All language subtitles for Odd Thomas 2013 1080p 10Bit 6CH BluRay x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,277 --> 00:00:28,070 My name is Odd Thomas, 2 00:00:28,112 --> 00:00:31,741 though in this age when fame is the altar at which most people worship, 3 00:00:31,782 --> 00:00:33,451 I'm not sure why you should care. 4 00:00:33,492 --> 00:00:35,786 I'm not a celebrity. I'm not the child of a celebrity. 5 00:00:35,828 --> 00:00:37,288 I've never been married to, abused by, 6 00:00:37,329 --> 00:00:39,874 or provided a kidney to a celebrity. 7 00:00:43,419 --> 00:00:45,713 But I do lead an unusual life. 8 00:00:54,388 --> 00:00:55,973 Penny Kalisto. 9 00:01:06,525 --> 00:01:09,070 My name really is Odd. 10 00:01:09,153 --> 00:01:11,947 According to my mother, it was a screw up on my birth certificate. 11 00:01:11,989 --> 00:01:15,993 She says I was supposed to be called Todd, after a Lithuanian uncle. 12 00:01:16,160 --> 00:01:18,454 My father insists my name was always Odd, 13 00:01:18,496 --> 00:01:21,916 and he notes that all of my uncles are Bulgarian. 14 00:01:22,208 --> 00:01:24,543 My father claims my mother is insane. 15 00:01:25,086 --> 00:01:27,379 My mother, of course, begs to differ. 16 00:01:28,714 --> 00:01:31,842 My abilities are a gift from God! 17 00:01:34,386 --> 00:01:36,097 My father won that argument. 18 00:01:37,515 --> 00:01:41,519 I was 12 years old when they finally locked her up and threw away the key. 19 00:01:46,273 --> 00:01:49,819 I've come to believe that my mother and I share certain... 20 00:01:50,444 --> 00:01:51,862 ...abilities. 21 00:01:51,946 --> 00:01:54,532 Since I don't want to be locked up with the key thrown away, 22 00:01:54,657 --> 00:01:56,826 I've pretty much kept mine a secret. 23 00:02:06,877 --> 00:02:08,087 Odd Thomas. 24 00:02:08,587 --> 00:02:09,713 Hello, Harlo. 25 00:02:09,755 --> 00:02:10,840 Long time, no see. 26 00:02:11,382 --> 00:02:14,009 Whoa! Whoa! Hey, hey. Come on, man. No touchy, no feely. 27 00:02:14,218 --> 00:02:16,512 Sorry, but I love this car. 28 00:02:16,554 --> 00:02:17,638 I know. 29 00:02:17,721 --> 00:02:19,849 It's too bad a car can't love you back. 30 00:02:20,724 --> 00:02:21,934 Huh? 31 00:02:22,977 --> 00:02:25,187 What's wrong, Odd? There anything I can do? 32 00:02:25,312 --> 00:02:27,106 No, it's something you've already done. 33 00:02:28,232 --> 00:02:29,400 Hey! Hey! Come on, Odd. 34 00:02:29,567 --> 00:02:30,776 No fooling around, man. Give me my keys. 35 00:02:30,860 --> 00:02:32,027 Her blood is in your pocket. 36 00:02:34,572 --> 00:02:36,448 Most people think that's a weird thing to say, 37 00:02:36,532 --> 00:02:38,367 but you don't think it's very weird, do you, Harlo? 38 00:02:45,833 --> 00:02:47,084 - On that night... 39 00:02:48,627 --> 00:02:50,421 ...you took a piece of white felt 40 00:02:51,213 --> 00:02:52,756 and after killing Penny, 41 00:02:53,382 --> 00:02:55,551 you collected some of her blood. 42 00:02:55,926 --> 00:02:59,138 And now it's dry and stiff 43 00:02:59,471 --> 00:03:00,931 and brittle like a cracker, 44 00:03:02,349 --> 00:03:05,728 and it's still in your pocket. 45 00:03:14,028 --> 00:03:17,156 In moments like these, pity tears at me... 46 00:03:17,239 --> 00:03:19,450 And a kind of madness comes over me, 47 00:03:19,491 --> 00:03:22,119 forcing me to hunt people like Harlo Landerson, 48 00:03:22,161 --> 00:03:24,788 who I have no pity for whatsoever. 49 00:03:43,432 --> 00:03:44,808 Sorry, Mrs. Curtees! 50 00:03:46,936 --> 00:03:48,646 - Ah! - Sorry, Saleen! 51 00:04:18,842 --> 00:04:20,386 Oh, my God! 52 00:04:22,263 --> 00:04:23,472 What the hell are you doing? 53 00:04:24,139 --> 00:04:25,766 Mom, what's going on? 54 00:04:30,479 --> 00:04:32,022 Honey... Run, honey, run. 55 00:04:41,031 --> 00:04:42,533 Come here! 56 00:04:50,874 --> 00:04:53,377 My life is filled with guys like Harlo Landerson. 57 00:04:56,797 --> 00:04:58,549 And since I like my face just the way it is... 58 00:05:00,384 --> 00:05:02,219 I learned how to handle myself. 59 00:05:18,819 --> 00:05:20,612 I may see dead people, 60 00:05:20,696 --> 00:05:23,115 but then, by God, I do something about it. 61 00:05:23,240 --> 00:05:25,701 -- Hey. Hey! 62 00:05:26,035 --> 00:05:27,911 Shift it down, man! Go easy. 63 00:05:28,037 --> 00:05:30,706 I'm sorry, sir, but I don't have a go easy gear. 64 00:05:32,249 --> 00:05:33,709 You should probably get that looked at. 65 00:05:33,751 --> 00:05:35,169 Now, Officer Eckles, 66 00:05:35,419 --> 00:05:38,380 does being a police officer give you the right to beat the shit out of people? 67 00:05:38,422 --> 00:05:39,965 Not at all, Officer Varner. 68 00:05:40,090 --> 00:05:41,508 But it is one of the perks of the job. 69 00:05:47,890 --> 00:05:51,769 I believe in a higher power and the afterlife. 70 00:05:53,937 --> 00:05:55,856 Call me strange. 71 00:05:56,815 --> 00:05:57,858 Others do. 72 00:05:58,108 --> 00:05:59,276 He's so strange. 73 00:06:02,279 --> 00:06:03,280 Don't worry, Penny. 74 00:06:03,614 --> 00:06:06,950 I think where you're going is a home for the spirit 75 00:06:07,034 --> 00:06:10,537 and it's filled with kindness and wonder. 76 00:06:11,955 --> 00:06:13,707 I'm sorry, Penny. 77 00:06:14,375 --> 00:06:16,668 I'm sorry your life was so short. 78 00:06:27,471 --> 00:06:28,806 The dead don't talk. 79 00:06:29,765 --> 00:06:31,308 I don't know why. 80 00:06:36,688 --> 00:06:38,107 Here we are again. 81 00:06:38,148 --> 00:06:40,692 Busted furniture and shattered glass everywhere. 82 00:06:42,653 --> 00:06:45,280 - Ah, most of it was not my fault. - Oh. 83 00:06:45,364 --> 00:06:47,825 Except the panda bear lamp... 84 00:06:47,908 --> 00:06:50,035 And the Biffy the clown mirror. That was this guy. 85 00:06:50,327 --> 00:06:52,162 Why didn't you come to me first, 86 00:06:52,246 --> 00:06:53,997 give me a chance to find a way 87 00:06:54,039 --> 00:06:55,833 to get Harlo to entrap himself? 88 00:06:55,874 --> 00:06:59,002 Whenever we do it that way, it's always more efficient and less destructive. 89 00:06:59,086 --> 00:07:01,338 Yes, I know, but he had to be stopped right now 90 00:07:01,422 --> 00:07:03,465 or he was gonna do it again soon. 91 00:07:04,091 --> 00:07:05,426 That's what Penny wanted to tell me. 92 00:07:05,509 --> 00:07:06,510 That's why she hadn't left yet. 93 00:07:06,718 --> 00:07:09,638 Son, you so complicate my life. 94 00:07:10,681 --> 00:07:12,099 Well... 95 00:07:13,016 --> 00:07:14,476 Look... 96 00:07:15,978 --> 00:07:18,730 Besides her blood, Harlo had these photos 97 00:07:18,814 --> 00:07:20,732 of Penny postmortem in his wallet. 98 00:07:21,191 --> 00:07:23,193 If there's any fuss about how you pegged Harlo, 99 00:07:23,777 --> 00:07:26,697 just say he opened up his wallet to pay off a bet. 100 00:07:26,780 --> 00:07:28,824 Five bucks on yesterday's Dodgers game, 101 00:07:29,450 --> 00:07:31,201 the photos fell out, you saw them... 102 00:07:31,618 --> 00:07:32,870 He ran, and, naturally, I gave chase. 103 00:07:34,163 --> 00:07:35,372 Naturally. 104 00:08:25,506 --> 00:08:28,759 Save me! Save me! 105 00:08:29,426 --> 00:08:32,846 Save us! Save us! 106 00:08:33,096 --> 00:08:34,890 - Save us! - Save us! 107 00:08:34,932 --> 00:08:36,934 Save us! 108 00:08:37,017 --> 00:08:39,603 Save you from who? 109 00:08:39,645 --> 00:08:42,314 -- Who is that? 110 00:08:43,607 --> 00:08:45,108 Who is it? 111 00:09:22,854 --> 00:09:24,356 Evil is coming. 112 00:09:24,982 --> 00:09:26,316 And it's up to me to figure out 113 00:09:26,400 --> 00:09:28,235 who's gonna be holding the gun. 114 00:09:28,485 --> 00:09:30,445 Morning, Elvis. 115 00:09:32,322 --> 00:09:34,199 So much of my life is out of my control. 116 00:09:34,283 --> 00:09:37,703 I would have gone seven kinds of crazy if I hadn't simplified. 117 00:09:37,786 --> 00:09:41,206 So I have no motorized vehicles, no homeownership, 118 00:09:41,415 --> 00:09:44,209 no insurance, and no grand ambitions. 119 00:09:44,293 --> 00:09:45,586 - Ladies. 120 00:09:45,794 --> 00:09:47,379 Eggs! Wreck them and stretch them! 121 00:09:47,504 --> 00:09:48,922 Wreck them means scrambled, 122 00:09:49,006 --> 00:09:51,049 and stretch them means add an extra egg. 123 00:09:51,258 --> 00:09:52,801 Cardiac shingles and hash browns! 124 00:09:52,926 --> 00:09:55,846 Cardiac shingles are toast with lots of butter. 125 00:09:55,971 --> 00:09:59,349 And hash browns are just hash browns. 126 00:09:59,516 --> 00:10:01,351 Not every word we use is diner lingo... 127 00:10:01,893 --> 00:10:03,186 Whoa! 128 00:10:03,228 --> 00:10:04,813 Just as not every short-order cook 129 00:10:04,896 --> 00:10:07,149 is an undercover detective for dead people. 130 00:10:09,276 --> 00:10:10,360 Duck. 131 00:10:16,617 --> 00:10:19,536 That is Stormy Llewellyn. 132 00:10:20,203 --> 00:10:23,373 Stormy and I are destined to be together forever. 133 00:10:28,629 --> 00:10:32,174 "You are destined to be together forever." 134 00:10:35,886 --> 00:10:38,722 Hey, Chief. Tummy tickler coming at you. 135 00:10:42,601 --> 00:10:44,895 You know, I'm still not happy about what you did yesterday, Oddie. 136 00:10:44,978 --> 00:10:46,271 You could have gotten yourself killed. 137 00:10:46,355 --> 00:10:48,106 I am not afraid of death. 138 00:10:48,899 --> 00:10:50,525 Of course, I'm not ready to go on a date with him, either. 139 00:10:57,741 --> 00:11:00,452 - Would you throw yourself off a cliff for me? - Of course I would. 140 00:11:00,911 --> 00:11:04,498 - Into a river of razor blades and lemon juice? - Absolutely. 141 00:11:04,581 --> 00:11:06,750 Of course, I'd like to know the reasoning behind such a request, 142 00:11:06,833 --> 00:11:09,169 but, fortunately for me, 143 00:11:09,252 --> 00:11:12,381 you reek of intelligence and integrity. 144 00:11:12,464 --> 00:11:14,800 And you reek of peach shampoo... 145 00:11:14,925 --> 00:11:15,926 Just the way I like you. 146 00:11:18,470 --> 00:11:20,430 - Chief. - Morning, Stormy. 147 00:11:20,597 --> 00:11:22,933 What's with the cat-ate-the-canary smile? 148 00:11:22,974 --> 00:11:24,559 Tonight is date night. 