Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,736 --> 00:00:10,985
That was cold!
What do you think you're doing?
2
00:00:11,335 --> 00:00:12,736
You must be out of your mind!
3
00:00:21,444 --> 00:00:23,026
Stop pacing, will you?
4
00:00:23,235 --> 00:00:26,152
How did a coward guy like you
have an affair for 10 years?
5
00:00:26,943 --> 00:00:28,985
It's not as if your sister-in-law
is some white-haired witch!
6
00:00:29,110 --> 00:00:32,152
Sheesh! You're way too timid
and passive for a man.
7
00:00:32,235 --> 00:00:34,194
It went on for 10 years
because Sun Hee is my wife.
8
00:00:34,500 --> 00:00:35,694
But Do Hee's not like her at all.
9
00:00:35,778 --> 00:00:38,068
She's not a white-haired witch
but a cold-hearted one.
10
00:00:38,277 --> 00:00:41,859
She'd kill anyone who crosses her.
She's as cruel as they come!
11
00:00:44,444 --> 00:00:47,069
What about me?
Do I look like a pushover?
12
00:00:47,604 --> 00:00:49,229
She threw some water on us.
13
00:00:49,361 --> 00:00:51,026
So what?
14
00:00:52,110 --> 00:00:53,152
Oh, my!
15
00:00:53,177 --> 00:00:55,943
Ms. Min! You need to come
to the dining area, quick!
16
00:00:56,110 --> 00:00:58,235
What? What is it?
17
00:01:01,277 --> 00:01:03,486
I'm going crazy here!
18
00:01:09,819 --> 00:01:12,444
These are the women
who used to work with Sun Hee!
19
00:01:15,819 --> 00:01:17,943
We're done serving brunch
for the day.
20
00:01:18,444 --> 00:01:19,819
Please come back to eat
another time.
21
00:01:19,860 --> 00:01:22,778
That wench must be the one
who's putting Sun Hee through hell!
22
00:01:22,859 --> 00:01:25,902
Oh, my, she looks like a floozy!
23
00:01:26,027 --> 00:01:28,778
You two are evil!
You'll both go to hell for this!
24
00:01:28,859 --> 00:01:30,818
Sun Hee's got a heart of gold!
25
00:01:30,860 --> 00:01:32,319
How could you do something
so awful to her!
26
00:01:32,402 --> 00:01:35,444
You tricked her for 10 years?
You're absolutely immoral!
27
00:01:35,527 --> 00:01:36,486
You!
28
00:01:37,277 --> 00:01:38,694
You people have no class at all!
How dare you come barging in here?
29
00:01:38,778 --> 00:01:39,819
Oh, my goodness...
30
00:01:39,860 --> 00:01:42,194
No class? You're one to talk!
31
00:01:52,611 --> 00:01:53,736
Do Hee!
32
00:01:54,194 --> 00:01:57,569
Did you carry on having an affair
for 10 years because you have class?
33
00:01:58,694 --> 00:02:02,361
Sun Hee's co-workers will be dining
here three times a day.
34
00:02:03,164 --> 00:02:04,611
Sun Hee has over 100 co-workers
35
00:02:04,694 --> 00:02:07,235
working on numerous
construction sites for 10 years.
36
00:02:08,781 --> 00:02:10,985
Repent your sins
as you serve them their meals.
37
00:02:11,068 --> 00:02:12,611
You're illegally
obstructing business.
38
00:02:12,694 --> 00:02:14,444
You're illegally
breaking up a family!
39
00:02:16,860 --> 00:02:19,110
Ladies, please feel free
to have whatever you'd like.
40
00:02:19,194 --> 00:02:21,194
Chun Dae's mistress
will be picking up the tab.
41
00:02:21,277 --> 00:02:23,859
Yay!
42
00:02:24,569 --> 00:02:27,694
I'll be stepping in for Sun Hee
to sue you for alimony.
43
00:02:28,195 --> 00:02:30,112
You can subtract
the cost of the meals from that.
44
00:02:30,235 --> 00:02:32,527
It's illegal to falsely accuse
someone like this.
45
00:02:32,860 --> 00:02:35,235
He and I've been friends
since uni.
46
00:02:37,194 --> 00:02:40,069
Here are the text messages
on the phone he got
47
00:02:40,152 --> 00:02:41,319
under Sun Hee's name.
48
00:02:44,569 --> 00:02:46,444
"Soo Hyun. When my husband dies,
49
00:02:46,527 --> 00:02:49,319
shall we go to Maldives
for our honeymoon?"
50
00:02:49,402 --> 00:02:50,444
Oh, my!
