Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,277 --> 00:00:28,070
My name is Odd Thomas,
2
00:00:28,112 --> 00:00:31,741
though in this age when fame is the
altar at which most people worship,
3
00:00:31,782 --> 00:00:33,451
I'm not sure why
you should care.
4
00:00:33,492 --> 00:00:35,786
I'm not a celebrity.
I'm not the child of a celebrity.
5
00:00:35,828 --> 00:00:37,288
I've never been married to,
abused by,
6
00:00:37,329 --> 00:00:39,874
or provided a kidney
to a celebrity.
7
00:00:43,419 --> 00:00:45,713
But I do lead an unusual life.
8
00:00:54,388 --> 00:00:55,973
Penny Kalisto.
9
00:01:06,525 --> 00:01:09,070
My name really is Odd.
10
00:01:09,153 --> 00:01:11,947
According to my mother,
it was a screw up on my birth certificate.
11
00:01:11,989 --> 00:01:15,993
She says I was supposed to be
called Todd, after a Lithuanian uncle.
12
00:01:16,160 --> 00:01:18,454
My father insists my name
was always Odd,
13
00:01:18,496 --> 00:01:21,916
and he notes that all
of my uncles are Bulgarian.
14
00:01:22,208 --> 00:01:24,543
My father claims
my mother is insane.
15
00:01:25,086 --> 00:01:27,379
My mother, of course,
begs to differ.
16
00:01:28,714 --> 00:01:31,842
My abilities
are a gift from God!
17
00:01:34,386 --> 00:01:36,097
My father won that argument.
18
00:01:37,515 --> 00:01:41,519
I was 12 years old when they finally locked
her up and threw away the key.
19
00:01:46,273 --> 00:01:49,819
I've come to believe that
my mother and I share certain...
20
00:01:50,444 --> 00:01:51,862
...abilities.
21
00:01:51,946 --> 00:01:54,532
Since I don't want to be
locked up with the key thrown away,
22
00:01:54,657 --> 00:01:56,826
I've pretty much
kept mine a secret.
23
00:02:06,877 --> 00:02:08,087
Odd Thomas.
24
00:02:08,587 --> 00:02:09,713
Hello, Harlo.
25
00:02:09,755 --> 00:02:10,840
Long time, no see.
26
00:02:11,382 --> 00:02:14,009
Whoa! Whoa! Hey, hey.
Come on, man. No touchy, no feely.
27
00:02:14,218 --> 00:02:16,512
Sorry, but I love this car.
28
00:02:16,554 --> 00:02:17,638
I know.
29
00:02:17,721 --> 00:02:19,849
It's too bad
a car can't love you back.
30
00:02:20,724 --> 00:02:21,934
Huh?
31
00:02:22,977 --> 00:02:25,187
What's wrong, Odd?
There anything I can do?
32
00:02:25,312 --> 00:02:27,106
No, it's something
you've already done.
33
00:02:28,232 --> 00:02:29,400
Hey! Hey! Come on, Odd.
34
00:02:29,567 --> 00:02:30,776
No fooling around, man.
Give me my keys.
35
00:02:30,860 --> 00:02:32,027
Her blood is in your pocket.
36
00:02:34,572 --> 00:02:36,448
Most people think
that's a weird thing to say,
37
00:02:36,532 --> 00:02:38,367
but you don't think
it's very weird, do you, Harlo?
38
00:02:45,833 --> 00:02:47,084
- On that night...
39
00:02:48,627 --> 00:02:50,421
...you took a piece
of white felt
40
00:02:51,213 --> 00:02:52,756
and after killing Penny,
41
00:02:53,382 --> 00:02:55,551
you collected
some of her blood.
42
00:02:55,926 --> 00:02:59,138
And now it's dry and stiff
43
00:02:59,471 --> 00:03:00,931
and brittle like a cracker,
44
00:03:02,349 --> 00:03:05,728
and it's still in your pocket.
45
00:03:14,028 --> 00:03:17,156
In moments like these,
pity tears at me...
46
00:03:17,239 --> 00:03:19,450
And a kind of madness
comes over me,
47
00:03:19,491 --> 00:03:22,119
forcing me to hunt people
like Harlo Landerson,
48
00:03:22,161 --> 00:03:24,788
who I have no pity for
whatsoever.
49
00:03:43,432 --> 00:03:44,808
Sorry, Mrs. Curtees!
50
00:03:46,936 --> 00:03:48,646
- Ah!
- Sorry, Saleen!
51
00:04:18,842 --> 00:04:20,386
Oh, my God!
52
00:04:22,263 --> 00:04:23,472
What the hell are you doing?
53
00:04:24,139 --> 00:04:25,766
Mom, what's going on?
54
00:04:30,479 --> 00:04:32,022
Honey...
Run, honey, run.
55
00:04:41,031 --> 00:04:42,533
Come here!
56
00:04:50,874 --> 00:04:53,377
My life is filled with
guys like Harlo Landerson.
57
00:04:56,797 --> 00:04:58,549
And since I like my face
just the way it is...
58
00:05:00,384 --> 00:05:02,219
I learned
how to handle myself.
59
00:05:18,819 --> 00:05:20,612
I may see dead people,
60
00:05:20,696 --> 00:05:23,115
but then, by God,
I do something about it.
61
00:05:23,240 --> 00:05:25,701
-- Hey. Hey!
62
00:05:26,035 --> 00:05:27,911
Shift it down, man! Go easy.
63
00:05:28,037 --> 00:05:30,706
I'm sorry, sir,
but I don't have a go easy gear.
64
00:05:32,249 --> 00:05:33,709
You should probably
get that looked at.
65
00:05:33,751 --> 00:05:35,169
Now, Officer Eckles,
66
00:05:35,419 --> 00:05:38,380
does being a police officer give you the right
to beat the shit out of people?
67
00:05:38,422 --> 00:05:39,965
Not at all, Officer Varner.
68
00:05:40,090 --> 00:05:41,508
But it is one of the perks
of the job.
69
00:05:47,890 --> 00:05:51,769
I believe in a higher power
and the afterlife.
70
00:05:53,937 --> 00:05:55,856
Call me strange.
71
00:05:56,815 --> 00:05:57,858
Others do.
72
00:05:58,108 --> 00:05:59,276
He's so strange.
73
00:06:02,279 --> 00:06:03,280
Don't worry, Penny.
74
00:06:03,614 --> 00:06:06,950
I think where you're going
is a home for the spirit
75
00:06:07,034 --> 00:06:10,537
and it's filled with kindness
and wonder.
76
00:06:11,955 --> 00:06:13,707
I'm sorry, Penny.
77
00:06:14,375 --> 00:06:16,668
I'm sorry
your life was so short.
78
00:06:27,471 --> 00:06:28,806
The dead don't talk.
79
00:06:29,765 --> 00:06:31,308
I don't know why.
80
00:06:36,688 --> 00:06:38,107
Here we are again.
81
00:06:38,148 --> 00:06:40,692
Busted furniture
and shattered glass everywhere.
82
00:06:42,653 --> 00:06:45,280
- Ah, most of it was not my fault.
- Oh.
83
00:06:45,364 --> 00:06:47,825
Except the panda bear lamp...
84
00:06:47,908 --> 00:06:50,035
And the
Biffy the clown mirror. That was this guy.
85
00:06:50,327 --> 00:06:52,162
Why didn't you come
to me first,
86
00:06:52,246 --> 00:06:53,997
give me a chance to find a way
87
00:06:54,039 --> 00:06:55,833
to get Harlo
to entrap himself?
88
00:06:55,874 --> 00:06:59,002
Whenever we do it that way,
it's always more efficient and less destructive.
89
00:06:59,086 --> 00:07:01,338
Yes, I know, but he had
to be stopped right now
90
00:07:01,422 --> 00:07:03,465
or he was gonna
do it again soon.
91
00:07:04,091 --> 00:07:05,426
That's what Penny wanted
to tell me.
92
00:07:05,509 --> 00:07:06,510
That's why
she hadn't left yet.
93
00:07:06,718 --> 00:07:09,638
Son,
you so complicate my life.
94
00:07:10,681 --> 00:07:12,099
Well...
95
00:07:13,016 --> 00:07:14,476
Look...
96
00:07:15,978 --> 00:07:18,730
Besides her blood,
Harlo had these photos
97
00:07:18,814 --> 00:07:20,732
of Penny postmortem
in his wallet.
98
00:07:21,191 --> 00:07:23,193
If there's any fuss about
how you pegged Harlo,
99
00:07:23,777 --> 00:07:26,697
just say he opened up
his wallet to pay off a bet.
100
00:07:26,780 --> 00:07:28,824
Five bucks
on yesterday's Dodgers game,
101
00:07:29,450 --> 00:07:31,201
the photos fell out,
you saw them...
102
00:07:31,618 --> 00:07:32,870
He ran, and, naturally,
I gave chase.
103
00:07:34,163 --> 00:07:35,372
Naturally.
104
00:08:25,506 --> 00:08:28,759
Save me! Save me!
105
00:08:29,426 --> 00:08:32,846
Save us! Save us!
106
00:08:33,096 --> 00:08:34,890
- Save us!
- Save us!
107
00:08:34,932 --> 00:08:36,934
Save us!
108
00:08:37,017 --> 00:08:39,603
Save you from who?
109
00:08:39,645 --> 00:08:42,314
-- Who is that?
110
00:08:43,607 --> 00:08:45,108
Who is it?
111
00:09:22,854 --> 00:09:24,356
Evil is coming.
112
00:09:24,982 --> 00:09:26,316
And it's up to me
to figure out
113
00:09:26,400 --> 00:09:28,235
who's gonna be
holding the gun.
114
00:09:28,485 --> 00:09:30,445
Morning, Elvis.
115
00:09:32,322 --> 00:09:34,199
So much of my life
is out of my control.
116
00:09:34,283 --> 00:09:37,703
I would have gone
seven kinds of crazy if I hadn't simplified.
117
00:09:37,786 --> 00:09:41,206
So I have no motorized
vehicles, no homeownership,
118
00:09:41,415 --> 00:09:44,209
no insurance,
and no grand ambitions.
119
00:09:44,293 --> 00:09:45,586
- Ladies.
120
00:09:45,794 --> 00:09:47,379
Eggs!
Wreck them and stretch them!
121
00:09:47,504 --> 00:09:48,922
Wreck them
means scrambled,
122
00:09:49,006 --> 00:09:51,049
and stretch them means
add an extra egg.
123
00:09:51,258 --> 00:09:52,801
Cardiac shingles
and hash browns!
124
00:09:52,926 --> 00:09:55,846
Cardiac shingles are toast
with lots of butter.
125
00:09:55,971 --> 00:09:59,349
And hash browns
are just hash browns.
126
00:09:59,516 --> 00:10:01,351
Not every word we use
is diner lingo...
127
00:10:01,893 --> 00:10:03,186
Whoa!
128
00:10:03,228 --> 00:10:04,813
Just as not every
short-order cook
129
00:10:04,896 --> 00:10:07,149
is an undercover detective
for dead people.
130
00:10:09,276 --> 00:10:10,360
Duck.
131
00:10:16,617 --> 00:10:19,536
That is Stormy Llewellyn.
132
00:10:20,203 --> 00:10:23,373
Stormy and I are destined
to be together forever.
133
00:10:28,629 --> 00:10:32,174
"You are destined
to be together forever."
134
00:10:35,886 --> 00:10:38,722
Hey, Chief.
Tummy tickler coming at you.
135
00:10:42,601 --> 00:10:44,895
You know, I'm still not happy
about what you did yesterday, Oddie.
136
00:10:44,978 --> 00:10:46,271
You could have
gotten yourself killed.
137
00:10:46,355 --> 00:10:48,106
I am not afraid of death.
138
00:10:48,899 --> 00:10:50,525
Of course, I'm not ready to go
on a date with him, either.
139
00:10:57,741 --> 00:11:00,452
- Would you throw yourself off a cliff for me?
- Of course I would.
140
00:11:00,911 --> 00:11:04,498
- Into a river of razor blades and lemon juice?
- Absolutely.
141
00:11:04,581 --> 00:11:06,750
Of course, I'd like to know
the reasoning behind such a request,
142
00:11:06,833 --> 00:11:09,169
but, fortunately for me,
143
00:11:09,252 --> 00:11:12,381
you reek of intelligence
and integrity.
144
00:11:12,464 --> 00:11:14,800
And you reek
of peach shampoo...
145
00:11:14,925 --> 00:11:15,926
Just the way I like you.
146
00:11:18,470 --> 00:11:20,430
- Chief.
- Morning, Stormy.
147
00:11:20,597 --> 00:11:22,933
What's with
the cat-ate-the-canary smile?
148
00:11:22,974 --> 00:11:24,559
Tonight is date night.
149
00:11:24,893 --> 00:11:27,354
Mmm-hmm. So you think you're gonna
get yourself some, huh?
