All language subtitles for Kill.Em.with.Kindness.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,640 --> 00:00:13,400 Congratulations to Pops. 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,840 He has officially completed 3 00:00:13,400 --> 00:00:15,840 his training. 4 00:00:15,840 --> 00:00:18,280 More than an army's worth 5 00:00:15,840 --> 00:00:18,280 of strength 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,480 is contained 7 00:00:18,280 --> 00:00:20,480 within this vessel. 8 00:00:20,480 --> 00:00:22,080 Yum, yum, yum, yum, 9 00:00:20,480 --> 00:00:22,080 yum, yum, yum, yum. 10 00:00:22,080 --> 00:00:24,080 Was the peacock 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,080 the last of your training, Pops? 12 00:00:24,080 --> 00:00:27,400 Uh, no. This is just 13 00:00:24,080 --> 00:00:27,400 a weird thing he wanted to do. 14 00:00:27,400 --> 00:00:29,200 But he looks 15 00:00:27,400 --> 00:00:29,200 exactly the same. 16 00:00:29,200 --> 00:00:32,400 Are you trying to tell us that 17 00:00:29,200 --> 00:00:32,400 somehow he's changed inside, 18 00:00:32,400 --> 00:00:35,400 even though he hasn't changed 19 00:00:32,400 --> 00:00:35,400 at all on the outside? 20 00:00:35,400 --> 00:00:37,240 Take a shot 21 00:00:35,400 --> 00:00:37,240 if you don't believe me. 22 00:00:37,240 --> 00:00:38,600 No, no. 23 00:00:37,240 --> 00:00:38,600 We're good. 24 00:00:38,600 --> 00:00:39,760 Come on. 25 00:00:39,760 --> 00:00:42,280 You two 26 00:00:39,760 --> 00:00:42,280 have destructive tendencies. 27 00:00:42,280 --> 00:00:43,240 I know you do. 28 00:00:43,240 --> 00:00:44,680 Okay, fine. 29 00:00:43,240 --> 00:00:44,680 Pull my arm. 30 00:00:47,320 --> 00:00:48,640 ALL: Whoa. 31 00:00:48,640 --> 00:00:50,080 It's totally solid. 32 00:00:48,640 --> 00:00:50,080 How'd that happen? 33 00:00:50,080 --> 00:00:51,440 Whoa. 34 00:00:50,080 --> 00:00:51,440 Whoa. 35 00:00:51,440 --> 00:00:52,560 So cool. 36 00:00:51,440 --> 00:00:52,560 So cool. 37 00:00:52,560 --> 00:00:54,280 Snow cool. 38 00:00:52,560 --> 00:00:54,280 Snow cool. 39 00:00:54,280 --> 00:00:55,600 Is that all you've got? 40 00:00:55,600 --> 00:00:58,040 Come on, really try 41 00:00:55,600 --> 00:00:58,040 to take him down. 42 00:00:58,040 --> 00:00:59,520 [PANTING] 43 00:00:59,520 --> 00:01:01,720 Huh. Aah. 44 00:01:01,720 --> 00:01:03,640 Everybody. 45 00:01:03,640 --> 00:01:04,720 ALL: Uh... 46 00:01:04,720 --> 00:01:05,960 Unh. 47 00:01:05,960 --> 00:01:07,920 [COOS] 48 00:01:07,920 --> 00:01:10,040 Good job, Muscle Man. 49 00:01:07,920 --> 00:01:10,040 It turned into a bird. 50 00:01:10,040 --> 00:01:11,160 [LAUGHS] 51 00:01:11,160 --> 00:01:13,320 [SCREECHES] 52 00:01:14,360 --> 00:01:15,720 Uhh. Hmm. 53 00:01:15,720 --> 00:01:16,840 Aah. 54 00:01:16,840 --> 00:01:19,240 Ooh. What? 55 00:01:16,840 --> 00:01:19,240 How'd he do that? 56 00:01:19,240 --> 00:01:21,880 He made a protective wall 57 00:01:19,240 --> 00:01:21,880 out of positive energy, 58 00:01:21,880 --> 00:01:23,680 and that's not all 59 00:01:21,880 --> 00:01:23,680 he can do. 60 00:01:23,680 --> 00:01:25,360 What else 61 00:01:23,680 --> 00:01:25,360 can there possibly be? 62 00:01:25,360 --> 00:01:26,760 Well, I guess 63 00:01:25,360 --> 00:01:26,760 you could say 64 00:01:26,760 --> 00:01:29,000 I have a way with words. 