149 00:11:24,893 --> 00:11:27,354 Mmm-hmm. So you think you're gonna get yourself some, huh? 150 00:11:28,105 --> 00:11:29,606 I wouldn't put it quite that way. 151 00:11:29,648 --> 00:11:31,274 Stormy special. 152 00:11:31,316 --> 00:11:33,235 - Girlfriend. - Morning, dude. 153 00:11:51,044 --> 00:11:52,170 I call them bodachs. 154 00:11:52,754 --> 00:11:54,214 Well, not to their faces, l hope. 155 00:11:54,464 --> 00:11:56,091 I never met anybody that could see them before. 156 00:11:56,675 --> 00:11:57,718 Neither have I. 157 00:11:58,135 --> 00:11:59,636 Everyone told me it's in my head. 158 00:11:59,761 --> 00:12:01,221 Well, you should stop telling everyone. 159 00:12:01,304 --> 00:12:02,723 I tried telling my parents. 160 00:12:02,806 --> 00:12:04,725 If I told my parents, I'd have spent my whole life 161 00:12:04,808 --> 00:12:06,059 picking winning lottery numbers. 162 00:12:06,143 --> 00:12:07,936 You can pick winning lotto numbers? 163 00:12:08,645 --> 00:12:10,272 No, I can't. Stay... Stay on point. 164 00:12:10,313 --> 00:12:11,481 Right. Yeah. 165 00:12:11,523 --> 00:12:14,526 Yesterday, when I finally saw one, 166 00:12:14,735 --> 00:12:16,278 I gave him the finger, homes. 167 00:12:16,737 --> 00:12:18,405 Don't you know? 168 00:12:18,488 --> 00:12:21,074 If they find out you can see them, they will kill you. 169 00:12:28,457 --> 00:12:29,708 They Will kill you. 170 00:13:06,203 --> 00:13:07,996 - Little advice? - Yeah? 171 00:13:08,038 --> 00:13:09,915 Karla prefers chocolate to flowers 172 00:13:09,998 --> 00:13:12,000 and you should get yourself some candles. 173 00:13:12,542 --> 00:13:14,127 - Candles? Mmm-hmm. 174 00:13:14,211 --> 00:13:16,004 - Thanks. Good idea. - Mmm-hmm. 175 00:13:20,884 --> 00:13:22,803 - Whew, close. 176 00:13:22,969 --> 00:13:24,221 That would have been a little awkward. 177 00:13:24,471 --> 00:13:27,557 You two are really something. 178 00:13:27,599 --> 00:13:29,017 I don't know what, but something. 179 00:13:29,267 --> 00:13:31,937 We're weird and screwed up, but we're okay. 180 00:13:32,020 --> 00:13:34,314 I don't know. You are... 181 00:13:35,899 --> 00:13:37,108 ...so cool. 182 00:13:37,484 --> 00:13:38,944 So, you deny me my weirdness, 183 00:13:39,027 --> 00:13:40,904 but agree that I'm screwed up? 184 00:13:40,987 --> 00:13:42,572 You're right. I see your problem. 185 00:13:42,656 --> 00:13:44,908 Weirdness... It can be fun. It can be kind of cool. 186 00:13:44,991 --> 00:13:47,661 Screwed-up-ness... Not so much. 187 00:13:48,620 --> 00:13:51,039 You are quite weird. 188 00:13:53,083 --> 00:13:54,459 Apology accepted. 189 00:13:54,584 --> 00:13:56,461 I got to go. Be good, you two. 190 00:13:56,545 --> 00:13:58,380 It's not me you have to worry about. 191 00:13:58,755 --> 00:14:00,131 Don't I know it. 192 00:14:00,799 --> 00:14:02,801 I got to go to work, too, Oddie. 193 00:14:03,051 --> 00:14:05,220 - Uh, okay. - Later, my love. 194 00:14:15,939 --> 00:14:16,940 Stormy! 195 00:14:24,447 --> 00:14:27,284 Uh... Miss you already. 196 00:14:32,622 --> 00:14:33,748 Living up to his name. 197 00:14:33,790 --> 00:14:35,292 - Every damn day. - Later. 198 00:14:36,126 --> 00:14:39,296 Months often pass when I don't see a single bodach. 199 00:14:40,005 --> 00:14:41,715 When they do show up, it's a sure sign 200 00:14:41,798 --> 00:14:44,009 that carnage and bloodshed are not far behind. 201 00:14:44,092 --> 00:14:47,095 - Morning. - They don't cause it. They feed on it. 202 00:14:47,721 --> 00:14:50,724 The more bodachs that show up, the bigger the eventual feast. 203 00:14:53,727 --> 00:14:56,021 They're attracted to evil like bees to flowers. 204 00:14:56,104 --> 00:14:58,857 They know when death is coming and want to watch. 205 00:14:58,940 --> 00:15:00,859 They don't show up for any ordinary death. 206 00:15:00,942 --> 00:15:04,821 They want extreme, operatic violence and terror. 207 00:15:07,699 --> 00:15:10,535 Penny Kalisto's death wasn't horrific enough 208 00:15:10,619 --> 00:15:13,121 to bring a single bodach into our world. 209 00:15:17,876 --> 00:15:20,337 This town is in serious trouble. 210 00:15:22,130 --> 00:15:24,132 - Bye, Oddie. - See you, ladies. 211 00:15:24,215 --> 00:15:26,009 Nicolina! Levanna! 212 00:15:29,888 --> 00:15:32,849 Odd, am I really sucking at this whole mother thing? 213 00:15:34,184 --> 00:15:36,227 Well, considering their last one was a junkie 214 00:15:36,311 --> 00:15:38,688 who left them in your lap when you were barely 18, 215 00:15:38,772 --> 00:15:42,359 I think you rather rock, Vi. 216 00:15:42,400 --> 00:15:43,568 See you later. 217 00:15:44,027 --> 00:15:45,987 I'm heading this way, too. 218 00:15:46,029 --> 00:15:48,365 Gonna go see Madame Pearl, get myself read. 219 00:15:48,490 --> 00:15:50,450 Uh, personally, I don't believe people who say 220 00:15:50,533 --> 00:15:53,703 they can read minds or palms and, trust me, tea leaves... 221 00:15:53,787 --> 00:15:55,372 Just cloggage in the garbage disposal. 222 00:15:55,538 --> 00:15:58,458 It's just I had this dream last night you would not believe. 223 00:15:58,541 --> 00:15:59,668 Well, 224 00:15:59,709 --> 00:16:02,253 anything short of a nine-alarm massacre, I can top. 225 00:16:02,337 --> 00:16:04,631 I've never seen myself face on in a dream before. 226 00:16:06,466 --> 00:16:07,717 You saw your own face? 227 00:16:07,884 --> 00:16:11,179 Yeah. Me and this guy, we were both lying dead all busted up, 228 00:16:11,388 --> 00:16:14,057 like we'd been shot to pieces or something. 229 00:16:19,479 --> 00:16:21,106 You know, I wouldn't worry about it, Vi. 230 00:16:21,189 --> 00:16:22,941 I mean, have any of your dreams ever come true? 231 00:16:24,401 --> 00:16:25,568 No. 232 00:16:26,069 --> 00:16:28,947 I know most people think you're just quirky or weird, Odd, 233 00:16:29,030 --> 00:16:31,074 except Stormy who thinks angels fly out of your butt, 234 00:16:31,116 --> 00:16:33,576 but I know there's more to it. You have a secret. 235 00:16:34,661 --> 00:16:38,581 You're either a clairvoyant, a psychic, a seer, a soothsayer, or something. 236 00:16:38,832 --> 00:16:40,875 Or you got yourself some juice with a higher power. 237 00:16:40,917 --> 00:16:43,628 And I need to know. Tell me the truth now, Odd... 238 00:16:44,754 --> 00:16:46,381 Do you see death in me? 239 00:16:49,926 --> 00:16:51,302 No. 240 00:16:51,386 --> 00:16:53,638 No, all I see is my own insensitivity 241 00:16:54,222 --> 00:16:57,308 and a long, happy life for you, okay? 242 00:16:57,434 --> 00:16:58,435 Okay. 243 00:17:01,646 --> 00:17:02,939 Hey, Vi, the, uh... 244 00:17:03,148 --> 00:17:04,774 The dead guy in your dream, what was he wearing? 245 00:17:06,109 --> 00:17:07,944 Wearing? I don't know. 246 00:17:08,028 --> 00:17:09,779 Oh! Wait. Yeah, a... 247 00:17:10,488 --> 00:17:14,451 ...red and black shirt, with black bowling balls on it. 248 00:17:21,624 --> 00:17:24,711 One of my stranger abilities is that when I need to find someone, 249 00:17:24,794 --> 00:17:27,213 like right now, the creepy guy in the diner... 250 00:17:27,297 --> 00:17:31,301 I can randomly wander around, and pretty quickly I'll run into him. 251 00:17:31,342 --> 00:17:33,136 This is a talent for which I have no name. 252 00:17:33,887 --> 00:17:36,306 Stormy calIs it psychic magnetism. 253 00:17:39,476 --> 00:17:42,145 That's Tom Jedd. He was my little league coach. 254 00:17:42,479 --> 00:17:44,564 Been hanging around Tire World for years, 255 00:17:44,647 --> 00:17:46,483 although I don't know why. 256 00:17:46,566 --> 00:17:48,902 His death was not caused by a defective tire. 257 00:17:48,985 --> 00:17:51,613 Such a beautiful girl 258 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 There's something about a dead man 259 00:18:01,081 --> 00:18:04,167 trying to get a laugh that just bugs me. 260 00:18:05,335 --> 00:18:08,838 Perhaps because it suggests that even in death, 261 00:18:08,922 --> 00:18:11,633 we still have a pathetic need to be liked... 262 00:18:12,008 --> 00:18:15,678 As well as the ever-present ability to humiliate ourselves. 263 00:18:19,140 --> 00:18:20,683 Where are you? 264 00:18:22,060 --> 00:18:23,853 Where are you? 265 00:18:34,656 --> 00:18:36,574 When I finally have my own shop, 266 00:18:36,658 --> 00:18:38,118 no stupid uniforms. 267 00:18:38,493 --> 00:18:40,620 I think you look adorable. 268 00:18:41,037 --> 00:18:44,040 Adorable? Really? Puppies are adorable. 269 00:18:45,875 --> 00:18:48,044 Why are you here so early? You missing me? 270 00:18:48,128 --> 00:18:49,379 Always. 271 00:18:49,462 --> 00:18:52,340 But I'm... I'm here looking for a guy... A creepy guy. 272 00:18:52,423 --> 00:18:55,802 Ooh. Well, with you, there can be no other kind. 273 00:18:56,010 --> 00:18:59,013 My psychic magnetism brought me here... 274 00:19:06,354 --> 00:19:08,565 - That guy? - That guy. 275 00:19:09,065 --> 00:19:12,152 You are better than a bloodhound. 276 00:19:12,902 --> 00:19:14,612 What is that thing on his head? 277 00:19:14,779 --> 00:19:15,905 Hair? 278 00:19:15,989 --> 00:19:17,574 it looks like a yellow yarmulke. 279 00:19:18,032 --> 00:19:19,325 No, it's hair. 280 00:19:19,576 --> 00:19:21,411 Any of those bodachs with him? 281 00:19:21,828 --> 00:19:23,913 More than I've ever seen before. 282 00:19:28,293 --> 00:19:31,004 You're not shivering because of cold ice cream, are you? 283 00:19:33,673 --> 00:19:35,091 I'm gonna see what this guy's up to. 284 00:19:35,175 --> 00:19:37,427 - Stormy, wait, wait. - You, sit. 285 00:19:47,604 --> 00:19:49,147 You think those fish are up to something? 286 00:19:50,273 --> 00:19:53,401 All fish do are eat, excrete, and fornicate all in the same water. 287 00:19:53,693 --> 00:19:55,028 Fish are disgusting. 288 00:19:55,111 --> 00:19:56,863 Oh, I never thought so until now. 289 00:19:57,238 --> 00:19:59,908 Your creepy friend is buying two gallons of the summer special. 290 00:19:59,949 --> 00:20:01,492 Are the flavors significant? 291 00:20:01,701 --> 00:20:04,204 That's your department. I'm just reporting in. 292 00:20:04,287 --> 00:20:06,414 Cherry chocolate coconut chunk? 293 00:20:06,456 --> 00:20:08,374 Coconut cherry chocolate chunk. 294 00:20:08,625 --> 00:20:12,837 Oh. I didn't realize that grammar was so rigid in the ice cream business. 