Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,540
♪ Krypto ♪
2
00:00:06,607 --> 00:00:07,708
♪ The Superdog ♪
3
00:00:07,775 --> 00:00:08,909
♪ Krypto ♪
4
00:00:08,976 --> 00:00:10,511
♪ It's Superdog time ♪
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,281
♪ He's a super dog ♪
6
00:00:14,948 --> 00:00:18,086
♪ He's a superhero ♪
7
00:00:18,152 --> 00:00:20,154
♪ He came to Earth
from outer space ♪
8
00:00:21,222 --> 00:00:23,857
♪ And his name is Krypto ♪
9
00:00:23,924 --> 00:00:25,293
♪ He's super strong ♪
10
00:00:25,359 --> 00:00:27,928
♪ He's super
brave he is Krypto ♪
11
00:00:27,995 --> 00:00:30,231
♪ Krypto the Superdog ♪
12
00:00:30,298 --> 00:00:32,666
♪ Krypto ♪
♪ Ruff ruff and away ♪
13
00:00:33,667 --> 00:00:35,536
♪ Krypto ♪
14
00:00:35,603 --> 00:00:36,637
♪ The Superdog ♪
15
00:00:36,704 --> 00:00:37,771
♪ Krypto ♪
16
00:00:37,838 --> 00:00:39,673
♪ Ruff ruff and away ♪
17
00:00:39,740 --> 00:00:42,610
♪ He's super
smart in every way ♪
18
00:00:42,676 --> 00:00:44,878
♪ He's Krypto ♪
19
00:00:44,945 --> 00:00:46,280
♪ The Superdog ♪
20
00:00:46,347 --> 00:00:48,716
♪ Krypto ♪
♪ Ruff ruff and away ♪
21
00:00:49,750 --> 00:00:51,585
♪ Krypto ♪
22
00:00:51,652 --> 00:00:52,953
♪ The Superdog ♪
23
00:00:53,020 --> 00:00:54,388
♪ See that super dog ♪
24
00:00:54,455 --> 00:00:55,923
♪ Flying through the air ♪
25
00:00:55,989 --> 00:00:57,758
♪ He's got super powers ♪
26
00:00:57,825 --> 00:00:59,227
♪ Bad guys beware ♪
27
00:00:59,293 --> 00:01:01,195
♪ Krypto ♪
28
00:01:01,262 --> 00:01:02,596
♪ The Superdog ♪♪
29
00:01:04,898 --> 00:01:06,258
(male narrator)
Krypto the Superdog
30
00:01:06,300 --> 00:01:09,036
in "Andrea Finds Out."
31
00:01:09,103 --> 00:01:12,440
Written by Renee Palyo.
Directed by Scott Jeralds.
32
00:01:15,343 --> 00:01:17,745
(Andrea) 'Streaky, bath time!'
33
00:01:19,380 --> 00:01:21,149
If you don't come out, Streaky
34
00:01:21,215 --> 00:01:25,018
I'll have to start
calling you "Stinky."
35
00:01:25,085 --> 00:01:27,388
Why does he always
disappear at bath time?
36
00:01:29,123 --> 00:01:30,524
What's with her?
37
00:01:30,591 --> 00:01:33,093
Doesn't she realize
I wash myself?
38
00:01:33,161 --> 00:01:34,495
Swish.
39
00:01:40,601 --> 00:01:41,835
I knew it.
40
00:01:43,937 --> 00:01:46,140
Hiding in Krypto's doghouse.
41
00:01:46,207 --> 00:01:48,709
I'll have to start
calling him "Sneaky."
42
00:01:49,610 --> 00:01:53,547
Whoosh Hi, guys,
mind if I hide down here?
43
00:01:53,614 --> 00:01:54,382
Bath day.
44
00:01:54,448 --> 00:01:55,916
I'm glad you showed up.
45
00:01:55,983 --> 00:01:58,752
Brainy Barker just reported
some strange goings-on
46
00:01:58,819 --> 00:02:00,488
in Mechanikat's spaceship.
47
00:02:00,554 --> 00:02:03,491
We're on alert until we
get further information.
48
00:02:03,557 --> 00:02:07,161
Maybe I better hide
some place else.
49
00:02:07,228 --> 00:02:10,398
Streaky, get serious.
50
00:02:10,464 --> 00:02:13,601
Huh,
a superhero's work is never done.
51
00:02:14,902 --> 00:02:18,306
Swish splatt.
52
00:02:18,372 --> 00:02:20,574
Huh, beats taking a bath anyway.
53
00:02:20,641 --> 00:02:23,110
(Andrea) Streaky-weaky.
54
00:02:23,177 --> 00:02:25,179
You can't hide from me.