150
00:11:28,105 --> 00:11:29,606
I wouldn't put it
quite that way.
151
00:11:29,648 --> 00:11:31,274
Stormy special.
152
00:11:31,316 --> 00:11:33,235
- Girlfriend.
- Morning, dude.
153
00:11:51,044 --> 00:11:52,170
I call them bodachs.
154
00:11:52,754 --> 00:11:54,214
Well, not to their faces,
l hope.
155
00:11:54,464 --> 00:11:56,091
I never met anybody
that could see them before.
156
00:11:56,675 --> 00:11:57,718
Neither have I.
157
00:11:58,135 --> 00:11:59,636
Everyone told me
it's in my head.
158
00:11:59,761 --> 00:12:01,221
Well, you should
stop telling everyone.
159
00:12:01,304 --> 00:12:02,723
I tried telling my parents.
160
00:12:02,806 --> 00:12:04,725
If I told my parents,
I'd have spent my whole life
161
00:12:04,808 --> 00:12:06,059
picking winning lottery
numbers.
162
00:12:06,143 --> 00:12:07,936
You can pick
winning lotto numbers?
163
00:12:08,645 --> 00:12:10,272
No, I can't.
Stay... Stay on point.
164
00:12:10,313 --> 00:12:11,481
Right. Yeah.
165
00:12:11,523 --> 00:12:14,526
Yesterday,
when I finally saw one,
166
00:12:14,735 --> 00:12:16,278
I gave him the finger, homes.
167
00:12:16,737 --> 00:12:18,405
Don't you know?
168
00:12:18,488 --> 00:12:21,074
If they find out
you can see them, they will kill you.
169
00:12:28,457 --> 00:12:29,708
They Will kill you.
170
00:13:06,203 --> 00:13:07,996
- Little advice?
- Yeah?
171
00:13:08,038 --> 00:13:09,915
Karla prefers chocolate
to flowers
172
00:13:09,998 --> 00:13:12,000
and you should get yourself
some candles.
173
00:13:12,542 --> 00:13:14,127
- Candles?
Mmm-hmm.
174
00:13:14,211 --> 00:13:16,004
- Thanks. Good idea.
- Mmm-hmm.
175
00:13:20,884 --> 00:13:22,803
- Whew, close.
176
00:13:22,969 --> 00:13:24,221
That would have been
a little awkward.
177
00:13:24,471 --> 00:13:27,557
You two are really something.
178
00:13:27,599 --> 00:13:29,017
I don't know what,
but something.
179
00:13:29,267 --> 00:13:31,937
We're weird and screwed up,
but we're okay.
180
00:13:32,020 --> 00:13:34,314
I don't know. You are...
181
00:13:35,899 --> 00:13:37,108
...so cool.
182
00:13:37,484 --> 00:13:38,944
So, you deny me
my weirdness,
183
00:13:39,027 --> 00:13:40,904
but agree that I'm screwed up?
184
00:13:40,987 --> 00:13:42,572
You're right.
I see your problem.
185
00:13:42,656 --> 00:13:44,908
Weirdness... It can be fun.
It can be kind of cool.
186
00:13:44,991 --> 00:13:47,661
Screwed-up-ness...
Not so much.
187
00:13:48,620 --> 00:13:51,039
You are quite weird.
188
00:13:53,083 --> 00:13:54,459
Apology accepted.
189
00:13:54,584 --> 00:13:56,461
I got to go. Be good, you two.
190
00:13:56,545 --> 00:13:58,380
It's not me
you have to worry about.
191
00:13:58,755 --> 00:14:00,131
Don't I know it.
192
00:14:00,799 --> 00:14:02,801
I got to go to work,
too, Oddie.
193
00:14:03,051 --> 00:14:05,220
- Uh, okay.
- Later, my love.
194
00:14:15,939 --> 00:14:16,940
Stormy!
195
00:14:24,447 --> 00:14:27,284
Uh... Miss you already.
196
00:14:32,622 --> 00:14:33,748
Living up to his name.
197
00:14:33,790 --> 00:14:35,292
- Every damn day.
- Later.
198
00:14:36,126 --> 00:14:39,296
Months often pass when
I don't see a single bodach.
199
00:14:40,005 --> 00:14:41,715
When they do show up,
it's a sure sign
200
00:14:41,798 --> 00:14:44,009
that carnage and bloodshed
are not far behind.
201
00:14:44,092 --> 00:14:47,095
- Morning.
- They don't cause it. They feed on it.
202
00:14:47,721 --> 00:14:50,724
The more bodachs that show up,
the bigger the eventual feast.
203
00:14:53,727 --> 00:14:56,021
They're attracted to evil
like bees to flowers.
204
00:14:56,104 --> 00:14:58,857
They know when death is coming
and want to watch.
205
00:14:58,940 --> 00:15:00,859
They don't show up
for any ordinary death.
206
00:15:00,942 --> 00:15:04,821
They want extreme, operatic
violence and terror.
207
00:15:07,699 --> 00:15:10,535
Penny Kalisto's death
wasn't horrific enough
208
00:15:10,619 --> 00:15:13,121
to bring a single bodach
into our world.
209
00:15:17,876 --> 00:15:20,337
This town
is in serious trouble.
210
00:15:22,130 --> 00:15:24,132
- Bye, Oddie.
- See you, ladies.
211
00:15:24,215 --> 00:15:26,009
Nicolina! Levanna!
212
00:15:29,888 --> 00:15:32,849
Odd, am I really sucking
at this whole mother thing?
213
00:15:34,184 --> 00:15:36,227
Well, considering
their last one was a junkie
214
00:15:36,311 --> 00:15:38,688
who left them in your lap
when you were barely 18,
215
00:15:38,772 --> 00:15:42,359
I think you rather rock, Vi.
216
00:15:42,400 --> 00:15:43,568
See you later.
217
00:15:44,027 --> 00:15:45,987
I'm heading this way, too.
218
00:15:46,029 --> 00:15:48,365
Gonna go see Madame Pearl,
get myself read.
219
00:15:48,490 --> 00:15:50,450
Uh, personally,
I don't believe people who say
220
00:15:50,533 --> 00:15:53,703
they can read minds or palms
and, trust me, tea leaves...
221
00:15:53,787 --> 00:15:55,372
Just cloggage
in the garbage disposal.
222
00:15:55,538 --> 00:15:58,458
It's just I had this
dream last night you would not believe.
223
00:15:58,541 --> 00:15:59,668
Well,
224
00:15:59,709 --> 00:16:02,253
anything short of
a nine-alarm massacre, I can top.
225
00:16:02,337 --> 00:16:04,631
I've never seen myself face on
in a dream before.
226
00:16:06,466 --> 00:16:07,717
You saw your own face?
227
00:16:07,884 --> 00:16:11,179
Yeah. Me and this guy,
we were both lying dead all busted up,
228
00:16:11,388 --> 00:16:14,057
like we'd been shot to pieces
or something.
229
00:16:19,479 --> 00:16:21,106
You know,
I wouldn't worry about it, Vi.
230
00:16:21,189 --> 00:16:22,941
I mean,
have any of your dreams ever come true?
231
00:16:24,401 --> 00:16:25,568
No.
232
00:16:26,069 --> 00:16:28,947
I know most people think
you're just quirky or weird, Odd,
233
00:16:29,030 --> 00:16:31,074
except Stormy
who thinks angels fly out of your butt,
234
00:16:31,116 --> 00:16:33,576
but I know there's more to it.
You have a secret.
235
00:16:34,661 --> 00:16:38,581
You're either a clairvoyant,
a psychic, a seer, a soothsayer, or something.
236
00:16:38,832 --> 00:16:40,875
Or you got yourself some juice
with a higher power.
237
00:16:40,917 --> 00:16:43,628
And I need to know.
Tell me the truth now, Odd...
238
00:16:44,754 --> 00:16:46,381
Do you see death in me?
239
00:16:49,926 --> 00:16:51,302
No.
240
00:16:51,386 --> 00:16:53,638
No, all I see
is my own insensitivity
241
00:16:54,222 --> 00:16:57,308
and a long,
happy life for you, okay?
242
00:16:57,434 --> 00:16:58,435
Okay.
243
00:17:01,646 --> 00:17:02,939
Hey, Vi, the, uh...
244
00:17:03,148 --> 00:17:04,774
The dead guy in your dream,
what was he wearing?
245
00:17:06,109 --> 00:17:07,944
Wearing? I don't know.
246
00:17:08,028 --> 00:17:09,779
Oh! Wait. Yeah, a...
247
00:17:10,488 --> 00:17:14,451
...red and black shirt, with
black bowling balls on it.
248
00:17:21,624 --> 00:17:24,711
One of my stranger abilities
is that when I need to find someone,
249
00:17:24,794 --> 00:17:27,213
like right now,
the creepy guy in the diner...
250
00:17:27,297 --> 00:17:31,301
I can randomly wander around,
and pretty quickly I'll run into him.
251
00:17:31,342 --> 00:17:33,136
This is a talent for which
I have no name.
252
00:17:33,887 --> 00:17:36,306
Stormy calIs it
psychic magnetism.
253
00:17:39,476 --> 00:17:42,145
That's Tom Jedd.
He was my little league coach.
254
00:17:42,479 --> 00:17:44,564
Been hanging around Tire World
for years,
255
00:17:44,647 --> 00:17:46,483
although I don't know why.
256
00:17:46,566 --> 00:17:48,902
His death was not caused
by a defective tire.
257
00:17:48,985 --> 00:17:51,613
Such a beautiful girl
258
00:17:58,703 --> 00:18:00,997
There's something
about a dead man
259
00:18:01,081 --> 00:18:04,167
trying to get a laugh
that just bugs me.
260
00:18:05,335 --> 00:18:08,838
Perhaps because it suggests
that even in death,
261
00:18:08,922 --> 00:18:11,633
we still have a pathetic need
to be liked...
262
00:18:12,008 --> 00:18:15,678
As well as the ever-present
ability to humiliate ourselves.
263
00:18:19,140 --> 00:18:20,683
Where are you?
264
00:18:22,060 --> 00:18:23,853
Where are you?
265
00:18:34,656 --> 00:18:36,574
When I finally have
my own shop,
266
00:18:36,658 --> 00:18:38,118
no stupid uniforms.
267
00:18:38,493 --> 00:18:40,620
I think you look adorable.
268
00:18:41,037 --> 00:18:44,040
Adorable? Really?
Puppies are adorable.
269
00:18:45,875 --> 00:18:48,044
Why are you here so early?
You missing me?
270
00:18:48,128 --> 00:18:49,379
Always.
271
00:18:49,462 --> 00:18:52,340
But I'm...
I'm here looking for a guy... A creepy guy.
272
00:18:52,423 --> 00:18:55,802
Ooh. Well, with you,
there can be no other kind.
273
00:18:56,010 --> 00:18:59,013
My psychic magnetism
brought me here...
274
00:19:06,354 --> 00:19:08,565
- That guy?
- That guy.
275
00:19:09,065 --> 00:19:12,152
You are better
than a bloodhound.
276
00:19:12,902 --> 00:19:14,612
What is that thing
on his head?
277
00:19:14,779 --> 00:19:15,905
Hair?
278
00:19:15,989 --> 00:19:17,574
it looks like
a yellow yarmulke.
279
00:19:18,032 --> 00:19:19,325
No, it's hair.
280
00:19:19,576 --> 00:19:21,411
Any of those bodachs
with him?
281
00:19:21,828 --> 00:19:23,913
More than
I've ever seen before.
282
00:19:28,293 --> 00:19:31,004
You're not shivering
because of cold ice cream, are you?
283
00:19:33,673 --> 00:19:35,091
I'm gonna see
what this guy's up to.
284
00:19:35,175 --> 00:19:37,427
- Stormy, wait, wait.
- You, sit.
285
00:19:47,604 --> 00:19:49,147
You think those fish
are up to something?
286
00:19:50,273 --> 00:19:53,401
All fish do are eat,
excrete, and fornicate all in the same water.
287
00:19:53,693 --> 00:19:55,028
Fish are disgusting.
288
00:19:55,111 --> 00:19:56,863
Oh, I never thought so
until now.
289
00:19:57,238 --> 00:19:59,908
Your creepy friend
is buying two gallons of the summer special.
290
00:19:59,949 --> 00:20:01,492
Are the flavors
significant?
291
00:20:01,701 --> 00:20:04,204
That's your department.
I'm just reporting in.
292
00:20:04,287 --> 00:20:06,414
Cherry chocolate
coconut chunk?
293
00:20:06,456 --> 00:20:08,374
Coconut cherry
chocolate chunk.
294
00:20:08,625 --> 00:20:12,837
Oh. I didn't realize that grammar was so
rigid in the ice cream business.
295
00:20:13,129 --> 00:20:14,672
Well, now you know.
