All language subtitles for Stupid Wife - 2ª Temporada - 2x01 _Silêncio_ [Assista o próximo episódio agora - Link na descrição] - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,125 --> 00:00:11,126 >(MUSIC) 2 00:00:18,334 --> 00:00:18,335 >(MUSIC) 3 00:00:22,459 --> 00:00:22,460 >(MUSIC) 4 00:00:26,500 --> 00:00:26,501 >(MUSIC) 5 00:00:30,334 --> 00:00:30,335 >Wait. Wait. Wait. (WHISPERING) Wait. 6 00:00:33,125 --> 00:00:33,126 >(MUSIC) 7 00:00:39,959 --> 00:00:39,960 >What happened? Are you all right? 8 00:00:43,667 --> 00:00:43,668 >We need to talk. 9 00:00:46,959 --> 00:00:46,960 >(MUSIC) 10 00:00:49,000 --> 00:00:49,001 >And I’m…I’m growing the balls for a while now. 11 00:00:54,042 --> 00:00:54,043 >What's wrong, Luiza? You can tell me. 12 00:00:55,792 --> 00:00:55,793 >(MUSIC) 13 00:01:00,084 --> 00:01:00,085 >(MUSIC) 14 00:01:03,750 --> 00:01:03,751 >Promise you won’t judge me? 15 00:01:05,959 --> 00:01:05,960 >(MUSIC) 16 00:01:07,125 --> 00:01:07,126 >Luiza, you're worrying me. What's wrong? 17 00:01:10,459 --> 00:01:10,460 >(MUSIC) 18 00:01:12,417 --> 00:01:12,418 >I’m pregnant. 19 00:01:14,917 --> 00:01:14,918 >(VALENTINA SMILING) 20 00:01:17,042 --> 00:01:17,043 >(MUSIC) 21 00:01:22,250 --> 00:01:22,251 >(LUIZA GASPS) 22 00:01:23,750 --> 00:01:23,751 >(SHOUTING) Stop touching me! 23 00:01:25,875 --> 00:01:25,876 >(MUSIC) 24 00:01:27,750 --> 00:01:27,751 >(LUIZA CRYING) 25 00:01:33,584 --> 00:01:33,585 >(MUSIC) 26 00:01:37,042 --> 00:01:37,043 >(LUIZA GASPING) 27 00:01:41,084 --> 00:01:41,085 >(LUIZA GASPING) 28 00:01:48,792 --> 00:01:48,793 >(LUIZA GASPING) 29 00:01:52,875 --> 00:01:52,876 >(LUIZA GASPING) 30 00:01:58,584 --> 00:01:58,585 >- (LUIZA GASPING) - Luiza, calm down! 31 00:02:01,375 --> 00:02:01,376 >- (DOOR SLAM) - Luiza, get out of the car! 32 00:02:03,167 --> 00:02:03,168 >Get out of this car now! 33 00:02:04,917 --> 00:02:04,918 >- (LUIZA GASPING) - Come out of there, Luiza! 34 00:02:07,292 --> 00:02:07,293 >(LUIZA GASPING) 35 00:02:19,167 --> 00:02:19,168 p="1">(CELL PHONE VIBRATING) 36 00:02:22,792 --> 00:02:22,793 >(LUIZA GASPING) 37 00:02:27,917 --> 00:02:27,918 p="1">(CELL PHONE VIBRATING) 38 00:02:29,292 --> 00:02:29,293 >(LUIZA GASPING) 39 00:02:31,750 --> 00:02:31,751 >(LUIZA GASPING) 40 00:02:34,834 --> 00:02:34,835 p="1">(CAR CRASHING) 41 00:02:37,959 --> 00:02:37,960 >(MUSIC) 42 00:02:49,167 --> 00:02:49,168 >Mom is awake! 43 00:02:52,750 --> 00:02:52,751 p="1">(LUIZA GROANS IN PAIN) 44 00:02:58,375 --> 00:02:58,376 >Look who’s awake. 45 00:03:02,000 --> 00:03:02,001 >Everything all right, my dear sister-in-law? You woke up just in time. 46 00:03:05,167 --> 00:03:05,168 >I'll ask Valentina to prepare something for you and then we can… 47 00:03:09,250 --> 00:03:09,251 >Igor, she has just woken up, and you already want to force food on her. 48 00:03:12,500 --> 00:03:12,501 >Oh, you're so dull today, aren't you? 49 00:03:14,792 --> 00:03:14,793 >Come on now, little boy. 50 00:03:18,000 --> 00:03:18,001 >Let's go before we get screwed. 