Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,591
Previously on Jericho.
2
00:00:02,768 --> 00:00:05,362
- Heather.
- Oh, my God.
3
00:00:05,536 --> 00:00:07,163
We grew up together
over in New Bern.
4
00:00:07,338 --> 00:00:09,772
- You're just gonna leave?
- It won't be for long.
5
00:00:09,940 --> 00:00:13,569
Johnston, you SOB.
How the hell did you lose an election?
6
00:00:13,742 --> 00:00:16,176
No, the question is, how did you
get to be in charge in New Bern?
7
00:00:16,343 --> 00:00:17,810
They get tired of you
being the sheriff?
8
00:00:17,978 --> 00:00:19,445
Can we buy some more
of these things?
9
00:00:19,612 --> 00:00:22,740
Ten wind turbines for, let's say,
10 percent of your spring crop.
10
00:00:22,914 --> 00:00:24,609
Okay. Look, we'll give you the food.
11
00:00:24,782 --> 00:00:27,216
We're gonna need ten Jericho men
to help us build them.
12
00:00:27,384 --> 00:00:28,817
It wasn't safe for us there anymore.
13
00:00:28,984 --> 00:00:31,418
You can't just ride into New Bern
and start breaking china.
14
00:00:32,620 --> 00:00:34,417
It's a full inventory of Jericho.
15
00:00:34,588 --> 00:00:36,180
Sliced it up like they own it.
16
00:00:36,355 --> 00:00:39,449
They're making mortar rounds.
They're getting ready for war.
17
00:00:39,624 --> 00:00:40,682
Hold it.
18
00:00:41,493 --> 00:00:44,018
We wanted to break the machine.
Stop the factory.
19
00:00:44,193 --> 00:00:45,922
- Where is Heather?
- She's dead, Jake.
20
00:00:47,095 --> 00:00:48,687
Jake!
21
00:00:48,864 --> 00:00:49,956
Everybody, go!
22
00:00:50,765 --> 00:00:52,528
Jericho is about to be invaded.
23
00:00:53,633 --> 00:00:57,296
We'll do this day and nightfor as long as it takes.
24
00:00:57,468 --> 00:00:59,527
Most of you have no idea
what's coming.
25
00:00:59,704 --> 00:01:02,036
This isn't a fight about land.
26
00:01:02,205 --> 00:01:04,571
This is a fight for our very existence.
27
00:01:26,053 --> 00:01:29,181
Jerry, I know
this has great artistic merit,
28
00:01:29,355 --> 00:01:31,255
but I'm taking these shoes off
in ten minutes.
29
00:01:31,423 --> 00:01:33,550
So if you don't wanna have
to hide my toes, could you...?
30
00:01:33,724 --> 00:01:35,055
Okay, make yourself comfortable.
31
00:01:35,225 --> 00:01:37,352
We can't really do this
without the best man anyway.
32
00:01:37,527 --> 00:01:39,654
Where is Jake?
33
00:01:40,429 --> 00:01:41,487
I don't see him.
34
00:01:41,662 --> 00:01:43,562
Yeah, Grandpa seems to be
missing too.
35
00:01:43,731 --> 00:01:46,529
Take a wild guess where they are.
36
00:01:46,698 --> 00:01:48,029
Right.
37
00:01:50,068 --> 00:01:51,160
Not now, Jerry.
38
00:01:51,335 --> 00:01:53,803
It's so nice to see you, dear.
39
00:02:06,611 --> 00:02:08,169
Charley.
40
00:02:11,381 --> 00:02:15,477
Hey, I need your help. We need to go
over to the medical center.
41
00:02:27,057 --> 00:02:29,821
- Is everyone in there?
- Yeah, we're just waiting for you.
42
00:02:31,993 --> 00:02:34,985
- How's it gong out there?
- They took Talbot's farm.
43
00:02:35,162 --> 00:02:37,096
How many men?
44
00:02:37,263 --> 00:02:38,628
I'd say 60, 70.
45
00:02:38,798 --> 00:02:40,959
That's probably
just an advance team.
46
00:02:41,133 --> 00:02:43,624
I'd imagine they got more than that
up the road in reserve.
47
00:02:43,801 --> 00:02:47,032
Constantino has us outnumbered
and outgunned.
48
00:02:47,203 --> 00:02:49,933
If we split our force and try to defend
each one of these farms,
49
00:02:50,105 --> 00:02:51,265
he's gonna overwhelm us.
50
00:02:51,439 --> 00:02:53,168
So, what are you saying?
51
00:02:53,340 --> 00:02:56,798
I'm saying we don't split up.
We choose a place to stand together.
52
00:02:56,976 --> 00:02:58,603
Deliver a good, hard counter-punch.
53
00:02:58,777 --> 00:03:02,304
Let them know if they intend to take
from us, it's gonna cost them, dearly.
54
00:03:02,479 --> 00:03:03,605
How?
55
00:03:03,780 --> 00:03:05,509
Well, right here,
Stanley Richmond's farm.
56
00:03:05,681 --> 00:03:07,581
It's the last place before
this road divides
57
00:03:07,748 --> 00:03:10,046
and they start taking ground
faster than we can keep up.
58
00:03:10,217 --> 00:03:12,276
Plus which, it's the highest point
in the whole area.
59
00:03:14,353 --> 00:03:16,287
There's where we make our stand.
60
00:03:19,289 --> 00:03:20,984
Check all equip.
61
00:03:23,258 --> 00:03:27,024
Deputy Perkins just radioed back.
The Talbot farm is secured.
62
00:03:28,428 --> 00:03:30,521
Let's go get the rest of them.
63
00:03:32,798 --> 00:03:34,288
Let's go.