65 00:01:29,000 --> 00:01:30,160 Aah. 66 00:01:30,160 --> 00:01:32,080 Pops scaled my mind fence. 67 00:01:32,080 --> 00:01:34,640 Yes. Now that Pops 68 00:01:32,080 --> 00:01:34,640 is telepathic, 69 00:01:34,640 --> 00:01:36,680 he'll never need 70 00:01:34,640 --> 00:01:36,680 a telephone again. 71 00:01:36,680 --> 00:01:37,760 Ahem. Question. 72 00:01:37,760 --> 00:01:38,880 Ah, ah, ah. 73 00:01:38,880 --> 00:01:40,160 Any questions 74 00:01:38,880 --> 00:01:40,160 will be addressed 75 00:01:40,160 --> 00:01:42,480 at tonight's 76 00:01:40,160 --> 00:01:42,480 formal presentation. 77 00:01:42,480 --> 00:01:46,080 The final battle 78 00:01:42,480 --> 00:01:46,080 against Anti-Pops. 79 00:01:46,080 --> 00:01:49,720 Now, Planet Nielsen, 80 00:01:46,080 --> 00:01:49,720 home of the all-knowing seer 81 00:01:49,720 --> 00:01:52,920 that can tell us exactly 82 00:01:49,720 --> 00:01:52,920 when, where, and how 83 00:01:52,920 --> 00:01:54,840 Pops will fight Anti-Pops. 84 00:01:54,840 --> 00:01:57,440 So we just need to find her. 85 00:01:57,440 --> 00:01:59,600 That's it. 86 00:01:57,440 --> 00:01:59,600 That's the whole presentation. 87 00:01:59,600 --> 00:02:02,160 Ahem. Earl. 88 00:01:59,600 --> 00:02:02,160 What is it? 89 00:02:02,160 --> 00:02:03,560 Remember how I said before 90 00:02:03,560 --> 00:02:06,000 that I didn't want to fight 91 00:02:03,560 --> 00:02:06,000 my brother? 92 00:02:06,000 --> 00:02:07,280 Yes, but then we did 93 00:02:06,000 --> 00:02:07,280 all that training, 94 00:02:07,280 --> 00:02:08,640 and now you are ready. 95 00:02:08,640 --> 00:02:12,280 Yes, but I still don't 96 00:02:08,640 --> 00:02:12,280 want to fight him. 97 00:02:12,280 --> 00:02:13,360 Yeah, but you're gonna. 98 00:02:13,360 --> 00:02:14,520 You have to, Pops. 99 00:02:14,520 --> 00:02:15,960 [ALL SHOUTING] 100 00:02:15,960 --> 00:02:17,240 You have to. 101 00:02:17,240 --> 00:02:19,480 Oh, but certainly 102 00:02:17,240 --> 00:02:19,480 there must be some way 103 00:02:19,480 --> 00:02:21,440 to end this dispute 104 00:02:19,480 --> 00:02:21,440 peacefully. 105 00:02:21,440 --> 00:02:23,120 No, Pops. 106 00:02:21,440 --> 00:02:23,120 We've been over this. 107 00:02:23,120 --> 00:02:25,560 The scroll says you fight, 108 00:02:23,120 --> 00:02:25,560 so you will fight. 109 00:02:25,560 --> 00:02:27,120 Okay. 110 00:02:27,120 --> 00:02:28,480 Uh, okay. 111 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 I guess, uh, let's start 112 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 plotting the course 113 00:02:30,280 --> 00:02:31,800 to Planet Nielsen. 