51
00:02:50,527 --> 00:02:54,152
"Chun Dae. Soo Hyun, I love you."
52
00:02:55,319 --> 00:02:57,984
"Soo Hyun. I wish my husband
would die already."
53
00:02:58,069 --> 00:03:00,361
- Oh, my!
- Unbelievable!
54
00:03:01,445 --> 00:03:05,194
I know someone
who will put this to good use.
55
00:03:06,110 --> 00:03:08,859
Inheritance? For you, the second
wife who married him for money?
56
00:03:09,110 --> 00:03:11,736
Money? No way!
57
00:03:12,039 --> 00:03:15,234
Your late husband's family is suing
you over the inheritance he left?
58
00:03:16,312 --> 00:03:19,860
I bet his family is going to be
ecstatic to see this file!
59
00:03:25,194 --> 00:03:29,611
Sun Hee didn't save that food truck
money to give to your mistress!
60
00:03:30,125 --> 00:03:32,000
Pay her that money back.
61
00:03:32,132 --> 00:03:33,152
If you don't...
62
00:03:35,281 --> 00:03:37,194
I'll kill you.
63
00:03:42,736 --> 00:03:46,027
Ladies? Eat your hearts out!
64
00:03:50,778 --> 00:03:53,402
Should we start eating now?
65
00:03:56,862 --> 00:03:59,321
Do something!
Look at the mess we're in!
66
00:03:59,404 --> 00:04:01,903
Please don't do that!
67
00:04:01,987 --> 00:04:03,529
You shouldn't be doing that here.
68
00:04:03,612 --> 00:04:04,987
Please stop!
69
00:04:06,404 --> 00:04:07,404
They had it coming!
70
00:04:14,031 --> 00:04:16,819
Girls, you must be stressed
from studying, huh?
71
00:04:18,321 --> 00:04:21,029
Well... Tada!
72
00:04:23,112 --> 00:04:24,738
Pervert.
73
00:04:25,112 --> 00:04:26,612
How dare you!
74
00:04:27,237 --> 00:04:31,362
Oh, I see how you like it.
Take another gander.
75
00:04:37,779 --> 00:04:38,903
Do Hee!
76
00:04:39,195 --> 00:04:41,570
Oh, my!
77
00:04:48,154 --> 00:04:49,862
What a scumbag.
78
00:04:50,903 --> 00:04:52,112
I'll kill you.
79
00:04:57,945 --> 00:04:59,029
Oh, no...
80
00:05:00,654 --> 00:05:02,404
Call my lawyer!
81
00:05:03,446 --> 00:05:04,738
Sit down!
82
00:05:14,819 --> 00:05:18,571
You girls! Sun Hee? Do Hee?
83
00:05:20,571 --> 00:05:22,112
Great work.
84
00:05:23,042 --> 00:05:25,861
Thanks to you,
we caught that habitual offender.
85
00:05:27,279 --> 00:05:29,029
It was all Do Hee.
86
00:05:29,380 --> 00:05:31,879
I was too scared to even look.
87
00:05:31,987 --> 00:05:34,154
A jerk like him
needs even more beating.
88
00:05:34,237 --> 00:05:37,529
You're twins
yet you couldn't be more different.
89
00:05:40,945 --> 00:05:43,654
Do Hee you're way too fierce.
90
00:05:43,779 --> 00:05:47,320
Attacking someone on the fly
like today could be dangerous.
91
00:05:47,571 --> 00:05:49,571
Sun Hee, you're too nice.
92
00:05:49,654 --> 00:05:53,903
You need to be more assertive
like Do Hee.
93
00:05:55,696 --> 00:05:56,654
Let me see your hands.
94
00:05:59,487 --> 00:06:02,237
Life comes with many great moments
95
00:06:02,571 --> 00:06:05,279
but other moments will bring you
great despair.
96
00:06:05,612 --> 00:06:09,903
What you choose to do at that moment
will change the course of your life.
97
00:06:10,279 --> 00:06:12,195
Help and protect one another
98
00:06:12,279 --> 00:06:15,654
and make sure the other
doesn't head down the wrong path.
99
00:06:17,487 --> 00:06:20,446
Sun Hee! Do Hee! As one!
100
00:06:20,529 --> 00:06:21,695
As one!
101
00:06:22,654 --> 00:06:25,445
If you work together,
no one will be able to defeat you.
102
00:06:26,195 --> 00:06:27,279
Like your old man.
103
00:06:28,070 --> 00:06:29,611
Yay!
104
00:06:30,029 --> 00:06:31,819
Drink up.
105
00:06:32,362 --> 00:06:35,945
I need you, Do Hee,
just like dad said.