55
00:02:26,914 --> 00:02:28,182
Huh?
56
00:02:28,249 --> 00:02:30,218
Why is there a hole?
57
00:02:30,284 --> 00:02:31,685
With a ladder?
58
00:02:36,857 --> 00:02:38,726
(Andrea) 'Streaky!'
59
00:02:38,792 --> 00:02:40,160
- Huh!
- Huh!
60
00:02:40,228 --> 00:02:41,228
Streaky?
61
00:02:41,262 --> 00:02:43,597
You did close the hole, right?
62
00:02:46,200 --> 00:02:49,036
Could you repeat the question?
63
00:02:49,102 --> 00:02:50,704
Quick everybody..
64
00:02:50,771 --> 00:02:52,072
Kevin?
65
00:02:52,139 --> 00:02:53,974
Hide.
66
00:02:54,041 --> 00:02:56,877
Uh, hi, Andrea.
67
00:02:56,944 --> 00:02:58,846
What is this place?
68
00:02:58,912 --> 00:03:00,248
Why are Streaky and Krypto
69
00:03:00,314 --> 00:03:02,883
dressed like Superdog
and Supercat?
70
00:03:02,950 --> 00:03:05,018
We're just, uh, playing.
71
00:03:05,085 --> 00:03:07,421
This is all, uh, pretend.
72
00:03:07,488 --> 00:03:10,891
This doesn't look like
a pretend spaceship.
73
00:03:10,958 --> 00:03:12,926
It looks real.
74
00:03:12,993 --> 00:03:14,962
Real? Ha he!
75
00:03:15,028 --> 00:03:17,265
If this is real,
could I do this?
76
00:03:17,331 --> 00:03:19,267
Beep beep beep
77
00:03:19,333 --> 00:03:21,101
(automated voice)
'Blast off in six'
78
00:03:21,168 --> 00:03:22,803
'five, four, three..'
79
00:03:22,870 --> 00:03:26,274
beep beep beep click
80
00:03:26,340 --> 00:03:28,075
(automated voice) 'Never mind.'
81
00:03:28,141 --> 00:03:30,611
Kevin? What is going on here?
82
00:03:30,678 --> 00:03:32,813
I guess I should
tell you the truth.
83
00:03:34,882 --> 00:03:36,350
Okay, Andrea.
84
00:03:36,417 --> 00:03:39,152
[sighing] The
spaceship is real..
85
00:03:39,219 --> 00:03:40,854
And so are they.
86
00:03:40,921 --> 00:03:44,992
Krypto is Superdog
and Streaky is Supercat?
87
00:03:45,058 --> 00:03:47,495
But Streaky's so... lazy.
88
00:03:47,561 --> 00:03:49,897
Heh. Just a cover.
89
00:03:49,963 --> 00:03:52,800
Yawn Nap time.
90
00:03:52,866 --> 00:03:56,904
Plop Kevin,
how did it happen? When?
91
00:03:56,970 --> 00:03:59,873
Remember when I said we
got Krypto from the pound?
92
00:03:59,940 --> 00:04:03,043
Well, that wasn't exactly true.
93
00:04:03,110 --> 00:04:06,046
He, sort of, came to us.
94
00:04:06,113 --> 00:04:09,182
So,
it's important that you never tell anyone.
95
00:04:09,249 --> 00:04:11,319
Krypto and Streaky's
real identities.
96
00:04:11,385 --> 00:04:13,153
I'll keep their secret.
97
00:04:13,220 --> 00:04:16,123
Cross my heart.
98
00:04:16,189 --> 00:04:17,958
Bow wow.
99
00:04:18,025 --> 00:04:21,462
Krypto said he knew
we could trust you.
100
00:04:21,529 --> 00:04:23,063
You can talk to him?
101
00:04:23,130 --> 00:04:24,298
Sure.
102
00:04:24,365 --> 00:04:27,901
Clank clank You just
need one of these.
103
00:04:27,968 --> 00:04:29,903
It goes over your ear.
104
00:04:31,138 --> 00:04:32,473
Squish.
105
00:04:34,342 --> 00:04:35,843
Streaky?
106
00:04:35,909 --> 00:04:40,748
Can you understand me?
107
00:04:40,814 --> 00:04:43,617
Yes I can.
108
00:04:43,684 --> 00:04:45,085
Why are we talking like this?
109
00:04:45,152 --> 00:04:48,656
Squeak 'Big trouble, Superdog.'
110
00:04:48,722 --> 00:04:51,992
'Mechanikat just launched
a UFO from his ship.'
111
00:04:52,059 --> 00:04:54,562
whirr splatt.