114 00:02:31,800 --> 00:02:33,600 All right, let's do this. 115 00:02:31,800 --> 00:02:33,600 Yep, let's get 'er done. 116 00:02:33,600 --> 00:02:35,280 Guess we better 117 00:02:33,600 --> 00:02:35,280 buckle up. 118 00:02:37,120 --> 00:02:41,120 Oh. There must be a way 119 00:02:37,120 --> 00:02:41,120 to reason with Anti-Pops. 120 00:02:41,120 --> 00:02:43,640 If only I could 121 00:02:41,120 --> 00:02:43,640 get in touch with him. 122 00:02:43,640 --> 00:02:45,880 Wait. I can. 123 00:02:45,880 --> 00:02:47,640 [HUMMING] 124 00:02:51,000 --> 00:02:52,680 ANTI-POPS: Sadness. 125 00:02:52,680 --> 00:02:54,720 Impossible parking. 126 00:02:54,720 --> 00:02:57,280 Had to wait 127 00:02:54,720 --> 00:02:57,280 for the bathroom. 128 00:02:57,280 --> 00:02:59,000 No free refills. 129 00:02:59,000 --> 00:03:01,880 The only reason 130 00:02:59,000 --> 00:03:01,880 I'm leaving a one-star rating 131 00:03:01,880 --> 00:03:04,840 is that there isn't an option 132 00:03:01,880 --> 00:03:04,840 for zero-st-- 133 00:03:04,840 --> 00:03:08,160 Huh? Pops? 134 00:03:04,840 --> 00:03:08,160 You scaled my mind fence? 135 00:03:08,160 --> 00:03:11,000 Don't worry. 136 00:03:08,160 --> 00:03:11,000 This is just a friendly visit. 137 00:03:11,000 --> 00:03:13,960 I thought I'd "pops" into 138 00:03:11,000 --> 00:03:13,960 the old anti-thought attic. 139 00:03:13,960 --> 00:03:15,200 [GIGGLES] 140 00:03:15,200 --> 00:03:18,640 How dare you 141 00:03:15,200 --> 00:03:18,640 show up in my head? 142 00:03:18,640 --> 00:03:20,120 Well, that's just it. 143 00:03:20,120 --> 00:03:21,400 I only wanted a chance 144 00:03:21,400 --> 00:03:23,920 to get to know my brother 145 00:03:21,400 --> 00:03:23,920 a little better. 146 00:03:23,920 --> 00:03:25,040 Sadness. 147 00:03:25,040 --> 00:03:27,960 I had no idea you were so sad. 148 00:03:27,960 --> 00:03:29,320 You only think that 149 00:03:29,320 --> 00:03:32,400 because happy for me 150 00:03:29,320 --> 00:03:32,400 feels like sad to you. 151 00:03:32,400 --> 00:03:34,920 Like how you see blue 152 00:03:32,400 --> 00:03:34,920 where I see orange, 153 00:03:34,920 --> 00:03:38,040 but you learned to call 154 00:03:34,920 --> 00:03:38,040 your version of blue "orange." 155 00:03:38,040 --> 00:03:40,360 It doesn't have to 156 00:03:38,040 --> 00:03:40,360 be this way. 157 00:03:40,360 --> 00:03:41,960 We could become friends. 158 00:03:41,960 --> 00:03:43,160 And then what? 159 00:03:43,160 --> 00:03:46,440 The joy of friendship 160 00:03:43,160 --> 00:03:46,440 lasts forever. 161 00:03:47,560 --> 00:03:50,480 Yes, perhaps 162 00:03:47,560 --> 00:03:50,480 we should meet up 163 00:03:50,480 --> 00:03:53,080 and talk this through. 164 00:03:50,480 --> 00:03:53,080 I'll host. 165 00:03:53,080 --> 00:03:54,400 Wonderful. 166 00:03:54,400 --> 00:03:57,560 Meet me tomorrow 167 00:03:54,400 --> 00:03:57,560 in my underground dungeon 168 00:03:57,560 --> 00:03:59,640 on the sulphuric-lava planet. 