64
00:04:07,186 --> 00:04:08,847
This one's alive.
65
00:04:36,919 --> 00:04:39,479
- Grandpa, you're drunk.
- Really?
66
00:04:39,578 --> 00:04:41,409
- Goodie.
- Thank you, darling.
67
00:04:41,582 --> 00:04:42,606
You're welcome
68
00:04:42,786 --> 00:04:44,310
Keep them coming.
Keep them coming.
69
00:04:44,490 --> 00:04:47,050
Gail is gonna get so made at you
for getting her boy drunk.
70
00:04:47,229 --> 00:04:49,629
I got Gail wrapped around
my little finger.
71
00:04:49,803 --> 00:04:52,863
Says the guy who taught me to fly
his crop-duster when I was 13,
72
00:04:53,044 --> 00:04:54,807
then told Mom I was lying
when I mentioned it.
73
00:04:54,982 --> 00:04:58,315
Oh, I was so jealous.
My mom knew that you let him fly,
74
00:04:58,492 --> 00:05:00,483
and she wouldn't let me go
anywhere near you.
75
00:05:01,331 --> 00:05:05,131
Then, see, Jake would come over
and tell me all the stories you told him.
76
00:05:05,308 --> 00:05:08,106
I loved the one about the peanuts.
77
00:05:10,320 --> 00:05:12,788
What the hell are you talking about?
78
00:05:13,662 --> 00:05:17,063
- What?
- The peanuts. In World War II.
79
00:05:17,838 --> 00:05:19,772
He means the nut story, Grandpa.
80
00:05:19,944 --> 00:05:21,969
Not peanuts.
There were no peanuts involved.
81
00:05:22,150 --> 00:05:24,948
So, what's the story? Tell me.
The story, somebody. Please.
82
00:05:25,123 --> 00:05:27,921
- It's his story.
- All right.
83
00:05:29,000 --> 00:05:32,128
World War II.
The winter of 1944.
84
00:05:32,308 --> 00:05:35,209
The Nazis penetrated the Allied lines
85
00:05:35,817 --> 00:05:38,786
and surrounded
a division of Americans
86
00:05:38,957 --> 00:05:40,686
in a little town called Bastogne.
87
00:05:41,731 --> 00:05:44,598
They were freezing, starving
and running out of ammunition,
88
00:05:44,773 --> 00:05:47,571
but they knew that they had to hold
that ground.
89
00:05:47,745 --> 00:05:52,011
Just before Christmas,
the Nazis sent a note
90
00:05:52,190 --> 00:05:54,852
to the American commander
telling him
91
00:05:55,030 --> 00:05:57,897
that he could surrender
and save the rest of his men.
92
00:05:58,071 --> 00:06:00,266
Or they could stay and fight.
93
00:06:00,444 --> 00:06:03,709
The American commander
sent a one-word reply
94
00:06:03,887 --> 00:06:06,048
to the Wehrmacht commander.
95
00:06:06,793 --> 00:06:09,227
- And it said...
- Nuts.
96
00:06:10,502 --> 00:06:13,938
- But why did he say "nuts"?
- Well, it means "go to hell."
97
00:06:14,112 --> 00:06:17,639
- Why didn't he just say "go to hell"?
- Because he said "nuts."
98
00:06:17,820 --> 00:06:19,685
Nuts. Peanuts.
99
00:06:19,859 --> 00:06:23,124
Gail, Gail, my sweetheart.
You look beautiful.
100
00:06:23,301 --> 00:06:27,362
Save it, Dad. Was it your idea
to get my son drunk tonight?
101
00:06:29,549 --> 00:06:31,414
- No.
- Right.
102
00:06:31,587 --> 00:06:34,681
Okay, everybody back
to the reception.
103
00:06:34,862 --> 00:06:37,160
- Come on.
- But I'm hammered.
104
00:06:37,336 --> 00:06:41,705
And I wanna talk to you.
Have a cup of coffee, Stanley.
105
00:06:42,782 --> 00:06:44,249
Here.
106
00:06:44,853 --> 00:06:46,013
Oh, what's this?
107
00:06:47,026 --> 00:06:49,620
As your brother's best man,
you are required to give a toast,
108
00:06:49,798 --> 00:06:54,030
so I wrote down a few thoughts
and things that you might wanna say.
109
00:06:54,210 --> 00:06:55,768
Did you think I was gonna wing it?
110
00:07:00,058 --> 00:07:03,255
Let's go take some pictures, okay?
111
00:07:09,081 --> 00:07:10,708
What's going on?
112
00:07:16,800 --> 00:07:20,201
Mr. Green, I have access
to a keyhole military satellite
113
00:07:20,375 --> 00:07:23,401
that I can use to track New Bern's
movements in the field today.
114
00:07:24,351 --> 00:07:25,784
- Beg pardon?
- It's real.
115
00:07:25,955 --> 00:07:28,423
The one restriction is that
no one can know
116
00:07:28,595 --> 00:07:30,460
where you're getting this information.
117
00:07:30,967 --> 00:07:32,867
Tell them I'm scouting in the field.
118
00:07:33,040 --> 00:07:36,498
Tell them what you want,
but this satellite must remain a secret.
119
00:07:40,157 --> 00:07:41,624
Sounds good.
120
00:07:41,795 --> 00:07:43,626
- Wait, that's it?
- What do you want me to say?
121
00:07:43,799 --> 00:07:46,029
I get it, man has a satellite.
Doesn't want anyone to know.
122
00:07:46,205 --> 00:07:47,672
- Yeah, but...
- I am about to go to war
123
00:07:47,843 --> 00:07:51,074
with New Bern, Kansas,
the home of the nearest Costco.