51 00:03:22,042 --> 00:03:22,043 >You scared us to death, baby. 52 00:03:24,209 --> 00:03:24,210 >But thank God you're all right now. You’re home. 53 00:03:28,209 --> 00:03:28,210 >Should I trust you? 54 00:04:14,834 --> 00:04:14,835 >BASED ON THE WORK BY NATHÁLIA SODRÉ 55 00:04:22,834 --> 00:04:22,835 >EPISODE 1: SILENCE 56 00:04:41,750 --> 00:04:41,751 p="1">Luiza? 57 00:04:45,042 --> 00:04:45,043 p="1">Luiza? 58 00:04:47,625 --> 00:04:47,626 p="1">Luiza? 59 00:04:49,375 --> 00:04:49,376 >Sorry. 60 00:04:54,500 --> 00:04:54,501 >I can’t, Alice. 61 00:04:56,334 --> 00:04:56,335 >What is it that you can't? 62 00:05:00,584 --> 00:05:00,585 >I can't stop my thoughts. 63 00:05:04,709 --> 00:05:04,710 >There's this fear in my chest, and it feels like my feelings 64 00:05:10,000 --> 00:05:10,001 >don't match what I'm going through. 65 00:05:14,667 --> 00:05:14,668 >It's comprehensible, right? 66 00:05:16,584 --> 00:05:16,585 >You just got out of an accident, so naturally, 67 00:05:20,292 --> 00:05:20,293 >your thoughts are restless and confusing. 68 00:05:25,500 --> 00:05:25,501 >But you must share them, okay? Even if you don't know how to express them. 69 00:05:33,875 --> 00:05:33,876 >Everything is so chaotic. 70 00:05:38,292 --> 00:05:38,293 >How can a person manage to have such conflicting feelings inside? 71 00:05:42,584 --> 00:05:42,585 >It’s very challenging, but... 72 00:05:46,125 --> 00:05:46,126 >... it’s natural, it’s part of being human. 73 00:05:51,084 --> 00:05:51,085 >The essence of the human being consists of opposite emotions and feelings. 74 00:05:56,834 --> 00:05:56,835 >It's made up of opposition. 75 00:05:58,542 --> 00:05:58,543 >So... I think it sort of works as a... 76 00:06:03,792 --> 00:06:03,793 >... as a driving force for our development. 77 00:06:06,292 --> 00:06:06,293 >We have so many conflicting emotions within us 78 00:06:09,750 --> 00:06:09,751 >and all we need is to know how to handle them all, understand? 79 00:06:17,917 --> 00:06:17,918 >And then sometimes I... I pretend it's a game. 80 00:06:22,792 --> 00:06:22,793 >And the main goal of this game is 81 00:06:24,625 --> 00:06:24,626 >to balance the intensity of these feelings in every situation of your life. 82 00:06:32,709 --> 00:06:32,710 >This will help you to live a healthier life. 83 00:06:38,959 --> 00:06:38,960 >I feel like I'm running, and running, and running, 84 00:06:43,000 --> 00:06:43,001 >and even though I feel exhausted, I can't stop, 85 00:06:48,000 --> 00:06:48,001 >I can't trust. 