Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,599 --> 00:01:04,182
- Come on, come on!
4
00:01:05,114 --> 00:01:07,154
- Oh, there's a bottle there.
5
00:01:07,155 --> 00:01:10,238
I'm so scared.
- It's gonna be all right.
6
00:01:10,239 --> 00:01:12,985
- Oh God, help!
- Come on, just keep up!
7
00:01:16,111 --> 00:01:18,778
- Come on, people, move it, move it!
8
00:01:18,779 --> 00:01:22,071
Help me!
9
00:01:37,696 --> 00:01:39,113
- Come on, Jenna!
10
00:01:46,921 --> 00:01:49,838
Wait, open the door, open the door!
11
00:01:51,454 --> 00:01:53,075
- Open, open it up.
- Come on, open up.
12
00:01:54,747 --> 00:01:58,529
Come on!
13
00:01:58,530 --> 00:02:01,323
Wait!
14
00:02:01,324 --> 00:02:03,031
Watch out!
15
00:02:07,449 --> 00:02:08,990
- Come on, people, come on!
16
00:02:12,158 --> 00:02:13,158
- Come on.
17
00:02:15,651 --> 00:02:18,238
Come on, let's make for the church.
18
00:02:23,609 --> 00:02:25,113
- Hurry now, hurry.
19
00:02:25,114 --> 00:02:29,079
Oh my god, help!
20
00:02:29,080 --> 00:02:30,747
Someone please help!
21
00:02:43,356 --> 00:02:45,856
- Help her, quickly!
- Come on!
22
00:03:17,199 --> 00:03:18,658
- Tommy!
23
00:03:18,659 --> 00:03:19,659
Tommy!
24
00:03:23,614 --> 00:03:24,614
No!
25
00:03:35,407 --> 00:03:38,222
Tommy...
26
00:03:38,223 --> 00:03:40,230
- Let's get her.
- Come on.
27
00:03:40,231 --> 00:03:42,005
No.
28
00:03:51,319 --> 00:03:53,519
- General, a militia's out of control.
29
00:03:53,520 --> 00:03:55,357
They sacked and burned the
houses on the outskirts of town.
30
00:03:55,358 --> 00:03:56,789
They're headed this way.
31
00:03:56,790 --> 00:03:58,016
- Damn.
32
00:03:58,017 --> 00:03:59,609
Hughland's pullin' back.
33
00:03:59,610 --> 00:04:01,859
If we can take the river-
- But, General-
34
00:04:01,860 --> 00:04:04,912
- You take half the column,
secure the line plank.
35
00:04:04,913 --> 00:04:07,019
Get the hell back here,
as quick as you can,
36
00:04:07,020 --> 00:04:09,530
before this mess turns
into a goddamn disaster.
37
00:04:09,531 --> 00:04:12,393
- Sir, the civilians-
- Now.
38
00:04:13,325 --> 00:04:14,992
- Yes, sir.
- Leslie.
39
00:04:16,241 --> 00:04:17,241
Be careful.
40
00:04:19,567 --> 00:04:21,032
- Ha, come on!
41
00:04:34,654 --> 00:04:37,071
- Help me!
- That's it, girly.
42
00:04:38,444 --> 00:04:42,533
No!
43
00:04:51,670 --> 00:04:54,646
Get 'em inside!
44
00:07:14,489 --> 00:07:17,697
- Oh, Hannah, I'm so sorry.
45
00:07:24,023 --> 00:07:25,653
- I ain't gonna hurt ya, ma'am.
46
00:07:26,880 --> 00:07:27,980
I ain't gonna hurt ya.
47
00:07:31,950 --> 00:07:33,603
Find out what happened to Wes.
48
00:07:34,627 --> 00:07:35,862
It's bad enough we brought war
49
00:07:35,863 --> 00:07:37,979
into civilian homes.
50
00:07:37,980 --> 00:07:39,003
Without this.
51
00:07:41,068 --> 00:07:43,773
I want the scum that did
this arrested, Billy Boy.
52
00:07:44,670 --> 00:07:46,173
God help me, I want them dead.
53
00:07:47,100 --> 00:07:48,100
- Come on.
54
00:07:48,989 --> 00:07:49,989
Here.
55
00:07:56,781 --> 00:07:57,781
- I'm sorry.
56
00:08:09,617 --> 00:08:11,034
- Hannah, please!
57
00:08:12,573 --> 00:08:13,573
Please!
58
00:08:14,460 --> 00:08:15,976
- Yeah, Hannah, why don't you come back
59
00:08:15,977 --> 00:08:17,583
inside and play some, huh?
60
00:08:19,200 --> 00:08:20,849
You want something to drink, girly, huh?
61
00:08:20,850 --> 00:08:22,364
You want some drink huh?
- No!
62
00:08:24,991 --> 00:08:25,991
- No more.
63
00:08:26,990 --> 00:08:27,990
No more.
64
00:08:29,238 --> 00:08:30,807
No more!
- Get down, Jenny.
65
00:08:37,947 --> 00:08:39,032
- What the hell?
66
00:08:40,198 --> 00:08:41,905
What in the.
67
00:09:14,309 --> 00:09:16,059
- All this for glory?
68
00:09:21,284 --> 00:09:22,284
Want a war?
69
00:09:24,324 --> 00:09:25,991
I'll give you a war.
70
00:09:28,913 --> 00:09:31,411
Shh, shh.
71
00:11:46,373 --> 00:11:48,530
- Boy, am I glad to see you, Wes.
72
00:11:48,531 --> 00:11:49,364
- Roy?
73
00:11:49,365 --> 00:11:50,372
- Posse just left.
74
00:11:50,373 --> 00:11:51,933
They could sure use your help.
75
00:11:59,100 --> 00:12:00,100
- Hey, Roy.
76
00:12:00,907 --> 00:12:02,313
That a badge you're wearing?
77
00:12:03,660 --> 00:12:06,576
- Yeah, sheriff left me in charge.
78
00:12:06,577 --> 00:12:07,773
- Did he now?
79
00:12:12,780 --> 00:12:13,780
- What happened?
80
00:12:14,450 --> 00:12:16,983
- Half dozen gunmen blew the safe.
81
00:12:17,880 --> 00:12:20,459
It was spooky, you should have seen it.
82
00:12:20,460 --> 00:12:21,779
They had these hoods.
83
00:12:21,780 --> 00:12:23,373
- Did they get the money?
84
00:12:25,650 --> 00:12:26,483
- Anyone hurt, Roy?
85
00:12:26,484 --> 00:12:28,579
- Yeah, Frank Dorkins' kid,
86
00:12:28,580 --> 00:12:31,593
and a drifter got shot up real bad.
87
00:12:35,250 --> 00:12:37,049
- Who's over at the saloon?
88
00:12:37,050 --> 00:12:37,883
- Just a bunch of drifters.
89
00:12:37,884 --> 00:12:40,577
Been sitting there since
yesterday, robbery and all.
90
00:12:40,578 --> 00:12:42,633
Guess it weren't their money.
91
00:12:44,576 --> 00:12:45,409
What are you doing back?
92
00:12:45,410 --> 00:12:47,339
I thought you were in round-up?
93
00:12:47,340 --> 00:12:49,889
- Yeah, well, someone
bushwhacked old Wilbur.
94
00:12:49,890 --> 00:12:51,363
Shot him square in the back.
95
00:12:52,320 --> 00:12:54,920
- No, Wilbur's horse is right...
96
00:12:56,940 --> 00:12:57,773
Right over there.
97
00:12:57,774 --> 00:13:00,269
- And here I was thinking
maybe we'd been following
98
00:13:00,270 --> 00:13:01,270
the wrong tracks.
99
00:13:07,408 --> 00:13:09,119
- Boy!
100
00:13:09,120 --> 00:13:11,339
Let's not get too hasty, now, okay?
101
00:13:11,340 --> 00:13:13,319
Let's stop and wait for the sheriff.
102
00:13:13,320 --> 00:13:14,999
He'll be back in a couple days.
103
00:13:15,000 --> 00:13:17,643
- Billy, Sil, hit around the back.
104
00:13:19,470 --> 00:13:21,183
Can't wait a couple of days, Roy.
105
00:13:22,650 --> 00:13:23,700
They'll be long gone.
106
00:13:34,074 --> 00:13:35,729
You're the sheriff, Roy.
107
00:13:35,730 --> 00:13:36,730
What's it gonna be?
108
00:13:39,070 --> 00:13:40,987
- Well, I guess-
- Good.
109
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
Ready?
110
00:14:09,448 --> 00:14:11,493
- Packer, Packer!
111
00:14:30,150 --> 00:14:32,365
- You shouldn't have
hit our spread, Packer.
112
00:14:32,366 --> 00:14:34,700
- I dunno what you're talking about.
113
00:14:34,701 --> 00:14:35,826
- What's that?
