All language subtitles for Different Strokes - 1x10 - The Fight

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,591 --> 00:00:13,969 ♪ Now the world don't move to the beat of just one drum 2 00:00:13,993 --> 00:00:15,103 ♪ What might be right for you may not be right for some 3 00:00:15,127 --> 00:00:15,759 ♪ A man is born he's a man of means 4 00:00:15,794 --> 00:00:16,838 ♪ Then along come two 5 00:00:16,862 --> 00:00:18,473 ♪ They got nothin' but their jeans 6 00:00:18,497 --> 00:00:20,530 ♪ But they got Diff'rent Strokes 7 00:00:20,565 --> 00:00:22,565 ♪ It takes Diff'rent Strokes 8 00:00:22,601 --> 00:00:27,170 ♪ It takes Diff'rent Strokes to move the world 9 00:00:27,206 --> 00:00:31,474 ♪ Everybody's got a special kind of story 10 00:00:31,510 --> 00:00:34,711 ♪ Everybody finds a way to shine 11 00:00:34,746 --> 00:00:36,713 ♪ It don't matter that you got 12 00:00:36,748 --> 00:00:38,748 ♪ Not a lot, so what? 13 00:00:38,784 --> 00:00:40,528 ♪ They'll have theirs you'll have yours 14 00:00:40,552 --> 00:00:42,685 ♪ And I'll have mine 15 00:00:42,721 --> 00:00:44,687 ♪ And together we'll be fine 16 00:00:44,723 --> 00:00:46,290 ♪ 'Cause it takes 17 00:00:46,325 --> 00:00:48,992 ♪ Diff'rent Strokes to move the world, yes, it does 18 00:00:49,028 --> 00:00:52,462 ♪ It takes Diff'rent Strokes to move the world! ♪ 19 00:00:56,768 --> 00:00:59,035 Hi. Bye. 20 00:01:00,072 --> 00:01:02,505 Arnold, what are you doing? 21 00:01:02,540 --> 00:01:03,752 I'm hiding from Willis. 22 00:01:03,776 --> 00:01:06,710 Please don't tell him where I am. 23 00:01:06,745 --> 00:01:08,645 Are you playing hide-and-seek? 24 00:01:08,680 --> 00:01:11,114 No, I'm playing hide-and-survive. 25 00:01:12,451 --> 00:01:14,651 Please don't tell him where I am. 26 00:01:14,686 --> 00:01:17,086 All right. Where's Arnold? 27 00:01:17,122 --> 00:01:18,655 Arnold who? 28 00:01:18,690 --> 00:01:21,736 No use protecting him, Mr. Drummond, 'cause I'll find him. 29 00:01:21,760 --> 00:01:23,560 Arnold, come on out. 30 00:01:23,595 --> 00:01:25,662 Willis, what's the matter? 31 00:01:25,697 --> 00:01:28,209 This is somethin' between me and Arnold. Where is he? 32 00:01:28,233 --> 00:01:29,877 I think he went up the stairs. 33 00:01:29,901 --> 00:01:31,546 No, I think he's in the kitchen. 34 00:01:31,570 --> 00:01:34,838 No, I think he's on the patio. 35 00:01:34,873 --> 00:01:38,441 Next, you two will be tellin' me he don't live here anymore. 36 00:01:38,476 --> 00:01:40,710 Who don't live here anymore? 37 00:01:44,983 --> 00:01:46,950 Uh-huh. So, there you are. Come on. 38 00:01:46,985 --> 00:01:48,384 Oh, hi, Willis. 39 00:01:49,487 --> 00:01:50,921 When did you get home? 40 00:01:51,890 --> 00:01:53,056 Come on, Arnold. 41 00:01:53,091 --> 00:01:55,459 Will you excuse us, please? This is private. 42 00:01:55,494 --> 00:01:58,461 I'll stay here, then you can have it real private. 43 00:01:58,496 --> 00:02:00,530 Come on. 44 00:02:00,565 --> 00:02:02,877 Hey, I don't know what's going on here, but no rough stuff, huh? 45 00:02:02,901 --> 00:02:04,367 Don't worry, Mr. Drummond. 46 00:02:04,402 --> 00:02:06,837 I want to talk to Arnold. Honest. 47 00:02:10,042 --> 00:02:11,419 All right, so what do you got to say for yourself? 48 00:02:11,443 --> 00:02:12,975 About what? 49 00:02:13,011 --> 00:02:15,690 About why you let that dude push you around the schoolyard. 50 00:02:15,714 --> 00:02:17,559 About why you wouldn't fight him back. 51 00:02:17,583 --> 00:02:20,283 About why you ran like a scared chicken. 52 00:02:20,318 --> 00:02:22,029 You'd run, too, if a guy bigger than you 53 00:02:22,053 --> 00:02:26,289 tried to screw you into the ground. 54 00:02:26,324 --> 00:02:28,936 Look, Arnold, Stuart the Gooch has been pushin' you around 55 00:02:28,960 --> 00:02:30,560 for the last two weeks. 56 00:02:30,595 --> 00:02:33,063 You gotta fight that bully and make him afraid. 57 00:02:33,098 --> 00:02:35,265 Yeah, afraid he'll kill me. 58 00:02:36,968 --> 00:02:39,269 Look, Arnold, you got two choices. 59 00:02:39,304 --> 00:02:42,906 A. You'll be pushed around by bullies for the rest of your life. 60 00:02:42,941 --> 00:02:46,075 Or B. Tomorrow you fight like a man. 61 00:02:46,111 --> 00:02:47,422 I'd like to talk about C. 62 00:02:47,446 --> 00:02:49,479 What's C? See you later. 63 00:02:53,452 --> 00:02:55,796 I'm not gonna fight that monster, Willis. 