112
00:04:54,628 --> 00:04:58,432
- Who's Mechanikat?
- A cat who went bad.
113
00:04:58,499 --> 00:05:02,370
I think it was from
taking too many baths.
114
00:05:02,436 --> 00:05:04,638
Any idea what the UFO is?
115
00:05:04,705 --> 00:05:07,341
'It's travelling too
fast to identify.'
116
00:05:07,408 --> 00:05:09,018
'But judging from the
direction and speed'
117
00:05:09,042 --> 00:05:11,979
'it should hit Metropolis
Park in 30 seconds.'
118
00:05:12,045 --> 00:05:13,313
We're on our way.
119
00:05:13,381 --> 00:05:17,351
Squeak Come on, Streaky.
120
00:05:17,418 --> 00:05:20,721
My Streaky going on a
dangerous assignment?
121
00:05:20,788 --> 00:05:22,556
No way!
122
00:05:22,623 --> 00:05:25,593
Sorry, guys, you heard the lady.
123
00:05:25,659 --> 00:05:27,528
But Streaky's a superhero.
124
00:05:27,595 --> 00:05:29,730
'This is what he does.'
125
00:05:33,233 --> 00:05:36,370
Uhh, he's right, uh, I guess.
126
00:05:36,437 --> 00:05:38,271
I'm off to save the planet.
127
00:05:38,338 --> 00:05:39,973
Don't forget me, kiddo.
128
00:05:40,040 --> 00:05:41,274
And just remember
129
00:05:41,341 --> 00:05:43,677
we'll always have kibble time.
130
00:05:46,313 --> 00:05:47,881
Ruff, ruff and away.
131
00:05:47,948 --> 00:05:51,519
Swoosh Hey! What about me?
132
00:05:51,585 --> 00:05:54,522
You, uh, I know.
133
00:05:54,588 --> 00:05:56,123
You can stay in the spaceship
134
00:05:56,189 --> 00:05:58,526
and, uh, take messages.
135
00:05:58,592 --> 00:06:00,494
Tut! Forget it.
136
00:06:00,561 --> 00:06:02,696
Take your own messages.
137
00:06:06,199 --> 00:06:08,135
Whoosh
138
00:06:10,504 --> 00:06:11,839
crash
139
00:06:14,842 --> 00:06:15,976
[pulsating]
140
00:06:17,911 --> 00:06:21,615
My cat's eye crystal
has finally hit the ground.
141
00:06:21,682 --> 00:06:25,385
Now the fun really begins.
142
00:06:25,453 --> 00:06:26,787
Rumble rumble.
143
00:06:32,359 --> 00:06:35,028
Behold, my Dirtbot.
144
00:06:35,095 --> 00:06:37,665
It feeds on soil and grime.
145
00:06:37,731 --> 00:06:40,067
Talk about playing dirty.
146
00:06:40,133 --> 00:06:42,570
Ha ha ha Good one.
147
00:06:42,636 --> 00:06:44,104
Click click.
148
00:06:46,474 --> 00:06:49,142
Next stop, the Mineral Museum.
149
00:06:49,209 --> 00:06:52,613
The mineral's will
make him unstoppable.
150
00:06:52,680 --> 00:06:56,450
Mechanikat,
you are the baddest cat that ever was.
151
00:06:56,517 --> 00:06:58,986
Ha ha ha, how can I deny it?
152
00:06:59,052 --> 00:07:00,187
It's true.
153
00:07:02,255 --> 00:07:03,390
Huh?
154
00:07:03,457 --> 00:07:05,225
(Supercat) What is that thing?
155
00:07:05,292 --> 00:07:07,227
A robot made of..
156
00:07:07,294 --> 00:07:08,294
Dirt?
157
00:07:08,328 --> 00:07:10,297
Urgh, this could get messy.
158
00:07:10,363 --> 00:07:11,699
Swish.
159
00:07:13,166 --> 00:07:14,502
Halt!
160
00:07:17,571 --> 00:07:21,575
Splosh Uh,
it must have dirt in its ears.
161
00:07:23,210 --> 00:07:24,512
I know I do.
162
00:07:24,578 --> 00:07:25,979
Let's grab him.
163
00:07:26,046 --> 00:07:27,180
Swish.
164
00:07:30,784 --> 00:07:32,653
It's like grabbing kitty litter.
165
00:07:32,720 --> 00:07:34,054
Which reminds me..
166
00:07:34,121 --> 00:07:36,690
Aah,
do I have time for a bathroom break?
167
00:07:39,192 --> 00:07:40,528
[both grunting]
168
00:07:41,895 --> 00:07:45,699
Plop swish [both groaning]
169
00:07:46,600 --> 00:07:48,602
What do we do now?