114
00:14:35,827 --> 00:14:38,114
You never been near it?
115
00:14:38,115 --> 00:14:39,765
That's right.
116
00:14:41,190 --> 00:14:44,463
- I suppose you didn't shoot
old Wilbur in the back either.
117
00:14:46,500 --> 00:14:47,500
- Like I said.
118
00:14:48,180 --> 00:14:49,180
- That's funny.
119
00:14:50,250 --> 00:14:53,519
Yeah, cause you know,
there's a horse outside.
120
00:14:53,520 --> 00:14:55,919
Says you're a skunk bellied liar.
121
00:14:55,920 --> 00:14:57,533
- Ease up, Jack.
122
00:14:57,534 --> 00:14:59,969
He'll have his day in court.
123
00:14:59,970 --> 00:15:01,113
- Yeah.
124
00:15:01,114 --> 00:15:04,079
And then, we'll hang you.
125
00:15:04,080 --> 00:15:05,199
I'll be there.
126
00:15:05,200 --> 00:15:06,393
- Is that right?
127
00:15:07,350 --> 00:15:10,409
- Watch 'em putting the
noose around your neck.
128
00:15:10,410 --> 00:15:12,534
Watch your face turn green.
129
00:15:12,535 --> 00:15:14,793
Tongue stickin' out of your mouth.
130
00:15:15,743 --> 00:15:19,803
Then I'm gonna smell the stench
when you mess your pants.
131
00:15:33,617 --> 00:15:36,034
- I didn't fire, don't shoot.
132
00:15:40,350 --> 00:15:41,619
- You shouldn't have pushed him, Jack!
133
00:15:41,620 --> 00:15:42,719
- Why not?
134
00:15:42,720 --> 00:15:43,952
We would have hanged him anyway.
135
00:15:43,953 --> 00:15:45,899
- He had a right to a fair trial!
136
00:15:45,900 --> 00:15:48,400
- Yeah, well you tell that
to the man they killed!
137
00:17:06,328 --> 00:17:07,328
Wes?
138
00:17:10,075 --> 00:17:15,075
Wes, what do you got, Wes?
139
00:17:18,994 --> 00:17:20,253
- Was Pa's.
140
00:17:24,270 --> 00:17:26,236
Some bastard ripped it off
him in Civil Creek the day
141
00:17:26,237 --> 00:17:27,603
he was killed.
142
00:17:30,326 --> 00:17:32,399
You should have seen it, Jack.
143
00:17:32,400 --> 00:17:35,200
There were more dead civilians
in it than dead soldiers.
144
00:17:38,250 --> 00:17:39,950
I was supposed to have been there.
145
00:17:42,531 --> 00:17:43,833
I should have stopped him.
146
00:17:45,150 --> 00:17:46,493
- Wes.
147
00:17:46,494 --> 00:17:49,829
What happened at Silver
Creek was not your fault.
148
00:17:49,830 --> 00:17:51,479
You were following orders.
149
00:17:51,480 --> 00:17:53,163
Your pa-
- My pa's dead!
150
00:17:55,200 --> 00:17:57,719
Don't you dare tell me about orders.
151
00:17:57,720 --> 00:18:00,119
That filth that ransacked
Silver Creek gunned him down
152
00:18:00,120 --> 00:18:02,159
and left him to die in the dirt!
153
00:18:02,160 --> 00:18:03,120
If I'd have been where I should have been,
154
00:18:03,121 --> 00:18:04,824
it wouldn't have happened!
155
00:18:04,825 --> 00:18:06,933
Don't you talk to me about orders, Billy.
156
00:18:12,000 --> 00:18:14,459
Three years been trying to
get a line on this scum,
157
00:18:14,460 --> 00:18:15,460
three years!
158
00:18:16,560 --> 00:18:17,733
- You hold on, Wes.
159
00:18:19,260 --> 00:18:21,389
You saying that that gang
that knocked off that bank
160
00:18:21,390 --> 00:18:24,033
last night are the same
renegades killed your pa?
161
00:18:25,380 --> 00:18:26,380
That what you think?
162
00:18:28,860 --> 00:18:29,913
- You're damn right.
163
00:18:42,072 --> 00:18:46,111
- I guess we're going
after that posse, then.
164
00:18:46,112 --> 00:18:51,112
Yup.
165
00:19:52,781 --> 00:19:55,576
- Seems pretty quiet to me.
166
00:19:55,577 --> 00:19:57,660
- Don't like it, sheriff.
167
00:20:08,140 --> 00:20:10,679
- Guess there's only one way to find out.
168
00:20:10,680 --> 00:20:12,033
You stay here.
169
00:20:12,034 --> 00:20:13,537
I'll take three of the men.
170
00:20:52,020 --> 00:20:53,470
That's far enough.
171
00:20:56,070 --> 00:20:57,629
- Careful, ma'am.
172
00:20:57,630 --> 00:20:58,863
We don't mean no harm.
173
00:21:09,330 --> 00:21:11,076
- Sheriff.
174
00:21:11,077 --> 00:21:12,077
- Ma'am.
175
00:21:35,573 --> 00:21:38,034
I just died and gone to heaven.
176
00:21:38,035 --> 00:21:39,933
- You will, if you ain't careful.
177
00:21:50,701 --> 00:21:52,803
- Sure is hospitable of you, ma'am.
178
00:21:53,868 --> 00:21:56,163
- Think nothin' of it, mister.
179
00:21:57,690 --> 00:21:58,690
- Thank you, ma'am.
180
00:22:04,326 --> 00:22:06,321
How
181
00:22:06,322 --> 00:22:07,642
What you doin out here all alone?
182
00:22:08,615 --> 00:22:10,957
Howdy, how ya doin'?
183
00:22:10,958 --> 00:22:13,404
- Pretty damn fine, yourself?
184
00:22:13,405 --> 00:22:18,405
- Mighty good.
185
00:22:22,529 --> 00:22:27,529
- Come here, come here.
186
00:23:02,327 --> 00:23:06,532
So, what are you
and your men doing out here?
187
00:23:06,533 --> 00:23:10,263
- We've been followin' a bunch
of thievin' bushwhackers.
188
00:23:11,368 --> 00:23:13,743
Hit the bank over in Twin Fogs.
189
00:23:14,616 --> 00:23:17,313
Real bad pieces of work.
190
00:23:20,825 --> 00:23:25,323
Bein' out here on your own,
watch yourself, ladies.
191
00:23:27,990 --> 00:23:31,143
- Oh, we will, sheriff.
192
00:23:33,360 --> 00:23:34,784
We will.
193
00:24:26,953 --> 00:24:28,120
- Time to die.
194
00:24:33,527 --> 00:24:37,143
- Ellie, stop playing and see to the rest.
195
00:24:47,160 --> 00:24:49,277
April, Becky, get the horses.
196
00:26:52,577 --> 00:26:53,660
Help.
197
00:26:55,494 --> 00:26:56,494
- Sam?
198
00:27:03,493 --> 00:27:04,910
Aw, Sam...
199
00:27:08,950 --> 00:27:11,033
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
200
00:27:17,657 --> 00:27:18,657
Wes?
201
00:27:27,243 --> 00:27:28,453
Sil.
202
00:27:28,454 --> 00:27:29,871
Check the others.
203
00:27:48,409 --> 00:27:50,326
- Took you long enough.
204
00:27:52,409 --> 00:27:55,579
- Not much of a place to die.
205
00:27:55,580 --> 00:27:56,680
- Is there a good one?
206
00:27:59,820 --> 00:28:02,183
Why don't you go and see if
you can pick up their trail?
207
00:28:09,660 --> 00:28:11,210
Go ahead, Sil, give him a hand.
208
00:28:21,116 --> 00:28:24,702
- Wes, where's Sam?
209
00:28:24,703 --> 00:28:25,703
- Inside.
210
00:28:28,451 --> 00:28:30,491
Cut up, just like all the rest.
211
00:28:30,492 --> 00:28:31,492
- Aw, goddammit.
212
00:28:32,405 --> 00:28:34,863
God damn it to hell!
213
00:28:41,660 --> 00:28:44,219
How the hell did this happen?
214
00:28:44,220 --> 00:28:45,053
You tell me.
215
00:28:45,054 --> 00:28:47,202
Sam was a good lawman, he
couldn't have just walked into
216
00:28:47,203 --> 00:28:48,447
no trap.
217
00:28:48,448 --> 00:28:49,826
- This ain't your fight, Jack.
218
00:28:49,827 --> 00:28:50,827
- What?
219
00:28:51,744 --> 00:28:53,948
What are you saying,
you don't need our help?
220
00:28:53,949 --> 00:28:55,493
- No, I'm saying that
that's a good friend of mine
221
00:28:55,494 --> 00:28:59,879
inside there, and I don't
feel like buryin' three more.