124
00:07:51,252 --> 00:07:53,777
Today is already just about
as weird as I can handle.
125
00:07:53,958 --> 00:07:56,017
I'm not asking any more questions.
126
00:08:00,474 --> 00:08:02,840
Mom, Dad, there's a chance
we may have to leave here today,
127
00:08:05,085 --> 00:08:07,986
and we might not be able
to make it back, so...
128
00:08:09,162 --> 00:08:10,595
I just wanted to...
129
00:08:11,468 --> 00:08:14,437
We just wanted to pay our respects.
130
00:08:15,277 --> 00:08:18,440
Remember I told you
about that witch from the IRS?
131
00:08:18,619 --> 00:08:21,247
The one that wanted to take everything
you ever worked for?
132
00:08:22,228 --> 00:08:25,755
Mom, Dad, this is Mimi.
133
00:08:32,419 --> 00:08:34,478
Hello.
134
00:08:34,659 --> 00:08:36,092
It's nice to finally meet you.
135
00:08:39,169 --> 00:08:40,431
I really love your son.
136
00:08:41,977 --> 00:08:45,777
And, of course, Bonnie is...
She's just wonderful.
137
00:08:45,953 --> 00:08:49,013
And I've really enjoyed
living with them and...
138
00:08:49,228 --> 00:08:51,355
- Great.
- What?
139
00:08:52,336 --> 00:08:53,894
I didn't say we were living together.
140
00:08:55,810 --> 00:08:57,072
We're not married.
141
00:08:58,986 --> 00:09:02,012
Oh, I'm so sorry. I'm so sorry.
142
00:09:02,193 --> 00:09:04,093
I certainly...
143
00:09:06,103 --> 00:09:07,968
Is everything a joke to you?
144
00:09:08,138 --> 00:09:09,571
Hey.
145
00:09:11,717 --> 00:09:14,277
I figure one day, we're gonna be
buried here ourselves,
146
00:09:14,991 --> 00:09:19,724
and I think it would be nice
if our kids came
147
00:09:19,904 --> 00:09:21,303
and joked around with us.
148
00:09:25,050 --> 00:09:26,813
I hope that's not for a really long time.
149
00:09:45,868 --> 00:09:47,199
How we doing?
150
00:09:47,372 --> 00:09:50,500
We got about 200 men.
That includes Dale's crew.
151
00:09:50,679 --> 00:09:53,011
- We got more coming, right?
- They're trickling in.
152
00:09:53,186 --> 00:09:54,710
It's taking a lot longer
than we thought.
153
00:09:57,029 --> 00:09:58,656
Saying goodbye to their families.
154
00:09:58,834 --> 00:10:01,667
Jake, Eric, get on down to the pass,
get everybody organized.
155
00:10:01,842 --> 00:10:04,402
We don't have a whole lot of time
before their advance unit hits.
156
00:10:04,580 --> 00:10:06,548
- Not you.
- Well, why not?
157
00:10:07,688 --> 00:10:09,553
Because these people elected you
their leader.
158
00:10:09,727 --> 00:10:11,354
We protect you at all costs.
159
00:10:11,532 --> 00:10:13,864
And besides, in a few minutes,
I'm gonna need your help.
160
00:10:14,037 --> 00:10:15,095
Help with what?
161
00:10:17,012 --> 00:10:18,707
Arming our tank.
162
00:10:26,101 --> 00:10:29,195
Our daughter's out there
carrying a rifle, and I'm in here.
163
00:10:29,376 --> 00:10:31,708
Sam needs you here.
164
00:10:32,683 --> 00:10:33,809
You know, Allie's safe.
165
00:10:34,822 --> 00:10:38,258
She's been assigned to town hall
and the fighting is miles from there.
166
00:10:38,431 --> 00:10:40,991
Right now, there really isn't
anything else you can be doing.
167
00:10:46,383 --> 00:10:48,044
Here we go.
168
00:10:50,494 --> 00:10:51,893
Jake?
169
00:10:53,536 --> 00:10:55,060
Jake, you are about to have company.
170
00:10:55,238 --> 00:10:56,705
Already?
171
00:10:56,875 --> 00:11:01,175
New Bern is on its way.There are 70, maybe 80 men.
172
00:11:01,355 --> 00:11:02,822
Is that tank there yet?
173
00:11:02,992 --> 00:11:05,893
They're trying to load it
with that mortar round right now.
174
00:11:07,937 --> 00:11:09,871
I think you're gonna need it.
175
00:11:11,278 --> 00:11:13,906
All right, let's get ready.
They're coming.
176
00:11:14,085 --> 00:11:16,280
Get some ammo down here.
177
00:11:19,700 --> 00:11:21,031
What is it?
178
00:11:27,920 --> 00:11:28,909
I'm being tracked.
179
00:11:30,260 --> 00:11:31,852
Tracked? What do you mean?
180
00:11:32,030 --> 00:11:35,397
Someone is trying to trace my location
through the satellite.
181
00:11:35,573 --> 00:11:38,599
- Well, can they?
- If they have time, yes.
182
00:11:39,549 --> 00:11:41,414
Do you know who it is?
183
00:11:41,854 --> 00:11:44,687
My guess is it's Valente.
184
00:11:47,869 --> 00:11:50,565
Him? From Homeland Security?
185
00:11:50,744 --> 00:11:52,439
I don't know who he's working for now.
186
00:11:52,614 --> 00:11:54,514
But he told Sarah to get the bomb
any way she could
187
00:11:54,686 --> 00:11:56,847
and to eliminate all witnesses.
188
00:11:59,097 --> 00:12:00,462
All the witnesses.