64 00:02:55,820 --> 00:02:58,588 Monster? He's only two inches taller than you. 65 00:02:58,624 --> 00:03:02,925 Not when you're layin' on the ground lookin' up, he ain't. 66 00:03:02,961 --> 00:03:07,330 Arnold, everybody has to fight a bully sometimes in their life. 67 00:03:07,366 --> 00:03:08,898 You gotta take a stand. 68 00:03:08,933 --> 00:03:11,000 It's all part of growing up. 69 00:03:11,035 --> 00:03:13,136 Okay, that's when I'll fight the Gooch. 70 00:03:13,171 --> 00:03:14,871 After I've grown up. 71 00:03:14,906 --> 00:03:16,205 All right, Arnold. 72 00:03:16,241 --> 00:03:19,041 Then I'll just tell Mr. Drummond what a coward you are. 73 00:03:19,077 --> 00:03:21,043 He'll talk some sense into you. 74 00:03:21,079 --> 00:03:23,580 You think he wants a coward for a son? 75 00:03:23,615 --> 00:03:25,827 Oh, Willis, please don't say anything to him. 76 00:03:25,851 --> 00:03:27,918 Well, somebody's gotta make a man out of you. 77 00:03:27,953 --> 00:03:31,321 What's the rush? I'm barely out of toilet training. 78 00:03:34,326 --> 00:03:37,627 Well, I won't tell Mr. Drummond under one condition. 79 00:03:37,663 --> 00:03:39,329 That you fight the Gooch tomorrow. 80 00:03:39,364 --> 00:03:40,909 I'm gonna be too busy tomorrow. 81 00:03:40,933 --> 00:03:43,293 Doin' what? Lookin' for a place to hide. 82 00:03:45,971 --> 00:03:48,171 Well, that's the only deal you're gonna get. 83 00:03:48,206 --> 00:03:50,340 It's important that you fight him. 84 00:03:50,375 --> 00:03:52,509 You promise, I promise. 85 00:03:52,544 --> 00:03:55,184 Well, can we use something besides my fists? 86 00:03:55,213 --> 00:03:57,113 Like what? Your fists. 87 00:03:59,117 --> 00:04:01,184 Arnold, it's gotta be my way. 88 00:04:01,219 --> 00:04:03,786 Now, you fight the Gooch, and I won't tell Mr. Drummond. 89 00:04:03,822 --> 00:04:05,588 Is it a deal? 90 00:04:05,623 --> 00:04:07,290 Well, it's a deal. 91 00:04:07,325 --> 00:04:09,025 All right. What's a deal? 92 00:04:09,060 --> 00:04:11,961 Oh, somethin' we got goin' after school, Mr. Drummond. 93 00:04:11,997 --> 00:04:15,176 Wow. You guys must be involved in something very important. 94 00:04:15,200 --> 00:04:16,832 Oh, it's not that important. 95 00:04:16,868 --> 00:04:17,967 Yes, it is. 96 00:04:18,003 --> 00:04:20,403 Like I said, yes, it is. 97 00:04:20,438 --> 00:04:22,750 Why do I get the feeling that there's a lot more going on here 98 00:04:22,774 --> 00:04:24,573 than you guys want to tell me? 99 00:04:24,609 --> 00:04:26,910 'Cause it's personal, Mr. Drummond. 100 00:04:26,945 --> 00:04:28,689 Well, you're entitled to your own secrets. 101 00:04:28,713 --> 00:04:30,646 So I'll get out of your way. 102 00:04:30,681 --> 00:04:34,117 I'll see you guys later. I'll be down at my office. 103 00:04:35,887 --> 00:04:37,153 Look, Arnold. 104 00:04:37,188 --> 00:04:38,599 Now, I didn't say anything to Mr. Drummond 105 00:04:38,623 --> 00:04:40,356 about you runnin' from the Gooch. 106 00:04:40,392 --> 00:04:42,670 Now, I kept my part of the deal. Right. 107 00:04:42,694 --> 00:04:45,273 Now, you gotta fight the Gooch tomorrow to keep your part. 108 00:04:45,297 --> 00:04:47,297 You took the best part. 109 00:04:49,467 --> 00:04:52,268 Look, Arnold, I know how you feel, and I know you're scared, 110 00:04:52,304 --> 00:04:54,637 but this is somethin' you gotta do to save face. 111 00:04:54,673 --> 00:04:57,873 Well, if you really want to save my face, 112 00:04:57,909 --> 00:05:00,142 keep it away from the Gooch. 113 00:05:12,190 --> 00:05:14,657 Get up, Arnold. It's a big day today. Fight day. 114 00:05:16,160 --> 00:05:17,493 Ouch. 115 00:05:17,529 --> 00:05:19,373 Come on, Kimberly. I gotta use the bathroom! 116 00:05:19,397 --> 00:05:20,530 Just a minute. 117 00:05:20,565 --> 00:05:22,498 Oh, come on. Open up. 118 00:05:25,870 --> 00:05:27,337 It's all yours. 119 00:05:30,208 --> 00:05:34,144 Good morning. Time to comb your locks and grab your socks. 120 00:05:36,515 --> 00:05:38,148 What's the matter, Arnold? 121 00:05:40,185 --> 00:05:41,851 Arnold, are you sick? 122 00:05:44,222 --> 00:05:46,189 Oh, Arnold. 123 00:05:47,525 --> 00:05:50,794 Oh, it's nothin'. I'll be all right, 124 00:05:50,829 --> 00:05:52,228 if I live. 125 00:05:54,032 --> 00:05:55,877 Your temperature's normal. 