296
00:20:18,760 --> 00:20:20,345
This is bad for business.
297
00:20:21,930 --> 00:20:23,389
Why?
No one can see them but me.
298
00:20:26,351 --> 00:20:28,311
Well, how could
a bunch of slithering, evil spirits
299
00:20:28,394 --> 00:20:30,730
and guy who look like fungus
be good for business?
300
00:20:32,148 --> 00:20:34,484
Fungus man scares me. Can't you forget him?
301
00:20:34,817 --> 00:20:35,818
I have a gift.
302
00:20:35,860 --> 00:20:38,196
It wouldn't have been
given to me if I wasn't supposed to use it.
303
00:20:38,279 --> 00:20:39,906
- Maybe it's not a gift.
-It's a gift.
304
00:20:40,156 --> 00:20:42,242
I still got the box
it came in.
305
00:20:42,325 --> 00:20:44,661
Here. Take my keys.
306
00:20:44,744 --> 00:20:46,579
And please show up
for dinner alive,
307
00:20:46,663 --> 00:20:48,957
because, remember,
I can't see the dead.
308
00:21:24,826 --> 00:21:27,370
If someone is going
to cause extreme violence...
309
00:21:27,453 --> 00:21:31,165
Especially on a massive scale,
which this is starting to look like...
310
00:21:31,457 --> 00:21:35,169
Bodachs will not leave him
until the last ounce of blood has been spilled.
311
00:21:37,672 --> 00:21:40,049
But they lost interest
in Fungus man.
312
00:22:19,297 --> 00:22:21,591
Winstons, Camels,
and Marlboros.
313
00:22:22,467 --> 00:22:25,219
Fungus man has friends.
314
00:22:30,475 --> 00:22:31,601
Hmm.
315
00:22:53,873 --> 00:22:55,792
Ooh!
316
00:23:05,093 --> 00:23:07,303
Oh, now would be
a good time to run.
317
00:24:34,891 --> 00:24:36,851
-- Bodachs.
318
00:26:16,993 --> 00:26:19,078
- Hey.
- Loop me in, odd one.
319
00:26:19,996 --> 00:26:21,998
I think I just achieved
a personal best
320
00:26:22,039 --> 00:26:23,499
in the jump and gasp event.
321
00:26:24,000 --> 00:26:25,501
Don't be such a scaredy-cat.
322
00:26:26,002 --> 00:26:27,378
I found a gateway to Hell.
323
00:26:27,753 --> 00:26:29,213
I'm walking back to it
right now.
324
00:26:29,297 --> 00:26:31,674
Most people would
have the good sense to run away from it.
325
00:26:32,049 --> 00:26:34,719
- Well, I'm not like most people.
- Not in the least.
326
00:26:42,393 --> 00:26:43,853
It's gone now...
327
00:26:45,938 --> 00:26:46,981
Or hidden.
328
00:26:47,231 --> 00:26:50,318
So, is Fungus Bob a man
or something new in the neighborhood?
329
00:26:50,651 --> 00:26:52,361
- I don't know.
330
00:26:54,697 --> 00:26:56,657
This place looks like
some kind of shrine.
331
00:27:00,077 --> 00:27:02,997
Shrine of guys that like to make
belts out of women's nipples.
332
00:27:03,289 --> 00:27:04,707
What?
333
00:27:07,043 --> 00:27:08,085
Who is this guy?
334
00:27:09,545 --> 00:27:12,381
His real name
is Robert Robertson.
335
00:27:13,090 --> 00:27:15,551
Oh! Well, hello, Fungus Bob.
336
00:27:16,218 --> 00:27:18,679
Did you check the refrigerator
for any severed heads?
337
00:27:18,721 --> 00:27:20,306
No, I didn't open
his refrigerator.
338
00:27:20,389 --> 00:27:22,725
Where else would you expect
to find severed heads?
339
00:27:22,892 --> 00:27:24,518
I wasn't looking for any.
340
00:27:26,937 --> 00:27:28,939
Stormy.
Stormy, someone's here. I got to go.
341
00:27:29,023 --> 00:27:30,816
We don't know what this guy's
planning to do yet.
342
00:27:30,900 --> 00:27:32,985
You know what? Let me ask him to wait
outside until I'm finished.
343
00:27:34,862 --> 00:27:36,197
I can feel that.
344
00:27:41,243 --> 00:27:42,912
Wait a minute.
What's today's date?
345
00:27:42,953 --> 00:27:44,205
August 14th.
346
00:27:44,246 --> 00:27:46,290
The page to August 15th
is torn out of his calendar.
347
00:27:46,582 --> 00:27:48,334
That's tomorrow.
What happens tomorrow?
348
00:27:49,502 --> 00:27:50,544
Hold on. Hold on.
349
00:27:50,670 --> 00:27:52,213
Get out of there, Oddie.
350
00:27:53,047 --> 00:27:55,341
Maybe he has a file
on himself, you know?
351
00:27:55,591 --> 00:27:57,134
Unsolved murders
and atrocities.
352
00:27:57,343 --> 00:27:59,011
Chief and I could figure out
a way to entrap him.
353
00:28:01,472 --> 00:28:03,641
So, what's in it?
Is he a mass murderer?
354
00:28:04,141 --> 00:28:05,226
No.
355
00:28:08,229 --> 00:28:09,480
But I think he wants to be.
356
00:28:10,022 --> 00:28:11,273
Hey, Bob!
357
00:28:11,357 --> 00:28:13,317
Robert,
where the Hell are you?
358
00:28:13,776 --> 00:28:15,361
I want my gun back!
359
00:28:21,367 --> 00:28:22,952
Oh, shit. Damn dogs.
360
00:28:25,788 --> 00:28:27,581
Shut up, you hear me?
361
00:28:31,877 --> 00:28:33,337
Shut up, you damn dogs!
362
00:28:33,587 --> 00:28:36,424
One of these days, bang!
You hear me?
363
00:28:43,556 --> 00:28:45,808
Wyatt is out back here,
burning some perfectly good steaks.
364
00:28:45,891 --> 00:28:47,143
Thanks, Karla.
365
00:28:47,268 --> 00:28:48,436
Chief.
366
00:28:48,561 --> 00:28:51,355
Odd, I hope you haven't come
here to dampen my evening.
367
00:28:51,480 --> 00:28:52,773
I share your hope, sir.
368
00:28:53,149 --> 00:28:54,400
Been communing with the dead?
369
00:28:54,483 --> 00:28:55,985
It's not about
who's dead, sir.
370
00:28:56,026 --> 00:28:57,361
It's about who soon might be.
371
00:29:01,073 --> 00:29:02,616
We call him Fungus Bob.
372
00:29:02,783 --> 00:29:04,160
Yeah,
I saw him enter the grill,
373
00:29:04,243 --> 00:29:06,996
but he didn't strike me
as suspicious. Just...
374
00:29:07,079 --> 00:29:08,122
...unfortunate.
375
00:29:08,164 --> 00:29:11,333
Well, you didn't have
the advantage of seeing his fan club, sir.
376
00:29:11,500 --> 00:29:14,754
I guarantee you Hell on Earth
is coming to Pico Mundo.
377
00:29:14,837 --> 00:29:18,340
You know, sometimes you expect me to
walk a dangerously narrow line.
378
00:29:18,591 --> 00:29:21,677
That's just because I've got such great
respect for your balance, sir.
379
00:29:22,011 --> 00:29:24,513
Son, that sounds perilously
close to being bullshit.
380
00:29:24,597 --> 00:29:26,682
There's a little bit
of bullshit in it... A little.
381
00:29:26,974 --> 00:29:28,976
But it's mostly sincere.
382
00:29:29,018 --> 00:29:32,438
Odd, this one
of our newer officers, Bern Eckles.
383
00:29:32,521 --> 00:29:33,939
Oh, hi. We met yesterday.
384
00:29:34,023 --> 00:29:35,232
Good call on
that Harlo character.
385
00:29:35,649 --> 00:29:37,234
I can't believe
I once dated that perv.
386
00:29:37,318 --> 00:29:38,486
And of course
you know Lysette.
387
00:29:38,569 --> 00:29:41,071
Uh, Bern, I want you to do
a little DMV check
388
00:29:41,155 --> 00:29:43,616
on this guy Odd
was telling me about.
389
00:29:44,992 --> 00:29:47,286
Uh, I think Officer Eckles
is a little worried
390
00:29:47,369 --> 00:29:48,537
I might try to
hook up with you.
391
00:29:48,621 --> 00:29:50,247
Karla and the chief
are trying to set us up,
392
00:29:50,331 --> 00:29:52,333
him being new
to the force and all.
393
00:29:53,834 --> 00:29:56,003
It's like
cleaning fluid with sugar in it.
394
00:29:56,128 --> 00:29:57,588
Which reminds me,
how's your dad?
395
00:29:57,880 --> 00:30:00,549
He's selling
pieces of the moon online.
396
00:30:00,758 --> 00:30:02,760
- Vacation home sites.
- Is that legal?
397
00:30:02,843 --> 00:30:04,762
He certainly doesn't guarantee
the quality of the air.
398
00:30:05,346 --> 00:30:07,473
And how's it going
with Bronwen?
399
00:30:07,723 --> 00:30:09,558
- She prefers "Stormy."
- Who wouldn't?
400
00:30:11,602 --> 00:30:12,978
Did you used to play piano?
401
00:30:13,395 --> 00:30:14,897
I did, yeah, for years.
402
00:30:14,939 --> 00:30:15,940
How'd you know that?
403
00:30:16,106 --> 00:30:18,025
Because you have
really beautiful hands.
404
00:30:18,067 --> 00:30:19,193
I bet you play like a dream.
405
00:30:22,279 --> 00:30:25,866
You know, Odd,
you're a strange one.
406
00:30:25,908 --> 00:30:27,743
Yeah,
I can't disagree with that.
407
00:30:27,868 --> 00:30:29,411
Bit of an oddball.
408
00:30:29,954 --> 00:30:32,414
That was my nickname
all through high school.
409
00:30:32,456 --> 00:30:34,083
But you do have your charms.
410
00:30:34,291 --> 00:30:35,626
That's what Stormy says.
411
00:30:35,709 --> 00:30:37,336
Personally,
I find it rather dubious.
412
00:30:37,419 --> 00:30:40,256
You know, if you ever decide
to give cooking lessons,
413
00:30:40,756 --> 00:30:42,049
you should give me a call.
414
00:30:42,383 --> 00:30:44,343
I bet you really know
how to whisk.
415
00:30:44,969 --> 00:30:46,428
Sure, yeah,
with scrambled eggs and stuff.
416
00:30:46,512 --> 00:30:50,015
But, uh, pancakes,
you really... You got to fold them.
417
00:30:50,099 --> 00:30:52,810
But, mostly, I just fry,
fry, fry, you know?
418
00:30:52,893 --> 00:30:54,645
Hey, Odd. We got to talk.
419
00:30:56,230 --> 00:30:58,607
Robertson moved here
five months ago.
420
00:30:58,649 --> 00:31:01,110
Before that,
he was living with his mother.
421
00:31:01,193 --> 00:31:03,946
Inherited a shitload
when she died last year.
422
00:31:03,988 --> 00:31:05,114
Clean record, though...
423
00:31:05,197 --> 00:31:07,032
- Not even a speeding ticket.
424
00:31:07,116 --> 00:31:08,534
How'd his mother die?
425
00:31:08,617 --> 00:31:10,786
Officer Eckles
is checking on that right now.
426
00:31:11,036 --> 00:31:14,039
But otherwise, I got squat
on your Fungus Bob.
427
00:31:14,123 --> 00:31:15,165
I can't hold him.
428
00:31:15,249 --> 00:31:18,752
All right, well, you do agree
that he's strange and suspicious, right?
429
00:31:18,794 --> 00:31:21,630
If strange and suspicious
were enough to put someone in jail,
430
00:31:21,714 --> 00:31:23,007
you'd already be there.
431
00:31:24,884 --> 00:31:26,176
You're gonna watch him,
right?
432
00:31:26,260 --> 00:31:27,678
Only because
you're never wrong,
433
00:31:27,761 --> 00:31:29,597
I'll put on a tail on him
and watch his house.
434
00:31:29,722 --> 00:31:31,640
You go and have your dinner
with Stormy.
435
00:31:31,807 --> 00:31:32,975
She's the one.
436
00:31:33,517 --> 00:31:35,603
You are one smooth
operator, Odd.
437
00:31:35,644 --> 00:31:37,855
She must love
to hear you say that.
438
00:31:37,980 --> 00:31:39,732
I love to hear me say it.
439
00:31:51,619 --> 00:31:53,746
You better not be hauling
any dead guys on my scooter.
440
00:31:54,121 --> 00:31:55,331
Dead don't ride scooters.
441
00:31:55,414 --> 00:31:57,333
Just saying.