295 00:20:13,129 --> 00:20:14,672 Well, now you know. 296 00:20:18,760 --> 00:20:20,345 This is bad for business. 297 00:20:21,930 --> 00:20:23,389 Why? No one can see them but me. 298 00:20:26,351 --> 00:20:28,311 Well, how could a bunch of slithering, evil spirits 299 00:20:28,394 --> 00:20:30,730 and guy who look like fungus be good for business? 300 00:20:32,148 --> 00:20:34,484 Fungus man scares me. Can't you forget him? 301 00:20:34,817 --> 00:20:35,818 I have a gift. 302 00:20:35,860 --> 00:20:38,196 It wouldn't have been given to me if I wasn't supposed to use it. 303 00:20:38,279 --> 00:20:39,906 - Maybe it's not a gift. -It's a gift. 304 00:20:40,156 --> 00:20:42,242 I still got the box it came in. 305 00:20:42,325 --> 00:20:44,661 Here. Take my keys. 306 00:20:44,744 --> 00:20:46,579 And please show up for dinner alive, 307 00:20:46,663 --> 00:20:48,957 because, remember, I can't see the dead. 308 00:21:24,826 --> 00:21:27,370 If someone is going to cause extreme violence... 309 00:21:27,453 --> 00:21:31,165 Especially on a massive scale, which this is starting to look like... 310 00:21:31,457 --> 00:21:35,169 Bodachs will not leave him until the last ounce of blood has been spilled. 311 00:21:37,672 --> 00:21:40,049 But they lost interest in Fungus man. 312 00:22:19,297 --> 00:22:21,591 Winstons, Camels, and Marlboros. 313 00:22:22,467 --> 00:22:25,219 Fungus man has friends. 314 00:22:30,475 --> 00:22:31,601 Hmm. 315 00:22:53,873 --> 00:22:55,792 Ooh! 316 00:23:05,093 --> 00:23:07,303 Oh, now would be a good time to run. 317 00:24:34,891 --> 00:24:36,851 -- Bodachs. 318 00:26:16,993 --> 00:26:19,078 - Hey. - Loop me in, odd one. 319 00:26:19,996 --> 00:26:21,998 I think I just achieved a personal best 320 00:26:22,039 --> 00:26:23,499 in the jump and gasp event. 321 00:26:24,000 --> 00:26:25,501 Don't be such a scaredy-cat. 322 00:26:26,002 --> 00:26:27,378 I found a gateway to Hell. 323 00:26:27,753 --> 00:26:29,213 I'm walking back to it right now. 324 00:26:29,297 --> 00:26:31,674 Most people would have the good sense to run away from it. 325 00:26:32,049 --> 00:26:34,719 - Well, I'm not like most people. - Not in the least. 326 00:26:42,393 --> 00:26:43,853 It's gone now... 327 00:26:45,938 --> 00:26:46,981 Or hidden. 328 00:26:47,231 --> 00:26:50,318 So, is Fungus Bob a man or something new in the neighborhood? 329 00:26:50,651 --> 00:26:52,361 - I don't know. 330 00:26:54,697 --> 00:26:56,657 This place looks like some kind of shrine. 331 00:27:00,077 --> 00:27:02,997 Shrine of guys that like to make belts out of women's nipples. 332 00:27:03,289 --> 00:27:04,707 What? 333 00:27:07,043 --> 00:27:08,085 Who is this guy? 334 00:27:09,545 --> 00:27:12,381 His real name is Robert Robertson. 335 00:27:13,090 --> 00:27:15,551 Oh! Well, hello, Fungus Bob. 336 00:27:16,218 --> 00:27:18,679 Did you check the refrigerator for any severed heads? 337 00:27:18,721 --> 00:27:20,306 No, I didn't open his refrigerator. 338 00:27:20,389 --> 00:27:22,725 Where else would you expect to find severed heads? 339 00:27:22,892 --> 00:27:24,518 I wasn't looking for any. 340 00:27:26,937 --> 00:27:28,939 Stormy. Stormy, someone's here. I got to go. 341 00:27:29,023 --> 00:27:30,816 We don't know what this guy's planning to do yet. 342 00:27:30,900 --> 00:27:32,985 You know what? Let me ask him to wait outside until I'm finished. 343 00:27:34,862 --> 00:27:36,197 I can feel that. 344 00:27:41,243 --> 00:27:42,912 Wait a minute. What's today's date? 345 00:27:42,953 --> 00:27:44,205 August 14th. 346 00:27:44,246 --> 00:27:46,290 The page to August 15th is torn out of his calendar. 347 00:27:46,582 --> 00:27:48,334 That's tomorrow. What happens tomorrow? 348 00:27:49,502 --> 00:27:50,544 Hold on. Hold on. 349 00:27:50,670 --> 00:27:52,213 Get out of there, Oddie. 350 00:27:53,047 --> 00:27:55,341 Maybe he has a file on himself, you know? 351 00:27:55,591 --> 00:27:57,134 Unsolved murders and atrocities. 352 00:27:57,343 --> 00:27:59,011 Chief and I could figure out a way to entrap him. 353 00:28:01,472 --> 00:28:03,641 So, what's in it? Is he a mass murderer? 354 00:28:04,141 --> 00:28:05,226 No. 355 00:28:08,229 --> 00:28:09,480 But I think he wants to be. 356 00:28:10,022 --> 00:28:11,273 Hey, Bob! 357 00:28:11,357 --> 00:28:13,317 Robert, where the Hell are you? 358 00:28:13,776 --> 00:28:15,361 I want my gun back! 359 00:28:21,367 --> 00:28:22,952 Oh, shit. Damn dogs. 360 00:28:25,788 --> 00:28:27,581 Shut up, you hear me? 361 00:28:31,877 --> 00:28:33,337 Shut up, you damn dogs! 362 00:28:33,587 --> 00:28:36,424 One of these days, bang! You hear me? 363 00:28:43,556 --> 00:28:45,808 Wyatt is out back here, burning some perfectly good steaks. 364 00:28:45,891 --> 00:28:47,143 Thanks, Karla. 365 00:28:47,268 --> 00:28:48,436 Chief. 366 00:28:48,561 --> 00:28:51,355 Odd, I hope you haven't come here to dampen my evening. 367 00:28:51,480 --> 00:28:52,773 I share your hope, sir. 368 00:28:53,149 --> 00:28:54,400 Been communing with the dead? 369 00:28:54,483 --> 00:28:55,985 It's not about who's dead, sir. 370 00:28:56,026 --> 00:28:57,361 It's about who soon might be. 371 00:29:01,073 --> 00:29:02,616 We call him Fungus Bob. 372 00:29:02,783 --> 00:29:04,160 Yeah, I saw him enter the grill, 373 00:29:04,243 --> 00:29:06,996 but he didn't strike me as suspicious. Just... 374 00:29:07,079 --> 00:29:08,122 ...unfortunate. 375 00:29:08,164 --> 00:29:11,333 Well, you didn't have the advantage of seeing his fan club, sir. 376 00:29:11,500 --> 00:29:14,754 I guarantee you Hell on Earth is coming to Pico Mundo. 377 00:29:14,837 --> 00:29:18,340 You know, sometimes you expect me to walk a dangerously narrow line. 378 00:29:18,591 --> 00:29:21,677 That's just because I've got such great respect for your balance, sir. 379 00:29:22,011 --> 00:29:24,513 Son, that sounds perilously close to being bullshit. 380 00:29:24,597 --> 00:29:26,682 There's a little bit of bullshit in it... A little. 381 00:29:26,974 --> 00:29:28,976 But it's mostly sincere. 382 00:29:29,018 --> 00:29:32,438 Odd, this one of our newer officers, Bern Eckles. 383 00:29:32,521 --> 00:29:33,939 Oh, hi. We met yesterday. 384 00:29:34,023 --> 00:29:35,232 Good call on that Harlo character. 385 00:29:35,649 --> 00:29:37,234 I can't believe I once dated that perv. 386 00:29:37,318 --> 00:29:38,486 And of course you know Lysette. 387 00:29:38,569 --> 00:29:41,071 Uh, Bern, I want you to do a little DMV check 388 00:29:41,155 --> 00:29:43,616 on this guy Odd was telling me about. 389 00:29:44,992 --> 00:29:47,286 Uh, I think Officer Eckles is a little worried 390 00:29:47,369 --> 00:29:48,537 I might try to hook up with you. 391 00:29:48,621 --> 00:29:50,247 Karla and the chief are trying to set us up, 392 00:29:50,331 --> 00:29:52,333 him being new to the force and all. 393 00:29:53,834 --> 00:29:56,003 It's like cleaning fluid with sugar in it. 394 00:29:56,128 --> 00:29:57,588 Which reminds me, how's your dad? 395 00:29:57,880 --> 00:30:00,549 He's selling pieces of the moon online. 396 00:30:00,758 --> 00:30:02,760 - Vacation home sites. - Is that legal? 397 00:30:02,843 --> 00:30:04,762 He certainly doesn't guarantee the quality of the air. 398 00:30:05,346 --> 00:30:07,473 And how's it going with Bronwen? 399 00:30:07,723 --> 00:30:09,558 - She prefers "Stormy." - Who wouldn't? 400 00:30:11,602 --> 00:30:12,978 Did you used to play piano? 401 00:30:13,395 --> 00:30:14,897 I did, yeah, for years. 402 00:30:14,939 --> 00:30:15,940 How'd you know that? 403 00:30:16,106 --> 00:30:18,025 Because you have really beautiful hands. 404 00:30:18,067 --> 00:30:19,193 I bet you play like a dream. 405 00:30:22,279 --> 00:30:25,866 You know, Odd, you're a strange one. 406 00:30:25,908 --> 00:30:27,743 Yeah, I can't disagree with that. 407 00:30:27,868 --> 00:30:29,411 Bit of an oddball. 408 00:30:29,954 --> 00:30:32,414 That was my nickname all through high school. 409 00:30:32,456 --> 00:30:34,083 But you do have your charms. 410 00:30:34,291 --> 00:30:35,626 That's what Stormy says. 411 00:30:35,709 --> 00:30:37,336 Personally, I find it rather dubious. 412 00:30:37,419 --> 00:30:40,256 You know, if you ever decide to give cooking lessons, 413 00:30:40,756 --> 00:30:42,049 you should give me a call. 414 00:30:42,383 --> 00:30:44,343 I bet you really know how to whisk. 415 00:30:44,969 --> 00:30:46,428 Sure, yeah, with scrambled eggs and stuff. 416 00:30:46,512 --> 00:30:50,015 But, uh, pancakes, you really... You got to fold them. 417 00:30:50,099 --> 00:30:52,810 But, mostly, I just fry, fry, fry, you know? 418 00:30:52,893 --> 00:30:54,645 Hey, Odd. We got to talk. 419 00:30:56,230 --> 00:30:58,607 Robertson moved here five months ago. 420 00:30:58,649 --> 00:31:01,110 Before that, he was living with his mother. 421 00:31:01,193 --> 00:31:03,946 Inherited a shitload when she died last year. 422 00:31:03,988 --> 00:31:05,114 Clean record, though... 423 00:31:05,197 --> 00:31:07,032 - Not even a speeding ticket. 424 00:31:07,116 --> 00:31:08,534 How'd his mother die? 425 00:31:08,617 --> 00:31:10,786 Officer Eckles is checking on that right now. 426 00:31:11,036 --> 00:31:14,039 But otherwise, I got squat on your Fungus Bob. 427 00:31:14,123 --> 00:31:15,165 I can't hold him. 428 00:31:15,249 --> 00:31:18,752 All right, well, you do agree that he's strange and suspicious, right? 429 00:31:18,794 --> 00:31:21,630 If strange and suspicious were enough to put someone in jail, 430 00:31:21,714 --> 00:31:23,007 you'd already be there. 431 00:31:24,884 --> 00:31:26,176 You're gonna watch him, right? 432 00:31:26,260 --> 00:31:27,678 Only because you're never wrong, 433 00:31:27,761 --> 00:31:29,597 I'll put on a tail on him and watch his house. 434 00:31:29,722 --> 00:31:31,640 You go and have your dinner with Stormy. 435 00:31:31,807 --> 00:31:32,975 She's the one. 436 00:31:33,517 --> 00:31:35,603 You are one smooth operator, Odd. 437 00:31:35,644 --> 00:31:37,855 She must love to hear you say that. 438 00:31:37,980 --> 00:31:39,732 I love to hear me say it. 439 00:31:51,619 --> 00:31:53,746 You better not be hauling any dead guys on my scooter. 