222
00:28:59,880 --> 00:29:04,319
- Well, we're in any
condition to be buried,
223
00:29:04,320 --> 00:29:06,866
you sure as shit ain't gonna
be around to do any shovelin'.
224
00:29:12,611 --> 00:29:14,973
Roy was right,
they're headed north.
225
00:29:16,526 --> 00:29:17,526
- All right.
226
00:29:20,780 --> 00:29:23,253
Let's bury the dead and
get the hell out of here.
227
00:29:53,370 --> 00:29:54,749
- You were right, Hannah.
228
00:29:54,750 --> 00:29:57,303
It's just what we needed.
229
00:29:58,245 --> 00:30:00,783
I love towns!
230
00:30:04,080 --> 00:30:06,742
- The war is over goddammit,
231
00:30:06,743 --> 00:30:09,753
but what we're doin'
just keeps gettin' worse.
232
00:30:11,130 --> 00:30:15,179
What we did to that posse,
I can't do it again.
233
00:30:15,180 --> 00:30:17,948
I can't, Sherrie, I wanna go home.
234
00:30:17,949 --> 00:30:19,203
- I know, April.
235
00:30:20,130 --> 00:30:22,199
- Ungrateful bitch.
236
00:30:22,200 --> 00:30:24,160
- They wouldn't have lasted
five minutes on their own,
237
00:30:24,161 --> 00:30:25,443
and they know it.
238
00:30:28,322 --> 00:30:30,329
Might be nice, though, mightn't it?
239
00:30:30,330 --> 00:30:32,854
To stop?
240
00:30:32,855 --> 00:30:36,989
Get a home, one with walls, I mean.
241
00:30:36,990 --> 00:30:38,159
Get a man.
242
00:30:38,160 --> 00:30:39,269
- Don't.
243
00:30:39,270 --> 00:30:40,270
You're scarin' me.
244
00:30:41,640 --> 00:30:43,829
- It's only a dream, Ellie.
245
00:30:43,830 --> 00:30:45,239
Only a dream.
246
00:30:45,240 --> 00:30:46,073
- Is it?
247
00:30:46,074 --> 00:30:48,986
Hell, ain't never too late.
248
00:30:48,987 --> 00:30:50,913
- Well, sure, what are we gonna do?
249
00:30:51,930 --> 00:30:54,698
Burn fees and robbing the dead
of some godforsaken prairie
250
00:30:54,699 --> 00:30:57,659
for 14 hours a day so
we can all get pregnant
251
00:30:57,660 --> 00:31:01,353
a thousand times and die,
that what you wanna do?
252
00:31:04,822 --> 00:31:06,813
I didn't think so.
253
00:31:08,612 --> 00:31:12,410
- Hey, sweet thing, hey, come on back!
254
00:31:12,411 --> 00:31:14,200
I need you!
255
00:31:15,951 --> 00:31:17,282
- Uh-uh, Widow.
256
00:31:17,283 --> 00:31:18,284
She is ours.
257
00:31:18,285 --> 00:31:20,287
Come on, over here, come on!
258
00:31:21,369 --> 00:31:22,572
Gettin' in!
259
00:31:22,573 --> 00:31:25,154
- Hey, hey, bring him
back over here, ladies,
260
00:31:25,155 --> 00:31:26,576
when you're done.
261
00:31:32,370 --> 00:31:35,463
Oh, hell this place is makin' me horny.
262
00:31:37,770 --> 00:31:39,450
- Is that an invitation?
263
00:31:39,451 --> 00:31:40,893
- Ah, no.
264
00:31:41,940 --> 00:31:43,949
No, you use sex.
265
00:31:43,950 --> 00:31:45,573
- Because sex is power.
266
00:31:46,620 --> 00:31:48,509
- Power don't turn me on.
267
00:31:48,510 --> 00:31:50,117
- Well, it's what turns men on.
268
00:31:53,680 --> 00:31:55,443
Can't be raped up here.
269
00:31:56,820 --> 00:31:59,567
Nothin' can touch you up
here, unless you let it.
270
00:32:00,822 --> 00:32:03,322
- Hannah, honey, I been raped.
271
00:32:05,153 --> 00:32:07,986
But when I make love, I make love.
272
00:32:10,368 --> 00:32:11,868
- I can make love.
273
00:32:13,535 --> 00:32:15,202
Can't I, sweetheart?
274
00:32:16,822 --> 00:32:18,989
I can make people love me.
275
00:32:26,786 --> 00:32:28,869
- Yeah, I'm sure you can.
276
00:33:07,637 --> 00:33:09,619
- Stable the horses, Sil.
277
00:33:09,620 --> 00:33:11,500
I'm goin' to talk to the sheriff.
278
00:33:24,281 --> 00:33:25,614
- Scobie Fuller.
279
00:33:27,071 --> 00:33:29,679
Yeah.
280
00:33:29,680 --> 00:33:31,324
Take this pen, and dip it that ink.
281
00:33:31,325 --> 00:33:33,333
Come back here, and sign on the line.
282
00:33:34,383 --> 00:33:35,733
You don't get your money.
283
00:33:40,320 --> 00:33:41,470
Right here on the line.
284
00:33:47,610 --> 00:33:49,613
When are you gonna learn writin'?
285
00:33:49,614 --> 00:33:52,214
You might not look smarter,
but you'll feel smarter.
286
00:33:54,697 --> 00:33:55,742
- Sheriff.
287
00:33:55,743 --> 00:33:57,614
- I'll be with you in a minute.
288
00:33:57,615 --> 00:33:58,773
Here's your money.
289
00:34:01,620 --> 00:34:03,520
Love the way you count money, Connors.
290
00:34:08,670 --> 00:34:09,670
We're done.
291
00:34:10,710 --> 00:34:12,325
- You good.
292
00:34:12,326 --> 00:34:15,283
- Hey, bounty hunters.
293
00:34:15,284 --> 00:34:17,375
Snake eaters, law says I have to pay
294
00:34:17,376 --> 00:34:20,119
for those damn motherfuckers.
295
00:34:25,781 --> 00:34:28,658
- Sheriff.
- Yes, sir?
296
00:34:28,659 --> 00:34:30,723
- Who are they?
297
00:34:32,010 --> 00:34:34,979
- Not much known about
'em, except for the hoods.
298
00:34:34,980 --> 00:34:36,618
They been robbing banks all
across the state of Texas
299
00:34:36,619 --> 00:34:38,399
since the war.
300
00:34:38,400 --> 00:34:40,829
- Yeah, well they hit Twin
Forks a couple days back.
301
00:34:40,830 --> 00:34:43,030
- Yeah, Sam Shepard's dead, Ben.
302
00:34:43,031 --> 00:34:45,323
Killed him and his whole posse.
303
00:34:45,324 --> 00:34:46,324
- Damn.
304
00:34:47,491 --> 00:34:48,491
They're good.
305
00:34:49,440 --> 00:34:52,409
- I figured if they ain't
here yet, they're comin'.
306
00:34:52,410 --> 00:34:54,405
- You boys got any good news for me?
307
00:34:54,406 --> 00:34:57,076
- Oh hell, sheriff, we're here!
308
00:34:57,077 --> 00:34:59,249
- Thank you for that.
309
00:34:59,250 --> 00:35:00,650
They ain't rode in yet, sir.
310
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
- They will.
311
00:35:06,828 --> 00:35:07,828
- Jack.
312
00:35:08,730 --> 00:35:09,730
Stay out of trouble.
313
00:35:10,824 --> 00:35:13,117
And take a bath.
314
00:35:13,118 --> 00:35:14,324
Listen to me.
315
00:35:14,325 --> 00:35:17,449
Keep your tallywhacker hidden.
316
00:35:17,450 --> 00:35:19,572
Okay, sheriff.
317
00:35:19,573 --> 00:35:21,821
Show me to the bathhouse.
318
00:35:21,822 --> 00:35:23,826
Follow your nose.
319
00:35:37,743 --> 00:35:39,489
- I wants me one of them!
320
00:35:53,161 --> 00:35:55,575
Ah, hell, let's
see that again, girl!
321
00:36:26,283 --> 00:36:30,076
- I can think of a better
way to pin her down.
322
00:36:30,077 --> 00:36:31,077
- Prove it.
323
00:36:45,326 --> 00:36:46,490
- Ouch.
324
00:36:46,491 --> 00:36:47,992
- Keep your hands off him.
325
00:36:47,993 --> 00:36:50,035
I saw him first.
326
00:36:50,036 --> 00:36:54,116
- Maybe he don't wanna rap with no whore.
327
00:36:56,781 --> 00:36:57,781
- Oh, God.
328
00:36:58,740 --> 00:37:01,489
Ellie, honey, didn't anybody ever tell you
329
00:37:01,490 --> 00:37:05,249
that a sour heart leads to a sour face?