169 00:03:59,640 --> 00:04:01,120 [CACKLES] 170 00:04:01,120 --> 00:04:02,720 Oh, uh... 171 00:04:02,720 --> 00:04:05,280 how about 172 00:04:02,720 --> 00:04:05,280 a public place instead? 173 00:04:05,280 --> 00:04:06,640 Okay. 174 00:04:06,640 --> 00:04:08,640 Uh, I know another spot 175 00:04:06,640 --> 00:04:08,640 that might work. 176 00:04:08,640 --> 00:04:10,640 Do you have 177 00:04:08,640 --> 00:04:10,640 a pencil and paper handy? 178 00:04:10,640 --> 00:04:14,200 I think my super mind 179 00:04:10,640 --> 00:04:14,200 should be able to remember it. 180 00:04:14,200 --> 00:04:15,680 Yes, of course. 181 00:04:15,680 --> 00:04:17,600 [CACKLES] 182 00:04:17,600 --> 00:04:18,760 [OVERLAPPING CHATTER] 183 00:04:18,760 --> 00:04:21,800 Everyone, 184 00:04:18,760 --> 00:04:21,800 splendid news. 185 00:04:21,800 --> 00:04:24,960 There's no need 186 00:04:21,800 --> 00:04:24,960 to fight Anti-Pops. 187 00:04:24,960 --> 00:04:28,040 Um, how did you arrive at 188 00:04:24,960 --> 00:04:28,040 this conclusion, Pops? 189 00:04:28,040 --> 00:04:30,240 I telepathically 190 00:04:28,040 --> 00:04:30,240 got in touch with him 191 00:04:30,240 --> 00:04:32,200 and made a plan 192 00:04:30,240 --> 00:04:32,200 to meet in person 193 00:04:32,200 --> 00:04:34,360 and figure out 194 00:04:32,200 --> 00:04:34,360 how to make peace. 195 00:04:34,360 --> 00:04:36,280 This is so clearly a trick. 196 00:04:36,280 --> 00:04:38,840 There's no making peace 197 00:04:36,280 --> 00:04:38,840 with pure evil. 198 00:04:38,840 --> 00:04:40,880 But he's not pure evil. 199 00:04:40,880 --> 00:04:43,480 No, Pops. You will fight him, 200 00:04:40,880 --> 00:04:43,480 and that is final. 201 00:04:43,480 --> 00:04:45,600 Okay. 202 00:04:49,440 --> 00:04:50,680 [IMITATES ANTI-POPS] 203 00:04:49,440 --> 00:04:50,680 Peace sounds like 204 00:04:50,680 --> 00:04:53,160 a wonderful idea to me, Pops. 205 00:04:53,160 --> 00:04:55,800 I'm so glad you agree. 206 00:04:55,800 --> 00:04:57,600 ♪ La, la, la, 207 00:04:55,800 --> 00:04:57,600 La, la, la, la ♪ 208 00:04:57,600 --> 00:04:58,880 ♪ La, la, la, 209 00:04:57,600 --> 00:04:58,880 La, la, la, la ♪ 210 00:04:58,880 --> 00:05:00,240 Ohh. 211 00:05:00,240 --> 00:05:01,840 [WHIMPERS] 212 00:05:01,840 --> 00:05:02,960 [GROANS] 213 00:05:04,480 --> 00:05:05,880 Ah, Mordecai and Rigby. 214 00:05:05,880 --> 00:05:07,880 How long 215 00:05:05,880 --> 00:05:07,880 have you been here? 216 00:05:07,880 --> 00:05:10,200 A while. 217 00:05:07,880 --> 00:05:10,200 I know you all believe 218 00:05:10,200 --> 00:05:12,200 that the only way 219 00:05:10,200 --> 00:05:12,200 to save the universe 220 00:05:12,200 --> 00:05:14,440 is by destroying Anti-Pops. 221 00:05:14,440 --> 00:05:17,760 But I have never known violence 222 00:05:14,440 --> 00:05:17,760 to be an answer before, 223 00:05:17,760 --> 00:05:20,400 and I don't see why 224 00:05:17,760 --> 00:05:20,400 it should be now. 225 00:05:20,400 --> 00:05:21,880 Yeah, we hear you, Pops. 226 00:05:21,880 --> 00:05:22,960 It's just, well, 227 00:05:22,960 --> 00:05:24,600 this situation's 228 00:05:22,960 --> 00:05:24,600 like a video game. 229 00:05:24,600 --> 00:05:26,920 Some bad guys 230 00:05:24,600 --> 00:05:26,920 can't be beaten with words. 