189
00:12:00,634 --> 00:12:02,625
- Shut it down.
- No, I can't.
190
00:12:02,806 --> 00:12:04,706
We just have to make sure
we disconnect the feed
191
00:12:04,879 --> 00:12:07,507
before he finishes the trace.
192
00:13:47,445 --> 00:13:48,776
Okay.
193
00:13:57,221 --> 00:13:59,815
I don't get it.
Why are they just standing there?
194
00:13:59,996 --> 00:14:01,258
I don't know.
195
00:14:01,801 --> 00:14:03,268
Do we fire the first shot?
196
00:14:13,696 --> 00:14:15,391
New Bern's here.
197
00:14:15,567 --> 00:14:16,829
Get into position.
198
00:14:45,708 --> 00:14:47,733
We're gonna need that tank.
199
00:15:10,488 --> 00:15:11,819
Having a good time?
200
00:15:12,363 --> 00:15:15,662
Yeah. By the way, I think I saw April
making out with Shep Cale.
201
00:15:15,832 --> 00:15:19,165
All right, all right, you need to stop
drinking.
202
00:15:20,234 --> 00:15:21,496
Listen...
203
00:15:23,837 --> 00:15:25,498
Read this. It's a speech.
204
00:15:25,670 --> 00:15:27,228
Figure you should have
something ready
205
00:15:27,405 --> 00:15:28,599
so you don't embarrass yourself.
206
00:15:28,773 --> 00:15:31,105
You mean so I don't embarrass you,
you don't have to worry.
207
00:15:32,442 --> 00:15:34,171
Is that how you spell
"venereal disease"?
208
00:15:34,342 --> 00:15:36,810
Jake, this day is important to me,
okay?
209
00:15:36,977 --> 00:15:38,308
Just because your life's a big joke
210
00:15:38,479 --> 00:15:40,572
doesn't mean you have to treat
mine that way.
211
00:15:40,746 --> 00:15:42,077
Why is my life a joke?
212
00:15:42,247 --> 00:15:44,147
- Just read the speech.
- No, seriously, Eric.
213
00:15:44,314 --> 00:15:46,782
- Why's my life a joke?
- I'm not getting into this right now.
214
00:15:49,284 --> 00:15:50,842
All right.
215
00:15:52,753 --> 00:15:54,744
You think people don't wonder
what you've been doing?
216
00:15:55,655 --> 00:15:58,055
You spend all that time in flight school
getting your license.
217
00:15:58,222 --> 00:15:59,746
Instead of using it,
you come back here
218
00:15:59,923 --> 00:16:02,221
and you hang out like it's the summer
after high school.
219
00:16:02,391 --> 00:16:04,291
Hauling "stuff" for Emily's dad.
220
00:16:04,458 --> 00:16:05,789
Right, if I'm such a joke,
221
00:16:05,960 --> 00:16:07,587
then why'd you want me
as your best man?
222
00:16:16,332 --> 00:16:20,428
- You didn't want me, did you?
- No, not really.
223
00:16:35,775 --> 00:16:37,299
Where's that tank?
224
00:16:37,477 --> 00:16:39,445
We're not gonna last long
against those trucks.
225
00:16:39,611 --> 00:16:40,908
We have to hold out.
226
00:16:46,647 --> 00:16:48,114
Damn.
227
00:16:53,352 --> 00:16:54,979
We gotta keep drawing their fire,
all right?
228
00:16:55,152 --> 00:16:56,642
Got it.
229
00:17:00,455 --> 00:17:01,979
Give me another mag.
230
00:17:04,090 --> 00:17:06,456
- Where are you going?
- We'll never get a clean shot here.
231
00:17:06,626 --> 00:17:08,651
I need to get up that hill,
get a shot on the gunner.
232
00:17:08,826 --> 00:17:10,589
All right, I got your back.
233
00:17:10,762 --> 00:17:12,992
- All right.
- Cover him!
234
00:17:37,509 --> 00:17:41,206
Rob, why eliminate witnesses?
235
00:17:42,144 --> 00:17:43,304
I mean, whoever's tracking you,
236
00:17:43,478 --> 00:17:46,538
they either wanna use the bomb
for themselves
237
00:17:46,713 --> 00:17:48,681
or they're gonna keep you
from using it,
238
00:17:48,847 --> 00:17:52,283
but either way,
what difference do witnesses make?
239
00:17:52,450 --> 00:17:54,315
I mean, the bombs have fingerprints,
don't they?
240
00:17:54,484 --> 00:17:58,716
Something that make them traceable.
I remember reading that.
241
00:18:24,200 --> 00:18:26,862
It's the uranium. It has a...
242
00:18:28,602 --> 00:18:30,695
It has a specific signature.
243
00:18:30,870 --> 00:18:33,668
It places the origins of the device,
where it was made.
244
00:18:33,838 --> 00:18:37,205
So there were dozens of these things
used in the attacks, right?
245
00:18:37,374 --> 00:18:40,400
- And now you have the last one.
- Yeah.
246
00:18:42,310 --> 00:18:45,108
Rob, I don't think these people are
looking at this thing as a weapon.
247
00:18:45,279 --> 00:18:46,371
It's more than that. It's...
248
00:18:47,379 --> 00:18:49,142
Evidence.
249
00:18:53,416 --> 00:18:54,849
It's the smoking gun
250
00:18:55,017 --> 00:18:58,248
behind the greatest crime
in the history of the world.
251
00:19:00,386 --> 00:19:01,876
The bomb.
252
00:19:02,054 --> 00:19:06,047
It could expose the people
who are responsible for the attacks.
253
00:19:07,056 --> 00:19:09,024
That's why they need it back.