170
00:07:48,669 --> 00:07:51,739
Nothing,
Krypto and Streaky can handle this.
171
00:07:51,805 --> 00:07:53,373
[Superdog and
Supercat screaming]
172
00:07:53,440 --> 00:07:55,108
I hope.
173
00:07:55,175 --> 00:07:56,510
Crash.
174
00:07:58,045 --> 00:08:01,515
He's headed for
the Mineral Museum.
175
00:08:01,582 --> 00:08:02,916
Come on!
176
00:08:04,918 --> 00:08:07,721
Cra-ack bang
177
00:08:10,423 --> 00:08:13,927
whirr rumble rumble.
178
00:08:13,994 --> 00:08:16,363
Look,
he's absorbing the minerals.
179
00:08:16,429 --> 00:08:18,498
They're making
him even stronger.
180
00:08:18,566 --> 00:08:20,601
I've heard minerals
build strong bodies
181
00:08:20,668 --> 00:08:22,570
but this is ridiculous.
182
00:08:22,636 --> 00:08:24,905
Time we made a clean sweep.
183
00:08:27,440 --> 00:08:29,076
[both grunting]
184
00:08:30,844 --> 00:08:32,946
It's like moving..
185
00:08:33,013 --> 00:08:34,882
A mountain.
186
00:08:34,948 --> 00:08:37,951
Where's a vacuum
when you need one?
187
00:08:38,018 --> 00:08:39,152
Aaah!
188
00:08:41,421 --> 00:08:42,756
Crunch.
189
00:08:45,859 --> 00:08:48,461
(Superdog) Oh, no! He's got..
190
00:08:48,528 --> 00:08:50,430
Kryptonite.
191
00:08:50,497 --> 00:08:51,932
Hang on, good buddy.
192
00:08:53,366 --> 00:08:54,467
Gotcha!
193
00:08:54,534 --> 00:08:56,403
Ungh!
194
00:08:56,469 --> 00:08:58,606
Ugh, a monster with bling
195
00:08:58,672 --> 00:09:00,140
is not a good thing.
196
00:09:00,207 --> 00:09:01,642
Ugh, let's go!
197
00:09:01,709 --> 00:09:03,911
I'm feeling that
kryptonite myself.
198
00:09:05,579 --> 00:09:07,715
The dirt monster's
got kryptonite.
199
00:09:07,781 --> 00:09:09,950
We gotta help
Krypto and Streaky.
200
00:09:10,017 --> 00:09:12,653
Huh, I know what stops dirt.
201
00:09:12,720 --> 00:09:13,754
Follow me.
202
00:09:13,821 --> 00:09:15,723
But... but I should..
203
00:09:15,789 --> 00:09:17,791
(Andrea) 'Just come on.'
204
00:09:18,525 --> 00:09:23,931
thud Ungh,
let go you giant dirt clod.
205
00:09:27,835 --> 00:09:29,970
Time to land Dirtbot's spaceship
206
00:09:30,037 --> 00:09:31,605
so he can bring those two
207
00:09:31,672 --> 00:09:34,207
interfering furballs back to me.
208
00:09:37,077 --> 00:09:38,278
Thud
209
00:09:42,382 --> 00:09:45,252
squeak squeak squeak slosh.
210
00:09:46,119 --> 00:09:48,388
Aaah!
211
00:09:48,455 --> 00:09:52,025
Burble burble Huh!
Time to boogey.
212
00:09:56,263 --> 00:09:57,665
Aaah!
213
00:09:57,731 --> 00:09:59,132
He sees us.
214
00:09:59,199 --> 00:10:00,400
Run!
215
00:10:00,467 --> 00:10:02,803
My perfect plan..
216
00:10:02,870 --> 00:10:04,504
I can't believe it..
217
00:10:04,571 --> 00:10:06,840
Disrupted by a child.
218
00:10:06,907 --> 00:10:10,711
I know that Earth
girl and she's clever.
219
00:10:10,778 --> 00:10:13,446
Too clever for her own good.
220
00:10:13,513 --> 00:10:15,248
Get her, Dirtbot!
221
00:10:15,315 --> 00:10:16,650
Get her!
222
00:10:16,717 --> 00:10:19,252
Ungh!
223
00:10:19,319 --> 00:10:20,319
Plop
224
00:10:21,421 --> 00:10:23,156
[panting] Got to go..
225
00:10:23,223 --> 00:10:25,458
Help the kids.
226
00:10:25,525 --> 00:10:27,027
Uh-huh!
227
00:10:27,094 --> 00:10:29,162
Am I flying yet?
228
00:10:30,397 --> 00:10:32,165
What do we do now?