106
00:06:37,112 --> 00:06:38,696
I won't be the pushover
Sun Hee anymore.
107
00:06:39,571 --> 00:06:42,279
I'm Cha Do Hee.
108
00:06:43,237 --> 00:06:44,446
"Business Transfer Agreement"
109
00:06:46,029 --> 00:06:50,070
The meeting to sell One Air
to Chan Mi Foods is at 1:00 today.
110
00:06:50,820 --> 00:06:51,779
What?
111
00:06:52,516 --> 00:06:53,765
Be sure to carry on
112
00:06:54,277 --> 00:06:56,945
with the endeavour in secrecy
till it's been signed over.
113
00:06:57,612 --> 00:07:00,654
One Air offered the Transport
Ministry a test flight.
114
00:07:00,738 --> 00:07:03,820
The test flight is in two days.
Everyone will be in shock to find
115
00:07:03,903 --> 00:07:05,237
the company will be sold today.
116
00:07:05,487 --> 00:07:08,696
Did I ask you for your opinion?
117
00:07:11,279 --> 00:07:12,195
I'm sorry.
118
00:07:16,571 --> 00:07:20,612
We can't let Woo Jin know about this
until the sale goes through
119
00:07:20,696 --> 00:07:22,195
and you're the majority shareholder.
120
00:07:23,023 --> 00:07:26,279
He has a high position here so it'd
be bad to have him turn against us.
121
00:07:34,738 --> 00:07:38,903
Sun Hee's life story is truly
one that'll bring anyone to tears.
122
00:07:42,362 --> 00:07:44,654
In other words,
Sun Hee is an angel.
123
00:07:45,529 --> 00:07:47,819
Before marriage,
she supported her sister
124
00:07:47,862 --> 00:07:48,903
and after marriage,
125
00:07:48,987 --> 00:07:51,945
she had to support her in-laws,
husband and child.
126
00:07:53,070 --> 00:07:55,445
I never knew an angel like her
could exist on Earth.
127
00:07:58,487 --> 00:08:01,738
You must really love me a lot.
128
00:08:02,070 --> 00:08:03,945
What are you saying?
129
00:08:04,109 --> 00:08:06,695
The bit about the twins and the app
was a lie, right?
130
00:08:06,987 --> 00:08:09,070
You love me so much
that you went so far
131
00:08:09,154 --> 00:08:10,612
as to do research
on my family!
132
00:08:10,696 --> 00:08:12,404
You must think every man
out there is after you, huh?
133
00:08:13,195 --> 00:08:14,111
What?
134
00:08:14,529 --> 00:08:16,445
I mean, you're right.
135
00:08:16,820 --> 00:08:17,945
I do like you.
136
00:08:18,404 --> 00:08:20,237
You're my kind of woman.
137
00:08:21,022 --> 00:08:22,063
Right?
138
00:08:22,195 --> 00:08:27,029
Me too. You're my kind of man!
139
00:08:27,112 --> 00:08:28,571
You're just my type!
140
00:08:28,654 --> 00:08:32,029
Oh, my...
141
00:08:32,945 --> 00:08:36,612
So then Sun Hee probably
never had any time
142
00:08:36,696 --> 00:08:39,529
to enjoy life or have hobbies
because she was the breadwinner.
143
00:08:39,611 --> 00:08:43,861
Nope. She never even had time
to work out like you did, either.
144
00:08:44,921 --> 00:08:46,172
Poor thing.
145
00:08:47,070 --> 00:08:49,321
You must work out a lot.
146
00:08:49,862 --> 00:08:53,320
1:1 One Air Service,
tailored to fit your needs.
147
00:08:53,819 --> 00:08:56,902
Thank you for flying
with One Air.
148
00:08:56,987 --> 00:08:58,404
"Flight with Transport Ministry
(One Air Test Flight)"
149
00:08:58,487 --> 00:09:04,279
We'll now serve our meals
made only from domestic goods.
150
00:09:13,529 --> 00:09:14,571
Enjoy.
151
00:09:18,779 --> 00:09:19,862
Enjoy.
152
00:09:32,112 --> 00:09:34,487
I just sent you a picture
of a blackmail letter.
153
00:09:35,571 --> 00:09:38,987
Does he know about you?
154
00:09:39,820 --> 00:09:43,070
He must know that I'm a twin.
155
00:09:44,029 --> 00:09:45,446
How much does he know?
156
00:09:46,279 --> 00:09:48,070
He wouldn't know that I'm living
as Do Hee, would he?
157
00:09:48,612 --> 00:09:50,237
Watch a movie with me.