440 00:31:54,121 --> 00:31:55,331 Dead don't ride scooters. 441 00:31:55,414 --> 00:31:57,333 Just saying. I'd have to scrub the seat for hours. 442 00:31:57,750 --> 00:31:59,501 Destroying the pleather. 443 00:31:59,543 --> 00:32:02,379 I see you left your hormone spigot running, griddle boy. 444 00:32:02,463 --> 00:32:03,714 Crank it shut. This is a church. 445 00:32:07,718 --> 00:32:10,471 I know it's a church. I have a brain, you know. 446 00:32:10,679 --> 00:32:12,097 You know why I call you Pooh Bear? 447 00:32:12,181 --> 00:32:13,557 Because I'm so cuddly. 448 00:32:13,682 --> 00:32:15,434 Because his head is full of stuffing'. 449 00:32:21,065 --> 00:32:22,483 Now listen to me, odd one. 450 00:32:22,524 --> 00:32:24,234 I don't want you going back to that creepy room again. 451 00:32:24,360 --> 00:32:25,986 Ah, it doesn't exist anymore. 452 00:32:26,362 --> 00:32:28,030 Well, don't go looking for it hoping it'll come back. 453 00:32:28,197 --> 00:32:29,490 Never crossed my mind. 454 00:32:29,531 --> 00:32:30,741 - Yes, it did. - Yes, it did. 455 00:32:31,033 --> 00:32:32,201 It is a gate to the underworld, 456 00:32:32,242 --> 00:32:35,454 and you are forbidden by me to ever play in it again. 457 00:32:35,537 --> 00:32:37,373 It's hard enough living with a guy who helps dead people 458 00:32:37,414 --> 00:32:39,208 without having to trek all the way down to Hell 459 00:32:39,249 --> 00:32:40,751 to pull his ass out of the fire. 460 00:32:40,834 --> 00:32:43,504 - Since when are we living together? - We will be. 461 00:32:43,712 --> 00:32:46,090 Oh, I guess I didn't think, "Let's put a pin in it" meant "Yes." 462 00:32:46,298 --> 00:32:48,634 You have to learn to listen with more than just your ears. 463 00:32:48,884 --> 00:32:50,803 Stormy, what body part am I supposed to listen with? 464 00:32:52,471 --> 00:32:53,514 Right. My heart. 465 00:32:53,555 --> 00:32:54,890 - I'm supposed to listen with my heart. - Mmm-hmm. 466 00:32:54,932 --> 00:32:55,933 I listen with my heart. 467 00:32:56,058 --> 00:32:57,184 Look, if you're serious about this, 468 00:32:57,226 --> 00:32:59,395 I... I have to... I will do something big 469 00:32:59,478 --> 00:33:01,313 to improve our financial situation. 470 00:33:01,397 --> 00:33:03,482 - Your idea about selling car tires? - Bigger. 471 00:33:03,565 --> 00:33:05,234 And what, from your perspective, is bigger than tires? 472 00:33:05,609 --> 00:33:06,777 - Shoes. - Shoes? 473 00:33:06,860 --> 00:33:09,530 Yeah, think about it. A family of five might have two cars, 474 00:33:09,613 --> 00:33:10,823 but they have ten feet. 475 00:33:10,906 --> 00:33:12,866 Not only that, but they need different kinds of shoes. 476 00:33:13,075 --> 00:33:15,285 Dress shoes, winklepickers, high-tops, low-tops, running shoes... 477 00:33:15,411 --> 00:33:17,413 But not you. You have five pairs of the same sneakers. 478 00:33:17,454 --> 00:33:20,082 - Like I said... - You're not like most people. 479 00:33:20,416 --> 00:33:22,418 Not in the least. 480 00:33:31,010 --> 00:33:32,428 Do you want crackers with your cheese? 481 00:33:32,553 --> 00:33:33,595 We have a problem. 482 00:33:34,138 --> 00:33:35,389 Crackers aren't a problem, just a choice. 483 00:33:35,514 --> 00:33:37,766 - Come on. Come on! It's Fungus Bob! - What? What? 484 00:33:39,643 --> 00:33:41,603 He followed me. I don't know how. 485 00:33:42,604 --> 00:33:44,273 Shit! Come on! Come on! 486 00:33:45,941 --> 00:33:47,317 - It's him? You're sure? - Sure, I'm sure! 487 00:33:47,526 --> 00:33:49,194 You don't think the two of us could kick his ass? 488 00:33:50,112 --> 00:33:51,572 Not this guy. 489 00:34:13,385 --> 00:34:14,386 - Come on! - Sacristy! 490 00:34:19,349 --> 00:34:21,060 Uh... The back door. 491 00:34:21,143 --> 00:34:24,563 Come on. Come on. Wait! Wait. Come here. 492 00:34:24,813 --> 00:34:27,191 We're heading towards danger, not away from it. I can feel it. 493 00:34:29,109 --> 00:34:32,237 It's like he's everywhere. He's in front of us. He's behind us. 494 00:34:32,780 --> 00:34:34,114 Come on. Let's go back the way we came. 495 00:34:34,156 --> 00:34:35,491 Let's call the cops. 496 00:34:35,574 --> 00:34:38,202 No time. I have a better plan. You stay here. 497 00:34:38,452 --> 00:34:39,661 I'm gonna run over there and open the door. 498 00:34:39,787 --> 00:34:41,580 If he doesn't lunge through, run that way. 499 00:34:41,663 --> 00:34:43,832 If, however, he does lunge through, 500 00:34:43,916 --> 00:34:45,667 you run this way and I'll try to follow you. 501 00:34:45,834 --> 00:34:48,837 - Some plan, odd one. -It's the best I've got. 502 00:34:49,338 --> 00:34:50,506 Full Of stuffing. 503 00:35:05,104 --> 00:35:06,855 Does that mean get on with it, or up yours? 504 00:35:07,773 --> 00:35:08,941 Unbelievable. 505 00:35:09,650 --> 00:35:10,651 Right. 506 00:35:47,938 --> 00:35:49,565 Come on! Come on! 507 00:36:04,246 --> 00:36:05,414 Chief, it's Stormy. 508 00:36:05,581 --> 00:36:08,250 I'm sorry to drop in on date night, but here's Odd. 509 00:36:08,333 --> 00:36:10,919 Sir, if you send a car real quick to St. Bart's 510 00:36:11,086 --> 00:36:13,505 you may be able to catch Robertson trashing the sacristy 511 00:36:13,589 --> 00:36:14,631 or even the whole church. 512 00:36:15,007 --> 00:36:17,009 What was he doing vandalizing St. Bart's? 513 00:36:17,092 --> 00:36:19,261 He was trying to catch me and Stormy in the belfry. 514 00:36:19,303 --> 00:36:21,054 What were you and Stormy doing in the belfry? 515 00:36:21,471 --> 00:36:23,765 Well, we were having a picnic, sir. 516 00:36:24,016 --> 00:36:26,476 - I'm sure that makes sense to you. 517 00:36:28,270 --> 00:36:31,607 My guy at Robertson's house said he still hasn't been home yet. 518 00:36:31,690 --> 00:36:35,444 Yeah, because apparently Bob's been too busy following me. 519 00:36:35,819 --> 00:36:38,280 Oh, one second. Where are you going? 520 00:36:38,363 --> 00:36:39,781 To get some food. 521 00:36:39,865 --> 00:36:41,950 How can you think of dinner right now? 522 00:36:42,034 --> 00:36:43,118 Because I'm hungry. 523 00:36:43,785 --> 00:36:46,788 Look, Odd, vandalism... Big deal. 524 00:36:46,997 --> 00:36:49,666 I thought you said this guy was going to bring on the apocalypse. 525 00:36:49,791 --> 00:36:51,460 Yes, sir, on August 15th, 526 00:36:51,501 --> 00:36:53,420 which is less than three hours away. 527 00:36:53,962 --> 00:36:57,174 Trust me, that is the day that Pico Mundo will never forget. 528 00:36:59,968 --> 00:37:01,553 Lyle! 529 00:37:01,637 --> 00:37:03,555 Oh. Hi, Odd and Stormy. 530 00:37:03,639 --> 00:37:05,432 - Hi, Ozzie. - Hey, Oz. 531 00:37:05,682 --> 00:37:06,975 Odd... 532 00:37:07,309 --> 00:37:09,144 - Order up on 12! - I'll be right back. 533 00:37:09,186 --> 00:37:10,520 You know that I know guys who know guys, right? 534 00:37:10,604 --> 00:37:11,605 Right. 535 00:37:11,647 --> 00:37:14,316 So if you guys don't stop messing up my takeout orders, 536 00:37:14,399 --> 00:37:15,984 you're the one that's gonna get taken out. Get it? 537 00:37:16,026 --> 00:37:17,027 - Got it. - Good. 538 00:37:17,110 --> 00:37:19,321 Oz, Oz, watch your blood pressure. 539 00:37:19,363 --> 00:37:20,739 My blood... Hey, Odd, 540 00:37:20,906 --> 00:37:22,658 my blood has got cholesterol molecules 541 00:37:22,741 --> 00:37:24,117 the size of marshmallows in it, 542 00:37:24,159 --> 00:37:26,370 and if it wasn't for a little righteous outrage every now and again, 543 00:37:26,453 --> 00:37:28,538 my arteries would completely collapse. 544 00:37:29,831 --> 00:37:32,042 -- I've finished. 545 00:37:32,542 --> 00:37:34,378 That trinket you asked for. 546 00:37:35,337 --> 00:37:36,755 Ah, perfect. 547 00:37:40,008 --> 00:37:42,344 Wow, Oz, what. .. What exactly is this? 548 00:37:42,386 --> 00:37:45,847 It's a steel heart, six inches in diameter, like you said. 549 00:37:45,931 --> 00:37:49,476 No, I said, "A piece of steel six inches in diameter 550 00:37:49,559 --> 00:37:50,644 "to go over a heart." 551 00:37:51,144 --> 00:37:53,355 Well, come on, man, I embellished, you know? 552 00:37:53,397 --> 00:37:55,065 I... I get in the moment. 553 00:37:55,190 --> 00:37:57,442 I mean that... Why would Stormy want to wear that? 554 00:37:57,526 --> 00:37:58,735 It's not for Stormy. 555 00:37:59,695 --> 00:38:02,281 I keep having this image of, uh... 556 00:38:05,284 --> 00:38:06,702 ...a bullet going through a heart. 557 00:38:10,038 --> 00:38:11,873 It's perfect. Thank you. 558 00:38:16,461 --> 00:38:18,714 - Hey, Chief. 559 00:38:20,132 --> 00:38:21,425 This place is trashed. 560 00:38:21,550 --> 00:38:23,218 Yeah, it was Bob Robertson, sir. 561 00:38:23,302 --> 00:38:24,886 I'm sure you're right. You always are. 562 00:38:25,012 --> 00:38:28,015 But he was long gone. Didn't leave a single print. 563 00:38:28,390 --> 00:38:30,225 Even the chalices were spotless. 564 00:38:30,309 --> 00:38:31,351 Weird, huh? 565 00:38:31,393 --> 00:38:33,687 I'll, uh... I'll give my psychic magnetism a try 566 00:38:33,729 --> 00:38:34,980 to see if I can find him again. 567 00:38:35,063 --> 00:38:36,315 Take Stormy home first. 568 00:38:36,398 --> 00:38:38,108 - Like Hell he will! - I heard that. 569 00:38:38,317 --> 00:38:39,401 He heard that. 570 00:38:39,901 --> 00:38:42,279 Chief, you know I love Oddie desperately, 571 00:38:42,362 --> 00:38:44,406 so madly I would cut off my hand 572 00:38:44,448 --> 00:38:46,325 if that made any sense as proof of love. 573 00:38:46,700 --> 00:38:48,493 And now I find out there's a guy trying to kill him... 574 00:38:48,577 --> 00:38:50,746 No one's trying to kill me, Stormy. 575 00:38:51,079 --> 00:38:52,372 What, you think he was hitting on you? 576 00:38:53,081 --> 00:38:54,291 You know, this... 577 00:38:54,416 --> 00:38:56,209 This is the craziest conversation I've ever had. 578 00:38:56,543 --> 00:38:58,545 Odd, you're a fountain of crazy conversations. 579 00:38:59,004 --> 00:39:00,130 A geyser. 580 00:39:02,424 --> 00:39:05,427 Time feels like a powerful black wave 581 00:39:05,510 --> 00:39:08,597 that wishes to crash down and engulf us. 582 00:39:09,473 --> 00:39:11,224 I must run faster. 