
21
00:01:44,628 --> 00:01:46,211
Who told you?
22
00:01:50,045 --> 00:01:51,045
Tae Yang.
23
00:01:53,878 --> 00:01:55,211
Do Hee, have some coffee.
24
00:01:56,419 --> 00:01:57,378
We need to talk.
25
00:01:58,961 --> 00:02:00,544
What did you tell Chun Ji?
26
00:02:00,895 --> 00:02:03,628
We said we'd keep
each other's secret safe!
27
00:02:03,878 --> 00:02:06,753
Oh the secret that's between
just us two?
28
00:02:06,836 --> 00:02:07,920
It's not what you think but...
29
00:02:12,419 --> 00:02:13,378
What?
30
00:02:13,461 --> 00:02:14,711
Let's talk elsewhere.
31
00:02:14,836 --> 00:02:16,544
- But...
- Let's talk in private.
32
00:02:16,628 --> 00:02:17,710
Let's talk elsewhere.
33
00:02:20,833 --> 00:02:22,003
They share a secret?
34
00:02:24,003 --> 00:02:25,670
She didn't share any secret
with me!
35
00:02:29,670 --> 00:02:31,960
Jealousy. This is jealousy!
36
00:02:33,378 --> 00:02:36,167
I'm jealous of that fool Tae Yang?
That's ridiculous.
37
00:02:37,211 --> 00:02:38,169
Apatheia.
38
00:02:39,692 --> 00:02:42,878
Jealousy equates suffering
in and of itself
39
00:02:43,711 --> 00:02:45,294
and it places self-blame.
40
00:02:46,586 --> 00:02:48,961
Being affected by it at all
is insufferable.
41
00:02:49,723 --> 00:02:51,336
There's no way I'd stoop
so low to be jealous.
42
00:02:54,544 --> 00:02:55,544
Niralamba Sirsasana.
43
00:03:05,711 --> 00:03:07,045
Niralamba Sirsasana!
44
00:03:14,168 --> 00:03:15,336
I must do something.
45
00:03:24,503 --> 00:03:25,335
Yes.
46
00:03:30,795 --> 00:03:33,878
Captain Bong?
This is Captain Song.
47
00:03:34,419 --> 00:03:36,795
Can we meet for an urgent briefing?
48
00:03:37,294 --> 00:03:38,544
Do you have time tomorrow?
49
00:03:40,795 --> 00:03:43,585
Great. See you tomorrow.
50
00:03:46,211 --> 00:03:49,045
Woo Jin's pooling together
possible investors to save One Air?
51
00:03:50,378 --> 00:03:52,045
Financial advisors
of possible investors
52
00:03:52,128 --> 00:03:55,167
are asking about One Air's
associations with Donghae.
53
00:03:56,503 --> 00:04:00,585
I know of an investor
that would be perfect.
54
00:04:17,336 --> 00:04:19,045
Oh, my gosh!
55
00:04:19,711 --> 00:04:21,128
What is all this?
56
00:04:28,169 --> 00:04:29,544
Chun Dae?
57
00:04:34,169 --> 00:04:35,419
Chun Dae!
58
00:04:36,836 --> 00:04:37,795
Yes?
59
00:04:40,294 --> 00:04:41,252
What was that for?
60
00:04:41,670 --> 00:04:42,878
Is this really happening?
61
00:04:42,961 --> 00:04:44,544
I'd like to ask you the same!
62
00:04:44,795 --> 00:04:46,169
Is this really happening?
63
00:04:46,544 --> 00:04:48,252
You know what a neat freak I am!
64
00:04:48,544 --> 00:04:50,669
I can't stand people
who are dirty and lazy!
65
00:04:51,169 --> 00:04:55,128
If you want to live with me,
make sure the place looks sterile!
66
00:04:56,461 --> 00:04:59,961
If you don't,
I'll pour bleach on you!
67
00:05:18,753 --> 00:05:20,586
- Chun Dae?
- Yes?
68
00:05:21,878 --> 00:05:23,087
You missed a spot here.
69
00:05:28,878 --> 00:05:30,669
- Chun Dae.
- Yeah?
70
00:05:30,920 --> 00:05:31,878
You missed a spot there.
71
00:05:32,503 --> 00:05:33,294
There?
72
00:05:33,753 --> 00:05:35,419
Right here.
73
00:05:39,586 --> 00:05:43,878
Eun Sung Investment Company
sent us a letter of intent.