229
00:10:32,232 --> 00:10:34,234
(Kevin) The fire hydrant!
230
00:10:34,301 --> 00:10:35,635
Yeah!
231
00:10:38,038 --> 00:10:41,008
Hey, dirtwad,
you can't catch us.
232
00:10:41,074 --> 00:10:44,344
Dirtwad? More
like big dust bunny.
233
00:10:44,411 --> 00:10:46,146
Thud thud.
234
00:10:47,514 --> 00:10:48,548
Now!
235
00:10:48,615 --> 00:10:51,318
Clunk Aa-a-rgh!
236
00:10:51,384 --> 00:10:53,921
Burble burble.
237
00:10:56,156 --> 00:10:56,990
We did it.
238
00:10:57,057 --> 00:10:59,059
- Alright!
- Yeah!
239
00:11:01,695 --> 00:11:03,697
[sobbing]
240
00:11:05,265 --> 00:11:07,534
I was so close.
241
00:11:07,600 --> 00:11:09,870
So, very, very close.
242
00:11:09,937 --> 00:11:12,539
Oh, here, a warm bowl of cream
243
00:11:12,605 --> 00:11:15,175
will make you feel better.
244
00:11:15,242 --> 00:11:18,378
Slurp slurp [coughing] Bleh-ack!
245
00:11:20,247 --> 00:11:21,248
Sniff sniff.
246
00:11:21,314 --> 00:11:22,950
Maybe I should've
checked the date.
247
00:11:24,584 --> 00:11:26,186
You two were awesome.
248
00:11:26,253 --> 00:11:27,120
Good job.
249
00:11:27,187 --> 00:11:29,189
Andrea thought
of the sprinklers.
250
00:11:29,256 --> 00:11:31,992
And Kevin thought
of the fire hydrant.
251
00:11:32,059 --> 00:11:35,162
Well, you make a great team.
252
00:11:35,228 --> 00:11:39,099
And I'm so proud of my
super Streaky-weaky.
253
00:11:39,166 --> 00:11:41,534
I'll give you anything you want.
254
00:11:41,601 --> 00:11:43,070
Anything.
255
00:11:43,136 --> 00:11:45,638
Ungh,
I never thought I'd say this
256
00:11:45,705 --> 00:11:48,175
but how about a bath?
257
00:11:52,412 --> 00:11:56,116
(male narrator) Krypto the
Superdog in "Magic Mutts."
258
00:11:56,183 --> 00:11:59,853
Written by Mark Garabedian.
Directed by Scott Jeralds.
259
00:12:01,088 --> 00:12:03,824
[indistinct chatter]
260
00:12:08,495 --> 00:12:10,430
Whoosh whoosh.
261
00:12:19,306 --> 00:12:21,508
Hoo hoo hoo.
262
00:12:21,574 --> 00:12:22,642
[applauding]
263
00:12:22,709 --> 00:12:24,778
And for my next trick.
264
00:12:26,546 --> 00:12:30,317
Swish I, Mertin the Magnificent
265
00:12:30,383 --> 00:12:33,854
shall make all these
people disappear.
266
00:12:33,921 --> 00:12:35,255
Tinkle tinkle
267
00:12:38,758 --> 00:12:40,093
pop
268
00:12:42,529 --> 00:12:44,531
sniff sniff.
269
00:12:44,597 --> 00:12:46,867
- Oh, what a stink!
- Oh, that smell is horrible.
270
00:12:46,934 --> 00:12:48,936
[indistinct clamoring]
271
00:12:51,404 --> 00:12:53,273
He he ho ho.
272
00:12:53,340 --> 00:12:56,343
Come to me, my orange beauties.
273
00:12:59,679 --> 00:13:03,716
Swoop swoop swoosh Hey!
274
00:13:03,783 --> 00:13:05,953
(Mertin) 'Superdog
and Bathound.'
275
00:13:06,019 --> 00:13:08,889
Show's over, bunny boy.
276
00:13:08,956 --> 00:13:10,157
Plop plop plop.
277
00:13:10,223 --> 00:13:13,493
Yeah,
that last trick really stank.
278
00:13:13,560 --> 00:13:14,594
[inhaling]
279
00:13:14,661 --> 00:13:16,363
Pfo-o-o.
280
00:13:16,429 --> 00:13:20,533
Oh,
I admit it was a little cheesy.
281
00:13:20,600 --> 00:13:23,303
Hey, care for a snack?
282
00:13:23,370 --> 00:13:25,172
[flute music]
283
00:13:27,174 --> 00:13:28,308
Swoosh.
284
00:13:29,509 --> 00:13:32,312
You two may think
you're hot dogs
285
00:13:32,379 --> 00:13:34,948
but you're no
match for my magic.