126 00:05:55,901 --> 00:05:57,300 Don't let that fool you. 127 00:05:57,335 --> 00:05:59,668 I got... I got headaches, stomachaches, 128 00:05:59,704 --> 00:06:01,204 and I'm seein' spots. 129 00:06:01,239 --> 00:06:02,572 What kind of spots? 130 00:06:02,608 --> 00:06:05,041 Mmm. The worst kind. Round ones. 131 00:06:06,711 --> 00:06:10,013 I think I ought to call Mr. Drummond. 132 00:06:10,048 --> 00:06:12,849 Hi, Mrs. Garrett. Good morning, Willis. 133 00:06:12,884 --> 00:06:14,395 Come on, Arnold, out of bed. 134 00:06:14,419 --> 00:06:16,886 Oh, I'm real sick, Willis. 135 00:06:16,921 --> 00:06:19,589 Please bring my goldfish so I can say goodbye. 136 00:06:21,860 --> 00:06:23,526 If I ever heard a phony... 137 00:06:25,664 --> 00:06:28,998 You're just fakin' 'cause you're afraid to go fight the Gooch today. 138 00:06:29,033 --> 00:06:31,200 Did you say something, Willis? 139 00:06:35,874 --> 00:06:38,040 I think I'm getting delirious. 140 00:06:42,046 --> 00:06:46,215 Arnold. I hear you're not feeling well. What's the matter? 141 00:06:46,251 --> 00:06:48,451 I think he has yellow fever. 142 00:06:49,954 --> 00:06:51,588 I don't think so. 143 00:06:51,623 --> 00:06:54,001 But he may have that Russian flu that's going around. 144 00:06:54,025 --> 00:06:55,258 Hey, that's it. 145 00:06:55,293 --> 00:06:58,027 Somethin' that looked Russian flew right by me. 146 00:07:00,732 --> 00:07:03,700 Your head feels cool, but you never know. 147 00:07:03,735 --> 00:07:07,837 You just take it easy, son. I'm gonna call the doctor, just to be sure. 148 00:07:07,873 --> 00:07:11,140 Doctor? I don't need no doctor. 149 00:07:12,076 --> 00:07:13,476 Sure you do. 150 00:07:13,512 --> 00:07:16,045 No tellin' what they'll find when they look inside of you. 151 00:07:18,884 --> 00:07:20,450 Where they gonna look? 152 00:07:20,485 --> 00:07:22,396 Now, don't frighten him, Willis. 153 00:07:22,420 --> 00:07:25,054 Maybe all Arnold needs is a shot. 154 00:07:25,089 --> 00:07:27,289 Mr. Drummond, don't shoot me. 155 00:07:28,059 --> 00:07:29,425 Look, I'm cured. 156 00:07:30,395 --> 00:07:31,961 What's going on here? 157 00:07:31,997 --> 00:07:34,330 I've heard of miracle cures, but this is ridiculous. 158 00:07:34,365 --> 00:07:37,767 Arnold, I think I might have to tell Mr. Drummond. 159 00:07:37,802 --> 00:07:39,702 He's a man. He'll understand. 160 00:07:39,738 --> 00:07:40,837 No, don't. 161 00:07:40,872 --> 00:07:42,238 Understand what? 162 00:07:43,308 --> 00:07:44,585 There's a bully in the playground 163 00:07:44,609 --> 00:07:46,242 who's been pushin' Arnold around. 164 00:07:46,278 --> 00:07:49,412 Yesterday, Arnold ran home 'cause he was too chicken to fight. 165 00:07:49,447 --> 00:07:51,893 I knew there was something going on between you two yesterday. 166 00:07:51,917 --> 00:07:53,627 The bully's a lot bigger than me. 167 00:07:53,651 --> 00:07:56,853 Where I stop, he's just beginnin'. 168 00:07:56,888 --> 00:08:01,090 Oh, come on, Arnold. He's a normal-sized bully. 169 00:08:01,126 --> 00:08:02,526 Arnold was pretendin' to be sick 170 00:08:02,560 --> 00:08:04,861 'cause he was too chicken to fight. 171 00:08:04,896 --> 00:08:06,640 Arnold, is that true? 172 00:08:06,664 --> 00:08:08,397 Well, kind of. 173 00:08:08,433 --> 00:08:10,244 Well, then this is a serious matter. 174 00:08:10,268 --> 00:08:11,979 That's what I've been tellin' him. 175 00:08:12,003 --> 00:08:13,981 This isn't something you can just run away and hide from. 176 00:08:14,005 --> 00:08:15,282 You listen to Mr. D. 177 00:08:15,306 --> 00:08:16,717 Now the only way to handle this is 178 00:08:16,741 --> 00:08:18,152 man-to-man and face-to-face. 179 00:08:18,176 --> 00:08:20,809 Tell it like it is. 180 00:08:20,845 --> 00:08:22,823 I want you to call up that boy, 181 00:08:22,847 --> 00:08:25,126 arrange to meet him, and talk this thing out. 182 00:08:25,150 --> 00:08:26,950 Right on. That's the same... 183 00:08:26,985 --> 00:08:28,350 Say what? 184 00:08:30,254 --> 00:08:32,722 Listen, Willis. 185 00:08:32,757 --> 00:08:35,102 Fighting rarely settles anything. 186 00:08:35,126 --> 00:08:36,270 Come here. 187 00:08:36,294 --> 00:08:38,272 I remember once when I was a little boy, 188 00:08:38,296 --> 00:08:40,140 this other kid and I were standing nose-to-nose, 189 00:08:40,164 --> 00:08:42,176 both of us scared stiff, 190 00:08:42,200 --> 00:08:45,079 and praying that somebody would stop us from hitting each other. 