583 00:39:22,444 --> 00:39:24,029 Why did I drive here? 584 00:39:27,115 --> 00:39:28,617 Oh, my God. 585 00:39:28,950 --> 00:39:31,203 Oddie, your nightmare, the slaughter of the bowling alley people, 586 00:39:31,286 --> 00:39:33,955 -is it happening here tonight? Now? - No. 587 00:39:34,456 --> 00:39:35,582 No, no, I checked this place. 588 00:39:35,624 --> 00:39:37,459 The employees here wear green and gold shirts. 589 00:39:37,501 --> 00:39:38,627 So? 590 00:39:38,710 --> 00:39:41,171 So, in my dreams, the victims wear red and black shirts 591 00:39:41,254 --> 00:39:43,006 with little, black bowling balls on them. 592 00:39:43,965 --> 00:39:46,635 I... I don't see Fungus Bob's car anywhere. 593 00:39:46,802 --> 00:39:48,261 You think the slaughter of the bowling alley people 594 00:39:48,303 --> 00:39:49,554 and Fungus Bob are connected? 595 00:39:49,971 --> 00:39:51,640 Yeah. 596 00:39:52,349 --> 00:39:54,184 Yeah, yeah, I know they are. 597 00:40:17,249 --> 00:40:18,667 They got new uniforms. 598 00:40:30,762 --> 00:40:32,514 Don't you dare. 599 00:40:32,597 --> 00:40:34,724 - Quite. 600 00:40:35,517 --> 00:40:37,727 You said that whatever was gonna happen 601 00:40:37,811 --> 00:40:39,354 wouldn't happen until tomorrow. 602 00:40:39,479 --> 00:40:41,523 - Yes, sir, but you see... - I still got an hour. 603 00:40:41,648 --> 00:40:43,900 I know, sir. I just want to keep you up to date. 604 00:40:44,025 --> 00:40:46,319 I think there's a good chance that Bob Robertson 605 00:40:46,361 --> 00:40:47,571 might come to Green Moon Alley 606 00:40:47,654 --> 00:40:49,614 to do a little more than just hook some balls. 607 00:40:59,332 --> 00:41:00,917 Maybe you want to send a guy out here 608 00:41:01,042 --> 00:41:02,127 to, you know, keep an eye out? 609 00:41:02,461 --> 00:41:04,087 Any of those bodarch things around? 610 00:41:04,171 --> 00:41:05,213 Bodachs. 611 00:41:05,630 --> 00:41:07,841 No, sir, but they will show up when he does. 612 00:41:08,800 --> 00:41:11,511 Yeah. All right. I'll send a guy right over. 613 00:41:13,388 --> 00:41:15,515 Something doesn't feel right. 614 00:41:15,557 --> 00:41:17,017 Something's wrong. 615 00:41:17,058 --> 00:41:18,977 Are you nuts? Everything's wrong. 616 00:41:19,060 --> 00:41:21,646 There's going to be a massacre and I'll bet you it's going to happen here. 617 00:41:21,730 --> 00:41:23,899 No, all we know is it's the same uniforms, 618 00:41:24,024 --> 00:41:25,942 so it's the same group of people getting killed. 619 00:41:26,026 --> 00:41:28,737 But tomorrow, any of them could be anywhere. 620 00:41:31,865 --> 00:41:33,241 God! I'm missing something. 621 00:41:33,325 --> 00:41:35,035 I'm missing a piece of the puzzle. 622 00:41:38,246 --> 00:41:39,789 I need to see Viola. 623 00:41:42,918 --> 00:41:45,921 Evening! Odd Thomas, right? 624 00:41:46,046 --> 00:41:47,589 - Uh, yeah. - Ms. Llewellyn. 625 00:41:47,923 --> 00:41:49,591 Mmm-hmm. - The chief sent me. 626 00:41:49,758 --> 00:41:52,302 So, you know this guy, right? 627 00:41:52,469 --> 00:41:56,181 Uh, I've seen him a couple times today, but, no, I don't know him. 628 00:41:56,598 --> 00:41:59,392 Yeah, chief says, uh, "if you see him reach for his pocket, 629 00:41:59,434 --> 00:42:01,019 "he's probably not going for a breath mint." 630 00:42:01,102 --> 00:42:04,523 -- Wise words from a wise man. 631 00:42:04,689 --> 00:42:07,609 So what exactly makes this guy so suspicious and dangerous? 632 00:42:08,610 --> 00:42:10,695 He came into the grill for lunch today. 633 00:42:11,571 --> 00:42:14,074 That's it? You served him lunch? 634 00:42:14,574 --> 00:42:16,576 - He was weird. - How weird? 635 00:42:16,910 --> 00:42:18,495 - He had weird friends. - He has friends? 636 00:42:18,578 --> 00:42:19,788 - Weird ones. - How weird? 637 00:42:21,248 --> 00:42:22,582 Very weird. 638 00:42:23,875 --> 00:42:24,918 Hmm. 639 00:42:25,585 --> 00:42:28,255 And... And a couple hours ago, he... He... 640 00:42:28,463 --> 00:42:29,965 ...got very aggressive with me. 641 00:42:30,131 --> 00:42:31,716 Wait, wait, a couple hours ago, 642 00:42:31,883 --> 00:42:35,095 this guy, Bob Robertson, got aggressive with you? 643 00:42:35,136 --> 00:42:36,179 Mmm-hmm. 644 00:42:36,263 --> 00:42:38,598 Look, the creep made a pass at me and I told him to back off, 645 00:42:38,640 --> 00:42:41,059 and the creep got, you know, creepy. 646 00:42:42,477 --> 00:42:43,478 Creep. 647 00:42:46,147 --> 00:42:47,649 Hey, Simon, I've been dying to know 648 00:42:47,732 --> 00:42:49,651 what this tattoo means. Do you mind? 649 00:42:51,736 --> 00:42:53,613 Ah, well, Stormy, 650 00:42:54,489 --> 00:42:56,324 when I was a teenager, I was a mess. 651 00:42:56,992 --> 00:42:59,703 If it wasn't for the police academy and the good Lord, 652 00:43:00,704 --> 00:43:02,747 let's just say this tattoo is a crude obscenity 653 00:43:02,831 --> 00:43:04,040 that I'd rather not say the meaning of. 654 00:43:05,125 --> 00:43:07,335 Well, what a gentleman you are. 655 00:43:10,130 --> 00:43:11,506 Nighty-night, Simon. 656 00:43:12,382 --> 00:43:13,800 Night. 657 00:43:17,637 --> 00:43:19,014 You manipulate me like that? 658 00:43:19,180 --> 00:43:21,558 Good heavens, odd one, I manipulate you every day. 659 00:43:21,641 --> 00:43:22,976 - You do? - Yes. 660 00:43:23,018 --> 00:43:25,812 Gently, of course, with great affection and you always like it. 661 00:43:25,854 --> 00:43:27,480 - Oh, I do? 662 00:43:27,814 --> 00:43:29,482 You are so adorable. 663 00:43:29,983 --> 00:43:31,860 - I'm not adorable. - Oh, please. 664 00:43:31,943 --> 00:43:34,654 Puppies... Puppies, little puppies, are adorable. 665 00:43:34,738 --> 00:43:37,907 Mmm-hmm. You and puppies... Totally adorable. 666 00:43:41,995 --> 00:43:43,538 I had a feeling I'd see you tonight. 667 00:43:44,205 --> 00:43:45,665 It's about my dream, isn't it? 668 00:43:45,707 --> 00:43:46,875 You said you were shot. 669 00:43:46,958 --> 00:43:48,543 My skull was all whacked. 670 00:43:48,585 --> 00:43:50,462 My eyeball was swollen. 671 00:43:50,545 --> 00:43:53,006 You know dreams have nothing to do with the real future, Vi. 672 00:43:53,048 --> 00:43:55,592 We've already been over that territory, but here you are. 673 00:43:55,717 --> 00:43:57,260 Where are you in your dream? 674 00:43:57,802 --> 00:44:00,555 No place. A dream place... Fuzzy. 675 00:44:00,722 --> 00:44:02,140 Are you planning on going bowling? 676 00:44:03,266 --> 00:44:05,226 Bowling? Did you hit your head? 677 00:44:05,894 --> 00:44:07,228 What are your plans tomorrow? 678 00:44:07,312 --> 00:44:08,688 Levanna's birthday is Sunday, 679 00:44:08,730 --> 00:44:10,148 but tips are real good on Sunday, 680 00:44:10,231 --> 00:44:13,443 so I was gonna work it and celebrate her birthday tomorrow instead. 681 00:44:14,486 --> 00:44:16,863 A lot of people died in that dream of yours, huh? 682 00:44:17,280 --> 00:44:18,323 Yeah, they did. 683 00:44:19,491 --> 00:44:20,742 Your dreams ever come true? 684 00:44:21,534 --> 00:44:22,744 Sometimes. 685 00:44:24,412 --> 00:44:25,664 I thought so. 686 00:44:27,499 --> 00:44:28,917 Close your eyes, Vi. 687 00:44:39,886 --> 00:44:41,262 In your dream, 688 00:44:42,222 --> 00:44:43,556 what do you see? 689 00:44:44,265 --> 00:44:45,767 What do you hear? 690 00:44:45,850 --> 00:44:46,976 All right. 691 00:44:47,227 --> 00:44:48,353 I'm running. 692 00:44:50,605 --> 00:44:53,400 There's suddenly lots of flashing lights 693 00:44:54,359 --> 00:44:56,861 with old-fashioned kiddie music. 694 00:45:00,031 --> 00:45:02,992 And then I hear a big crowd, a roaring one... 695 00:45:04,619 --> 00:45:05,954 Like in a big football stadium. 696 00:45:06,621 --> 00:45:08,915 And then there's the sound of water, uh, gushing water. 697 00:45:10,792 --> 00:45:12,127 How do you die? 698 00:45:13,253 --> 00:45:15,964 It's like someone hit me with a baseball bat, quick, like twice. 699 00:45:16,047 --> 00:45:19,467 -- I scream and fall to my hands and knees. 700 00:45:19,843 --> 00:45:21,761 My hands slip, slippery. 701 00:45:21,803 --> 00:45:23,471 - What are you slipping on? 702 00:45:23,638 --> 00:45:25,640 Oh, God. Blood. 703 00:45:26,725 --> 00:45:27,809 There's blood everywhere. 704 00:45:27,851 --> 00:45:29,185 What's under the mood, under your hands'? 705 00:45:29,269 --> 00:45:31,271 A floor, grass, concrete? 706 00:45:31,604 --> 00:45:32,731 I'm staring at the dead man. 707 00:45:35,316 --> 00:45:38,153 Do you know him? Do you recognize him? 708 00:45:42,157 --> 00:45:43,742 Oh, dear Lord, Odd. So many dead bodies. 709 00:45:47,662 --> 00:45:49,622 Odd, you have to stop this from happening. 710 00:45:54,711 --> 00:45:56,671 Oh, Odd, is there any hope that this can pass? 711 00:45:56,838 --> 00:45:58,506 If you listen to Oddie, you'll be just fine. 712 00:45:58,590 --> 00:45:59,632 No. 713 00:46:00,925 --> 00:46:02,761 Fate is not a straight road. 714 00:46:02,969 --> 00:46:04,262 There are many forks in it. 715 00:46:04,721 --> 00:46:06,556 You have the free will to choose which one you take, 716 00:46:06,639 --> 00:46:09,642 but sometimes it will bend around 717 00:46:09,809 --> 00:46:12,896 and bring you straight back to that same stubborn fate. 718 00:46:14,814 --> 00:46:16,733 I just want to check on the girls. 719 00:46:21,946 --> 00:46:23,406 They're so beautiful, Viola. 720 00:46:24,574 --> 00:46:26,367 And they're such good girls. 721 00:46:26,576 --> 00:46:28,036 They're lucky to have you. 722 00:46:28,203 --> 00:46:29,871 That's what everyone says. 723 00:46:58,483 --> 00:46:59,901 Odd? 724 00:47:00,693 --> 00:47:02,111 Anything wrong? 725 00:47:02,237 --> 00:47:03,404 - No. - Mmm-mmm. 726 00:47:03,530 --> 00:47:04,531 No,no,no. 727 00:47:04,572 --> 00:47:06,908 I just, uh, want to make sure the girls were safe. 728 00:47:06,991 --> 00:47:09,285 - Mmm-hmm. - And with the bars on the windows. 729 00:47:09,786 --> 00:47:12,080 I taught them how to work the emergency release myself. 730 00:47:26,845 --> 00:47:30,640 Well, looks like everything's A-okay in here. 731 00:47:33,393 --> 00:47:35,728 Step one, do not stay here. 732 00:47:35,770 --> 00:47:36,980 I'll go to my grandma's. 733 00:47:37,063 --> 00:47:38,106 Don't tell your grandma you're coming. 