330
00:37:05,250 --> 00:37:09,243
You know you can lose your
looks, girl, real soon.
331
00:37:10,739 --> 00:37:12,869
Then what, hmm?
332
00:37:12,870 --> 00:37:16,947
- Anytime you wanna talk
about messed up faces,
333
00:37:16,948 --> 00:37:18,698
you just let me know.
334
00:38:13,610 --> 00:38:15,787
- You done gone and pissed yourself, Deek!
335
00:38:19,699 --> 00:38:21,949
- Sorry.
- Go get him, boy!
336
00:38:24,363 --> 00:38:25,196
Shit!
337
00:38:25,196 --> 00:38:26,196
Ow!
338
00:38:43,744 --> 00:38:46,161
- Okay, all right, all right.
339
00:39:04,170 --> 00:39:06,603
- Partner, you gotta relax now.
340
00:39:07,620 --> 00:39:08,453
- Don't crowd me, Jack.
341
00:39:08,454 --> 00:39:10,365
If I wasn't relaxed, he'd be dead already.
342
00:39:10,366 --> 00:39:12,248
- Wes, that bounty
hunter's a piece of shit,
343
00:39:12,249 --> 00:39:13,469
and you know it.
344
00:39:13,470 --> 00:39:15,839
You could have stepped around him.
345
00:39:15,840 --> 00:39:16,890
- Don't preach to me.
346
00:39:18,034 --> 00:39:19,203
I known you too long.
347
00:39:21,120 --> 00:39:22,663
- Wes? Goddamn it.
348
00:39:24,116 --> 00:39:26,113
- What's wrong with him?
349
00:39:26,114 --> 00:39:28,949
It's a long story.
350
00:39:28,950 --> 00:39:30,293
- Where you going?
- For a walk.
351
00:40:15,720 --> 00:40:17,313
- He's a beautiful animal.
352
00:40:20,408 --> 00:40:23,493
You mad at me or just the whole world?
353
00:40:31,702 --> 00:40:33,903
Your friends are havin' a good time.
354
00:40:39,112 --> 00:40:41,583
You're much nicer when you smile.
355
00:40:43,411 --> 00:40:44,493
I'm Hannah.
356
00:40:46,990 --> 00:40:47,990
- Wes.
357
00:40:49,572 --> 00:40:50,793
- Are you finished yet?
358
00:40:53,940 --> 00:40:55,190
- Some other time, maybe.
359
00:40:57,690 --> 00:41:00,749
- Sorry, shouldn't have come, good night.
360
00:41:00,750 --> 00:41:02,150
- It's just not a good time.
361
00:41:04,657 --> 00:41:06,899
- Oh, I understand.
362
00:41:06,900 --> 00:41:08,853
Whatever it is, I hope you work it out.
363
00:41:10,170 --> 00:41:11,170
Only...
364
00:41:14,770 --> 00:41:16,912
I'm a real good listener.
365
00:41:22,369 --> 00:41:26,241
- All right, all right,
I surrender, you win!
366
00:41:26,242 --> 00:41:29,284
You win, woman, you win!
367
00:41:29,285 --> 00:41:31,981
All right, all right, okay.
368
00:41:31,982 --> 00:41:33,199
- You had enough?
- Yeah.
369
00:41:33,200 --> 00:41:35,073
You had enough?
370
00:41:35,074 --> 00:41:36,992
- My heart, my heart.
- Oh, okay.
371
00:41:36,993 --> 00:41:40,889
- My heart, oh my God.
372
00:41:40,890 --> 00:41:41,994
Damn it.
373
00:41:41,995 --> 00:41:44,907
How about a little somethin'?
374
00:41:44,908 --> 00:41:47,114
- What's that?
- Your first husband.
375
00:41:47,115 --> 00:41:48,785
- Uh-huh.
- Gotta be exhausted, right
376
00:41:51,322 --> 00:41:55,233
- Aw, no, no, that's 'cause
I ain't never been married.
377
00:41:56,407 --> 00:41:58,143
- How do you explain that?
378
00:42:00,060 --> 00:42:01,239
- Well.
379
00:42:01,240 --> 00:42:03,990
I guess I just slaved away my
whole life for the same old
380
00:42:03,991 --> 00:42:06,089
bitch since I was five.
381
00:42:06,090 --> 00:42:07,090
- Yeah?
- Yeah.
382
00:42:08,340 --> 00:42:09,573
The widow, Wilson.
383
00:42:10,700 --> 00:42:13,700
Widow Wilsons, that's me.
384
00:42:13,701 --> 00:42:14,670
- Got it.
385
00:42:14,671 --> 00:42:16,773
- Nope, I ain't never had a real name.
386
00:42:18,617 --> 00:42:20,493
- What about Jane?
387
00:42:20,494 --> 00:42:21,723
- Janie?
388
00:42:23,700 --> 00:42:25,773
Widow Wilson had a brother.
389
00:42:26,730 --> 00:42:28,413
- Got it.
- Mm-hmm.
390
00:42:29,911 --> 00:42:33,003
- Yeah, Janie's a sweetheart.
391
00:42:34,230 --> 00:42:35,613
Deserves better than this.
392
00:42:38,017 --> 00:42:40,785
Ah, well, who doesn't, huh?
393
00:42:40,786 --> 00:42:42,535
Anyway, don't get too much
out of life thinking about
394
00:42:42,536 --> 00:42:45,363
what might have been.
395
00:42:46,740 --> 00:42:49,593
- Well, you live, you die, what's to care?
396
00:42:50,940 --> 00:42:53,450
- That is real bad talk, you know?
397
00:42:53,451 --> 00:42:57,265
Anyway, you still too young to be so cold.
398
00:42:57,266 --> 00:42:58,117
- I don't know.
399
00:42:58,118 --> 00:43:00,033
If it comes, it comes.
400
00:43:02,450 --> 00:43:04,233
- All right, so what about you?
401
00:43:05,780 --> 00:43:06,780
You ever been in love?
402
00:43:08,861 --> 00:43:11,742
All right, all right, none of my business.
403
00:43:11,743 --> 00:43:15,726
- No, no, no, sure it's your business.
404
00:43:15,727 --> 00:43:18,123
I love every woman I take to bed.
405
00:43:20,458 --> 00:43:21,390
- I'll bet you do.
406
00:43:21,391 --> 00:43:22,951
- You, most recently.
- I'll bet you do!
407
00:43:42,162 --> 00:43:43,863
- Where the hell have you been?
408
00:43:49,680 --> 00:43:50,994
Who is he?
409
00:43:52,619 --> 00:43:54,569
- You're jealous.
410
00:43:54,570 --> 00:43:55,570
- I'm not.
411
00:43:56,703 --> 00:43:59,853
- He's nobody.
412
00:44:01,470 --> 00:44:02,470
- Swear?
413
00:44:05,869 --> 00:44:07,323
- I swear, sweetheart.
414
00:44:19,020 --> 00:44:21,160
Bit of fun, that's all.
415
00:44:21,161 --> 00:44:23,281
- You wouldn't lie to me.
416
00:44:23,282 --> 00:44:24,376
- I wouldn't lie to you.
417
00:44:24,377 --> 00:44:26,793
- I wouldn't like you to lie to me!
418
00:44:38,371 --> 00:44:39,813
I can smell him.
419
00:44:40,786 --> 00:44:42,513
- Oh, don't be silly.
420
00:44:45,030 --> 00:44:46,680
- Don't leave me, Hannah, please.
421
00:44:48,409 --> 00:44:50,103
Don't ever leave me.
422
00:44:51,785 --> 00:44:53,673
- I'm not gonna leave you, Ellie.
423
00:44:57,742 --> 00:44:58,863
Where would I go?
424
00:45:04,828 --> 00:45:05,828
- Ladies.
425
00:45:07,410 --> 00:45:09,923
Watch your drinkin'.
- Sure, Sheriff.
426
00:45:13,485 --> 00:45:14,357
- Gentlemen.
- Sheriff.
427
00:45:14,358 --> 00:45:16,031
- I have a report.
428
00:45:16,032 --> 00:45:17,868
No one of any importance
just rode in or rode out
429
00:45:17,869 --> 00:45:18,963
of this own.
430
00:45:19,946 --> 00:45:20,946
- They will.
431
00:45:21,824 --> 00:45:23,032
- They got money in their
pockets, they'll be wantin'
432
00:45:23,033 --> 00:45:24,393
to spend it.
433
00:45:27,203 --> 00:45:28,575
- Maybe.
434
00:45:28,576 --> 00:45:31,557
- No, maybe, they're here, they're comin'.
435
00:45:38,369 --> 00:45:41,701
Today, tomorrow, next week.
436
00:45:41,702 --> 00:45:44,698
They're comin', I know it.