191 00:08:45,103 --> 00:08:46,402 But Mr. Drummond... 192 00:08:46,437 --> 00:08:49,672 Don't interrupt. He's makin' a lot of sense. 193 00:08:49,708 --> 00:08:51,340 Continue, please. 194 00:08:53,011 --> 00:08:56,079 Mr. Drummond, how's my little brother gonna talk 195 00:08:56,114 --> 00:08:59,015 when Stuart the Gooch is tap dancin' on his head? 196 00:08:59,050 --> 00:09:00,650 Stuart the Gooch? 197 00:09:00,685 --> 00:09:02,218 Yeah. 198 00:09:02,253 --> 00:09:05,053 And don't call him that unless you're ridin' by on a bus. 199 00:09:07,492 --> 00:09:10,760 Mr. Drummond, Arnold's got to fight that dude, 200 00:09:10,795 --> 00:09:12,495 or people'll call him a coward. 201 00:09:12,530 --> 00:09:15,865 No, Willis. Anyone can fight, but it takes real courage 202 00:09:15,901 --> 00:09:17,466 to talk things out. 203 00:09:17,502 --> 00:09:20,870 Especially when you got a mouthful of loose teeth. 204 00:09:20,906 --> 00:09:23,817 Willis, I know that you mean well for Arnold. 205 00:09:23,841 --> 00:09:25,987 But fighting won't necessarily solve anything. 206 00:09:26,011 --> 00:09:29,145 Well, I say it will. 'Cause if Arnold keeps running away, 207 00:09:29,180 --> 00:09:30,824 people are gonna pick on him and laugh at him. 208 00:09:30,848 --> 00:09:32,994 Now, I'm not asking him to run. 209 00:09:33,018 --> 00:09:34,928 I'm asking him to talk. 210 00:09:34,952 --> 00:09:37,965 Now, Arnold, promise me that you'll talk this thing out 211 00:09:37,989 --> 00:09:40,022 with, what's his name, the Gurch. 212 00:09:40,691 --> 00:09:41,890 Gooch. 213 00:09:43,128 --> 00:09:44,305 Do I have your promise? 214 00:09:44,329 --> 00:09:46,462 Yes, sir. And I say it with feeling. 215 00:09:46,497 --> 00:09:48,631 Thank you. 216 00:09:48,666 --> 00:09:51,312 And I'm very proud of you, 'cause you have the courage not to fight. 217 00:09:51,336 --> 00:09:53,703 I've had it all my life. 218 00:09:59,177 --> 00:10:01,655 All right, I'll see you guys at breakfast. 219 00:10:01,679 --> 00:10:04,813 Arnold, you should be hangin' your head in shame. 220 00:10:04,849 --> 00:10:06,326 I don't care how it hangs, 221 00:10:06,350 --> 00:10:08,851 just as long as it stays attached. 222 00:10:10,521 --> 00:10:13,222 Arnold, you gotta fight the Gooch. 223 00:10:13,257 --> 00:10:15,891 I can't. I just gave my promise. 224 00:10:15,927 --> 00:10:19,795 Arnold, Mr. Drummond don't understand. 225 00:10:19,831 --> 00:10:22,064 Talkin' might work in his fancy world, 226 00:10:22,100 --> 00:10:24,667 but it don't work in the streets where we come from. 227 00:10:24,702 --> 00:10:27,837 Like Papa said, we got a name to live up to. 228 00:10:27,872 --> 00:10:30,339 And the key word there is "live." 229 00:10:32,243 --> 00:10:34,877 Arnold, you got nothin' to worry about, 230 00:10:34,912 --> 00:10:37,079 'cause the Gooch is the one in trouble. 231 00:10:37,115 --> 00:10:39,348 What you talkin' about, Willis? 232 00:10:42,020 --> 00:10:44,420 Arnold, ain't I your big brother 233 00:10:44,455 --> 00:10:47,156 who loves you and worries about you, 234 00:10:47,192 --> 00:10:48,769 and takes care of you? "And takes care of you?" 235 00:10:48,793 --> 00:10:50,726 Yes, Willis. 236 00:10:52,530 --> 00:10:54,063 Well, it's the truth. 237 00:10:54,099 --> 00:10:57,500 And you know I wouldn't want to see you get hurt in any way. 238 00:10:57,535 --> 00:11:00,403 I suppose so. I'm scared, Willis. 239 00:11:00,438 --> 00:11:02,004 Well, you don't have to be. 240 00:11:02,039 --> 00:11:04,740 Because I'm gonna teach you how to fight and whip the Gooch. 241 00:11:04,775 --> 00:11:07,676 I'm gonna be behind you all the way. 242 00:11:07,711 --> 00:11:11,113 Well, if you really love me, you'd get in front of me. 243 00:11:12,716 --> 00:11:14,483 Arnold, I can't. 244 00:11:14,518 --> 00:11:16,753 This is something you have to do by yourself. 245 00:11:16,788 --> 00:11:19,522 I knew there was a catch. 246 00:11:19,557 --> 00:11:21,591 Now, what we're gonna do, 247 00:11:21,626 --> 00:11:23,070 we're gonna phone the Gooch 248 00:11:23,094 --> 00:11:24,671 and make him think that you're crazy. 249 00:11:24,695 --> 00:11:28,030 If I phone him, he'll know I'm crazy. 250 00:11:28,065 --> 00:11:30,566 That's our whole strategy. 