158
00:09:52,237 --> 00:09:53,445
Why would I?
159
00:09:53,571 --> 00:09:56,279
I heard you never got to watch
one movie for 10 years.
160
00:09:57,687 --> 00:09:58,862
Come to the movies with me.
161
00:10:00,321 --> 00:10:02,945
That's ridiculous, Tae Yang.
162
00:10:03,531 --> 00:10:07,279
I, Cha Do Hee, live a very cultured
life with many hobbies too.
163
00:10:07,750 --> 00:10:10,029
I've watched every movie out there
in the last 10 years.
164
00:10:10,892 --> 00:10:13,559
Oh, that came out wrong.
165
00:10:13,651 --> 00:10:15,026
I meant me.
166
00:10:15,362 --> 00:10:17,779
I mean I've never gone
to the movies once for 10 years.
167
00:10:18,362 --> 00:10:19,738
Please come with me.
168
00:10:21,362 --> 00:10:22,529
Because you couldn't afford it?
169
00:10:24,237 --> 00:10:25,320
Yes.
170
00:10:28,321 --> 00:10:30,154
Being poor is a tough way to live.
171
00:10:32,362 --> 00:10:35,529
That must be why you lied saying
you were Mr. Oh's son, right?
172
00:10:36,279 --> 00:10:37,321
Because you were so broke?
173
00:10:43,070 --> 00:10:45,862
Okay,
I'll go to the movies with you.
174
00:10:47,945 --> 00:10:51,362
Do Hee, you have to promise
not to tell anyone this.
175
00:10:52,529 --> 00:10:54,112
But I don't want to deceive you.
176
00:10:55,862 --> 00:10:56,779
It's true.
177
00:10:58,529 --> 00:11:00,945
I'm really Donghae Airlines CEO,
Oh Pyung Pan's son.
178
00:11:02,696 --> 00:11:04,321
I'm in a bind
hence my current situation,
179
00:11:04,820 --> 00:11:08,820
but let's help each other out
since we both have secrets.
180
00:11:09,529 --> 00:11:11,237
Can I be your brother
from another mother?
181
00:11:12,140 --> 00:11:16,862
You're really Mr. Oh's son?
182
00:11:19,654 --> 00:11:24,404
I heard one could go insane
by believing in his own lies.
183
00:11:26,029 --> 00:11:27,237
I feel so sorry for him.
184
00:11:27,945 --> 00:11:31,362
Okay, let's not ask each other
any questions.
185
00:11:31,638 --> 00:11:33,154
Let's keep each other's secret safe.
186
00:11:34,362 --> 00:11:35,654
So that's a yes to being my sister!
187
00:11:36,321 --> 00:11:39,154
From now on
you'll be like my sister, right?
188
00:11:40,446 --> 00:11:41,404
Okay.
189
00:11:44,862 --> 00:11:47,570
To commemorate this,
let's take a selfie together.
190
00:11:49,987 --> 00:11:52,612
Here we go.
191
00:11:52,819 --> 00:11:54,654
Here's to being siblings.
192
00:11:55,279 --> 00:11:58,654
Here's to being siblings.
193
00:12:00,279 --> 00:12:02,945
Do Hee agreed
to go to the movies with you?
194
00:12:03,029 --> 00:12:04,612
Not just any movie either.
195
00:12:05,029 --> 00:12:06,112
One where I got us couple seats.
196
00:12:06,195 --> 00:12:07,487
"The Shape of Love
Couple Seats"
197
00:12:09,218 --> 00:12:11,343
Why would she go to the movies
with you?
198
00:12:12,029 --> 00:12:14,738
She's never really been
to the movies before.
199
00:12:15,154 --> 00:12:17,237
She's my sister.
I know a lot about her.
200
00:12:18,820 --> 00:12:21,154
- Your sister?
- Yes, my sister.
201
00:12:21,862 --> 00:12:23,112
We've decided to be
like real siblings.
202
00:12:27,779 --> 00:12:28,945
That came out well.
203
00:12:29,987 --> 00:12:32,445
You're talking
about how you're sort of seeing her
204
00:12:32,529 --> 00:12:34,070
when you know nothing about her.
205
00:12:34,487 --> 00:12:36,987
One can only love
if you know the other person.
206
00:12:37,237 --> 00:12:39,987
Sheesh, what a bird-brain.
207
00:12:40,516 --> 00:12:41,641
What'd you say?
208
00:12:45,972 --> 00:12:46,846
Captain Park?
209
00:12:47,621 --> 00:12:49,996
Did Do Hee say she'd be coming in
to the office today?