254
00:19:11,227 --> 00:19:12,421
Yeah.
255
00:19:52,514 --> 00:19:54,948
Fall back. Retreat.
256
00:20:25,899 --> 00:20:27,127
Did you see what I just did?
257
00:20:27,300 --> 00:20:29,165
- Holy crap.
- That was...
258
00:20:29,334 --> 00:20:30,460
Holy crap.
259
00:20:32,002 --> 00:20:33,799
All right, that bought us some time.
260
00:20:33,970 --> 00:20:36,336
They'll be back
and there'll be more of them.
261
00:20:36,504 --> 00:20:38,165
It won't be near as easy next time.
262
00:20:38,338 --> 00:20:41,102
Easy? You thought that was easy?
263
00:20:41,305 --> 00:20:42,795
Jake.
264
00:20:43,541 --> 00:20:46,772
- Dad!
- Dad. What's wrong?
265
00:20:58,315 --> 00:21:00,306
- Clear the table.
- Clear it.
266
00:21:00,484 --> 00:21:02,475
- I'm gonna go get Kenchy.
- Get my mom!
267
00:21:02,651 --> 00:21:04,881
We need towels.
And some antiseptic.
268
00:21:05,052 --> 00:21:06,781
And alcohol. We need alcohol.
269
00:21:06,953 --> 00:21:09,217
- Get a towel.
- Get me some alcohol.
270
00:21:12,457 --> 00:21:14,288
Here we go. All right, get it out.
271
00:21:14,458 --> 00:21:17,188
Come on. Okay.
272
00:21:18,127 --> 00:21:19,526
Jake?
273
00:21:19,693 --> 00:21:20,990
- Keep the pressure on.
- What?
274
00:21:21,161 --> 00:21:22,458
Keep it on. Keep the pressure.
275
00:21:22,629 --> 00:21:24,961
Hey, Jake, come in.
276
00:21:26,130 --> 00:21:28,121
- Hawkins.
- Hey, nice work out there.
277
00:21:28,332 --> 00:21:31,699
Tell your father that they're comingback around.
278
00:21:32,734 --> 00:21:34,031
He's been shot.
279
00:21:36,703 --> 00:21:38,364
I'm sorry.
280
00:21:42,274 --> 00:21:45,107
Okay, you know what to do, right?
281
00:21:45,276 --> 00:21:46,368
Keep pressure on the wound,
282
00:21:46,543 --> 00:21:48,135
and there should be somemorphine Syrettes
283
00:21:48,309 --> 00:21:49,674
in the supplies I gave you.
284
00:21:49,844 --> 00:21:50,833
Yeah, we've got it.
285
00:21:51,012 --> 00:21:52,172
Listen, Jake.
286
00:21:52,345 --> 00:21:54,472
People are gonna be lookingto you now.
287
00:21:54,647 --> 00:21:56,979
You know what I mean?
288
00:21:57,581 --> 00:22:00,675
- Yeah.
- Okay, the guys you beat back.
289
00:22:00,850 --> 00:22:02,681
They retreated to Talbot's farm.
290
00:22:02,850 --> 00:22:05,250
My guess is they're waitingfor reinforcements,
291
00:22:05,419 --> 00:22:07,512
so you should have a little timeto regroup out there.
292
00:22:07,686 --> 00:22:09,119
Just keep the radio close.
293
00:22:09,288 --> 00:22:12,280
And I'll update you. Out.
294
00:22:14,057 --> 00:22:15,456
Out.
295
00:22:27,064 --> 00:22:29,157
Please, I need to talk
to whoever's in charge.
296
00:22:29,332 --> 00:22:30,890
Right over there.
297
00:22:37,369 --> 00:22:40,634
- Excuse me, sir?
- Colonel Hoffman.
298
00:22:40,803 --> 00:22:44,330
You don't have to call me sir,
not unless you plan to enlist.
299
00:22:44,506 --> 00:22:46,736
There's a city called New Bern.
It has a munitions factory.
300
00:22:46,907 --> 00:22:50,070
It's planning to overrun the town
of Jericho. People are gonna get killed.
301
00:22:50,243 --> 00:22:52,143
They tried to kill me,
but I got away.
302
00:22:52,311 --> 00:22:54,438
- You've got to help these people.
- Where is this?
303
00:22:54,611 --> 00:22:56,340
Kansas. Not far
from the Colorado border.
304
00:22:58,880 --> 00:23:01,440
I wish I could help. My orders are
to secure the roads in this area.
305
00:23:01,615 --> 00:23:03,515
- But, sir...
- I don't get to make these decisions.
306
00:23:03,683 --> 00:23:05,014
I'm just a government employee.
307
00:23:06,918 --> 00:23:08,078
Which government?
308
00:23:11,621 --> 00:23:12,952
United States.
309
00:23:14,488 --> 00:23:16,388
Are you all right, ma'am?
310
00:23:16,557 --> 00:23:19,185
We heard there were six different
people claiming the presidency.
311
00:23:19,359 --> 00:23:20,417
There were.
312
00:23:20,593 --> 00:23:22,527
In fact, there's still a couple
of holdouts.
313
00:23:22,693 --> 00:23:24,957
Texas, a bloc in the east.
314
00:23:25,127 --> 00:23:27,891
But the new federal government's
been restored in Cheyenne, Wyoming.
315
00:23:28,063 --> 00:23:30,293
Colonel, this is an emergency.
You have to go to Jericho.
316
00:23:30,464 --> 00:23:32,022
The fighting could be happening
right now.
317
00:23:32,199 --> 00:23:33,325
I am very sorry, ma'am.