251 00:11:30,602 --> 00:11:32,779 We get the Gooch thinkin' that you're crazy, 252 00:11:32,803 --> 00:11:34,781 'cause people are afraid of crazy people, 253 00:11:34,805 --> 00:11:36,783 you've won half the battle. 254 00:11:36,807 --> 00:11:39,675 Hey, if we've already won half, 255 00:11:39,710 --> 00:11:42,645 let's give Gooch the other half and call it a draw. 256 00:11:44,815 --> 00:11:46,594 Arnold, just trust me. 257 00:11:46,618 --> 00:11:49,058 Now, let me see you act crazy. 258 00:11:50,088 --> 00:11:52,328 I meant on the phone. 259 00:11:52,891 --> 00:11:54,590 Oh. Hiya, Gooch. 260 00:11:54,625 --> 00:11:57,204 This is crazy Arnold Jackson callin' you. 261 00:11:57,228 --> 00:11:58,961 What do I say? 262 00:11:58,997 --> 00:12:02,131 Tell him you're bad and crazy. 263 00:12:02,166 --> 00:12:04,767 Hi, Gooch, I'm bad and crazy. 264 00:12:06,337 --> 00:12:08,938 Are you tryin' to throw the phone call? 265 00:12:08,973 --> 00:12:11,451 Now, tell him you're loud and crazy. Go ahead. 266 00:12:11,475 --> 00:12:13,943 Hi, Gooch. I'm loud and crazy! 267 00:12:15,246 --> 00:12:16,323 That's it. Keep goin'. 268 00:12:16,347 --> 00:12:17,880 Tell him you're bad and crazy. 269 00:12:17,916 --> 00:12:20,883 Hey, Gooch. I'm bad and crazy. 270 00:12:22,620 --> 00:12:24,286 That's it now. Keep goin', keep goin'. 271 00:12:24,321 --> 00:12:25,821 Now, listen here, Gooch. 272 00:12:25,857 --> 00:12:29,759 Crazy Arnold Jackson's gonna stomp all over you. 273 00:12:31,128 --> 00:12:34,396 So you better watch it, turkey. 274 00:12:34,432 --> 00:12:36,265 Now, hang up, hang up. 275 00:12:43,474 --> 00:12:44,840 What'd he say? 276 00:12:44,875 --> 00:12:47,442 He didn't say anything. He just barked. 277 00:12:49,180 --> 00:12:51,447 That's just a cover-up. He's really scared. 278 00:12:51,482 --> 00:12:53,149 Not as scared as I am. 279 00:12:53,184 --> 00:12:56,096 See, if I fight, Mr. Drummond's gonna get mad at me. 280 00:12:56,120 --> 00:12:58,454 And if I don't fight, you're gonna get mad at me. 281 00:12:58,489 --> 00:12:59,588 Right. 282 00:12:59,623 --> 00:13:01,135 Which brings us to the Gooch, 283 00:13:01,159 --> 00:13:04,093 who can kill me without even being mad at me. 284 00:13:13,171 --> 00:13:15,538 All right now, go faster, faster. 285 00:13:15,573 --> 00:13:17,239 Come on, faster, go faster. 286 00:13:17,275 --> 00:13:19,675 I can't go any faster. 287 00:13:19,711 --> 00:13:23,278 If I go any faster, I may take a nap in the middle of round one. 288 00:13:24,716 --> 00:13:25,948 Arnold. 289 00:13:27,752 --> 00:13:29,685 Let me just see you throw your right. 290 00:13:29,721 --> 00:13:31,687 That's not your right, that's your left. 291 00:13:31,722 --> 00:13:33,867 I know it. That's how I'm gonna confuse him. 292 00:13:33,891 --> 00:13:36,425 Come on, now, let me see your Muhammad Ali shuffle. 293 00:13:36,460 --> 00:13:37,760 Come on. 294 00:13:40,565 --> 00:13:42,030 Hey, you got it. 295 00:13:42,066 --> 00:13:43,932 Oh, man, when the Gooch sees that, 296 00:13:43,968 --> 00:13:46,069 he's gonna run all the way home. 297 00:13:46,104 --> 00:13:49,372 If he don't, I'm gonna run all the way to New Jersey. 298 00:13:49,407 --> 00:13:52,119 Come on, keep it up, keep it up. Keep it movin', come on. 299 00:13:52,143 --> 00:13:54,383 All right now. Throw a left. Right. 300 00:13:54,412 --> 00:13:56,379 Left-right combination. 301 00:14:00,751 --> 00:14:02,751 Don't close your eyes. 302 00:14:02,787 --> 00:14:05,833 Because every time you throw a combination, you close your eyes. 303 00:14:05,857 --> 00:14:07,523 Well, I can't help it. 304 00:14:07,558 --> 00:14:11,727 My fists want to fight, but my eyes don't want to see me get hit. 305 00:14:11,763 --> 00:14:14,241 Come on, keep it movin'. Come on. 306 00:14:14,265 --> 00:14:16,732 Now, get mean, real mean. 307 00:14:18,203 --> 00:14:20,035 Tell me how mean you are. 308 00:14:20,071 --> 00:14:21,804 I'm mean. 309 00:14:22,406 --> 00:14:24,407 How mean? 310 00:14:24,442 --> 00:14:27,009 I'm so mean I'm scarin' myself. 311 00:14:30,314 --> 00:14:32,848 Hey, what are you boys doin'? 312 00:14:32,884 --> 00:14:34,728 Willis is teachin' me to... 313 00:14:34,752 --> 00:14:36,718 Dance. Right. To dance. 314 00:14:40,557 --> 00:14:42,224 You're... 315 00:14:42,260 --> 00:14:44,138 You're certainly light on your feet, fella. 316 00:14:44,162 --> 00:14:45,594 Thank you, honey. 317 00:14:48,099 --> 00:14:51,233 Arnold, it looked more to me like you were throwin' punches. 