231 00:05:26,920 --> 00:05:28,560 In fact, most can't. 232 00:05:28,560 --> 00:05:30,160 You beat bad guys 233 00:05:28,560 --> 00:05:30,160 by jumping on their heads 234 00:05:30,160 --> 00:05:31,400 or punching them in the gut. 235 00:05:31,400 --> 00:05:32,960 Do you? 236 00:05:31,400 --> 00:05:32,960 Yeah. 237 00:05:32,960 --> 00:05:34,760 And we'll be with you 238 00:05:32,960 --> 00:05:34,760 every step of the way. 239 00:05:34,760 --> 00:05:36,720 That means a lot to me. 240 00:05:36,720 --> 00:05:38,040 Of course. 241 00:05:38,040 --> 00:05:39,560 Are you still gonna bake 242 00:05:38,040 --> 00:05:39,560 that cake? 243 00:05:39,560 --> 00:05:41,480 Oh. I suppose. 244 00:05:41,480 --> 00:05:44,120 That means a lot 245 00:05:41,480 --> 00:05:44,120 to me. 246 00:05:44,120 --> 00:05:46,440 ♪ Breakfast cake, 247 00:05:44,120 --> 00:05:46,440 Cake, cake ♪ 248 00:05:46,440 --> 00:05:48,800 ♪ Cake, ca-cake, 249 00:05:46,440 --> 00:05:48,800 Ca-ca-ca-cake ♪ 250 00:05:48,800 --> 00:05:49,840 ♪ Ca-ca-ca-cake ♪ 251 00:05:49,840 --> 00:05:52,440 ♪ Ca-ca-ca-ca-ca-ca-cake ♪ 252 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 Where's cake? 253 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 With Pops. 254 00:05:55,680 --> 00:05:58,200 Where's Pops? 255 00:05:55,680 --> 00:05:58,200 He left a note. 256 00:05:59,720 --> 00:06:02,280 "Dear friends, I've gone 257 00:05:59,720 --> 00:06:02,280 to see my evil brother. 258 00:06:02,280 --> 00:06:04,280 "Cake fixes everything. 259 00:06:02,280 --> 00:06:04,280 You'll see. 260 00:06:04,280 --> 00:06:05,520 Sincerely, Pops." 261 00:06:05,520 --> 00:06:07,440 He's gone 262 00:06:05,520 --> 00:06:07,440 to get himself killed. 263 00:06:07,440 --> 00:06:09,920 Himself and us-self. 264 00:06:09,920 --> 00:06:11,480 We got to go find him. 265 00:06:11,480 --> 00:06:12,560 [LASERS FIRING] 266 00:06:20,440 --> 00:06:21,480 Oh. 267 00:06:21,480 --> 00:06:23,440 Hello, Pops. 268 00:06:23,440 --> 00:06:25,440 I'm so glad you came. 269 00:06:25,440 --> 00:06:27,720 Alone, I presume? 270 00:06:27,720 --> 00:06:30,840 As you suspiciously insisted, 271 00:06:27,720 --> 00:06:30,840 yes. 272 00:06:30,840 --> 00:06:33,120 There's no disagreement 273 00:06:30,840 --> 00:06:33,120 so terrible 274 00:06:33,120 --> 00:06:36,760 that it can't be hashed out 275 00:06:33,120 --> 00:06:36,760 over a good, honest chat, 276 00:06:36,760 --> 00:06:38,160 gentleman to gentleman. 277 00:06:38,160 --> 00:06:41,080 I've secured 278 00:06:38,160 --> 00:06:41,080 a quiet place to talk. 279 00:06:41,080 --> 00:06:42,440 Right this way. 280 00:06:42,440 --> 00:06:44,640 Good show. Good show. 281 00:06:48,320 --> 00:06:50,560 Oh, dear. 282 00:06:48,320 --> 00:06:50,560 This appears to be off... 283 00:06:52,640 --> 00:06:53,960 limits. 