734 00:47:38,189 --> 00:47:40,441 Don't tell the girls where you're going. I don't want you overheard. 735 00:47:40,650 --> 00:47:42,402 By who? 736 00:47:42,944 --> 00:47:45,280 Or anything. Just go with it. 737 00:47:47,949 --> 00:47:51,244 Step two is don't go bowling if for some reason you get the itch. 738 00:47:55,748 --> 00:47:57,792 I can't believe we're leaving those horrid things 739 00:47:57,876 --> 00:47:59,544 hovering around those sweet girls. 740 00:47:59,627 --> 00:48:00,920 They won't hurt them. 741 00:48:00,962 --> 00:48:02,422 They just want to smell them before they die. 742 00:48:02,463 --> 00:48:03,673 God. 743 00:48:03,798 --> 00:48:06,801 Look, Stormy, there's nothing I can do about bodachs, okay? 744 00:48:06,885 --> 00:48:08,761 And right now, I wouldn't even if I could. 745 00:48:08,803 --> 00:48:10,638 I need them to help me see the danger coming 746 00:48:10,680 --> 00:48:12,015 so I can maybe prevent it. 747 00:48:12,098 --> 00:48:15,059 And when they eventually find out that you can see them? 748 00:48:20,106 --> 00:48:21,441 Oddie, will you ever leave here? 749 00:48:21,482 --> 00:48:23,484 Well, I sure hope I don't end up like Tom Jedd 750 00:48:23,526 --> 00:48:24,819 hanging out at Tire World. 751 00:48:24,861 --> 00:48:26,154 I meant while you're alive. 752 00:48:29,073 --> 00:48:32,076 -- Hey. Hey, Stormy. 753 00:48:32,827 --> 00:48:34,370 Hey, hey. Look, look. 754 00:48:36,372 --> 00:48:38,958 Look, Stormy, if you want us to go, I'll go. 755 00:48:39,000 --> 00:48:40,501 It's not that. It's... 756 00:48:41,753 --> 00:48:43,630 I'm just so scared for you, Oddie. 757 00:48:44,339 --> 00:48:47,425 So scared, ever since I saw that creep Fungus Bob. 758 00:48:49,135 --> 00:48:50,762 I'm sorry. I just... 759 00:48:51,971 --> 00:48:53,473 I love you so much. 760 00:48:58,811 --> 00:48:59,938 My Pooh Bear. 761 00:49:00,355 --> 00:49:03,399 I promise you on the other side of tomorrow, 762 00:49:03,483 --> 00:49:06,736 I will have all my stuffing intact. 763 00:49:12,033 --> 00:49:13,743 That must be for you. 764 00:50:03,167 --> 00:50:05,461 I... I heard the screams. 765 00:50:05,545 --> 00:50:06,879 She ran across my yard. 766 00:50:06,921 --> 00:50:09,924 I saw the dogs following her. I grabbed my gun. 767 00:50:11,342 --> 00:50:13,386 - I shot the dogs. -It's on. 768 00:50:16,472 --> 00:50:18,891 All right. Here's what we know. 769 00:50:19,809 --> 00:50:24,605 Lysette left my barbecue with Officer Eckles at around 7:45. 770 00:50:25,106 --> 00:50:27,692 He dropped her off at home, clocked in at 8:00, 771 00:50:27,859 --> 00:50:30,445 and was manning the front desk when he got the call. 772 00:50:30,486 --> 00:50:33,573 So somewhere between 8:00 and midnight, 773 00:50:33,948 --> 00:50:35,783 Lysette was whacked in the eye 774 00:50:35,825 --> 00:50:37,243 and then tied up and gagged 775 00:50:37,285 --> 00:50:38,953 and hauled all the way the Hell out here 776 00:50:38,995 --> 00:50:40,830 and had two rottweilers sicced on her. 777 00:50:41,622 --> 00:50:42,790 Hey, Chief. 778 00:50:42,832 --> 00:50:44,208 What's with the guy who shot the dogs? 779 00:50:44,333 --> 00:50:46,127 His name's Kevin Goss. 780 00:50:46,169 --> 00:50:48,212 He was teaching a class from 6:00 to 10:00, 781 00:50:48,296 --> 00:50:50,590 then he went to Starbucks till they closed at midnight. 782 00:50:51,007 --> 00:50:52,759 - He got home about two minutes too late. 783 00:50:53,426 --> 00:50:57,138 Sir? I've actually seen those rottweilers before. 784 00:50:57,180 --> 00:50:58,806 They belong to Bob Robertson. 785 00:51:02,351 --> 00:51:03,686 All right! 786 00:51:04,312 --> 00:51:06,981 I want an APB put out on this guy now! 787 00:51:07,565 --> 00:51:08,816 Find him! 788 00:51:08,941 --> 00:51:11,819 Simon, I want you to go back over to Robertson's house. 789 00:51:11,986 --> 00:51:13,571 I'll have a search warrant in the morning 790 00:51:13,654 --> 00:51:14,989 as soon as the courthouse opens. 791 00:51:15,031 --> 00:51:18,326 Sir, no offense, but I wasted most of the day staking out that house. 792 00:51:18,868 --> 00:51:20,578 Then I went to the bowling alley 793 00:51:20,661 --> 00:51:21,746 and stayed there until they closed. 794 00:51:22,580 --> 00:51:23,790 Nothing happened. 795 00:51:24,373 --> 00:51:26,334 Nobody showed. It was a complete waste of my time. 796 00:51:27,585 --> 00:51:30,046 Sir, are we sure this Robertson character 797 00:51:30,129 --> 00:51:31,172 isn't just a wild goose chase? 798 00:51:33,091 --> 00:51:35,134 Exactly where were you between the hours of 8:00 and 10:00? 799 00:51:35,176 --> 00:51:36,719 - He was with me the whole time. - Stormy... Stormy... 800 00:51:36,844 --> 00:51:38,638 Ease up. Just ease up. 801 00:51:39,430 --> 00:51:41,849 Now go check the house again and ask around about the dogs. 802 00:51:41,933 --> 00:51:43,184 Yes, sir. 803 00:51:44,393 --> 00:51:46,312 You two. 804 00:51:47,063 --> 00:51:48,189 Home. 805 00:51:48,856 --> 00:51:49,857 Go. Now. 806 00:51:54,195 --> 00:51:55,863 Um, I, uh... 807 00:51:56,280 --> 00:51:57,281 I think you should wear this. 808 00:51:57,448 --> 00:51:59,075 Try not to laugh. 809 00:52:07,416 --> 00:52:09,043 Oddie, you are not responsible 810 00:52:09,168 --> 00:52:10,419 for every death you can't prevent. 811 00:52:10,503 --> 00:52:12,296 She died. And if Fungus Bob was her killer, 812 00:52:12,380 --> 00:52:15,383 I was either slow or stupid... Choose your weapon. 813 00:52:15,675 --> 00:52:17,385 Why would Fungus Bob kill Lysette? 814 00:52:17,426 --> 00:52:19,095 What's the connection? It makes no sense. 815 00:52:19,178 --> 00:52:20,471 It doesn't have to make sense. 816 00:52:20,555 --> 00:52:22,723 It just has to satisfy some sick urge. 817 00:52:23,224 --> 00:52:24,350 Maybe he's warming up. 818 00:52:25,893 --> 00:52:28,563 I think the chief just sent some detectives to protect you. 819 00:52:28,729 --> 00:52:30,148 I don't need protecting. 820 00:52:31,899 --> 00:52:33,693 Actually, I think it might just be surveillance. 821 00:52:35,736 --> 00:52:37,321 Fungus Bob followed me to the church. 822 00:52:37,405 --> 00:52:39,740 I bet the chief is hoping he'll sniff me out again. 823 00:52:39,949 --> 00:52:41,284 If the chief is using you as bait, 824 00:52:41,409 --> 00:52:43,828 he should at least ask if you mind having a hook in your ass. 825 00:52:49,876 --> 00:52:53,212 Oh, man! I got to stay focused. 826 00:52:55,756 --> 00:52:57,967 Good. You keep an eye on my girl. 827 00:52:59,677 --> 00:53:01,596 August 15th had begun. 828 00:53:02,054 --> 00:53:03,890 Time was running out. 829 00:53:50,770 --> 00:53:51,854 Hey, Bob. 830 00:53:53,481 --> 00:53:55,483 You're not planning on getting up, are you? 831 00:53:59,278 --> 00:54:03,491 But if you're dead, who's gonna massacre Pico Mundo? 832 00:54:04,575 --> 00:54:07,036 Gun on the floor, dead guy in my tub... 833 00:54:07,954 --> 00:54:09,413 I know a set-up when I see one. 834 00:54:11,582 --> 00:54:14,710 But if I call the police, the chief will have to arrest me, 835 00:54:15,044 --> 00:54:17,463 and I won't be able to stop the catastrophe from happening. 836 00:54:28,015 --> 00:54:29,809 Oh, my God! 837 00:54:29,892 --> 00:54:31,894 Oh, you are creeping me out. 838 00:54:46,701 --> 00:54:49,036 You're freezing cold, Bob. 839 00:54:49,412 --> 00:54:51,872 Your rigor mortis is way advanced. 840 00:54:53,582 --> 00:54:54,959 You know... 841 00:54:55,835 --> 00:54:58,254 The chief said you didn't leave any fingerprints. 842 00:54:58,337 --> 00:54:59,797 He didn't leave a single print. 843 00:55:02,049 --> 00:55:04,802 And Stormy never actually saw you. 844 00:55:05,845 --> 00:55:07,013 - Come on! -What? 845 00:55:11,559 --> 00:55:13,561 Because you were already dead. 846 00:55:13,978 --> 00:55:15,396 The whole time in the church, 847 00:55:15,479 --> 00:55:18,190 you were actually a pissed-off poltergeist. 848 00:55:18,399 --> 00:55:20,484 I think the last time I saw Fungus Bob alive 849 00:55:20,568 --> 00:55:23,571 was when he left his house right before I broke into it. 850 00:55:25,072 --> 00:55:28,242 He's been haunting me ever since, blaming me for his death. 851 00:55:28,951 --> 00:55:32,663 Why he blames me or who the Hell killed him is a little hazy. 852 00:55:33,164 --> 00:55:35,791 If I'm caught, I'll either be arrested for murder 853 00:55:35,875 --> 00:55:38,252 or rolling what looks like the biggest joint ever. 854 00:55:55,686 --> 00:55:56,771 It's just me, Rosalia! 855 00:56:10,201 --> 00:56:11,202 Damn it. 856 00:56:14,330 --> 00:56:15,956 Give me a break. 857 00:56:18,667 --> 00:56:20,461 It's just me, again, Rosalia. 858 00:56:22,129 --> 00:56:24,006 I'm gonna borrow your car again, okay? 859 00:56:25,216 --> 00:56:28,886 If I'm being framed, why the police have failed to arrive and arrest me, 860 00:56:29,095 --> 00:56:31,889 or the murderer hasn't come to kill me, I do not know. 861 00:56:44,318 --> 00:56:47,696 All right, Bob, where can I put you to quietly decompose 862 00:56:47,780 --> 00:56:49,115 for a while before someone finds you 863 00:56:49,156 --> 00:56:51,409 and has a new love of Jesus scared into them? 864 00:57:10,010 --> 00:57:11,846 Interesting story, Bob. 865 00:57:12,012 --> 00:57:14,765 After the federal government abandoned this prison, 866 00:57:14,849 --> 00:57:17,017 it went through a long series of owners. 867 00:57:17,143 --> 00:57:21,772 Rumor has it that at Von Zipper's Burgers the fries were delicious. 868 00:57:21,856 --> 00:57:24,775 And the free-soft-drink-refill policy was generously honored. 869 00:57:27,945 --> 00:57:30,281 And yet, this fine dining establishment 870 00:57:30,739 --> 00:57:35,536 never succeeded in winning over the family-dining crowd, 871 00:57:36,036 --> 00:57:38,914 which is so essential to any restaurant operation. 872 00:57:40,040 --> 00:57:41,208 Welcome to the gas chamber. 873 00:57:42,376 --> 00:57:43,711 A lot of people died in here, Bob. 874 00:57:43,752 --> 00:57:45,129 You should feel right at home. 875 00:58:00,895 --> 00:58:04,315 Stormy's always joking about running off to Las Vegas and getting married. 