I'd have to scrub the seat for hours.
442
00:31:57,750 --> 00:31:59,501
Destroying the pleather.
443
00:31:59,543 --> 00:32:02,379
I see you left your
hormone spigot running, griddle boy.
444
00:32:02,463 --> 00:32:03,714
Crank it shut.
This is a church.
445
00:32:07,718 --> 00:32:10,471
I know it's a church.
I have a brain, you know.
446
00:32:10,679 --> 00:32:12,097
You know why
I call you Pooh Bear?
447
00:32:12,181 --> 00:32:13,557
Because I'm so cuddly.
448
00:32:13,682 --> 00:32:15,434
Because his head
is full of stuffing'.
449
00:32:21,065 --> 00:32:22,483
Now listen to me,
odd one.
450
00:32:22,524 --> 00:32:24,234
I don't want you going back
to that creepy room again.
451
00:32:24,360 --> 00:32:25,986
Ah,
it doesn't exist anymore.
452
00:32:26,362 --> 00:32:28,030
Well, don't go looking for it
hoping it'll come back.
453
00:32:28,197 --> 00:32:29,490
Never crossed my mind.
454
00:32:29,531 --> 00:32:30,741
- Yes, it did.
- Yes, it did.
455
00:32:31,033 --> 00:32:32,201
It is a gate
to the underworld,
456
00:32:32,242 --> 00:32:35,454
and you are forbidden by me
to ever play in it again.
457
00:32:35,537 --> 00:32:37,373
It's hard enough living with
a guy who helps dead people
458
00:32:37,414 --> 00:32:39,208
without having to trek
all the way down to Hell
459
00:32:39,249 --> 00:32:40,751
to pull his ass
out of the fire.
460
00:32:40,834 --> 00:32:43,504
- Since when are we living together?
- We will be.
461
00:32:43,712 --> 00:32:46,090
Oh, I guess I didn't
think, "Let's put a pin in it" meant "Yes."
462
00:32:46,298 --> 00:32:48,634
You have to learn to listen
with more than just your ears.
463
00:32:48,884 --> 00:32:50,803
Stormy, what body part
am I supposed to listen with?
464
00:32:52,471 --> 00:32:53,514
Right. My heart.
465
00:32:53,555 --> 00:32:54,890
- I'm supposed to listen with my heart.
- Mmm-hmm.
466
00:32:54,932 --> 00:32:55,933
I listen with my heart.
467
00:32:56,058 --> 00:32:57,184
Look, if you're serious
about this,
468
00:32:57,226 --> 00:32:59,395
I... I have to...
I will do something big
469
00:32:59,478 --> 00:33:01,313
to improve
our financial situation.
470
00:33:01,397 --> 00:33:03,482
- Your idea about selling car tires?
- Bigger.
471
00:33:03,565 --> 00:33:05,234
And what,
from your perspective, is bigger than tires?
472
00:33:05,609 --> 00:33:06,777
- Shoes.
- Shoes?
473
00:33:06,860 --> 00:33:09,530
Yeah, think about it.
A family of five might have two cars,
474
00:33:09,613 --> 00:33:10,823
but they have ten feet.
475
00:33:10,906 --> 00:33:12,866
Not only that, but they need
different kinds of shoes.
476
00:33:13,075 --> 00:33:15,285
Dress shoes, winklepickers,
high-tops, low-tops, running shoes...
477
00:33:15,411 --> 00:33:17,413
But not you.
You have five pairs of the same sneakers.
478
00:33:17,454 --> 00:33:20,082
- Like I said...
- You're not like most people.
479
00:33:20,416 --> 00:33:22,418
Not in the least.
480
00:33:31,010 --> 00:33:32,428
Do you want crackers
with your cheese?
481
00:33:32,553 --> 00:33:33,595
We have a problem.
482
00:33:34,138 --> 00:33:35,389
Crackers aren't a problem,
just a choice.
483
00:33:35,514 --> 00:33:37,766
- Come on. Come on! It's Fungus Bob!
- What? What?
484
00:33:39,643 --> 00:33:41,603
He followed me.
I don't know how.
485
00:33:42,604 --> 00:33:44,273
Shit! Come on! Come on!
486
00:33:45,941 --> 00:33:47,317
- It's him? You're sure?
- Sure, I'm sure!
487
00:33:47,526 --> 00:33:49,194
You don't think the
two of us could kick his ass?
488
00:33:50,112 --> 00:33:51,572
Not this guy.
489
00:34:13,385 --> 00:34:14,386
- Come on!
- Sacristy!
490
00:34:19,349 --> 00:34:21,060
Uh... The back door.
491
00:34:21,143 --> 00:34:24,563
Come on. Come on.
Wait! Wait. Come here.
492
00:34:24,813 --> 00:34:27,191
We're heading towards danger,
not away from it. I can feel it.
493
00:34:29,109 --> 00:34:32,237
It's like he's everywhere.
He's in front of us. He's behind us.
494
00:34:32,780 --> 00:34:34,114
Come on.
Let's go back the way we came.
495
00:34:34,156 --> 00:34:35,491
Let's call the cops.
496
00:34:35,574 --> 00:34:38,202
No time. I have a better plan.
You stay here.
497
00:34:38,452 --> 00:34:39,661
I'm gonna run over there
and open the door.
498
00:34:39,787 --> 00:34:41,580
If he doesn't lunge through,
run that way.
499
00:34:41,663 --> 00:34:43,832
If, however,
he does lunge through,
500
00:34:43,916 --> 00:34:45,667
you run this way
and I'll try to follow you.
501
00:34:45,834 --> 00:34:48,837
- Some plan, odd one.
-It's the best I've got.
502
00:34:49,338 --> 00:34:50,506
Full Of stuffing.
503
00:35:05,104 --> 00:35:06,855
Does that mean get on with it,
or up yours?
504
00:35:07,773 --> 00:35:08,941
Unbelievable.
505
00:35:09,650 --> 00:35:10,651
Right.
506
00:35:47,938 --> 00:35:49,565
Come on! Come on!
507
00:36:04,246 --> 00:36:05,414
Chief, it's Stormy.
508
00:36:05,581 --> 00:36:08,250
I'm sorry to drop in
on date night, but here's Odd.
509
00:36:08,333 --> 00:36:10,919
Sir, if you send a car
real quick to St. Bart's
510
00:36:11,086 --> 00:36:13,505
you may be able
to catch Robertson trashing the sacristy
511
00:36:13,589 --> 00:36:14,631
or even the whole church.
512
00:36:15,007 --> 00:36:17,009
What was he doing
vandalizing St. Bart's?
513
00:36:17,092 --> 00:36:19,261
He was trying to catch me
and Stormy in the belfry.
514
00:36:19,303 --> 00:36:21,054
What were you and Stormy doing
in the belfry?
515
00:36:21,471 --> 00:36:23,765
Well, we were having
a picnic, sir.
516
00:36:24,016 --> 00:36:26,476
- I'm sure that makes sense to you.
517
00:36:28,270 --> 00:36:31,607
My guy at Robertson's house
said he still hasn't been home yet.
518
00:36:31,690 --> 00:36:35,444
Yeah, because apparently Bob's
been too busy following me.
519
00:36:35,819 --> 00:36:38,280
Oh, one second.
Where are you going?
520
00:36:38,363 --> 00:36:39,781
To get some food.
521
00:36:39,865 --> 00:36:41,950
How can you think
of dinner right now?
522
00:36:42,034 --> 00:36:43,118
Because I'm hungry.
523
00:36:43,785 --> 00:36:46,788
Look, Odd, vandalism...
Big deal.
524
00:36:46,997 --> 00:36:49,666
I thought you said this guy was going to
bring on the apocalypse.
525
00:36:49,791 --> 00:36:51,460
Yes, sir, on August 15th,
526
00:36:51,501 --> 00:36:53,420
which is less
than three hours away.
527
00:36:53,962 --> 00:36:57,174
Trust me, that is the day
that Pico Mundo will never forget.
528
00:36:59,968 --> 00:37:01,553
Lyle!
529
00:37:01,637 --> 00:37:03,555
Oh. Hi, Odd and Stormy.
530
00:37:03,639 --> 00:37:05,432
- Hi, Ozzie.
- Hey, Oz.
531
00:37:05,682 --> 00:37:06,975
Odd...
532
00:37:07,309 --> 00:37:09,144
- Order up on 12!
- I'll be right back.
533
00:37:09,186 --> 00:37:10,520
You know that I know guys
who know guys, right?
534
00:37:10,604 --> 00:37:11,605
Right.
535
00:37:11,647 --> 00:37:14,316
So if you guys don't stop
messing up my takeout orders,
536
00:37:14,399 --> 00:37:15,984
you're the one that's gonna get taken out.
Get it?
537
00:37:16,026 --> 00:37:17,027
- Got it.
- Good.
538
00:37:17,110 --> 00:37:19,321
Oz, Oz, watch your blood pressure.
539
00:37:19,363 --> 00:37:20,739
My blood... Hey, Odd,
540
00:37:20,906 --> 00:37:22,658
my blood has got
cholesterol molecules
541
00:37:22,741 --> 00:37:24,117
the size of marshmallows
in it,
542
00:37:24,159 --> 00:37:26,370
and if it wasn't for a little righteous
outrage every now and again,
543
00:37:26,453 --> 00:37:28,538
my arteries would
completely collapse.
544
00:37:29,831 --> 00:37:32,042
-- I've finished.
545
00:37:32,542 --> 00:37:34,378
That trinket you asked for.
546
00:37:35,337 --> 00:37:36,755
Ah, perfect.
547
00:37:40,008 --> 00:37:42,344
Wow, Oz, what. ..
What exactly is this?
548
00:37:42,386 --> 00:37:45,847
It's a steel heart,
six inches in diameter, like you said.
549
00:37:45,931 --> 00:37:49,476
No, I said, "A piece of steel
six inches in diameter
550
00:37:49,559 --> 00:37:50,644
"to go over a heart."
551
00:37:51,144 --> 00:37:53,355
Well, come on, man,
I embellished, you know?
552
00:37:53,397 --> 00:37:55,065
I... I get in the moment.
553
00:37:55,190 --> 00:37:57,442
I mean that...
Why would Stormy want to wear that?
554
00:37:57,526 --> 00:37:58,735
It's not for Stormy.
555
00:37:59,695 --> 00:38:02,281
I keep having this image
of, uh...
556
00:38:05,284 --> 00:38:06,702
...a bullet going through
a heart.
557
00:38:10,038 --> 00:38:11,873
It's perfect. Thank you.
558
00:38:16,461 --> 00:38:18,714
- Hey, Chief.
559
00:38:20,132 --> 00:38:21,425
This place is trashed.
560
00:38:21,550 --> 00:38:23,218
Yeah, it was
Bob Robertson, sir.
561
00:38:23,302 --> 00:38:24,886
I'm sure you're right.
You always are.
562
00:38:25,012 --> 00:38:28,015
But he was long gone.
Didn't leave a single print.
563
00:38:28,390 --> 00:38:30,225
Even the chalices were spotless.
564
00:38:30,309 --> 00:38:31,351
Weird, huh?
565
00:38:31,393 --> 00:38:33,687
I'll, uh... I'll give
my psychic magnetism a try
566
00:38:33,729 --> 00:38:34,980
to see if I can
find him again.
567
00:38:35,063 --> 00:38:36,315
Take Stormy home first.
568
00:38:36,398 --> 00:38:38,108
- Like Hell he will!
- I heard that.
569
00:38:38,317 --> 00:38:39,401
He heard that.
570
00:38:39,901 --> 00:38:42,279
Chief, you know
I love Oddie desperately,
571
00:38:42,362 --> 00:38:44,406
so madly
I would cut off my hand
572
00:38:44,448 --> 00:38:46,325
if that made any sense
as proof of love.
573
00:38:46,700 --> 00:38:48,493
And now I find out
there's a guy trying to kill him...
574
00:38:48,577 --> 00:38:50,746
No one's trying to kill me,
Stormy.
575
00:38:51,079 --> 00:38:52,372
What, you think
he was hitting on you?
576
00:38:53,081 --> 00:38:54,291
You know, this...
577
00:38:54,416 --> 00:38:56,209
This is the
craziest conversation I've ever had.
578
00:38:56,543 --> 00:38:58,545
Odd, you're a fountain
of crazy conversations.
579
00:38:59,004 --> 00:39:00,130
A geyser.
580
00:39:02,424 --> 00:39:05,427
Time feels like
a powerful black wave
581
00:39:05,510 --> 00:39:08,597
that wishes to crash down
and engulf us.
582
00:39:09,473 --> 00:39:11,224
I must run faster.
583
00:39:22,444 --> 00:39:24,029
Why did I drive here?
584
00:39:27,115 --> 00:39:28,617
Oh, my God.