318 00:14:51,268 --> 00:14:55,705 Yeah, that's the name of the new dance, the Punch Shuffle. 319 00:14:55,740 --> 00:14:58,874 Now, if Mr. Drummond catches you practicin' fightin', 320 00:14:58,910 --> 00:15:02,912 you're gonna switch from the Punch Shuffle to the Bruised Bottom Blues. 321 00:15:05,649 --> 00:15:06,916 Mrs. Garrett's right. 322 00:15:06,951 --> 00:15:08,750 Don't worry about it. 323 00:15:08,786 --> 00:15:10,264 Hey, can't we settle this whole thing 324 00:15:10,288 --> 00:15:12,288 by buying the Gooch a nice present? 325 00:15:14,025 --> 00:15:18,260 Listen, Arnold, man, you got the moves, and you got the punches. 326 00:15:18,296 --> 00:15:20,395 Now you can take that Gooch. 327 00:15:20,431 --> 00:15:22,465 Now let's get goin', champ. 328 00:15:23,468 --> 00:15:26,668 "Champ"? Me? 329 00:15:26,704 --> 00:15:28,737 Well, that's what I called you, champ. 330 00:15:28,772 --> 00:15:30,473 Yeah, yeah. 331 00:15:36,647 --> 00:15:40,649 That's me. Look how I bulge all over. 332 00:15:44,322 --> 00:15:46,522 Ooh! Like iron. 333 00:15:46,558 --> 00:15:48,457 You know what? 334 00:15:48,492 --> 00:15:51,271 Think I'll get me a T-shirt with my picture on the front 335 00:15:51,295 --> 00:15:53,963 and "Mean Dude" on the back. 336 00:15:56,734 --> 00:15:58,934 Are you ready, champ? Yeah. 337 00:15:58,970 --> 00:16:01,837 Let's go pluck that turkey. 338 00:16:01,873 --> 00:16:04,818 Come on. Keep it up. Come on. You gonna take him. 339 00:16:04,842 --> 00:16:06,553 You're ready. Come on, keep it up. Come on, let's go. 340 00:16:06,577 --> 00:16:08,543 Let's go, champ. Let's go. Yes. 341 00:16:08,579 --> 00:16:11,191 Hey, fellas. Where are you off to? 342 00:16:11,215 --> 00:16:13,460 Oh, we're goin' down to talk to the Gooch, Mr. Drummond. 343 00:16:13,484 --> 00:16:16,764 Wonderful. I'm glad you took my advice. To talk. 344 00:16:18,323 --> 00:16:20,823 Yeah. I'm gonna talk all over him. 345 00:16:22,993 --> 00:16:24,493 Are you ready, champ? 346 00:16:24,528 --> 00:16:26,194 Am I ready? 347 00:16:26,230 --> 00:16:28,864 ♪ Float like a butterfly, sting like a bee 348 00:16:28,899 --> 00:16:31,500 ♪ Muhammad Arnold, the champ, that's me ♪ 349 00:16:31,535 --> 00:16:32,635 Yeah. 350 00:16:44,014 --> 00:16:45,847 Come on. 351 00:16:58,429 --> 00:17:01,530 If Mr. Drummond finds out we've been fightin', we're gonna get it. 352 00:17:01,565 --> 00:17:03,499 Don't worry, he won't. Trust me. 353 00:17:03,534 --> 00:17:05,401 Is it still all swollen up? 354 00:17:07,405 --> 00:17:08,537 No, it's nothin'. 355 00:17:08,573 --> 00:17:09,773 "Nothin'"? 356 00:17:09,807 --> 00:17:11,774 It hurts so bad, my shoes ache. 357 00:17:13,243 --> 00:17:15,477 Well, it don't look that bad. 358 00:17:15,513 --> 00:17:18,180 Hmm. How're we gonna keep Mr. D from seein' it? 359 00:17:18,216 --> 00:17:20,927 Well, we'll stay away from him till the welt on your eye's okay. 360 00:17:20,951 --> 00:17:22,228 Won't that take a while? 361 00:17:22,252 --> 00:17:25,388 No, your eye only has to go from black to brown. 362 00:17:27,191 --> 00:17:29,158 I guess I didn't do so good, huh? 363 00:17:29,193 --> 00:17:32,005 Are you kiddin'? Man, you stood up to the Gooch great. 364 00:17:32,029 --> 00:17:33,963 I fell down even better. 365 00:17:35,199 --> 00:17:38,033 Man, I'm proud of you, Arnold. I really am. 366 00:17:38,068 --> 00:17:39,534 Hey, don't do that. 367 00:17:39,570 --> 00:17:41,303 My hand's connected to my eye. 368 00:17:42,773 --> 00:17:44,451 Well, let's get going before someone notices us. 369 00:17:44,475 --> 00:17:46,715 Put your glasses back on. Mrs. Garrett. 370 00:17:46,744 --> 00:17:50,212 Arnold, why are you wearing dark glasses in the house? 371 00:17:50,247 --> 00:17:53,048 It keeps the sun out of my eyes. 372 00:17:53,084 --> 00:17:54,895 There's no sun in your eyes. 373 00:17:54,919 --> 00:17:56,184 See? It works. 374 00:17:56,220 --> 00:17:57,753 Let's get going. 375 00:17:57,789 --> 00:17:59,889 Oh, I'm sorry, Mrs. Garrett. Very sorry. 376 00:17:59,924 --> 00:18:03,092 Never happen again. Happy birthday, too. Bye. 377 00:18:06,730 --> 00:18:07,930 Hi, fellas. 378 00:18:11,302 --> 00:18:15,237 Come here. I want to hear how everything went down at the playground. 379 00:18:17,574 --> 00:18:20,242 Oh, it went fine, Mr. Drummond. 