437
00:45:44,699 --> 00:45:45,949
They're comin'.
438
00:45:48,827 --> 00:45:50,533
- Whoa.
- Looks like Wes found
439
00:45:50,534 --> 00:45:52,904
himself a little distraction.
440
00:45:52,905 --> 00:45:56,826
- Yeah, you can see it in her eyes.
441
00:45:56,827 --> 00:45:58,679
- It don't seem strange to you?
442
00:45:58,680 --> 00:46:02,616
A bunch of women just knockin'
around town, like they are?
443
00:46:02,617 --> 00:46:04,364
I'm catholic, Billy.
444
00:46:04,365 --> 00:46:07,364
Where I come from, fine ladies
don't even talk to a man,
445
00:46:07,365 --> 00:46:09,243
till after they're married.
446
00:46:10,230 --> 00:46:11,950
You want me to judge?
447
00:46:11,951 --> 00:46:14,433
- Yeah, well, I don't know.
448
00:46:15,365 --> 00:46:17,633
- You boys pay attention,
I'm countin' on you.
449
00:46:22,740 --> 00:46:23,740
Good day, ma'am.
450
00:46:24,532 --> 00:46:25,800
Welcome to town.
451
00:46:33,656 --> 00:46:35,279
- Mm, that gonna look so pretty.
452
00:46:35,280 --> 00:46:37,034
- I could get used to this!
453
00:46:38,640 --> 00:46:39,839
- They followed us here.
454
00:46:39,840 --> 00:46:41,617
- What do you mean?
455
00:46:41,618 --> 00:46:44,279
Who followed us here?
456
00:46:44,280 --> 00:46:46,074
- Your stinking cowhands
are what's left of
457
00:46:46,075 --> 00:46:48,907
the Twin Folks posse is what I mean.
458
00:46:48,908 --> 00:46:51,723
The whole damn town's
mouthing off about it.
459
00:46:53,400 --> 00:46:54,700
- Jack say anything to ya?
460
00:46:55,952 --> 00:46:59,113
- We didn't exactly talk much.
461
00:46:59,114 --> 00:47:01,383
- Well, that's just beautiful!
462
00:47:02,450 --> 00:47:05,609
- So they followed us here!
463
00:47:05,610 --> 00:47:06,610
So what?
464
00:47:17,157 --> 00:47:18,912
- So what are we gonna do?
465
00:47:18,913 --> 00:47:20,849
I mean, if they are after us,
466
00:47:20,850 --> 00:47:23,523
they don't strike me as
the type to give up easy.
467
00:47:24,863 --> 00:47:27,993
- We're gonna do exactly
what we came here to do.
468
00:47:29,202 --> 00:47:32,115
They don't know who we
are, which kind of gives us
469
00:47:32,116 --> 00:47:34,023
the edge, don't you think?
470
00:47:35,250 --> 00:47:36,196
- Hannah?
471
00:47:36,197 --> 00:47:39,359
Turns you on, don't it,
knowin' they're after us?
472
00:47:39,360 --> 00:47:40,287
- Oh, yeah.
473
00:47:40,288 --> 00:47:41,973
- Hell, well, me too.
474
00:47:42,900 --> 00:47:46,702
- You know, I kind of feel
sorry for the poor bastards.
475
00:47:46,703 --> 00:47:47,703
No, I really do!
476
00:48:13,200 --> 00:48:14,783
15, red.
477
00:49:03,949 --> 00:49:07,369
15, red.
478
00:49:58,824 --> 00:50:00,032
- What's wrong?
479
00:50:00,033 --> 00:50:01,713
- This is crazy.
480
00:50:02,616 --> 00:50:05,884
- What's crazy?
481
00:50:05,885 --> 00:50:06,885
- This.
482
00:50:07,860 --> 00:50:08,860
You and me.
483
00:50:42,455 --> 00:50:45,955
- Are you gonna tell me what's eating you?
484
00:50:46,946 --> 00:50:48,513
- None of this is real.
485
00:50:54,060 --> 00:50:55,360
I came here to kill a man.
486
00:50:58,864 --> 00:51:02,237
Hannah, it's just not the
right time, the right place.
487
00:51:02,238 --> 00:51:03,992
Til I done what I come
to do, I can't focus
488
00:51:03,993 --> 00:51:07,653
on anything else, on us.
489
00:51:09,077 --> 00:51:12,569
- And do you think killin' a
man will make you feel better?
490
00:51:12,570 --> 00:51:13,570
- You're damn right.
491
00:51:16,260 --> 00:51:17,403
He killed my pa.
492
00:51:25,239 --> 00:51:27,989
- I thought you were chasing
the men who robbed the bank
493
00:51:27,990 --> 00:51:29,759
at Twin Forks.
494
00:51:29,760 --> 00:51:31,889
- They're one and the same.
495
00:51:31,890 --> 00:51:34,840
Three years ago, they ransacked
a town called Silver Creek.
496
00:51:35,910 --> 00:51:37,829
You should have seen it.
497
00:51:37,830 --> 00:51:40,072
When they done, there weren't
anything or anyone left
498
00:51:40,073 --> 00:51:41,673
that weren't broken or bleedin'.
499
00:51:43,908 --> 00:51:47,043
- Three years ago, there
was a war, people died.
500
00:51:51,030 --> 00:51:52,030
Can you let it go?
501
00:51:53,430 --> 00:51:54,430
Even for us?
502
00:52:00,282 --> 00:52:01,282
- No.
503
00:52:02,400 --> 00:52:03,492
I'm sorry.
504
00:52:03,493 --> 00:52:06,991
This is somethin' I have to
do, I can't just let it go.
505
00:52:06,992 --> 00:52:08,554
It's eatin' me up inside,
I'm havin' nightmares,
506
00:52:08,555 --> 00:52:09,960
for Christ sake!
507
00:52:12,825 --> 00:52:14,825
- Nightmares, I can fix.
508
00:53:34,904 --> 00:53:36,159
- What's with you?
509
00:53:36,160 --> 00:53:39,115
You getting sick or somethin'?
510
00:53:39,116 --> 00:53:41,033
- Or somethin'.
511
00:53:41,034 --> 00:53:42,862
- He's kind of cute.
512
00:53:42,863 --> 00:53:45,863
- Listen, dumb brain, it's us
they're lookin' for, remember?
513
00:53:46,704 --> 00:53:48,074
Can't you see he's dangerous?
514
00:53:48,075 --> 00:53:50,075
- I know he's dangerous.
515
00:53:51,911 --> 00:53:53,494
- Is that what this is about?
516
00:53:53,495 --> 00:53:55,529
He turns you on because he's dangerous?
517
00:53:55,530 --> 00:53:56,530
- No.
518
00:54:03,780 --> 00:54:06,629
That general we killed at Silver Creek?
519
00:54:06,630 --> 00:54:07,880
That was his pa.
520
00:54:09,031 --> 00:54:10,031
- What?
521
00:54:12,090 --> 00:54:13,090
Are you nuts?
522
00:54:14,413 --> 00:54:15,659
Do you want to die?
523
00:54:15,660 --> 00:54:17,870
- No, I don't want to die, it's just...
524
00:54:20,460 --> 00:54:22,310
- You've fallen for him, haven't you?
525
00:54:24,497 --> 00:54:26,699
- Maybe Ellie's right,
maybe we should just-
526
00:54:26,700 --> 00:54:29,793
- Shut up, shut the fuck
up, I need to think.
527
00:54:31,909 --> 00:54:34,659
- Well, ladies, it seems the army's
528
00:54:34,660 --> 00:54:38,103
putting its money away 'til
they're sure we're gone.
529
00:54:40,367 --> 00:54:44,069
- Ladies, sight to see.
530
00:54:44,070 --> 00:54:47,369
- All that money sure is a pretty sight.
531
00:54:47,370 --> 00:54:49,533
- Sure is, ma'am, sure is.
532
00:54:53,908 --> 00:54:56,343
- That bastard's always sloping around.
533
00:54:57,439 --> 00:55:00,719
We should take the bank and
get the hell out of here.
534
00:55:00,720 --> 00:55:03,243
- You know, Hanna, for once, she's right.
535
00:55:03,244 --> 00:55:05,868
It's all gonna close in on us.
536
00:55:05,869 --> 00:55:07,410
- No, it's too risky.
537
00:55:07,411 --> 00:55:10,229
- Well, we don't got many choices.
538
00:55:10,230 --> 00:55:12,029
Sooner or later, we gotta stop.
539
00:55:12,030 --> 00:55:14,219
Might as well be with
money in our pockets.
540
00:55:14,220 --> 00:55:15,953
- Stop and do what?
541
00:55:15,954 --> 00:55:18,363
- It don't matter what we do.
542
00:55:18,364 --> 00:55:21,783
We keep on like this, someone's
gonna find out who we are.