585
00:39:28,950 --> 00:39:31,203
Oddie, your nightmare,
the slaughter of the bowling alley people,
586
00:39:31,286 --> 00:39:33,955
-is it happening here tonight? Now?
- No.
587
00:39:34,456 --> 00:39:35,582
No, no, I checked this place.
588
00:39:35,624 --> 00:39:37,459
The employees here wear
green and gold shirts.
589
00:39:37,501 --> 00:39:38,627
So?
590
00:39:38,710 --> 00:39:41,171
So, in my dreams, the victims
wear red and black shirts
591
00:39:41,254 --> 00:39:43,006
with little, black
bowling balls on them.
592
00:39:43,965 --> 00:39:46,635
I... I don't see
Fungus Bob's car anywhere.
593
00:39:46,802 --> 00:39:48,261
You think the slaughter
of the bowling alley people
594
00:39:48,303 --> 00:39:49,554
and Fungus Bob are connected?
595
00:39:49,971 --> 00:39:51,640
Yeah.
596
00:39:52,349 --> 00:39:54,184
Yeah, yeah, I know they are.
597
00:40:17,249 --> 00:40:18,667
They got new uniforms.
598
00:40:30,762 --> 00:40:32,514
Don't you dare.
599
00:40:32,597 --> 00:40:34,724
- Quite.
600
00:40:35,517 --> 00:40:37,727
You said that whatever
was gonna happen
601
00:40:37,811 --> 00:40:39,354
wouldn't happen
until tomorrow.
602
00:40:39,479 --> 00:40:41,523
- Yes, sir, but you see...
- I still got an hour.
603
00:40:41,648 --> 00:40:43,900
I know, sir. I just want
to keep you up to date.
604
00:40:44,025 --> 00:40:46,319
I think there's a good chance
that Bob Robertson
605
00:40:46,361 --> 00:40:47,571
might come to Green Moon Alley
606
00:40:47,654 --> 00:40:49,614
to do a little more
than just hook some balls.
607
00:40:59,332 --> 00:41:00,917
Maybe you want to
send a guy out here
608
00:41:01,042 --> 00:41:02,127
to, you know, keep an eye out?
609
00:41:02,461 --> 00:41:04,087
Any of those
bodarch things around?
610
00:41:04,171 --> 00:41:05,213
Bodachs.
611
00:41:05,630 --> 00:41:07,841
No, sir, but they will show up
when he does.
612
00:41:08,800 --> 00:41:11,511
Yeah. All right.
I'll send a guy right over.
613
00:41:13,388 --> 00:41:15,515
Something doesn't feel right.
614
00:41:15,557 --> 00:41:17,017
Something's wrong.
615
00:41:17,058 --> 00:41:18,977
Are you nuts?
Everything's wrong.
616
00:41:19,060 --> 00:41:21,646
There's going to be a massacre
and I'll bet you it's going to happen here.
617
00:41:21,730 --> 00:41:23,899
No, all we know
is it's the same uniforms,
618
00:41:24,024 --> 00:41:25,942
so it's the same group
of people getting killed.
619
00:41:26,026 --> 00:41:28,737
But tomorrow, any of them
could be anywhere.
620
00:41:31,865 --> 00:41:33,241
God! I'm missing something.
621
00:41:33,325 --> 00:41:35,035
I'm missing a piece
of the puzzle.
622
00:41:38,246 --> 00:41:39,789
I need to see Viola.
623
00:41:42,918 --> 00:41:45,921
Evening! Odd Thomas, right?
624
00:41:46,046 --> 00:41:47,589
- Uh, yeah.
- Ms. Llewellyn.
625
00:41:47,923 --> 00:41:49,591
Mmm-hmm.
- The chief sent me.
626
00:41:49,758 --> 00:41:52,302
So, you know this guy, right?
627
00:41:52,469 --> 00:41:56,181
Uh, I've seen him a couple times
today, but, no, I don't know him.
628
00:41:56,598 --> 00:41:59,392
Yeah, chief says, uh,
"if you see him reach for his pocket,
629
00:41:59,434 --> 00:42:01,019
"he's probably not going
for a breath mint."
630
00:42:01,102 --> 00:42:04,523
-- Wise words from a wise man.
631
00:42:04,689 --> 00:42:07,609
So what exactly makes this guy
so suspicious and dangerous?
632
00:42:08,610 --> 00:42:10,695
He came into the grill
for lunch today.
633
00:42:11,571 --> 00:42:14,074
That's it?
You served him lunch?
634
00:42:14,574 --> 00:42:16,576
- He was weird.
- How weird?
635
00:42:16,910 --> 00:42:18,495
- He had weird friends.
- He has friends?
636
00:42:18,578 --> 00:42:19,788
- Weird ones.
- How weird?
637
00:42:21,248 --> 00:42:22,582
Very weird.
638
00:42:23,875 --> 00:42:24,918
Hmm.
639
00:42:25,585 --> 00:42:28,255
And... And a couple hours ago,
he... He...
640
00:42:28,463 --> 00:42:29,965
...got very aggressive
with me.
641
00:42:30,131 --> 00:42:31,716
Wait, wait,
a couple hours ago,
642
00:42:31,883 --> 00:42:35,095
this guy, Bob Robertson,
got aggressive with you?
643
00:42:35,136 --> 00:42:36,179
Mmm-hmm.
644
00:42:36,263 --> 00:42:38,598
Look, the creep
made a pass at me and I told him to back off,
645
00:42:38,640 --> 00:42:41,059
and the creep got,
you know, creepy.
646
00:42:42,477 --> 00:42:43,478
Creep.
647
00:42:46,147 --> 00:42:47,649
Hey, Simon,
I've been dying to know
648
00:42:47,732 --> 00:42:49,651
what this tattoo means.
Do you mind?
649
00:42:51,736 --> 00:42:53,613
Ah, well, Stormy,
650
00:42:54,489 --> 00:42:56,324
when I was a teenager,
I was a mess.
651
00:42:56,992 --> 00:42:59,703
If it wasn't for the
police academy and the good Lord,
652
00:43:00,704 --> 00:43:02,747
let's just say this tattoo
is a crude obscenity
653
00:43:02,831 --> 00:43:04,040
that I'd rather not say
the meaning of.
654
00:43:05,125 --> 00:43:07,335
Well, what a gentleman
you are.
655
00:43:10,130 --> 00:43:11,506
Nighty-night, Simon.
656
00:43:12,382 --> 00:43:13,800
Night.
657
00:43:17,637 --> 00:43:19,014
You manipulate me like that?
658
00:43:19,180 --> 00:43:21,558
Good heavens, odd one,
I manipulate you every day.
659
00:43:21,641 --> 00:43:22,976
- You do?
- Yes.
660
00:43:23,018 --> 00:43:25,812
Gently, of course,
with great affection and you always like it.
661
00:43:25,854 --> 00:43:27,480
- Oh, I do?
662
00:43:27,814 --> 00:43:29,482
You are so adorable.
663
00:43:29,983 --> 00:43:31,860
- I'm not adorable.
- Oh, please.
664
00:43:31,943 --> 00:43:34,654
Puppies... Puppies,
little puppies, are adorable.
665
00:43:34,738 --> 00:43:37,907
Mmm-hmm. You and puppies...
Totally adorable.
666
00:43:41,995 --> 00:43:43,538
I had a feeling
I'd see you tonight.
667
00:43:44,205 --> 00:43:45,665
It's about my dream, isn't it?
668
00:43:45,707 --> 00:43:46,875
You said you were shot.
669
00:43:46,958 --> 00:43:48,543
My skull
was all whacked.
670
00:43:48,585 --> 00:43:50,462
My eyeball was swollen.
671
00:43:50,545 --> 00:43:53,006
You know dreams
have nothing to do with the real future, Vi.
672
00:43:53,048 --> 00:43:55,592
We've already been
over that territory, but here you are.
673
00:43:55,717 --> 00:43:57,260
Where are you in your dream?
674
00:43:57,802 --> 00:44:00,555
No place.
A dream place... Fuzzy.
675
00:44:00,722 --> 00:44:02,140
Are you planning
on going bowling?
676
00:44:03,266 --> 00:44:05,226
Bowling?
Did you hit your head?
677
00:44:05,894 --> 00:44:07,228
What are your plans tomorrow?
678
00:44:07,312 --> 00:44:08,688
Levanna's birthday is Sunday,
679
00:44:08,730 --> 00:44:10,148
but tips are real good
on Sunday,
680
00:44:10,231 --> 00:44:13,443
so I was gonna work it
and celebrate her birthday tomorrow instead.
681
00:44:14,486 --> 00:44:16,863
A lot of people died
in that dream of yours, huh?
682
00:44:17,280 --> 00:44:18,323
Yeah, they did.
683
00:44:19,491 --> 00:44:20,742
Your dreams ever come true?
684
00:44:21,534 --> 00:44:22,744
Sometimes.
685
00:44:24,412 --> 00:44:25,664
I thought so.
686
00:44:27,499 --> 00:44:28,917
Close your eyes, Vi.
687
00:44:39,886 --> 00:44:41,262
In your dream,
688
00:44:42,222 --> 00:44:43,556
what do you see?
689
00:44:44,265 --> 00:44:45,767
What do you hear?
690
00:44:45,850 --> 00:44:46,976
All right.
691
00:44:47,227 --> 00:44:48,353
I'm running.
692
00:44:50,605 --> 00:44:53,400
There's suddenly
lots of flashing lights
693
00:44:54,359 --> 00:44:56,861
with old-fashioned
kiddie music.
694
00:45:00,031 --> 00:45:02,992
And then I hear a big crowd,
a roaring one...
695
00:45:04,619 --> 00:45:05,954
Like in
a big football stadium.
696
00:45:06,621 --> 00:45:08,915
And then there's
the sound of water, uh, gushing water.
697
00:45:10,792 --> 00:45:12,127
How do you die?
698
00:45:13,253 --> 00:45:15,964
It's like someone hit me
with a baseball bat, quick, like twice.
699
00:45:16,047 --> 00:45:19,467
-- I scream and fall to my hands and knees.
700
00:45:19,843 --> 00:45:21,761
My hands slip, slippery.
701
00:45:21,803 --> 00:45:23,471
- What are you slipping on?
702
00:45:23,638 --> 00:45:25,640
Oh, God. Blood.
703
00:45:26,725 --> 00:45:27,809
There's blood everywhere.
704
00:45:27,851 --> 00:45:29,185
What's under the mood,
under your hands'?
705
00:45:29,269 --> 00:45:31,271
A floor, grass, concrete?
706
00:45:31,604 --> 00:45:32,731
I'm staring at the dead man.
707
00:45:35,316 --> 00:45:38,153
Do you know him?
Do you recognize him?
708
00:45:42,157 --> 00:45:43,742
Oh, dear Lord, Odd.
So many dead bodies.
709
00:45:47,662 --> 00:45:49,622
Odd, you have to stop this
from happening.
710
00:45:54,711 --> 00:45:56,671
Oh, Odd, is there
any hope that this can pass?
711
00:45:56,838 --> 00:45:58,506
If you listen to Oddie,
you'll be just fine.
712
00:45:58,590 --> 00:45:59,632
No.
713
00:46:00,925 --> 00:46:02,761
Fate is not a straight road.
714
00:46:02,969 --> 00:46:04,262
There are many forks in it.
715
00:46:04,721 --> 00:46:06,556
You have the free will
to choose which one you take,
716
00:46:06,639 --> 00:46:09,642
but sometimes
it will bend around
717
00:46:09,809 --> 00:46:12,896
and bring you straight back
to that same stubborn fate.
718
00:46:14,814 --> 00:46:16,733
I just want to
check on the girls.
719
00:46:21,946 --> 00:46:23,406
They're so beautiful, Viola.
720
00:46:24,574 --> 00:46:26,367
And they're such good girls.
721
00:46:26,576 --> 00:46:28,036
They're lucky to have you.
722
00:46:28,203 --> 00:46:29,871
That's what everyone says.
723
00:46:58,483 --> 00:46:59,901
Odd?
724
00:47:00,693 --> 00:47:02,111
Anything wrong?
725
00:47:02,237 --> 00:47:03,404
- No.
- Mmm-mmm.
726
00:47:03,530 --> 00:47:04,531
No,no,no.
727
00:47:04,572 --> 00:47:06,908
I just, uh, want to make sure
the girls were safe.
728
00:47:06,991 --> 00:47:09,285
- Mmm-hmm.
- And with the bars on the windows.
729
00:47:09,786 --> 00:47:12,080
I taught them how to work
the emergency release myself.
730
00:47:26,845 --> 00:47:30,640
Well, looks like everything's
A-okay in here.
731
00:47:33,393 --> 00:47:35,728
Step one, do not stay here.
732
00:47:35,770 --> 00:47:36,980
I'll go to my grandma's.
733
00:47:37,063 --> 00:47:38,106
Don't tell your grandma
you're coming.