876 00:58:04,648 --> 00:58:07,067 But I tell her Vegas is packed with dead people 877 00:58:07,151 --> 00:58:10,404 and bad guys and I'd just end up fighting evil 24/7. 878 00:58:12,781 --> 00:58:14,909 I should have listened to her. 879 00:58:17,077 --> 00:58:18,329 Too many. 880 00:58:20,122 --> 00:58:21,415 Too many. 881 00:58:42,561 --> 00:58:45,314 The chief. I need the chief. 882 00:58:47,441 --> 00:58:48,609 -- Oh. 883 00:58:48,692 --> 00:58:49,902 Dear Lord. 884 00:58:50,027 --> 00:58:52,988 If that's you again, Odd, we are going to have words! 885 00:59:05,042 --> 00:59:06,627 Oh, my God. 886 00:59:14,802 --> 00:59:17,137 No offense, Odd Thomas, but I can't think of anybody 887 00:59:17,221 --> 00:59:18,806 who could come in here right now and not get my back up. 888 00:59:19,765 --> 00:59:21,600 So, do you think he knew the shooter? 889 00:59:21,767 --> 00:59:24,436 Had to, which means it's probably somebody I know, too. 890 00:59:24,812 --> 00:59:26,313 - How bad is he? - Bad. 891 00:59:28,399 --> 00:59:30,150 - Well, he's a fighter. - He better be. 892 00:59:32,111 --> 00:59:33,529 - Hey, Bern. - Ma'am. 893 00:59:39,451 --> 00:59:40,578 Oh, Oddie. 894 00:59:41,370 --> 00:59:43,831 Keep the reporters out of here. You, on that door. 895 00:59:43,872 --> 00:59:46,000 Sorry, no press inside. Stay back, please. 896 00:59:46,083 --> 00:59:47,710 - Oh, come on! 897 00:59:49,503 --> 00:59:51,255 You saved his life, Oddie. 898 00:59:52,673 --> 00:59:53,924 Where's this bullet? 899 00:59:55,259 --> 00:59:57,845 It's the one they're trying to dig out of him now. 900 01:00:01,515 --> 01:00:02,850 Time is up. 901 01:00:03,559 --> 01:00:08,522 Pico Mundo is awakening to a horror that only I can stop. 902 01:00:09,356 --> 01:00:11,358 Lysette and Fungus Bob are dead. 903 01:00:11,483 --> 01:00:13,569 The chief is in the emergency room. 904 01:00:13,861 --> 01:00:16,780 There's hoards of bodachs swarming all over town. 905 01:00:16,864 --> 01:00:18,657 Whatever's coming is gonna be big. 906 01:00:18,699 --> 01:00:21,076 I'm scared, and I'm supposed to be fearless. 907 01:00:21,160 --> 01:00:22,328 Don't tell me to stay home today. 908 01:00:22,369 --> 01:00:23,621 Please stay home today. 909 01:00:23,704 --> 01:00:25,664 - I will if you stay home with me. - We've been through this. 910 01:00:25,706 --> 01:00:27,833 I have to do whatever I can to stop it. 911 01:00:28,208 --> 01:00:29,877 Is Viola going to be shot dead? 912 01:00:30,169 --> 01:00:32,212 You know I don't know that for sure. 913 01:00:32,838 --> 01:00:34,882 She's had it hard in life. She doesn't need this. 914 01:00:35,633 --> 01:00:37,885 Shot dead? Really? Who does need it? 915 01:00:38,510 --> 01:00:40,554 Oh, I don't know why I try to reason with you. 916 01:00:40,638 --> 01:00:42,056 I always lose. 917 01:00:42,222 --> 01:00:44,183 You're a fabulous man of action, odd one. 918 01:00:44,224 --> 01:00:46,018 You don't need to be a good debater, too. 919 01:00:46,268 --> 01:00:47,895 Besides, you said yourself, 920 01:00:47,978 --> 01:00:50,606 any road I choose could lead me right back to the same fate. 921 01:00:50,689 --> 01:00:51,857 So, which is it? 922 01:00:51,940 --> 01:00:53,567 Do I have free will? Am I in God's hands? 923 01:00:55,277 --> 01:00:56,403 Or is it both? 924 01:00:56,487 --> 01:00:58,197 Have I ever told you you've got a lot of issues? 925 01:00:58,614 --> 01:01:00,157 I'm a woman. We all have issues. 926 01:01:00,491 --> 01:01:02,701 It's what keeps us interesting and you men interested. 927 01:01:02,743 --> 01:01:03,869 Oh, yeah. 928 01:01:03,911 --> 01:01:05,913 It's what makes us crazy and die younger. 929 01:01:06,163 --> 01:01:08,165 -- Do you love me? 930 01:01:08,457 --> 01:01:10,084 I love you more than life itself. 931 01:01:10,918 --> 01:01:13,295 See? It's working. 932 01:01:19,259 --> 01:01:21,428 Don't look back. Don't look back. 933 01:01:22,054 --> 01:01:23,722 Give him strength. 934 01:01:27,101 --> 01:01:28,560 Knock, knock. 935 01:01:33,774 --> 01:01:36,443 I'm hoping Bob left a clue on his computer. 936 01:01:37,528 --> 01:01:39,738 Something to lead me to his partner... 937 01:01:41,740 --> 01:01:44,118 To the person who's planning on killing hundreds, 938 01:01:44,451 --> 01:01:46,328 if not thousands of people. 939 01:02:47,848 --> 01:02:48,849 Hey. 940 01:02:48,891 --> 01:02:50,350 Loop me in, odd one. Where are you? 941 01:02:50,851 --> 01:02:52,394 I'm walking towards a fridge. 942 01:02:52,478 --> 01:02:55,230 - Yours, mine, or Fungus Bob's? -Uh-huh. 943 01:02:55,314 --> 01:02:57,024 -- Don't "Uh-huh" me. 944 01:02:57,107 --> 01:02:58,859 I told you, you are not allowed to go playing around 945 01:02:58,942 --> 01:03:00,736 in any more Hell gates. Next! 946 01:03:02,446 --> 01:03:04,531 Oh, God. Cockroaches. 947 01:03:04,740 --> 01:03:06,200 Always cockroaches. 948 01:03:06,867 --> 01:03:08,660 Odd Thomas, did you hear me? 949 01:03:08,702 --> 01:03:09,870 Which part? 950 01:03:09,953 --> 01:03:11,205 I can't believe you went back there. 951 01:03:11,246 --> 01:03:12,456 Every time you don't listen to me, 952 01:03:12,539 --> 01:03:13,540 you get yourself into trouble. 953 01:03:14,249 --> 01:03:16,001 I wish I'd listened to you. 954 01:03:16,126 --> 01:03:17,169 You get out of there right now. 955 01:03:17,920 --> 01:03:20,547 Right, right. Leaving. Leaving. 956 01:03:21,840 --> 01:03:23,217 Ah!Ah!Ah! 957 01:03:23,467 --> 01:03:25,469 Never heard you make that sound before. 958 01:03:25,969 --> 01:03:27,054 Is everything okay? 959 01:03:27,137 --> 01:03:28,388 Yeah. 960 01:03:28,680 --> 01:03:30,724 - What are you looking at? - Um. .. 961 01:03:32,267 --> 01:03:33,268 Fingers. 962 01:03:33,560 --> 01:03:35,437 Please say they're attached to someone's hand. 963 01:03:35,854 --> 01:03:36,897 Sorry. 964 01:03:37,064 --> 01:03:38,065 Get out of there, Oddie. 965 01:03:38,398 --> 01:03:41,568 Someone has been buying a lot of Burke & Bailey's. 966 01:03:41,735 --> 01:03:43,237 Yeah? Well, you tell whoever's buying it 967 01:03:43,320 --> 01:03:45,906 that our ice cream may be the best, but it'll still melt in Hell. 968 01:03:48,325 --> 01:03:50,077 - I'm calling the police. - No. 969 01:03:50,160 --> 01:03:51,411 No. Wait. 970 01:03:51,662 --> 01:03:53,580 I'll leave here first. Then I'll call them. 971 01:03:54,081 --> 01:03:55,082 Be careful. 972 01:03:55,207 --> 01:03:56,583 Don't worry. 973 01:04:04,299 --> 01:04:05,592 Hey, Bob. 974 01:04:07,344 --> 01:04:10,138 I guess when I began to out you, word somehow spread, 975 01:04:10,222 --> 01:04:12,558 and,uh, you became a liability 976 01:04:12,641 --> 01:04:14,768 to your partner, and he had to kill you. 977 01:04:15,602 --> 01:04:16,854 Sorry about that. 978 01:04:22,109 --> 01:04:24,778 I find it funny how I know more about dead people 979 01:04:24,862 --> 01:04:26,280 than dead people. 980 01:04:26,738 --> 01:04:27,865 This is our realm, Bob. 981 01:04:27,948 --> 01:04:30,158 You can't physically harm a living person. 982 01:04:35,122 --> 01:04:36,540 But there is that. 983 01:04:37,791 --> 01:04:38,792 Ah! 984 01:04:46,008 --> 01:04:47,301 Oh! 985 01:04:47,384 --> 01:04:49,803 Your call cannot be completed as dialed. 986 01:04:51,388 --> 01:04:52,764 Oh! 987 01:04:58,520 --> 01:04:59,605 Gas. 988 01:05:28,926 --> 01:05:31,511 I'm exhausted, I'm lost, 989 01:05:31,720 --> 01:05:33,472 and somewhere along the way, 990 01:05:33,513 --> 01:05:36,558 I missed an important clue that could take me home. 991 01:05:41,939 --> 01:05:43,357 The bullet through the heart. 992 01:05:54,326 --> 01:05:56,203 It wasn't about the chief. 993 01:06:17,641 --> 01:06:19,017 -- Oh. 994 01:06:19,559 --> 01:06:20,602 God. 995 01:06:45,460 --> 01:06:48,130 Enough already, Bob. Please. 996 01:06:50,757 --> 01:06:52,467 My three... 997 01:06:52,718 --> 01:06:54,594 ...least favorite words. 998 01:06:55,262 --> 01:06:57,180 Some... 999 01:06:59,099 --> 01:07:00,600 Assembly... 1000 01:07:01,268 --> 01:07:02,602 ...required. 1001 01:07:02,978 --> 01:07:05,439 Simon, I've been dying to know what that tattoo means. 1002 01:07:06,231 --> 01:07:08,859 Let's just say this tattoo is a crude obscenity. 1003 01:07:11,611 --> 01:07:12,779 It's Varner. 1004 01:07:13,780 --> 01:07:16,324 I once had a run-in with some Devil worshipers. 1005 01:07:16,575 --> 01:07:18,035 I should've known. 1006 01:07:20,078 --> 01:07:23,290 P.O.D. Prince of Darkness. 1007 01:07:23,957 --> 01:07:25,959 No wonder Varner was suspicious 1008 01:07:26,043 --> 01:07:29,171 when I told him Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. 1009 01:07:29,254 --> 01:07:32,340 This guy, Bob Robertson. Got aggressive with you? 1010 01:07:32,716 --> 01:07:35,802 He had already killed Bob five or six hours before that. 1011 01:07:36,470 --> 01:07:38,638 And that police van protecting Stormy? 1012 01:07:38,722 --> 01:07:40,974 That must've been Varner waiting to follow me home 1013 01:07:41,016 --> 01:07:43,143 to bust me for Fungus Bob's murder. 1014 01:07:43,351 --> 01:07:45,395 Or shoot me while resisting arrest. 1015 01:07:49,983 --> 01:07:52,444 There were no bodachs around Varner. 1016 01:07:52,611 --> 01:07:55,238 But I can still feel myself being drawn to him 1017 01:07:55,447 --> 01:07:58,742 and to the place where he's about to commit mass murder. 1018 01:08:06,750 --> 01:08:08,418 Coconut chocolate chip. 1019 01:08:09,795 --> 01:08:11,213 Oh, God, no. 1020 01:08:25,018 --> 01:08:27,437 - Hey, Nell, I see what the problem is. - Stormy. 1021 01:08:27,521 --> 01:08:30,190 You are eating and reading at the same time. 1022 01:08:30,732 --> 01:08:32,692 How about I eat and you read? 1023 01:08:33,610 --> 01:08:35,612 No? Not so good? 1024 01:08:35,695 --> 01:08:36,780 Okay, fine. 1025 01:08:51,086 --> 01:08:54,464 All right, Varner... Where are you? 1026 01:09:46,099 --> 01:09:48,935 Fungus Bob didn't just have one kill buddy... 1027 01:09:49,936 --> 01:09:51,271 He had two. 1028 01:09:51,688 --> 01:09:54,983 One more, and they could buy group health insurance or form a rock band. 1029 01:09:55,650 --> 01:09:57,944 Officer Eckles is checking that right now. 1030 01:09:59,237 --> 01:10:01,114 I don't know what this Odd Thomas character knows, 1031 01:10:01,156 --> 01:10:02,741 but I know that Robertson is stupid and careless 1032 01:10:02,782 --> 01:10:04,284 and he's gonna get us nailed if we don't do something. 