286
00:13:35,015 --> 00:13:36,683
Ha ha ha ho.
287
00:13:36,749 --> 00:13:38,351
We'll just see about that.
288
00:13:38,418 --> 00:13:41,488
Swoosh pfft
289
00:13:43,891 --> 00:13:46,894
swoop swoop swoop Ya-ah!
290
00:13:46,960 --> 00:13:48,295
Blurb blurb
291
00:13:48,929 --> 00:13:52,132
crash Thank you, thank you.
292
00:13:52,199 --> 00:13:54,701
I'll be performing all week.
293
00:13:54,767 --> 00:13:56,436
Ho ho ha ha ha.
294
00:13:58,738 --> 00:14:03,676
Donk donk thud Yeaa, ha-ha!
295
00:14:03,743 --> 00:14:07,814
Squish Oh! Oh,
it's only you Krypto.
296
00:14:07,881 --> 00:14:09,616
Hiya, Stretcho.
297
00:14:09,682 --> 00:14:11,051
You didn't see a white rabbit
298
00:14:11,118 --> 00:14:12,852
with a wand anywhere, did you?
299
00:14:12,920 --> 00:14:15,655
Ptooey He got away.
300
00:14:15,722 --> 00:14:17,190
That mischievous magician
301
00:14:17,257 --> 00:14:21,294
is really getting on my nerves Oh,
my gosh!
302
00:14:21,361 --> 00:14:22,996
You're..
303
00:14:23,063 --> 00:14:26,433
Eh, the Bathound.
304
00:14:26,499 --> 00:14:29,136
I am your biggest fan.
305
00:14:29,202 --> 00:14:31,571
So you're Stretch-O-Mutt.
306
00:14:31,638 --> 00:14:33,974
I've heard you're a little..
307
00:14:34,041 --> 00:14:35,342
Bouncy.
308
00:14:35,408 --> 00:14:37,410
So,
are you guys in the middle of a case?
309
00:14:37,477 --> 00:14:40,047
Something to do with a,
a white rabbit?
310
00:14:40,113 --> 00:14:42,849
Yeah, his name's Mertin.
311
00:14:42,916 --> 00:14:44,451
He used to be a magician's pet.
312
00:14:44,517 --> 00:14:46,987
But one day he stole
his master's wand
313
00:14:47,054 --> 00:14:49,556
and turned to a life of crime.
314
00:14:49,622 --> 00:14:52,159
He steals carrots,
bushels of 'em.
315
00:14:52,225 --> 00:14:55,762
Unfortunately,
every time we track him down
316
00:14:55,828 --> 00:14:57,864
he uses his magic to escape.
317
00:14:57,931 --> 00:14:59,566
Don't worry, guys.
318
00:14:59,632 --> 00:15:01,901
I'll help you find him.
319
00:15:01,969 --> 00:15:03,036
Thanks, Stretch-O.
320
00:15:03,103 --> 00:15:04,972
We could use the help.
321
00:15:05,038 --> 00:15:09,276
Boink Here, bunny, bunny, bunny!
322
00:15:09,342 --> 00:15:11,844
If you're gonna help us,
you have to act less..
323
00:15:11,911 --> 00:15:13,380
Silly.
324
00:15:13,446 --> 00:15:16,883
Me, s-s-s-silly?
325
00:15:16,950 --> 00:15:20,687
I'm a serious
detective I don't do silly.
326
00:15:20,753 --> 00:15:24,357
Boink Aye-aye,
sir. No more silly.
327
00:15:29,796 --> 00:15:36,069
Don't see him.
328
00:15:36,136 --> 00:15:38,638
'Don't see him. Don't... '
329
00:15:38,705 --> 00:15:41,874
Sto-o-op!
330
00:15:41,941 --> 00:15:43,010
Did you see him?
331
00:15:43,076 --> 00:15:44,444
I have an idea.
332
00:15:44,511 --> 00:15:46,246
You're such a
master of disguise.
333
00:15:46,313 --> 00:15:48,315
Why don't you disguise
yourself and wait here
334
00:15:48,381 --> 00:15:51,551
just in case Mertin comes by?
335
00:15:51,618 --> 00:15:53,420
Yeah, how's this?
336
00:15:54,954 --> 00:15:55,954
Perfect.
337
00:15:55,989 --> 00:15:56,989
Let's roll!
338
00:15:57,024 --> 00:15:59,426
Whoosh Good luck!
339
00:16:02,529 --> 00:16:09,736
Creak plop burrr ptooey.
340
00:16:09,802 --> 00:16:12,139
Maybe I should've
gone with a street sign.