74
00:05:44,336 --> 00:05:45,586
This feels like a breath
of fresh air
75
00:05:45,670 --> 00:05:47,294
after being harassed
by Donghae like that.
76
00:05:47,378 --> 00:05:50,628
Does this mean
we can establish One Air?
77
00:05:51,211 --> 00:05:53,128
The investment terms
are very detailed.
78
00:05:53,336 --> 00:05:55,378
They say they'll finalise it
at their anniversary celebration
79
00:05:55,795 --> 00:05:56,795
and invited all of One Air.
80
00:05:59,252 --> 00:06:00,795
Captain Park? Do Hee?
81
00:06:01,503 --> 00:06:02,628
Please come with me.
82
00:06:04,128 --> 00:06:05,044
Okay!
83
00:06:05,961 --> 00:06:07,711
- Let me see your hands.
- Why?
84
00:06:07,795 --> 00:06:08,753
We have to do a cheer.
85
00:06:08,836 --> 00:06:10,711
You're so corny.
86
00:06:10,795 --> 00:06:12,836
But I'll let this one slide.
87
00:06:13,711 --> 00:06:15,128
Let's go, One Air.
88
00:06:15,169 --> 00:06:17,168
Let's go, One Air!
89
00:06:22,211 --> 00:06:23,961
- Hello.
- Hi.
90
00:06:27,544 --> 00:06:30,087
What kind of life has he led
that he hasn't got any family?
91
00:06:30,168 --> 00:06:32,503
Only that dark-suited man
drops by to see him.
92
00:06:35,128 --> 00:06:37,378
One needs to live a good life
to have loved ones.
93
00:06:39,503 --> 00:06:43,461
Prosecutor Kim Jang Wook?
Isn't he your cousin?
94
00:06:43,920 --> 00:06:47,586
I want to know
who made the false report.
95
00:06:48,920 --> 00:06:54,252
If I find out what kind of files
were turned in to frame me,
96
00:06:55,878 --> 00:06:58,003
I can figure out who did it.
97
00:06:59,866 --> 00:07:00,741
Yes, sir.
98
00:07:01,045 --> 00:07:02,461
There.
99
00:07:02,544 --> 00:07:04,835
Are you that excited
about seeing Captain Song?
100
00:07:05,378 --> 00:07:07,919
Yes, Mr. Song said we're going
to bake bread today!
101
00:07:10,252 --> 00:07:11,711
Aren't you going to get ready?
102
00:07:12,128 --> 00:07:13,087
Of course I will.
103
00:07:19,003 --> 00:07:21,168
Hey, Do Hee.
104
00:07:22,961 --> 00:07:24,128
You're here too, Cho Rong.
105
00:07:24,711 --> 00:07:26,878
- Hi, Grandma!
- Hey.
106
00:07:27,289 --> 00:07:30,164
You're the one who put that
old yearbook in my purse, huh?
107
00:07:30,294 --> 00:07:34,128
I was scared I might get kicked out,
but not anymore.
108
00:07:34,207 --> 00:07:35,998
I have money now.
109
00:07:40,628 --> 00:07:41,836
Captain Bong Cho Rong?
110
00:07:42,003 --> 00:07:43,294
Captain Song!
111
00:07:46,670 --> 00:07:49,419
Shall we make a crater
on Mount Halla now?
112
00:07:51,128 --> 00:07:52,419
There we go!
113
00:07:52,795 --> 00:07:54,795
Now, the most important
ingredient in baking.
114
00:07:55,419 --> 00:07:57,335
Now, the crater's become a lake.
115
00:07:57,503 --> 00:07:58,836
Go!
116
00:07:59,795 --> 00:08:01,003
- You try, too, Do Hee.
- Okay.
117
00:08:01,461 --> 00:08:03,920
- Wow!
- There you go!
118
00:08:05,586 --> 00:08:07,878
You have to wipe the dough
off your hands as you go.
119
00:08:08,795 --> 00:08:10,586
You go like this.
120
00:08:12,795 --> 00:08:14,168
Oh, my...
121
00:08:14,242 --> 00:08:17,242
You got flour on your face.
Let me get you a tissue.
122
00:08:17,378 --> 00:08:18,669
It's okay...
123
00:08:22,252 --> 00:08:24,336
Let me get that for you.
124
00:08:24,557 --> 00:08:25,682
Here.