318
00:23:33,499 --> 00:23:36,195
Casper, you see she gets back
to the medical unit.
319
00:23:36,367 --> 00:23:37,800
Come on, ma'am.
320
00:23:46,606 --> 00:23:47,698
Get them out.
321
00:23:48,508 --> 00:23:49,497
Why?
322
00:23:50,508 --> 00:23:52,169
Get them out.
323
00:23:55,845 --> 00:23:57,870
Clear everyone out.
324
00:24:07,517 --> 00:24:09,178
You listen.
325
00:24:11,620 --> 00:24:15,351
This place is ready to survive.
326
00:24:17,322 --> 00:24:19,620
Make a stand here. Here.
327
00:24:20,992 --> 00:24:22,186
We will.
328
00:24:27,394 --> 00:24:30,295
I'm sorry you have to see this.
329
00:24:32,764 --> 00:24:34,197
You've been through enough.
330
00:24:34,366 --> 00:24:37,233
Dad. Dad, stop.
331
00:24:37,400 --> 00:24:39,163
You're stronger than you think
you are, though.
332
00:24:39,334 --> 00:24:40,699
Always have been.
333
00:24:44,738 --> 00:24:46,603
I love you, son.
334
00:24:57,544 --> 00:25:00,741
I guess I zigged when I should have
zagged out there, huh?
335
00:25:08,283 --> 00:25:10,308
I sure wish your mother was here.
336
00:25:15,287 --> 00:25:18,188
She's coming. She'll be here.
337
00:25:19,756 --> 00:25:21,553
Tell your mother I love her.
338
00:25:24,959 --> 00:25:28,861
I was hard on you.
339
00:25:31,129 --> 00:25:34,292
I pushed you away.
340
00:25:38,433 --> 00:25:42,767
And I'm glad you came home.
341
00:25:49,639 --> 00:25:52,073
I'm proud of you.
342
00:27:27,190 --> 00:27:28,919
Okay.
343
00:27:29,092 --> 00:27:30,457
The big toast.
344
00:27:33,160 --> 00:27:37,153
Before I start, is there anyone
who hasn't written me a speech?
345
00:27:39,130 --> 00:27:41,690
I mean, it really makes me wonder
how screwed up you think I am
346
00:27:41,866 --> 00:27:45,859
that I can't be trusted to say
a few things about my brother.
347
00:27:49,703 --> 00:27:51,500
And the thing is...
348
00:27:52,804 --> 00:27:55,796
Yeah, the thing is,
these are all pretty lame.
349
00:27:57,640 --> 00:28:00,268
Not one of them mentions
my brother's musical theater phase
350
00:28:00,442 --> 00:28:02,137
when we all thought he was gay.
351
00:28:02,310 --> 00:28:05,575
Seriously, you have not heard
disturbing
352
00:28:05,745 --> 00:28:08,111
until you've heard him singing
"One Hand, One Heart"
353
00:28:08,280 --> 00:28:10,339
in the shower every morning.
354
00:28:28,657 --> 00:28:32,423
I tease my brother a lot,
but the truth is...
355
00:28:33,993 --> 00:28:36,325
The truth is I'm very proud of him.
356
00:28:37,895 --> 00:28:42,229
I'm proud of how kind he is,
357
00:28:45,299 --> 00:28:47,358
I'm proud of how giving he is.
358
00:28:49,236 --> 00:28:52,763
And he's a very lucky man.
359
00:28:54,872 --> 00:28:56,169
Really.
360
00:29:14,848 --> 00:29:16,873
My father's dead.
361
00:29:23,154 --> 00:29:24,883
We'll get through.
362
00:29:58,738 --> 00:30:01,730
- Get Gray back to town.
- What? Wait a minute.
363
00:30:01,907 --> 00:30:04,034
Come tomorrow,
what's left of us will need a leader.
364
00:30:04,209 --> 00:30:07,042
I think we've lost enough
in that department for one day.
365
00:30:07,210 --> 00:30:09,542
We're gonna need every set
of hands we can get. I'm not going.
366
00:30:09,711 --> 00:30:11,042
You're too important now, Gray.
367
00:30:12,379 --> 00:30:14,006
It's not negotiable.
Get him an escort.
368
00:30:14,781 --> 00:30:16,373
And start getting everyone
into position.
369
00:30:16,548 --> 00:30:19,244
Who knows when they're gonna
come back again.
370
00:32:09,576 --> 00:32:11,271
Jake?
371
00:32:31,254 --> 00:32:32,585
Go ahead.
372
00:32:32,755 --> 00:32:35,918
So they got their reinforcements.It's a couple hundred men.
373
00:32:36,090 --> 00:32:38,923
And another sixof those Deuce and a Halfs.
374
00:32:39,092 --> 00:32:42,926
They're mobilizing now, so I sayyou got about 15, maybe 20 minutes
375
00:32:43,094 --> 00:32:44,322
before they're on you.
376
00:32:46,362 --> 00:32:49,126
All right, you get back here
as soon as you can, all right?
377
00:32:49,297 --> 00:32:51,288
Say, what do you know
about a set of train tracks
378
00:32:51,465 --> 00:32:52,762
running alongside the river?
379
00:32:52,932 --> 00:32:54,866
Why? What do you see?
380
00:32:55,033 --> 00:32:57,160
Hawkins, what's on the tracks?
381
00:32:57,335 --> 00:32:59,132
I don't know. I can't see.
382
00:32:59,302 --> 00:33:01,099
- Hawkins?
- Robert.
383
00:33:01,270 --> 00:33:02,897
- Hang on.
- No, Robert, disconnect it.
384
00:33:03,071 --> 00:33:05,369
Jake, you got a very large train
coming from New Bern.