284 00:06:53,960 --> 00:06:56,000 Well, it is quiet. 285 00:06:58,400 --> 00:07:01,080 This is my kind of place. 286 00:07:01,080 --> 00:07:03,520 Really sets the mood. 287 00:07:01,080 --> 00:07:03,520 Agree? 288 00:07:03,520 --> 00:07:06,400 It sets a mood, I suppose. 289 00:07:06,400 --> 00:07:07,960 I brought you a gift. 290 00:07:07,960 --> 00:07:09,680 A man with 291 00:07:07,960 --> 00:07:09,680 a tummy full of cake 292 00:07:09,680 --> 00:07:11,760 has no need 293 00:07:09,680 --> 00:07:11,760 to destroy the universe. 294 00:07:11,760 --> 00:07:13,280 That's what I always say. 295 00:07:13,280 --> 00:07:17,800 For me? Well, uh, I suppose 296 00:07:13,280 --> 00:07:17,800 one taste couldn't hurt. 297 00:07:22,640 --> 00:07:24,240 Oh, Pops. 298 00:07:24,240 --> 00:07:25,520 This cake... 299 00:07:25,520 --> 00:07:27,200 This cake is... 300 00:07:27,200 --> 00:07:28,880 total garbage. 301 00:07:28,880 --> 00:07:31,040 Oh, my "better together" cake. 302 00:07:31,040 --> 00:07:32,360 You know, 303 00:07:31,040 --> 00:07:32,360 I'm starting to wonder 304 00:07:32,360 --> 00:07:34,720 if you were ever serious 305 00:07:32,360 --> 00:07:34,720 about making peace. 306 00:07:34,720 --> 00:07:37,120 Of course I wasn't, 307 00:07:34,720 --> 00:07:37,120 you idiot. 308 00:07:37,120 --> 00:07:39,760 Why would I want peace 309 00:07:37,120 --> 00:07:39,760 for this universe? 310 00:07:39,760 --> 00:07:43,080 This place and its creatures 311 00:07:39,760 --> 00:07:43,080 offer me nothing, 312 00:07:43,080 --> 00:07:45,400 and I plan to extend the favour 313 00:07:45,400 --> 00:07:47,360 by destroying it all. 314 00:07:47,360 --> 00:07:48,680 My goodness. 315 00:07:48,680 --> 00:07:52,840 I've never met someone 316 00:07:48,680 --> 00:07:52,840 who needed a hug so badly. 317 00:07:52,840 --> 00:07:55,240 What? Ohh. 318 00:07:52,840 --> 00:07:55,240 I don't need a hug. 319 00:07:55,240 --> 00:07:56,360 Aah. Oof. 320 00:07:56,360 --> 00:07:58,400 Oh, dear. 321 00:08:01,040 --> 00:08:02,200 Aah. 322 00:08:03,320 --> 00:08:04,840 Aah. 323 00:08:04,840 --> 00:08:06,080 Oh. 324 00:08:06,080 --> 00:08:08,320 Goodbye, Pops. 325 00:08:09,440 --> 00:08:12,240 Please. 326 00:08:09,440 --> 00:08:12,240 We don't have to do this. 327 00:08:12,240 --> 00:08:15,880 Have to? 328 00:08:12,240 --> 00:08:15,880 This is all I want. 329 00:08:15,880 --> 00:08:19,640 [WHIMPERS] 330 00:08:15,880 --> 00:08:19,640 Everything is broken, Pops, 331 00:08:19,640 --> 00:08:21,440 just like these games. 332 00:08:21,440 --> 00:08:25,120 But I have the solution 333 00:08:21,440 --> 00:08:25,120 for broken things. 334 00:08:26,200 --> 00:08:29,240 [GASPS] 335 00:08:26,200 --> 00:08:29,240 See? All better. 336 00:08:29,240 --> 00:08:31,640 That is not better. 337 00:08:33,160 --> 00:08:34,160 Huh? 338 00:08:34,160 --> 00:08:35,720 Hmm? 339 00:08:37,000 --> 00:08:38,440 Hmm. 340 00:08:37,000 --> 00:08:38,440 You see? 341 00:08:38,440 --> 00:08:40,680 Positive energy can fix so much, 342 00:08:40,680 --> 00:08:42,680 even a sad heart like yours. 