210
00:12:50,287 --> 00:12:53,996
She said she'd head home
after checking on the mock flight.
211
00:13:04,180 --> 00:13:08,262
I wonder where that old geezer
is hiding.
212
00:13:11,179 --> 00:13:14,098
You really don't have a clue
where he might be?
213
00:13:15,889 --> 00:13:17,639
That's why
I couldn't be more frustrated.
214
00:13:19,430 --> 00:13:22,888
I've put all my eggs in one basket
following your plan.
215
00:13:23,179 --> 00:13:25,722
You know what's coming
if you told so much as...
216
00:13:26,931 --> 00:13:27,806
one tiny lie, right?
217
00:13:30,098 --> 00:13:32,098
I'm so exhausted.
218
00:13:33,168 --> 00:13:36,375
I'm going to take a shower.
Prepare for a massage.
219
00:13:40,722 --> 00:13:42,305
Donghae will become a war zone
220
00:13:42,389 --> 00:13:44,555
for the next few days
so we have to butter Woo Jin up.
221
00:13:45,542 --> 00:13:48,625
Woo Jin isn't a huge fan
of perfume.
222
00:13:49,511 --> 00:13:51,511
I should get an aroma massage
instead.
223
00:14:03,341 --> 00:14:05,255
I gave him the benefit of the doubt
224
00:14:05,280 --> 00:14:08,232
and yet Chun Dae was seeing
his mistresses again?
225
00:14:09,681 --> 00:14:11,014
Those wretched creatures!
226
00:14:12,489 --> 00:14:14,889
I can only imagine the heartache
you went through.
227
00:14:15,764 --> 00:14:17,430
I'm worried about Cho Rong.
228
00:14:18,349 --> 00:14:20,184
She'll be in shock
if she finds out.
229
00:14:23,222 --> 00:14:24,680
No, I won't, mum.
230
00:14:27,681 --> 00:14:28,764
I know already.
231
00:14:29,806 --> 00:14:32,466
I saw that woman's shoes
at our house.
232
00:14:32,806 --> 00:14:36,889
You have it the hardest right now
so don't worry about me.
233
00:14:41,764 --> 00:14:43,180
I'm sorry.
234
00:14:45,281 --> 00:14:47,406
I want you to be happy.
235
00:14:48,389 --> 00:14:50,305
I can only be happy...
236
00:14:50,914 --> 00:14:52,317
when you're happy too.
237
00:15:00,722 --> 00:15:03,294
You must be tired.
Get some rest.
238
00:15:06,597 --> 00:15:08,764
Want me to tuck you in?
239
00:15:09,652 --> 00:15:10,861
I'll let you sleep in my arms.
240
00:15:13,263 --> 00:15:14,389
Oh, my.
241
00:15:16,014 --> 00:15:17,472
My darling baby.
242
00:15:17,847 --> 00:15:19,222
My darling mum.
243
00:15:36,889 --> 00:15:37,972
Hello, Ms. Lee.
244
00:15:38,094 --> 00:15:39,593
Hi.
245
00:15:41,483 --> 00:15:43,440
- You should go inside then.
- Thanks.
246
00:16:04,514 --> 00:16:05,389
Come in.
247
00:16:08,098 --> 00:16:09,098
Hey.
248
00:16:10,683 --> 00:16:11,641
Woo Jin.
249
00:16:11,931 --> 00:16:13,430
Sit.
250
00:16:21,014 --> 00:16:25,681
I've finally got my wits about me.
251
00:16:27,389 --> 00:16:29,389
Thanks for everything you've done
for me.
252
00:16:30,884 --> 00:16:35,967
Must you really keep hiding
from your family as well?
253
00:16:40,639 --> 00:16:46,597
As their father, I can't bring
myself to reveal what they've done.
254
00:16:48,347 --> 00:16:52,263
Once I figure out
what will happen...
255
00:16:53,972 --> 00:16:56,722
I'll explain everything.
256
00:17:01,014 --> 00:17:05,764
In the meantime,
please keep my company safe.
257
00:17:24,847 --> 00:17:26,513
I'm Cha Do Hee...
258
00:17:28,305 --> 00:17:30,263
I'll kill you all...
259
00:17:33,472 --> 00:17:36,180
I'm Cha Do Hee...
260
00:17:53,466 --> 00:17:55,716
How dare you...
261
00:18:17,806 --> 00:18:19,597
I wonder what she's dreaming about.
262
00:18:26,847 --> 00:18:27,847
Oh, my!
263
00:18:35,597 --> 00:18:37,639
When did you get here?
264
00:18:38,351 --> 00:18:39,226
A little while ago.
19275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.