385
00:33:05,539 --> 00:33:06,938
They've got three cargo cars.
386
00:33:07,107 --> 00:33:09,098
What's in them?
387
00:33:09,274 --> 00:33:11,208
I think it's men.
There's hundreds of them.
388
00:33:11,375 --> 00:33:13,104
It's a whole set of reinforcements.
389
00:33:16,045 --> 00:33:18,570
Hawkins, what's going on?
Talk to me.
390
00:33:18,746 --> 00:33:20,680
Jake, I'm on my way.
391
00:33:52,498 --> 00:33:55,365
- I've gotta go.
- Wait.
392
00:33:55,531 --> 00:33:56,998
Look, they only had a few seconds.
393
00:33:57,167 --> 00:33:59,294
It wasn't enough time
to get an exact location.
394
00:33:59,467 --> 00:34:02,493
- We're fine for a little while.
- Where are you going?
395
00:34:03,736 --> 00:34:05,897
I have to stop a train.
396
00:34:08,506 --> 00:34:11,134
l-80 is secured
from Cheyenne to Grand Island.
397
00:34:11,308 --> 00:34:14,505
We now control the area
between Kearney and Hastings.
398
00:34:14,709 --> 00:34:17,701
l-70 is turning out to be a challenge.
399
00:34:17,878 --> 00:34:21,541
There are organized road gangs
controlling much of the interstate.
400
00:34:21,713 --> 00:34:24,375
I've also been told by a patient
in our medical unit
401
00:34:24,548 --> 00:34:26,516
to expect a significant skirmish
402
00:34:26,682 --> 00:34:32,587
between two towns in northwest
Kansas, New Bern and Jericho.
403
00:34:33,686 --> 00:34:36,052
What is the location of those towns?
404
00:34:36,220 --> 00:34:38,245
CZ-1 2, Quadrant 4.
405
00:34:38,422 --> 00:34:41,949
We've tracked a terror suspectto within 200 miles of that area.
406
00:34:42,124 --> 00:34:44,649
Capture of this suspectis a top priority
407
00:34:44,826 --> 00:34:46,987
for President Tomarchioand the administration.
408
00:34:47,160 --> 00:34:48,354
Do you understand?
409
00:34:48,528 --> 00:34:51,326
- Should I re-prioritize, sir?
- Immediately.
410
00:34:51,495 --> 00:34:53,986
Go to Jericho and crush the skirmish.
411
00:34:54,164 --> 00:34:55,631
Once the area is clear,
412
00:34:55,798 --> 00:34:58,733
we will begin our searchfor the terrorist.
413
00:35:16,676 --> 00:35:19,042
I'm gonna ask Mimi to marry me.
414
00:35:19,210 --> 00:35:20,768
Yeah?
415
00:35:20,945 --> 00:35:22,242
Yeah. She can't cook.
416
00:35:22,412 --> 00:35:24,607
She's never seen nine innings
of baseball in her life.
417
00:35:24,779 --> 00:35:26,144
She hates my clothes.
418
00:35:26,315 --> 00:35:29,580
But I love her. And I'm happy.
419
00:35:35,286 --> 00:35:37,277
Jake, I don't wanna die today.
420
00:35:42,723 --> 00:35:45,283
You're gonna make it out of here.
421
00:35:45,458 --> 00:35:47,551
All right? I promise.
422
00:35:56,896 --> 00:35:59,456
- Hawkins.
- Hey.
423
00:36:00,400 --> 00:36:03,426
Constantino and those trucks
are right on your doorstep.
424
00:36:03,601 --> 00:36:05,967
- You don't have much time.
- What about that train?
425
00:36:06,135 --> 00:36:08,330
Twenty minutes, give or take.
426
00:36:09,337 --> 00:36:11,567
Tell me you have a plan,
a really good one.
427
00:36:14,507 --> 00:36:17,806
Hey, I need to borrow your tank.
428
00:36:22,378 --> 00:36:24,278
It won't fire. I told you that, right?
429
00:36:24,445 --> 00:36:26,538
There's not a single round of ammo
in it.
430
00:36:26,713 --> 00:36:29,011
I'm not planning on shooting anything.
431
00:36:29,180 --> 00:36:32,581
The throttle is there on your left.
And to steer you're just gonna...
432
00:36:32,750 --> 00:36:34,547
Hey, this is not my first time.
433
00:36:42,287 --> 00:36:43,345
Jake.
434
00:36:46,691 --> 00:36:50,127
- Good luck out there.
- Yeah.
435
00:36:52,560 --> 00:36:53,549
You too.
436
00:37:05,034 --> 00:37:07,025
Any minute now, huh?
437
00:37:07,570 --> 00:37:09,299
Yeah.
438
00:37:16,105 --> 00:37:17,766
I'm...
439
00:37:25,645 --> 00:37:29,376
You know he's here.
Watching.
440
00:37:29,846 --> 00:37:31,711
You know that, right?
441
00:37:44,754 --> 00:37:47,279
They still doing the bunny hop
in there?
442
00:37:47,956 --> 00:37:50,151
I think it's the Macarena.
443
00:37:51,058 --> 00:37:52,582
The what?
444
00:37:54,026 --> 00:37:56,256
Yeah, they're still doing the bunny hop.
445
00:38:00,363 --> 00:38:01,955
Quite a speech you made in there.
446
00:38:04,633 --> 00:38:07,101
I had no idea you were
such a sentimental fool.
447
00:38:09,235 --> 00:38:11,829
- Mom wrote it.
- You think?
448
00:38:16,905 --> 00:38:20,466
Listen, I know that you and Eric
aren't close.