734
00:47:38,189 --> 00:47:40,441
Don't tell the girls where you're
going. I don't want you overheard.
735
00:47:40,650 --> 00:47:42,402
By who?
736
00:47:42,944 --> 00:47:45,280
Or anything. Just go with it.
737
00:47:47,949 --> 00:47:51,244
Step two is don't go bowling
if for some reason you get the itch.
738
00:47:55,748 --> 00:47:57,792
I can't believe
we're leaving those horrid things
739
00:47:57,876 --> 00:47:59,544
hovering around
those sweet girls.
740
00:47:59,627 --> 00:48:00,920
They won't hurt them.
741
00:48:00,962 --> 00:48:02,422
They just want to
smell them before they die.
742
00:48:02,463 --> 00:48:03,673
God.
743
00:48:03,798 --> 00:48:06,801
Look, Stormy, there's nothing
I can do about bodachs, okay?
744
00:48:06,885 --> 00:48:08,761
And right now,
I wouldn't even if I could.
745
00:48:08,803 --> 00:48:10,638
I need them to help me see
the danger coming
746
00:48:10,680 --> 00:48:12,015
so I can maybe prevent it.
747
00:48:12,098 --> 00:48:15,059
And when they
eventually find out that you can see them?
748
00:48:20,106 --> 00:48:21,441
Oddie, will you ever
leave here?
749
00:48:21,482 --> 00:48:23,484
Well, I sure hope
I don't end up like Tom Jedd
750
00:48:23,526 --> 00:48:24,819
hanging out at Tire World.
751
00:48:24,861 --> 00:48:26,154
I meant while you're alive.
752
00:48:29,073 --> 00:48:32,076
-- Hey. Hey, Stormy.
753
00:48:32,827 --> 00:48:34,370
Hey, hey. Look, look.
754
00:48:36,372 --> 00:48:38,958
Look, Stormy,
if you want us to go, I'll go.
755
00:48:39,000 --> 00:48:40,501
It's not that. It's...
756
00:48:41,753 --> 00:48:43,630
I'm just so scared
for you, Oddie.
757
00:48:44,339 --> 00:48:47,425
So scared, ever since I saw
that creep Fungus Bob.
758
00:48:49,135 --> 00:48:50,762
I'm sorry. I just...
759
00:48:51,971 --> 00:48:53,473
I love you so much.
760
00:48:58,811 --> 00:48:59,938
My Pooh Bear.
761
00:49:00,355 --> 00:49:03,399
I promise you on the
other side of tomorrow,
762
00:49:03,483 --> 00:49:06,736
I will have
all my stuffing intact.
763
00:49:12,033 --> 00:49:13,743
That must be for you.
764
00:50:03,167 --> 00:50:05,461
I... I heard the screams.
765
00:50:05,545 --> 00:50:06,879
She ran across my yard.
766
00:50:06,921 --> 00:50:09,924
I saw the dogs following her.
I grabbed my gun.
767
00:50:11,342 --> 00:50:13,386
- I shot the dogs.
-It's on.
768
00:50:16,472 --> 00:50:18,891
All right.
Here's what we know.
769
00:50:19,809 --> 00:50:24,605
Lysette left my barbecue
with Officer Eckles at around 7:45.
770
00:50:25,106 --> 00:50:27,692
He dropped her off at home,
clocked in at 8:00,
771
00:50:27,859 --> 00:50:30,445
and was manning the front desk
when he got the call.
772
00:50:30,486 --> 00:50:33,573
So somewhere
between 8:00 and midnight,
773
00:50:33,948 --> 00:50:35,783
Lysette was whacked in the eye
774
00:50:35,825 --> 00:50:37,243
and then tied up and gagged
775
00:50:37,285 --> 00:50:38,953
and hauled all the way
the Hell out here
776
00:50:38,995 --> 00:50:40,830
and had two rottweilers
sicced on her.
777
00:50:41,622 --> 00:50:42,790
Hey, Chief.
778
00:50:42,832 --> 00:50:44,208
What's with the guy
who shot the dogs?
779
00:50:44,333 --> 00:50:46,127
His name's Kevin Goss.
780
00:50:46,169 --> 00:50:48,212
He was teaching a class
from 6:00 to 10:00,
781
00:50:48,296 --> 00:50:50,590
then he went to Starbucks
till they closed at midnight.
782
00:50:51,007 --> 00:50:52,759
- He got home about two minutes too late.
783
00:50:53,426 --> 00:50:57,138
Sir? I've actually seen those
rottweilers before.
784
00:50:57,180 --> 00:50:58,806
They belong to Bob Robertson.
785
00:51:02,351 --> 00:51:03,686
All right!
786
00:51:04,312 --> 00:51:06,981
I want an APB
put out on this guy now!
787
00:51:07,565 --> 00:51:08,816
Find him!
788
00:51:08,941 --> 00:51:11,819
Simon, I want you to go back
over to Robertson's house.
789
00:51:11,986 --> 00:51:13,571
I'll have a search warrant
in the morning
790
00:51:13,654 --> 00:51:14,989
as soon
as the courthouse opens.
791
00:51:15,031 --> 00:51:18,326
Sir, no offense, but I wasted most of the
day staking out that house.
792
00:51:18,868 --> 00:51:20,578
Then I went to
the bowling alley
793
00:51:20,661 --> 00:51:21,746
and stayed there
until they closed.
794
00:51:22,580 --> 00:51:23,790
Nothing happened.
795
00:51:24,373 --> 00:51:26,334
Nobody showed.
It was a complete waste of my time.
796
00:51:27,585 --> 00:51:30,046
Sir, are we sure
this Robertson character
797
00:51:30,129 --> 00:51:31,172
isn't just a wild goose chase?
798
00:51:33,091 --> 00:51:35,134
Exactly where were you between
the hours of 8:00 and 10:00?
799
00:51:35,176 --> 00:51:36,719
- He was with me the whole time.
- Stormy... Stormy...
800
00:51:36,844 --> 00:51:38,638
Ease up. Just ease up.
801
00:51:39,430 --> 00:51:41,849
Now go check the house again
and ask around about the dogs.
802
00:51:41,933 --> 00:51:43,184
Yes, sir.
803
00:51:44,393 --> 00:51:46,312
You two.
804
00:51:47,063 --> 00:51:48,189
Home.
805
00:51:48,856 --> 00:51:49,857
Go. Now.
806
00:51:54,195 --> 00:51:55,863
Um, I, uh...
807
00:51:56,280 --> 00:51:57,281
I think you should wear this.
808
00:51:57,448 --> 00:51:59,075
Try not to laugh.
809
00:52:07,416 --> 00:52:09,043
Oddie,
you are not responsible
810
00:52:09,168 --> 00:52:10,419
for every death
you can't prevent.
811
00:52:10,503 --> 00:52:12,296
She died. And if Fungus Bob
was her killer,
812
00:52:12,380 --> 00:52:15,383
I was either slow or stupid...
Choose your weapon.
813
00:52:15,675 --> 00:52:17,385
Why would Fungus Bob
kill Lysette?
814
00:52:17,426 --> 00:52:19,095
What's the connection?
It makes no sense.
815
00:52:19,178 --> 00:52:20,471
It doesn't have to make sense.
816
00:52:20,555 --> 00:52:22,723
It just has to satisfy
some sick urge.
817
00:52:23,224 --> 00:52:24,350
Maybe he's warming up.
818
00:52:25,893 --> 00:52:28,563
I think the chief just sent
some detectives to protect you.
819
00:52:28,729 --> 00:52:30,148
I don't need protecting.
820
00:52:31,899 --> 00:52:33,693
Actually, I think it might
just be surveillance.
821
00:52:35,736 --> 00:52:37,321
Fungus Bob followed me
to the church.
822
00:52:37,405 --> 00:52:39,740
I bet the chief is hoping
he'll sniff me out again.
823
00:52:39,949 --> 00:52:41,284
If the chief is using you
as bait,
824
00:52:41,409 --> 00:52:43,828
he should at least ask
if you mind having a hook in your ass.
825
00:52:49,876 --> 00:52:53,212
Oh, man!
I got to stay focused.
826
00:52:55,756 --> 00:52:57,967
Good. You keep
an eye on my girl.
827
00:52:59,677 --> 00:53:01,596
August 15th had begun.
828
00:53:02,054 --> 00:53:03,890
Time was running out.
829
00:53:50,770 --> 00:53:51,854
Hey, Bob.
830
00:53:53,481 --> 00:53:55,483
You're not planning
on getting up, are you?
831
00:53:59,278 --> 00:54:03,491
But if you're dead,
who's gonna massacre Pico Mundo?
832
00:54:04,575 --> 00:54:07,036
Gun on the floor,
dead guy in my tub...
833
00:54:07,954 --> 00:54:09,413
I know a set-up
when I see one.
834
00:54:11,582 --> 00:54:14,710
But if I call the police,
the chief will have to arrest me,
835
00:54:15,044 --> 00:54:17,463
and I won't be able to stop
the catastrophe from happening.
836
00:54:28,015 --> 00:54:29,809
Oh, my God!
837
00:54:29,892 --> 00:54:31,894
Oh, you are creeping me out.
838
00:54:46,701 --> 00:54:49,036
You're freezing cold, Bob.
839
00:54:49,412 --> 00:54:51,872
Your rigor mortis
is way advanced.
840
00:54:53,582 --> 00:54:54,959
You know...
841
00:54:55,835 --> 00:54:58,254
The chief said
you didn't leave any fingerprints.
842
00:54:58,337 --> 00:54:59,797
He didn't leave
a single print.
843
00:55:02,049 --> 00:55:04,802
And Stormy
never actually saw you.
844
00:55:05,845 --> 00:55:07,013
- Come on!
-What?
845
00:55:11,559 --> 00:55:13,561
Because you were already dead.
846
00:55:13,978 --> 00:55:15,396
The whole time in the church,
847
00:55:15,479 --> 00:55:18,190
you were actually
a pissed-off poltergeist.
848
00:55:18,399 --> 00:55:20,484
I think the last time
I saw Fungus Bob alive
849
00:55:20,568 --> 00:55:23,571
was when he left his house
right before I broke into it.
850
00:55:25,072 --> 00:55:28,242
He's been haunting me
ever since, blaming me for his death.
851
00:55:28,951 --> 00:55:32,663
Why he blames me
or who the Hell killed him is a little hazy.
852
00:55:33,164 --> 00:55:35,791
If I'm caught,
I'll either be arrested for murder
853
00:55:35,875 --> 00:55:38,252
or rolling what looks like
the biggest joint ever.
854
00:55:55,686 --> 00:55:56,771
It's just me, Rosalia!
855
00:56:10,201 --> 00:56:11,202
Damn it.
856
00:56:14,330 --> 00:56:15,956
Give me a break.
857
00:56:18,667 --> 00:56:20,461
It's just me, again, Rosalia.
858
00:56:22,129 --> 00:56:24,006
I'm gonna borrow
your car again, okay?
859
00:56:25,216 --> 00:56:28,886
If I'm being framed, why the police
have failed to arrive and arrest me,
860
00:56:29,095 --> 00:56:31,889
or the murderer hasn't come
to kill me, I do not know.
861
00:56:44,318 --> 00:56:47,696
All right, Bob,
where can I put you to quietly decompose
862
00:56:47,780 --> 00:56:49,115
for a while before
someone finds you
863
00:56:49,156 --> 00:56:51,409
and has a new love of Jesus
scared into them?
864
00:57:10,010 --> 00:57:11,846
Interesting story, Bob.
865
00:57:12,012 --> 00:57:14,765
After the federal government
abandoned this prison,
866
00:57:14,849 --> 00:57:17,017
it went through
a long series of owners.
867
00:57:17,143 --> 00:57:21,772
Rumor has it that at Von Zipper's
Burgers the fries were delicious.
868
00:57:21,856 --> 00:57:24,775
And the free-soft-drink-refill
policy was generously honored.
869
00:57:27,945 --> 00:57:30,281
And yet, this
fine dining establishment
870
00:57:30,739 --> 00:57:35,536
never succeeded
in winning over the family-dining crowd,
871
00:57:36,036 --> 00:57:38,914
which is so essential
to any restaurant operation.
872
00:57:40,040 --> 00:57:41,208
Welcome to the gas chamber.
873
00:57:42,376 --> 00:57:43,711
A lot of people
died in here, Bob.
874
00:57:43,752 --> 00:57:45,129
You should feel right at home.
875
00:58:00,895 --> 00:58:04,315
Stormy's always joking about running off to
Las Vegas and getting married.
876
00:58:04,648 --> 00:58:07,067
But I tell her Vegas is packed
with dead people
877
00:58:07,151 --> 00:58:10,404
and bad guys
and I'd just end up fighting evil 24/7.
878
00:58:12,781 --> 00:58:14,909
I should have listened to her.