341
00:16:15,542 --> 00:16:16,676
He he ho ho.
342
00:16:19,712 --> 00:16:21,514
Boink boink boink.
343
00:16:24,217 --> 00:16:26,953
Closed? At this hour? Ho ho.
344
00:16:27,020 --> 00:16:30,623
Can't be. This is
the magic hour.
345
00:16:33,393 --> 00:16:34,594
Splatt
346
00:16:36,163 --> 00:16:38,165
boink boink boink.
347
00:16:41,734 --> 00:16:45,505
Maestro, if you please.
348
00:16:45,572 --> 00:16:47,374
Splatt.
349
00:17:00,187 --> 00:17:02,389
Mind if we cut in?
350
00:17:02,455 --> 00:17:03,256
Huh?
351
00:17:03,323 --> 00:17:05,192
No, thanks, power pups.
352
00:17:05,258 --> 00:17:08,128
I dance to my own beats.
353
00:17:08,195 --> 00:17:09,862
Ha ha ha.
354
00:17:09,929 --> 00:17:14,234
Splatt rat-a-tat-a-tat Oh!
355
00:17:16,569 --> 00:17:17,670
Swoosh
356
00:17:19,806 --> 00:17:23,110
screech The bunny
trail ends here.
357
00:17:24,544 --> 00:17:26,813
Splatt boom
358
00:17:31,017 --> 00:17:35,088
biff Krypto?
359
00:17:35,155 --> 00:17:39,492
This king even
beats an ace like you.
360
00:17:39,559 --> 00:17:41,628
I win this hand.
361
00:17:44,464 --> 00:17:45,598
Whoosh
362
00:17:46,966 --> 00:17:49,769
boink boink I thought
I heard a racket.
363
00:17:49,836 --> 00:17:50,870
Hmm.
364
00:17:50,937 --> 00:17:52,139
And I thought I asked you
365
00:17:52,205 --> 00:17:54,874
to stay back there
and be a mailbox.
366
00:17:54,941 --> 00:17:56,309
I had to quit.
367
00:17:56,376 --> 00:17:59,179
I was getting stamped-tongue.
368
00:18:00,113 --> 00:18:01,881
Drip drip drip.
369
00:18:01,948 --> 00:18:04,151
Huh. You're stuck with stamps
370
00:18:04,217 --> 00:18:06,253
and I'm stuck with you.
371
00:18:06,319 --> 00:18:08,188
Stuck, I get it.
372
00:18:08,255 --> 00:18:09,255
Ha ha ha.
373
00:18:09,289 --> 00:18:10,623
Good one.
374
00:18:10,690 --> 00:18:11,824
Whirr.
375
00:18:17,430 --> 00:18:19,632
Hey! Where's Superdog?
376
00:18:19,699 --> 00:18:23,636
Mertin turned him
into a playing card.
377
00:18:23,703 --> 00:18:25,037
[foghorn]
378
00:18:25,104 --> 00:18:27,039
A playing card, really?
379
00:18:27,106 --> 00:18:28,575
We've got to find out where that
380
00:18:28,641 --> 00:18:31,278
mischievous magician is hiding.
381
00:18:31,344 --> 00:18:35,047
- Hmmm. I've got it.
- What?
382
00:18:35,114 --> 00:18:36,949
The Metropolis Magic Mansion.
383
00:18:37,016 --> 00:18:38,885
It's an old magic club.
384
00:18:38,951 --> 00:18:41,188
Oh, but he wouldn't be there
385
00:18:41,254 --> 00:18:44,157
that place has been
closed for years.
386
00:18:44,224 --> 00:18:48,261
Vroom Hey! Wait for me!
387
00:18:48,328 --> 00:18:49,662
Boink boink.
388
00:18:50,863 --> 00:18:52,665
(Bathound) 'Magic Mansion.'
389
00:18:53,900 --> 00:18:57,837
whirr 'I see... Mertin!'
390
00:18:57,904 --> 00:18:59,839
He's in there alright.
391
00:19:01,174 --> 00:19:03,443
Huh, so what do we do now?
392
00:19:03,510 --> 00:19:06,613
The wand is the
source of his magic.
393
00:19:06,679 --> 00:19:10,383
Somehow we need to
get close enough to take it.
394
00:19:10,450 --> 00:19:13,520
We could perform a
little magic of our own.
395
00:19:16,456 --> 00:19:17,857
(Krypto) 'You know, Mertin'
396
00:19:17,924 --> 00:19:20,627
Bathound is the world's
greatest dog detective.
397
00:19:20,693 --> 00:19:24,030
He's probably figured out
where you're hiding by now.
398
00:19:24,096 --> 00:19:25,298
Ha ha ho ho.