380 00:18:20,278 --> 00:18:21,576 Real cool. 381 00:18:23,681 --> 00:18:26,001 Arnold, why are you staring at the wall? 382 00:18:27,118 --> 00:18:28,717 It's a new game. 383 00:18:28,752 --> 00:18:30,119 A new game? 384 00:18:30,154 --> 00:18:31,731 Yeah. You stare at the wall. 385 00:18:31,755 --> 00:18:32,888 Mmm-hmm. 386 00:18:32,923 --> 00:18:35,291 And if it don't fall down, you win. 387 00:18:36,427 --> 00:18:39,895 With my luck, it'll fall down. 388 00:18:39,930 --> 00:18:42,331 Arnold, would you come down here, please? 389 00:18:43,133 --> 00:18:45,167 I said, come down here. 390 00:18:45,202 --> 00:18:46,802 Yes, sir. 391 00:18:52,610 --> 00:18:54,209 What is going on? 392 00:18:55,680 --> 00:18:57,713 Why are you wearing sunglasses? 393 00:18:59,417 --> 00:19:03,785 Oh, Arnold, what happened to your eye? 394 00:19:04,455 --> 00:19:06,388 Everything. 395 00:19:06,423 --> 00:19:08,401 I'm afraid I know exactly what happened. 396 00:19:08,425 --> 00:19:10,192 You do? 397 00:19:10,227 --> 00:19:12,939 Yes, and I just feel terrible about it. This is all my fault. 398 00:19:12,963 --> 00:19:15,597 I'm sure glad to hear that. 399 00:19:15,632 --> 00:19:17,510 You took my advice, you went down there to talk, 400 00:19:17,534 --> 00:19:19,112 and the Gooch hit you. Right? 401 00:19:19,136 --> 00:19:21,270 Well, sort of. 402 00:19:22,773 --> 00:19:24,840 What do you mean, sort of? 403 00:19:24,875 --> 00:19:26,074 What went on down there? 404 00:19:28,378 --> 00:19:31,579 Come on, Arnold. I want to know. 405 00:19:31,615 --> 00:19:34,449 Did you go down there to talk or didn't you? 406 00:19:34,484 --> 00:19:36,518 All right, Mr. Drummond. 407 00:19:36,553 --> 00:19:39,321 Arnold went down there to talk with his fists. 408 00:19:39,356 --> 00:19:41,656 And my fists had nothing to say. 409 00:19:46,563 --> 00:19:48,141 Man, he was great, Mr. Drummond. 410 00:19:48,165 --> 00:19:49,309 You should have seen him. 411 00:19:49,333 --> 00:19:50,933 Arnold was dancin' to the left, 412 00:19:50,968 --> 00:19:52,345 then he was dancin' to the right. 413 00:19:52,369 --> 00:19:55,437 And then the music stopped. 414 00:19:55,472 --> 00:19:58,307 Arnold never cried once, Mr. Drummond. 415 00:19:58,342 --> 00:20:01,609 Not really. I cried a little bit out of this eye. 416 00:20:01,645 --> 00:20:05,314 But there was no room for the tears to come out of this one. 417 00:20:06,317 --> 00:20:07,483 Arnold. 418 00:20:10,488 --> 00:20:12,854 I am very disappointed in you. 419 00:20:12,890 --> 00:20:14,368 You broke your promise to me. 420 00:20:14,392 --> 00:20:17,026 No, he didn't. It was my idea. 421 00:20:17,061 --> 00:20:20,695 You know, Arnold has to learn to defend himself like a real man. 422 00:20:20,731 --> 00:20:22,364 Oh, I see. 423 00:20:22,400 --> 00:20:26,035 Unless a guy hits another human being, he's not a real man, huh? 424 00:20:26,070 --> 00:20:27,536 Well, let me tell you something. 425 00:20:27,571 --> 00:20:29,811 Albert Einstein never hit another human being, 426 00:20:29,840 --> 00:20:31,640 and he was quite a man. 427 00:20:31,675 --> 00:20:34,187 And when did you hear of Martin Luther King fighting with his fists? 428 00:20:34,211 --> 00:20:35,722 But, Mr. Drummond, that's not the same. 429 00:20:35,746 --> 00:20:37,980 And the thing that really bugs me, 430 00:20:38,015 --> 00:20:40,894 is that you knew how I felt. We discussed this. 431 00:20:40,918 --> 00:20:42,985 And you deliberately disobeyed me. 432 00:20:43,020 --> 00:20:46,555 Well, look, Mr. Drummond, I've been livin' with Arnold all of his life, 433 00:20:46,590 --> 00:20:48,523 and I think I know what's best for him. 434 00:20:48,559 --> 00:20:50,492 Well, I don't think so. 435 00:20:50,527 --> 00:20:53,195 In this household, there's only room for one father. 436 00:20:53,230 --> 00:20:54,930 Is that clear, Willis? 437 00:20:54,966 --> 00:20:56,298 Now, go to your room. 438 00:21:03,707 --> 00:21:06,108 It wasn't all Willis' fault, Mr. Drummond. 439 00:21:06,143 --> 00:21:07,509 I helped. 440 00:21:07,544 --> 00:21:10,379 Well, I'm mad at you, too. 441 00:21:10,414 --> 00:21:11,713 Thanks. 442 00:21:13,884 --> 00:21:17,920 Now, Arnold, I don't want you to think that there's never a time to fight. 443 00:21:17,955 --> 00:21:20,967 Sometimes, unfortunately, there is. 444 00:21:20,991 --> 00:21:23,770 But only after you've tried every other possibility. 