86 00:06:52,084 --> 00:06:52,085 >I get it. 87 00:06:53,084 --> 00:06:53,085 >And what happens if you stop? 88 00:06:56,875 --> 00:06:56,876 >If you trust? 89 00:07:05,542 --> 00:07:05,543 >I'm afraid of not making the right choice. 90 00:07:11,250 --> 00:07:11,251 >Okay, here's what we're going to do, I'll teach you a breathing exercise. 91 00:07:16,875 --> 00:07:16,876 >I think it will help you control your anxiety, is that ok? 92 00:07:19,792 --> 00:07:19,793 >It will also help to create a room in your head, so that you can have more clarity. 93 00:07:26,459 --> 00:07:26,460 >Okay? It will help with your emotions as well. 94 00:07:29,084 --> 00:07:29,085 >You will cross your fingers like this, 95 00:07:31,417 --> 00:07:31,418 >bring your hand to your chest, inhale, and exhale deeply. 96 00:07:34,875 --> 00:07:34,876 >And as you breathe, you hit your hand on your chest like this, 97 00:07:41,625 --> 00:07:41,626 >if you feel more anxious you... 98 00:07:45,209 --> 00:07:45,210 >... you hit faster, and if you feel less anxious you slow down, okay? 99 00:07:50,417 --> 00:07:50,418 >(MUSIC) 100 00:07:54,625 --> 00:07:54,626 >(MUSIC) 101 00:07:59,000 --> 00:07:59,001 p="1">But tell me, how are you? 102 00:08:05,959 --> 00:08:05,960 >It's quiet. Nothing happens. 103 00:08:09,875 --> 00:08:09,876 >I don't know how to handle this situation anymore. 104 00:08:13,542 --> 00:08:13,543 >I feel like I'm living a deja vu, you know? 105 00:08:18,125 --> 00:08:18,126 >Well, my sister, sometimes life has a way of playing tricks on us in the form of learning. 106 00:08:24,375 --> 00:08:24,376 >So that we can build a better future, or at least a better one than we have today. 107 00:08:28,417 --> 00:08:28,418 >Damn, but in these maneuvers of life, I have already become a Ph.D. 108 00:08:31,959 --> 00:08:31,960 >Where's my credential? 109 00:08:33,375 --> 00:08:33,376 >I don't know where your certificate is, I don't know what fate wants you to learn, 110 00:08:37,459 --> 00:08:37,460 >but whatever it is, "mission given, mission accomplished." 111 00:08:40,542 --> 00:08:40,543 >- Oh, is that so? - Yes, even more so for the Campos Albuquerque. 112 00:08:43,875 --> 00:08:43,876 >I trust you, my sister. 113 00:08:46,750 --> 00:08:46,751 >- What's it? - Who are you? 114 00:08:49,250 --> 00:08:49,251 >- What have you done to my brother? - (IGOR GIGGLING) 115 00:08:51,125 --> 00:08:51,126 >(VALENTINA LAUGHING) 116 00:08:54,917 --> 00:08:54,918 >(DOOR CLOSING) 117 00:08:58,542 --> 00:08:58,543 >Hey, Luh! 118 00:09:00,292 --> 00:09:00,293 p="1">How did it go in therapy? 119 00:09:04,292 --> 00:09:04,293 >It was great. 120 00:09:09,000 --> 00:09:09,001 >I'm going to take a shower. 121 00:09:34,584 --> 00:09:34,585 >Guys, look, how long are we hiding this from Luiza? This is not right. 