543
00:55:22,991 --> 00:55:25,408
- We're all gonna die.
544
00:55:25,409 --> 00:55:27,393
Might as well die rich.
545
00:55:28,560 --> 00:55:33,560
- And Hannah, how many more
dead posses do there have to be?
546
00:55:35,652 --> 00:55:36,783
- All right.
547
00:55:36,784 --> 00:55:39,573
One last big hit.
548
00:55:39,574 --> 00:55:41,133
- It's the right thing, Hannah.
549
00:55:42,451 --> 00:55:46,263
- I can always come back
for my cute cowhand later.
550
00:55:48,030 --> 00:55:50,099
When are we gonna hit the bank?
551
00:55:50,100 --> 00:55:52,649
- No time like the present, I guess.
552
00:55:52,650 --> 00:55:53,943
Won't get any easier.
553
00:55:55,742 --> 00:55:57,273
Let's go get the others.
554
00:56:08,408 --> 00:56:09,785
- Cheers.
555
00:56:09,786 --> 00:56:11,463
- So how'd you do?
556
00:56:12,700 --> 00:56:13,700
- Nothin'.
557
00:56:14,820 --> 00:56:15,820
- Nothin'?
558
00:56:16,680 --> 00:56:17,913
How long we gonna wait?
559
00:56:19,745 --> 00:56:23,323
Not that it ain't been nice,
but been here damn near
560
00:56:23,324 --> 00:56:25,078
a week already.
561
00:56:25,079 --> 00:56:28,199
- I know, I reckon I was wrong.
562
00:56:28,200 --> 00:56:29,200
- Oh!
563
00:56:32,820 --> 00:56:34,649
- All right, we'll ride
out tomorrow, see if Billy
564
00:56:34,650 --> 00:56:35,483
can pick up their trail.
565
00:56:35,484 --> 00:56:36,782
- Well, I'll drink to that.
566
00:56:43,890 --> 00:56:46,447
- She's not leaving me.
- What?
567
00:56:46,448 --> 00:56:49,238
- Hannah, she's not leavin' me.
568
00:56:49,239 --> 00:56:51,367
That Widow bitch keeping on at her.
569
00:56:51,368 --> 00:56:53,740
She's not splitting us
up, I won't let here!
570
00:56:53,741 --> 00:56:55,615
- Mama don't mean nothing by it, Ellie!
571
00:56:55,616 --> 00:56:59,030
She only wants what's
best for us, that's all!
572
00:56:59,031 --> 00:57:01,781
- Yeah, well, she'd better
keep the hell out of my way.
573
00:59:20,120 --> 00:59:21,120
- Shit.
574
00:59:27,164 --> 00:59:29,240
- Come on, move it!
575
00:59:29,241 --> 00:59:32,658
Get out, get out, move, move, move, move!
576
00:59:33,495 --> 00:59:36,369
This time, you really did it!
577
00:59:36,370 --> 00:59:38,233
- Yeah, well, try leaving me now!
578
00:59:38,234 --> 00:59:40,453
Get out!
579
01:00:21,118 --> 01:00:23,785
Janie, get the horses!
580
01:00:23,786 --> 01:00:24,953
Come on, girl!
581
01:00:26,116 --> 01:00:27,866
Come on, we gotta go!
582
01:00:38,494 --> 01:00:40,077
Yah, yah!
583
01:00:48,580 --> 01:00:49,580
Hannah!
584
01:01:17,578 --> 01:01:18,578
- Yah, yah!
585
01:01:25,989 --> 01:01:29,072
Wes!
586
01:01:32,203 --> 01:01:33,203
Sil!
587
01:01:36,869 --> 01:01:37,869
Janie!
588
01:02:00,243 --> 01:02:02,160
- Wes!
- You all right?
589
01:02:03,787 --> 01:02:04,787
- Billy!
590
01:02:06,247 --> 01:02:07,497
Come on, Billy!
591
01:02:09,119 --> 01:02:10,702
Help me get him up.
592
01:02:18,972 --> 01:02:21,639
Come on, all right, here you go.
593
01:02:23,605 --> 01:02:24,605
Here you go.
594
01:02:25,993 --> 01:02:27,947
Here you go, bud, all right?
595
01:02:27,948 --> 01:02:29,365
Get your feet up.
596
01:02:30,994 --> 01:02:32,077
There you go.
597
01:02:33,785 --> 01:02:36,323
Wes, the doctor's on his way, okay?
598
01:02:42,829 --> 01:02:47,444
Here, stop that blood,
Wes, right now, right now.
599
01:02:47,445 --> 01:02:48,445
All right.
600
01:02:49,930 --> 01:02:53,733
I want you to hold that,
your hand there, all right?
601
01:02:56,490 --> 01:02:58,190
- She made a fool out of me, Jack.
602
01:02:59,033 --> 01:03:01,282
I trusted that bitch.
603
01:03:01,283 --> 01:03:04,119
- I know, I know.
604
01:03:04,120 --> 01:03:06,839
Now listen to me, Wes, listen to me.
605
01:03:06,840 --> 01:03:08,353
I want you to stay put.
606
01:03:10,290 --> 01:03:12,003
I'm gonna take care of it, okay?
607
01:04:13,613 --> 01:04:16,030
- That double crossing bitch.
608
01:04:25,826 --> 01:04:28,160
- Can you help me get her down?
609
01:04:28,161 --> 01:04:29,078
Come on, sweetie.
610
01:04:29,079 --> 01:04:32,328
Easy, easy now, just swing her up here.
611
01:04:39,119 --> 01:04:41,819
Come on, sweetie, you're gonna be okay.
612
01:04:41,820 --> 01:04:42,720
- She's dead, Widow.
613
01:04:42,721 --> 01:04:43,850
- She ain't dead.
614
01:04:44,700 --> 01:04:45,700
Come on, sweetheart.
615
01:04:47,658 --> 01:04:49,739
Come on now, girl, you gotta wake up.
616
01:04:49,740 --> 01:04:50,871
- Widow, she's dead!
617
01:04:50,872 --> 01:04:52,289
- She ain't dead!
618
01:04:54,538 --> 01:04:55,788
She ain't dead.
619
01:04:58,078 --> 01:05:01,572
Come on, sweetie, you gotta wake up now.
620
01:05:01,573 --> 01:05:03,323
You gotta wake up.
621
01:05:03,324 --> 01:05:07,574
Come on, sweetheart, you
gotta wake up, sweetheart.
622
01:05:11,826 --> 01:05:12,826
Janie...
623
01:05:38,450 --> 01:05:39,533
- Whoa, whoa.
624
01:06:12,450 --> 01:06:13,699
- Damn.
625
01:06:13,700 --> 01:06:15,994
God damn it to hell.
626
01:06:15,995 --> 01:06:18,513
- Jack, it was her or Sil.
627
01:06:21,750 --> 01:06:23,733
- I couldn't shoot her, Jack.
628
01:06:25,620 --> 01:06:27,093
Sorry, I just couldn't.
629
01:06:29,284 --> 01:06:30,933
Let's leave it to the sheriff.
630
01:06:32,190 --> 01:06:33,190
Let's go home.
631
01:06:34,590 --> 01:06:36,363
- Can't, not now.
632
01:06:39,270 --> 01:06:41,703
Wes won't quit, we know that.
633
01:06:42,630 --> 01:06:43,630
And I...
634
01:06:47,070 --> 01:06:50,010
I gotta find out why I had
to kill a 15-year-old girl.
635
01:07:15,908 --> 01:07:17,575
- Yah, yah, come on.
636
01:07:29,200 --> 01:07:30,367
Switch horses.
637
01:07:35,410 --> 01:07:36,410
I'll go pay.
638
01:07:58,163 --> 01:07:59,330
- Who's there?
639
01:08:02,702 --> 01:08:05,763
Come on, seak up.
640
01:08:06,960 --> 01:08:10,053
- Easy, pop, you might
just shoot somebody.
641
01:08:13,440 --> 01:08:14,643
- You a woman?
642
01:08:15,497 --> 01:08:16,613
- Sure are.
643
01:08:18,906 --> 01:08:20,887
- You sure are!
644
01:08:24,180 --> 01:08:25,870
What y'all doin' way out here?
645
01:08:25,871 --> 01:08:27,620
- Seein' them horses.
646
01:08:27,621 --> 01:08:28,833
You wanna trade?
647
01:08:30,872 --> 01:08:33,303
- Them ponies ain't for trade.
648
01:08:34,500 --> 01:08:37,263
I'll need money, they're for buying.
649
01:08:38,370 --> 01:08:39,370
- Really.
650
01:08:40,710 --> 01:08:41,710
Don't...
651
01:08:43,908 --> 01:08:45,393
Put it down.
652
01:08:49,123 --> 01:08:50,583
- What you do that for?