879
00:58:17,077 --> 00:58:18,329
Too many.
880
00:58:20,122 --> 00:58:21,415
Too many.
881
00:58:42,561 --> 00:58:45,314
The chief. I need the chief.
882
00:58:47,441 --> 00:58:48,609
-- Oh.
883
00:58:48,692 --> 00:58:49,902
Dear Lord.
884
00:58:50,027 --> 00:58:52,988
If that's you again, Odd,
we are going to have words!
885
00:59:05,042 --> 00:59:06,627
Oh, my God.
886
00:59:14,802 --> 00:59:17,137
No offense, Odd Thomas,
but I can't think of anybody
887
00:59:17,221 --> 00:59:18,806
who could come in
here right now and not get my back up.
888
00:59:19,765 --> 00:59:21,600
So, do you think
he knew the shooter?
889
00:59:21,767 --> 00:59:24,436
Had to, which means it's
probably somebody I know, too.
890
00:59:24,812 --> 00:59:26,313
- How bad is he?
- Bad.
891
00:59:28,399 --> 00:59:30,150
- Well, he's a fighter.
- He better be.
892
00:59:32,111 --> 00:59:33,529
- Hey, Bern.
- Ma'am.
893
00:59:39,451 --> 00:59:40,578
Oh, Oddie.
894
00:59:41,370 --> 00:59:43,831
Keep the reporters
out of here. You, on that door.
895
00:59:43,872 --> 00:59:46,000
Sorry,
no press inside. Stay back, please.
896
00:59:46,083 --> 00:59:47,710
- Oh, come on!
897
00:59:49,503 --> 00:59:51,255
You saved his life, Oddie.
898
00:59:52,673 --> 00:59:53,924
Where's this bullet?
899
00:59:55,259 --> 00:59:57,845
It's the one they're trying
to dig out of him now.
900
01:00:01,515 --> 01:00:02,850
Time is up.
901
01:00:03,559 --> 01:00:08,522
Pico Mundo is awakening to
a horror that only I can stop.
902
01:00:09,356 --> 01:00:11,358
Lysette and Fungus Bob
are dead.
903
01:00:11,483 --> 01:00:13,569
The chief is in
the emergency room.
904
01:00:13,861 --> 01:00:16,780
There's hoards of bodachs
swarming all over town.
905
01:00:16,864 --> 01:00:18,657
Whatever's coming
is gonna be big.
906
01:00:18,699 --> 01:00:21,076
I'm scared, and I'm supposed
to be fearless.
907
01:00:21,160 --> 01:00:22,328
Don't tell me
to stay home today.
908
01:00:22,369 --> 01:00:23,621
Please stay home today.
909
01:00:23,704 --> 01:00:25,664
- I will if you stay home with me.
- We've been through this.
910
01:00:25,706 --> 01:00:27,833
I have to do whatever
I can to stop it.
911
01:00:28,208 --> 01:00:29,877
Is Viola going to be
shot dead?
912
01:00:30,169 --> 01:00:32,212
You know I don't know
that for sure.
913
01:00:32,838 --> 01:00:34,882
She's had it hard in life.
She doesn't need this.
914
01:00:35,633 --> 01:00:37,885
Shot dead? Really?
Who does need it?
915
01:00:38,510 --> 01:00:40,554
Oh, I don't know why I try
to reason with you.
916
01:00:40,638 --> 01:00:42,056
I always lose.
917
01:00:42,222 --> 01:00:44,183
You're a fabulous man
of action, odd one.
918
01:00:44,224 --> 01:00:46,018
You don't need to be
a good debater, too.
919
01:00:46,268 --> 01:00:47,895
Besides, you said yourself,
920
01:00:47,978 --> 01:00:50,606
any road I choose
could lead me right back to the same fate.
921
01:00:50,689 --> 01:00:51,857
So, which is it?
922
01:00:51,940 --> 01:00:53,567
Do I have free will?
Am I in God's hands?
923
01:00:55,277 --> 01:00:56,403
Or is it both?
924
01:00:56,487 --> 01:00:58,197
Have I ever told you
you've got a lot of issues?
925
01:00:58,614 --> 01:01:00,157
I'm a woman.
We all have issues.
926
01:01:00,491 --> 01:01:02,701
It's what keeps us interesting
and you men interested.
927
01:01:02,743 --> 01:01:03,869
Oh, yeah.
928
01:01:03,911 --> 01:01:05,913
It's what makes us crazy
and die younger.
929
01:01:06,163 --> 01:01:08,165
-- Do you love me?
930
01:01:08,457 --> 01:01:10,084
I love you more
than life itself.
931
01:01:10,918 --> 01:01:13,295
See? It's working.
932
01:01:19,259 --> 01:01:21,428
Don't look back.
Don't look back.
933
01:01:22,054 --> 01:01:23,722
Give him strength.
934
01:01:27,101 --> 01:01:28,560
Knock, knock.
935
01:01:33,774 --> 01:01:36,443
I'm hoping Bob left
a clue on his computer.
936
01:01:37,528 --> 01:01:39,738
Something to lead me
to his partner...
937
01:01:41,740 --> 01:01:44,118
To the person who's planning
on killing hundreds,
938
01:01:44,451 --> 01:01:46,328
if not thousands of people.
939
01:02:47,848 --> 01:02:48,849
Hey.
940
01:02:48,891 --> 01:02:50,350
Loop me in, odd one.
Where are you?
941
01:02:50,851 --> 01:02:52,394
I'm walking towards a fridge.
942
01:02:52,478 --> 01:02:55,230
- Yours, mine, or Fungus Bob's?
-Uh-huh.
943
01:02:55,314 --> 01:02:57,024
-- Don't "Uh-huh" me.
944
01:02:57,107 --> 01:02:58,859
I told you, you are not
allowed to go playing around
945
01:02:58,942 --> 01:03:00,736
in any more Hell gates. Next!
946
01:03:02,446 --> 01:03:04,531
Oh, God. Cockroaches.
947
01:03:04,740 --> 01:03:06,200
Always cockroaches.
948
01:03:06,867 --> 01:03:08,660
Odd Thomas,
did you hear me?
949
01:03:08,702 --> 01:03:09,870
Which part?
950
01:03:09,953 --> 01:03:11,205
I can't believe
you went back there.
951
01:03:11,246 --> 01:03:12,456
Every time you
don't listen to me,
952
01:03:12,539 --> 01:03:13,540
you get yourself into trouble.
953
01:03:14,249 --> 01:03:16,001
I wish I'd
listened to you.
954
01:03:16,126 --> 01:03:17,169
You get out of there
right now.
955
01:03:17,920 --> 01:03:20,547
Right, right. Leaving.
Leaving.
956
01:03:21,840 --> 01:03:23,217
Ah!Ah!Ah!
957
01:03:23,467 --> 01:03:25,469
Never heard
you make that sound before.
958
01:03:25,969 --> 01:03:27,054
Is everything okay?
959
01:03:27,137 --> 01:03:28,388
Yeah.
960
01:03:28,680 --> 01:03:30,724
- What are you looking at?
- Um. ..
961
01:03:32,267 --> 01:03:33,268
Fingers.
962
01:03:33,560 --> 01:03:35,437
Please say they're attached
to someone's hand.
963
01:03:35,854 --> 01:03:36,897
Sorry.
964
01:03:37,064 --> 01:03:38,065
Get out of there, Oddie.
965
01:03:38,398 --> 01:03:41,568
Someone has been buying a lot
of Burke & Bailey's.
966
01:03:41,735 --> 01:03:43,237
Yeah? Well, you tell
whoever's buying it
967
01:03:43,320 --> 01:03:45,906
that our ice cream
may be the best, but it'll still melt in Hell.
968
01:03:48,325 --> 01:03:50,077
- I'm calling the police.
- No.
969
01:03:50,160 --> 01:03:51,411
No. Wait.
970
01:03:51,662 --> 01:03:53,580
I'll leave here first.
Then I'll call them.
971
01:03:54,081 --> 01:03:55,082
Be careful.
972
01:03:55,207 --> 01:03:56,583
Don't worry.
973
01:04:04,299 --> 01:04:05,592
Hey, Bob.
974
01:04:07,344 --> 01:04:10,138
I guess when
I began to out you, word somehow spread,
975
01:04:10,222 --> 01:04:12,558
and,uh,
you became a liability
976
01:04:12,641 --> 01:04:14,768
to your partner,
and he had to kill you.
977
01:04:15,602 --> 01:04:16,854
Sorry about that.
978
01:04:22,109 --> 01:04:24,778
I find it funny how I know
more about dead people
979
01:04:24,862 --> 01:04:26,280
than dead people.
980
01:04:26,738 --> 01:04:27,865
This is our realm, Bob.
981
01:04:27,948 --> 01:04:30,158
You can't physically harm
a living person.
982
01:04:35,122 --> 01:04:36,540
But there is that.
983
01:04:37,791 --> 01:04:38,792
Ah!
984
01:04:46,008 --> 01:04:47,301
Oh!
985
01:04:47,384 --> 01:04:49,803
Your call cannot be
completed as dialed.
986
01:04:51,388 --> 01:04:52,764
Oh!
987
01:04:58,520 --> 01:04:59,605
Gas.
988
01:05:28,926 --> 01:05:31,511
I'm exhausted, I'm lost,
989
01:05:31,720 --> 01:05:33,472
and somewhere along the way,
990
01:05:33,513 --> 01:05:36,558
I missed an important clue
that could take me home.
991
01:05:41,939 --> 01:05:43,357
The bullet through the heart.
992
01:05:54,326 --> 01:05:56,203
It wasn't about the chief.
993
01:06:17,641 --> 01:06:19,017
-- Oh.
994
01:06:19,559 --> 01:06:20,602
God.
995
01:06:45,460 --> 01:06:48,130
Enough already, Bob. Please.
996
01:06:50,757 --> 01:06:52,467
My three...
997
01:06:52,718 --> 01:06:54,594
...least favorite words.
998
01:06:55,262 --> 01:06:57,180
Some...
999
01:06:59,099 --> 01:07:00,600
Assembly...
1000
01:07:01,268 --> 01:07:02,602
...required.
1001
01:07:02,978 --> 01:07:05,439
Simon, I've been dying to know
what that tattoo means.
1002
01:07:06,231 --> 01:07:08,859
Let's just say this tattoo
is a crude obscenity.
1003
01:07:11,611 --> 01:07:12,779
It's Varner.
1004
01:07:13,780 --> 01:07:16,324
I once had a run-in
with some Devil worshipers.
1005
01:07:16,575 --> 01:07:18,035
I should've known.
1006
01:07:20,078 --> 01:07:23,290
P.O.D. Prince of Darkness.
1007
01:07:23,957 --> 01:07:25,959
No wonder Varner
was suspicious
1008
01:07:26,043 --> 01:07:29,171
when I told him Fungus Bob had gotten
aggressive with me an hour earlier.
1009
01:07:29,254 --> 01:07:32,340
This guy, Bob Robertson.
Got aggressive with you?
1010
01:07:32,716 --> 01:07:35,802
He had already killed Bob
five or six hours before that.
1011
01:07:36,470 --> 01:07:38,638
And that police van
protecting Stormy?
1012
01:07:38,722 --> 01:07:40,974
That must've been Varner
waiting to follow me home
1013
01:07:41,016 --> 01:07:43,143
to bust me
for Fungus Bob's murder.
1014
01:07:43,351 --> 01:07:45,395
Or shoot me
while resisting arrest.
1015
01:07:49,983 --> 01:07:52,444
There were no bodachs
around Varner.
1016
01:07:52,611 --> 01:07:55,238
But I can still feel myself
being drawn to him
1017
01:07:55,447 --> 01:07:58,742
and to the place
where he's about to commit mass murder.
1018
01:08:06,750 --> 01:08:08,418
Coconut chocolate chip.
1019
01:08:09,795 --> 01:08:11,213
Oh, God, no.
1020
01:08:25,018 --> 01:08:27,437
- Hey, Nell, I see what the problem is.
- Stormy.
1021
01:08:27,521 --> 01:08:30,190
You are eating and reading
at the same time.
1022
01:08:30,732 --> 01:08:32,692
How about I eat and you read?
1023
01:08:33,610 --> 01:08:35,612
No? Not so good?
1024
01:08:35,695 --> 01:08:36,780
Okay, fine.
1025
01:08:51,086 --> 01:08:54,464
All right, Varner...
Where are you?
1026
01:09:46,099 --> 01:09:48,935
Fungus Bob didn't just
have one kill buddy...
1027
01:09:49,936 --> 01:09:51,271
He had two.
1028
01:09:51,688 --> 01:09:54,983
One more, and they could buy group health
insurance or form a rock band.
1029
01:09:55,650 --> 01:09:57,944
Officer Eckles is checking
that right now.