122 00:09:38,250 --> 00:09:38,251 >- It's not wrong either, Carol. - Huh? 123 00:09:40,167 --> 00:09:40,168 >- It's a sensitive subject and... - It's not up to us... 124 00:09:42,125 --> 00:09:42,126 >- But, we're talking about my sister! - But it's not how it works, Carol! 125 00:09:44,292 --> 00:09:44,293 > 126 00:09:45,667 --> 00:09:45,668 >... It's not up to you to decide that. 127 00:09:50,167 --> 00:09:50,168 p="1">Valentina? 128 00:09:53,959 --> 00:09:53,960 >I need to go, guys. 129 00:10:02,834 --> 00:10:02,835 >See? 130 00:10:06,000 --> 00:10:06,001 >(BIRDS CHIRPING) 131 00:10:07,959 --> 00:10:07,960 >(BIRDS CHIRPING) 132 00:10:12,792 --> 00:10:12,793 >(BIRDS CHIRPING) 133 00:10:15,584 --> 00:10:15,585 >(BIRDS CHIRPING) 134 00:10:22,542 --> 00:10:22,543 >(BIRDS CHIRPING) 135 00:10:28,167 --> 00:10:28,168 >(BIRDS CHIRPING) 136 00:10:31,459 --> 00:10:31,460 >(BIRDS CHIRPING) 137 00:10:34,750 --> 00:10:34,751 >I missed being with you like this, you know? 138 00:10:37,375 --> 00:10:37,376 >(BIRDS CHIRPING) 139 00:10:40,167 --> 00:10:40,168 >(BIRDS CHIRPING) 140 00:10:42,709 --> 00:10:42,710 >Have you? 141 00:10:44,000 --> 00:10:44,001 >(BIRDS CHIRPING) 142 00:10:45,709 --> 00:10:45,710 >A lot. 143 00:10:46,667 --> 00:10:46,668 >(BIRDS CHIRPING) 144 00:10:50,584 --> 00:10:50,585 >We know we have found our person when silence ceases to be... 145 00:10:56,000 --> 00:10:56,001 >... an awkward situation and becomes... 146 00:11:00,000 --> 00:11:00,001 >... comfortable. 147 00:11:01,209 --> 00:11:01,210 >(BIRDS CHIRPING) 148 00:11:01,959 --> 00:11:01,960 >Like now. 149 00:11:04,750 --> 00:11:04,751 >I missed that about us. 150 00:11:06,459 --> 00:11:06,460 >(BIRDS CHIRPING) 151 00:11:11,125 --> 00:11:11,126 >(BIRDS CHIRPING) 152 00:11:17,250 --> 00:11:17,251 >(BIRDS CHIRPING) 153 00:11:19,875 --> 00:11:19,876 >(BIRDS CHIRPING) 154 00:11:23,000 --> 00:11:23,001 >(BIRDS CHIRPING) 155 00:11:26,209 --> 00:11:26,210 >(MUSIC) 156 00:11:31,167 --> 00:11:31,168 >(MUSIC) 157 00:11:34,709 --> 00:11:34,710 >(MUSIC) 158 00:11:38,084 --> 00:11:38,085 >(MUSIC) 159 00:11:42,167 --> 00:11:42,168 >(MUSIC) 160 00:11:46,000 --> 00:11:46,001 >(MUSIC) 161 00:11:50,042 --> 00:11:50,043 >(MUSIC) 162 00:11:56,000 --> 00:11:56,001 >(MUSIC) 163 00:11:59,542 --> 00:11:59,543 >Mom, you're disturbing me. 164 00:12:04,709 --> 00:12:04,710 >It's just that Mama loves you very, very much! 165 00:12:08,542 --> 00:12:08,543 >But I'll let you play. 166 00:12:10,334 --> 00:12:10,335 >(MUSIC) 167 00:12:14,084 --> 00:12:14,085 >(MUSIC) 168 00:12:18,167 --> 00:12:18,168 >(MUSIC) 169 00:12:22,709 --> 00:12:22,710 >(MUSIC) 170 00:12:26,792 --> 00:12:26,793 >(MUSIC) 171 00:12:30,917 --> 00:12:30,918 >(MUSIC) 172 00:12:35,417 --> 00:12:35,418 >(MUSIC) 173 00:12:38,792 --> 00:12:38,793 >(MUSIC) 174 00:12:42,917 --> 00:12:42,918 >(MUSIC) 175 00:12:48,125 --> 00:12:48,126 >(MUSIC) 176 00:12:49,459 --> 00:12:49,460 >Léo! Luiza! Dinner is ready! 