125
00:08:34,586 --> 00:08:35,794
Wait...
126
00:08:40,003 --> 00:08:41,878
I'll just go wash up.
127
00:08:41,961 --> 00:08:42,794
Okay.
128
00:08:46,853 --> 00:08:50,920
This urgent meeting
was for my aunt, huh?
129
00:08:54,869 --> 00:08:56,836
I want her to open up
to me more but...
130
00:08:57,437 --> 00:08:58,687
it's not so easy.
131
00:09:03,368 --> 00:09:05,284
Shall we finish making our bread?
132
00:09:06,076 --> 00:09:07,660
Knead the dough.
133
00:09:13,701 --> 00:09:16,743
Captain Bong, you have something
on your nose.
134
00:09:18,284 --> 00:09:20,201
Do I have something on my face too?
You have something here too.
135
00:09:20,701 --> 00:09:21,660
And here.
136
00:09:22,034 --> 00:09:22,992
And here!
137
00:09:26,827 --> 00:09:28,368
A tip to understand her
138
00:09:28,576 --> 00:09:29,743
is that she's Cinderella?
139
00:09:30,951 --> 00:09:33,576
I'll give you that.
She is very pretty but...
140
00:09:34,243 --> 00:09:35,243
how is she Cinderella?
141
00:09:36,034 --> 00:09:39,034
She turns to ashes
when the clock strikes midnight.
142
00:09:39,618 --> 00:09:41,493
And it may be harmful
to get to know her too well.
143
00:09:41,951 --> 00:09:45,159
Just let it be. Know she was meant
to live a life like Cinderella.
144
00:09:47,118 --> 00:09:50,618
If she's Cinderella,
what do I need to do for her?
145
00:09:57,660 --> 00:09:59,201
Oh, my!
146
00:09:59,541 --> 00:10:01,493
Who's this adorable young lady?
147
00:10:01,576 --> 00:10:03,118
I'm Bong Cho Rong.
148
00:10:03,201 --> 00:10:04,931
Thank you for having me.
149
00:10:05,077 --> 00:10:06,242
Do Hee's niece?
150
00:10:06,992 --> 00:10:10,367
Oh, my! How adorable!
151
00:10:10,451 --> 00:10:12,992
You look as pretty as Do Hee
and you're so smart too!
152
00:10:16,908 --> 00:10:18,908
You need to have a daughter
like her soon.
153
00:10:19,284 --> 00:10:20,617
Stop that, Mum.
154
00:10:22,868 --> 00:10:23,908
Ta-da!
155
00:10:25,368 --> 00:10:27,785
There's a dress code
for the party tomorrow.
156
00:10:27,909 --> 00:10:30,034
Captain Song said for you
to come in this.
157
00:10:30,576 --> 00:10:35,012
I can't wear a dress this fancy.
158
00:10:35,333 --> 00:10:37,867
Why not? Aunt Do Hee wears them.
159
00:10:38,284 --> 00:10:40,201
That's because she's so pretty.
160
00:10:40,576 --> 00:10:42,159
If you think she's pretty,
161
00:10:42,660 --> 00:10:44,660
that means you are too.
162
00:10:45,326 --> 00:10:48,827
You're way prettier because
of the kindness in your eyes.
163
00:10:50,284 --> 00:10:52,201
Try it on.
164
00:10:52,868 --> 00:10:54,576
I want to see you
in a dress like this.
165
00:10:54,957 --> 00:10:56,873
Yeah, try it on.
166
00:11:09,701 --> 00:11:12,159
Captain Bong reporting.
Mission accomplished!
167
00:11:15,118 --> 00:11:17,034
Tae Yang, good morning.
168
00:11:38,785 --> 00:11:39,742
What are you doing?
169
00:11:44,743 --> 00:11:46,909
I was hungry.
170
00:11:47,827 --> 00:11:52,034
You make me work like a slave here
and at home. I feel like I'm dying.
171
00:11:52,118 --> 00:11:53,951
And now you're not even
letting me eat?
172
00:11:54,034 --> 00:11:55,617
I'm hungry.
173
00:11:57,101 --> 00:11:58,143
You're going to get fat!
174
00:11:58,618 --> 00:12:00,201
Who cares if I gain a little weight?
175
00:12:00,451 --> 00:12:01,701
I care!
176
00:12:02,034 --> 00:12:05,367
Your looks is all you've got
going for you.