343 00:08:42,680 --> 00:08:45,640 It's like you don't 344 00:08:42,680 --> 00:08:45,640 understand me at all. 345 00:08:45,640 --> 00:08:47,080 Aah. 346 00:08:47,080 --> 00:08:48,640 Ahh. 347 00:08:48,640 --> 00:08:51,880 You can't hide from me. 348 00:08:59,520 --> 00:09:02,560 I'm tired of looking at you, 349 00:08:59,520 --> 00:09:02,560 Pops. 350 00:09:02,560 --> 00:09:06,200 Just go away. 351 00:09:06,200 --> 00:09:08,440 [CACKLES] 352 00:09:08,440 --> 00:09:09,960 [GRUNTS] 353 00:09:09,960 --> 00:09:13,440 Aah. I guess 354 00:09:09,960 --> 00:09:13,440 my friends were right. 355 00:09:13,440 --> 00:09:17,240 Some bad guys 356 00:09:13,440 --> 00:09:17,240 can't be beaten with words. 357 00:09:17,240 --> 00:09:18,480 [SCREAMS] 358 00:09:19,400 --> 00:09:20,760 Tsk, tsk. 359 00:09:20,760 --> 00:09:23,320 Violence doesn't suit you. 360 00:09:23,320 --> 00:09:24,520 [SCREAMS] 361 00:09:24,520 --> 00:09:27,120 Unh. 362 00:09:24,520 --> 00:09:27,120 Does it hurt, Pops? 363 00:09:27,120 --> 00:09:28,800 Don't worry. 364 00:09:28,800 --> 00:09:31,880 I'll make it all better. 365 00:09:31,880 --> 00:09:34,160 [SCREAMS] 366 00:09:31,880 --> 00:09:34,160 [CACKLING] 367 00:09:35,840 --> 00:09:36,840 Ohh. 368 00:09:36,840 --> 00:09:38,040 [HEART POUNDING] 369 00:09:38,040 --> 00:09:39,440 [SCREAMS] 370 00:09:39,440 --> 00:09:40,480 Ooh. 371 00:09:40,480 --> 00:09:41,840 [ALL GRUNTING] 372 00:09:41,840 --> 00:09:43,520 Pops, are you okay? 373 00:09:43,520 --> 00:09:46,240 Aah. 374 00:09:46,240 --> 00:09:47,240 RIGBY: Run. 375 00:09:47,240 --> 00:09:49,440 [PANTING] 376 00:09:49,440 --> 00:09:51,400 Where's the exit? 377 00:09:51,400 --> 00:09:52,720 [ALL SCREAMING] 378 00:09:52,720 --> 00:09:54,920 [POPS GASPS] 379 00:09:54,920 --> 00:09:57,080 Heh heh heh heh. 380 00:09:57,080 --> 00:09:58,360 Oh. 381 00:09:57,080 --> 00:09:58,360 Oh. 382 00:09:58,360 --> 00:10:00,360 Fulfil your destiny, Pops. 383 00:10:00,360 --> 00:10:02,120 Get him 384 00:10:00,360 --> 00:10:02,120 to the rendezvous point. 385 00:10:02,120 --> 00:10:05,160 I'll hold off Anti-Pops. Hyah. 386 00:10:05,160 --> 00:10:07,320 You heard him. Let's go. 387 00:10:07,320 --> 00:10:11,880 [PANTING] 388 00:10:11,880 --> 00:10:13,560 Heh heh heh heh. 389 00:10:11,880 --> 00:10:13,560 [GRUNTING] 390 00:10:17,040 --> 00:10:18,440 [PANTING] 391 00:10:18,440 --> 00:10:22,440 [PANTING] Eileen. 392 00:10:18,440 --> 00:10:22,440 Open the hatch. 393 00:10:22,440 --> 00:10:24,120 We have to get him 394 00:10:22,440 --> 00:10:24,120 medical attention. 395 00:10:24,120 --> 00:10:26,840 Guys, we're 396 00:10:24,120 --> 00:10:26,840 running out of asteroid fast. 397 00:10:26,840 --> 00:10:28,720 Set coordinates 398 00:10:26,840 --> 00:10:28,720 for Planet Nielsen. 399 00:10:35,240 --> 00:10:37,480 [♪♪♪] 400 00:10:46,400 --> 00:10:49,280 [BOTH CHUCKLE] 22653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.