177 00:12:52,792 --> 00:12:52,793 >(MUSIC) 178 00:12:55,250 --> 00:12:55,251 >(LÉO CLAPPING HANDS) 179 00:12:57,709 --> 00:12:57,710 >(MUSIC) 180 00:13:01,959 --> 00:13:01,960 >(MUSIC) 181 00:13:05,500 --> 00:13:05,501 >(MUSIC) 182 00:13:08,375 --> 00:13:08,376 >(MUSIC) 183 00:13:11,959 --> 00:13:11,960 >(MUSIC) 184 00:13:14,875 --> 00:13:14,876 >(MUSIC) 185 00:13:18,209 --> 00:13:18,210 >(MUSIC) 186 00:13:22,292 --> 00:13:22,293 >(MUSIC) 187 00:13:26,000 --> 00:13:26,001 >(MUSIC) 188 00:13:28,917 --> 00:13:28,918 >(MUSIC) 189 00:13:32,792 --> 00:13:32,793 >(MUSIC) 190 00:13:36,334 --> 00:13:36,335 >(MUSIC) 191 00:13:40,417 --> 00:13:40,418 >(MUSIC) 192 00:13:43,459 --> 00:13:43,460 >(MUSIC) 193 00:13:46,625 --> 00:13:46,626 >(MUSIC) 194 00:13:49,834 --> 00:13:49,835 >(MUSIC) 195 00:13:53,042 --> 00:13:53,043 >(MUSIC) 196 00:14:00,417 --> 00:14:00,418 >What's up, little one? Where's your mother? 197 00:14:02,542 --> 00:14:02,543 >She's not hungry. 198 00:14:05,750 --> 00:14:05,751 >I told her that if she doesn't eat food, she won't be allowed to eat dessert either. 199 00:14:10,125 --> 00:14:10,126 >Dessert is only for those who eat food. 200 00:14:12,709 --> 00:14:12,710 >That's right, little one. You said it well. 201 00:14:17,584 --> 00:14:17,585 >What about you? Are you going to eat it all? 202 00:14:19,625 --> 00:14:19,626 >Good. Can serve you some rice then? 203 00:14:22,792 --> 00:14:22,793 >(ANA & IGOR SINGING) 204 00:14:28,334 --> 00:14:28,335 >(ANA & IGOR SINGING) 205 00:14:30,334 --> 00:14:30,335 >- What's happening here, huh? - What a fright! 206 00:14:32,500 --> 00:14:32,501 >(DUDA LAUGHING) 207 00:14:34,792 --> 00:14:34,793 >What's that? 208 00:14:35,834 --> 00:14:35,835 >- It's a Tik Tok song that Dad taught me. - Dad? 209 00:14:40,500 --> 00:14:40,501 >Yes, the dog howls and makes a heart. 210 00:14:45,334 --> 00:14:45,335 >- The dog does it all? - Yes! Yes! Do you want me to teach you, baby? 211 00:14:47,459 --> 00:14:47,460 >No, thanks! No need. 212 00:14:48,834 --> 00:14:48,835 >But the skinny dog here wants you to help her set the dinner table, shall we? 213 00:14:52,292 --> 00:14:52,293 >- Aninha, I will get there first. - (ANINHA LAUGHING) 214 00:14:53,750 --> 00:14:53,751 >I will get there before you do. 215 00:14:54,709 --> 00:14:54,710 >- No, no one will get there before me. - Look what I can do. 216 00:14:58,500 --> 00:14:58,501 >- Aninha, help me with dinner, for God's sake! - Go do that in the kitchen. 217 00:15:02,375 --> 00:15:02,376 >- Come on! - Go on! Go on! 218 00:15:05,167 --> 00:15:05,168 >I'm cutting you some slack, you'll be there first. Come on! 219 00:15:08,417 --> 00:15:08,418 >Hey? Psst. 220 00:15:12,917 --> 00:15:12,918 >- That dog is so hot giving orders. - Is that so? 221 00:15:16,292 --> 00:15:16,293 >Yes. 222 00:15:17,000 --> 00:15:17,001 >This dog is looking forward to howling in your bed later. 