399
00:19:25,365 --> 00:19:28,067
Ooh, I'm counting on it.
400
00:19:28,134 --> 00:19:30,337
I've cooked up an
even better spell
401
00:19:30,403 --> 00:19:32,539
for old pointy-ears.
402
00:19:34,106 --> 00:19:35,442
Whoosh.
403
00:19:37,544 --> 00:19:39,212
Ace!
404
00:19:39,279 --> 00:19:42,282
We were just talking about you.
405
00:19:44,551 --> 00:19:46,953
And I'm here to challenge you,
Mertin.
406
00:19:47,019 --> 00:19:48,455
A magician's duel.
407
00:19:48,521 --> 00:19:52,124
If I win,
you have to change Krypto back to normal.
408
00:19:52,191 --> 00:19:55,595
Oh, a detective and a comedian.
409
00:19:55,662 --> 00:19:57,330
Who knew?
410
00:19:57,397 --> 00:19:59,932
I assure you, I'm being serious.
411
00:20:01,100 --> 00:20:02,435
Hmmm.
412
00:20:04,136 --> 00:20:05,472
Blob.
413
00:20:06,973 --> 00:20:09,742
Ooh, not bad for an amateur.
414
00:20:09,809 --> 00:20:12,979
Now, watch how a pro does it.
415
00:20:13,045 --> 00:20:17,617
Swish tap tap Ha ha ha.
416
00:20:17,684 --> 00:20:20,687
I'm twice the magician you are.
417
00:20:23,723 --> 00:20:26,726
You're not the only one
with a lovely assistant.
418
00:20:26,793 --> 00:20:28,227
Ha ha ha!
419
00:20:28,295 --> 00:20:31,631
Oh, Mr. Bathound, how you talk?
420
00:20:31,698 --> 00:20:32,832
Boing
421
00:20:33,900 --> 00:20:35,234
poof
422
00:20:38,838 --> 00:20:43,075
swoosh spoink [applauding]
423
00:20:43,142 --> 00:20:46,012
I've got to admit, you're good.
424
00:20:46,078 --> 00:20:49,849
Here's a spell you'll flip over.
425
00:20:49,916 --> 00:20:51,250
Splatt
426
00:20:52,819 --> 00:20:56,155
whoosh whoosh clink clink.
427
00:20:56,222 --> 00:20:58,057
(Mertin) Tails, I win.
428
00:20:58,124 --> 00:21:03,195
Splatt clink clink Heads,
you lose.
429
00:21:03,262 --> 00:21:05,332
Sorry, Mertin, but you just fell
430
00:21:05,398 --> 00:21:07,066
for the biggest trick of all.
431
00:21:07,133 --> 00:21:10,036
Hmm?
432
00:21:10,102 --> 00:21:12,038
Ah, wand-napper.
433
00:21:14,641 --> 00:21:17,243
Boink Come back here.
434
00:21:17,310 --> 00:21:18,645
Splatt.
435
00:21:20,580 --> 00:21:22,882
To coin a phrase..
436
00:21:22,949 --> 00:21:25,952
Click whoosh whoosh
437
00:21:27,053 --> 00:21:29,722
thud ...gotcha!
438
00:21:31,391 --> 00:21:32,725
Splatt.
439
00:21:33,292 --> 00:21:34,627
Good show.
440
00:21:39,599 --> 00:21:42,068
Just call me, Magic Mutt.
441
00:21:45,237 --> 00:21:47,507
(Superdog) Thanks again for the help,
guys.
442
00:21:47,574 --> 00:21:51,077
I'll fly this bad bunny
to the proper authorities.
443
00:21:51,143 --> 00:21:52,479
Whoosh.
444
00:21:54,514 --> 00:21:57,417
I'm a serious detective,
Stretch-O
445
00:21:57,484 --> 00:21:59,452
but I must admit you're..
446
00:21:59,519 --> 00:22:01,621
Silliness saved the day.
447
00:22:01,688 --> 00:22:03,923
Really? You mean it?
448
00:22:03,990 --> 00:22:05,358
Oh, boy.
449
00:22:05,425 --> 00:22:09,396
Boink Yeah,
what's next, partner?
450
00:22:12,231 --> 00:22:14,834
Ace? B-B-Bathound?
451
00:22:14,901 --> 00:22:16,002
Where'd you go?
452
00:22:16,068 --> 00:22:18,037
Vroom.
453
00:22:18,104 --> 00:22:23,410
Stretch-O-Mutt's not the only
dog who knows a few tricks.
454
00:22:23,476 --> 00:22:24,811
Vroom
455
00:22:28,948 --> 00:22:31,384
[theme music]
28777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.