445 00:21:23,794 --> 00:21:25,034 Do you understand that? 446 00:21:25,062 --> 00:21:26,595 Mmm. Yes, sir. 447 00:21:26,630 --> 00:21:27,896 Good boy. 448 00:21:28,699 --> 00:21:30,399 How does that eye feel? 449 00:21:30,434 --> 00:21:32,535 Like it ain't got a friend in the world. 450 00:21:33,971 --> 00:21:35,782 Okay, you go up with Willis 451 00:21:35,806 --> 00:21:37,618 and I'll get Mrs. Garrett to bring up something to put on it. 452 00:21:37,642 --> 00:21:39,352 And work on Willis, will you? 453 00:21:39,376 --> 00:21:42,288 Try and get him to see things our way. Okay? 454 00:21:42,312 --> 00:21:43,546 Okay. 455 00:21:54,792 --> 00:21:56,324 Hey, what're you doin'? 456 00:21:56,360 --> 00:21:58,761 I'm packin'. Me and Mr. Drummond don't see things the same. 457 00:21:58,796 --> 00:22:00,229 I'm going back to Harlem. 458 00:22:00,264 --> 00:22:02,909 No, you ain't. I ain't lettin' you go nowhere. 459 00:22:02,933 --> 00:22:04,877 Give me that stuff! I'm leavin'. 460 00:22:04,901 --> 00:22:07,536 No, you ain't. No one's splittin' this family up. 461 00:22:07,572 --> 00:22:09,571 Get out of my way. 462 00:22:09,607 --> 00:22:12,452 You ain't leavin' without a fight, you dummy. 463 00:22:12,476 --> 00:22:14,443 You're my big brother and I love you. 464 00:22:14,478 --> 00:22:18,280 Would you knock it off? Get out of my way, short stuff. 465 00:22:18,315 --> 00:22:19,881 I mean it. 466 00:22:19,916 --> 00:22:21,828 Mr. Drummond says there's a time to talk and a time to fight. 467 00:22:21,852 --> 00:22:23,918 And this is a time to fight. 468 00:22:23,954 --> 00:22:26,154 You mean, you'd really fight me? 469 00:22:26,189 --> 00:22:29,591 If I have to. 470 00:22:29,626 --> 00:22:32,439 Even though we both know I'd end up dustin' this room with your head, 471 00:22:32,463 --> 00:22:34,295 you ain't afraid? 472 00:22:34,331 --> 00:22:36,331 Not after what you taught me today. 473 00:22:36,366 --> 00:22:39,267 I need you and I ain't lettin' you go no place. 474 00:22:48,979 --> 00:22:51,513 Then I ain't goin', champ. 475 00:23:00,357 --> 00:23:02,991 Hey, what's this? Somebody going someplace? 476 00:23:03,027 --> 00:23:04,292 Oh, no. 477 00:23:04,328 --> 00:23:05,760 It's just something... 478 00:23:05,795 --> 00:23:07,773 We're just cleaning out our drawers, right, little brother? 479 00:23:07,797 --> 00:23:10,365 Right, big brother. 480 00:23:10,401 --> 00:23:13,468 Hey, that eye is really something, isn't it? Mmm-hmm. 481 00:23:13,504 --> 00:23:15,548 Did you at least get in one good lick? 482 00:23:15,572 --> 00:23:20,308 Mmm. I swung four times at the Gooch, but I only hit him once. 483 00:23:20,343 --> 00:23:21,877 Well, it's not too bad, huh? 484 00:23:21,912 --> 00:23:23,745 The other three times, I hit myself. 485 00:23:26,717 --> 00:23:29,028 Well, I hope you guys learnt your lesson about fighting. 486 00:23:29,052 --> 00:23:30,519 Shoot, I sure have. 487 00:23:30,554 --> 00:23:32,298 There's to be no more fightin', 488 00:23:32,322 --> 00:23:34,690 unless it's absolutely necessary. 489 00:23:34,725 --> 00:23:37,003 Not even pillow fightin'. Right. 490 00:23:37,027 --> 00:23:38,472 Oh, well, come on. Let's not overdo it. 491 00:23:38,496 --> 00:23:41,764 There's nothing wrong with a little pillow fight. 492 00:23:43,501 --> 00:23:45,300 Are you thinking what I'm thinking? 493 00:23:45,335 --> 00:23:47,247 You got that, champ. Let's go. 494 00:23:47,271 --> 00:23:48,649 Oh, hey, come on. That's not fair. 495 00:23:48,673 --> 00:23:50,350 That's two against one. 496 00:23:50,374 --> 00:23:51,840 Mrs. Garrett! 497 00:24:20,671 --> 00:24:24,673 ♪ Now the world don't move to the beat of just one drum 498 00:24:24,709 --> 00:24:28,777 ♪ What might be right for you may not be right for some 499 00:24:28,813 --> 00:24:32,681 ♪ A man is born he's a man of means 500 00:24:32,717 --> 00:24:34,650 ♪ Then along come two 501 00:24:34,685 --> 00:24:36,663 ♪ They got nothin' but their jeans 502 00:24:36,687 --> 00:24:38,687 ♪ But they got Diff'rent Strokes 503 00:24:38,723 --> 00:24:40,723 ♪ It takes Diff'rent Strokes 504 00:24:40,758 --> 00:24:43,559 ♪ It takes Diff'rent Strokes to move the world 505 00:24:43,594 --> 00:24:45,160 ♪ Yes, it does 506 00:24:45,195 --> 00:24:48,596 ♪ It takes Diff'rent Strokes to move the world! ♪ 37855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.