177
00:12:05,451 --> 00:12:07,118
You have to look good
while smiling at work.
178
00:12:07,201 --> 00:12:08,660
Don't get fat!
179
00:12:08,743 --> 00:12:10,992
If you do, you're fired!
180
00:12:54,323 --> 00:12:55,115
Shall we?
181
00:13:16,701 --> 00:13:18,927
What are you doing here?
182
00:13:19,059 --> 00:13:20,802
Are you spying for Tae Ri
or Kang Min?
183
00:13:20,886 --> 00:13:23,385
It's nothing. I should go.
184
00:13:23,487 --> 00:13:28,569
No, no. Tell me why you're here.
185
00:13:37,628 --> 00:13:40,628
Yoon Hyun Woo
is the CEO of Eunsung?
186
00:13:40,914 --> 00:13:42,747
He's a real troublemaker.
187
00:13:43,034 --> 00:13:46,242
Ms. Oh was the one who asked him
to invest so I was trying
188
00:13:46,388 --> 00:13:48,763
to give Do Hee a heads up
just in case.
189
00:13:49,442 --> 00:13:51,368
Don't get involved, Tae Yang.
190
00:14:11,660 --> 00:14:16,535
Wow! The grace of the longest
running spokesmodel of Donghae!
191
00:14:16,771 --> 00:14:18,978
You must've selected
the One Air staff based on looks.
192
00:14:19,196 --> 00:14:20,279
Me included, right?
193
00:14:21,368 --> 00:14:23,368
Let him take you in.
I'll be right in.
194
00:14:23,451 --> 00:14:24,284
Okay.
195
00:14:25,576 --> 00:14:26,618
Right this way.
196
00:14:31,909 --> 00:14:34,034
"Eunsung Investment Company
Anniversary Party Event"
197
00:14:34,951 --> 00:14:36,451
We're from One Air.
198
00:14:37,567 --> 00:14:39,326
- Are you Ms. Cha Do Hee?
- Yes.
199
00:14:39,410 --> 00:14:40,660
You're a VIP guest here.
200
00:14:40,743 --> 00:14:42,451
Right this way.
201
00:14:43,493 --> 00:14:47,243
Mr. Park Ki Bum?
Someone else will escort you.
202
00:14:49,118 --> 00:14:50,743
- Right this way.
- Okay.
203
00:15:07,817 --> 00:15:10,326
Where's the staff of One Air?
204
00:15:16,982 --> 00:15:19,357
Do Hee, you're here.
205
00:15:22,576 --> 00:15:25,451
What are you doing here?
206
00:15:26,660 --> 00:15:30,284
Seeing you dressed up reminds me of
the time I brought you to a party.
207
00:15:30,368 --> 00:15:32,326
Those were good times, huh?
208
00:15:34,118 --> 00:15:37,576
Do you know why I took you in?
209
00:15:43,159 --> 00:15:44,201
Wait.
210
00:15:46,118 --> 00:15:47,284
What is this?
211
00:15:52,159 --> 00:15:53,992
Interns are flight attendants too.
212
00:15:54,743 --> 00:15:56,535
Must you eat like a pig?
213
00:15:58,992 --> 00:16:00,367
I'll give her a stern talking to.
214
00:16:00,951 --> 00:16:02,992
I'll do your dirty work so that
215
00:16:03,992 --> 00:16:05,700
your good name isn't tarnished.
216
00:16:15,243 --> 00:16:18,201
How dare you break the Donghae
flight attendants' code of conduct!
217
00:16:18,951 --> 00:16:21,451
I'm sorry.
218
00:16:29,992 --> 00:16:30,992
This is interesting.
219
00:16:34,785 --> 00:16:38,242
I saw the look of great ambition
in Do Hee's eyes.
220
00:16:39,118 --> 00:16:40,326
I liked that about her.
221
00:16:41,118 --> 00:16:44,159
Girls like that would do anything
I'd ask but...
222
00:16:45,326 --> 00:16:46,618
where'd all that ambition go?
223
00:16:47,469 --> 00:16:49,053
Why pretend to be so nice?
224
00:16:49,618 --> 00:16:54,909
When you look at me with those eyes,
it truly makes me sick.
225
00:16:56,410 --> 00:16:57,410
You may go.
226
00:16:58,076 --> 00:17:01,493
I'm sure you're here to see
the CEO of Eunsung.
15782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.