653
01:08:51,960 --> 01:08:54,408
- Well, I guess I just ain't
gonna let you kill him.
654
01:08:54,409 --> 01:08:55,454
Been enough killin'.
655
01:08:55,455 --> 01:08:58,694
- Bit late to get all
self-righteous on us, Widow.
656
01:08:58,695 --> 01:09:01,809
You done your fair share,
and so did that precious
657
01:09:01,810 --> 01:09:03,950
daughter of yours.
658
01:09:07,450 --> 01:09:09,850
- I know what I have done!
659
01:09:10,904 --> 01:09:13,139
And whatever Janie did or didn't do,
660
01:09:13,140 --> 01:09:15,273
that'll be on my conscious, not hers!
661
01:09:16,786 --> 01:09:21,269
And that stunt you pulled at
the bank, that killed Janie!
662
01:09:21,270 --> 01:09:22,713
- So what?
663
01:09:26,610 --> 01:09:28,293
You haven't got the guts.
664
01:09:31,110 --> 01:09:34,199
- Easy, Widow, we gotta get out of here.
665
01:09:34,200 --> 01:09:36,993
- Yeah, Widow, it's not Ellie's fault.
666
01:09:36,994 --> 01:09:38,583
It's nobody's fault.
667
01:09:43,380 --> 01:09:45,225
- What you standin' there for?
668
01:09:45,226 --> 01:09:47,519
Tie him up and see what's inside.
669
01:09:47,520 --> 01:09:48,723
And you see the horses.
670
01:09:51,986 --> 01:09:54,451
- I'm gonna kill you for this.
671
01:11:26,202 --> 01:11:27,202
- Yah!
672
01:12:44,988 --> 01:12:45,988
Why?
673
01:12:47,322 --> 01:12:48,825
Why'd you do it?
674
01:12:48,826 --> 01:12:50,816
- Why'd I do what?
675
01:12:50,817 --> 01:12:52,173
- Try the bank, bitch.
676
01:12:53,743 --> 01:12:57,509
The old folks, the posse, any of it.
677
01:12:57,510 --> 01:12:59,489
- You wouldn't understand.
678
01:12:59,490 --> 01:13:00,490
- Try me.
679
01:13:02,913 --> 01:13:03,933
- It was war.
680
01:13:05,116 --> 01:13:06,037
- War?
681
01:13:06,038 --> 01:13:07,473
- You know, war.
682
01:13:09,700 --> 01:13:12,910
You feel bad about Silver
Creek, I'll tell you about
683
01:13:12,911 --> 01:13:15,329
Silver Creek, I was there.
684
01:13:15,330 --> 01:13:17,620
So was Ellie and the Widow.
685
01:13:17,621 --> 01:13:20,493
I had a son, you know that?
686
01:13:21,810 --> 01:13:24,320
He was four years old, four
years old and they gunned him
687
01:13:24,321 --> 01:13:26,329
down in the street like a dog.
688
01:13:26,330 --> 01:13:28,532
And your militia, your precious guerillas,
689
01:13:28,533 --> 01:13:30,656
they beat the shit out of us and raped us,
690
01:13:30,657 --> 01:13:32,729
til we bled this!
691
01:13:32,730 --> 01:13:35,159
This is war, captain, and it doesn't stop
692
01:13:35,160 --> 01:13:36,753
because some general says so!
693
01:13:39,540 --> 01:13:40,540
- Some general?
694
01:13:41,700 --> 01:13:42,700
My...
695
01:13:44,075 --> 01:13:45,652
What happened to my pa?
696
01:13:45,653 --> 01:13:48,783
- Your pa was in the wrong
place at the wrong time.
697
01:13:49,980 --> 01:13:52,109
He came around that corner,
just another uniform,
698
01:13:52,110 --> 01:13:53,549
and I blew his brains out.
699
01:13:53,550 --> 01:13:54,447
You want me to say I'm sorry?
700
01:13:54,448 --> 01:13:56,219
I'm not!
701
01:13:56,220 --> 01:13:57,220
I'm not!
702
01:14:01,240 --> 01:14:02,780
- You killed my pa.
703
01:14:02,781 --> 01:14:04,277
- You think if I hadn't,
one of his own soldiers
704
01:14:04,278 --> 01:14:05,220
wouldn't have?
705
01:14:05,221 --> 01:14:07,019
You make me sick.
706
01:14:07,020 --> 01:14:08,907
Men think they suffer
war, they suffer shit.
707
01:14:08,908 --> 01:14:10,859
They make war.
708
01:14:10,860 --> 01:14:11,850
- You killed my pa!
709
01:14:11,851 --> 01:14:12,905
- Yeah, I killed him.
710
01:14:12,906 --> 01:14:16,583
Who gives a damn-
711
01:14:27,285 --> 01:14:30,633
See, you're just like all the rest.
712
01:14:35,828 --> 01:14:38,913
You're not mad at me for killing your pa.
713
01:14:39,930 --> 01:14:41,700
You're not even mad at me
for robbing those banks
714
01:14:41,701 --> 01:14:44,343
or butchering that posse.
715
01:14:45,951 --> 01:14:50,163
You're mad because you don't care anymore.
716
01:14:51,420 --> 01:14:53,073
I made you love me.
717
01:14:53,074 --> 01:14:55,411
You bitch.
718
01:15:13,827 --> 01:15:15,494
- Do it, Wes, do it.
719
01:15:19,822 --> 01:15:24,822
I'm the one that killed your pa.
720
01:15:46,906 --> 01:15:49,649
Why don't you go on and help him?
721
01:15:49,650 --> 01:15:50,950
- He doesn't need my help.
722
01:15:52,620 --> 01:15:54,495
- Too hard on yourself, Sil.
723
01:15:54,496 --> 01:15:57,929
- I don't know if I can
shoot a woman, Jack.
724
01:15:57,930 --> 01:16:00,370
- Don't worry about it.
725
01:16:00,371 --> 01:16:05,161
- Next time it's you they're
aiming at or Billy, what then?
726
01:16:05,162 --> 01:16:07,499
- It won't happen.
727
01:16:07,500 --> 01:16:08,600
- You don't know that.
728
01:16:46,282 --> 01:16:49,813
Looks like you overdid it.
729
01:16:52,372 --> 01:16:55,383
Guess we're stayin' put for a while, huh?
730
01:17:04,324 --> 01:17:08,073
It's gonna be a hell of a long
day if you don't talk to me.
731
01:17:10,200 --> 01:17:11,200
- You'll manage.
732
01:17:15,164 --> 01:17:16,833
This is uncomfortable.
733
01:17:18,996 --> 01:17:22,448
Tough.
734
01:17:22,449 --> 01:17:25,169
- You're a real bastard, you know that?
735
01:17:25,170 --> 01:17:27,453
- Well, you'd know, Hannah.
736
01:17:33,372 --> 01:17:35,223
- I never meant to betray ya.
737
01:17:36,870 --> 01:17:38,720
At the beginning, I didn't even know.
738
01:17:40,745 --> 01:17:42,813
Damn it, Wes, talk to me.
739
01:17:48,000 --> 01:17:49,100
- Game's over, Hannah.
740
01:17:50,118 --> 01:17:54,093
I'm not playin' anymore.
741
01:20:00,201 --> 01:20:02,034
You owe me one, lover.
742
01:20:20,952 --> 01:20:22,619
- Of all the dumb...
743
01:21:38,203 --> 01:21:40,658
- See if you can find Hannah.
744
01:21:40,659 --> 01:21:42,873
- This place gives me the creeps.
745
01:22:05,953 --> 01:22:07,473
- Welcome home, Widow.
746
01:22:09,750 --> 01:22:10,750
Welcome to hell.
747
01:22:23,032 --> 01:22:24,032
Here.
748
01:22:57,537 --> 01:22:58,537
- Whoa.
749
01:23:06,451 --> 01:23:08,669
You look like shit.
750
01:23:08,670 --> 01:23:10,560
- That's funny, I feel great.
751
01:23:51,992 --> 01:23:56,992
- Die.
752
01:23:57,326 --> 01:23:58,326
Die!
753
01:24:01,494 --> 01:24:05,532
Just take it easy, Ellie, okay?
754
01:24:05,533 --> 01:24:06,533
Ellie?
755
01:24:08,246 --> 01:24:09,413
- Time to die.
756
01:24:12,116 --> 01:24:16,077
Just put the knife down, Ellie.
757
01:24:16,078 --> 01:24:17,245
- Time to die!
758
01:24:20,033 --> 01:24:21,033
- Ellie!
759
01:24:21,949 --> 01:24:22,949
Don't.
760
01:24:32,534 --> 01:24:33,534
- Hannah?
761
01:24:36,785 --> 01:24:40,952
Hannah?
762
01:24:50,119 --> 01:24:51,369
Shit.