1033 01:10:04,451 --> 01:10:05,493 Relax. 1034 01:10:05,577 --> 01:10:08,121 Did Robertson ever find those photos at the mall he misplaced? 1035 01:10:08,288 --> 01:10:10,624 I said, relax. 1036 01:10:11,124 --> 01:10:12,250 I'll take care of him. 1037 01:10:24,012 --> 01:10:26,306 Stalking someone at the mall, Bern? 1038 01:10:27,307 --> 01:10:28,683 Robertson. That idiot. 1039 01:10:29,100 --> 01:10:30,477 Oh! 1040 01:10:31,269 --> 01:10:33,313 We got to make it look like an accident. 1041 01:10:33,396 --> 01:10:35,398 Oh, it'll look like an accident all right. 1042 01:10:35,482 --> 01:10:37,734 When I find Robertson, I'm gonna kill him. 1043 01:10:37,817 --> 01:10:39,778 Already been there, done that. 1044 01:10:46,493 --> 01:10:49,496 Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster 1045 01:10:49,579 --> 01:10:52,040 like heroes responding to the call. 1046 01:10:53,250 --> 01:10:56,795 But I never saw any bodachs around Eckles, either. 1047 01:10:57,420 --> 01:11:00,173 The presence of the bodachs tipped me off to Fungus Bob, 1048 01:11:01,508 --> 01:11:06,638 but not to his two co-conspirators, which now seems intentional. 1049 01:11:07,264 --> 01:11:09,975 As if the bodachs knew of my gift, as if they know I can see them. 1050 01:11:12,769 --> 01:11:14,813 The bodachs have been manipulating me. 1051 01:11:36,584 --> 01:11:38,628 I'm gonna finish you off, old man. 1052 01:11:43,508 --> 01:11:46,428 Four. Well, that's just jiffy. 1053 01:12:18,418 --> 01:12:21,629 This just so happens to be my very favorite book. 1054 01:12:22,297 --> 01:12:24,341 "The Wonderful Wizard of Oz." 1055 01:12:24,424 --> 01:12:26,176 Prince of Darkness, Officer Varner. 1056 01:12:26,259 --> 01:12:28,011 Prince of Darkness. Officer Varner. 1057 01:12:28,094 --> 01:12:29,763 Prince of Darkness. Officer Varner. 1058 01:12:39,606 --> 01:12:40,732 Viola. 1059 01:12:41,232 --> 01:12:43,610 Viola! Viola! What are you doing here? 1060 01:12:43,693 --> 01:12:45,612 - Odd! Geez! You scared the... - What are you doing here? 1061 01:12:45,695 --> 01:12:47,655 We had to pick out a birthday present for Levanna. 1062 01:12:47,739 --> 01:12:49,491 And Nicolina wanted to get a card for her big sister. 1063 01:12:49,574 --> 01:12:52,744 Look, your dream, it's happening, right here, right now. 1064 01:12:53,244 --> 01:12:55,789 I thought in a big stadium or the water park or a bowling alley. 1065 01:12:55,830 --> 01:12:58,416 Ladies, I need you to take Viola and get her out of here, okay? 1066 01:12:58,750 --> 01:13:00,335 Come on. Come on, come on. 1067 01:13:00,418 --> 01:13:01,836 Go on. 1068 01:13:02,545 --> 01:13:04,422 "This made Dorothy so very angry 1069 01:13:04,464 --> 01:13:06,674 "That she picked up the bucket of water that stood near 1070 01:13:06,758 --> 01:13:09,260 "And dashed it all over the wicked witch. 1071 01:13:10,470 --> 01:13:12,806 "And then the wicked witch said... 1072 01:13:13,306 --> 01:13:15,934 - "I'm melting! I'm melting!" 1073 01:13:18,228 --> 01:13:20,313 There's suddenly lots of flashing lights... 1074 01:13:21,147 --> 01:13:23,483 With old-fashioned kiddie music. 1075 01:13:25,819 --> 01:13:27,612 And then I hear a big crowd. 1076 01:13:30,407 --> 01:13:33,451 And then there's the sound of water, gushing water. 1077 01:13:37,247 --> 01:13:38,581 Bye, Nell. 1078 01:13:38,665 --> 01:13:40,041 Bye, Stormy. 1079 01:13:41,668 --> 01:13:43,670 Excuse me. Excuse me. 1080 01:13:44,087 --> 01:13:45,964 Sorry! Move, move. Excuse me! 1081 01:14:34,596 --> 01:14:36,347 A gun! He's got a gun! 1082 01:15:30,568 --> 01:15:33,446 Stormy and I are destined to be together forever. 1083 01:15:34,781 --> 01:15:37,951 Gypsy mummy gave us a card that said so, for a single quarter, 1084 01:15:39,327 --> 01:15:41,454 what other couples couldn't buy at any price. 1085 01:15:45,667 --> 01:15:46,960 No! 1086 01:16:11,192 --> 01:16:13,611 Get out of the way! Get off! 1087 01:17:41,115 --> 01:17:42,617 It's not over. 1088 01:17:49,248 --> 01:17:50,416 It's not over. 1089 01:17:51,334 --> 01:17:53,461 It's not over. It's not over. 1090 01:17:56,756 --> 01:17:59,217 Hey, Chief. What's with the guy who shot the dogs? 1091 01:17:59,300 --> 01:18:01,219 His name is Kevin Goss. 1092 01:18:01,719 --> 01:18:04,514 One of these days, bang! You hear me? 1093 01:18:26,619 --> 01:18:27,954 He's got a gun! 1094 01:18:44,637 --> 01:18:46,305 - Is this your truck? - I need a drill! 1095 01:18:46,347 --> 01:18:47,807 - Do you have a drill? - I need to get this open. 1096 01:18:47,932 --> 01:18:49,767 - Who the Hell are you? - I'm a cop. Now, look. 1097 01:18:49,809 --> 01:18:52,061 You see that woman? Some maniacs just shot up the mall! 1098 01:18:52,145 --> 01:18:54,063 So either get with me, get behind me, or get out! 1099 01:18:54,355 --> 01:18:55,898 I got... I got a grinder. 1100 01:19:07,702 --> 01:19:09,287 Oh, my God. 1101 01:19:26,095 --> 01:19:27,638 Everyone get the Hell out of here! 1102 01:19:27,680 --> 01:19:29,557 Get the Hell out! Now! 1103 01:19:36,022 --> 01:19:37,356 Ah! 1104 01:20:17,230 --> 01:20:18,564 Hey! 1105 01:20:25,780 --> 01:20:27,198 Ah! 1106 01:20:28,407 --> 01:20:29,700 Goddamn it! 1107 01:20:39,460 --> 01:20:40,753 Shit! 1108 01:20:50,471 --> 01:20:52,932 You really set yourself up, asshole! 1109 01:21:32,221 --> 01:21:33,973 It's cold in the desert. 1110 01:22:21,687 --> 01:22:24,565 I could tell my stuffing wasn't entirely intact. 1111 01:22:24,690 --> 01:22:26,525 He is awake. He is awake. 1112 01:22:26,859 --> 01:22:29,820 But it was nothing they couldn't stick back together. 1113 01:22:36,619 --> 01:22:39,330 Karla told me that the chief had come through just fine 1114 01:22:39,372 --> 01:22:41,624 and somehow managed to spin Fungus Bob's corpse 1115 01:22:41,749 --> 01:22:45,211 into a bizarre cover story that kept my secret a secret. 1116 01:22:50,841 --> 01:22:52,468 An FBI expert on television 1117 01:22:52,635 --> 01:22:54,762 said that if you hadn't gotten those explosives out of there, 1118 01:22:55,054 --> 01:22:58,391 at least 500 or 600 people would've died, for sure. 1119 01:22:58,724 --> 01:23:00,393 They told me events at the Green Moon Mall 1120 01:23:00,476 --> 01:23:02,353 had made headlines everywhere. 1121 01:23:03,688 --> 01:23:06,148 But I didn't want to read or see anything about it. 1122 01:23:07,900 --> 01:23:10,444 According to Eckles, he and Varner started a satanic cult 1123 01:23:10,528 --> 01:23:11,862 when they were teenagers. 1124 01:23:11,904 --> 01:23:14,740 One night, they killed a man and realized they enjoyed it. 1125 01:23:15,199 --> 01:23:19,245 So they kept at it, eventually joining the police force for better cover. 1126 01:23:20,454 --> 01:23:21,872 They met Robertson and Goss 1127 01:23:21,914 --> 01:23:26,252 and came up with a plan to infiltrate a small town and then slowly kill it. 1128 01:23:35,428 --> 01:23:38,014 Odd, we love you! 1129 01:23:38,264 --> 01:23:39,598 Odd! Odd! Odd! Odd! 1130 01:24:07,543 --> 01:24:09,462 Ah, when I'm with you, 1131 01:24:09,587 --> 01:24:11,881 I don't have to worry about pancakes or poltergeists. 1132 01:24:14,050 --> 01:24:16,802 When I'm with you, I'm with my destiny. 1133 01:24:18,095 --> 01:24:21,265 Where you live, I flourish. 1134 01:24:26,687 --> 01:24:28,397 We ate food that wasn't healthy. 1135 01:24:32,026 --> 01:24:33,819 We drank too much. 1136 01:24:36,155 --> 01:24:38,157 And slept too much. 1137 01:24:44,163 --> 01:24:46,499 But could never kiss enough. 1138 01:24:47,666 --> 01:24:50,336 Everything was just as I wished. 1139 01:24:54,882 --> 01:24:55,925 Yeah? 1140 01:24:56,008 --> 01:24:58,219 Odd, uh, it's us. Open up. 1141 01:25:00,805 --> 01:25:01,806 Hey, guys. 1142 01:25:01,847 --> 01:25:03,390 We have been calling you, Oddie. 1143 01:25:03,516 --> 01:25:05,518 I know. You know, I disconnected the phone 1144 01:25:05,601 --> 01:25:07,603 because the reporters won't leave me and Stormy alone. 1145 01:25:07,978 --> 01:25:09,355 - Son. - Do you want some... 1146 01:25:12,233 --> 01:25:13,692 You've been here long enough. 1147 01:25:14,026 --> 01:25:15,986 We think it's time to stop. 1148 01:25:17,196 --> 01:25:21,450 Sweetheart, the coroner finally released her poor body. 1149 01:25:39,718 --> 01:25:41,470 A part of me knew... 1150 01:25:42,179 --> 01:25:45,141 From the moment I saw her behind the ice-cream counter. 1151 01:25:46,392 --> 01:25:48,686 But the truth hurt too much to accept. 1152 01:25:50,354 --> 01:25:53,232 Her death would have been one wound too many that day, 1153 01:25:54,441 --> 01:25:57,069 and I think I would have let go of this life. 1154 01:26:10,249 --> 01:26:11,584 She's here, isn't she? 1155 01:26:19,175 --> 01:26:20,593 You got to let her know. 1156 01:26:21,886 --> 01:26:24,513 She deserves to move on to her next life. 1157 01:26:26,307 --> 01:26:28,058 Son... 1158 01:26:29,602 --> 01:26:31,145 It's just time. 1159 01:27:31,747 --> 01:27:35,793 I promise I will see you again, okay? 1160 01:28:56,415 --> 01:28:59,501 Stormy always believed that life is not about how fast you run 1161 01:28:59,585 --> 01:29:01,420 or with what degree of grace. 1162 01:29:02,254 --> 01:29:04,131 That this life is a boot camp, 1163 01:29:04,256 --> 01:29:06,925 that we must persevere through all the obstacles and hardships 1164 01:29:07,009 --> 01:29:08,886 to earn our way into the next life. 1165 01:29:10,387 --> 01:29:13,599 To be with her again, I will have the perseverance of a bulldog. 1166 01:29:15,142 --> 01:29:17,770 But sometimes, it seems to me, 1167 01:29:19,229 --> 01:29:21,023 the training is unnecessarily painful. 1168 01:29:29,448 --> 01:29:31,533 If I live an average life-span, 1169 01:29:31,617 --> 01:29:34,536 I'll have another 60 years before I see Stormy again. 1170 01:29:35,496 --> 01:29:37,039 That will be a long wait. 1171 01:29:39,375 --> 01:29:41,377 But I am a patient man. 1172 01:29:43,587 --> 01:29:45,672 And I have much to do. 87966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.