223 00:15:20,667 --> 00:15:20,668 >(IGOR SINGING) 224 00:15:23,417 --> 00:15:23,418 >(DUDA LAUGHING) 225 00:15:25,167 --> 00:15:25,168 >(MUSIC) 226 00:15:29,042 --> 00:15:29,043 >(MUSIC) 227 00:15:32,542 --> 00:15:32,543 >(MUSIC) 228 00:15:35,667 --> 00:15:35,668 >- (DUDA HOWLING) - What's that? Lower, you will wake Aninha up. 229 00:15:39,334 --> 00:15:39,335 >Igor Albuquerque, are you trying to turn me off? 230 00:15:43,667 --> 00:15:43,668 >With you in my bed? 231 00:15:46,792 --> 00:15:46,793 >Never! 232 00:15:48,042 --> 00:15:48,043 >(MUSIC) 233 00:15:51,542 --> 00:15:51,543 >(MUSIC) 234 00:15:55,584 --> 00:15:55,585 >(MUSIC) 235 00:15:59,209 --> 00:15:59,210 >(MUSIC) 236 00:16:02,334 --> 00:16:02,335 >(MUSIC) 237 00:16:06,000 --> 00:16:06,001 >(MUSIC) 238 00:16:09,750 --> 00:16:09,751 >(MUSIC) 239 00:16:13,417 --> 00:16:13,418 >(MUSIC) 240 00:16:18,209 --> 00:16:18,210 >(MUSIC) 241 00:16:21,709 --> 00:16:21,710 >(MUSIC) 242 00:16:25,250 --> 00:16:25,251 >(SOUND OF RAIN) 243 00:16:29,000 --> 00:16:29,001 >(SOUND OF THUNDER AND RAIN) 244 00:16:32,375 --> 00:16:32,376 >(MUSIC) 245 00:16:38,709 --> 00:16:38,710 >(MUSIC) 246 00:16:45,667 --> 00:16:45,668 >(MUSIC) 247 00:16:50,709 --> 00:16:50,710 >(MUSIC) 248 00:16:54,667 --> 00:16:54,668 >(MUSIC) 249 00:16:59,209 --> 00:16:59,210 >(MUSIC) 250 00:17:04,542 --> 00:17:04,543 >(MUSIC) 251 00:17:09,917 --> 00:17:09,918 >(MUSIC) 252 00:17:14,292 --> 00:17:14,293 >(MUSIC) 253 00:17:18,667 --> 00:17:18,668 >(MUSIC) 254 00:17:23,042 --> 00:17:23,043 >(MUSIC) 255 00:17:27,917 --> 00:17:27,918 >(MUSIC) 256 00:17:31,500 --> 00:17:31,501 >(MUSIC) 257 00:17:36,750 --> 00:17:36,751 >(MUSIC) 258 00:17:42,500 --> 00:17:42,501 >(MUSIC) 259 00:17:47,625 --> 00:17:47,626 >(MUSIC) 260 00:17:52,459 --> 00:17:52,460 >(MUSIC) 261 00:17:54,209 --> 00:17:54,210 >(CLICK SOUND) 262 00:17:56,000 --> 00:17:56,001 >(BIRDS CHIRPING) 263 00:18:02,292 --> 00:18:02,293 >(BIRDS CHIRPING) 264 00:18:04,875 --> 00:18:04,876 >Mmm! This is smelling really good, Luh! 265 00:18:09,084 --> 00:18:09,085 >I love it when you make Guacamole. 266 00:18:11,292 --> 00:18:11,293 >It is my favorite dish. The way you season it is always so tasty. 267 00:18:22,250 --> 00:18:22,251 >Is everything okay, Luh? 268 00:18:26,167 --> 00:18:26,168 >I was pregnant, Valentina... 269 00:18:30,000 --> 00:18:30,001 >... and I killed our child. 270 00:18:33,459 --> 00:18:33,460 >Do you think it's okay? 271 00:18:36,959 --> 00:18:36,960 >(MUSIC) 272 00:18:42,000 --> 00:18:42,001 >(MUSIC) 273 00:18:44,917 --> 00:18:44,918 >BUY NOW EPISODE 02 OF SEASON 2 LINK IN DESCRIPTION18094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.