449
00:38:23,577 --> 00:38:26,137
Maybe you didn't feel like standing up
in front of a bunch of people
450
00:38:26,311 --> 00:38:29,371
and acting like you were.
451
00:38:32,314 --> 00:38:34,942
Sometimes doing what you feel
like doing
452
00:38:35,115 --> 00:38:37,276
and doing what needs to be done
are two different things.
453
00:38:39,551 --> 00:38:41,542
You don't have to worry about me,
Dad. I'm fine.
454
00:38:43,020 --> 00:38:46,183
I somehow get the feeling
my worrying days are far from over.
455
00:38:49,657 --> 00:38:51,682
But they will be one day.
456
00:38:52,891 --> 00:38:57,419
One day, I know you're gonna become
the man I know you can be.
457
00:38:57,595 --> 00:38:59,790
The man you were born to be.
458
00:39:02,597 --> 00:39:05,122
By God, that day's gonna be
something to see.
459
00:39:10,435 --> 00:39:14,769
Come on, Johnston.
This Scotch ain't gonna drink itself.
460
00:39:16,237 --> 00:39:18,933
Me and the old man are gonna head
down to the lake
461
00:39:19,105 --> 00:39:21,005
to share some 30-year-old
single malt.
462
00:39:21,173 --> 00:39:22,504
You wanna come?
463
00:39:23,509 --> 00:39:25,704
Yeah, yeah.
464
00:39:25,876 --> 00:39:29,778
I'm just gonna wait for Emily,
say good night.
465
00:39:30,145 --> 00:39:32,909
I'll meet you there.
466
00:39:33,981 --> 00:39:35,209
Save you a place.
467
00:39:40,083 --> 00:39:41,072
Where's he going?
468
00:39:41,251 --> 00:39:43,742
He's waiting for Emily,
gonna say good night.
469
00:39:43,919 --> 00:39:45,477
That's the last
we'll see of him tonight.
470
00:39:45,652 --> 00:39:47,347
Dad.
471
00:39:48,021 --> 00:39:50,990
Listen, if I had a girl who looked
like that, I wouldn't keep her waiting.
472
00:39:51,157 --> 00:39:53,148
Hey, you hear that, boy?
473
00:39:53,891 --> 00:39:56,018
I'm gonna take that girl
away from you.
474
00:39:56,192 --> 00:39:57,887
Yeah, you talk a good game.
475
00:39:58,060 --> 00:40:00,028
You better watch out
for yourself too.
476
00:40:00,195 --> 00:40:01,822
Your wife is crazy about me.
477
00:40:01,996 --> 00:40:05,932
My wife wants to take a hickory switch
to you three times a day.
478
00:40:06,364 --> 00:40:09,492
Jake, it's Constantino.
479
00:40:17,737 --> 00:40:18,863
I'm here.
480
00:40:19,038 --> 00:40:21,506
My scouts just informed me.
481
00:40:21,672 --> 00:40:24,266
I am sorry about your father.
482
00:40:26,108 --> 00:40:30,169
Jake, you're outmanned
and you're outgunned.
483
00:40:30,344 --> 00:40:33,006
There's too many of us and we are
too desperate to give up.
484
00:40:33,179 --> 00:40:35,340
You cannot win this.
485
00:40:35,914 --> 00:40:39,850
I'm giving you one last chanceto walk away.
486
00:40:40,015 --> 00:40:42,609
Put your guns down
and return to town.
487
00:40:42,784 --> 00:40:44,615
And no one else will be harmed.
488
00:40:47,786 --> 00:40:49,686
Jake, I need an answer.
What's it gonna be?
489
00:40:54,257 --> 00:40:56,054
Nuts.
490
00:40:57,526 --> 00:40:58,891
Sorry. I didn't get that.
491
00:40:59,693 --> 00:41:02,093
You can go straight to hell.
492
00:41:06,464 --> 00:41:08,329
About my father...
493
00:41:10,099 --> 00:41:12,363
...you're the one I'm coming for.
494
00:41:18,203 --> 00:41:19,568
I wanna go home.
495
00:41:19,738 --> 00:41:21,831
Our orders are to take people
out of the conflict zone.
496
00:41:22,005 --> 00:41:24,030
You'll be safer in Cheyenne.
497
00:41:24,206 --> 00:41:25,969
Colonel Hoffman?
498
00:41:26,607 --> 00:41:28,871
- What is all this?
- Sir, wheels up in five minutes.
499
00:41:29,042 --> 00:41:30,168
Roger that.
500
00:41:30,342 --> 00:41:32,572
Jericho's been moved up
to priority number one on the list.
501
00:41:32,744 --> 00:41:34,644
Thank you. God, thank you.
502
00:41:34,811 --> 00:41:37,336
This is all thanks to you.
Don't worry.
503
00:41:37,512 --> 00:41:39,275
We're gonna get things
back to normal again.
504
00:41:39,447 --> 00:41:41,381
All right, saddle up.
505
00:42:08,429 --> 00:42:11,728
My father expected us to make
a stand here.
506
00:42:15,234 --> 00:42:17,498
To defend our home.
507
00:42:20,904 --> 00:42:22,735
And that's what we're gonna do.
508
00:42:39,213 --> 00:42:41,545
- Move out!
- Get in position.
509
00:42:48,252 --> 00:42:50,516
Don't waste your rounds.
510
00:42:50,953 --> 00:42:52,477
Wait for a clean shot.
511
00:42:58,656 --> 00:42:59,850
Wait.
512
00:43:13,531 --> 00:43:15,692
Wait.
513
00:43:19,167 --> 00:43:20,429
Wait.
514
00:43:26,105 --> 00:43:27,436
Now!
39080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.