763
01:25:06,660 --> 01:25:10,282
- It's all right, Ellie, it's all right.
764
01:25:10,283 --> 01:25:12,366
They're not here anymore.
765
01:25:15,912 --> 01:25:16,912
It's over.
766
01:25:18,867 --> 01:25:21,534
I won't let them hurt you again.
767
01:25:25,493 --> 01:25:27,493
- All right, keep going.
768
01:25:32,369 --> 01:25:35,870
So, Wes, you think there's
any chance in hell she's gonna
769
01:25:35,871 --> 01:25:37,950
let you take her in?
770
01:25:37,951 --> 01:25:40,453
But she could have
killed him, she didn't.
771
01:25:40,454 --> 01:25:43,411
- If I go after her again,
she's gonna have to kill me.
772
01:25:43,412 --> 01:25:45,273
- Then why go after her?
773
01:25:49,117 --> 01:25:50,767
- I gotta see this thing through.
774
01:25:53,742 --> 01:25:55,443
How we end, it's up to her.
775
01:25:56,868 --> 01:25:58,568
You don't have to come along, Sil.
776
01:25:59,670 --> 01:26:00,906
Any of ya.
777
01:26:00,907 --> 01:26:03,911
- No, I'm comin'.
778
01:26:03,912 --> 01:26:05,043
I have to.
779
01:26:08,190 --> 01:26:09,213
- Me?
- Yeah.
780
01:26:10,409 --> 01:26:13,173
- Well, I had to kill a 15-year-old girl.
781
01:26:15,300 --> 01:26:18,615
Even if I never understand
why I had to do that,
782
01:26:18,616 --> 01:26:20,616
still got to look her mother in the eye.
783
01:26:23,864 --> 01:26:24,864
- Billy?
784
01:26:27,930 --> 01:26:29,661
- They're outlaws.
785
01:26:29,662 --> 01:26:32,369
No different from Packer and his crowd.
786
01:26:32,370 --> 01:26:34,720
Hell, we went after them
for a lot less reason.
787
01:26:35,580 --> 01:26:36,580
- All right then.
788
01:26:52,380 --> 01:26:53,380
Time it.
789
01:26:58,837 --> 01:27:02,284
- Every single thing in this town is dead.
790
01:27:02,285 --> 01:27:04,953
We just ain't laid ourselves down.
791
01:27:11,040 --> 01:27:12,363
Sorry about Janie.
792
01:27:13,290 --> 01:27:14,123
Ellie...
793
01:27:14,124 --> 01:27:16,326
- Yeah, well, Ellie's real sick.
794
01:27:16,327 --> 01:27:17,853
I guess it ain't her fault.
795
01:27:18,750 --> 01:27:20,369
- I can't control her anymore.
796
01:27:20,370 --> 01:27:21,723
- Yeah, I know.
797
01:27:28,520 --> 01:27:30,183
- We did what we had to.
798
01:27:31,951 --> 01:27:33,063
- No, Hannah.
799
01:27:34,410 --> 01:27:37,160
We stepped way over the line
when we killed that posse.
800
01:27:40,020 --> 01:27:42,093
- Well, they're payin' for it now.
801
01:27:45,372 --> 01:27:47,618
- Come on, let's get the hell out of here.
802
01:27:47,619 --> 01:27:49,293
- And go where?
803
01:27:50,161 --> 01:27:51,828
I'm not gonna live the rest
of my life looking over
804
01:27:51,829 --> 01:27:53,673
my shoulder.
805
01:27:56,449 --> 01:28:00,693
Wes is gonna come, he's gonna come here.
806
01:28:02,410 --> 01:28:04,289
Let's just end it.
807
01:28:04,290 --> 01:28:05,407
- That's crazy, Hannah.
808
01:28:05,408 --> 01:28:06,903
- So leave.
809
01:28:08,700 --> 01:28:10,410
- You know I can't do that.
810
01:28:12,157 --> 01:28:14,574
But I think staying to
face it when we can run
811
01:28:14,575 --> 01:28:16,577
is pretty stupid.
812
01:29:17,203 --> 01:29:20,620
- They're out of sight, we need the edge.
813
01:29:23,117 --> 01:29:25,034
Just don't do anything.
814
01:29:48,910 --> 01:29:51,412
- Come on out, Hannah.
815
01:29:51,413 --> 01:29:53,221
- Let him know we're comin' out.
816
01:29:53,222 --> 01:29:55,360
- This is a mistake, Hannah.
817
01:30:00,407 --> 01:30:03,578
Hold your fire, we're comin' out.
818
01:30:49,325 --> 01:30:50,788
- So what's it gonna be?
819
01:30:50,789 --> 01:30:54,529
- I should have killed
you when I had the chance.
820
01:30:54,530 --> 01:30:55,983
- We all make mistakes.
821
01:31:10,455 --> 01:31:11,455
- Hannah.
822
01:31:14,100 --> 01:31:15,483
- I'm not backing off, Wes.
823
01:31:18,365 --> 01:31:20,383
You'll just have to kill me.
824
01:31:27,286 --> 01:31:28,786
- Get down!
- Shit.
825
01:31:37,075 --> 01:31:38,117
- Down!
- Down!
826
01:32:41,660 --> 01:32:42,660
- Shit!
827
01:33:00,077 --> 01:33:02,327
Get you outta here.
828
01:33:21,160 --> 01:33:22,906
You all right?
829
01:33:22,907 --> 01:33:25,082
- Widow, Jane, Janie, I-
830
01:33:25,083 --> 01:33:29,793
- Shh, don't, don't, you
don't have to be sorry.
831
01:33:31,020 --> 01:33:33,239
I'd have killed you to
stop you takin' her in.
832
01:33:33,240 --> 01:33:34,743
She's dead now.
833
01:33:36,033 --> 01:33:40,893
And I am so tired of people
dying who doesn't deserve to.
834
01:33:43,327 --> 01:33:44,658
- Jack!
835
01:33:44,659 --> 01:33:45,742
- He'll live.
836
01:33:48,405 --> 01:33:49,405
- Sil?
837
01:33:50,449 --> 01:33:51,450
- Never felt better.
838
01:34:00,032 --> 01:34:02,365
- Just stay down, stay down.
839
01:38:19,785 --> 01:38:22,285
- I'm sorry, Ellie, I'm sorry.
840
01:38:31,328 --> 01:38:32,328
- Why?
- Shh.
841
01:39:21,662 --> 01:39:24,273
She really made a mess of you, didn't she?
842
01:39:26,660 --> 01:39:27,693
- Oh, yeah.
843
01:39:30,573 --> 01:39:33,369
- If I begged you, Wes.
844
01:39:33,370 --> 01:39:35,196
If I begged you on my
knees, would you swear
845
01:39:35,197 --> 01:39:36,633
not to come after me?
846
01:39:41,076 --> 01:39:43,243
- That's why you killed her, isn't it?
847
01:39:46,890 --> 01:39:48,033
To be free of her?
848
01:39:50,618 --> 01:39:52,656
- You won't, will ya?
849
01:39:52,657 --> 01:39:55,383
You won't swear, you'll
just keep on after me.
850
01:39:57,090 --> 01:39:58,383
- You bet your life.
851
01:40:00,117 --> 01:40:01,617
- I thought you loved me.
852
01:40:05,307 --> 01:40:06,307
- Oh, yeah.
853
01:40:07,245 --> 01:40:09,423
You're good at makin' people love you.
854
01:40:10,947 --> 01:40:15,947
But you see, you forgot
how to love anyone back.
855
01:40:19,198 --> 01:40:23,995
- I didn't forget.
856
01:40:23,996 --> 01:40:27,000
They took it from me
when they killed my son.
857
01:40:34,703 --> 01:40:37,093
I'm sorry you ever met me.
858
01:41:36,286 --> 01:41:39,197
- So what are you gonna do?
859
01:41:39,198 --> 01:41:40,448
- I don't know.
860
01:41:41,451 --> 01:41:42,451
Fresh start?
861
01:41:43,531 --> 01:41:46,042
San Francisco, maybe.
862
01:41:46,043 --> 01:41:48,483
Anywhere, except where I already been.
863
01:41:54,871 --> 01:41:55,871
Wes?
864
01:41:57,285 --> 01:41:58,743
I couldn't let her kill you.
865
01:42:00,537 --> 01:42:05,537
The Hannah I knew, she wouldn't
have wanted to kill you.
866
01:42:10,745 --> 01:42:12,243
Are you comin' after me?
867
01:42:18,030 --> 01:42:19,030
- No.
868
01:42:21,630 --> 01:42:22,630
The war's over.
869
01:42:26,576 --> 01:42:28,449
- Come on, I'll walk you.
870
01:43:16,285 --> 01:43:17,368
- Okay, boys.
871
01:43:26,618 --> 01:43:27,780
Let's go home.
54118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.