1030
01:09:59,237 --> 01:10:01,114
I don't know what
this Odd Thomas character knows,
1031
01:10:01,156 --> 01:10:02,741
but I know that Robertson
is stupid and careless
1032
01:10:02,782 --> 01:10:04,284
and he's gonna get us nailed
if we don't do something.
1033
01:10:04,451 --> 01:10:05,493
Relax.
1034
01:10:05,577 --> 01:10:08,121
Did Robertson ever find
those photos at the mall he misplaced?
1035
01:10:08,288 --> 01:10:10,624
I said, relax.
1036
01:10:11,124 --> 01:10:12,250
I'll take care of him.
1037
01:10:24,012 --> 01:10:26,306
Stalking someone
at the mall, Bern?
1038
01:10:27,307 --> 01:10:28,683
Robertson. That idiot.
1039
01:10:29,100 --> 01:10:30,477
Oh!
1040
01:10:31,269 --> 01:10:33,313
We got to make it look like
an accident.
1041
01:10:33,396 --> 01:10:35,398
Oh, it'll look like
an accident all right.
1042
01:10:35,482 --> 01:10:37,734
When I find Robertson,
I'm gonna kill him.
1043
01:10:37,817 --> 01:10:39,778
Already been there, done that.
1044
01:10:46,493 --> 01:10:49,496
Looks like their plan
was to jump out at the end of the mall disaster
1045
01:10:49,579 --> 01:10:52,040
like heroes
responding to the call.
1046
01:10:53,250 --> 01:10:56,795
But I never saw any bodachs
around Eckles, either.
1047
01:10:57,420 --> 01:11:00,173
The presence of the bodachs
tipped me off to Fungus Bob,
1048
01:11:01,508 --> 01:11:06,638
but not to his two co-conspirators,
which now seems intentional.
1049
01:11:07,264 --> 01:11:09,975
As if the bodachs knew of my gift, as
if they know I can see them.
1050
01:11:12,769 --> 01:11:14,813
The bodachs have been
manipulating me.
1051
01:11:36,584 --> 01:11:38,628
I'm gonna finish you off,
old man.
1052
01:11:43,508 --> 01:11:46,428
Four.
Well, that's just jiffy.
1053
01:12:18,418 --> 01:12:21,629
This just so happens to be
my very favorite book.
1054
01:12:22,297 --> 01:12:24,341
"The Wonderful Wizard of Oz."
1055
01:12:24,424 --> 01:12:26,176
Prince of Darkness,
Officer Varner.
1056
01:12:26,259 --> 01:12:28,011
Prince of Darkness.
Officer Varner.
1057
01:12:28,094 --> 01:12:29,763
Prince of Darkness.
Officer Varner.
1058
01:12:39,606 --> 01:12:40,732
Viola.
1059
01:12:41,232 --> 01:12:43,610
Viola! Viola!
What are you doing here?
1060
01:12:43,693 --> 01:12:45,612
- Odd! Geez! You scared the...
- What are you doing here?
1061
01:12:45,695 --> 01:12:47,655
We had to pick out
a birthday present for Levanna.
1062
01:12:47,739 --> 01:12:49,491
And Nicolina wanted
to get a card for her big sister.
1063
01:12:49,574 --> 01:12:52,744
Look, your dream,
it's happening, right here, right now.
1064
01:12:53,244 --> 01:12:55,789
I thought in a big stadium
or the water park or a bowling alley.
1065
01:12:55,830 --> 01:12:58,416
Ladies, I need you to
take Viola and get her out of here, okay?
1066
01:12:58,750 --> 01:13:00,335
Come on. Come on, come on.
1067
01:13:00,418 --> 01:13:01,836
Go on.
1068
01:13:02,545 --> 01:13:04,422
"This made Dorothy
so very angry
1069
01:13:04,464 --> 01:13:06,674
"That she picked up the bucket
of water that stood near
1070
01:13:06,758 --> 01:13:09,260
"And dashed it all over
the wicked witch.
1071
01:13:10,470 --> 01:13:12,806
"And then
the wicked witch said...
1072
01:13:13,306 --> 01:13:15,934
- "I'm melting! I'm melting!"
1073
01:13:18,228 --> 01:13:20,313
There's suddenly
lots of flashing lights...
1074
01:13:21,147 --> 01:13:23,483
With old-fashioned
kiddie music.
1075
01:13:25,819 --> 01:13:27,612
And then I hear a big crowd.
1076
01:13:30,407 --> 01:13:33,451
And then there's
the sound of water, gushing water.
1077
01:13:37,247 --> 01:13:38,581
Bye, Nell.
1078
01:13:38,665 --> 01:13:40,041
Bye, Stormy.
1079
01:13:41,668 --> 01:13:43,670
Excuse me. Excuse me.
1080
01:13:44,087 --> 01:13:45,964
Sorry! Move, move. Excuse me!
1081
01:14:34,596 --> 01:14:36,347
A gun! He's got a gun!
1082
01:15:30,568 --> 01:15:33,446
Stormy and I are destined
to be together forever.
1083
01:15:34,781 --> 01:15:37,951
Gypsy mummy gave us a card
that said so, for a single quarter,
1084
01:15:39,327 --> 01:15:41,454
what other couples
couldn't buy at any price.
1085
01:15:45,667 --> 01:15:46,960
No!
1086
01:16:11,192 --> 01:16:13,611
Get out of the way! Get off!
1087
01:17:41,115 --> 01:17:42,617
It's not over.
1088
01:17:49,248 --> 01:17:50,416
It's not over.
1089
01:17:51,334 --> 01:17:53,461
It's not over. It's not over.
1090
01:17:56,756 --> 01:17:59,217
Hey, Chief.
What's with the guy who shot the dogs?
1091
01:17:59,300 --> 01:18:01,219
His name is Kevin Goss.
1092
01:18:01,719 --> 01:18:04,514
One of these days, bang!
You hear me?
1093
01:18:26,619 --> 01:18:27,954
He's got a gun!
1094
01:18:44,637 --> 01:18:46,305
- Is this your truck?
- I need a drill!
1095
01:18:46,347 --> 01:18:47,807
- Do you have a drill?
- I need to get this open.
1096
01:18:47,932 --> 01:18:49,767
- Who the Hell are you?
- I'm a cop. Now, look.
1097
01:18:49,809 --> 01:18:52,061
You see that woman?
Some maniacs just shot up the mall!
1098
01:18:52,145 --> 01:18:54,063
So either get with me,
get behind me, or get out!
1099
01:18:54,355 --> 01:18:55,898
I got... I got a grinder.
1100
01:19:07,702 --> 01:19:09,287
Oh, my God.
1101
01:19:26,095 --> 01:19:27,638
Everyone get
the Hell out of here!
1102
01:19:27,680 --> 01:19:29,557
Get the Hell out! Now!
1103
01:19:36,022 --> 01:19:37,356
Ah!
1104
01:20:17,230 --> 01:20:18,564
Hey!
1105
01:20:25,780 --> 01:20:27,198
Ah!
1106
01:20:28,407 --> 01:20:29,700
Goddamn it!
1107
01:20:39,460 --> 01:20:40,753
Shit!
1108
01:20:50,471 --> 01:20:52,932
You really set yourself up,
asshole!
1109
01:21:32,221 --> 01:21:33,973
It's cold in the desert.
1110
01:22:21,687 --> 01:22:24,565
I could tell my stuffing
wasn't entirely intact.
1111
01:22:24,690 --> 01:22:26,525
He is awake. He is awake.
1112
01:22:26,859 --> 01:22:29,820
But it was nothing they
couldn't stick back together.
1113
01:22:36,619 --> 01:22:39,330
Karla told me that the chief
had come through just fine
1114
01:22:39,372 --> 01:22:41,624
and somehow managed to spin
Fungus Bob's corpse
1115
01:22:41,749 --> 01:22:45,211
into a bizarre cover story
that kept my secret a secret.
1116
01:22:50,841 --> 01:22:52,468
An FBI expert on television
1117
01:22:52,635 --> 01:22:54,762
said that if you hadn't gotten
those explosives out of there,
1118
01:22:55,054 --> 01:22:58,391
at least 500 or 600 people
would've died, for sure.
1119
01:22:58,724 --> 01:23:00,393
They told me
events at the Green Moon Mall
1120
01:23:00,476 --> 01:23:02,353
had made headlines everywhere.
1121
01:23:03,688 --> 01:23:06,148
But I didn't want to read
or see anything about it.
1122
01:23:07,900 --> 01:23:10,444
According to Eckles,
he and Varner started a satanic cult
1123
01:23:10,528 --> 01:23:11,862
when they were teenagers.
1124
01:23:11,904 --> 01:23:14,740
One night, they killed a man
and realized they enjoyed it.
1125
01:23:15,199 --> 01:23:19,245
So they kept at it, eventually joining
the police force for better cover.
1126
01:23:20,454 --> 01:23:21,872
They met Robertson and Goss
1127
01:23:21,914 --> 01:23:26,252
and came up with a plan to infiltrate a small
town and then slowly kill it.
1128
01:23:35,428 --> 01:23:38,014
Odd, we love you!
1129
01:23:38,264 --> 01:23:39,598
Odd! Odd! Odd! Odd!
1130
01:24:07,543 --> 01:24:09,462
Ah, when I'm with you,
1131
01:24:09,587 --> 01:24:11,881
I don't have to worry about
pancakes or poltergeists.
1132
01:24:14,050 --> 01:24:16,802
When I'm with you,
I'm with my destiny.
1133
01:24:18,095 --> 01:24:21,265
Where you live, I flourish.
1134
01:24:26,687 --> 01:24:28,397
We ate food
that wasn't healthy.
1135
01:24:32,026 --> 01:24:33,819
We drank too much.
1136
01:24:36,155 --> 01:24:38,157
And slept too much.
1137
01:24:44,163 --> 01:24:46,499
But could never kiss enough.
1138
01:24:47,666 --> 01:24:50,336
Everything
was just as I wished.
1139
01:24:54,882 --> 01:24:55,925
Yeah?
1140
01:24:56,008 --> 01:24:58,219
Odd, uh, it's us.
Open up.
1141
01:25:00,805 --> 01:25:01,806
Hey, guys.
1142
01:25:01,847 --> 01:25:03,390
We have been
calling you, Oddie.
1143
01:25:03,516 --> 01:25:05,518
I know. You know,
I disconnected the phone
1144
01:25:05,601 --> 01:25:07,603
because the reporters
won't leave me and Stormy alone.
1145
01:25:07,978 --> 01:25:09,355
- Son.
- Do you want some...
1146
01:25:12,233 --> 01:25:13,692
You've been here long enough.
1147
01:25:14,026 --> 01:25:15,986
We think
it's time to stop.
1148
01:25:17,196 --> 01:25:21,450
Sweetheart, the coroner
finally released her poor body.
1149
01:25:39,718 --> 01:25:41,470
A part of me knew...
1150
01:25:42,179 --> 01:25:45,141
From the moment I saw her
behind the ice-cream counter.
1151
01:25:46,392 --> 01:25:48,686
But the truth hurt too
much to accept.
1152
01:25:50,354 --> 01:25:53,232
Her death would have been
one wound too many that day,
1153
01:25:54,441 --> 01:25:57,069
and I think I would have
let go of this life.
1154
01:26:10,249 --> 01:26:11,584
She's here, isn't she?
1155
01:26:19,175 --> 01:26:20,593
You got to let her know.
1156
01:26:21,886 --> 01:26:24,513
She deserves to move on
to her next life.
1157
01:26:26,307 --> 01:26:28,058
Son...
1158
01:26:29,602 --> 01:26:31,145
It's just time.
1159
01:27:31,747 --> 01:27:35,793
I promise
I will see you again, okay?
1160
01:28:56,415 --> 01:28:59,501
Stormy always believed that life
is not about how fast you run
1161
01:28:59,585 --> 01:29:01,420
or with what
degree of grace.
1162
01:29:02,254 --> 01:29:04,131
That this life is a boot camp,
1163
01:29:04,256 --> 01:29:06,925
that we must persevere
through all the obstacles and hardships
1164
01:29:07,009 --> 01:29:08,886
to earn our way
into the next life.
1165
01:29:10,387 --> 01:29:13,599
To be with her again,
I will have the perseverance of a bulldog.
1166
01:29:15,142 --> 01:29:17,770
But sometimes, it seems to me,
1167
01:29:19,229 --> 01:29:21,023
the training
is unnecessarily painful.
1168
01:29:29,448 --> 01:29:31,533
If I live an
average life-span,
1169
01:29:31,617 --> 01:29:34,536
I'll have another 60 years
before I see Stormy again.
1170
01:29:35,496 --> 01:29:37,039
That will be a long wait.
1171
01:29:39,375 --> 01:29:41,377
But I am a patient man.
1172
01:29:43,587 --> 01:29:45,672
And I have much to do.
87966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.